Philips TANX100/10 Enceinte de fête Bluetooth® Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Philips TANX100/10 Enceinte de fête Bluetooth® Manuel utilisateur | Fixfr
Enceinte de
Party
speaker
soirée
Série
10001000
series
NX100
NX100
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des matières
1
Important
Sécurité
2
2
9
Résolution des problèmes
Sur les appareils Bluetooth
2
Votre mini système Hi-Fi
Introduction
Contenu de la boîte
Présentation de l'unité principale
Lecture de base
4
4
4
5
7
10 Avis
Conformité
Respect de l’environnement
Avis de marques déposées
3
Mise en route
Branchements
Connexion de l'alimentation
Marche
4
Lecture via l’USB
11
Lecture depuis un dispositif de stockage
USB
11
Commandes de lecture
11
5
Lecture de l’audio via Bluetooth
Connexion d’un appareil
Lecture depuis un appareil Bluetooth
Déconnexion d’un appareil
12
12
12
13
6
Réglage du son
Réglage du volume
Renforcement des graves
14
14
14
7
Autres fonctions
Écoute d’un appareil externe
Marche/arrêt de l’éclairage décoratif
15
15
15
8
Informations du produit
Spécifications
Informations sur la lecture USB
Formats MP3 pris en charge
Entretien
16
16
17
17
17
18
18
19
19
19
19
9
9
10
10
FR
1
1 Important
•
•
•
Sécurité
Apprenez ces symboles de sécurité
•
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Cet éclair indique des composants non isolés
dans votre appareil, susceptibles de provoquer
une électrocution. Pour la sécurité de toutes les
personnes de votre foyer, n’ouvrez pas le boîtier
du produit.
Le point d'exclamation attire l'attention sur
des fonctions pour lesquelles vous devez lire
attentivement la documentation jointe afin
d’éviter des problèmes d’utilisation et d'entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité ; les objets
remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l'appareil.
ATTENTION : pour éviter les chocs électriques,
introduire complètement la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la prise.
•
•
•
•
Avertissement
• N
e jamais retirer le boîtier de cette appareil.
• Ne jamais lubrifier aucune pièce de cette appareil.
• Ne jamais placer cet appareil sur un autre
équipement électrique.
• Garder cet appareil à l’écart de la lumière directe
du soleil, des flammes nues et de la chaleur.
• Ne jamais regarder directement le faisceau laser à
l’intérieur de cet appareil.
• Assurez-vous de toujours avoir un accès facile au
cordon secteur, à la fiche ou à l'adaptateur pour
débrancher cet appareil du secteur.
2
FR
•
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Exécutez l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une
source de chaleur telle que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des fourneaux
ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon secteur
ou de le pincer, en particulier au niveau des
fiches, des prises de courant et à son point
de sortie de l’appareil.
Utilisez seulement des compléments/
accessoires spécifiés par le constructeur.
Utilisez l'appareil seulement avec le chariot,
pied, trépied, support ou table spécifié par
le constructeur, ou vendu avec l'appareil.
Lors de l'utilisation d'un chariot, faites
attention en déplaçant l'ensemble chariot/
appareil afin d'éviter des blessures dues à un
basculement.
Débranchez cet appareil pendant les orages
ou s'il est inutilisé pendant de longues
périodes.
Toutes les réparations doivent être
effectuées par un personnel qualifié. Une
révision est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d'une façon quelconque, si
le cordon ou la fiche d'alimentation sont
endommagés, si du liquide a été renversé
sur l'appareil ou si des objets sont tombés
dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
Utilisation des piles, ATTENTION – Pour
éviter une fuite de pile pouvant entraîner
des blessures, des dommages aux biens, ou
endommager la télécommande :
• Installez les piles correctement,
+ et - orientés comme marqué sur la
télécommande.
•
•
•
•
•
Ne mélangez pas les piles (usagée et
neuve ou carbone et alcaline, etc.).
• Enlevez la ou les piles lorsque la
télécommande ne doit pas être utilisée
sur une longue période.
Les piles ou batteries ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que
le soleil, un feu ou un équivalent.
L’appareil ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur
l’appareil (par ex. des objets remplis de
liquides, des bougies allumées).
Lorsque la prise SECTEUR ou une rallonge
électrique est utilisée comme dispositif
de débranchement, celle-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
• L 'utilisation de commandes, de réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ici peut entraîner une exposition
dangereuse à un laser ou à une autre opération
risquée.
vous semble « normal » peut en fait être
fort et nuisible pour votre ouïe.Pour vous
en protéger, réglez votre volume à un niveau
sûr avant que votre audition s'adapte et
laissez-le à cette position.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
•
Réglez votre commande de volume sur un
réglage bas.
• Augmentez lentement le son jusqu'à ce que
vous puissiez l'entendre confortablement,
clairement et sans distorsion.
Écoutez sur des périodes raisonnables :
•
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normalement « sûrs », peut
également provoquer une perte d'audition.
• Veillez à utiliser votre équipement
raisonnablement et à prendre des pauses
appropriées.
Veillez à respecter les directives suivantes pour
utiliser vos casque.
•
•
•
Sécurité de l’audition
•
Écoutez à des volumes raisonnables sur des
durées raisonnables.
Faites attention à ne pas régler le volume au
fur et à mesure que votre audition s'adapte.
N'augmentez pas le volume au point
où vous ne pouvez plus entendre votre
environnement.
Vous devez être prudent ou cesser
temporairement l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
Remarque
Écoutez à un volume modéré.
•
•
• La plaque signalétique est au dos de l’appareil.
L'utilisation d’un casque à un volume élevé
peut dégrader votre audition.Ce produit
peut produire des sons à des niveaux de
décibels pouvant provoquer une perte
d'audition chez une personne normale,
même si l'exposition dure moins d’une
minute.Les niveaux de décibels supérieures
sont offerts pour ceux pouvant avoir déjà
subi une certaine perte d'audition.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps
le « niveau de confort » de votre ouïe
s'adapte à des volumes sonores plus élevés.
Donc, après une écoute prolongée, ce qui
FR
3
2 Votre mini
système Hi-Fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter complètement du support
offert par Philips, enregistrez votre produit sur
www.Philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez
•
Profiter du son depuis des dispositifs de
stockage USB, des appareils compatibles
Bluetooth ou d'autres appareils externes.
Pour enrichir le son, ce produit vous offre ces
effets sonores :
•
Dynamic Bass Boost (DBB), amplification
dynamique des graves.
Contenu de la boîte
Vérifiez et identifiez le contenu de votre
emballage :
• 1 unité principale.
• Documents imprimés.
• 1 cordon secteur.
4
FR
Présentation de l'unité
principale
PANNEAU SUPÉRIEUR :
1. PRISE ENTRÉE MIC1
12. BLUETOOTH (témoin bleu)
2. PRISE ENTRÉE MIC2
13. LECTURE/PAUSE
3. BOUTON DE VOLUME MIC1
14. SUIVANT
4. BOUTON DE VOLUME MIC2
15. VOLUME+
5. ATTÉNUATEUR DE VOIX
16. ÉCLAIRAGE
6. CHANGEUR DE VOIX
17. VOLUME GUITARE
7. DBB
18. ÉCHO
8. INDICATEUR DE NIVEAU DE
19. PRISE USB
BATTERIE
9. VEILLE (témoin rouge)
VUE DU NIVEAU DE
20. SORTIE LIGNE
21. ENTRÉE LIGNE
22. ENTRÉE GUITARE
BATTERIE
10. PRÉCÉDENT
11. VOLUME-
FR
5
Présentation de l'unité
principale
PANNEAU ARRIÈRE :
1. PRISE ÉLECTRIQUE CA
6
FR
Lecture de base
UTILISATION DES FONCTIONS DU PANNEAU SUPÉRIEUR
• Appuyez pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’unité. Appuyez pour visualiser le niveau
actuel de la batterie dans l’état de marche.
• Appuyez plusieurs fois pour choisir VOCAL ON (voix active) ou VOCAL OFF (voix inactive).
• Appuyez plusieurs fois pour choisir un effet DBB parmi DBB1 / DBB2 / DBB OFF.
• Appuyez pour passer au mode Bluetooth.
• Appuyez longuement pour mettre fin à la connexion Bluetooth.
• Appuyez plusieurs fois pour choisir une tonalité vocale différente parmi voix1 / voix2 / voix3 /
arrêt.
• Appuyez plusieurs fois pour choisir un mode d’éclairages des témoins à DEL de l’enceinte.
Appuyez longuement pour activer ou désactiver le feu à éclats.
• Appuyez pour suspendre une lecture temporairement. Appuyez à nouveau pour reprendre la
lecture.
• Appuyez pour passer à la piste suivante.
• Appuyez pour revenir à la piste précédents.
• Appuyez sur [VOLUME+] pour augmenter le volume.
• Appuyez sur [VOLUME-] pour diminuer le volume.
• Le volume appliqué au karaoké ou aux annonces peut être réglé via le bouton de volume du
microphone.
• Le volume d'écho du micro appliqué au karaoké ou aux annonces peut être réglé via le bouton de
volume de l’écho du microphone.
• Le volume de votre guitare branchée peut être commandé par le bouton de commande du
volume de guitare du panneau supérieur.
• Un microphone externe peut être connecté via la prise de stéréo pour microphone pour chanter
sur un karaoké ou pour effectuer des annonces.
• La prise guitare du panneau supérieur sert à brancher une guitare.
• Vous pouvez brancher des dispositifs de stockage USB sur la prise USB du panneau supérieur
pour diffuser de la musique MP3.
FR
7
Lecture de base
UTILISATION D’UN MICROPHONE
• insérez un microphone dans la prise microphone du panneau supérieur et réglez le bouton de volume de
microphone du panneau supérieur à un faible volume.
• Réglez le volume du microphone et le niveau de l'écho au niveau de votre choix. Utilisez le bouton de volume de
microphone du panneau supérieur.
Maintenant, amusez-vous à chanter en karaoké !
CHARGE
• Utilisez le cordon secteur (fourni) pour brancher la prise d’entrée d’alimentation CA de l’appareil à une prise secteur
CA.Il est préférable d'allumer l'appareil avant de le charger afin d’afficher l'état de charge de la batterie. L’indicateur
d'état de charge de l’appareil clignote pendant la charge.La charge est complète lorsque les quatre témoins de
charge de l’appareil restent allumés fixes.
Remarque : la batterie intégrée à l’appareil peut également être chargée l’unité éteinte, dans ce cas l’appareil ne peut
pas afficher l’état de la charge.
CONTRÔLE DE LA CAPACITÉ DE LA BATTERIE
• L’enceinte est conçue avec une fonction intelligente de contrôle de la batterie pour votre commodité.
• Appuyez sur le bouton d’affichage du niveau de la batterie pour connaître le niveau actuel de la batterie sur
l’indicateur à DEL lorsque l’appareil est allumé mais non en charge.
4 DEL BLANCHES = env. 100% pleine
3 DEL BLANCHES = env. 75 % pleine
2 DEL BLANCHES = env. 50 % pleine
1 DEL BLANCHE = env. 25% pleine (une charge est nécessaire)
8
FR
3 Mise en route
Avertissement
• L 'utilisation de commandes, de réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ici peut entraîner une exposition
dangereuse à un laser ou à une autre opération
risquée.
Suivez toujours les instructions de ce chapitre
dans l'ordre.
Si vous contactez Philips, il vous sera demandé de
fournir le numéro de modèle et le numéro de
série de cet appareil. Le numéro de modèle et le
numéro de série se trouvent au dos de l'appareil.
Notez ces numéros ici :
N° de modèle ______________________
N° de série ________________________
Branchements
ENTRÉE LIGNE
Cet appareil intègre une prise d'entrée audio. Vous pouvez entrer des signaux audio stéréo analogiques d’appareils
supplémentaires tels que des lecteurs de VCD, CD, magnétoscopes, lecteurs de MP3, etc.
Utilisez un câble audio pour brancher la prise d’entrée LINE IN du panneau supérieur à ce lecteur, l'appareil passe
automatiquement à la source LINE IN.
Connexion GUITAR IN
Vous pouvez brancher une guitare directement sur cette enceinte de soirée, directement dans la prise d’entrée
GUITAR IN du panneau supérieur.
Utilisez une fiche pour guitare de 6,35 mm (1/4") pour le branchement dans la prise GUITAR IN du panneau supérieur,
vous pouvez régler le volume de votre guitare au moyen du bouton de commande du volume de guitare du panneau
supérieur.
FR
9
Connexion de l'alimentation
Avertissement
• R
isque d'endommagement du produit ! Vérifiez
que la tension du secteur correspond à la tension
imprimée au dos ou au dessous du produit.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous
débrancherez le cordon secteur, tirez toujours la
fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
Marche
Appuyez sur .
Appuyez pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre l’unité.
Remarque
• A
vant de faire le branchement au secteur, assurezvous réalisé toutes les autres connexions.
Branchez le cordon secteur CA dans la prise AC
IN du panneau arrière de l'appareil
puis branchez l'autre extrémité du cordon
secteur dans une prise électrique.
Cordon secteur disponible uniquement sur TANX100/77
Cordon secteur disponible uniquement sur TANX100/37
Cordon secteur disponible uniquement sur TANX100/10
10
FR
4 Lecture via
l’USB
Lecture depuis un dispositif
de stockage USB
2
3
En mode USB, suivez les instructions ci-dessous
pour commander la lecture.
Bouton
/
+/-
Remarque
• V
érifiez que le périphérique USB contient du
contenu audio lisible aux formats pris en charge.
1
Commandes de lecture
Action
Appuyez pour sauter à la piste
précédente ou suivante.
Augmentation / diminution du
volume.
Appuyez pour suspendre ou
reprendre la lecture.
Appuyez pendant 3 secondes pour allumer
l’unité.
Insérez la fiche USB de l’appareil dans la
prise .
L’appareil passe automatiquement au mode
de lecture USB.
Appuyez sur
audio.
/
pour choisir une piste
La lecture démarre automatiquement.
FR
11
5 Lecture de
l’audio via
Bluetooth
Le produit peut diffuser de la musique depuis
votre appareil Bluetooth, vers le système, par
Bluetooth.
Connexion d’un appareil
Remarque
• A
vant de jumeler un appareil avec ce produit, lisez
son mode d'emploi pour connaître sa compatibilité
Bluetooth.
• Le produit peut mémoriser un maximum de huit
appareils jumelés.Le neuvième appareil jumelé
remplacera le premier.
• Tout obstacle entre cet produit et un appareil
Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle.
Restez à distance des autres appareils
électroniques susceptibles de provoquer une
interférence.
• La portée opérationnelle entre ce produit et un
appareil Bluetooth est d’environ 10 mètres
(30 pieds).
Connexion manuelle d'un appareil
1
2
3
Appuyez sur le bouton
le mode Bluetooth .
pour sélectionner
Sur votre appareil Bluetooth, activez le
Bluetooth et recherchez des appareils
Bluetooth pouvant être jumelés (voir le
mode d'emploi de l'appareil).
Sélectionnez [PHILIPS TANX100] affiché
sur votre appareil pour effectuer le
jumelage.
Après une connexion réussie, le témoin
Bluetooth reste fixe.
12
FR
Lecture depuis un appareil
Bluetooth
Après une connexion Bluetooth réussie, lisez
l'audio sur l'appareil Bluetooth.
Le son est diffusé de votre appareil
Bluetooth vers ce produit.
Déconnexion d’un appareil
•
•
•
Appuyez pendant trois secondes sur le
bouton .
Désactivez le Bluetooth sur votre appareil.
Déplacez l’appareil hors de la portée de
communication.
Remarque
• A
vant de connecter un autre appareil Bluetooth,
déconnectez d’abord l’appareil actuel.
FR
13
6 Réglage du son
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur + VOL - pour
augmenter ou diminuer le volume.
Renforcement des graves
Le réglage Dynamic Bass Boost (DBB) est
généré automatiquement pour chaque
sélection d'égalisation.Vous pouvez sélectionner
manuellement le meilleur réglage DBB pour
votre environnement d’écoute.
• Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DBB pour sélectionner :
• DBB 1,
• DBB 2,
• Arrêt du DBB.
14
FR
7 Autres fonctions
Écoute d’un appareil externe
Avec ce produit, vous pouvez écouter un appareil
audio externe tel qu'un lecteur MP3.
Lecture depuis un lecteur MP3
1
2
Appuyez pendant 3 secondes pour allumer
l’unité.
Branchez un câble d'entrée audio (non
fourni) ayant un connecteur de 3,5 mm à
ses deux extrémités sur :
•
•
•
3
la prise LINE IN du produit,
la prise casque du lecteur MP3.
L’appareil sélectionne automatiquement
le mode LINE IN.
Lisez l’audio sur le Lecteur MP3 (reportezvous à son mode d'emploi).
Marche/arrêt de l’éclairage
décoratif
L’appareil allumé, appuyez plusieurs fois sur
LIGHT pour sélectionner une couleur d'éclairage
de l’enceinte ou pour l’éteindre :
L’appareil allumé, appuyez plusieurs fois sur
LIGHT pour parcourir les différents modes
d'éclairage des témoins à DEL de l’enceinte.
L’appareil allumé, appuyez longuement pour
allumer ou éteindre le feu à éclats.
FR
15
8 Informations du
produit
Spécifications
Amplificateur
Batterie
Puissance de sortie sur
Maximum 40 W
CA
Puissance de sortie sur
15 W
batterie
40 Hz - 20 kHz ;
Réponse en fréquence
± 3 dB
Rapport signal sur bruit ≥ 65 dBA
Distortion harmonique
<1%
totale
Capacité de la batterie
Intégrée rechargeable
11,1 V 2200 mAh
Informations générales
Alimentation CA
Consommation en
veille éco
100-240 V~, 50/60 Hz
≤ 0,5 W
Dimensions
Haut-parleur
Impédance du hautparleur
Sensibilité
4 ohms
87 ± 3 dB/m/W
- Unité principale
(L x H x P)
Poids
- Unité principale
USB
Version USB Direct
Support de la charge
2.0 Full Speed (pleine
vitesse)
5 V, 500 mA
Bluetooth
Version Bluetooth
Plage de fréquences du
Bluetooth
Portée du Bluetooth
16
FR
V5.0
Plage ISM 2,4 GHz ~
2,48 GHz
10 m (espace dégagé)
268 x 385 x 285 mm
5,6 kg
Informations sur la lecture
USB
Entretien
Appareils USB compatibles :
•
•
•
•
Mémoire Flash USB (USB 2.0).
Lecteurs Flash USB (USB 2.0).
Cartes mémoire (requierent un
lecteur de cartes supplémentaire pour
fonctionner avec cet appareil).
Formats pris en charge :
Nettoyage du caisson
Utilisez un chiffon doux légèrement
humecté d’une solution détergente légère.
N'utilisez pas une solution contenant de
l'alcool, de l'ammoniaque ou des abrasifs.
•
Format de fichier sur USB ou en
mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille
de secteur : 512 octets).
• Débit de bits MP3 (débit des données) :
32-320 kbits/s et débit de bits variable.
• Profondeur des dossiers jusqu’à un
maximum de 8 niveaux.
• Nombre maximal d’albums et de
dossiers : 99.
• Nombre maximal de pistes et de titres :
999.
• Nom de fichier en Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets).
Formats non reconnus :
•
•
•
•
Albums vides : un album vide est un
album qui ne contient pas de fichiers
MP3, il n’apparaît pas sur l'affichage.
Les formats de fichiers non reconnus
sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les fichiers
MP3 avec l'extension .dlf sont ignorés
et non lus.
Fichiers audio AAC,WAV et PCM.
Fichiers WMA.
Formats MP3 pris en charge
•
•
•
•
Nombre maximal de titres : 999 (selon les
longueurs des noms des fichiers).
Nombre maximal d’albums : 64.
Fréquences d'échantillonnage supportées :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Débits de bits supportés : 32-320 (kbits/s)
et débit de bits variables.
FR
17
9 Résolution des
problèmes
Avertissement
• Ne pas retirer le boîtier de cette unité.
Pour maintenir la validité de la garantie, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de cette unité, vérifiez les points
suivants avant requérir une intervention. Si le
problème persiste, rendez-vous sur la site Web
de Philips (www.philips.com/support). Lorsque
vous contactez Philips, assurez-vous d’avoir votre
unité à proximité et de disposer du numéro de
modèle et du numéro de série.
Pas d’alimentation
•
Vérifiez que la prise secteur de l’unité est
bien branchée.
• Vérifiez que la prise de courant est
alimentée.
• Pour économiser l'énergie, l'appareil se met
automatiquement en veille 15 minutes après
la fin d'une lecture si aucune commande
n’est actionnée.
Absence de son ou son dégradé
• Réglez le volume.
Aucune réaction de l'unité
•
Débranchez puis rebranchez la prise
secteur, puis rallumez l’unité.
Impossibilité d’afficher certains fichiers d'un
périphérique USB
•
Le nombre de dossiers ou de fichiers du
périphérique USB a dépassé une certaine
limite. Ce phénomène n'est pas un
dysfonctionnement.
• Les formats de ces fichiers ne sont pas
supportés.
Périphérique USB non pris en charge
•
Le périphérique USB est incompatible avec
l'unité.Essayez-en un autre.
18
FR
Sur les appareils Bluetooth
La qualité audio est mauvaise après la
connexion avec un appareil compatible
Bluetooth.
•
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de ce produit ou
retirez tout obstacle entre eux.
Connexion à l’appareil impossible.
•
La fonction Bluetooth de l’appareil n’est
pas activée. Consultez le mode d'emploi de
l'appareil pour savoir comment activer la
fonction.
• Ce produit est déjà connecté à un autre
appareil compatible Bluetooth. Déconnectez
cet appareil puis réessayez.
L'appareil jumelé se connecte et se déconnecte
constamment.
•
•
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de ce produit ou
retirez tout obstacle entre eux.
Avec certains appareils, la connexion
Bluetooth peut être désactivée
automatiquement comme une fonction
d'économie d'énergie.Cela n'indique pas un
dysfonctionnement de ce produit.
10 Avis
Toutes les modifications ou altérations apportées
à cet appareil et qui ne sont pas expressément
approuvées par MMD Hong Kong Holding
Limited peuvent annuler le droit de l'utilisateur à
employer le matériel.
Conformité
Par le présent document, MMD Hong Kong
Holding Limited déclare que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/
UE. Vous pouvez trouver la déclaration de
conformité sur www.philips.com/support.
Respect de l’environnement
Mise au rebut des produits et batteries usagés
Votre produit est conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la Directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient des
piles couvertes par la Directive européenne
2013/56/UE qui ne peuvent pas être éliminées
avec les déchets ménagers courants.
Renseignez-vous sur le système de collecte
séparé local des produits électriques,
électroniques et des piles. Respectez les règles
locales et ne jetez jamais le produit et ses piles
avec les déchets ménagers courants. Une mise au
rebut correcte des produits et des piles usagés
contribue à éviter des conséquences négatives
pour l'environnement et la santé humaine.
Retrait des piles
Pour retirer les piles, reportez-vous à la section
de leur installation.
Contraintes d'environnement
Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile à
séparer en trois matériaux : carton (boîte),
mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène
(sacs, feuille de mousse de protection.)
Votre système contient des matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une société spécialisée.Veuillez
respecter les réglementations locales relatives
à la mise au rebut des matériaux d'emballage,
batteries usagées et anciens équipements.
Avis de marques déposées
La marque verbale et les logotypes Bluetooth
sont des marques commerciales déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par MMD Hong Kong
Holding Limited est faite sous licence. Les autres
marques commerciales et noms de marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FR
19
Cet appareil est de CLASSE II avec une double
isolation et aucune terre de protection intégrée.
Soyez responsable,
respectez le droit d'auteur
La réalisation de copies non autorisées d’un
contenu protégé contre la copie, y compris
des programmes informatiques, des fichiers,
des émissions et des enregistrements sonores,
peut être une infraction des droits de propriété
intellectuelle et constituer une infraction pénale.
Cet équipement ne doit pas être utilisé pour de
tels objectifs.
20
FR
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont
utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l’une de ses filiales, il est
vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.
TANX100_37/77_UM_V1.0

Manuels associés