CONTINENTAL EDISON CELVE1545S1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
CONTINENTAL EDISON CELVE1545S1 Manuel utilisateur | Fixfr
/
Continental Edison
�lntelligent
�lntelligent
�ntelligent �Rapide �oin facile �elicat � Rapide
�relavage
60 °c - 10 ° c
so 0 c - 60 ° c io 0 c - so 0 c so· 65 ° c
60 ° c
40 ° c
30• 40 ° c
1
1
ı
l
ı
ı-
ı ·
ı ·
CELVE1545S1
FR Lave-vaisselle / Instructions pour l’installation et l’emploi
TABLE DES MATIERES
•
Caractéristiques techniques…….……………………………………………………
4
•
Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………...
5
Informations et recommandations de sécurité………………..................................
•
Recyclage.......………………………...............................................................................
•
Informations de sécurité………………………….…………………………………….
•
Recommandations…...………………………………………………………………….
•
Ne pas laver en machine…………………………………………..……… ………
6
6
6
10
Installation de la machine………………………………………………………………….
11
•
•
Positionnement de la machine……………………………………………………......
Raccordement d’eau………………...............................................................................
11
12
•
Tuyau d’arrivée d’eau………………………………………………………………….
13
•
•
•
•
Tuyau de vidange…..………………..............................................................................
Raccordement électrique………………………………………………………………
Installation de la machine sous un plan de travail…………………………………...
Avant la première utilisation de la machine……………………………………………
14
16
17
19
Avant la première utilisation ...........…………………………………………………….
•
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau……………………………………
•
Chargement du sel dans le réservoir de l’adoucisseur d’eau……………………….
•
Bande test de contrôle de la dureté de l’eau………………………………………….
• Réglage de la dureté de l’eau.........…………………………………………………..
•
Détergent……………………..................................................................................
•
Remplissage du compartiment à détergent…………………………………………...
•
Détergents combinés…………………………………………………………………….
•
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur………..
19
19
19
20
21
22
22
23
24
1
10
Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………..
24
Chargement des paniers ………………………………………………………………
Autres chargements des paniers ……………………………………………………
25
28
Description des programmes……………………………………………………………...
•
Contenu des programmes…………………………………………………………...
30
30
Apprenez à connaître votre machine…………………………………………………….
31
Mise sous tension et choix d’un programme……………………….............................
•
Mise de la machine sous tension………………………………………………………
•
Contrôle du déroulement du programme………….………………………………
•
Modifier un programme……………………………………………………………
•
Modifier un programme avec remise à zéro……………………………………..
•
Mise de la machine hors tension………………………………………………………
33
33
33
33
34
34
Entretien et nettoyage..................................................................................................
•
Filtres..……………………………………………………………………………………
•
Bras de lavage……………………………………………………………………………
•
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau…………………………………………………………
35
35
36
36
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne…………………………
37
Informations pratiques et utiles ………………………………………………………...
39
•
•
2
11
1
10
3
2
4
5
9
3
10
8
Séchage Turbo: Ce système
permet de sécher efficacement vos
vaisselles.
12
Panier supérieur avec supports
Bras pulvérisateur supérieur
Panier inférieur
Bras pulvérisateur inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Panneau de commande
Distributeur de détergent
et de liquide de rinçage
9. Récipient de sel
10. Loquet de glissière du panier supérieur
11. Tiroir à couverts supérieur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6
Caractéristiques techniques
Capacité
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids net
Alimentation électrique
Puissance totale
Puissance de
chauffage
Puissance de la pompe
Puissance de la
pompe de vidange
Pression au robinet
d'arrivée d'eau
Intensité
15 couverts
820 -870mm
598 mm
570 mm
38 kg
220-240 V-50 Hz
1900 W
1800 W
100 W
30 W
0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
10 A
4
Déclaration de conformité CE
Nos produits sont conformes aux directives, aux
décisions, aux réglementations européennes et aux
normes en vigueurs.
Note importante à l'attention de l’utilisateur : Pour obtenir
la version électronique de la présente notice d’utilisation,
envoyer un e-mail à l’adresse suivante :
"[email protected]”.
Veiller à y inclure le nom du modèle et le numéro de série (20
chiffres) qui figurent sur la porte de l’appareil.
5
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE
SÉCURITÉ
Recyclage
• Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisselle
sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.
• Les éléments en matière plastique portent les inscriptions
internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, )
• Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier
recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif
prévus à cet effet.
• Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les
déposer dans un centre de recyclage.
• Contacter les centres concernés ou votre mairie pour
obtenir des informations sur les méthodes et points de mise
au rebut.
Informations de sécurité
Dès réception de votre appareil
• Contrôler l’emballage de la machine avant son installation
ainsi que la surface externe de cette dernière une fois
l’emballage retiré. Ne pas utiliser la machine si celle-ci
semble endommagée ; En cas de doute veuillez contacter le
service après-vente agréé.
• Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et
mettez-les au rebut conformément aux exigences locales.
Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle
• Installez votre lave-vaisselle de niveau dans un endroit
adéquat, ne posant aucun risque pour la sécurité.
• Procédez à l'installation et au raccordement de votre lavevaisselle en suivant les instructions.
6
• La machine doit être installée par un technicien qualifié.
L’installation par toute autre personne est susceptible de
rendre votre garantie caduque.
• Veiller à n’utiliser que des pièces détachées d'origine.
• Avant l'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est
débranché.
• Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes
en vigueur.
• Les caractéristiques électriques de votre prise et de votre
installation électrique doivent correspondre aux valeurs
indiquées sur la plaque signalétique.
• Très important : vérifiez que le lave-vaisselle n'est pas posé
sur le câble d'alimentation.
• L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau
en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis
avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles
de raccordement usagés.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées
par un tapis.
• Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une
rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être
facilement accessible une fois le lave-vaisselle installé.
• Après avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement
adéquat, faites -le fonctionner à vide lors de la première
utilisation.
Usage Quotidien
• Cet appareil est destiné à un usage exclusivement
domestique. Son utilisation à des fins commerciales rend
7
votre garantie caduque.
• Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de
charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se
renverser.
• Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de
produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits
que ceux spécialement conçus pour le lavage en machine. À
défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de
tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.
• L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle
n'est pas potable. Ne la buvez pas.
• Attention danger d'explosion, ne placez aucun dissolvant
chimique ou solvant dans le lave-vaisselle ou à proximité de
celui-ci.
• Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur
avant de les laver en lave-vaisselle.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni
connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent
les dangers y associés Ne permettez pas à de jeunes
enfants de jouer avec l'appareil.Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent être effectués par des enfants quel
orsqu'ils bénéficient d'une supervision.
• Seuls les objets adaptés au lavage en machine doivent être
introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la
capacité de chargement des paniers. À défaut, notre société
ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute
formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle
causée par des mouvements du panier.
8
• A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude
possible, n'ouvrez jamais la porte du lave-vaisselle en aucune
circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de
sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de
la porte.
• La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la
mesure où cela pourrait présenter un danger de
basculement.
• MISE EN GARDE : Les couteaux et les autres ustensiles
pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas
ou en position horizontale.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• Si l'option Eco est activé, la porte s’ouvrira à la fin du
programme. Ne forcez pas sur la porte lors de la fermeture
pour éviter d’endommager le mécanisme de la porte
automatique pendant 1 minute (uniquement pour les modèles
disposant de l’option d’ouverture de porte automatique). Pour
un séchage optimal, laissez la porte ouverte pendant 20
minutes.
• Avertissement : Évitez de vous tenir devant la porte
lorsque que le signal sonore d’ouverture automatique retentit.
Pour la sécurité des enfants
• Après le déballage du lave-vaisselle, veillez à tenir les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ou mettre en marche
le lave-vaisselle.
• Rangez les détergents et produits de rinçage hors de portée
des enfants.
9
• Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu’il est est
ouvert : il peut contenir des résidus de substances de
nettoyage.
• Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne pose aucun
risque pour les enfants. Il est arrivé que des enfants
s'enferment à l'intérieur de lave-vaisselles usagés. Pour
prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage du
lave-vaisselle et coupez le câble d’alimentation avant sa mise
au rebut.
En cas de dysfonctionnement
• Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit
impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute
réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien
de service après-vente agréé entraînera l'annulation de la
garantie.
• Avant d'effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle,
prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez
l’alimentation électrique au tableau principal ou débranchez
la prise du lave-vaisselle. Ne pas tirer sur le câble. Prenez
soin de fermer l'arrivée d'eau.
Recommandations
• Pour économiser de l'eau et de l'énergie, Retirez le surplus
d'aliments avant de mettre la vaisselle dans la machine.
Lancez votre cycle de lavage après l'avoir entièrement
chargée.
• N'utilisez le prélavage que si nécessaire.
• Veillez à installer les objets creux tels que les bols, verres et
pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
• Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de
ne pas laver en machine la vaisselle non-autorisée.
Ne pas laver en lave-vaisselle :
10
• Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances
chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
• Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de
corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture,
articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou
basiques.
• Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients
de cuivre ou étamés.
• Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou
se ternir).
• Certains verres fragiles, les porcelaines ornées de motifs
décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier
lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur
transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant
pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les
planches à découper, les articles fabriqués avec de la fibre
synthétique.
• Les articles absorbants, tels que les éponges ou les torchons
ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
Attention : Prenez soin d'acheter des articles lavables en
lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
Positionnement du lave-vaisselle
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soin de choisir un
endroit où vous pourrez facilement charger et décharger
votre vaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la
température ambiante peut descendre sous les 5 °C. Des
11
températures négatives risquent de dégrader les tuyaux ou
d’entraîner le dysfonctionnement de la carte électronique.
Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son
emballage en respectant les avertissements apposés sur
celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et
évacuation d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle de
manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci
effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la porte ou par le
panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour du lave-vaisselle de
manière à pouvoir le déplacer facilement pendant le
nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et
de vidange en positionnant le lave-vaisselle.
Prenez soin de ne pas coincer le câble électrique sous le
lave-vaisselle.
Réglez les pieds du lave-vaisselle manière à ce qu'il soit à
niveau et bien stable. Le bon positionnement du lavevaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture
de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement,
vérifiez que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ;
dans le cas contraire, positionnez le lave-vaisselle de manière
stable en agissant sur les pieds réglables.
Raccordement d'eau
12
Vérifiez que l’arrivée d’eau convienne à l'installation d'un
lave-vaisselle. Nous vous recommandons d'installer un filtre
après votre compteur d’eau, de manière à éviter que des
résidus (sable, argile, rouille, etc.) éventuels transportés dans
le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie intérieure
cause tout dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous
désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la
formation de dépôts après le lavage.
Tuyau d'arrivée d'eau
L'appareil doit être raccordé au réseau de
distribution d'eau en utilisant les ensembles
de raccordement neufs fournis avec
l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des
ensembles de raccordement usagés. Avant
de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf
ou longtemps inutilisé à votre lavevaisselle, faites couler de l'eau dans celui-ci
pendant un moment. Raccorder à la main le
tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet
d'arrivée. La pression au robinet doit être au
minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1
Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1
Mpa, installez un dispositif réducteur de
pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez totalement votre
robinet et vérifiez l'étanchéité. Pour votre sécurité, prenez
soin de toujours fermer le robinet d'arrivée après la fin de
chaque programme.
13
Prenez en compte le marquage sur le tuyau d’arrivée d’eau
!
Si il est indiqué 25 °C sur le tuyau, la température de l’eau
doit être au maximum de 25 °C (eau froide).
Pour tous les autres modèles :Eau froide de préférence ; eau
chaude avec une température maximum de 60°C.
NB : Certains modèles utilisent un
système Aquastop. Si votre lavevaisselle est équipé de cette option, il
y a du courant avec une tension
dangereuse. Ne coupez jamais
l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il
ne soit pas plié ou tordu.
Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange,
soit directement à une vidange fixe, soit
au raccord spécial sous l'évier. Au
moyen d'un tuyau coudé spécial (si
disponible), on peut vidanger la lavevaisselle directement dans l'évier en
accrochant le tuyau coudé au bord de
l'évier. Ce raccordement doit se trouver
à au moins 50 cm et au plus 110 cm du
niveau du sol.
14
Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau
de vidange , car l’appareil ne pourra pas vidanger pas
correctement. Dans ce cas, notre société déclinera toute
responsabilité.
15
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT : L’appareil doit être branché à la terre.
Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension
nominale de l’appareil (marquée sur la plaque signalétique de
l’appareil) correspond à la tension de l’alimentation
électrique. Le prise d’alimentation électrique doit elle aussi
être capable de supporter la puissance nominale de l’appareil
(également mentionnée sur la plaque signalétique de
l’appareil). En cas de doute veuillez faire appel à un
électricien qualifié, le produit doit être installé conformément
aux instructions de cette notice et conformément aux normes
en vigueur. En cas de non-respect le fabricant ne peut être
tenue responsable.
Cet appareil est conçu pour utiliser une alimentation de 220 à
240V. Si votre alimentation est différente, contacter un
professionnel agréé ou un électricien qualifié.
Utiliser en permanence le câble d’alimentation et la fiche fournis
avec l'appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est
inférieure.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas
contraire, des accidents peuvent se produire.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de toujours
débrancher la prise à la fin du programme.
Afin d'éviter une électrocution, éviter de débrancher l'appareil
lorsque vos mains sont mouillées
Débranchez toujours votre lave-vaisselle par la fiche. Ne
jamais tirer sur le câble d’alimentation.
16
AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
Préparation de votre lave-vaisselle
pour la première utilisation (Preparing
your dishwasher for first use)
•
Assurez-vous que les spécifications
électriques et d’approvisionnement
en eau correspondent aux valeurs
indiquées par les instructions
d’installation de l’appareil.
•
Retirez tous les matériaux d’emballage
à l’intérieur de l’appareil.
•
Réglez le niveau de l’adoucisseur d’eau.
•
Remplissez le compartiment de liquide
de rinçage.
l’eau (3) dans le compartiment jusqu’à ce
qu’il déborde presque. Si possible, utilisez
l’entonnoir (4) pour un remplissage plus
facile. Replacez le couvercle et fermez-le.
Après tous les 20 à 30 cycles, ajoutez du
sel dans votre appareil jusqu’à en faire le
plein (environ 1 kg).
1
2
3
4
L
SE
Utilisation du sel
Pour bien fonctionner, le lave-vaisselle
a besoin d’une eau douce, c’est-à-dire
moins calcaire. Dans le cas contraire, des
résidus de calcaire blanc resteront sur la
vaisselle et sur les équipements intérieurs.
Cela aura alors une incidence négative sur
les performances de lavage, de séchage et
de brillance de votre appareil. Lorsque l’eau
s’écoule dans l’adoucisseur, les
ions formant l’hydrométrie sont éliminés de
l’eau ; elle atteint ainsi la douceur
nécessaire pour un résultat de lavage
optimal. En fonction du taux d’hydrométrie
du flux d’hydraulique entrant, ces ions
durcissant l’eau s’accumulent rapidement
dans l’adoucisseur. L’adoucisseur d’eau
doit être rafraîchi de sorte qu’il conserve les
mêmes performances au cours du prochain
cycle de lavage. À cet effet, veuillez utiliser
du sel pour lave-vaisselle.
Veuillez utiliser uniquement du sel spécial
pour lave-vaisselle afin d’adoucir l’eau de la
machine. N’utilisez pas de sel de table ou
en poudre qui est facilement soluble dans
l’eau. L’utilisation de tout autre type de sel
peut abîmer votre machine.
Ajoutez du sel dans le compartiment
de sel uniquement lors de la première
utilisation.
Utilisez le sel adoucissant fabriqué
spécialement pour une utilisation dans les
lave-vaisselle.
Lorsque vous démarrez votre lavevaisselle, le compartiment de sel se remplit
d’eau. Par conséquent, veuillez introduire le
sel adoucissant dans l’appareil avant de le
démarrer.
Si vous ne démarrez pas votre appareil
immédiatement après que le sel
adoucissant a débordé, exécutez un court
programme de lavage afin de le protéger
contre la corrosion.
Remplissage du compartiment
de sel (SI DISPONIBLE)
Pour ajouter du sel adoucissant, ouvrez
le couvercle du compartiment de sel en le
tournant dans le sens horaire. (1) (2) À la
première utilisation, mettez 1 kg de sel et de
17
Bande test de contrôle de la dureté de l’eau
L’efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de dureté de l’eau de robinet. Pour
cette raison, votre lave vaisselle est équipée d’un système qui réduit la dureté de l’eau d’alimentation.
L’efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de
dureté de l’eau dans votre région, contactez votre fournisseur d’eau. Vous pouvez aussi faire le test
avec la bande test de contrôle (si livré avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de
modifier la réglage de l’adoucisseur.
Ouvrez la
bandelette
de contrôle
Faites
couler
l’eau du
robinet
pendant
1 min.
Plongez la
bandelette
de contrôle
dans l’eau
pendant
1 sec.
Retirez la
bandelette
de contrôle
et secouezla.
Attendez
1 min.
Réglez votre machine en fonction du
degré de dureté de l’eau constaté.
Tableau des réglages en fonction de la dureté de l’eau
Niveau
Allemand dH
Français dF
Anglais dE
Indicateur
1
0-5
0-9
0-6
L1 s’affiche à l’écran.
2
6-11
10-20
7-14
L2 s’affiche à l’écran.
3
12-17
21-30
15-21
L3 s’affiche à l’écran.
4
18-22
31-40
22-28
L4 s’affiche à l’écran.
5
23-31
41-55
29-39
L5 s’affiche à l’écran.
6
32-50
56-90
40-63
L6 s’affiche à l’écran.
18
enfants.
Ajoutez la quantité recommandée de
détergent pour le programme sélectionné
afin de garantir une meilleure performance.
La quantité de détergent nécessaire varie
en fonction du cycle de lavage, de la taille
de chargement, et du degré de saleté de la
vaisselle.
Ne dépassez pas la quantité de détergent
nécessaire dans le compartiment ; auquel
cas, des traces blanches ou des taches
bleutées peuvent apparaître sur les verres
et sur la vaisselle, ce qui peut provoquer
la corrosion du verre. L’utilisation continue
d’une quantité trop élevée en détergent
peut endommager la machine.
L’utilisation de détergent en trop faible
quantité peut provoquer un mauvais
nettoyage, et des traces blanches
apparaissent dans l’eau dure. Référez-vous
aux instructions du fabricant du détergent
pour plus d’informations.
Remplissage du détergent
Appuyez sur le loquet pour ouvrir le
distributeur et verser le détergent. Fermez
le couvercle et appuyez dessus jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place. Le distributeur
doit être rempli immédiatement avant
l’exécution d’un nouveau programme. Si la
vaisselle est très sale, placez un détergent
supplémentaire dans le compartiment pour
produit de prélavage.
DETERGENT
Utilisation de détergents mixtes
L’utilisation de ces produits doit être
conforme aux instructions du fabricant.
Évitez de mettre du détergent combiné
dans le compartiment intérieur ou dans le
panier à couverts.
Les détergents combinés contiennent à la
fois du détergent, du liquide de rinçage, des
substances de remplacement du sel et des
composants supplémentaires en fonction
du mélange.
Nous vous recommandons d’éviter les
détergents combinés pour les programmes
courts. Veuillez utiliser des détergents en
poudre pour de tels programmes.
Si vous rencontrez un problème lors de
l’utilisation des détergents combinés,
veuillez contacter le fabricant.
Lorsque vous arrêtez d’utiliser des
détergents combinés, assurez-vous que les
réglages de la dureté de l’eau et du liquide
de rinçage sont au niveau correct.
Utilisation du liquide
de rinçage
Le liquide de rinçage permet de sécher
la vaisselle sans laisser de traces ni de
taches. Le liquide de rinçage est requis
pour les ustensiles sans tache et les verres
transparents. Le liquide de rinçage est
automatiquement utilisé lors du rinçage
à chaud. Si les réglages de quantité du
liquide de rinçage sont trop bas, les traces
blanches restent sur la vaisselle, et elle
n’est ni séchée ni lavée. Si les réglages de
quantité du liquide de rinçage sont élevés,
des taches bleutées apparaissent sur les
verres et sur la vaisselle.
Remplissage du liquide de
rinçage et réglage
Pour remplir le compartiment du produit de
rinçage, ouvrir le couvercle du
compartiment du produit de rinçage.
Remplir le compartiment de produit de
rinçage jusqu’au niveau MAX, puis
refermer le couvercle. Veillez à ne pas trop
remplir le compartiment du produit de
rinçage et essuyez les éclaboussures.
Suivez les étapes ci-après pour modifier
le niveau du liquide de rinçage :
•
Ouvrez la porte de la machine.
•
Allumez la machine, et appuyez sur le
bouton Programme dès que la machine
est allumée.
•
Maintenez le bouton de sélection de
programme enfoncé jusqu’à ce que
l’inscription « rA » disparaisse de
l’écran. Le réglage du liquide de rinçage
suit celui de la dureté de l’eau.
•
La machine affiche le dernier réglage.
•
Changez le niveau en appuyant sur le
bouton de sélection de programme.
19
Le réglage du niveau de liquide de rinçage
en usine est de « 4 ».
Si la vaisselle ne sèche pas correctement
ou si elle comporte des taches, augmentez
le niveau. Si les taches bleues se forment
sur votre vaisselle, baissez le niveau.
Niveau
Dose de brillant
Indicateur
1
Le liquide de
rinçage n’est pas
distribué
r1 s’affiche à l’écran.
2
1 dose est
distribuée
r2 s’affiche à l’écran.
3
2 doses sont
distribuées
r3 s’affiche à l’écran.
4
3 doses sont
distribuées
r4 s’affiche à l’écran.
5
4 doses sont
distribuées
r5 s’affiche à l’écran.
20
LOADING YOUR
DISHWASHER
WARNING: To avoid any possible
injuries, place long-handle and sharppointed knives with their sharp points facing
down or horizontally on the baskets.
For best results, follow these loading
guidelines.
Loading the household dishwasher up to
the capacity indicated by the manufacturer
will contribute to energy and water savings.
Manual pre-rinsing of tableware items leads
to increased water and energy
consumption and is not recommended
You can place cups, glasses, stemware,
small plates, bowls, etc. in upper basket.
Do not lean long glasses against one
another or they cannot remain steady and
may receive damage.
When placing long stem glasses and
goblets, lean them against the basket edge
or rack and not against other items.
Place all containers such as cups, glasses
and pots into the dishwasher with the
opening facing downwards otherwise water
can collect on items.
If there is cutlery basket in machine, you
are recommended to use the cutlery grid in
order to obtain the best result. Place all
large (pots, pans, lids, plates, bowls etc.)
and very dirty items in the lower rack.
Dishes and cutlery should not be placed
above each other.
WARNING: Take care not to obstruct
the rotation of spray arms.
WARNING: Make sure after loading
the dishes do not prevent opening the
detergent dispenser.
5.1. Recommendations
Remove any coarse residue on dishes
before placing the dishes in the machine.
Start the machine with full load.
Do not overload the drawers or place
dishes in the wrong basket.
21
Panier supérieur
Support réglable en hauteur
Ces supports sont conçus pour améliorer la capacité du
panier supérieur. Vous pouvez mettre vos verres et
tasses dans les supports. Vous pouvez ajuster la
hauteur de ces supports. Grâce à cette fonction, vous
pouvez mettre différentes tailles de verres sous ces
supports.
Grâce aux plastiques réglables en hauteur montés sur
le panier, vous pouvez utiliser vos supports dans 2
hauteurs différentes. De plus, vous pouvez mettre de
longues fourchettes, couteaux, et cuillères sur ces
supports de manière latérale de sorte qu’ils ne bloquent
pas le tour de l’hélice.
1
2
Les compartiments rabattables placés sur le
panier supérieur sont conçus pour faciliter le
rangement des grands ustensiles tels que les
casseroles, les poêles, etc. Selon le cas,
chaque partie du compartiment peut être
pliée séparément ; de même, vous pouvez
plier toutes les parties ensemble, pour plus
d'espace. En outre, vous pouvez relever ou
abaisser les compartiments rabattables.
Réglage de la hauteur du panier supérieur lorsque celui-ci est plein
Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur
de votre machine a été conçu pour vous donner la possibilité
d’ajuster la hauteur de ce panier supérieur vers le haut ou
vers le bas, sans l’enlever de la machine lorsqu’il est
plein. Et créer ainsi des espaces plus grands ou plus petits
entre les paniers supérieur et inférieur. Le panier de
votre machine a été réglé à la position supérieure en réglage
d’usine.
1
Afin de lever votre panier,
tenez-le des deux côtés et
tirez-le vers le haut. Afin de le
baisser, tenez-le à nouveau
des deux côtés, tirer vers le haut
et lâcher lentement.
Dans le mécanisme de réglage
du panier chargé, assurezvous que les deux côtés se
trouvent au même niveau.
22
2
Supports pliants
Les supports pliants qui comprennent quatre parties situées sur le panier inférieur de votre
machine sont conçus pour vous donner la possibilité d’introduire de gros objets comme les pots,
les casseroles et autres, facilement. En cas de besoin, chaque partie peut être pliée
distinctement, ou tous à la fois; ainsi, de plus grands espaces peuvent être obtenus. Les
supports pliants peuvent être utilisés en étant soulevés vers le haut, ou en étant pliés.
1
2
.
2
.
.
23
Le panier à couverts supérieur
Le panier à couverts supérieur est conçu pour vous permettre de ranger les fourchettes, les cuillères et
les couteaux, les longues louches et de petits objets.
Avertissement : Les couteaux et autres objets tranchants doivent être disposés à l'horizontale dans le
panier à couverts.
.
.
24
Autres chargements des paniers
Panier inférieur
Chargement incorrect
Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage
et de séchage. Veuillez suivre les recommandations du fabricant pour obtenir
un bon résultat.
Panier supérieur
25
Mauvais chargements
Remarque importante pour les laboratoires de test
Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à
l’adresse ci-après : [email protected] . Dans votre courrier électronique, veuillez
indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
26
Nom du
programme :
Éco
P1
Intelligent
60 °C - 70 °C
P2
Programme
Auto pour
la vaisselle
normalement
salie.
Intelligent
50 °C - 60 °C
P3
Programme
Auto pour
la vaisselle
normalement
salie, les plats
délicats.
Intelligent
30 °C - 50 °C
P4
Convient pour
la vaisselle
normalement
salie, utilisée
quotidiennement
avec un
programme plus
rapide.
Super 50 min
65°C
P5
Convient pour
la vaisselle
quotidienne
normalement
souillée.
Soin facile
60 °C
P6
Convient aux
plats délicats
légèrement
souillés.
Délicat 40 °C
P7
Convient pour
la vaisselle
légèrement
sale et un
lavage rapide.
Rapide 30 min
40°C
P8
Convient
pour rincer
la vaisselle
que vous
prévoyez de
laver plus
tard.
Prélavage
P9
TABLEAU DES PROGRAMMES
Type de
saleté :
Programme
Auto pour la
vaisselle très
sale.
A
00:15
Programme
standard pour
la vaisselle
normalement
salie utilisée
quotidiennement
avec des
consommations
d’énergie et
d’eau réduites.
A
00:30
0.020
Voyant
A
01:14
0.670
4.2
Voyant
A
01:34
0.800
10.9
Voyant
A
00:50
1.320
13.9
Moyen
A
01:09 - 01:32
1.000
14.4
Moyen
A
01:29 - 02:01
0.700 - 0.900
9.5
Moyen
A
01:37 - 02:58
1.100 - 1.300
10.6 - 17.7
Moyen
“Quantité de
détergent :
A : 25 cm3
B : 15 cm3”
03:42
1.300-2.000
10.9 - 18.5
Lourd
Durée du
programme
(h/min) :
0.965
11.8 - 24.0
Moyen
Consommation
électrique
(kWh/cycle) :
9.0
Degré de
saleté :
Consommation
d’eau
(l/cycle) :
27
•
La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la
température de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires
sélectionnées.
•
Les valeurs indiquées pour des programmes autres que le programme éco ne sont
fournies qu’à titre indicatif.
•
Le programme Éco est conçu pour le nettoyage normal du couvert sale. Dans ce
domaine d’utilisation, il est le plus efficace en termes de consommation d’énergie
et d’eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité de l’appareil conformément à la
législation écoconception de l’UE.
•
Le nettoyage de couvert au sein du lave-vaisselle d’un foyer consomme généralement
moins d’énergie et d’eau lorsqu’il est utilisé, par rapport au nettoyage à la main où le
lave-vaisselle du foyer est utilisé selon les consignes du constructeur.
•
N’utilisez que du détergent en poudre pour les programmes courts.
•
Les programmes courts ne comportent pas de séchage.
•
Pour faciliter le séchage, nous recommandons d’ouvrir légèrement la porte une fois le
cycle terminé.
•
Vous pouvez accéder à la base de données du produit où sont stockées les
informations de votre modèle en scannant le code QR de l’étiquette énergétique.
REMARQUE : D’après les réglementations 1016/2010 et 1059/2010, les valeurs de
consommation énergétique du programme Éco peuvent varier. Ce tableau est disponible
en ligne avec les réglementations 2019/2022 et 2017/2022.
28
PANNEAU DE COMMANDE
i
3
1
2
retentit.
ii
4
iii
5
6
iv
v
vi
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Bouton de sélection de programme
3. Affichage
4. Bouton de demi-charge
i. Led de demi-charge du panier supérieur
ii. Led de demi-charge du panier inférieur
5. Bouton de départ différé
6. Bouton Options
iii. Led d’hygiène supplémentaire
iv. Led de séchage supplémentaire
v. Indicateur de sel
vi. Indicateur d’aide au rinçage
1. Bouton Marche/Arrêt
Allumez la machine en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt. Lorsque la machine
est en marche, "--" s’affiche sur l’écran (3).
2. Bouton de sélection de programme
Sélectionnez un programme approprié en
appuyant sur la touche Programme.
Le programme démarre automatiquement
lorsque la porte est fermée.
5. Bouton de départ différé
Appuyez sur le bouton de départ différé
pour retarder le démarrage d’un programme
de 1 heure jusqu’à 19 heures. Appuyez
une fois sur le bouton pour retarder l’heure
de démarrage de 1 heure, et continuez
d’appuyer pour augmenter la durée de
temporisation. Appuyez sur le bouton
départ différé pour modifier ou annuler
l’heure de démarrage différé. Si vous
éteignez le lave-vaisselle alors que le
temporisateur est actif, l’heure de départ
différé est annulée.
6. Bouton Options
Appuyez une fois sur le bouton
Options pour activer l’option Hygiène
supplémentaire. Lorsque vous l’activez, la
led d’hygiène supplémentaire (iii) s’allume
pour que la température et la durée de
lavage changent selon le programme
sélectionné, et cette option assure un
lavage plus hygiénique.
Appuyez deux fois sur le bouton
Options pour activer l’option Séchage
supplémentaire. Lorsque vous l’activerez, la
led séchage supplémentaire (iv) s’allumera
et des étapes de chauffage/séchage
supplémentaires seront donc ajoutées au
programme sélectionné.
Appuyez une troisième fois sur le bouton
pour désactiver les fonctions, les deux
lumières s’éteignent.
3. Affichage
L’écran affiche en alternance le numéro
et la durée totale du programme choisi
ainsi que le temps restant pendant son
fonctionnement.
4. Bouton de demi-charge
Appuyez sur le bouton Demi-charge pour
sélectionner la zone du lave-vaisselle
contenant la vaisselle à laver. Vous pouvez
sélectionner les deux paniers (i,ii), le
panier supérieur (i) uniquement ou le
panier inférieur (ii) uniquement. Appuyez
sur le bouton jusqu’à ce que la lumière
correspondant au panier contenant la
vaisselle à laver s’allume. La vaisselle
dans les autres zones ne sera pas lavée.
Si un programme est incompatible avec
la fonction Demi-charge, un signal sonore
29
Si une fonction supplémentaire a été
utilisée sur le dernier programme de
lavage, cette fonction restera active sur
le programme sélectionné suivant. Pour
annuler cette fonction dans le nouveau
programme de lavage sélectionné, appuyez
sur le bouton de la fonction jusqu’à ce que
le voyant sur le bouton s’éteigne.
REMARQUE : Si vous décidez
de ne pas démarrer le programme
sélectionné, veuillez consulter les sections
« Modification d’un programme » et
« Annulation d’un programme ».
REMARQUE : Lorsque la quantité de
sel adoucissant est insuffisante, l’indicateur
d’avertissement de manque de sel (v)
Annulation d’un programme
Suivez les étapes ci-dessous pour annuler
un programme en cours de fonctionnement.
s’allume pour indiquer que le réservoir de
sel doit être rempli.
REMARQUE: Lorsque la quantité
de liquide de rinçage est insuffisante,
l’indicateur d’avertissement de manque
de liquide de rinçage (vi) s’allume pour
indiquer que le réservoir de liquide de
rinçage doit être rempli.
Lorsque la porte de votre machine
est ouverte, le dernier programme
sélectionné s’affiche à l’écran.
Modification d’un programme
Suivez les étapes ci-dessous pour modifier
un programme en cours de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton de sélection de
programme et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes. Le message
« 1 » s’affiche à l’écran.
Le processus d’évacuation de l’eau commence
après la fermeture de la porte de la machine
et se poursuit pendant 30 secondes. Un signal
sonore sonnera 5 fois lorsqu’un programme
est annulé.
Ouvrez la porte et appuyez
sur le bouton de sélection de
programme pour sélectionner un
nouveau programme.
Mettre la machine hors tension
Après avoir fermé la porte, le
nouveau programme reprendra le
cours de l’ancien programme.
REMARQUE : Ouvrez d’abord
légèrement la porte pour arrêter un
programme avant qu’il ne soit terminé afin
d’éviter les fuites d’eau.
Lorsque le programme se termine, « 00 »
s’affiche sur l’écran. Un signal sonore
retentit également 5 fois. Vous pouvez alors
éteindre votre lave-vaisselle en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt.
Débranchez la fiche et
fermez le robinet d’eau.
REMARQUE : Si vous n’appuyez sur
aucun bouton à l’état de préparation, la
machine s’éteint automatiquement au bout
de 15 minutes.
REMARQUE : Évitez d’ouvrir la porte
avant la fin d’un programme.
REMARQUE : Laissez la porte
légèrement ouverte à la fin d’un programme
de lavage pour accélérer le séchage.
REMARQUE: Si la porte du lavevaisselle est ouverte ou en cas de coupure
de courant pendant le lavage, la machine
relance le programme une fois la porte
fermée ou le courant rétabli.
30
Contrôle du signal sonore
Pour modifier le niveau sonore du buzzer,
suivez les étapes suivantes :
1. Ouvrez la porte et appuyez sur Départ
différé (5)
et Options (6) en même temps
pendant 3 secondes.
2. Lorsque le réglage du son est reconnu,
le signal sonore émet un son long et la
machine
affiche le dernier niveau réglé, de « S0 » à
« S3 ».
3. Pour réduire le niveau sonore, appuyez
sur le bouton Départ différé (5). Pour
augmenter le niveau sonore, appuyez sur le
bouton Options (6).
4. Pour enregistrer le niveau sonore
sélectionné, éteignez
la machine. Le niveau « S0 » signifie que
tous les sons sont désactivés. Le réglage
d’usine est « S3 ».
Mode d’économie d’énergie
Pour activer ou désactiver le mode
économie d’énergie,
suivez les étapes suivantes :
1. Ouvrez la porte et appuyez
simultanément sur les boutons Demicharge (4) et Départ différé (5) pendant
3 secondes.
Technologie des ions naturels (en
fonction du modèle)
Cette fonction apporte une hygiène
supplémentaire à la machine grâce
à la technologie ionique. La fonction
Technologie des ions naturels est activée
en appuyant sur le bouton Demi-charge (4)
pendant 3 secondes. Pendant ce temps,
l’affichage compte de 1 à 3. Au bout de
3 secondes, « Ion » s’affiche, ce qui indique
que la fonction ioniseur est activée. Le
bouton est relâché après l’affichage de
« Ion ». En l’absence d’intervention de
l’utilisateur, 24 heures après l’activation
de la fonction Ioniseur, celle-ci est
automatiquement annulée.
REMARQUE : Si la machine est
éteinte, la fonction ioniseur est annulée.
REMARQUE : La fonction Technologie
des ions naturels ne fonctionne avec aucun
programme.
REMARQUE : Si la fonction Ioniseur
est active, la LED de l’ioniseur s’allume
comme une lumière atténuée lorsque la
porte est ouverte.
Infoled 2.1 (selon le modèle)
2. Après 3 secondes, la machine affiche le
dernier réglage, « IL1 » or « IL0 ».
3. Lorsque le mode économie d’énergie est
activé,
« IL1 » sera affiché. Dans ce mode, les
lumières intérieures s’éteignent 4 minutes
après l’ouverture de la porte, et la machine
s’éteint après 15 minutes d’inactivité afin
d’économiser l’énergie.
4. Lorsque le mode économie d’énergie
est activé, « IL0 » sera affiché.. Si le mode
d’économie d’énergie est désactivé, les
lumières intérieures seront allumées tant
que la porte est ouverte, et l’appareil sera
toujours allumé sauf s’il est éteint par
l’utilisateur.
5. Éteignez la machine pour enregistrer les
réglages effectués.
En réglage usine, le mode économie
d’énergie est activé.
31
Indicateur LED
Statut de la machine
Rouge, en continu
Un programme est en cours.
Rouge, clignotant
Annulation d’un programme.
Rouge,
clignotement
rapide
La machine présente une
anomalie. Se reporter à la
section "Alerte automatique
de pannes et conduite à
tenir".
Vert, en continu
Fin d’un programme.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est important de nettoyer votre lavevaisselle pour assurer la durée de vie de
la machine
Assurez-vous que les réglages
d’adoucissement de l’eau (si disponibles)
soient correctement faits et que la quantité
de détergent soit optimale pour prévenir
l’accumulation du calcaire. Remplissez à
nouveau le compartiment à sel lorsque le
voyant du capteur de sel est allumé.
De l’huile et du calcaire pourraient
se former dans le lave-vaisselle au
fil du temps. Si tel est le cas :
•
Remplissez le compartiment à
détergent, mais ne chargez pas de
vaisselle. Sélectionnez un programme
qui fonctionne à haute température, puis
faites tourner le lave-vaisselle à vide. Si
votre lave-vaisselle n’est toujours pas
suffisamment propre, utilisez un produit
de nettoyage à lave-vaisselle.
•
Pour prolonger la durée de vie de votre
lave-vaisselle, nettoyez régulièrement
tous les mois votre machine.
•
Nettoyez régulièrement les joints de
la porte avec un chiffon humide pour
enlever les résidus accumulés ou les
corps étrangers.
Filtres
Nettoyez les filtres et les bras pulvérisateurs
au moins une fois par semaine. Lorsque
des déchets alimentaires restent sur les
filtres épais et fins, il convient de retirer ces
filtres et de les nettoyer soigneusement
sous le robinet d’eau.
a) Micro Filtre
b) Gros filtre
c) Filtre métallique
1
2
b
a
3
4
c
32
Pour enlever et nettoyer la combinaison
du filtre, tournez cette dernière dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
et retirez-la en la soulevant (1). Retirez le
gros filtre du micro filtre (2). Tirez le filtre
métallique, puis retirez-le (3). Rincez le filtre
en utilisant beaucoup d’eau jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de résidus. Remettez les filtres
ensemble. Replacez l’insert du filtre, et
faites-le pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre (4).
•
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans
filtre.
•
Une mauvaise disposition du filtre réduit
l’efficacité de lavage.
•
Pour assurer le bon fonctionnement
de votre machine, il faut nettoyer
régulièrement les filtres.
Bras pulvérisateurs
Assurez-vous que les trous du pulvérisateur
ne soient pas obstrués et qu’aucun déchet
alimentaire ou corps étranger ne soit coincé
au niveau des bras pulvérisateurs. En cas
d’obstruction de ces trous, retirez les bras
pulvérisateurs et nettoyez-les avec de
l’eau. Pour enlever les bras pulvérisateurs
supérieurs, défaire l’écrou en le gardant
en place par son pivotement dans le sens
des aiguilles d’une montre et en le tirant
vers le bas. Veillez à ce que l’écrou soit
parfaitement serré lors du remontage du
bras pulvérisateur supérieur.
Pompe de vidange
De gros résidus alimentaires ou des objets
étrangers qui n’ont pas été capturés par
les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux
usées. L’eau de rinçage stagnera alors audessus du filtre.
Avertissement : risques de coupures !
Lors du nettoyage de la pompe à eau des
déchets, faites en sorte de ne pas vous
blesser avec des morceaux de verre ou
avec des objets tranchants.
Dans ce cas précis :
1. Débranchez toujours en premier
l’appareil de la source d’alimentation.
2. Enlevez les paniers.
3. Retirez les filtres.
4. Écopez l’eau, si besoin, à l’aide d’une
éponge.
5.Contrôlez la surface, puis retirez les corps
étrangers.
6. Installez les filtres
7. Réintroduisez les paniers.
33
ALERTE AUTOMATIQUE DE PANNES ET CONDUITE À TENIR
CODE DE
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLES
DÉFAILLANCES
CONDUITE À TENIR
Assurez-vous que le robinet d’entrée d’eau est ouvert et
que l’eau s’écoule.
FF
Défaillance machine d’entrée
d’eau
Séparez le tuyau du robinet et nettoyez le filtre du tuyau.
Contactez le service d'entretien si l’erreur persiste.
F5
Défaillance de pression
machine
Contactez le service d'entretien.
F3
Arrivée d’eau continue
Fermez le robinet et contactez le service d'entretien.
Le tuyau d’évacuation d’eau et les filtres peuvent être
bouchés.
F2
Incapacité à évacuer l’eau
Désactivez le programme.
Si l’erreur persiste, contactez le service d'entretien.
F8
Erreur de chauffage
F1
Débordement d’eau
Contactez le service d'entretien.
Débranchez l’appareil et fermez le robinet.
Contactez le service d'entretien.
FE
Carte électronique défaillante
Contactez le service d'entretien.
F7
Surchauffe
Contactez le service d'entretien.
F9
Erreur de position du diviseur
Contactez le service d'entretien.
F6
Capteur de chauffage
défaillant
Contactez le service d'entretien.
HI
Défaillance haute tension
Contactez le service d'entretien.
LO
Défaillance basse tension
Contactez le service d’entretien.
34
Les procédures d’installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un
professionnel agréé du service entretien, afin d’éviter d’éventuels risques. Le constructeur
décline toute responsabilité pour tous dommages résultant de procédures effectuées par
des personnes non agréées. Les réparations doivent être effectuées uniquement par
des techniciens. Lorsqu’un composant doit être changé, assurez-vous que les pièces
détachées d’origine soient utilisées.
De mauvaises réparations ou la non-utilisation de pièces détachées d’origine peuvent
provoquer de considérables dégâts et l’utilisateur s’expose à un risque considérable.
Les informations pour contacter le service client se trouvent au dos de ce document.
D’après l’ordre d’écoconception correspondant, les pièces détachées d’origine et relative
au fonctionnement peuvent être obtenues pendant au moins dix ans à compter de la date
de commercialisation de votre appareil dans l’Espace économique européen.
35
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le panier à vaisselle est trop plein.
Les plats sont superposés.
Une petite quantité de détergent a été ajoutée.
Un programme de lavage inapproprié ou faible a été sélectionné.
Les bras pulvérisateurs sont obstrués par les déchets alimentaires.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien disposés.
Le tuyau de vidange d'eau est obstrué.
Lorsque la vaisselle présente des taches blanchâtres
Une petite quantité de détergent est utilisée.
Le produit de rinçage est réglé à un niveau très bas.
Aucun sel spécial n'est utilisé malgré le degré élevé de dureté de l'eau.
Le système d'adoucisseur d'eau est réglé à un niveau très bas.
Le couvercle du compartiment de sel n'est pas bien fermé.
Lorsque l’un des indicateurs de tableau de programmes s’allume et que le voyant du
bouton Départ/Pause s’allume et s’éteint,
cela signifie que la porte du lave-vaisselle est ouverte. Fermez-la.
Lorsque le programme ne démarre pas
Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez les fusibles intérieurs.
Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
L’un des témoins lumineux de déroulement du cycle s’allume et le témoin lumineux
Départ/Pause s’allume et s’éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
•
Vérifiez que la prise de courant est branchée.
•
Vérifiez les fusibles de votre installation.
•
Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
•
Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
•
Vérifiez que vous avez éteint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
•
Vérifiez que les filtres d’arrivée d’eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
•
L’alarme antidébordement est active.
•
Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s’éteignent pas après une opération de
lavage
Appuyez sur la touche Marche Arrêt pour mettre l’appareil hors tension
Il reste des résidus de détergent dans le compartiment à détergent :
Vous avez introduit le détergent alors que le compartiment était humide. Bien vérifier que le
compartiment est sec avant de mettre la lessive.
Il reste de l’eau à l’intérieur de la machine à la fin du programme
•
Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
•
Les filtres intérieurs sont bouchés.
•
Le programme n’est pas encore terminé.
La machine s’arrête pendant une opération de lavage
•
Panne de courant.
•
Coupure d’arrivée d’eau.
•
Programme en mode suspendu.
36
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage
•
La vaisselle n’est pas installée correctement.
•
Le bras de lavage heurte la vaisselle.
Il reste des résidus d’aliments sur la vaisselle
•
La vaisselle est mal installée dans la machine ; l’eau aspergée par les bras de lavage n’atteint
pas les endroits mal lavés.
•
Le panier est trop chargé.
•
La vaisselle se touche.
•
Quantité de détergent insuffisante.
•
Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
•
Bras de lavage bouché par des résidus d’aliments.
•
Filtres intérieurs bouchés.
•
Filtres mal positionnés.
•
Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la vaisselle
•
Quantité de détergent insuffisante.
•
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
•
Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau.
•
Réglage de l’adoucisseur trop faible.
•
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
La vaisselle ne sèche pas
•
Programme sans séchage sélectionné.
•
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
•
Vaisselle retirée avant la fin du cycle de sechage. Attendre que le témoin lumineux fin soit allumé
avant d’ouvrir la porte du lave-vaisselle.
Présence de taches de rouille sur la vaisselle
•
Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
•
Teneur en sel de l’eau de lavage élevée.
•
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
•
Trop de sel introduit dans la machine au moment du remplissage. Du sel a débordé dans la
cuve.
•
Mise à la terre défectueuse.
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôles ou en cas de tout
dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
37
www.continentaledison.tr
52251773 R35

Manuels associés