WA11RA | Samsung WA10RA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
WA11RA | Samsung WA10RA Manuel utilisateur | Fixfr
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 1 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
LAVE-LINGE
Mode d’emploi
CARACTERISTIQUES..........................................................................2
MESURES DE SECURITE....................................................................3
DESCRIPTION DES PIECES ...............................................................4
VERIFICATIONS AVANT LAVAGE ET PRECAUTIONS
D'ENTRETIEN DES VETEMENTS ............................................................5
PANNEAU DE COMMANDE.................................................................6
PROGRAMMES DE LAVAGE AUTOMATIQUES ...................................... 7
FONCTIONS MANUELLES ..................................................................9
INSTALLATION ET ENTRETIEN ........................................................10
Environnement.....................................................................................10
Horizontalité.........................................................................................10
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau ..............................................10
Assemblage du panneau d’insonorisation...........................................11
Raccordement du tuyau de vidange ....................................................11
Utilisation de détergent........................................................................12
Filtre d’arrivée d’eau ............................................................................12
Nettoyage du filtre................................................................................12
Nettoyage du filtre de la pompe...........................................................12
DEPANNAGE ......................................................................................13
DIAGNOSTICS....................................................................................13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES................................................14
• Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation et
prendre note des instructions fournies.
Veuillez conserver ce mode d’emploi.
En cas de perte, il est recommandé d'en acheter un
exemplaire séparément.
• Ce mode d’emploi est destiné à un usage courant.
Adaptez les instructions fournies en fonction de
votre modèle de machine à laver.
Enregistrez votre produit à l’adresse
www.samsung.com/global/register.
CODE : DC68-01216V-FR
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 2 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
CARACTERISTIQUES
■ LE SYSTEME SILVER WASH
■ SUPER CLEAN(SUPER LAVAGE)
Il s’agit d’un système de contrôle de lavage qui permet de tuer les
bactéries cachées dans les vêtements pendant le lavage ou le rinçage, de
protéger la peau des bactéries nocives grâce à la protection antibiotique du
système SILVER WASH et d’effectuer une stérilisation saine et agréable.
Ce système empêche également la propagation des bactéries grâce à la
protection antibiotique qui recouvre le vêtement lavé.
Le programme SUPER CLEAN(SUPER LAVAGE) règle le niveau d’eau en
5 étapes afin d’améliorer l’efficacité du détergent en ajustant sa densité.
■ FONCTION CHILD-LOCK VERROUILLAGE ENFANT
Ce dispositif empêche les enfants de se blesser accidentellement en jouant
avec le lave-linge.
Pour activer la fonction Child-Lock (Verrouillage enfant) :
■ PROGRAMME AUTOMATIQUE
• Appuyez sur le bouton «Power» (Marche/Arrêt) pour activer un mode de lavage
Le programme automatique sélectionne le programme de lavage le plus
approprié en détectant la charge de linge grâce à son intelligence
artificielle.
initial.
• Appuyez sur le bouton «Start/Hold» (Démarrer/Pause) pour lancer le lavage et
activer, le cas échéant, la fonction Child Lock (Verrouillage enfant) en cours de
lavage.
• Appuyez simultanément sur les boutons «Water level» (Niveau d’eau) et
«Function» (Fonction) (pendant 3 secondes).
(Remarque : Vous devez appuyer sur le bouton «Power» (Marche/Arrêt)
pour pouvoir activer cette fonction.)
■ HUBLOT TRANSPARENT
Le hublot transparent satisfait la curiosité des utilisateurs souhaitant
observer l’intérieur du lave-linge en marche.
Il permet de surveiller le bon déroulement du lavage.
■ PULSATEUR
Si vous vouliez modifier la fonction Child-Lock (Verrouillage enfant), le
symbole «L» clignote dans la fenêtre de signal toutes les deux secondes,
indiquant le reste de la durée réglée, ce qui signifie qu’elle est verrouillée,
et la fenêtre indique la durée de verrouillage de la fonction restante.
Le pulsateur facilite l’action de l’eau et du détergent sur les tissus tout en
offrant à la fois un lavage puissant pour les vêtements plus grands et plus
lourds et un lavage délicat afin de réduire l’usure des tissus fragiles.
Pour désactiver la fonction Child-Lock (Verrouillage enfant) :
■ INJECTION EN CASCADE
• Si la fonction «Child-Lock» (Verrouillage enfant) est programmée, appuyez
L’eau est injectée sous le pulsateur et retombe en cascade dans la cuve,
poussant vers le bas les vêtements flottant en surface. Ce système permet
au lave-linge de laver efficacement les articles lourds et de grande taille,
comme les jeans et les couvertures.
simultanément sur les boutons «Function» (Fonction) et «Water level» (Niveau
d’eau).
■ FILTRE MAGIQUE
Ce filtre magique unique en son genre capte toutes les peluches présentes
à l’intérieur de la cuve pour des performances de filtrage supérieures et
une efficacité de lavage constante.
■ REDEMARRAGE AUTO
Le lave-linge se remet en marche automatiquement après une coupure de
courant.
-2-
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 3 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
MESURES DE SECURITE
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une erreur mécanique, un choc
électrique, un incendie ou des dommages physiques.
− La garantie du produit ne couvre pas les problèmes consécutifs au démontage
de celui-ci.
• N’utilisez pas ce produit à des fins commerciales.
• Pour les machines à laver comportant des orifices de ventilation à la base,
veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
Veuillez noter que les consignes de précaution suivantes visent à prévenir les
éventuels dangers et dégâts grâce à une utilisation correcte en toute sécurité.
Veillez à ce que la température de l’eau utilisée pour le lavage ne dépasse pas
50°C.
☞ Une température trop élevée pourrait déformer ou endommager les pièces
en plastique et provoquer un choc électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENTS
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner un accident grave
ou mortel.
• Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par
le fabricant, son réparateur ou une personne de qualification équivalente, afin
d’éviter tout danger.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne le touchez pas avec des mains
humides.
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’écrasez pas avec des objets lourds
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• N’installez pas le lave-linge à proximité d’un appareil électrique et éloignez-le de
toute flamme ou source de chaleur importante.
− Risque d’incendie.
• Ne mettez ni vos mains, ni des objets métalliques sous le lave-linge lorsque
celui-ci est en marche.
− Les pièces en rotation sous le lave-linge pourraient vous blesser.
• Restez à l’écart du lave-linge lorsque le fond de celui-ci est immergé.
− Risque de choc électrique. Veuillez attendre que l’eau s’évacue
complètement.
• Ne placez pas de linge taché d’essence, de benzène ou d’alcool dans le lavelinge et conservez ces produits à l’écart du lave-linge.
− Risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne mettez pas vos mains dans la cuve pendant l’essorage.
− Risque de blessures. Si la cuve ne s’est pas immobilisée 15 secondes après
ouverture du capot, contactez immédiatement le service après-vente.
• L’appareil ne peut être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées, si ce n’est sous la surveillance adéquate d’une personne
responsable de manière à assurer une utilisation de l’appareil en toute sécurité.
Surveillez les jeunes enfants afin d’éviter qu’ils ne manipulent l’appareil par jeu.
• L’appareil doit être branché sur une prise permettant une alimentation électrique
correcte.
• Placez l’appareil de manière à pouvoir atteindre la prise facilement après
l’installation.
• Aucune pièce du lave-linge ne doit être réparée par l’utilisateur. Toute réparation
doit être confiée à un technicien qualifié.
MISES EN GARDE
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner des blessures ou
des dégâts légers.
• N’installez pas le lave-linge dans un lieu humide ou exposé aux intempéries.
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Eliminez toute trace de poussière ou d’eau sur la prise et la fiche d’alimentation.
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ne laissez pas vos enfants se pencher au-dessus du lave-linge.
− La vie de vos enfants pourrait être en danger s’ils tombent à l’intérieur.
• En cas de fuite de gaz, ventilez la pièce immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation.
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Si le lave-linge émet des bruits et des odeurs étranges ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et appelez le service après-vente.
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• N’aspergez pas directement les pièces du lave-linge avec de l’eau lorsque vous
le nettoyez.
− Cela pourrait réduire sa durée de vie.
Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ne branchez pas le lave-linge sur une multiprise.
− Risque d’incendie en raison d’une chaleur inhabituelle.
• N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’une alène ou d’une épingle.
− Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Utilisez uniquement des tuyaux neufs.
• Si nécessaire, le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement par le
fabricant, un service après-vente ou toute autre personne autorisée.
• Connectez le fil de terre au corps du lave-linge et enterrez-le sous au moins 25
cm de terre. Sinon, connectez le fil de terre à la fiche appropriée d’une prise
correctement mise à la terre. Ne connectez jamais le fil de terre à une ligne
téléphonique, un paratonnerre ou une conduite de gaz.
-3-
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 4 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
DESCRIPTION DES PIECES
Ce mode d’emploi est destiné à un usage courant.
Adaptez les instructions fournies en fonction de votre modèle de machine à laver.
FILTRE
CAPOT
Assurez-vous que le capot
est fermé pendant les cycles
de lavage et d’essorage.
TUYAU D’ARRIVEE D’EAU (CHAUDE)
TUYAU D’ARRIVEE D’EAU (FROIDE)
TUYAU DE VIDANGE (POMPE)
Les peluches sont
récupérées dans le filtre au
cours du lavage.
BAC A DETERGENT
TAMBOUR
CORDON
D’ALIMENTATION
PULSATEUR
FIL DE TERRE
Si le tuyau d’eau est en
métal, isolez l’extrémité du
fil de terre.
PANNEAU DE
COMMANDE AVANT
TUYAU DE VIDANGE
PIEDS REGLABLES
Ajustez la hauteur des
pieds lors de l’installation
du lave-linge.
PANNEAU
D’INSONORISATION
-4-
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 5 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
☞ Evitez d’utiliser trop de détergent ou de l’eau froide.
Le détergent risquerait de ne pas se dissoudre complètement, de s’incruster
dans les tissus ou de s'agglutiner sur le tambour et ainsi d'endommager les
vêtements.
☞ En cas de lavage programmé, placez le détergent dans le bac à détergent. Si le
détergent en poudre est versé directement sur le linge, cela peut provoquer une
décoloration.
VERIFICATIONS AVANT LAVAGE ET
PRECAUTIONS D'ENTRETIEN DES VETEMENTS
Suivez les instructions ci-dessous pour garantir un bon fonctionnement du lavelinge et éviter d’endommager les vêtements.
☞ Si les problèmes ci-dessous sont dus à une utilisation incorrecte, des frais de
réparation seront facturés.
PREPARATION DU LAVAGE
☞ Suivez les instructions ci-dessous pour garantir un bon fonctionnement du lavelinge et éviter d’endommager les vêtements.
☞ Si les problèmes ci-dessous sont dus à une utilisation incorrecte, des frais de
réparation seront facturés.
Points à vérifier avant le lavage
Vérifiez si les vêtements déteignent.
Videz les poches de vos vêtements.
HT
Y
EIG
HT
☞ Attention : pensez bien à vider les poches ! Les
épingles et les pièces de monnaie peuvent
endommager les vêtements et le lave-linge.
De plus, elles rendent le fonctionnement de la
machine bruyant. Attention : pensez bien à vider
les poches !
EIG
☞ Versez du détergent liquide sur un chiffon blanc et sur le vêtement au sujet
duquel vous avez des doutes. Frottez-les ensuite l’un contre l’autre
vigoureusement. Vérifiez si la couleur a déteint sur le chiffon.
☞ Ne lavez pas à la machine les vêtements susceptibles de se décolorer.
☞ Vérifiez si les vêtements présentent des taches.
☞ Frottez les taches dans le même sens à l’aide d’un chiffon imbibé de détergent.
☞ Brossez les zones les plus sales (poignets, cols, ourlets et poches) avec du
détergent avant le lavage.
Veillez à fermer les fermetures à glissière de vos vêtements afin de ne pas
endommager le tambour.
La fermeture à glissière doit être maintenue fermée à l’aide d’un fil avant le lavage.
Les vêtements en laine infroissables doivent être maintenus à l’aide de fils avant
le lavage. Les fils doivent être retirés une fois le vêtement séché.
☞ Fermez les fermetures à glissière et les crochets en acier
des jeans et des vêtements de travail avant le lavage.
☞ Lavez séparément les vêtements de neige et de travail,
ainsi que les couvre-lits et les jeans.
☞ Pliez bien les vêtements dans le tambour. Retirez les
crochets des rideaux avant le lavage.
☞ Retournez les vêtements ornés de boutons ou brodés
avant le lavage.
☞ Attention : les décorations métalliques peuvent provoquer des dommages
importants pendant le lavage.
☞ Les vêtements à lanières peuvent s’emmêler lors du lavage. Attachez les
lanières avant le lavage.
☞ Les baleines métalliques peuvent transpercer le tissu du
soutien-gorge et endommager les autres vêtements ou le
tambour. Placez les soutiens-gorge dans des sacs à linge.
(Utilisez un sac à linge à maille fine.)
Textiles non lavables en machine
Certains vêtements peuvent être détériorés simplement en étant trempés dans l’eau.
☞ Les cravates, soutiens-gorge, vestes, costumes et manteaux peuvent rétrécir ou
se décolorer facilement au contact de l’eau s’ils sont composés majoritairement
de rayonne, de polynosique ou d’un mélange de ces fibres, ou s'ils possèdent
de nombreux revers et ornements.
☞ Les textiles infroissables, moirés ou traités à la résine peuvent être facilement
détériorés au contact de l’eau.
☞ Les textiles en coton ou en laine se décolorant facilement, la soie froissée et les
articles en cuir ou dotés de pièces en cuir ne doivent pas être lavés en machine.
☞ Nettoyez ces vêtements en suivant les instructions du fabricant.
A propos des détergents
☞ Si le détergent se dissout difficilement, utilisez de l’eau chaude (environ 40°C)
pour faciliter sa dissolution.
Les vêtements imperméables (vêtements de ski, couvertures en
tissu gaufré, etc.) ne doivent pas être lavés en machine.
Attention
☞ Utilisez la quantité de détergent appropriée.
☞ Une utilisation excessive de détergent aura peu d’effet sur le résultat du lavage.
Elle peut même endommager les vêtements à cause d’un rinçage insuffisant.
☞ Les agents de blanchiment peuvent endommager les vêtements à cause de leur
alcalinité élevée.
☞ Les détergents en poudre doivent être rincés abondamment pour éviter la
formation de résidus pouvant être à l’origine de mauvaises odeurs.
☞ Les toiles, vêtements et tissus imperméables ne
doivent être ni lavés, ni rincés, ni essorés en machine.
Ils pourraient provoquer des vibrations importantes
susceptibles de blesser l’utilisateur et d'endommager,
outre les vêtements eux-mêmes, la machine, les murs
ou le plancher. (Par exemple, couvertures en tissu gaufré, vêtements
imperméables, toiles de parapluie, vêtements de ski, housses de voiture et sacs
de couchage.)
-5-
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 6 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
Précautions pendant l’essorage
PANNEAU DE COMMANDE
☞ Essorage des vêtements ordinaires
− L’eau est évacuée des vêtements par les trous du tambour.
☞ Essorage des vêtements et tissus imperméables
− Malgré la rotation du tambour, l’eau ne peut s’échapper des vêtements et tissus
imperméables. L’eau s’accumule donc d’un côté et provoque des vibrations
importantes. Même à vitesse élevée, l’eau ne peut s’échapper des vêtements et
tissus imperméables. Les vêtements sont par conséquent secoués violemment à
l’intérieur du lave-linge, entraînant des vibrations importantes.
Pour plus de détails, consultez le panneau de commande de votre lave-linge.
■ BOUTON POWER
Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le lave-linge en marche.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour éteindre le lave-linge.
■ BOUTON START/HOLD (Départ/Pause)
Appuyez sur ce bouton pour interrompre ou relancer le programme.
Si vous souhaitez changer de cycle en cours de programme, appuyez
sur ce bouton une première fois pour arrêter le lavage, puis une
seconde fois pour relancer le lavage dès que le cycle a été modifié.
■ BOUTON DELAY START (Départ Différé)
Appuyez sur ce bouton pour différer le démarrage du lavage, si
nécessaire.
Retirez la terre et la saleté des vêtements en les secouant bien.
☞ La terre et le sable peuvent endommager les vêtements
fragiles par friction et réduire l’efficacité du lavage.
Protection de la peau des bébés
☞ Laver les couches, les vêtements et les accessoires de
bébé séparément. Dans le cas contraire, ils pourraient récupérer la saleté
incrustée dans les vêtements d’adulte.
■ BOUTON COURSE SELECT (SELECTION DU PROGRAMME)
Chaque pression sur ce bouton change le programme de lavage :
DIGITAL➜ BLANKET (Couverture) ➜ SUPER CLEAN(Super Lavage)
➜ SPEEDY (Rapide) ➜ WOOL (Laine) ➜ DIGITAL
■ BOUTON SILVER WASH
De l’eau enrichie en argent est utilisée lors du lavage et du dernier
rinçage, appliquant un revêtement stérilisant et antibactérien sur
les vêtements.
Cette fonction est disponible pour tous les programmes à
l’exception du programme Wool (Laine).
■ BOUTON FUNCTION SELECT (SELECTION DE LA FONCTION)
Chaque pression sur ce bouton change le cycle de lavage :
SOAK&WASH&RINSE&SPIN(Prélavage&Lavage&Rinçage&Essorage)
➜WASH(Lavage)➜RINSE(Rinçage)➜SPIN(Essorage)➜WASH&RINS
E(Lavage&Rinçage)➜RINSE&SPIN(Rinçage&Essorage)➜WASH&RINSE&SPIN
(Lavage&Rinçage&Essorage)➜ SOAK&WASH&RINSE&SPIN (Prélavage&Lavage&
Rinçage&Essorage)
■ BOUTON WATER LEVEL SELECT (SELECTION DU NIVEAU D’EAU)
Sélectionnez le niveau d’eau en fonction de la charge de linge :
MEDIUM (Moyen) ➜ HIGH (Elevé) ➜ MAXIMUM ➜ EXTRA LOW
(Trés Faible)➜ LOW (Faible)
■ BOUTON WATER SUPPLY SELECT (SELECTION DE
L’ARRIVEE D’EAU)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le type d’arrivée d’eau comme suit :
COLD (FROID) ➜ COLD + HOT (FROID + CHAUD) ➜ HOT (CHAUD) ➜
COLD (FROID)
■ AFFICHAGE DU TEMPS RESTANT
L’affichage indique le temps restant (en minutes) de chaque cycle de lavage.
A la fin du cycle, le lave-linge s’éteint automatiquement.
Prélavez les chaussettes, poignets et cols blancs avant le
lavage principal.
☞ Utilisez des détergents en poudre et liquides.
☞ N’utilisez pas de savon. De la saleté pourrait rester sur le
tambour.
Retournez les vêtements de bébé avant le lavage.
☞ Lavez les vêtements très sales séparément. Les autres
vêtements pourraient récupérer cette saleté.
☞ Lavez les vêtements aux couleurs sombres et les serviettes en
coton séparément. Dans le cas contraire, les serviettes
pourraient récupérer de la saleté. Triez le linge avant le lavage.
Les vêtements en Cashmilon et les vêtements volumineux mais
légers (par exemple, les vêtements en dentelle, la lingerie, les bas nylon, les fibres
synthétiques, etc.) peuvent flotter et endommager les autres vêtements ou gêner le
fonctionnement du lave-linge. Utilisez un sac à linge ou lavez-les séparément.
☞ Placez les vêtements à lanières, les vêtements en
dentelle, les couvre-lits et les vêtements en laine dans un
sac à linge avant le lavage.
☞ Mettez les vêtements délicats dans un sac à linge.
☞ Utilisez uniquement des sacs à linge conçus pour le
lavage en machine.
Tassez les rideaux, jeans et autres vêtements flottants pour
les empêcher de rester à la surface de l'eau.
☞ Si des vêtements flottent à la surface de l'eau, appuyez sur le bouton Start/Hold
(Démarrer/Pause) pour arrêter la machine et enfoncez-les pour les imprégner
d’eau. Si le cycle de lavage se poursuit alors que des vêtements flottent en
surface, les vêtements et le lave-linge pourraient être endommagés et le lavage
donner de mauvais résultats.
-6-
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 7 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
• Assurez-vous que le lave-linge n’est pas surchargé. Utilisez un détergent adapté
PROGRAMMES DE LAVAGE AUTOMATIQUES
aux tissus que vous souhaitez laver.
• Si le capot s’ouvre au cours du cycle de lavage, le lave-linge
s’arrête automatiquement pour des raisons de sécurité.
(Veuillez noter que l’arrivée d’eau reste ouverte lorsque le
capot est ouvert.)
• Lorsque l’arrivée d’eau chaude est sélectionnée, le lave-linge
ajoute à la fois de l’eau chaude et de l’eau froide pendant les
20 premières secondes afin de protéger le linge.
• Vous pouvez modifier le temps de lavage, le cycle de rinçage et
le temps d’essorage à tout moment au cours du cycle de
lavage.
Avant de lancer le lavage, vérifiez les points suivants :
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrez le robinet. Branchez le
cordon d'alimentation. Assurez-vous que le tuyau de vidange est en place.
■ AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER LAVAGE
Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle
complet à vide. Pour ce faire :
1. Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt).
2. Versez un peu de détergent dans le bac du
tiroir.
3. Ouvrez l'arrivée d'eau du lave-linge.
4. Appuyez sur le bouton Start/Hold (Démarrer/
Pause).
Cette opération permet de vidanger l'eau restée
dans le lave-linge après le test du fabricant.
DETERGENT
■ PROGRAMME DIGITAL
Sélectionne automatiquement le programme de
lavage le plus approprié.
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Le niveau d’eau est sélectionné automatiquement. Les cycles de lavage, puis de
rinçage et d’essorage, sont lancés. Pour interrompre le lavage, appuyez de nouveau
sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause). Vous pouvez changer de cycle lorsque
le programme est en pause.
3. Fermez le capot.
ᵀ Appuyez sur le bouton Silver Wash pour effectuer un lavage antibactérien.
FABRIC SOFTENER
FONCTIONS SPECIALES
Détection automatique
• Pour chaque programme (sauf laine), la quantité de linge est détectée
automatiquement et le niveau d’eau, le temps de lavage, le cycle de rinçage et
le temps d’essorage sont sélectionnés automatiquement.
• Après avoir mis le lave-linge en marche, sélectionnez un programme et appuyez
sur le bouton Start/Hold (Démarrer/Pause). Le tambour commence à tourner
sans arrivée d’eau. Ceci est normal et permet au lave-linge de détecter la
quantité de linge présente dans le tambour. Une fois ce processus terminé,
l’arrivée d’eau est ouverte automatiquement.
■ PROGRAMME BLANKET (COUVERTURE)
(Linge volumineux, comme les couvertures et les couvre-lits)
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez une fois sur le bouton de sélection du programme.
3. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Le niveau d’eau est sélectionné automatiquement. Les cycles de lavage, puis de
rinçage et d’essorage, sont lancés. Pour interrompre le lavage, appuyez de nouveau
sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause). Vous pouvez changer de cycle lorsque
le programme est en pause.
4. Fermez le capot.
• Pliez le linge de grande taille
(couvertures et couvre-lits) comme
indiqué ci-contre avant de le placer
dans le tambour.
• Ne lavez ni les couvertures
électriques, ni les tapis.
• Utilisez un sac à linge pour les vêtements légers de grande taille (pulls en
cachemire, par exemple) pour éviter qu’ils remontent à la surface de l'eau
et soient endommagés.
ᵀ Appuyez sur le bouton Silver Wash pour effectuer un lavage antibactérien.
Distributeur de détergent et d’assouplissant
• Il détecte la quantité de linge et détermine le niveau d’eau et la quantité de
détergent nécessaires. L’arrivée d’eau s’ouvre alors automatiquement.
• Vous pouvez ouvrir le bac à détergent et ajouter du détergent pendant l’arrivée
d’eau. Il est cependant préférable d’appuyer d'abord sur le bouton Start/Hold
(Démarrer/Pause) pour arrêter l’arrivée d’eau, puis d’ajouter du détergent.
Fermez le capot et appuyez de nouveau sur le bouton Start/Hold (Démarrer/
Pause). Il est recommandé de procéder ainsi pour des raisons de commodité.
• Si vous versez de l’assouplissant dans le distributeur d’assouplissant, il sera
ajouté automatiquement lors du cycle de rinçage final.
Placez le linge dans le lave-linge et ajoutez du détergent.
-7-
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 8 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
■ PROGRAMME SUPER CLEAN(SUPER LAVAGE)
4. Fermez le capot.
ATTENTION !
− La température de l’eau ne doit pas dépasser 30°C pour le programme
WOOL (Laine).
− Consultez les instructions de lavage des vêtements.
− Attachez les boutons et retournez les vêtements avant le lavage.
− Utilisez le détergent indiqué.
− En cas de saleté importante, faites tremper le linge dans de l’eau tiède
pendant environ 10 minutes avant de lancer le programme WOOL (Laine)
pour une meilleure efficacité de lavage.
ᵀ Dans le programme Wool (Laine), le programme Silver Wash ne fonctionne pas car
il pourrait détériorer les vêtements lavés.
Utilisez ce programme pour un lavage plus efficace.
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez deux fois sur le bouton de sélection du programme.
3. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause) et ajoutez la quantité
appropriée de détergent dans le bac à détergent.
Le niveau d’eau est sélectionné automatiquement.
Seuls les niveaux d’eau MAXIMUM et MEDIUM peuvent être sélectionnés.
4. Fermez le capot.
Le lavage se termine à l’heure voulue.
La fonction tempérée est inclue au programme Super Clean(Super Lavage). C’est la
raison pour laquelle le programme tempéré supplémentaire n’est pas sélectionné.
ᵀ Appuyez sur le bouton Silver Wash pour effectuer un lavage antibactérien.
■ DÉPART DIFFÉRÉ
Permet de différer le lavage.
Sélectionnez ce programme pour lancer le lavage à l’heure qui vous convient.
■ PROGRAMME SPEEDY (RAPIDE)
Pour laver le linge peu sale ou qui nécessite des lavages fréquents (comme les
serviettes et les torchons).
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez sur le bouton de sélection du programme.
3. Appuyez une fois sur le bouton DELAY START (Départ différé).
Vous pouvez ajuster le temps d’attente à l’aide du bouton DELAY START (Départ
différé) (de 3 à 18 heures).
4. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause) et ajoutez la quantité
appropriée de détergent dans le bac à détergent.
5. Fermez le capot.
Le lavage se termine à l’heure voulue.
Ce programme rapide est particulièrement adapté au linge peu sale.
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez trois fois sur le bouton de sélection du programme.
3. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Le niveau d’eau est sélectionné automatiquement. Les cycles de lavage, puis de
rinçage et d’essorage, sont lancés. Pour interrompre le lavage, appuyez de nouveau
sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause). Vous pouvez changer de cycle lorsque
le programme est en pause.
4. Fermez le capot.
ᵀ Appuyez sur le bouton Silver Wash pour effectuer un lavage antibactérien.
Ajoutez du détergent et de l’assouplissant en fonction du niveau d’eau. Fermez
ensuite le capot.
• Ajoutez le détergent dans le bac à détergent.
• Si vous versez le détergent directement sur le linge, certains vêtements peuvent
se décolorer avant le démarrage effectif du lavage.
• Pour annuler le départ différé, appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt).
• L’heure programmée peut varier en fonction de la pression d’eau.
■ PROGRAMME WOOL (LAINE)
Pour les pulls et les cardigans lavables en machine, les vêtements délicats, etc.
■ BOUTON SILVER WASH
Programme où les bactéries cachées dans le linge sont éliminées avant qu’elles
ne soient recouvertes d’un revêtement antibactérien permettant d’éviter la
propagation de germes néfastes.
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez quatre fois sur le bouton de sélection du programme.
3. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Les cycles de lavage, puis de rinçage et d’essorage, sont lancés. Pour interrompre le
lavage, appuyez de nouveau sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause). Vous
pouvez changer de cycle lorsque le programme est en pause.
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez sur le bouton SILVER WASH.
-8-
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 9 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
3. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
4. Fermez le capot.
Remarque !
− Ceci ne peut être sélectionné que lorsque WASH (Lavage), RINSE
(Rinçage) et SPIN (Essorage) sont tous sélectionnés.
− Lorsque le programme Silver Wash est sélectionné, la sélection manuelle des
touches (fonctions) est impossible.
− On et Off alternent à chaque pression du bouton.
− Cette option est disponible pour tous les programmes à l’exception de celui
pour la laine.
FONCTIONS MANUELLES
Vous pouvez changer de programme manuellement.
Par exemple, si vous souhaitez effectuer un lavage rapide : Power - Sélectionnez le programme
Speedy (Rapide) - Wash (Lavage) - Bouton Start/Hold (Départ/Pause)
■ LAVAGE DU TAMBOUR
Permet de différer le lavage.
Sélectionnez ce programme pour lancer le lavage à l’heure qui vous convient.
une fois
1. Appuyez sur le bouton POWER.
2. Appuyez sur le bouton COURSE (Programme) pour choisir le programme
BLANKET (Couverture).
3. Appuyez sur le bouton FUNCTION (Fonction) pour sélectionner SOAK
(Prélavage).
- Vous pouvez choisir l’arrivée d’eau ou la température (chaud/froid).
4. Appuyez sur le bouton WATER LEVEL (Niveau d’eau) et sélectionnez
MAXIMUM.
5. Appuyez sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
6. Ajoutez un détergent approprié et fermez le capot.
deux fois
Remarque !
trois fois
− Ne placez jamais de linge dans la machine lorsque vous nettoyez
l’intérieur du tambour car cela pourrait décolorer ou endommager le
linge.
− Lorsque vous utilisez votre machine après en avoir nettoyé le tambour, il se
peut que vous trouviez des impuretés.
− Il s’agit seulement de résidus de détergent laissés par le nettoyage du
tambour. Exécutez le cycle de rinçage deux à trois fois.
quatre fois
ᵀ MAINTENIR LE TAMBOUR TOUJOURS PROPRE
Si vous utilisez votre machine dans des conditions humides pendant une
période prolongée, différentes bactéries présentes dans l’air peuvent coller au
tambour et former des taches noires (champignons), néfastes pour le corps
humain.
Pour maintenir le tambour toujours propre et hygiénique, lisez le paragraphe
«Nettoyage du tambour» ci-dessus et n’utilisez que des détergents appropriés
ou recommandés pour nettoyer régulièrement le tambour (au moins une fois
tous les un à trois mois).
cinq fois
six fois
-9-
FONCTION TREMPAGE
(y compris LAVAGE, RINÇAGE, ESSORAGE)
Appuyez sur le bouton POWER.
Sélectionnez le programme (appuyez sur le bouton de sélection du programme).
➜ FUZZY (DIGITAL), BLANKET (COUVERTURE), SUPER CLEAN(SUPER
LAVAGE), SPEEDY (RAPIDE), WOOL (LAINE)
Appuyez une fois sur le bouton FUNCTION SELECT (Sélection de la fonction).
Appuyez une fois sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Le niveau d’eau est sélectionné automatiquement.
Les cycles de lavage, puis de rinçage et d’essorage, sont lancés.
Lorsque le programme Silver Wash est sélectionné, la fonction tempérée est
également inclue à ce programme. C’est pourquoi la sélection manuelle de la
fonction tempérée n’est pas possible.
WASH (LAVAGE) SEULEMENT
Appuyez sur le bouton POWER.
Appuyez deux fois sur le bouton FUNCTION SELECT (Sélection de la fonction).
Appuyez une fois sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Le lavage se poursuit pendant 18 minutes.
Vous pouvez faire varier le temps de lavage de 3 à 25 minutes en appuyant sur
le bouton FUNCTION (FONCTION) au cours du cycle de lavage.
RINSE (RINÇAGE) SEULEMENT
Appuyez trois fois sur le bouton FUNCTION (FONCTION).
Appuyez une fois sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Le rinçage se poursuit pendant 15 minutes.
Vous pouvez faire varier le temps de rinçage de 1 à 5 minutes en appuyant sur
le bouton FUNCTION (FONCTION) au cours du cycle de rinçage.
SPIN (ESSORAGE) SEULEMENT
Appuyez quatre fois sur le bouton FUNCTION (FONCTION).
Appuyez une fois sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
L’essorage se poursuit pendant 11 minutes.
Vous pouvez faire varier le temps d’essorage de 1 à 7 minutes en appuyant sur
le bouton FUNCTION (FONCTION) au cours du cycle d’essorage.
WASH & RINSE (LAVAGE & RINÇAGE)
Appuyez cinq fois sur le bouton FUNCTION (FONCTION).
Appuyez une fois sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
le lavage et l’essorage se poursuivent pendant 38 minutes.
Vous pouvez faire varier le temps de rinçage de 1 à 5 minutes en appuyant sur
le bouton FUNCTION (FONCTION) au cours du cycle de rinçage.
RINSE & SPIN (RINÇAGE & ESSORAGE)
Appuyez six fois sur le bouton FUNCTION (FONCTION).
Appuyez une fois sur le bouton START/HOLD (Départ/Pause).
Les cycles de rinçage, puis d’essorage, sont lancés.
Vous pouvez faire varier le temps de rinçage de 1 à 5 minutes en appuyant sur
le bouton FUNCTION (FONCTION) au cours du cycle de rinçage.
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 10 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
■ RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
INSTALLATION ET ENTRETIEN
Ce mode d’emploi est destiné à un usage courant.
Adaptez les instructions fournies en fonction de votre modèle de machine à laver.
■ ENVIRONNEMENT
Dégagement
Laissez un espace d'environ 10 cm entre le lave-linge et les murs.
Installez le lave-linge sur une surface plane et solide.
Positionner le lave-linge sur une surface ni plane, ni dure peut entraîner des
bruits ou des vibrations. (Tolérance 1°)
Ajustez les pieds pour que la machine soit horizontale.
N’installez jamais le lave-linge à proximité de l’eau.
N’installez pas le lave-linge dans une pièce humide ou exposée directement à
la pluie. L’humidité peut endommager l’isolation électrique et entraîner des
risques de choc électrique.
Installez le lave-linge à l’abri du soleil et à distance des radiateurs.
N’installez jamais le lave-linge à proximité d’une chaudière ou d’autres sources de
chaleur afin d'éviter d’endommager les pièces en plastiques et les composants
électriques. Installez le lave-linge à l’abri du soleil.
1.
Enlevez l'adaptateur du tuyau d'arrivée d'eau.
2.
Tout d'abord, à l'aide d'un tournevis cruciforme,
desserrez les quatre vis de l'adaptateur. Ensuite, prenez
l'adaptateur et tournez la partie (b) dans le sens de la
flèche jusqu'à obtenir un écartement de 5 mm.
3.
Raccordez l'adaptateur au robinet en serrant fermement
les vis. Tournez ensuite la partie (b) dans le sens de la
flèche et faites correspondre (a) et (b).
a
b
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'adaptateur. Abaissez
la partie (c) du tuyau d'arrivée d'eau. Lorsque vous
relâchez la partie (c), le tuyau se raccorde
automatiquement à l'adaptateur avec un déclic.
5.
■ HORIZONTALITE
• Si le lave-linge n’est pas horizontal, il peut vibrer ou ne pas fonctionner
c
Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée
d'eau à la soupape d'admission d'eau, à l’arrière du
lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des
aiguilles d'une montre.
correctement. Assurez-vous que lave-linge est bien horizontal.
5-1. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée
d'eau à la soupape d'admission d'eau, en haut du
lave-linge.
VERIFIEZ L’HORIZONTALITE DU LAVE-LINGE EN OBSERVANT
LA POSITION DU TAMBOUR.
• Ouvrez le capot du lave-linge, remplissez la cuve d’eau juste en dessous du
pulsateur puis réglez les pieds pour que le pulsateur soit centré dans la cuve,
comme indiqué sur la figure.
• Installez le lave-linge à au moins 10 cm des murs.
• Réglez les pieds pour
Eau
que le lave-linge soit
Desserrer
Verrouiller
horizontal.
Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles
d'une montre.
☞ Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le
tuyau d’arrivée d’eau au robinet, comme indiqué cicontre.
Si, après avoir terminé le raccordement, de l'eau s'écoule du
tuyau, répétez les mêmes étapes.
Utilisez un robinet standard pour l'arrivée d'eau.
Si le robinet est à angle droit ou trop gros, enlevez la bague
d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
- 10 -
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 11 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
■ ASSEMBLAGE DU PANNEAU D’INSONORISATION
☞ LAVE-LINGE STANDARD
Penchez légèrement le lave-linge, puis soulevez le panneau et poussez-le
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, fixez-le à la base du lave-linge à l'aide de
vis, comme indiqué ci-dessous.
1. Appuyez sur le joint circulaire puis insérez le
tuyau de vidange.
Rear-side
2. Après avoir relié le tuyau de vidange à une
canalisation d’écoulement, raccordez-le à la
sortie de vidange du lave-linge.
1.
Insérez le panneau d’insonorisation à fond dans
l’orifice de montage arrière.
sortie de
vidange
2.
3. Assurez-vous qu’ils sont bien raccordés en
appuyant sur le joint circulaire et en l'enfonçant
dans la sortie de vidange.
•Vous pouvez ajuster la longueur du tuyau de
vidange en fonction de vos besoins.
Si vous avez des difficultés à insérer le panneau,
soulevez légèrement le lave-linge puis réitérez
l'opération.
CHANGEMENT DE SENS DU TUYAU DE VIDANGE
• Appuyez sur le joint circulaire pour retirer le tuyau
de vidange. Changez le sens du tuyau de vidange
et répétez les étapes ci-dessus.
■ RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
☞ LAVE-LINGE AVEC POMPE DE VIDANGE
Retirez le bouchon et raccordez
le tuyau de sortie.
Raccordez soigneusement le tuyau de
vidange à la sortie de vidange, à l’arrière du
lave-linge.
PRECAUTIONS CONCERNANT LE TUYAU DE VIDANGE
1. Si vous raccordez le tuyau de vidange à
d’autres tuyaux, la longueur totale ne doit
pas être supérieure à 3 m.
Moins de 3 m
2. Veillez à évacuer l’eau résiduelle par
l’extrémité du tuyau de vidange.
Positionnez le tuyau de vidange à environ
90-100 cm au-dessus du sol.
3. La hauteur du seuil de porte ne doit pas
excéder 5 cm.
Moins de 3 m
Moins
de 5 cm
4. Ne faites pas passer le tuyau de vidange
sous le lave-linge.
90~100cm
Raccordez soigneusement le
tuyau de vidange à la sortie de
vidange, sur le côté du lavelinge.
- 11 -
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 12 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
■ UTILISATION DE DETERGENT
1. Ouvrez le bac à détergent en tirant dans la direction de la flèche, comme
indiqué sur la figure, puis versez le détergent dans le compartiment prévu à
cet effet.
2. Versez la dose de détergent appropriée afin d’éviter les débordements.
■ NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyez la membrane de filtrage régulièrement pour garantir la propreté du lave-linge.
1. Poussez la partie supérieure du
“filtre magique” et tirez.
1. Poussez la membrane de filtrage
vers le haut et retirez-la.
2. Ouvrez le couvercle, comme
indiqué sur la figure.
2. Retirez les peluches accumulées
sur la membrane de filtrage.
3. Nettoyez le “filtre magique”.
3. Nettoyez la membrane de filtrage.
4. Refermez le couvercle et insérez
la partie inférieure du filtre dans
son emplacement, puis poussez
le filtre jusqu’à ce qu'il
s'enclenche avec un déclic.
4. Insérez la membrane de filtrage
vers le bas.
•••••
••••
••
•
•
••
••
••
Bac à détergent
Ajustez la quantité de ••••••••••••••••••••••••••••••
détergent en fonction
du niveau d’eau.
Distributeur d’assouplissant
Niveau
maxi
ATTENTION : Si le niveau d’assouplissant dépasse la ligne de niveau maximum, il
peut s’écouler à tout moment.
■ FILTRE D’ARRIVEE D’EAU
connecteur
d’arrivée
d’eau
1. Retirez le filtre et
nettoyez-le
soigneusement.
2. Insérez le filtre et
raccordez
soigneusement le tuyau
au connecteur d’arrivée
d’eau.
3. Vérifiez la
présence
éventuelle de
fuites.
Serrez bien le
connecteur.
■ NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE
1. Placez un chiffon sous le filtre pour ne pas
mouiller le sol.
2. Tournez le filtre dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre
et retirez-le.
3. Nettoyez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
- 12 -
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 13 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
DEPANNAGE
DIAGNOSTICS
L’alimentation électrique est coupée.
Le lave-linge ne fonctionne pas
Vérification 1> La tension d’alimentation est-elle correcte ?
Vérification 2> Le lave-linge est-il branché ? Branchez le cordon d’alimentation.
➜ La cuve ne se vide pas.
Le robinet d’eau est-il ouvert ?
Le lave-linge est-il branché ?
L’alimentation électrique est-elle coupée ?
Y a-t-il assez d’eau ?
Vérification 3> Le tuyau de vidange est-il incliné vers le bas ? Inclinez le tuyau de
vidange vers le bas.
Vérification 4> Le tuyau de vidange est-il plié ? Dépliez le tuyau de vidange.
Vérification 5> La sortie de vidange est-elle bouchée ? Nettoyez la sortie de
vidange.
La cuve ne se vide pas
Le tuyau de vidange est-il incliné vers le bas ? (pas de
pompe)
Le tuyau de vidange est-il gelé ?
Le tuyau de vidange est-il bouché ?
Si la cuve ne se vide pas au bout de 15 minutes, une
alarme retentit et l’indicateur de temps restant affiche “5E”.
Le lave-linge ne fonctionne pas.
Vérification 1> Le capot du lave-linge est-il ouvert ?
➜ Fermez le capot.
Pas d’arrivée d’eau
Vérification 2> Le bouton Hold (Pause) est-il enfoncé ?
➜ Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Hold (Démarrer/
Pause) et vérifiez si le lave-linge redémarre.
Le robinet d’eau est-il ouvert ?
L’alimentation en eau est-elle coupée ?
Le tuyau ou le connecteur d’arrivée d’eau sont-ils bouchés ?
Le robinet d’eau est-il gelé ?
S’il n’y a pas d’arrivée d’eau au bout d’une heure, une alarme retentit et
l’indicateur de temps restant affiche “4E”.
Vérification 3> Y a-t-il assez d’eau dans la cuve ?
➜ Si la pression d’arrivée d’eau est faible, le délai de
démarrage du lavage est plus important.
Vérification 4> Le robinet est-il fermé ?
➜ Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Pas d’essorage
Le linge est-il réparti de manière uniforme dans le tambour ?
Le lave-linge est-il installé sur une surface plane et solide ?
Si le tuyau de vidange et le tambour sont gelés, procédez comme
suit.
• Versez de l’eau chaude sur le robinet gelé et retirez le tuyau de vidange.
L’eau déborde
Plongez-le dans de l’eau chaude.
• Versez de l’eau chaude dans le tambour pendant environ 10 minutes.
Redémarrez après essorage.
Si l’affichage indique toujours une erreur, appelez un réparateur.
• Placez une serviette trempée dans de l’eau chaude sur le connecteur de
vidange.
• Une fois le tuyau de vidange dégelé, raccordez-le et vérifiez si l’eau s’écoule
normalement.
La cuve se vide immédiatement.
• Le tuyau de vidange est obstrué par des pièces de monnaie ou des épingles. Le
tuyau de drainage est accroché à son support. Remplissez à moitié le tambour
d’eau et lancez un nouveau cycle d’essorage.
- 13 -
WA11RAN3EW_01216V_YLO_FR Page 14 Wednesday, May 24, 2006 2:03 PM
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIAGNOSTICS (suite)
Il y a une fuite au niveau du robinet d’arrivée d’eau.
CONSOMMA- LAVAGE
TION
ELECTRIQUE ESSORAGE
Vérification 1> Le connecteur est-il desserré ?
➜ Répétez les étapes d’assemblage.
(Voir “Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”)
DIMENSIONS (mm)
Vérification 2> Le joint en caoutchouc du tuyau d’arrivée d’eau est-il bien en
place ?
➜ Resserrez le tuyau.
POIDS
426 W
270 W
L 599 x P 637 x
H 968
48kg
NIVEAU
D’EAU
STANDARD
MAXIMUM
75 l
HAUT
62 l
MOYEN
53 l
BAS
42 l
T. BAS
28 l
CONSOMMATION D'EAU
195 l
Vérification 3> Le tuyau d’arrivée d’eau est-il plié ?
➜ Dépliez le tuyau.
PRESSION DE L'EAU
Vérification 4> La pression d’arrivée d’eau est-elle trop importante ?
➜ Fermez partiellement le robinet.
TYPE DE LAVE-LINGE
Vérification 5> Le robinet fuit-il ?
➜ Réparez le robinet. Pas d’arrivée d’eau
La TENSION et la FREQUENCE de fonctionnement sont indiquées à l’arrière du
lave-linge.
0,05~0,78 MPa VITESSE DE ROTATION
(0,5~8 kg./cm2) DU PULSATEUR
Par brassage
VITESSE D’ESSORAGE
Vérification 6> Avez-vous appuyé sur le bouton Start/Hold (Démarrer/Pause)
après avoir sélectionné l’arrivée d’eau ?
➜ Vous devez appuyer sur le bouton Start/Hold (Démarrer/
Pause) pour lancer l’arrivée d’eau.
Appuyez sur le bouton Start/Hold (Démarrer/Pause).
Vérification 7> Le robinet est-il fermé ?
➜ Ouvrez le robinet.
Vérification 8> Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il obstrué ?
➜ Nettoyez la membrane de filtrage à l’aide d’une brosse à
dents.
Vérification 9> L’alimentation en eau est-elle coupée ?
➜ Si l’alimentation en eau est coupée, fermez le robinet et
éteignez le lave-linge.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les
produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex
France
08 25 08 65 65 (0,15 /min)
www.samsung.com/fr
Le lave-linge est bruyant et vibre lors de l’essorage.
Vérification 1 > Le linge est-il réparti de manière uniforme dans le tambour ?
➜ Répartissez le linge de manière uniforme et relancez le
cycle.
Vérification 2> Le lave-linge est-il installé sur une surface plane et solide?
➜ Réglez la position du lave-linge.
Vérification 3> La poignée de réglage des pieds est-elle desserrée ?
➜ Réglez les pieds pour que le lave-linge soit horizontal.
Vérification 4> L’espace autour du lave-linge est-il inutilement encombré ?
➜ Eloignez les objets inutiles du lave-linge.
- 14 -
100 tr/
min
680 tr/
min

Manuels associés