GL-F652HQHL | GL-H502HLHL | GL-C502HLCL | GIB-656DW | GIB-656DL | LG GIB-656DB Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
ENGLISH FRENCH ARABIC P/NO : MFL71664403 Rev.02_030520 Copyright © 2019-2020 LG electronics Inc. All rights reserved. IMPORTANT SAFETY INFORMATION ............3 INSTALLATION...............................................10 INNER PARTS ................................................11 OPERATIONS.................................................13 G*-*4**/ G*-*5** Starting Before Setting The Temperature Door Alarm Self Test Controls For Freezer Compartment Controls For Refrigerator Compartment Express Freeze Child Lock (Optional) Wi-Fi Door Cooling+ Vegetable Drawer Defrosting Deodorizer Ice Making Hygiene Fresh (Optional) Water Dispenser (Optional) Smart Functions Lamp Replacement Vacation Time SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE .........23 CLEANING .....................................................24 GENERAL INFORMATION .............................25 IMPORTANT WARNINGS ..............................26 BEFORE CALLING FOR SERVICE ...............27 2 WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in-structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartment, unless they are recommended by the manufacturer. The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance requires special disposal procedures. When disposal, please consult with services agent or a similarly qualified person. 3 Risk of Fire and Flammable Materials This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance is used should correspond to the amount of refrigerant used. The room must be 1 m2 in size for every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. 4 Do not use or store inflammable materials like ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the refrigerator. It may cause explosion or fire. 5 Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. It may cause fire. If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane,R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused 6 like gasket 7 Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing. Completely empty inside before taking out the container from the door. 8 Please do not use a dishwasher to clean the lower drawers; the high temperature may cause damage to the baskets which make them unusable. If the appliance is equipped with a lock (some countries only), keep the key out of reach of children. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. 9 Dimensions and Clearances Too small of a distance from adjacent items may result in degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50mm clearance from each adjacent wall when installing the appliance. Image for representation purpose only - G*-*5** A 700 G*-*4** 700 B 1780 1680 C 730 730 D 15 15 E 660 660 F 715 715 G 1035 1035 H 1200 1200 Ambient Temperature The appliance is designed to operate within a limited range of ambient temperatures, depending on the climate zone. do not use the appliance at a temperature exceeding the limit. The internal temperatures could be affected by the location of the appliance, the ambient temperature, the frequency of door opening and so on. The climate class can be found on the rating label. 5. After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet. Before moving and discarding the appliance, disconnect the plug from the socket outlet. Climate Class Ambient Temperture Range 0C SN (Extended Temperate) +10 - +32 N (Temperate) +16 - +32 ST (Subtropical) +16 - +38 T (Tropical) +16 - +43/+10 - +43* *Australia, India, Kenya NOTE The appliances rated from SN to T are intended to be used at an ambient temperature between 0 0 10 C and 43 C Inverter-On feature (Optional) Minimum requirement: UPS/ Inverter should be in ON condition having minimum 600VA capacity along with minimum 120Ah capacity battery connected with the refrigerator’s power supply socket. 10 Water Dispenser Model Freezer Temperature Control Dial FREEZER COMPARTMENT Smart Diagnosis Lamp Shelf Twisting Ice Serve Type Ice Making Freezer Door Rack REFRIGERATOR COMPARTMENT Water Tank Lamp Deodorizer Fresh Room Drawer /Pull Out Tray (Optional) Shelves Refrigerator Door Rack Hygiene Fresh (Optional) Egg Tray Vegetable Drawer Levelling Screw - The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice build up under normal operating conditions 11 Non Water Dispenser Model Freezer Temperature Control Dial FREEZER COMPARTMENT Smart Diagnosis Lamp Shelf Twisting Ice Serve Type Ice Making Freezer Door Rack REFRIGERATOR COMPARTMENT Lamp Deodorizer Refrigerator Door Rack (Optional) Fresh Room Drawer /Pull Out Tray (Optional) Shelves Hygiene Fresh (Optional) Refrigerator Door Rack Vegetable Drawer Egg Tray Levelling Screw - The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice build up under normal operating conditions 12 STARTING BEFORE SETTING THE TEMPERATURE ‘3’ or ‘4’. ‘5’. DOOR ALARM SELF TEST CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT When the freezer compartment is not cold enough in winter, adjust the control for the freezer to High (6~8). 13 CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT FOR INTERNAL CONTROLLER MODEL REF. TEMP CONTROL COLD COLDEST Ref. Temp Control Button The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is NORMAL. To control the refrigerator temperature, press the REF. TEMP CONTROL button. Whenever pressing the button, LED emitting the light. The temperature is set in 7 steps, from COLD to COLDEST cooling. (COLD = warmest, COLDEST = coldest temperature) FOR EXTERNAL CONTROLLER MODEL Display graphic can be different, depend on the type of your refrigerator. For non-dual display For dual display Press ‘FRIDGE’ button to control refrigerator temperature. Whenever pressing the button, the LED emits light. Press ‘Hygiene Fresh’ button to operate hygiene fresh motor (optional). 0 - Press a button, Fridge temperature will be down each 1OC - Press b button, Hygiene Fresh motor will be on, power mode, off. EXPRESS FREEZE* When the refrigerator is first turned ON the EXPRESS FREEZE feature can be turn ON. The compressor and circulating fan operate at maximum cooling capacity to quickly lower the refrigerator temperature. It shuts off automatically. For non-dual display For dual display • If warm food is placed into the refrigerator, FAST FREEZING can be started with the button on the control panel. FAST FREEZING will shut off when the temperature reaches the proper level or it can be shut off manually by pressing the FAST FREEZING button. 14 CHILD LOCK (OPTIONAL)* • CHILD LOCK Press and hold the child lock button for 3 seconds to lock the child lock. When it is locked, the Lock LED will be on and the other button will not operate. To unlock, press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds again. For non-dual display For dual display Wi-Fi* This sets the refrigerator to connect to your home's Wi-Fi network. For non-dual display For dual display DOOR COOLING+ If water of foreign substances enter the cool air vent while cleaning, efficiency will be lowered. VEGETABLE DRAWER How to use Vegetable drawer can be used through the control of knob. Check the position of knob prior to store the food. Do not locate the knob on the middle point. * This feature will be OFF by itself, if the refrigerator is switched OFF. 15 DEFROSTING DEODORIZER ICE MAKING Twisting Ice Serve Type To make ice cubes, fill the ice tray with water and insert in its position. To remove ice cubes, hold the lever of the tray and pull turn gently. Then, ice cubes drop in to the ice cube box. WARNING Fill with potable water only. E NOT You can disassemble the Ice Maker to secure space in the freezer. Ice Trays Ice Cube Box Twisting Ice Serve Type: Remove 1 and 2 1. Ice Tray 2. Ice Cube Box 1 WARNING 2 Do not use anything other than water. Fill the water up to the marked line. <Twisting Ice Serve Type> 16 HYGIENE FRESH (OPTIONAL) CAUTION Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product accurately as intended. This HYGIENE FRESH filter has the antibacterial function of removing the virus or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent. Switch over to use mode Switch over to use mode. button on the display panel on the • To use the HYGIENE FRESH filter, touch the front side of the door and switch over to the AUTO or POWER mode. (Whenever you touch the button, the HYGIENE FRESH filter will be switched to AUTO POWER OFF AUTO.) AUTO POWER OFF AUTO CAUTION When the user switches to AUTO or POWER mode, the LED around the filter is also turned on. Do not put in your finger or alien particles inside the fan. It can be caused of an injury or malfunction. CAUTION Do not wash the HYGIENE FRESH filter by using water because it can be caused of malfunction. This filter may not be effective for all types of bacteria and virus. This is effective to remove the bacteria which is not on the food in the refrigerator. You can purchase the HYGIENE FRESH filter at the nearest distributor or the service center. 17 WATER DISPENSER (OPTIONAL) Pour water after the water tank is in position. Necessarily separate the water tank to clean it our when not in use. When the water tank is not in position after filling it with water, water can leak out by the valve. Pouring water in the water tank Cover Cap 1. Open the cover cap and pour water into the water tank. 2. Close the cover cap. 3. The water tank is optional removable part which can be applied to enlarge the storage capacity. You can use the upper basket after removing the water tank and closing up the hole with a plug. The plug is enclosed with the egg tray. Caution Do not use anything other then water, even hot water needs to be cooled before being poured into the water tank. Do not fill more than the indicated level. Drinking Water 1. Press the dispenser pad with cup. 2. The water is released when the dispenser pad is pressed. The pad returns to its original position when the cup is removed and the water stops its flow. 18 SMART FUNCTIONS (Only for applied Models) LG ThinQ Application 2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone. 3 Connect your smartphone to the wireless router. This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Communicate with the appliance from a smartphone using the convenient smart features. Smart Diagnosis If you experience a problem while using the appliance, this smart diagnosis feature will help you diagnose the problem. NOTE To verify the Wi-Fi connection, check that the icon on the control panel is lit. The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. LG ThinQ is not responsible for anynetwork connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment. The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. The appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission. Unplug the appliance and wait about a minute before trying again. If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers.(Do not use special characters.) Settings Allows you to set various options on the appliance and in the application. NOTE If you change your wireless router, internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG ThinQ application and register it again. The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users. Functions may vary by model. Before Using LG ThinQ Application 1 Check the distance between the appliance and the wireless router (Wi-Fi network). If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail. 19 SMART FUNCTIONS (Only for applied Models) Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. If the security protocol of the router is set to WEP, you may fail to set up the network. Please change it to other security protocols (WPA2 is recommended) and register the product again. Open Source Software Notice Information To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is co ntai ned i n this produ ct, pl ease visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. Installing the LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application. Follow instructions to download and install the application. Smart Diagnosis Connecting to Wi-Fi This feature is only available on models with the The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ application, allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. The icon shows the status of the appliance’s network connection. The icon illuminates when the appliance is connected to the Wi-Fi network. or logo. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NOTE Initial Appliance Registration For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability. The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located. Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance. Re-registering the Appliance or Registering Another User Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance. Using LG ThinQ to Diagnose Issues If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. NOTE To disable the Wi-Fi function, press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds. icon will be turned off. Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application. 20 SMART FUNCTIONS (Only for applied Models) Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues Follow the instructions below to use the audible diagnosis method. Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application. Display panel is on the Freezer Door 1 Close the freezer and fridge doors, then press and hold the Lock button to activate the lock function. If the display has been locked for over 5 minutes, you must deactivate the lock and then reactivate it. 2 Press and hold the Fridge button for 3 seconds or longer. The control panel will be turned off, and then ‘3’ will be displayed on the fridge temperature display part. 3 Open the freezer and fridge door, and then hold the phone on the upper right speaker hole. 4 After the data transfer is complete, the d i a g n o s i s w i l l b e d i s p l a ye d i n t h e application. 4 NOTE For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. 21 After the data transfer is complete, the d i a g n o s i s w i l l b e d i s p l a ye d i n t h e application. OPERATIONS LAMP REPLACEMENT NOTE : This product applies LED Lamp which cannot be replaced by the user. Please contact authorized service centre for the lamp replacement. INVERTER-ON FEATURE (Optional) 1. While using this feature, the refrigerator will work on basic requirement as required by the product. 2. The results of the Inverter-On feature may vary depending on the number of appliances that are running on inverter. 3. For optimum running of refrigerator during Inverter-On mode, it is recommended to switch off the other appliances which are not in use. 4. It is recommended to confirm the quality of food items before consumption. 5. Ice cream etc. may get soften during the use of this feature, if situation arises so, it is recommended to change the setting as per one’s choice. LED PATTEN DURING INVERTER-ON MODE (OPTIONAL) During the use of this feature, you will find this pattern of LED running. It is a symbol that the product is running at basic energy requirement. One can press the button “REF TEMP” to change the LED setting during power cuts, if needed. The LED will then show the setting as desired. When the mode is changed from Normal supply to Inverter mode & vice versa, the LED pattern will take some time to display the change. VACATION TIME During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. If you are leaving the appliance turned off for an extended period of time, remove all food and unplug the power cord. Clean the interior, and leave the doors slightly ajar to prevent mould from growing in the appliance. 22 • In the event of a blackout, call the electricity company and ask how long it is going to last. - You should avoid door openings while the power is off. - When the power supply gets back to normal, check the condition of the food. • If there are chill compartments in the appliance, do not store vegetables and fruits with higher moisture content in the chill compartments as they may freeze due to the lower temperature. 23 24 25 SUPPLY CORD REPLACEMENT If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Disposal of the old appliance This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable. All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency. “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.” 26 P/NO : MFL71664403 FRENCH MANUEL DE L'UTILISATEUR RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de mettre en marche votre appareil et en tenir compte pour des références futures P/NO : MFL71664403 Copyright © 2019-2020 LG Electronics. Tous droits réservés CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 IDENTIFICATION DES PIÈCE . . . . . . . . . . . . . 11 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 G*-*4**/ G*-*5** Demarrage Avant Le Réglage De La Température Alarme De La Porte Test Automatique Contrôles Du Compartiment Congélateur Contrôle Du Compartiment Réfrigérateur Express Freeze Verrouillage De Sécurité Á L'égard Des Enfants (en Option) Wifi Door Cooling+ Bac À Legumes Dégivrage Désodoriseur Production De Glace Fraicheur Hygiène (en Option) Distributeur D'eau (en Option) Fonctions Smar Remplacement De La Lampe Période De Vacances CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONSIGNES GÉNÉRALES. . . . . . . . . . . . . . . 25 AVIS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 AVANT DE SOLLICITER UN ENTRETIEN . . . 27 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes lors de l'utilisation de l'appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES Ce manuel contient de nombreuses instructions importantes pour la sécurité. Lisez et respectez toujours ces instructions. Ce signe est le symbole d'avertissement pour votre sécurité. Il attire votre attention sur les instructions qui vous préviennent des risques de blessures légères ou graves ou d'un endommagement du produit. Toutes les instructions importantes pour la sécurité seront précédées du symbole d'avertissement et du terme DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. La signification de ces termes est la suivante : DANGER Le non-respect de ces instructions entrainera des blessures légères ou graves. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ATTENTION Ces instructions indiquent un risque imminent de danger, qui, sil n'est pas évité, peut entrainer des blessures modérées ou légères, ou seulement un endommagement du produit. Toutes les instructions pour la sécurité identifient le risque, vous indiquent comment réduire le risque de blessure et vous informent des conséquences si vous ne respectez pas les instructions. AVERTISSEMENTS ! Veuillez à ce que les ouvertures d'aération ne soient pas obstruées, que ce soit dans l'emballage de l'appareil ou sur l'appareil déjà installé. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens autres que ceux homologués par le fabriquant pour accélérer le processus de dégivrage. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. N'utilisez d'appareil électrique à l'intérieur du compartiment de conservation des aliments, à moins qu'ils ne soient homologués par le fabricant. Le réfrigérant et le gaz d'expansion isolant utilisé dans l'appareil nécessitent des procédures de mise au rebut spécifiques. Veuillez contacter votre service après-vente ou toute personne qualifiée pour la mise au rebut. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Risque d'incendie et matériaux inflammables Ce symbole vous avertit de matériaux inflammables qui peuvent s'enflammer et provoquer un incendie si vous ne prenez pas de précautions. Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), mais il est également combustible. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée. Si une fuite est détectée, éviter toutes flammes ou sources potentielles d'inflammation et aérer la pièce où se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes. Afin d'éviter l'accumulation d'un mélange de gaz-air inflammable si une fuite se produit dans le circuit réfrigérant, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé doit correspondre à la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit faire 1 m² par 8 g de réfrigérant R600a à l'intérieur de l'appareil. Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé. Ne pas placer plusieurs prises de courant portables ou alimentations portables à l'arrière de l'appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lors du raccordement au réseau électrique Une prise secteur dédiée est capitale. Veuillez à ce que la prise d'alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur. Le raccordement de plusieurs appareils à une même prise peut provoquer un incendie. La fiche pourrait être endommagée, d'où des risques d'incendie ou de choc électrique. Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d'alimentation. Veuillez à ce que le câble d'alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd. Cela pourrait endommager le câble d'alimentation et provoquer un choc électrique ou un incendie. Cela pourrait endommager le câble et causer un incendie ou un choc électrique. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lors de la connexion de la prise Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides. Débranchez la prise d'alimentation lors du nettoyage, la manipulation ou le remplacement de la lampe intérieure LED du réfrigérateur. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures. Enlevez l'eau et la poussière de la prise d'alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité. Assurez-vous de la mise en terre Un raccordement incorrect à la terre peut provoquer une panne et un choc électrique. La présence de poussière ou d'eau ou encore un raccordement incorrect peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le câble ou la prise d'alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas. Le verre trempé peut se briser suite à un impact. Ne touchez pas aux bris de glas de peur de vous blesser. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un court-circuit. 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur Ne vous cramponner pas à la porte, aux clayettes ou au distributeur du congélateur. Ne placez pas d'objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur. Le réfrigérateur risquerait de tomber ou vous pourriez vous blesser les mains. Empêchez particulièrement les enfants de se suspendre à l'appareil. Ils risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture et entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. N'utilisez ou ne stockez pas de matériaux inflammables tels que éther, benzène, alcool, médicaments, gaz de pétrole liquéfié, aérosols ou cosmétiques à proximité du réfrigérateur ou à l'intérieur de celui-ci. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d'éclaboussures d'eau ou de pluie. La perte d'isolation des pièces électriques peut provoquer une fuite de courant. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur et n'allumez pas de bougie pour éliminer les odeurs. Ne conservez pas des médicaments ou du matériel de recherche dans le réfrigérateur. Si vous stockez des matières nécessitant un strict contrôle de la température, elles peuvent être détériorées ou provoquer une réaction inattendue entrainant un risque. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. N'utilisez pas d'aérosol combustible à proximité du réfrigérateur. Installez l'appareil loin des sources de chaleur telles que les endroits où le gaz inflammable a des fuites. Cela peut provoquer un incendie. Cela peut provoquer un incendie. Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou des récipients avec de l'eau sur le réfrigérateur. N'utilisez le réfrigérateur submergé qu'après l'avoir vérifié. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie. En cas de chute, ils pourraient provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. N'arrosez pas de l'eau à l'extérieur ou à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant. Lorsqu'il y a fuite de gaz, ne touchez ni le réfrigérateur, ni la prise et aérez la salle immédiatement. En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne touchez pas l'appareil ou la prise d'alimentation et ventilez la zone immédiatement. Cet appareil utilise un gaz réfrigérant (isobutane, R600a). Bien qu'il utilise une petite quantité de gaz, il s’agit toutefois de gaz combustible. Des fuites de gaz lors du transport, de l'installation ou de l’utilisation de l'appareil peuvent provoquer un incendie, une explosion ou des blessures en cas d'étincelles. La perte d'isolation des pièces électriques peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de service. Cela peut provoquer un incendie. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur Ne permettez pas qu'une personne autre qu'un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur. N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme contenant, etc.). Cela pourrait entraîner des blessures, un choc électrique ou un incendie. Cela pourrait provoquer un risque imprévu tel qu'un incendie, un choc électrique, la détérioration du contenu ou une réaction chimique. Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez le matériel d'emballage tel que la garniture de la porte. Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé. Si le réfrigérateur n'est pas stable, il risque de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture et provoquer des blessures. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'étouffent avec. N'insérez ni la main ni de bâton en métal dans la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière. Pour la mise au rebut de votre ancien réfrigérateur. Votre réfrigérateur contient des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est constitué de matières recyclables. Tous ces matériaux doivent être déchargés sur un site de recyclage de déchets, de manière à être réutilisée après un processus de recyclage spécifique. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Placez toutes les pièces dans leurs positions avant de brancher la prise. En cas d'orage ou de non-utilisation prolongée, débranchez la prise d'alimentation. Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie. N'enlevez pas le capot arrière. Ne laissez jamais de bougies allumées sur le réfrigérateur. Il existe un risque élevé pouvant entrainer un incendie ou l'endommagement du produit. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION La violation de ces directives peut provoquer des blessures ou des problèmes de santé, ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent (e), s'il vous plaît. Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant Cela peut provoquer des gelures. Autrement, le congélateur pourrait ne pas fonctionner. Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur. Enlevez la prise d'alimentation, non pas en tirant du câble, mais en prenant directement la prise. Ne pas placer de récipients, de bouteilles ou de boîtes en verre (en particulier celles contenant des boissons gazeuses) dans le compartiment congélateur, les étagères ou le bac à glaçons qui seront exposés au-delà du point de congélation. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un courtcircuit entraînant un incendie. N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur. Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d'en bas et par celle d'arrière en haut. La plaque de fer à la base peut provoquer des blessures. Autrement, vos mains pourraient glisser et vous pourriez vous blesser. Puisque vous pouvez blesser la personne proche du réfrigérateur lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, soyez prudent (e) s'il vous plait. Videz complètement le balconnet de la porte avant de l'enlever. Vous risquez de vous coincer les pieds ou les mains dans la fente de la porte ou des enfants peuvent être heurtés par l'angle de la porte. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur. N'utilisez pas d'eau gazéifiée. La pression du gaz pourrait provoquer des fuites. Ne vous appuyez pas sur les portes, les charnières pourraient se dévisser, provoquant des fuites d'air et une détérioration des performances. Nettoyez le réservoir d'eau selon les instructions. Les pièces amovibles telles que la clayette, le panier etc. doivent être traitées avec soin. Utilisez l'eau uniquement. Toute autre substance liquide utilisée pourrait provoquer la détérioration des opérations du système. En cas de problème causé par l'utilisation d'une substance liquide différente de l'eau, le fabriquant décline toute responsabilité. En cas de chute, elles peuvent être endommagées ou brisées. AVERTISSEMENTS Veuillez à ne pas laver les tiroirs inferieurs au lave-vaisselle ; les températures élevées pourraient endommager les paniers et les rendre inutilisables. Si l'appareil est équipé d'un verrouillage (certains pays seulement), garder la clé hors de la portée des enfants. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage ou similaires, comme - Des cuisines du personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnements de travail; - Des fermes et par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Des environnements de type chambres d'hôtes; - Des applications de restauration et autres non destinées à la vente au détail. Ce réfrigérateur a été fabriqué avec un soin spécial et est doté des dernières technologies. Nous sommes confiants que vous serez totalement satisfait de ses performances et de sa fiabilité. Avant de mettre votre réfrigérateur en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. Il vous fournit les instructions exactes pour l'installation, le fonctionnement et l'entretien, ainsi que quelques conseils utiles. 9 INSTALLATION Dimensions et dégagements 1. Choisissez un bon emplacement. Placez votre réfrigérateur dans un endroit facilement accessible. 2. Évitez d'exposer l'appareil aux sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à l'humidité. 3. Afin d'éviter les vibrations, l'appareil doit être nivellé. Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour compenser un plancher inégal. L'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour incliner légèrement le réfrigérateur. Tournez les vis de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever l'appareil et dans le sens inverse pour l'abaisser. 4. Lors de l'installation, ne réglez pas la température de l'appareil en dessous de 5o. Les performances du réfrigérateur pourraient être diminuées. 5. Installation du réfrigérateur à un emplacement éloigné de la prise secteur Une distance trop faible des éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la capacité de congélation et des coûts d'électricité élevés. Laisser plus de 50 mm de dégagement par rapport à chaque mur adjacent lors de l'installation de l'appareil. Image uniquement à des fins de représentation SUITE 1. Nettoyez méticuleusement le réfrigérateur et enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport. 2. Installez les accessoires tels que les barquettes à glaçons, etc., dans leurs emplacements respectifs. Ils sont emballés ensemble pour prévenir les dommages durant le transport. 3. Raccordez le cordon d'alimentation (ou la prise) à la prise secteur. Ne branchez pas d'autres appareils à la même prise secteur. 4. Avant de stocker les denrées alimentaires, laisser votre réfrigérateur allumé pendant 8 à 12 heures (Evercool).Vérifier le courant d'air froid dans le congélateur pour assurer un refroidissement approprié. Votre réfrigérateur est maintenant prêt à l'emploi. 5. Après l'installation de l'appareil, brancher la fiche d'alimentation dans une prise de courant. Avant de déplacer et de jeter l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant. - G*-*5** A 700 G*-*4** 700 B 1780 1680 C 730 730 D 15 15 E 660 660 F 715 715 G 1035 1035 H 1200 1200 Température ambiante L'appareil est conçu pour fonctionner dans une gamme limitée de températures ambiantes, en fonction de la zone climatique. Ne pas utiliser l'appareil à une température dépassant la limite. Les températures internes peuvent être affectées par l'emplacement de l'appareil, la température ambiante, la fréquence de l'ouverture de la porte, etc. La classe climatique se trouve sur l'étiquette d'évaluation. Classe climatique Plage de température ambiante °C SN (Tempérée étendue) +10 - +32 N (Tempérée) +16 - +32 ST (Subtropical) +16 - +38 T (Tropical) +16 - +43/+10 - +43* *Australia, India, Kenya REMARQUE Les dispositifs classés de SN à T sont destinés à être utilisés à une température ambiante entre 10°C et 43°C. Fonction Inverter-On (en option) Configuration minimale : l'alimentation sans interruption/l'onduleur doivent être en marche et présenter une capacité minimale de 600 VA, ainsi qu'une batterie d'une capacité minimale de 120 Ah connectée à la prise d'alimentation du réfrigérateur. 10 IDENTIFICATION DES PIÈCES Water Dispenser Model Cadran de commande de la température du congélateur COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Smart Diagnosis Lampe Étagère Service de glace tournante Balconnets du congélateur REFRIGERATOR COMPARTMENT Réservoir d'eau Lampe Désodoriseur Tiroir de l'Espace Fraîcheur (en option) Etagère Balconnets du réfrigérateur Fraicheur hygiène/ V Fresh (en option) Plateau d'oeufs Bac à légumes Vis de nivellement QUE REMAR - Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. - Le système de dégivrage automatique dans l'appareil garantit que le compartiment reste exempt d'accumulation de glace dans des conditions de fonctionnement normales. - Si le joint est endommagé, l'efficacité peut être réduite en raison de l'échappement de l'air frais 11 IDENTIFICATION DES PIÈCES (Localisation recommandée par le fabricant) Non Water Dispenser Model Cadran de commande de la température du congélateur COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Smart Diagnosis Lampe Étagère Service de glace tournante Balconnets du congélateur REFRIGERATOR COMPARTMENT Lampe Désodoriseur Balconnets du réfrigérateur (en option) Tiroir de l'Espace Fraîcheur (en option) Etagère Fraicheur hygiène/ V Fresh (en option) Balconnets du réfrigérateur Bac à légumes Plateau d'oeufs Vis de nivellement QUE REMAR - Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efficace pour économiser l'énergie. Dû aux développements constants, les caractéristiques des modèles sont susceptibles d'être modifiées. SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Veuillez à ne pas garder la porte ouverte longtemps, fermez-la aussi vite que possible. - Ne conservez pas trop d'aliments au même moment. Laissez suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air réfrigérant. - Ne réglez pas la température du réfrigérateur plus bas que nécessaire. Ne mettez pas les aliments près du thermostat. - Laissez les aliments chauds refroidir avant la conservation. La conservation des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait détériorer d'autres aliments et avoir pour conséquence une hausse de la consommation d'énergie. - N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec les aliments. La circulation libre de l'air réfrigérant maintient la température du réfrigérateur-congélateur stable. - N'ouvrez pas régulièrement la porte. Ce geste fait entrer l'air chaud dans le réfrigérateur- congélateur et provoque une hausse de la température. - Le système de dégivrage automatique dans l'appareil garantit que le compartiment reste exempt d'accumulation de glace dans des conditions de fonctionnement normales. - Si le joint est endommagé, l'efficacité peut être réduite en raison de l'échappement de l'air frais 12 FONCTIONNEMENT DEMARRAGE Lorsque vous branchez le réfrigérateur pour la première fois, laissez-le vide pendant 24 heurs afin de stabiliser la température avant de le remplir avec les aliments frais ou surgelés. En cas d'interruption du fonctionnement, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. AVANT LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur reste la même indépendamment des changements de la température ambiante. Il est recommandé qu'une fois réglés, les paramètres de température (contrôle des compartiments réfrigérateur et congélateur) restent inchangés, sauf si nécessaire. Ce réfrigérateur est doté d'un bouton de réglage de température pour le compartiment réfrigérateur et d'un thermostat pour le compartiment congélateur. Le réglage par défaut du bouton de réglage de température pour le compartiment réfrigérateur est ‘3’ ou ‘4’. Le réglage par défaut du thermostat pour le compartiment congélateur est ‘5’. Ce réfrigérateur est équipé d'un indicateur de température dans le compartiment réfrigérateur. Il mettra en marche et arrêtera le compresseur automatiquement au moment opportun. ALARME DE LA PORTE Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte pendant 1 minute, une alarme sonnera trois fois. Si la porte reste ouverte, l'alarme retentira toutes les 30 secondes. TEST AUTOMATIQUE Votre réfrigérateur est équipé d'une fonction de diagnostic intégrée. Si votre appareil développe une défaillance dans certaines parties, il affichera un code d'erreur pour aider le technicien de dépannage. Lorsque le code d'erreur est affiché, les autres fonctions de contrôle et d'affichage sont hors service. En cas d'affichage d'un code d'erreur, contactez le centre de service. Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise. CONTRÔLES DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Plus le numéro du réglage de contrôle est élevé, plus la température du compartiment congélateur est basse. Puisque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur est contrôlée par une quantité fixe d'air réfrigérant, plus le compartiment réfrigérateur sera chaud, plus le compartiment congélateur sera froid. Si le congélateur n'est pas suffisamment froid en hiver, régler le bouton de contrôle de température vers le haut (6~8). 13 FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR POUR MODÈLE À INDICATEUR INTERNE REF. TEMP CONTROL COLD COLDEST Ref. Temp Control Button Le réglage par défaut du bouton de contrôle de température du compartiment réfrigérateur est NORMAL. Pour réglez la température du réfrigérateur, appuyez le bouton REF. TEMP. CONTROL. À chaque pression du bouton, l'ampoule LED s'allumera. La température se règle en 7 étapes, du refroidissement COLD à COLDEST. (COLD = température la plus chaude, COLDEST = température la plus froide) POUR MODÈLE À INDICATEUR EXTERNE Le graphique d'affichage peut varier en fonction du type de réfrigérateur. Pour un affichage non double Pour un affichage double Appuyez le bouton « frigidaire » pour régler la température du réfrigérateur. À chaque pression du bouton, l'ampoule LED s'allume. Appuyez le bouton « Fraicheur hygiène/ V Fresh » pour mettre en fonction le moteur de rafraîchissement hygiénique (en option). Le numéro apparaissant sur le cadre lumineux LED indique la température du compartiment réfrigérateur. Vous pouvez sélectionner l'une des sept étapes de réglage, de '0oC' à '6o C'. - Appuyez le bouton (a) et la température du réfrigérateur diminuera de 1oC. - Appuyez le bouton (b) et le moteur Fraicheur hygiène se mettra en marche, Mode Fraicheur hygiène allumé, éteint. EXPRESS FREEZE* Si le réfrigérateur est déjà en marche, vous pouvez également allumer l'option EXPRESS FREEZE/ SUPER CHILL. Le compresseur et le ventilateur fonctionnent au maximum de leur capacité de refroidissement pour rapidement baisser la température du réfrigérateur. Il s'éteint automatiquement. Pour un affichage non double Pour un affichage double Si des aliments chauds sont conservés dans le réfrigérateur, vous pouvez démarrer l'option EXPRESS FREEZE/ SUPER CHILL avec le bouton qui se trouve sur le panneau de contrôle. L'option EXPRESS FREEZE/SUPER CHILL s'arrête lorsque la température atteint le niveau approprié ou peut s'éteindre manuellement en appuyant sur le bouton EXPRESS FREEZE / SUPER CHILL. 14 FONCTIONNEMENT/ACCESSOIRES VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS (EN OPTION)* VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Á L'ÉGARD DES ENFANTS Appuyez et maintenez la pression sur le bouton verrouillage de sécurité à l'égard des enfants pendant 3 secondes pour verrouiller cette option. Lorsqu'elle est verrouillée, le verrouillage LED s'allume et l'autre bouton ne fonctionne pas. Pour déverrouiller, appuyez et maintenez encore pendant 3 secondes le bouton de VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ à l'égard des enfants. Remarque : Cette fonction se déverrouille d'elle-même lorsque le réfrigérateur est éteint. Pour un affichage non double Pour un affichage double Wifi* Cette touche permet de connecter votre réfrigérateur à votre réseau Wifi domestique. Pour un affichage non double Pour un affichage double DOOR COOLING+ Si de l'eau ou des substances étrangères pénètrent dans l'évent d'air froid pendant le nettoyage, l'efficacité sera réduite. BAC À LEGUMES Mode d'emploi Le bac à légumes peut être utilisé via la commande du bouton. Vérifiez la position du bouton avant de stocker les aliments. Ne placez pas le bouton sur le point central. * Cette fonction sera désactivée toute seule si le réfrigérateur est éteint. 15 FONCTIONNEMENT/ACCESSOIRES DÉGIVRAGE Le dégivrage se fait automatiquement L'eau dégivrée coule dans le bac d'évaporation qui se trouve à la partie inférieure arrière du réfrigérateur et s'évapore automatiquement. DÉSODORISEUR Les mauvaises odeurs qui se dégagent des aliments dans le compartiment réfrigérateur sont masquées sans danger pour l'utilisateur et les aliments. Mode d'emploi Étant donné que le désodoriseur est situé dans l'entrée d'air de refroidissement pour favoriser la circulation d'air dans le compartiment réfrigérateur, une manipulation n'est pas nécessaire. Ne pas faire un trou dans l'entrée d'air de refroidissement avec un objet pointu, car le désodoriseur peut être endommagé. Lorsque vous stocker des aliments avec odeurs fortes, emballez-les et mettez-les dans une barquette avec couvercle parce que les odeurs peuvent se propager sur d'autres aliments. Réutilisation du désodoriseur En cas d'utilisation à long terme et au cas où les odeurs fortes perdurent, le désodoriseur peut être relancé et réutilisé. Retirer le désodoriseur du plafond du compartiment réfrigérateur en utilisant un séchoir afin de libérer l'humidité et les mauvaises odeurs et faites-le s'oxyder sous le soleil pour chasser les mauvaises odeurs grâce aux ultra-violets. PRODUCTION DE GLACE (EN OPTION) Type de service de la glace par torsion Pour produire des cubes de glace, remplissez d'eau les barquettes à glaçons et insérez-les dans leur emplacement. Pour enlever les cubes de glace, tenez la poignée de la barquette et tournez en tirant doucement. Les cubes de glaces tombent ainsi dans la boîte à glace. AVERTISSEMENTS Remplissez avec de l'eau potable seulement. rque Rema Vous pouvez démonter la machine à glaçons pour sécuriser l'espace dans le congélateur. Ice Trays Ice Cube Box Type de bac à glaçon - Torsion : Retirez les éléments 1 et 2 1. Bac à glaçons 2. Boîte à glaçons 1 AVERTISSEMENTS 2 N'utilisez que de l'eau. Remplissez d'eau la barquette jusqu'au niveau marqué. <Twisting Ice Serve Type> 16 FONCTIONNEMENT/ACCESSOIRES FRAICHEUR HYGIÈNE (EN OPTION) PRÉCAUTION Avant l'installation et l'utilisation de ce produit, assurez-vous de lire attentivement ce manuel de l'utilisateur afin d'utiliser ce produit de manière adéquate. Ce filtre FRAICHEUR HYGIÈNE dispose d'une fonction antibactérienne pour éliminer les virus ou les bactéries du réfrigérateur, ainsi que d'une fonction désodorisante pour enlever les odeurs désagréables. Mettre en mode utilisation Mettre en mode utilisation • Pour utiliser le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE, appuyez le bouton Hygiene Fresh sur l'afficheur à la partie avant de la porte et mettez en mode AUTO ou EN MARCHE. (Lorsque vous pressez ce bouton, le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE sera mis en mode ÉTEINT AUTO EN MARCHE ÉTEINT.) AUTO POWER OFF AUTO PRÉCAUTION Lorsque vous mettez le mode AUTO ou EN MARCHE, l'ampoule LED à côté du filtre s'allume. Ouvrez la porte et vérifiez si l'ampoulé LED à côté du filtre est aussi allumée. Ne mettez pas les doigts ou tout objet étranger dans le ventilateur. Cela peut provoquer des blessures ou un mauvais fonctionnement. PRÉCAUTION • Ne nettoyez pas le filtre FRAICHEUR HYGIÈNE avec de l'eau, car cela pourrait provoquer une défaillance. • Ce filtre pourrait ne pas être efficace sur tous les types de bactéries et de virus. • Il fonctionne pour l'élimination des bactéries qui ne se trouvent pas dans les aliments du réfrigérateur. Vous pouvez acheter ce filtre FRAICHEUR HYGIÈNE au distributeur le plus proche ou au centre de service. 17 FONCTIONNEMENT DISTRIBUTEUR D'EAU (EN OPTION) UE REMARQ Versez de l'eau après avoir placé le réservoir d'eau dans son emplacement. Si nécessaire, enlevez le réservoir d'eau: soit pour le nettoyer, soit lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le réservoir n'est pas bien positionné après qu'il ait été rempli, de l'eau peut s'écouler par la valve. Remplissage du réservoir d'eau 1. Soulevez le capuchon et versez de l'eau dans le réservoir d'eau. 2. Abaissez le capuchon et fermez le réservoir. 3. Le réservoir d'eau est une pièce amovible en option dont l'utilisation peut permettre l'extension de la capacité de conservation. Vous pouvez utiliser le panier supérieur après avoir enlevé le réservoir d'eau et refermer l'ouverture à l'aide d'un bouchon. Ce bouchon est livré avec le plateau pour œufs. Précaution N'utilisez que de l'eau ; même l'eau chaude doit refroidir avant d'être versé dans le réservoir d'eau. Ne remplissez pas au-delà du niveau indiqué. Eau potable 1. Appuyez le pressoir du distributeur avec un verre. 2. L ' e a u co u l e l o rs q u e l e p r e ss o i r d u distributeur est appuyé. Le pressoir reprend sa position de départ lorsque vous enlevez le verre et l'eau cesse de couler. 18 FONCTIONS SMART (Uniquement pour les modèles appliqués) Application LG ThinQ 2 Désactiver les Mobile data ou les Cellular Data sur votre smartphone. 3 Connectez votre smartphone au routeur sans fil. Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le Wi-Fi. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Smart Diagnosis Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’appareil, cette fonction de d i a g n o sti c i n te l l i g e n t v o u s a id e ra à diagnostiquer le problème. REMARQUE Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiezque l’icône s’allume sur le panneau de commande. L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifi er la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil. LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes / dysfonctionnements / erreurs provoqués par la connexion réseau. Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal. La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant. La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi. L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau. L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier. Réglages Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application. REMARQUE Si vous changez le routeur sans fil, le fournisseur de services Internet ou le mot de passe, supprimer l'appareil enregistréde l'application LG ThinQ et l'enregistrer à nouveau. L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi), Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer. 19 FONCTIONS SMART (Uniquement pour les modèles appliqués) Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) p e u t va ri e r e n f o n c ti o n d u sy s tè me d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à [email protected]. Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne possédant cette information. Installation de l’application LG ThinQ Chercher l’application LG ThinQ dans Google P l a y S to re & Ap p l e Ap p S to re s u r u n smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. Smart Diagnosis Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo Connexion à un réseau Wi-Fi ou . Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. Lorsqu'il est utilisé avec l'application LG ThinQ, le bouton Wi-Fi permet à l’appareil de se connecter au réseau Wi-Fi du foyer. L'icône affiche le statut de la connexion au réseau de l’appareil. L'icône s'allume lorsque l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi. REMARQUE Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du WiFi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la nondisponibilité de l’application. La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Enregistrement initial de l’appareil Lancer l'application LG ThinQ et suivre les instructions dans l'application pour enregistrer l'appareil. Re-enregistrer l'appareil ou enregistrer un autre utilisateur Maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes pour le désactiver temporairement. Lancer l'application LG ThinQ et suivre les instructions dans l'application pour enregistrer l'appareil. Utiliser LG ThinQ pour diagnostiquer des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ. REMARQUE Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes. L’icône sera éteinte. Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans lemenu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ. 20 FONCTIONS SMART (Uniquement pour les modèles appliqués) Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. 1 Fermer la Congélateur et réfrigérateur porte, puis appuyez et maintenez sur le bouton Lock pour activer la fonction de verrouillage. Si l'affichage a été verrouillé pendant plus de 5 minutes, vous devez désactiver le verrouillage, puis le réactiver. 2 Appuyer et maintenir le bouton Fridge pendant 3 secondes ou plus. Le panneau de commande s'éteint puis «3» s'affi che sur l'écran de la température du réfrigérateur. 3 Ouvrir la porte du congélateur et du réfrigérateur, puis tenir le téléphone sur l’orifice du haut-parleur en haut à droite. 4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. 4 REMARQUE Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone pendant la transmission des tonalités. 21 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. FONCTIONNEMENT REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMARQUE : Ce produit utilise une lampe LED qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Veuillez contacter un centre de service agréé pour le remplacement de la lampe. FONCTION INVERTER-ON (en option) 1. En utilisant cette fonctionnalité, le réfrigérateur fonctionne sur le mode de base requis par le produit. 2. Les effets de la fonction Inverter-On peuvent varier selon le nombre d'appareils fonctionnant grâce à l'onduleur. 3. Pour un fonctionnement optimal du réfrigérateur en mode Inverter-On, il est recommandé de désactiver les autres équipements inutilisés. 4. Il est conseillé de vérifier la qualité des aliments avant leur consommation. 5. La crème glacée, etc. peut ramollir pendant l'utilisation de cette fonction. Si cette situation se produit, il est recommandé de modifier le réglage selon les besoins. MOTIF LED PENDANT LE MODE INVERTER-ON Pendant l'utilisation de cette fonction, ce motif de LED s'affiche. Cela signifie que le produit fonctionne sur le mode de base requis. Il est possible d'appuyer sur le bouton « REF TEMP (TEMP REF) » pour modifier le paramètre relatif aux LED pendant les coupures d'électricité, si nécessaire. La LED affiche ensuite le paramètre souhaité. Lorsque le mode passe de Normal supply (Approvisionnement normal) à Inverter (Onduleur) et inversement, le motif de LED prend un certain temps pour prendre en compte le changement. PÉRIODE DE VACANCES Si vous prenez des vacances de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser votre réfrigérateur en service. Dans ce cas, placez les aliments que vous pouvez congeler dans le congélateur pour les conserver plus longtemps. Si vous laissez l'appareil éteint pendant une période prolongée, retirer tous les aliments et débrancher le cordon d'alimentation. Nettoyer l'intérieur et laisser les portes légèrement entrebâillées pour éviter que les moisissures ne poussent dans l'appareil. 22 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS DÉGIVRAGE Rangez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Le mode de congélation et de décongélation des aliments est important pour préserver leur fraicheur et leur gout. Ne stockez pas des aliments qui ne supportent pas bien les basses températures tels que les bananes, les ananas et les melons. Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur, sinon ils pourraient abîmer d'autres aliments et entraîner une hausse de la consommation d'énergie! Lors de la conservation des aliments, couvrez-les avec du film transparent ou mettez-les dans un récipient avec couvercle. Vous éviterez ainsi que l'humidité ne s'évapore et préserverez de ce fait le gout et les qualités nutritives des aliments ; vous éviterez également le transfert de gout et d'odeur d'un aliment à l'autre. Ne placez pas d'aliments devant l'ouverture d'aération. La libre circulation de l'air froid permet de maintenir une température stable dans le réfrigérateur. N'ouvrez pas la porte trop souvent. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans le réfrigérateur et entraîne une hausse de la température. En cas de panne de courant, appeler la compagnie d'électricité et demander combien de temps cela durera. - Vous devez éviter les ouvertures de porte lorsque l'alimentation est coupée. - Lorsque l'alimentation est rétablie, vérifier l'état de la nourriture. COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Ne placez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur ; elles risquent d'exploser à la congélation. Ne congelez pas des aliments ayant été dégelés. Ils perdraient leur gout et leurs qualités nutritives. Lorsque vous conservez des aliments congelés tels que des glaces pendant une longue période, placezles sur la clayette du congélateur et non dans le balconnet de la porte. Stockage pour la congélation – pour la congélation, il est recommandé de placer les aliments introduits pour la première fois dans l'emplacement suivant Cuisine nouvellement introduites Le panier de la porte du congélateur portant la marque (deux étoiles) est un compartiment de -12oC. Il convient à la conservation des aliments congelés à court terme. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Évitez de placer des aliments humides sur les clayettes supérieures du réfrigérateur, car ils pourraient geler au contact direct de l'air froid. Pour éviter cela, il est préférable de conserver les aliments dans des récipients couverts. Il est préférable de conserver les aliments humides (particulièrement les légumes et les fruits) dans le bac à légumes. Si nécessaire, conservez-les sur une clayette du réfrigérateur ; posez-les près de la porte et éloignés de la paroi arrière du réfrigérateur pour éviter leur gel au contact direct de l'air froid. Nettoyez toujours les aliments avant de les mettre au réfrigérateur. Lavez et essuyez les fruits et légumes ; essuyez aussi les emballages pour éviter que les aliments adjacents ne soient abîmés. Lorsque vous rangez des œufs dans la boite à œufs, assurez-vous qu'ils sont frais et placez-les toujours en position verticale pour les conserver frais plus longtemps. S'il existe des compartiments fraîcheur dans l'appareil, ne pas stocker les légumes et les fruits avec une teneur en humidité plus élevée dans les compartiments fraîcheur car ils peuvent geler en raison de la température plus basse. 23 NETTOYAGE DISTRIBUTEUR D'EAU La grille Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre et humide, puis séchez-la avec un torchon sec. Le réservoir d'eau 1. Le remplissage Il n'est pas nécessaire d'enlever le réservoir d'eau pour le remplir (vous pouvez le remplir en soulevant son capuchon). RQUE REMA - Avant de fermer la porte, baissez le capuchon et appuyezle fermement. N'utilisez pas de boissons liquides gazéifiées ou contenant du sucre. 2. Démontage Soulevez le réservoir d'eau en agrippant l'un des côtés et le bas du réservoir. RQUE REMA Avant le démontage du réservoir d'eau, veuillez vider le distributeur de son eau. 3. Montage Si le réservoir d'eau se déplace pour une raison donnée, replacez-le dans sa position normale. Vérifiez que la valve est placée correctement dans le trou de la porte. Une fois monté, poussez vers le bas et vérifiez que le réservoir s'aligne avec la marque. Réservoir d'eau 1. Enlevez le couvercle du réservoir. 3. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du couvercle et du capuchon avec du détergent pour vaisselle et rincez le de part et d'autre sous de l'eau coulant en continue. Séchez avec un torchon. 2. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du réservoir d'eau avec du détergent pour vaisselle et rincez le de part et d'autre sous de l'eau 4. Rassemblez le couvercle et le réservoir en fixant grâce au dispositif prévu sur les bords. coulant en continue. Séchez avec un torchon. Positionnez-le ensuite sur la porte du réfrigérateur. 24 NETTOYAGE Il est important que votre réfrigérateur reste propre pour éviter les odeurs indésirables. Si des aliments coulent, vous devez les essuyer immédiatement, car ils risquent d'acidifier et de tacher les surfaces en plastique s'ils s'incrustent. Ne nettoyez jamais les surfaces avec des tampons à récurer métalliques, des brosses, des nettoyants abrasifs ou des solutions alcalines fortes. Avant le nettoyage, rappelez-vous que les objets mouillés adhèrent aux surfaces extrêmement froides. Ne touchez pas les surfaces froides avec des mains humides. L'EXTÉRIEUR - Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. L'INTÉRIEUR - Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur et les pièces internes de votre appareil. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. LES PIÈCES INTERNES - Lavez les clayettes, les balconnets, les plateaux de conservation et les treillis magnétiques de la porte etc. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les fi nitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyez avec un torchon propre et humide, puis séchez. AVERTISSEMENT Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise secteur avant le nettoyage. Essuyez l'humidité en excès à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon pour empêcher que de l'eau ou un autre liquide ne pénètre dans les pièces électriques et ne provoque un choc électrique. N'utilisez pas de nettoyants liquides inflammables ou toxiques. Précaution de nettoyage – N'utilisez jamais d'agent actif de surface, de la paraffine, d'anticorrosif, tout type d'huile, l'essence, les acides, ou de la cire. Les détergents doux, les solutions de nettoyage pour vaisselle et de l'eau savonneuse peuvent être utilisés. Une utilisation négligente des produits nettoyants peut résulter en un changement de couleur. Précaution 1. Utilisez de l'eau tiède pour le nettoyage. 2. Réservoir d'eau : N'utilisez que de l'eau. Si une autre substance liquide est utilisée, veuillez rincer trois à quatre fois avec de l'eau. CONSIGNES GÉNÉRALES COUPURE DE COURANT TUYAU ANTI-CONDENSATION La plupart des coupures de courant qui sont rétablies en une ou deux heures n'auront pas d'impact sur la température de votre réfrigérateur. Lors de la coupure de courant de longue durée, posez un grand morceau de glace sur vos aliments congelés. La paroi externe de l'armoire du réfrigérateur peut parfois chauffer, particulièrement juste après l'installation. Ne vous inquiétez pas. Ce phénomène est dû au tuyau anti-condensation qui aspire l'air chaud du réfrigérateur pour éviter la condensation sur la paroi externe. DÉMÉNAGEMENT Retirez ou fixez soigneusement toutes les pièces mobiles à l'intérieur du réfrigérateur. Pour éviter d'endommager les vis de nivellement, tournez-les à fond dans l'armoire du réfrigérateur. Précaution Risque de choc électrique Avant de remplacer une ampoule électrique grillée, débranchez le réfrigérateur ou alors mettez en arrêt le disjoncteur ou le fusible. REMARQUE : Appuyez le bouton d'extinction OFF ne signifie pas que l'appareil est éteint. 25 AVIS IMPORTANTS N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE MISE EN TERRE Si possible, branchez le réfrigérateur à sa propre prise électrique pour éviter que, combiné aux autres appareils ou aux lumières de la maison, il ne crée une surcharge sur le circuit qui pourrait provoquer une panne de courant. En cas de court-circuit, la mise en terre diminue le risque de choc électrique en permettant au courant de s'échapper par la terre. Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Toute utilisation inadéquate de la prise de mise en terre peut provoquer un choc électrique. Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant la mise en terre correcte de cet appareil. ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE D'ALIMENTATION Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de telle manière que la prise d'alimentation soit accessible pour un débranchement rapide en cas d'accident. REMPLACEMENT DU CÂBLE VEUILLEZ À NE PAS MODIFIER NI D'ALIMENTATION AUGMENTER LA LONGUEUR DU Si le câble d'alimentation est CÂBLE D'ALIMENTATION. endommagé, il doit être Cela provoquera un choc remplacé par le fabricant, un électrique ou un incendie. agent du service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout accident. Cet appareil doit être mis en terre. ATTRACTION TRÈS DANGEREUSE NE PERDEZ PAS DE TEMPS ! FAITES-LE MAINTENANT ! Un réfrigérateur vide peut constituer un grand danger pour les enfants. Retirez de votre appareil inutilisé les garnitures, les loquets, les couvercles ou la porte toute entière, ou alors prenez des dispositions pour le rendre inoffensif. Ne stockez pas du matériel inflammable, des explosifs ou des produits chimiques dans le réfrigérateur. Mise au rebut de votre ancien appareil Cet appareil renferme des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est constitué de pièces et matériaux réutilisables et/ou recyclables. Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets et peuvent être réutilisés après le recyclage. Pour disposer de votre appareil, veuillez contacter l'agence locale. 26 AVIS IMPORTANTS Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou menta les réduites, ou manquan t d'e xpérienc e et de connaissances, sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l'appareil. Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l'appareil. AVANT DE SOLLICITER UN ENTRETIEN Les appels au service peuvent parfois être évités. Si vous constatez que votre réfrigérateur ne fonctionne pas normalement, passez cette liste en revue avant de faire appel au service après-vente : PROBLÈME CAUSES ÉVENTUELLES LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS. L'un des fusibles de la maison a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il disjoncté? Le câble d'alimentation a-t-il été débranché ou déconnecté de la prise murale ? LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR EST TRÈS ÉLEVÉE Le thermostat n'est pas bien réglé. L'appareil est trop proche du mur ou d'une source de chaleur. Trop d'air chaud, conséquence des ouvertures fréquentes de la porte. La porte reste ouverte trop longtemps. Une trop grande quantité d'aliments est conservée dans le réfrigérateur. BRUITS ANORMAUX Le réfrigérateur est placé sur un sol inégal ou instable, ou alors la vis de nivellement nécessite un ajustement. Les objets inutiles sont placés à l'arrière du réfrigérateur. LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE DES ODEURS Les aliments avec des odeurs fortes doivent être couverts ou emballés correctement. L'intérieur a besoin d'un nettoyage. LA CONDENSATION SE FORME SUR LA SURFACE DE L'APPAREIL Ce phénomène est normal en période de grande humidité. La porte aurait été laissée légèrement ouverte. 27 P/NO : MFL71664403 P/NO : MFL71664403 ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ھﺎﻣﺔ ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾرﻣﻌد ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣن ﻗﺑل اﻷﺷﺧﺎص (ﺑﻣﺎ ﯾﺷﻣل اﻷطﻔﺎل) ذوي اﻹﻋﺎﻗﺔ اﻟﺑدﻧﯾﺔ٬ أو أو اﻟﺣﺳﯾﺔ ٬أو اﻟذھﻧﯾﺔ ٬أو اﻟذﯾن ﯾﻔﺗﻘرون ﻟﻠﺧﺑرة واﻟﻣﻌرﻓﺔ ٬إﻻ إذا ﻛﺎن ذﻟك ﺗﺣت إﺷراف ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺗﺧص اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل ﺷﺧص ﻣﺳﺋول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم .ﯾﺟب اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻷطﻔﺎل ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم ﻟﻌﺑﮭم ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز“. ﻗﺑل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ً◌ .ﻛﺛﯾرا ﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﺗﺟﻧب اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺻﯾﺎﻧﺔ :إذا ﻛﻧت ﺗﺷﻌر أن ﺛﻼﺟﺗك ﻻ ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺟﯾد ،ﻋﻠﯾك ﻓﺣص ھذه اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ً◌ أوﻻ اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﻌﻣل اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ● ھل اﻧﻔﺟر أﺣد اﻟﻣﻧﺻﮭرات أو ﺗوﻗف ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋرة؟ ھل ﺗم إزاﻟﺔ ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ أو ﺗﺣرﯾره ﻣن اﻟﻣﻧﻔذ اﻟﻛﮭرﺑﻲ اﻟﺣﺎﺋطﻲ؟ ● .زر اﻟﺗﺣﻛم ﻏﯾر ﻣﺿﺑوط ﻋﻠﻰ اﻟوﺿﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب .ﺗم وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺣﺎﺋط أو ﻣﺻﺎدر اﻟﺣرارة .ﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻛرر ﻓﻲ طﻘس داﻓﺊ ً◌ ﻣﻔﺗوﺣﺎ ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ .ﺗم ﺗرك اﻟﺑﺎب .ﺗم اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻣﻘﺎدﯾر ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻷطﻌﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ ● ﺗم ﺗرﻛﯾب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺿﻌﯾف أو ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘر ،أو أن ﻣﺳﻣﺎر اﻟﻣﺳﺗوى .ﯾﺣﺗﺎج ﻟﻠﺗﻌدﯾل .ﺗم وﺿﻊ ﻋﻧﺎﺻر ﻏﯾر ﺿرورﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن اﻟﺛﻼﺟﺔ ● .ﻻﺑد ﻣن ﺗﻌﺑﺋﺔ اﻷطﻌﻣﺔ ذات اﻟرواﺋﺢ اﻟﻘوﯾﺔ أو ﺗﻐﻠﯾﻔﮭﺎ ﺑﺈﺣﻛﺎم .ﺗﺣﺗﺎج اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻠﺗﻧظﯾف ﻣن اﻟداﺧل ● درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻘﺻورة اﻟﺛﻼﺟﺔ أو اﻟﻔرﯾزر داﻓﺋﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ● ● ● ● ﺿوﺿﺎء ﻏﯾر ﻋﺎدﯾﺔ ● وﺟود راﺋﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ ● ﺗﻛون رطوﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﺳطﺢ اﻟﺛﻼﺟﺔ ● ● ﻧﺣو ﻏرﯾب أﺛﻧﺎء ﻓﺗرات اﻟرطوﺑﺔ اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ .ﻻ ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ٍ◌ ً◌ ﻣﻔﺗوﺣﺎ ً◌ ﺟزﺋﯾﺎ .ﺗم ﺗرك اﻟﺑﺎب 27 ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ھﺎﻣﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻛﺎﺑل ﺗﻣدﯾد ﻋن اﻟﺗﺄرﯾض )اﻷرﺿﻲ( ﻋﻧد اﻹﻣﻛﺎن ،ﻋﻠﯾك ﺗوﺻﯾل اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﻣﻧﻔذ ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﻧﻔرد ﻟﻣﻧﻊ أي أﺟﮭزة أﺧرى أو أﺿواء ﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺣﻣل زاﺋد ﻣن اﻟﻣﻣﻛن .أن ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﻧﻘطﺎع اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﺎس اﻟﻛﮭرﺑﻲ ,ﻓﺎﻟﺗﺄرﯾض )اﻻرﺿﻲ( ﯾﺧﻔف ﻣن ﺧطر اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺗوﻓﯾر ﺳﻠك ھروب ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ .ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ ,ﻻﺑد ﻣن ﺗﺄرﯾض ھذا اﻟﺟﮭﺎز اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﻘﺎﺑس اﻟﺗﺄرﯾض ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ان ﯾﻧﺗﺞ ﻋﻧﮫ ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﺳﺗﺷر ﻓﻧﻲ ﻣؤھل أو ﻓرد ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ اذا ﻓﮭم ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﻌرﯾض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل ,ام اذا ﻛﺎن ﻟدﯾﮫ ﺷك ﺑﺷﺄن ﻣﺎ اذا ﻛﺎن ﺗﺄرﯾض اﻟﺟﮭﺎز ﺟﯾدا .ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﻌدﯾل أو ﺗﻣدﯾد طول ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﯾﺗﺳﺑب ذﻟك ﻓﻲ ﺣدوث ﺻدﻣﺔ .ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺣرﯾﻖ اﺳﺗﺑدال ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ إذا ﺗﻠف ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ ،ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﺑﻣﻌرﻓﺔ ﺟﮭﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ أو وﻛﯾل اﻟﺧدﻣﺔ أو .اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤھﻠﯾن ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻘدﯾم ﻻﺑد ﻣن ﺗﺄرﯾض)اﻷرﺿﻲ ( ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻻﺗﻧﺗظر! اﻓﻌﻠﮭﺎ اﻻن ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺳواﺋل (ﺗﺑرﯾد ٬ﺗﺷﺣﯾم) ٬وھو ﻣﺻﻧوع ﻣن أﺟزاء وﻣواد ﯾﻣﻛن إﻋﺎدة اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ و/أو إﻋﺎدة ﺗدوﯾرھﺎ. ﯾﺟب إرﺳﺎل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣواد اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻣرﻛز ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣواد اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت وﯾﻣﻛن إﻋﺎدة اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﺑﻌد (إﻋﺎدة ﺗدوﯾرھﺎ) .ﻟﻺﻋﺎدة ٬ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ. ﻻ ﺗﺧزن ﻣواد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل، .أو ﻣﺗﻔﺟرات ،أو ﻣواد ﻛﯾﻣﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻘدﯾم ،وھو ﻣﺻﻧوع ﻣن أﺟزاء وﻣواد)ﺗﺑرﯾد ،ﺗﺷﺣﯾم( ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺳواﺋل .أو إﻋﺎدة ﺗدوﯾرھﺎ/ﯾﻣﻛن إﻋﺎدة اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ و ﯾﺟب إرﺳﺎل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣواد اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻣرﻛز ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣواد اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت وﯾﻣﻛن إﻋﺎدة .ﻟﻺﻋﺎدة ،ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ).إﻋﺎدة ﺗدوﯾرھﺎ( اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﺑﻌد ")ﻟﻠﺑﻠدان اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯽ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻛﮭروﺗﻘﻧﯾﺔ( ﺳﻧوات أو أﻛﺛر و ٨ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎزﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﯾﺑﻠﻐون اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ◌ً ﺿﻌﻔﺎ ﻓﯽ اﻟﻘدرات اﻟﺟﺳدﯾﺔ أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ أو اﻟذﯾن ﻻ ﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﺎﻟﺧﺑرة واﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻛﺎﻓﯾﺗﯾن ،إﻻ إذا ﺗﻣت ﻣراﻗﺑﺗﮭم أو ﺗوﺟﯾﮭﮭم .ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﺑطرﯾﻘﺔ آﻣﻧﺔ وﻓﮭم اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ذﻟك ".ﻻ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطﻔﺎل أن ﯾﻘوﻣوا ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎزأوﺻﯾﺎﻧﺗﮫ ﻣن دون إﺷراف 26 اﻟﺗﻧظﯾف ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل أن ﺗظل ﺛﻼﺟﺗك ﻧظﯾﻔﺔ ﻟﻣﻧﻊ اﻟرواﺋﺢ اﻟﻐﯾر ﻣرﻏوب ﯾﺟب ﻣﺳﺢ اﻟطﻌﺎم اﻟﻣﺳﻛوب ﻓﻲ اﻟﺣﺎل ،ﺣﯾث أﻧﮫ ﻣن اﻟﻣﻣﻛن.ﻓﯾﮭﺎ .أن ﯾﺗﺣﻣض وﯾﻠوث اﻷﺳطﺢ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ إذا ﺗم ﺗرﻛﮫ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أﻟواح ﺗﻧظﯾف ﻣﻌدﻧﯾﺔ ،أو ﻓرش ،أو أدوات ﺗﻧظﯾف ﺧﺷﻧﺔ، .أو ﻣﺣﺎﻟﯾل ﻗﻠوﯾﺔ ﻗوﯾﺔ ﻋﻠﻰ أي ﺳطﺢ ﻗﺑل اﻟﺗﻧظﯾف ،ﺗذﻛر أن اﻷﺟﺳﺎم اﻟرطﺑﺔ ﻗد ﺗﻠﺗﺻﻖ ﺑﺎﻷﺳطﺢ اﻟﺑﺎردة .ﻻ ﺗﻠﻣس اﻷﺳطﺢ اﻟﻣﺟﻣدة ﺑﺄﯾدي ﻣﺑﻠﻠﺔ أو رطﺑﺔ.ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ اﻟﺧﺎرج– اﺳﺗﺧدم ﻣﺣﻠول ﻓﺎﺗر ﻣن اﻟﺻﺎﺑون اﻟﻣﻌﺗدل أو ﻣﺣﻠول اﻣﺳﺣﮭﺎ ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش.ﻏﺳﯾل اﻷطﺑﺎق ﻟﺗﻧظﯾف ﺛﻼﺟﺗك ﻣن اﻟﺧﺎرج .ﻧظﯾﻔﺔ ،ورطﺑﺔ ،ﺛم ﻋﻠﯾك ﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ اﻟداﺧل– ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻣﻧﺗظم ﻟﻠﺛﻼﺟﺔ ﻣن اﻟداﺧل واﻷﺟزاء اﺳﺗﺧدم ﻣﺣﻠول ﻓﺎﺗر ﻣن اﻟﺻﺎﺑون اﻟﻣﻌﺗدل أو ﻣﺣﻠول ﻏﺳﯾل.اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻣﺳﺣﮭﺎ ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧظﯾﻔﺔ.اﻷطﺑﺎق ﻟﺗﻧظﯾف ﺛﻼﺟﺗك ﻣن اﻟداﺧل .ورطﺑﺔ ،ﺛم ﻋﻠﯾك ﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ ﻋﻠﯾك ﻏﺳل أرﻓف اﻟﻣﻘﺻورة ،وﺣواﻣل اﻟﺑﺎب –،اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﺳﺗﺧدم .إﻟﺦ ..وﺻواﻧﻲ اﻟﺗﺧزﯾن ،واﻷﻗﻔﺎل اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﯾﺔ ﻟﻠﺑﺎب، ﻣﺣﻠول ﻓﺎﺗر ﻣن اﻟﺻﺎﺑون اﻟﻣﻌﺗدل أو ﻣﺣﻠول ﻏﺳﯾل اﻷطﺑﺎق اﻣﺳﺣﮭﺎ ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧظﯾﻔﺔ ورطﺑﺔ.،ﻟﺗﻧظﯾف ﺛﻼﺟﺗك ﻣن اﻟداﺧل .ﺛم ﻋﻠﯾك ﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ ﺗﺣذﯾر .ﻋﻠﯾك ً◌ داﺋﻣﺎ إزاﻟﺔ ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﻔذ اﻟﺣﺎﺋطﻲ ﻗﺑل اﻟﺗﻧظﯾف وﻋﻠﯾك ﻣﺳﺢ اﻟرطوﺑﺔ اﻟزاﺋدة ﺑﻘطﻌﺔ اﺳﻔﻧﺞ أو ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻟﻣﻧﻊ اﻟﻣﯾﺎه أو أي ﺳﺎﺋل آﺧر ﻣن اﻟﺗﺳرب إﻟﻰ أي ﺟزء ﻛﮭرﺑﻲ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳواﺋل اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ.واﻟﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ .ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل أو اﻟﺳﺎﻣﺔ • ﻣﺛل :ﻣواد اﻷﺳطﺢ اﻟﻧﺷطﺔ :ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم– ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ﻟﻠﺗﻧظﯾف · ﺷﻣﻊ اﻟﺳﯾﺎرة ،أو ﻣﺿﺎدات اﻟﺗﺂﻛل ،وﺟﻣﯾﻊ أﻧواع اﻟزﯾوت ،أو .اﻟﺑﻧزﯾن ،أو اﻷﺣﻣﺎض ،أو اﻟﺷﻣﻊ • ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻔﺎﺗرة ،أو ﻣﺣﺎﻟﯾل ﻏﺳﯾل اﻷطﺑﺎق· ، .أو اﻟﻣﺎء ﺑﺎﻟﺻﺎﺑون • .ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﯾؤدي اﻹھﻣﺎل ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧدام إﻟﻰ ﺗﻐﯾر اﻟﻠون اﺣذر . .1اﺳﺗﺧدم ﻣﯾﺎه ﻓﺎﺗرة ﻋﻧد اﻟﺗﻧظﯾف .2ﻓﺈذا ﺗم .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي ﺷﻲء ﺑﺧﻼف اﻟﻣﯾﺎه:ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه اﺳﺗﺧدام أي ﺳﺎﺋل آﺧر ،ﯾرﺟﻰ ﺷطف اﻟﺧزان ﺛﻼﺛﺔ أو .أرﺑﻌﺔ ﻣرات ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ أﻧﺑوب ﻣﺿﺎد اﻟﺗﻛﺎﺛف إذا اﻧﺗﻘﻠت داﻓﺋﺎ ً◌ ﻗد ﯾﺻﺑﺢ اﻟﺟدار اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺛﻼﺟﺔ ً◌ أﺣﯾﺎﻧﺎ ،وﺑﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌد .اﻟﺗرﻛﯾب ﻣﺑﺎﺷرة ﻓذﻟك ﺑﺳﺑب أﻧﺑوب ﻣﺿﺎد اﻟﺗﻛﺛف ،واﻟذي ﯾﺿﺦ اﻟﻣﺑرد.ﻻ ﺗﻧدھش .ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار اﻟﺧﺎرﺟﻲ"اﻟﺗﻌرق" اﻟﺣﺎر ﻟﻣﻧﻊ ﻋﻠﯾك إزاﻟﺔ أو رﺑط ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺣرة داﺧل اﻟﺛﻼﺟﺔ .ﺑﺈﺣﻛﺎم )ﻣﺳﺎﻣﯾر(ﻟﺗﺟﻧب ﺗﻠف ﻣﺳﻣﺎر اﻟﻣﺳﺗوى ،ﻋﻠﯾك ﺗدوﯾرھﺎ ﺣﺗﻰ .اﻟﻘﺎﻋدة إذا اﻧﺗﻘﻠت اﻧﻘطﺎع اﻟطﺎﻗﺔ ﯾﺗم ﺗﺻﺣﯾﺢ ﻣﻌظم أﻋطﺎل اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣواﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ أو اﺛﻧﺎن ،وﻟن وﻣﻊ ذﻟك ،ﻋﻠﯾك ﺗﺧﻔﯾض ﻋدد.ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣرارة ﺛﻼﺟﺗك وﻋﻧد اﻧﻘطﺎع اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻔﺗرات.ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺑﺎب أﺛﻧﺎء اﻧﻘطﺎع اﻟطﺎﻗﺔ .أطول ،ﺿﻊ ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﺛﻠﺞ اﻟﺟﺎف أﻋﻠﻰ ﻋﺑواﺗك اﻟﻣﺟﻣدة اﺣذر ﺧطر اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺑدال ﻣﺻﺑﺎح اﻹﺿﺎءة اﻟﻣﺣﺗرق ،ﻋﻠﯾك إﻣﺎ ﻧزع ﻗﺎﺑس اﻟﺛﻼﺟﺔ أو إﯾﻘﺎف اﻟطﺎﻗﺔ ﻣن ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋرة أو ﺻﻧدوق .اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت ُ◌:ﻣﻼﺣظﺔ ﺗﺣرﯾك زر اﻟﺗﺣﻛم إﻟﻰ وﺿﻊ اﻹﯾﻘﺎف ﻻ ﯾزﯾل اﻟطﺎﻗﺔ .ﻣن داﺋرة اﻟﺿوء 25 اﻟﺗﻧظﯾف ﻣوزع اﻟﻣﺎء اﻟﺷﺑﻛﺔ - اﻣﺳﺣﮭﺎ ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧظﯾﻔﺔ ورطﺑﺔ ،ﺛم ﻋﻠﯾك ﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش .ﺟﺎﻓﺔ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه - اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه )ﯾﻣﻛن ﺗﻌﺑﺋﺗﮫ ﺑﻔﺗﺢ ﻏطﺎء ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه( ﻣن اﻟﺿروري إزاﻟﺔ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ﻟﺗﻌﺑﺋﺗﮫ ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه ُ◌ﻣﻼﺣظﺔ .ﻗﺑل إﻏﻼق اﻟﺑﺎب ،أﻏﻠﻖ اﻟﻐطﺎء واﻟﻣﺷﺑك ﺑﺈﺣﻛﺎم- .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺳواﺋل اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻛرﯾﺎت أو اﻟﻣﺷروﺑﺎت اﻟﻐﺎزﯾﺔ- اﻟﻔك .ارﻓﻊ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ،ﺑﺷد ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ﻣن اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن وﻣن اﻷﺳﻔل ُ◌ﻣﻼﺣظﺔ .ﻗﺑل ﻓك ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ،ﻋﻠﯾك إﻓراغ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎه ﻣن اﻟﺧزان اﻟﺗرﻛﯾب إذا ﺗم وﺿﻊ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ﻓﻲ ﻣوﺿﻊ ﻏﯾر ﺻﺣﯾﺢ ﻷي ﺳﺑب ،ﺿﻌﮫ ﻣرة أﺧرى ﻓﻲ ﺑﻣﺟرد .وﺗﺄﻛد ﻣن وﺿﻊ اﻟﺻﻣﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ اﻟﺑﺎب.ﻣوﺿﻌﮫ اﻷﺻﻠﻲ .اﻟﺗرﻛﯾب ادﻓﻌﮫ وﺗﻔﺣص ﻣوﺿﻊ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ﻣﻊ اﻟﺧط ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎب ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه – ﻋﻠﯾك ﺗﻧظﯾف اﻟﻐطﺎء ﻣن اﻟداﺧل واﻟﺧﺎرج ﺑﻣﻧظف ﻟﻸطﺑﺎق ﺛم ﺟﻔف اﻟﻣﯾﺎه.واﺷطﻔﮫ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺗﺣت ﻣﯾﺎه ﺟﺎرﯾﺔ .ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻋﻠﯾك إزاﻟﺔ ﻏطﺎء اﻟﺧزان ﻋﻠﯾك ﺗﻧظﯾف ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ﻣن اﻟداﺧل واﻟﺧﺎرج ﺑﻣﻧظف ﻟﻸطﺑﺎق واﺷطﻔﮫ ﺛم ﺟﻔف اﻟﻣﯾﺎه ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش.ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺗﺣت ﻣﯾﺎه ﺟﺎرﯾﺔ 24 ﻋﻠﯾك ﺗرﻛﯾب اﻟﻐطﺎء ﻓﻲ اﻟﺧزان وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ ﺑﺎﻟﻣﺷﺑك ً ◌ ﺗﺛﺑﯾﺗﮫ أﯾﺿﺎ ﺑﻣﺳﺎﻋدة اﻷطراف اﻟﻣوﺟدة ﺑﮫ ،ﻋﻠﯾك .ﻓﻲ ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻗﺗراﺣﺎت ﺑﺷﺄن ﺗﺧزﯾن اﻷطﻌﻣﺔ ﺗﺧزﯾن اﻷطﻌﻣﺔ ● ﻋﻠﯾك ﺗﺧزﯾن اﻟطﻌﺎم اﻟطﺎزج ﻓﻲ ﻣﻘﺻورة اﻟﺛﻼﺟﺔ .ﻛﻣﺎ أن ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﺟﻣﯾد وذوﺑﺎن اﻟطﻌﺎم ھو ﻋﺎﻣل ھﺎم ﻓﻲ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧﺿﺎرﺗﮫ وﻧﻛﮭﺗﮫ. ● · ﺗﺧزن اﻟطﻌﺎم اﻟذي ﯾﻔﺳد ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻓﻲ درﺟﺎت ﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ٬ﻣﺛل اﻟﻣوز ٬واﻷﻧﺎﻧﺎس ٬واﻟﺑطﯾﺦ ● اﺗرك اﻟطﻌﺎم اﻟﺳﺎﺧن ﻟﯾﺑرد ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮫ .ﻓوﺿﻊ اﻟطﻌﺎم اﻟﺳﺎﺧن ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﯾُﻔﺳد اﻷطﻌﻣﺔ اﻷﺧرى ٬وﯾؤدي إﻟﻰ ﻓواﺗﯾر ﻛﮭرﺑﺎء أﻋﻠﻰ! · ● ﻋﻧد ﺗﺧزﯾن اﻟطﻌﺎم ٬ﻋﻠﯾك ﺗﻐطﯾﺗﮫ ﺑﻐطﺎء ﻣن اﻟﻔﯾﻧﯾل أو ﺗﺧزﯾﻧﮫ ﻓﻲ ﺣﺎوﯾﺔ ذات ﻏطﺎء .ﺳﯾﻣﻧﻊ ذﻟك ﻣن ﺗﺑﺧر اﻟرطوﺑﺔ وﺳﯾﺳﺎﻋد اﻟطﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧﻛﮭﺗﮫ · وﻋﻧﺎﺻره اﻟﻐذاﺋﯾﺔ.ھذا ﺳوف ﯾﻣﻧﻊ أﯾﺿﺎ ﻧﻘل ﻣن طﻌم وراﺋﺣﺔ واﺣدة ﻣن اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻷﺧرى ● ﻻ ﺗﺣﺟب ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑﺎﻟطﻌﺎم .ﻓﺎﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﺳﻠس ﻟﻠﮭواء اﻟﺑﺎرد ﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﺗﺳﺎوﯾﮫ. ● ﻻ ﺗﻔﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﺗﻛرر .ﻓﻔﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﯾؤدي إﻟﻰ إدﺧﺎل اﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ إﻟﻰ اﻟﺛﻼﺟﺔ ٬وﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻣﻘﺻورة اﻟﻔرﯾزر ● ﻻ ﺗﺧزن اﻟزﺟﺎﺟﺎت ﻓﻲ ﻣﻘﺻورة اﻟﻔرﯾزر ﻻ اﻟﻐذاﺋﯾﺔ ﻓﻘد ﺗﻧﻛﺳر ﻋﻧد ﺗﺟﻣدھﺎ ● ﻻ ُﺗﺟﻣد اﻟطﻌﺎم اﻟذي ﻗد ﺗم إذاﺑﺗﮫ ﻣن ﻗﺑل .ﺳﯾﺗﺳﺑب ذﻟك ﻓﻲ ﻓﻘدان اﻟﻧﻛﮭﺔ واﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻐذاﺋﯾﮫ ● ﻋﻧد ﺗﺧزﯾن طﻌﺎم ﻣﺟﻣد ﻣﺛل اﻷﯾس ﻛرﯾم ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ٬ﺿﻌﮫ ﻋﻠﻰ رف اﻟﻔرﯾزر ٬وﻟﯾس ﻓﻲ ﺣﺎﻣل اﻟﺑﺎب ﯾُﻧﺻﺢ ﺑﺗﺣﻣﯾل اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗم إدﺧﺎﻟﮭﺎ ﺣدﯾﺛﺎ ً ﻓﻲ اﻟﻣوﺿﻊ اﻟﺗﺎﻟﻲ ﻟﺗﺟﻣﯾدھﺎ -ﺗﺣﻣﯾل اﻟﻔرﯾزر ● Newly introduced food 12 ﻣﻘﺻورة اﻟﻔرﯾزر ● ﺗﺟﻧب وﺿﻊ اﻟطﻌﺎم اﻟرطب ﻓﻲ اﻟﻌﻣﻖ اﻟداﺧﻠﻲ ﻷرﻓف اﻟﺛﻼﺟﺔ ،ﺣﯾث أﻧﮭﺎ ﻣن ﻟﺗﺟﻧب ذﻟك ،ﻣن اﻷﻓﺿل ﺗﺧزﯾن.اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗﺗﺟﻣد ﺑﺳﺑب اﺗﺻﺎﻟﮭﺎ ﺑﺎﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد .اﻟطﻌﺎم ﻓﻲ ﺣﺎوﯾﺔُ◌ﻣﻐﻠﻘﺔ ● ﻓﻲ)ﺑﺧﺎﺻﺔ اﻟﺧﺿراوات واﻟﻔواﻛﮫ( ﻣن اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﮫ ﺗﺧزﯾن اﻟطﻌﺎم اﻟرطب .ﻣﻘﺻورة ﺗﺧزﯾن اﻟﺧﺿراوات ● ● ● Refrigerator Shelf Vegetable Drawer وإذا ﻛﺎن ﻣن اﻟﺿروري ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ رف اﻟﺛﻼﺟﺔ ،ﺿﻌﮭﺎ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺑﺎب ً◌ .وﺑﻌﯾدا ﻋن اﻟﺟدار اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻠﺛﻼﺟﺔ ﻟﺗﺟﻧب ﺗﺟﻣدھﺎ ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل اﻟﻣﺑﺎﺷر ﺑﺎﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد ﯾﺟب ً◌ ﻏﺳل اﻟﺧﺿراوات.ﻋﻠﯾك داﺋﻣﺎ ﺗﻧظﯾف اﻟطﻌﺎم ﻗﺑل وﺿﻌﮭ ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ .واﻟﻔواﻛﮫ و ﻣﺳﺣﮭﺎ ،وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠطﻌﺎم اﻟﻣﻌﺑﺄ ﻓﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺗم ﻣﺳﺣﮫ ﻟﺗﻧظﯾﻔﮫ ،وذﻟك ﻟﻣﻧﻊ ﺗﻠف اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﻣﺟﺎورة ﻋﻧد ﺗﺧزﯾن اﻟﺑﯾض ﻓﻲ ﺣﺎﻣل ﺗﺧزﯾﻧﮫ ،ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧﮫ طﺎزج ،وﻋﻠﯾك داﺋمً◌ اﺗﺧزﯾﻧﮫ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿﻊ اﻷﯾﻣن اﻟﻌﻠوي، .ﻣﻣﺎ ﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﯾﮫ طﺎزﺟﺎ ًﻟﻔﺗرة أطول ﻓﻲ ﺣﺎل وﺟود ﺣﺟﯾرات ﺗﺑرﯾد ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ،ﻻﺗﺧزن اﻟﺧﺿروات واﻟﻔواﻛﮫ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺗوى ذي .رطوﺑﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺟﯾرة اﻟﺗﺑرﯾد ﻷﻧﮭﺎ ﻗد ﺗﺗﺟﻣد ﺑﺳﺑب إﻧﺧﻔﺎض درﺟﺔ اﻟﺣرارة 23 اﻟﺗﺷﻐﯾل اﺳﺗﺑدال اﻟﻣﺻﺑﺎح ﯾﺄﺗﻲ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣزودا ﺑﻣﺻﺑﺎح ﺑﺗﻘﻧﯾﺔً LEDﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم :ﻣﻼﺣظﺔ .ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻻﺳﺗﺑدال اﻟﻣﺻﺑﺎح. .أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟﻣﯾزة ،ﺳﯾﻌﻣل اﻟﺑراد ﺣﺳب اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ً◌ وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺎ ﯾﺗطﻠﺑﮫ اﻟﻣﻧﺗﺞ وﻗد ﺗﺧﺗﻠف ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻣﯾزة ◌ً Inverter-On اﻟﻣﺣول ﻟﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ .وﻓﻘﺎ ﻟﻌدد اﻷﺟﮭزة اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﻣد ◌ّ ﻟﯾﻌﻣل اﻟﺑراد ﺑﺷﻛل ﻣﺛﺎﻟﻲ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﻣﯾزة Inverter-Onﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل ،ﯾوﺻﻰ ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻷﺟﮭزة اﻷﺧرى اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻛون .ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام .ﻧوﺻﻲ ﺑﺎﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺟودة اﻷطﻌﻣﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﮭﻼﻛﮭﺎ .ﻗد ﯾذوب اﻵﯾس ﻛرﯾم أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟﻣﯾزة ،ﻓﻲ ﺣﺎل ﺣدوث ذﻟك ،ﯾوﺻﻰ ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻹﻋداد ﻛﻣﺎ ﺗرﯾد ﻧﻣط ﺿوء LEDﻓﻲ وﺿﻊ INVERTER-ON أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟﻣﯾزة ،ﺳﯾﻛون ﻧﻣط . LEDھذاُ◌ﻣﺿﺎء .ﯾرﻣز ذﻟك إﻟﻰ أن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﯾﻌﻣل ً◌ وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟطﺎﻗﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﯾﻣﻛن اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر "”" "REF TEMPدرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺑراد ﻟﺗﻐﯾﯾر إﻋداد . LEDﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟذي ﺗﻛون ﻓﯾﮫ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﻘطوﻋﺔ ،إذا ﻟزم اﻷﻣر اﻟﻣﺣول واﻟﻌﻛس ،ﺳﯾﺄﺧذ ﻧﻣط . LEDﺑﻌض اﻟوﻗت ﻟﻌرض اﻟﺗﻐﯾﯾر ﻋﻧد ﺗﻐﯾﯾر اﻟوﺿﻊ ﻣن اﻟﺗزوﯾد اﻟﻌﺎدي إﻟﻰ وﺿﻊ ◌ّ وﻗت اﻷﺟﺎزة ﺿﻊ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺟﻣد ﻓﻲ اﻟﻔرﯾزر.أﺛﻧﺎء اﻷﺟﺎزات ﻣﺗوﺳطﺔ اﻟطول ،ﻓﻧم اﻟﻣﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون أﻓﺿل ﺧﯾﺎر ﻟك أن ﺗﺗرك اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل .ﻟﻔﺗرة ﺣﯾﺎة أطول إذا ﻛﻧت ﺗﻧوي إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ،ﯾُ◌ ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟداﺧل.،راﻋﻰ إﺧراج ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ ﻣﻧﮫ ،وﻓﺻل ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ .واﺗرك اﻷﺑواب ﻣﻔﺗوﺣﺔ ً◌ ﻗﻠﯾﻼ ﻟﻣﻧﻊ ◌ّﺗﻛون اﻟﻌﻔن ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز 22 اﻟوظﺎﺋف اﻟذﻛﯾﺔ )ﻓﻘط ﻟﻠطرز اﻟﻣطﺑﻘﺔ( 21 اﻟوظﺎﺋف اﻟذﻛﯾﺔ )ﻓﻘط ﻟﻠطرز اﻟﻣطﺑﻘﺔ( 20 اﻟوظﺎﺋف اﻟذﻛﯾﺔ )ﻓﻘط ﻟﻠطرز اﻟﻣطﺑﻘﺔ( Wi-Fi.ﺗﺗوﻓر ھذه اﻟﻣﯾزة ﻓﻘط ﻓﻲ اﻟطرز اﻟﻣزودة ﺑﺷﺑﻛﺔ 19 اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣوزع اﻟﻣﯾﺎه)اﺧﺗﯾﺎري( ُ◌ﻣﻼﺣظﺔ • • .ﺻب اﻟﻣﺎء ﺑﻌد وﺿﻊ ﺧزان اﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ · • .ﻋﻧد اﻟﺿرورة اﻓﺻل ﺧزان اﻟﻣﺎء ﻟﺗﻧظﯾﻔﮫ أو ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام· • ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون ﺻﻧدوق اﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ اﻟﺻﺣﯾﺢ ﺑﻌد ﺗﻌﺑﺋﺗﮫ ﺑﺎﻟﻣﺎء ،ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗﺗﺳرب اﻟﻣﯾﺎه ﻣن .اﻟﺻﻣﺎم ﺻب اﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه .اﻓﺗﺢ اﻟﻐطﺎء وﺻب اﻟﻣﯾﺎه ﻓﻲ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه .أﻏﻠﻖ اﻟﻐطﺎء ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ھو ﺟزء اﺧﺗﯾﺎري ﻗﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ ﯾﻣﻛن ﺗزوﯾدة ﻟﺗﻛﺑﯾر ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻠﺔ اﻟﻌﻠوﯾﺔ ﺑﻌد إزاﻟﺔ ﺧزان.ﺳﻌﺔ اﻟﺗﺧزﯾن .اﻟﻣﯾﺎه وإﻏﻼق اﻟﻔﺗﺣﺔ ﺑﺎﻟﺳدادة .اﻟﺳدادة ﻣرﻓﻘﺔ ﺑدرج اﻟﺑﯾض اﻧﺗﺑﮫ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي ﺷﻲء ﺑﺧﻼف اﻟﻣﺎء ،ﺣﺗﻰ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﺳﺗﻛون .ﺑﺣﺎﺟﺔ ﻟﺗﺑرﯾدھﺎ ﻗﺑل ﺻﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ﻻﯾُ◌.ﻣﻸ ﺑﻣﺎ ﯾزﯾد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺣدد • ﻣﯾﺎه اﻟﺷرب .اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﺟﻔف ﺑﺎﻟﻛﺄس ﺳﺗﻌود اﻟﻠوﺣﺔ إﻟﻰ.ﺳﺗﺗدﻓﻖ اﻟﻣﯾﺎه ﻋﻧد اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﻣوزع .ﻣوﺿﻌﮭﺎ اﻷﺻﻠﻲ ﻋﻧد إزاﻟﺔ اﻟﻛﺄس وﺳﯾﺗوﻗف ﺗدﻓﻖ اﻟﻣﯾﺎه 18 اﻟﺗﺷﻐﯾل )اﺧﺗﯾﺎري( اﻟﺻﺣﻲ اﻟطﺎزج اﺣذر .ﻗﺑل اﻟﺗرﻛﯾب أو اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻛﻣﺎ ھو ﻣﺣدد ﻣرﺷﺢ اﻟطﺎزج اﻟﺻﺣﻲ ﻟدﯾﺔ وظﯾﻔﺔ ﻣﺿﺎدات اﻟﺟراﺛﯾم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻔﯾروس أو اﻟﺑﻛﺗﯾرﯾﺎ ﺑداﺧل اﻟﺛﻼﺟﺔ و وظﯾﻔﺔ ﻣزﯾل اﻟراﺋﺣﺔ .ﻹزاﻟﺔ اﻟرواﺋﺢ اﻧﺗﻘل إﻟﻰ ﻧﻣط اﻻﺳﺗﺧدام اﻧﺗﻘل إﻟﻰ ﻧﻣط اﻻﺳﺗﺧدام ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﻌرض ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب • ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣرﺷﺢ اﻟﺻﺣﻲ اﻟطﺎزج ،اﺿﻐط زر اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺑﺎب و اﻧﺗﻘل إﻟﻰ ﻧﻣط ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ AUTOأو ﺗﺷﻐﯾل .POWER وﻗﺗﻣﺎ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ،ﺳوف ﯾﺗﺣول ﻣرﺷﺢ اﻟﺻﺣﻲ اﻟطﺎزج إﻟﻰ( AUTO AUTO POWER POWER OFF OFF AUTO اﺣذر ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻧﺗﻘل اﻟﻣﺳﺗﺧدم إﻟﻰ ﻧﻣط AUTOأو ، POWERﻓﺎن ال . LEDاﻟﻣرﺷﺢ ﺳوف ﺗﺿﺊ أﯾﺿﺎ اﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﻟﺗﺗﺄﻛد ﻣن أن ال . LEDﺣول اﻟﻣرﺷﺢ ﺳوف ﺗﺿﺊ أﯾﺿﺎ .ﻗد ﺗﺳﺑب اﻹﺻﺎﺑﺔ أو اﻟﺗﻌطل.ﻻ ﺗﻘم ﺑوﺿﻊ إﺻﺑﻌك أو اﻟﺟزﯾﺋﺎت اﻟﻐرﯾﺑﺔ ﺑداﺧل اﻟﻣروﺣﺔ اﺣذر • .ﻻ ﺗﻘوم ﺑﻐﺳل ﻣرﺷﺢ اﻟﺻﺣﻲ اﻟطﺎزج ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎء ﻷﻧﮫ ﻗد ﯾﺳﺑب اﻟﺗﻠف • .اﻟﻣرﺷﺢ ﻗد ﻻ ﯾﻛون ﻓﻌﺎل ﻟﺟﻣﯾﻊ أﻧواع اﻟﻔﯾروﺳﺎت و اﻟﺑﻛﺗﯾرﯾﺎ • ھذا اﻟﻧوع ﻓﻌﺎل ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺑﻛﺗﯾرﯾﺎ اﻟﻐﯾر ﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ اﻟطﻌﺎم ﻓﻲ .ﯾﻣﻛﻧك ﺷراء ﻣرﺷﺢ اﻟﺻﺣﻲ اﻟطﺎزج ﻣن اﻗرب ﻣوزع أو ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ 17 (.AUTO اﻟﺧﺻﺎﺋص/اﻟﺗﺷﻐﯾل إذاﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣد ● ● .إذاﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣد ﯾﺣدث آﻟﯾﺎ .اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣذاﺑﺔ ﺗﺳﯾر ﻟﻸﺳﻔل إﻟﻰ ﻣﺳﺎر اﻟﺗﺑﺧﯾر اﻟذي ﯾوﺟد ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻟﻠﺛﻼﺟﺔ و ﺗﺗﺑﺧر أﻟﯾﺎ إزاﻟﺔ اﻟرواﺋﺢ ● اﻟراﺋﺣﺔ اﻟﻐﯾر طﯾﺑﺔ ﻟﻠطﻌﺎم ﻓﻲ ﺣﺟﯾرة اﻷطﻌﻣﺔ اﻟطﺎزﺟﺔ ﯾﺗم .إزاﻟﺗﮭﺎ ﺑدون أي ﺿرر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم أو ﻋﻠﻰ اﻟطﻌﺎم ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ● ● ● ﺑﻣﺎ أن ﻣزﯾل اﻟرواﺋﺢ ﯾوﺟد ﻓﻲ ﻣدﺧل اﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد ﻟﺗدوﯾر اﻟﮭواء ﻓﻲ ﺣﺟﯾرة اﻟطﻌﺎم اﻟطﺎزج ،ﻓﺎﻧﮫ ﻻ ﯾوﺟد ﺣﺎﺟﺔ ﻷي إدارة ﻻ ﺗوﺧز ﻣدﺧل اﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد ﺑﺄداة ﺣﺎدة ﻻن ﻣزﯾل اﻟرواﺋﺢ ﻗد ﯾﺗﻠف .ﻋﻧد ﺗﺧزﯾن اﻟطﻌﺎم ذات اﻟراﺋﺣﺔ اﻟﻧﻔﺎذة ،ﻏﻠﻔﮫ أو ﺧزﻧﮫ ﻓﻲ وﻋﺎء ﺑﻐطﺎء ﻻن اﻟراﺋﺣﺔ ﻗد ﺗﺗﺳرب إﻟﻰ اﻷطﻌﻣﺔ اﻷﺧرى ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ● ● ﺑﺎﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﺑﻌض اﻷطوال و راﺋﺣﺔ ﻧﻔﺎذة ،ﻓﻔﻲ ھذه .اﻟﺣﺎﻟﺔ ﯾﻣﻛن إﺣﯾﺎء و إﻋﺎدة اﺳﺗﺧدام ﻣزﯾل اﻟراﺋﺣﺔ اﻓﺻل ﻣزﯾل اﻟراﺋﺣﺔ ﻓﻲ ﺳﻘف ﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻼﺟﺔ ،و ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﺟﻔف اﻟﺷﻌر ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟرطوﺑﺔ أو اﻟراﺋﺣﺔ اﻟﻧﺗﻧﺔ و ﺗﺄﻛﺳدھﺎ ﺗﺣت ﺿوء اﻟﺷﻣس ﻟﺗﺣﻠل اﻟراﺋﺣﺔ اﻟﻧﺗﻧﺔ ﺑواﺳطﺔ .اﻷﺷﻌﺔ ﻓوق اﻟﺑﻧﻔﺳﺟﯾﺔ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ ﺻﻧﻊ اﻟﺛﻠﺞ .ﻟﺻﻧﻊ ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ ،اﻣﻸ درج اﻟﺛﻠﺞ ﺑﺎﻟﻣﺎء وأدﺧﻠﮫ إﻟﻰ ﻣوﻗﻌﮫ ﺛم ﺳﺗﻧزﻟﻖ.ﻹزاﻟﺔ ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ ،أﻣﺳك اﻟدرج ﻣن أﺳﻔل واﺳﺣﺑﮫ ﺑرﻓﻖ .ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ ﻓﻲ ﺻﻧدوق ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ ﺗﺣذﯾر .ﯾﻣﻸ ﺑﻣﯾﺎه اﻟﺷرب ﻓﻘط ﻣ ﻼﺣظﺔ Ice Trays Ice Cube Box .ﯾﻣﻛﻧك ﻓك ﺻﺎﻧﻊ اﻟﺛﻠﺞ ﻟﺗوﻓﯾر اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻔرﯾزر :ﻧوع ﺗﻘدﯾم اﻟﺛﻠﺞ ﻋن طرﯾﻖ اﻟﻠﻲ ٢و ١أﺧرج .1ﺻﯾﻧﯾﺔ اﻟﺛﻠﺞ .2ﺻﻧدوق ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ 1 ﺗﺣذﯾر 2 • .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي ﺷﻲء ﺑﺧﻼف اﻟﻣﺎء • .أﻣﻸ اﻟﻣﺎء ﺣﺗﻰ ﺧط اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻓﻘط ><Twisting Ice Serve Type 16 اﻟﺧﺻﺎﺋص/اﻟﺗﺷﻐﯾل )اﺧﺗﯾﺎري( ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل* • ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل ﻋﻧد إﯾﻘﺎﻓﮫ ،ﺳﯾﻌﻣل ﻣﺻﺑﺎح اﻟﻘﻔل ،وﻟن ﺗﻌﻣل اﻷزرار .ﺛوان ﻹﯾﻘﺎف ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل ٣اﺿﻐط واﺳﺗﻣر ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل ﻟﻣدة ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔل ،اﺿﻐط واﺳﺗﻣر ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل.اﻷﺧرى) . (Child Lockﺛوان ٣ﻟﻣدة :ﻣﻼﺣظﺔ .ھذه اﻟﺧﺎﺻﯾﺔ ﺳوف ﺗﻔﺗﺢ اﻟﻘﻔل ﺑﻧﻔﺳﮭﺎ إذا ﺗم إطﻔﺎء اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣزدوﺟﺔ ﻏﯾر ﻋرض ﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣزدوﺟﺔ ﻋرض ﻟﺷﺎﺷﺔ *Wi-Fi ﯾﺿﺑط ذﻟك اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻼﺗﺻﺎل ﺑﺷﺑﻛﺔ . Wi-Fiاﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻣزدوﺟﺔ ﻏﯾر ﻋرض ﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣزدوﺟﺔ ﻋرض ﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﺑرﯾد اﻟﺑﺎب + إذا دﺧل ھواء أو ﻣواد ﻏرﯾﺑﺔ إﻟﻰ ﻓﺗﺣﺔ اﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد أﺛﻧﺎء اﻟﺗﻧظﯾف ،ﺳوف ﯾﻘل ﻣﺳﺗ.وى اﻟﻛﻔﺎءة درج اﻟﺧﺿراوات طرﯾﻘﺔ اﻻﺳﺗﺧدام .ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام درج اﻟﺧﺿروات ﻣن ﺧﻼل ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺣﻛم .ﺗﺣﻘﻖ ﻣن وﺿﻊ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺣﻛم ﻗﺑل ﺣﻔظ اﻟطﻌﺎم .ﻻ ﺗﺿﺑط ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺣﻛم ﻋﻧد ﻧﻘطﺔ اﻟوﺳط *.ﻓوﺔ أﺟﻼﺛﻟل اﯾﻐﺷم ﺗا ﺗذ ،إﺎﮭﺗاد ذﻲ ﺣة ﻓزﯾﻣﻟه اذن ھوﻛف ﺗوﺳ 15 اﻟﺗﺷﻐﯾل أدوات اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣﻘﺻورة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻣودﯾل اﻟﺗﺣﻛم اﻟداﺧﻠﻲ REF. TEMP CONTROL COLDEST COLD Ref. Temp Control Button ﻟﻣودﯾل اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺧﺎرﺟﻲ .ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗﻛون اﻟرﺳوم اﻟظﺎھرة ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ◌ً ، وﻓﻘﺎ ﻟﻧوع ﺛﻼﺟﺗك ﻣزدوﺟﺔ ﻏﯾر ﻋرض ﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣزدوﺟﺔ ﻋرض ﻟﺷﺎﺷﺔ اﺿﻐط زر ". “FRIDGEﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ .وﻗﺗﻣﺎ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ،ﺳﯾوﻣض اﻟﻣﺻﺑﺎح اﺿﻐط زر ”). “Hygiene Freshاﺧﺗﯾﺎري( "اﻟطﻌﺎم اﻟطﺎزج اﻟﺻﺣﻲ" ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻣﺣرك .ﯾﺷﯾر اﻟرﻗم اﻟظﺎھر ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻘﺻورة اﻟﺛﻼﺟﺔ .درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ٦درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ﺣﺗﻰ ٠ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺣدﯾد إﻋدادات درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻣن ﺑﯾن ﺳﺑﻌﺔ ﺧطوات ﻣن ﺷﺎﺷﺔ أ اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ) (bوﺳﺗﻧﺧﻔض درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﻣﻘدار . 1درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ﻟﻛل ﻣرة -اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ). (1 ، (aﺳﯾﻌﻣل ﻣﺣرك اﻟطﺎزج اﻟﺻﺣﻲ . (2ﺳﯾﻌﻣل ﻧﻣط اﻟطﺎﻗﺔ . (3ﯾﺗوﻗف ﻋن اﻟﻌﻣل اﻟﺗﺟﻣﯾد اﻟﺳرﯾﻊ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻷول ﻣرة ﻓﺎﻧﮫ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾد اﻟﺳرﯾﻊ .اﻟﻣﻛﺑس و ﻣروﺣﺔ اﻟدوران ﯾﻌﻣﻼن ﻋﻧد أﻗﺻﻰ ﺳﻌﺔ ﺗﺑرﯾد ﻟﺗﺧﻔض درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺳرﯾﻌﺎ .ﺛم ﺗﻐﻠق أﻟﯾﺎ. ﺔﺟودزﻣ رﯾﻏ ﺿرﻋ ﺔﺷﺎﺷﻟ ﺔﺟودزﻣ ﺿرﻋ ﺔﺷﺎﺷﻟ إذا ﺗم وﺿﻊ طﻌﺎم ﺳﺎﺧن داﺧل اﻟﺛﻼﺟﺔ ٬ﻓﺎﻧﮫ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾد اﻟﺳرﯾﻊ/اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻌﻠوي ﻣن ﺧﻼل اﻟزر ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم .ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾد اﻟﺳرﯾﻊ/اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻌﻠوي ﺳوف ﺗﻐﻠق ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻل درﺟﺔ اﻟﺣرارة إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻣﻧﺎﺳب أو ﯾﻣﻛن ﻏﻠﻘﮭﺎ ﯾدوﯾﺎ و ذﻟك ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟﺗﺟﻣﯾد اﻟﺳرﯾﻊ 14 اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل ﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة ● ● ● ● اﻟﺣرارة .ﯾوﺻﻰ ﺑﺄن ،ﺑﻣﺟرد ﺿﺑط ،إﻋدادات درﺟﺔ.درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺗﺑﻘﻲ ﺛﺎﺑﺗﺔ ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟﺗﻐﯾرات ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ .أﻻ ﯾﺗم ﺗﻐﯾﯾرھﺎ إﻻ إذا ﻛﺎن ذﻟك ﺿرورﯾﺎ)اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺧﺎص ﺑﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻼﺟﺔ و اﻟﻔرﯾزر( .ھذه اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﮭﺎ زر واﺣد ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة ﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻼﺟﺔ و ﻗرص واﺣد ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة ﺣﺟﯾرة اﻟﻔرﯾزر .اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ ﻟزر اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة ﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻼﺟﺔ ھو ٣أو ٤درﺟﺎت ﻣﺋوﯾﺔ .اﻹﻋدادات اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ ﻟﻣؤﺷر ﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻟﻣﻘﺻورة اﻟﻔرﯾزر ھﻲ ’ ‘5درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ .ﺳوف ﯾﺷﻐل و ﯾطﻔﺊ اﻟﻣﻛﺑس أﻟﯾﺎ ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ.ھذه اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﮭﺎ ﺣﺳﺎس ﻟدرﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻓﻲ ﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎر اﻟذاﺗﻲ ● ● ﻋﻧد .ﻓﺈذا ﺣدث ﻋطل ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻧﺎطﻖ ﻣﺣددة ،ﺳﯾظﮭر ﻛود اﻟﺧطﺄ ﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻧﻲ اﻹﺻﻼح.ﺗﺣﺗوي ﺛﻼﺟﺗك ﻋﻠﻰ ﻗدرة اﻟﺗﺷﺧﯾص اﻟذاﺗﻲ .ﻋرض ﻛود اﻟﺧطﺄ ،ﻟن ﺗﻌﻣل وظﺎﺋف اﻟﺗﺣﻛم واﻟﻌرض اﻷﺧرى .ﻻ ﺗﻔﺻل ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ ﻣن ﻣﻧﻔذ اﻟطﺎﻗﺔ.إذا ﺗم ﻋرض ﻛود اﻟﺧطﺄ ،اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ أدوات اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣﻘﺻورة اﻟﻔرﯾزر ● ● ● .ﻛﻠﻣﺎ زاد ﻋدد إﻋدادات اﻟﺗﺣﻛم ،ﻛﻠﻣﺎ أﺻﺑﺣت درﺟﺔ ﺣرارة ﺣﺟﯾرة اﻟﻔرﯾزر اﻗل ﺑﻣﺎ أن درﺟﺔ ﺣرارة ﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻼﺟﺔ و اﻟﻔرﯾزر ﯾﺗم اﻟﺗﺣﻛم ﺑﮭﻣﺎ ﻣن ﺧﻼل ﻛﻣﯾﺔ ﺛﺎﺑﺗﺔ ﻣن اﻟﮭواء اﻟﻣﺑرد ،ﻓﺎن ﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻼﺟﺔ .ﺳوف ﺗﻛون اﺳﺧن إذا ﺻﺎرت ﺣﺟﯾرة اﻟﻔرﯾزر اﺑرد إذا ﻛﺎﻧت ﺣﺟﯾرة اﻟﻔرﯾزر ﻏﯾر ﺑﺎردة ﺑﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ ﻓﻲ ﻓﺻل اﻟﺷﺗﺎء ،ﻗم ﺑﺿﺑط اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻔرﯾزر ﻟﯾﻛون ﻣرﺗﻔﻊ ).(8~6 13 اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻧﻣوذج ﺑدون ﻣوزع ﻣﯾﺎه اﻟﺗﺷﺧﯾص اﻟذﻛﻲ طﻠب ﻣراﻗﺑﺔ درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻔرﯾزر ﺣﺟرة ﺗﺟﻣﯾد اﻟﻣﺻﺑﺎح رﻓوف اﻟﺗواء اﻟﺟﻠﯾد ﺳﯾرف ﻧوع ﺛﻠﺞ رف اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﺑﺎب ﻣﻘﺻورة اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﻣﺻﺑﺎح ﻣزﯾل اﻟرواﺋﺢ ﺣﺎﻣل ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ )اﺧﺗﯾﺎري( درج اﻷطﻌﻣﺔ اﻟطﺎزﺟﺔ اﻟرﻓوف ﻟﻠطﻌﺎم اﻟطﺎزج ﺣﺎﻣل ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ) اﺧﺗﯾﺎري( درج اﻟﺧﺿروات ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺑﯾض اﻹﺳﺗواء ﺑرﻏﻲ ﻼﺣظﺔ ﻣ اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﻣت ﺑﺷراﺋﮭﺎ ﻗد ﯾﻛون ﺑﮭﺎ ﺑﻌض أو ﻛل اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣوﺿﺣﺔ.ھذا اﻟدﻟﯾل ﯾﻐطﻲ اﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﺗﻌددة .ﻓﻲ اﻻﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎن اﻻﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﺳﻼل ،اﻻدراج و اﻻرﻓف اﻟﻣﺗوﻓرة ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺻﻧﻊ ھﻲ اﻻﻛﺛر ﻛﻔﺎءة ﻓﻲ .اﻻﺳﺗﺧدام ﻣن اﺟل ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ .ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠﺗطور اﻟﻣﺳﺗﻣر ،ﻣواﺻﻔﺎت اﻻﻧواع ﻗد ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر اﻗﺗراﺣﺎت ﻣن اﺟل ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ .رﺟﺎءا ﻻ ﺗﺗرك ﺑﺎب ﻣﻔﺗوح ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ،أﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب ﻓﻲ اﻗل وﻗت .ﻻ ﯾﻧﺻﺢ ﺑوﺿﻊ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟطﻌﺎم ﺑﺣﯾث ﯾﺟب ﺗرك ﻓراغ ﻛﺎف ﻟﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد اﻟدوران ﺑﺣرﯾﺔ .ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟطﻌﺎم ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺣﺳﺎس درﺟﺔ اﻟﺣرارة.ﻻ ﺗﺿﺑط درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﺗﻛون اﻗل ﻣن اﻻﺣﺗﯾﺎج اﻟﻔرﯾزر ﻗد ﯾﻔﺳد اﻟطﻌﺎم اﻵﺧر ،و ﯾﺗﺳﺑب -وﺿﻊ اﻟطﻌﺎم اﻟﺳﺎﺧن ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ.اﺳﻣﺢ ﻟﻠطﻌﺎم اﻟﺳﺎﺧن أن ﯾﺑرد ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮫ .ﻓﻲ ﻓواﺗﯾر ﻛﮭرﺑﺎء ﺑﺎھظﺔ .اﻟﻔرﯾزر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ -اﻟدوران اﻟﺳﻠس ﻟﻠﮭواء اﻟﺑﺎرد ﯾﺑﻘﻲ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ.ﻻ ﺗﺳد ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑﺎﻟطﻌﺎم اﻟﻔرﯾزر ،و ﯾﺳﺑب ارﺗﻔﺎع -ﻓﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﯾﺟﻌل اﻟﮭواء اﻟﺳﺎﺧن ﯾدﺧل اﻟﻰ اﻟﺛﻼﺟﺔ.ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻛرر .درﺟﺔ اﻟﺣرارة ً◌ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺧﻠو ﺣﺟﯾرة ُ◌اﻟﻣﺟﻣد ﻣن ﺗراﻛم اﻟﺛﻠﺞ ﻓﻲ ظروف اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻌﺎدﯾﺔ .ﯾﺿﻣن ﻧظﺎم إزاﻟﺔ اﻟﺛﻠﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف اﻟﺣﺷﯾﺔ ،ﻗد ﯾﺗم ﺧﻔض اﻟﮑﻔﺎءة ﺑﺳﺑب اﻟﮭروب ﻣن اﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد 12 اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻧﻣوذج ﻣوزع ﻣﯾﺎه طﻠب ﻣراﻗﺑﺔ درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻔرﯾزر ﺣﺟرة ﺗﺟﻣﯾد اﻟﺗﺷﺧﯾص اﻟذﻛﻲ اﻟﻣﺻﺑﺎح رﻓوف اﻟﺗواء اﻟﺟﻠﯾد ﺳﯾرف ﻧوع ﺛﻠﺞ رف اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﺑﺎب ﻣﻘﺻورة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺻﺑﺎح ﻣزﯾل اﻟرواﺋﺢ درج اﻷطﻌﻣﺔ اﻟطﺎزﺟﺔ اﻟرﻓوف ﺣﺎﻣل ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﻠطﻌﺎم اﻟطﺎزج ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺑﯾض ) اﺧﺗﯾﺎري( درج اﻟﺧﺿروات اﻹﺳﺗواء ﺑرﻏﻲ ﻼﺣظﺔ ﻣ ھذا اﻟدﻟﯾل ﯾﻐطﻲ اﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﺗﻌددة .اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﻣت ﺑﺷراﺋﮭﺎ ﻗد ﯾﻛون ﺑﮭﺎ ﺑﻌض أو ﻛل اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ اﻻﻋﻠﻰ. ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎن اﻻﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﺳﻼل ٬اﻻدراج و اﻻرﻓف اﻟﻣﺗوﻓرة ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺻﻧﻊ ھﻲ اﻻﻛﺛر ﻛﻔﺎءة ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧدام ﻣن اﺟل ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ. ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠﺗطور اﻟﻣﺳﺗﻣر ٬ﻣواﺻﻔﺎت اﻻﻧواع ﻗد ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر. اﻗﺗراﺣﺎت ﻣن اﺟل ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ رﺟﺎءا ﻻ ﺗﺗرك ﺑﺎب ﻣﻔﺗوح ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ٬أﻏﻠق اﻟﺑﺎب ﻓﻲ اﻗل وﻗت. ﻻ ﯾﻧﺻﺢ ﺑوﺿﻊ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟطﻌﺎم ﺑﺣﯾث ﯾﺟب ﺗرك ﻓراغ ﻛﺎف ﻟﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد اﻟدوران ﺑﺣرﯾﺔ. ﻻ ﺗﺿﺑط درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻟﺗﻛون اﻗل ﻣن اﻻﺣﺗﯾﺎج.ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟطﻌﺎم ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺣﺳﺎس درﺟﺔ اﻟﺣرارة. اﺳﻣﺢ ﻟﻠطﻌﺎم اﻟﺳﺎﺧن أن ﯾﺑرد ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮫ .وﺿﻊ اﻟطﻌﺎم اﻟﺳﺎﺧن ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ -اﻟﻔرﯾزر ﻗد ﯾﻔﺳد اﻟطﻌﺎم اﻵﺧر ٬و ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﻓواﺗﯾرﻛﮭرﺑﺎء ﺑﺎھظﺔ. ﻻ ﺗﺳد ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑﺎﻟطﻌﺎم.اﻟدوران اﻟﺳﻠس ﻟﻠﮭواء اﻟﺑﺎرد ﯾﺑﻘﻲ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺛﻼﺟﺔ -اﻟﻔرﯾزر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ.ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻛرر. -ﻓﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﯾﺟﻌل اﻟﮭواء اﻟﺳﺎﺧن ﯾدﺧل اﻟﻰ اﻟﺛﻼﺟﺔ -اﻟﻔرﯾزر ٬و ﯾﺳﺑب ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺣرارة 11 اﻟﺗرﻛﯾب اﻷﺑﻌﺎد واﻟﺧﻠوﺻﺎت ٥ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗرﻛﯾب ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة اﻗل ﻣن .ھذا ﻗد ﯾﺳﺑب ﺗدھور اﻟﺛﻼﺟﺔ.درﺟﺎت ﻗد ﺗؤدي اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ً◌ ﺟدا ﺑﯾن اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺟﺎورة ﻟﮫ إﻟﻰ ﺗدﻧﻲ ﻗدرﺗﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟﻣﯾد وزﯾﺎدة ﺗﻛﺎﻟﯾف أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﮭﺎز وأي ﺣﺎﺋط.اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﯾراﻋﻰ ُ◌ .ﻣم ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ٥٠ﻣﺟﺎور ﻟﮫ أﻛﺛر ﻣن .اﺧﺗر ﻣﻛﺎن ﺟﯾد .ﺿﻊ ﺛﻼﺟﺗك ﺑﺣﯾث ﺗﻛون ﺳﮭﻠﺔ اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻔرﯾزر –،ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن اﻟدوران اﻟﺟﯾد ﻟﻠﮭواء ﺣول اﻟﺛﻼﺟﺔ رﺟﺎءا ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﻓراغ ﻛﺎف ﻋﻠﻰ ﻛﻼ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن و أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻣن)ﺳم (٥ﺑوﺻﺔ ٢ﻣن اﻷﻋﻠﻰ و ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ .اﻟﺣﺎﺋط اﻟﺧﻠﻔﻲ .ﻟﺗﻔﺎدي اﻻھﺗزازات ،ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻣﺳﺗوﯾﺔ إذا ﻟزم اﻷﻣر ،اﺿﺑط ﻣﺳﺎﻣﯾر ﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗوى ﺑﻣﺎ ﯾﺗﻛﺎﻓﺄ .ﻣﻊ ﺗﻔﺎوت اﻷرض اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﯾﺟب أن ﺗﻛون أﻋﻠﻰ ﻗﻠﯾﻼ ﻣن اﻟﺧﻠف ﻷﻓﺿل أداء .و ﻟﯾﺳﺎﻋد ﻓﻲ ﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب ﻣﺳﺎﻣﯾر ﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗوى ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗم ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻣن .ﺧﻼل إﻣﺎﻟﺔ اﻟﺧزاﻧﺔ ﻗﻠﯾﻼ ﻏﯾر ﻣﺳﺎﻣﯾر ﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗوى ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ( ﻟرﻓﻊ اﻟوﺣدة ،و ﻋﻛس ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ) ( .ﻟﺧﻔﺿﮭﺎ ) ﺻورة ﻟﻐرض اﻟﺗﻣﺛﯾل ﻓﻘط **G*-*4 ﺿﻊ اﻟﺑراد ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﻌﯾدة ﻋن ﻣﻘﺑس اﻟطﺎﻗﺔ 700 700 A 1680 1780 B 730 730 C 15 15 D 660 660 E 715 715 F 1035 1035 G 1200 1200 H درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﺣﯾطﺔ اﻟﺗﺎﻟﻰ ﺗم ﺗﺻﻣﯾم اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻠﻌﻣل ﺿﻣن ﻧطﺎق ﻣﺣدود ﻣن درﺟﺎت ﺗﺟﻧب.اﻟﺣرارة اﻟﻣﺣﯾطﺔ ،وذﻟك ﺣﺳب اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﻧﺎﺧﯾﺔ .اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة ﺗﺗﺟﺎوز ھذا اﻟﻧطﺎق ﻗد ﺗﺗﺄﺛر درﺟﺎت اﻟﺣرارة اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑﺳﺑب ﻣوﻗﻊ اﻟﺟﮭﺎز، .ودرﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﺣﯾطﺔ ،ووﺗﯾرة ﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ،وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك .ﯾﻣﻛﻧك اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ ﻓﺋﺔ اﻟﻣﻧﺎخ ﻓﻲ ﻣﻠﺻﻖ اﻟﺗﺻﻧﯾف ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﺛﻼﺟﺗك ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل و اﻣﺳﺢ ﻛل اﻟﺗراب اﻟﻣﺗراﻛم .أﺛﻧﺎء اﻟﺷﺣن ،ﻓﻲ.رﻛب اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﺛل ﺻﻧدوق ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ ،اﻟﺦ ﯾﺗم ﺗﻐﻠﯾﻔﮭم ﻣﻌﺎ ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺗﻠف اﻟﻣﺣﺗﻣل.أﻣﺎﻛﻧﮭم اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ .أﺛﻧﺎء اﻟﺷﺣن .إﻟﻰ اﻟﻣﺧرج)أو ﻗﺎﺑس( ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑل ﻣﺻدر اﻟﺗﯾﺎر .ﻻ ﺗﺷرﻛﮫ ﻣﻊ اﻷﺟﮭزة اﻷﺧرى ﻋﻠﻰ ﻧﻔس اﻟﻣﺧرج ﻗﺑل ﺗﺧزﯾن اﻟطﻌﺎم ،اﺗرك اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﺷﻐﻠﺔ ).اﻓرﻛول( ﺳﺎﻋﺔ ١٢إﻟﻰ ٨ﻟﻣدة ﻣن ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺳرﯾﺎن اﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد ﻓﻲ ﺣﺟرة اﻟﻔرﯾزر .ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﺟﯾد .ﺛﻼﺟﺗك اﻵن ﺟﺎھزة ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﻌد ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ،ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﺄﺧذ ﻗﺑل ﻧﻘل اﻟﺟﮭﺎز وإﺧراﺟﮫ ،اﻓﺻل اﻟﻘﺎﺑس ﻣن.اﻟﺗوﺻﯾل .ﻣﺄﺧذ اﻟﺗوﺻﯾل **G*-*5 - ﻓﺋﺔ اﻟﻣﻧﺎخ "درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ" ﻧطﺎق درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﺣﯾطﺔ )درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﻣﺗدة( SN +10 - +32 )درﺟﺔ اﻟﺣرارة( N +16 - +32 )ﺷﺑﮫ اﺳﺗواﺋﻲ( ST +16 - +38 )اﺳﺗواﺋﻲ( T *+16 - +43/+10 - +43 أﺳﺗراﻟﯾﺎ ،اﻟﮭﻧد ،ﻛﯾﻧﯾﺎ* ﻣﻼﺣظﺔ "درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﻣﺗدة" اﻷﺟﮭزة اﻟﺗﻲ ﺗﻧدرج ﺿﻣن ﻓﺋﺔ ُ◌ﻣﺻﻣﻣﺔ )" (Tاﻻﺳﺗواﺋﯾﺔ" إﻟﻰ درﺟﺔ اﻟﺣرارة )(SN ٤٣و ١٠ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﺣﯾطﺔ ﺗﺗراوح ﺑﯾن .درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ اﻟﻣﺣول ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل وﯾﺟب أن USP /ﻓوﻟت أﻣﺑﯾر ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ٦٠٠ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑطﺎﻗﺔ ﯾﺟب أن ﯾﻛون:اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﻣﺗطﻠﺑﺎت ◌ّ ﻣﻊ ﺑطﺎرﯾﺔ ذات ﺳﻌﺔ ﺷﺣن ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺗﺑﻠﻎ ﺳﺎﻋﺔ ﻣوﺻوﻟﺔ ﺑﻣﻘﺑس -أﻣﺑﯾر. ١٢٠اﻟﺗزوﯾد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺑراد 10 ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﻧد ﻋﻠﻰ اﻷﺑواب ،اﻟﻣﻔﺻﻼت ﻗد ﺗﻔﺻل ﻧﻔﺳﮭﺎ ،ﻣﺳﺑﺑﺔ ﺗﺳرب اﻟﮭواء .و ﺗدھور اﻷداء .ﻧظف ﺣوض اﻟﻣﯾﺎه وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ ﻣﺛل اﻟرف، اﻟﺳﻠﺔ ،اﻟﺦ ﯾﺟب أن ﯾﺗم .اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻌﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﺗﺣذﯾر درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻗد ﺗﺳﺑب ﺗﻠف ﻟﻠﺳﻼل ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌﻠﮭﺎ;رﺟﺎءا ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻏﺳﺎﻟﺔ اﻷواﻧﻲ ﻟﺗﻧظﯾف اﻷدراج اﻟﺳﻔﻠﻰ .ﻏﯾر ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﻌﯾدا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل)ﺑﻌض اﻟﺑﻠدان ﻓﻘط( إذا ً◌ ﺑﺎﻟﻣﻔﺗﺎح ً◌ ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺟﮭزا ﺑﻘﻔل ،.اﺣﺗﻔظ ُ◌ ﯾﺗﻣﺛل اﻟﻐرض ﻣن ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ داﺧل اﻟﻣﻧﺎزل واﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻣﺛل ﻣﻧﺎطﻖ ﻣطﺑﺦ اﻟﻣوظﻔﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺎﺟر واﻟﻣﻛﺎﺗب وﺑﯾﺋﺎت اﻟﻌﻣل اﻷﺧرى؛ اﻟﺑﯾوت اﻟرﯾﻔﯾﺔ وﻣنِ◌ﻗﺑل اﻟﻌﻣﻼء ﻓﻲ اﻟﻔﻧﺎدق واﻟﻧزل وﺑﯾﺋﺎت اﻷﻧواع اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ اﻷﺧرى؛ ﺑﯾﺋﺎت ﻧوع اﻟﻣﺑﯾت واﻹﻓطﺎر؛. -ﺗورﯾد اﻷطﻌﻣﺔ واﻟﻣﺷروﺑﺎت واﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻋدم اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ .ھذه اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺗم ﺗﺻﻧﯾﻌﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ،و اﺳﺗﺧدﻣت اﻷﺣدث ﻓﻲ اﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ .ﻧﺣن ﻧﺛﻖ ﺑﺄﻧك ﺳوف ﺗﻛون راﺿﻲ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺑﺄداﺋﮭﺎ و اﻋﺗﻣﺎدﯾﺗﮭﺎ .ﻗﺑل أن ﺗﺷﻐل اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك ،رﺟﺎءا ﻗم ﺑﻘراءة اﻟﻛﺗﯾب ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾوﻓر أﯾﺿﺎ ﺑﻌض اﻟﺗﻠﻣﯾﺣﺎت,اﻧﮫ ﯾﻘدم ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻗﯾﻘﺔ ﻟﻠﺗرﻛﯾب ،اﻟﺗﺷﻐﯾل و اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ .اﻟﻣﻔﯾدة 9 ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾر .ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ھذه اﻟﺗوﺟﯾﮭﺎت ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ اﻹﺻﺎﺑﺔ أو ﺗدﻣﯾر اﻟﺻﺣﺔ ،اﻟﻣﻧزل أو اﻷﺛﺎث .ﻛن ﻋﻠﻰ ﺣذر داﺋﻣﺎ ،رﺟﺎءا ﻻ ﺗﻠﻣس اﻟطﻌﺎم أو اﻷواﻧﻲ داﺧل اﻟﻔرﯾزر .ﺑﺄﯾدي ﻣﺑﻠﻠﺔ .اﻧﺗظر ﺧﻣس دﻗﺎﺋﻖ أو أﻛﺛر ﻋﻧد إﻋﺎدة ﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻘﺑس .ﻗد ﺗؤدي إﻟﻰ ﻓﺷل ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻔرﯾزر .ﻗد ﺗﺳﺑب ﻋﺿﺔ اﻟﺻﻘﯾﻊ .ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟزﺟﺎﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻔرﯾزر ﺗﺟﻧب وﺿﻊ اﻟﺣﺎوﯾﺎت أو اﻟﻘﻧﺎﻧﻲ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠك( أو اﻟﻌﻠب اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣﺷروﺑﺎت داﺧل اﻟﻣﺟﻣدُ◌أو ﻋﻠﻰ)ﻏﺎزﯾﺔ اﻟرﻓوف أو ﻓﻲ ﺻﻧدوق اﻟﺛﻠﺞ اﻟذي ﺳﯾﺗﻌرض ﻟدرﺟﺎت ﺣرارة .دون اﻟﺗﺟﻣد اﺣﻣل اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻋﻣود اﻟﻣﻘﺑض اﻟﻣﺗوﻓر .أﺳﻔل أﻣﺎم و أﻋﻠﻰ ﺧﻠف اﻟﺛﻼﺟﺔ و إﻻ ﻗد ﺗﻧزﻟﻖ ﯾدﯾك ﻟﺗﺳﺑب .اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻓرغ اﻟداﺧل ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻗﺑل ﺧﻠﻊ اﻟرف اﻟﺣﺎوي .ﻣن اﻟﺑﺎب .اﺳﺣب ﻗﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻟﯾس ﻋن طرﯾﻖ إﻣﺳﺎك اﻟﻛﺎﺑل .ﻟﻛن ﻣن ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑس ﻗد ﺗﺳﺑب ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ أو ﻗﺻر ﻓﻲ .اﻟداﺋرة ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﺣرﯾﻖ .ﻻ ﺗدﺧل ﯾدك ﻓﻲ أﺳﻔل اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﻠوح اﻟﺣدﯾدي اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻘﺎﻋدة ﻗد ﯾﺳﺑب .إﺻﺎﺑﺔ ﻓﺗﺢ و ﻏﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻗد ﯾﺳﺑب إﺻﺎﺑﺔ ﻟﻠﺷﺧص .اﻟﻣوﺟود ﺣوﻟﮭﺎ ،رﺟﺎءا ﻛن ﺣذر ﻓﺗﺢ آو ﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب ﻗد ﯾﺳﺑب ﺗﻌﻠﻖ اﻟﻘدم آو اﻟﯾد ﻓﻲ ﺷﻖ اﻟﺑﺎب آو ﻗد ﺗﺻﺎب ﯾد اﻟطﻔل ﻣن .اﻷرﻛﺎن 8 ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻷﻏراض ﻏﯾر ﻣﻧزﻟﯾﺔ ﺗﺧزﯾن اﻷدوﯾﺔ أو أدوات اﻻﺧﺗﺑﺎر ،اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ( ).ﻓﻲ اﻟﺷﺣن ،اﻟﺦ .ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺧرج اﻟﻣﺧﺻص ﻟذﻟك اﺳﺗﺧدام ﻋدة أﺟﮭزة ﻋﻠﻰ ﻣﺧرج .واﺣد ﻗد ﯾﺳﺑب اﻟﺣرﯾﻖ ﻗد ﺗﺳﺑب ﺧطورة ﻏﯾر ﻣﺗوﻗﻌﺔ ﻣﺛل اﻟﺣرﯾﻖ ،اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ، ﺗﻠف اﻟﻣواد اﻟﻣﺧزﻧﺔ أو ﺗﻔﺎﻋﻼت .ﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ .ﺗرﻛب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻓوق ارض ﺻﻠﺑﺔ و ﻣﺳﺗوﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗرﺗﯾب اﻟﺛﻼﺟﺔ ،أزل ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف ﻣﺛل .اﻟﺣﺷﯾﺔ ﻣن اﻟﺑﺎب ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘر ﻗد ﯾﺳﺑب اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣن ﺳﻘوطﮭﺎ ﻋﻧد .ﻓﺗﺢ أو ﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب .ﻗد ﺗﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﻣﺣﺎﺻرة اﻷطﻔﺎل ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈدﺧﺎل ﯾدك أو ﻗﺿﯾب ﻣﻌدﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺧرج اﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد ،اﻟﻐطﺎء ،أو أﺳﻔل اﻟﺛﻼﺟﺔ ،اﻟﺷﺑﻛﺔ .ﻓﻲ اﻟﺧﻠف)ﻓﺗﺣﺔ اﻻﻧﺑﻌﺎﺛﺎت( اﻟﺻﺎﻣدة ﻟﻠﺣرارة ﻣﺎذا ﺗﻔﻌل ﺑﺛﻼﺟﺗك اﻟﻘدﯾﻣﺔ٬ ﺛﻼﺟﺗك ﺗﺣﺗوي ﺳﺎﺋل(ﻣﺑرد٬ ﻣﺷﺣم)ﻣﺻﻧوع ﻣن ﻣواد إﻋﺎدة ﺗدوﯾر ٬ﻛل ھذه اﻟﻣواد ﯾﺟب أن ﯾﺗم إرﺳﺎﻟﮭﺎ إﻟﻰ ﻣوﻗﻊ إﻋﺎدة ﺗدوﯾر اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺗم اﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﮭﺎ ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﮭﺎ ﻣرة أﺧرى ﺑﻌد ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﻣﺣددة ﻗد ﺗﺳﺑب اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ أو .اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟرﻋد و اﻟﺑرق أو إذا ﻟم ﯾﺗم اﻻﺳﺗﺧدام ﻟﻔﺗرة .طوﯾﺔ ،ﻗم ﺑﻧزع ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺿﻊ ﻛل اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻧﮭﺎ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﻗﺑل .ﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻻ ﺗﻘم ﺑﻧزع اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻻ ﺗﺗرك أﺑدا ﺷﻣوع ﻣﺷﺗﻌﻠﺔ ﻓوق اﻟﺛﻼﺟﺔ ،ﺧطر ﻛﺑﯾر ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﻟﺣرﯾﻖ أو ﺗﻠف اﻟﻣﻧﺗﺞ ھﻧﺎك ﺧطر ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ أو .ﺣرﯾﻖ 7 ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺟﻔف ﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟداﺧل ،و ﻻ ﺗﺷﻌل ﺷﻣﻌﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟراﺋﺣﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أو ﺗﺧزن ﻣواد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﻣﺛل اﻻﺛﯾر، اﻟﺑﻧزﯾن ،ﻛﺣول ،اﻻدوﯾﺔ ،اﻟﻐﺎز اﻟﻧﻔطﻲ اﻟﻣﺳﺎل ،ﺑﺧﺎخ اﻟﻌطر او ﻣﺳﺗﺣﺿرات اﻟﺗﺟﻣﯾل ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن أو ﺑداﺧل .اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ اﻻﻧﻔﺟﺎر أو .اﻟﺣرﯾﻖ .ﻗد ﺗؤدي اﻟﻰ اﻻﻧﻔﺟﺎر أو اﻟﺣرﯾﻖ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺑﺧﺎﺧﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺛﻼﺟﺔ .ﯾﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻏﺎز ﺗﺑرﯾد ﻣن ﻧوع) أﯾﺳوﺑوﺗﺎن ،وﺑروﺑﺎن ،وﻏﺎز طﺑﯾﻌﻲ( ﻓﻲ ﺣﺎل وﺟود ﺗﺳرﯾب ،ﻏﺎز ﻗم ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب ﻓﻲ اﻻﻣﺎﻛن اﻟﺑﻌﯾدة ﻋن اﻟﻠﮭب ﻣﺛل ﻣﻛﺎن .ﺗﺳرب اﻟﻐﺎز اﻟﻘﺎﺑل ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﻗد ﯾﺳﺑب ﺣرﯾﻖ .ﻗم ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﻣﻐﻣورة ﻓﻘط ﺑﻌد ﻓﺣﺻﮭﺎ ﻻ ﺗﺿﻊ ﻓﺎزات اﻟزھور ،اﻻﻛواب، ﻣﺳﺗﺣﺿرات اﻟﺗﺟﻣﯾل ،اﻻدوﯾﺔ أو أي .وﻋﺎء ﺑﮫ ﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻗد ﺗﺳﺑب ﺻﻌﻖ ﻛﮭرﺑﻲ .أو ﺣرﯾﻖ ﻗد ﯾﺳﺑب ﺣرﯾﻖ ،ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ أو .اﻻﺻﺎﺑﺔ ﻣن اﻟﺳﻘوط ﻻ ﺗﻘم ﺑرش اﻟﻣﺎء ﺧﺎرج او داﺧل اﻟﺛﻼﺟﺔ أو ﻻ ﺗﻧظﻔﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺑﻧزﯾن او اﻟﺗﯾﻧر اذا ﺣدث ارﺗﺷﺎح ﻟﻠﻐﺎز ،ﻻ ﺗﻠﻣس اﻟﺛﻼﺟﺔ أو اﻟﻣﺧرج .و ﻗم ﺑﺗﮭوﯾﺔ اﻟﻐرﻓﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺗﻠف ﻋزل اﻻﺟزاء اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻗد ﯾﺳﺑب ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ أو .ﺣرﯾﻖ ﻻ ﺗﻠﻣس اﻟﺟﮭﺎز أو ﻣﻘﺑس اﻟطﺎﻗﺔ وﻗم ﺑﺗﮭوﯾﺔ اﻟﻣﻧطﻘﺔ ﻓورا وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك. )R600a)،isobutaneﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻟﻛﻣﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟﻐﺎز ،ﻓﮭو ﻣﺎ .زال ﻏﺎز ﻗﺎﺑل ﻟﻼﺣﺗراق ﺗﺳرب اﻟﻐﺎز أﺛﻧﺎء ﻧﻘل اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗرﻛﯾﺑﮫ أو ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﯾﻣﻛن ﻋﻧد اﻛﺗﺷﺎف أي راﺋﺣﺔ ﻏرﯾﺑﺔ أو دﺧﺎن ﻣن اﻟﺛﻼﺟﺔ، ﻗم ﺑﻔﺻل ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﺣﺎل و اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز .اﻟﺧدﻣﺔ أن ﯾﺗﺳﺑب ﺑﺣرﯾﻖ أو اﻧﻔﺟﺎر أو إﺻﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل وﺟود ﺷرارة ﻗد ﯾﺳﺑب ذﻟك ﺣرﯾﻖ 6 ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل ﻣﺻدر اﻟﺗﯾﺎر اﻧزع ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء أﺛﻧﺎء اﻟﺗﻧظﯾف ٬ﺗﺷﻐﯾل أو اﺳﺗﺑدال اﻟﻠﻣﺑﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﻘم ﺑﺳﺣب اﻟﺳﻠك أو ﻟﻣس ﻣﻘﺑس .اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺑﺄﯾدي ﻣﺑﻠﻠﺔ .ﻗد ﯾﺳﺑب ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ ﻗد ﯾﺳﺑب ذﻟك ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ أو .إﺻﺎﺑﺔ ﺗﺄﻛد ﻣن اﻟﺗﺄرﯾض ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻣﯾﺎه أو اﻷﺗرﺑﺔ ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء و .ادﺧﻠﮫ ﻣﻊ ﺗوﺻﯾل ﻧﮭﺎﯾﺎت اﻟدﺑﺎﺑﯾس ﺑدﻗﺔ اﻟﺗﺄرﯾض اﻟﺧﺎطﺊ ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ .اﻟﺗﻌطل و اﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻷﺗرﺑﺔ ،اﻟﻣﯾﺎه أو اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻐﯾر ﺛﺎﺑت ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﺣرﯾﻖ أو .اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﺳﻠك اﻟﻛﮭرﺑﻲ أو ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺗﺎﻟف أو ﻓﺗﺣﺎت اﻟﻣﺧرج ﺿﻌﯾﻔﺔ أو ﻣﺗﻔﻛﻛﺔ، .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﮭم اﻟزﺟﺎج اﻟﻣﻘﺳﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎب ﯾﻣﻛن ان ﯾﻧﻛﺳر ﺑﺎﻟﺗﺻﺎدم ،ﻻ ﺗﻠﻣس اﻻﺟزاء .اﻟﻣﻛﺳورة ﻓﻘد ﺗﻧﺟرح ﻗد ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ أو .ﻗﺻر اﻟداﺋرة ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﻘم ﺑوﺿﻊ أﺟﺳﺎم ﺛﻘﯾﻠﺔ أو أﺟﺳﺎم ﺧطرة .ﻋﻠﻰ اﻟﺛﻼﺟﺔ)إﻧﺎء ﺑﮫ ﺳﺎﺋل( ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺑﺎب أو ارﻓف اﻟﺑﺎب أو او ﺑﺎب اﻟﻔرﯾزر وﯾﻐﻠﻖ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ أو ,اﻟذي ﯾﻔﺗﺢ ﺑﺎﻟدﻓﻊ ﻣن اﻻﺗﺟﺎھﯾن .ﻏرﻓﺔ اﻟﺗﺑرﯾد ﻗد ﺗﺳﻘط و ﺗﺳﺑب اﻹﺻﺎﺑﺔ ،اﻟﺣرﯾﻖ أو اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻋﻧد ﻓﺗﺢ أو ﻏﻠﻖ .اﻟﺑﺎب ﻗد ﯾؤدي اﻟﻰ ﺗوﻗف اﻟﺛﻼﺟﺔ أو ﺧﺎﺻﺔ ،ﻻ ﺗﺳﻣﺢ.ﺗﻠف اﻟﯾد .ﻟﻼطﻔﺎل ﺑﻌﻣل ﻣﺎ ﺳﺑﻖ ﻻ ﺗرﻛب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﻣﺑﺗل أو ﺗﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ .ﻣﻛﺎن ﺣﯾث ﺗرش اﻟﻣﯾﺎه أو اﻷﻣطﺎر ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أو ﺗﺧزن ﻣواد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﻣﺛل اﻻﺛﯾر ،اﻟﺑﻧزﯾن ،ﻛﺣول، اﻻدوﯾﺔ ،اﻟﻐﺎز اﻟﻧﻔطﻲ اﻟﻣﺳﺎل ،ﺑﺧﺎخ اﻟﻌطر او ﻣﺳﺗﺣﺿرات اﻟﺗﺟﻣﯾل ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن أو .ﺑداﺧل اﻟﺛﻼﺟﺔ إﺗﻼف ﻋزل اﻷﺟزاء اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻗد .ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﺗﺳرب اﻟﻛﮭرﺑﻲ .ﻗد ﺗؤدي اﻟﻰ اﻻﻧﻔﺟﺎر أو اﻟﺣرﯾﻖ 5 ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻣﺧﺎطر اﻟﺣرﯾﻖ واﻟﻣواد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ُ◌ﯾﺣذرك ھذا اﻟرﻣز ﺑﺄن اﻟﻣواد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎلُ◌ﯾﻣﻛن أن ﺗﺷﺗﻌل أو أن ﯾﻧﺷب ﻋﻧﮭﺎ ﺣرﯾﻖ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﯾﺣﺗوي ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻛﻣﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﻣن وﺳﯾط ﺗﺑرﯾد اﻵﯾزوﺑوﺗﺎن )،(R600a اﻟﺟﮭﺎز ،ﯾﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻟﺿﻣﺎن.وﻟﻛﻧﮫ ﻗﺎﺑل ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل أﯾﺿﺎ ﻋﻧد ﻧﻘل وﺗرﻛﯾب ً◌ .ﻋدم ﺗﻌرض أﺟزاء ﻣن داﺋرة اﻟﺗﺑرﯾد ﻟﻠﺗﻠف ﻓﻲ ﺣﺎل اﻛﺗﺷﺎف ﺗﺳرﯾب ،ﺗﺟﻧب أﯾﺔ أﻟﺳﻧﺔ ﻟﮭب ﻣﻛﺷوﻓﺔ أو ﻣﺻﺎدر ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل وﻗم ﻟﻛﻲ ﺗﺗﺟﻧب ﺗﻛون ﺧﻠﯾط ھواء ﻏﺎزي ﻗﺎﺑل.ﺑﺗﮭوﯾﺔ اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗواﺟد ﺑﮭﺎ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻌدة دﻗﺎﺋﻖ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﻓﻲ ﺣﺎل ﺣدث ﺗﺳرﯾب ﻓﻲ داﺋرة اﻟﺗﺑرﯾد ،ﯾﺟب أن ﯾﺗﻣﺎﺷﻰ ﺣﺟم اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻓﯾﮭﺎ ﺟرام ٨ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻐرﻓﺔ ﻣﺗر ﻣرﺑﻊ ﻟﻛل.اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ ﻛﻣﯾﺔ ﻏﺎز اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻣﺳﺗﺧدم .ﻣن ﻏﺎز اﻟﺗﺑرﯾد R600aداﺧل اﻟﺟﮭﺎز .ﺗﺄﻛد ﻋﻧد وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻣن أن ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻏﯾر ﻋﺎﻟﻖ أو ﺗﺎﻟف .ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﻣﺗﻌدد اﻟﻣﻘﺎﺑس أو أﺳﻼك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﺧﻠف اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل ﻣﺻدر اﻟﺗﯾﺎر ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎن ﯾﻛون ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻣواﺟﮫ ﻟﻸﻋﻠﻰ أو .أن ﯾﻛون ﻣﺿﻐوط ﻓﻲ ظﮭر اﻟﺛﻼﺟﺔ .ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺧرج اﻟﻣﺧﺻص ﻟذﻟك اﺳﺗﺧدام ﻋدة أﺟﮭزة ﻋﻠﻰ ﻣﺧرج .واﺣد ﻗد ﯾﺳﺑب اﻟﺣرﯾﻖ ﻗد ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺗﻠف اﻟﻣﻘﺑس، ﻣﻣﺎ ﻗد ﯾﺳﺑب ﺣرﯾﻖ أو ﺻدﻣﺔ .ﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻧﺛﻧﺎء ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر أو ﺿﻐطﮫ ﻣن .ﻗﺑل اﻷﺟﺳﺎم اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ .ﻻ ﺗﻘم ﺑﻣد أو ﺗﻌدﯾل طول ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر ذﻟك ﯾﺗﻠف ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر و ﯾﺳﺑب .ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ أو ﺣرﯾﻖ ﻗد ﯾﺳﺑب ذﻟك ﺗﻠف ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر و ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﺣرﯾﻖ أو اﻟﺻدﻣﺔ .اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ 4 ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾر ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻟﺣرﯾﻖ ،اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ،أو اﻟﺟروح ﻟﻸﺷﺧﺎص ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺧﺎص ﺑك ،ﯾﺟب أن ﯾﺗم .اﻗرأ ﻛل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز.إﺗﺑﺎع اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ،ﺑﻣﺎ ﯾﺷﻣل اﻟﺗﺎﻟﻲ اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ .داﺋﻣﺎ ﻗم ﺑﻘراءة و إﺗﺑﺎع ﻛل رﺳﺎﺋل اﻷﻣﺎن.ھذا اﻟدﻟﯾل ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن رﺳﺎﺋل اﻷﻣﺎن اﻟﮭﺎﻣﺔ. اﻧﮫ ﯾﻧﺑﮭك إﻟﻰ رﺳﺎﺋل اﻷﻣﺎن اﻟﺗﻲ ﺗﻌطﯾك ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن اﻷﺧطﺎر اﻟﺗﻲ ﻗد.ھذا ﯾﻌﺗﺑر رﻣز ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻷﻣﺎن ﻛل رﺳﺎﺋل اﻷﻣﺎن ﺳوف ﯾﺳﺑﻘﮭﺎ رﻣز ﺗﻧﺑﯾﮫ.ﺗؤذي أو ﺗﺳﺑب أﺿرار ﺟﺳﯾﻣﺔ أو ﺗﺳﺑب ﺗﻠف ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ :ھذه اﻟﻛﻠﻣﺎت ﺗﻌﻧﻲ.اﻷﻣﺎن و اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗرﻣز ﻟﻠﺧطر ھﻲ ﺧطر ،ﺗﺣذﯾر ،أو إﻧذار ﺧطر ﺳوف ﺗؤذى أو ﺗﺗﻌرض ﻷﺿرار ﺟﺳﯾﻣﺔ إذا ﻟم ﺗﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺗﺣذﯾر ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻟﺣرﯾﻖ ،اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ،أو اﻟﺟروح ﻟﻸﺷﺧﺎص ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام .اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺧﺎص ﺑك ،ﯾﺟب أن ﯾﺗم إﺗﺑﺎع اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ،ﺑﻣﺎ ﯾﺷﻣل اﻟﺗﺎﻟﻲ .اﻗرأ ﻛل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻧذار ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﻣوﻗف ﺧطر وﺷﯾك واﻟذي ،إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗﻔﺎدﯾﮫ ،ﻗد ﯾﻧﺗﺞ ﻋﻧﮫ أﺻﺎﺑﮫ ﺻﻐري أو ﻣﺗوﺳطﺔ، .أو ﻗد ﯾﺗﻠف اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘط ﺟﻣﯾﻊ رﺳﺎﺋل اﻷﻣﺎن ﺳوف ﺗﺣدد اﻟﺧطر ،و ﺗﺧﺑرك ﻛﯾف ﺗﻘﻠل ﻓرﺻﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ ،و ﺗﺧﺑرك ﻋﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣدث إذا .ﻟم ﯾﺗم إﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺗﺣذﯾر اﺑﻖ ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ،ﻓﻲ ﻧطﺎق اﻟﺟﮭﺎز أو ﻓﻲ اﻟﺗﻛوﯾن اﻟﻣدﻣﺞ ،ﺑﻌﯾدة ﻋن .أي ﻋواﻗب ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﺟﮭزة ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ أو وﺳﺎﺋل أﺧرى ﻟﺗﺳرﯾﻊ ﻋﻣﻠﯾﺔ إذاﺑﺔ .اﻟﺗﺟﻣﯾد ،ﻣﺎﻋدا اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺻﻧﻊ .ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈﺗﻼف داﺋرة اﻟﻣﺑرد ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﺟﮭزة ﻛﮭرﺑﯾﺔ داﺧل ﺣﺟﯾرة ﺗﺧزﯾن اﻟطﻌﺎم ،إﻻ إذا ﻛﺎن .اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﻣﺑرد و ﻏﺎز اﻟﻌزل اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗطﻠب ﺧطوات ﺗﺻرﯾف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺻرﯾف ،ﺑرﺟﺎء اﺳﺗﺷﺎرة وﻛﯾل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ أو ﺷﺧص.ﺧﺎﺻﺔ .ﺑﻧﻔس اﻟﻛﻔﺎءة 3 اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ................................ﻋﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ 3 ...............................................اﻟﺗرﻛﯾب 10 .......................................اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ 11 ...............................................اﻟﺗﺷﻐﯾل 13 **G*-*4**/ G*-*5 اﻟﺑدء ﻗﺑل ﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺑﺎب اﻻﺧﺗﺑﺎر اﻟذاﺗﻲ أدوات اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣﻘﺻورة اﻟﻔرﯾزر أدوات اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣﻘﺻورة اﻟﺛﻼﺟﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾد اﻟﺳرﯾﻊ )اﺧﺗﯾﺎري( ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل Wi-Fi ﺗﺑرﯾد اﻟﺑﺎب + درج اﻟﺧﺿراوات ازاﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣد إزاﻟﺔ اﻟرواﺋﺢ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺛﻠﺞ )اﺧﺗﯾﺎري( اﻟﺻﺣﻲ اﻟطﺎزج )اﺧﺗﯾﺎري( ﻣوزع اﻟﻣﯾﺎه اﻟوظﺎﺋف اﻟذﻛﯾﺔ اﺳﺗﺑدال اﻟﻣﺻﺑﺎح وﻗت اﻷﺟﺎزة .............................اﻗﺗراﺣﺎت ﻟﺗﺧزﯾن اﻟطﻌﺎم 23 ..............................................اﻟﺗﻧظﯾف 24 ........................................ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ 25 ........................................ﺗﺣذﯾرات ھﺎﻣﺔ 26 .........................ﻗﺑل اﻹرﺳﺎل ﻓﻲ طﻠب اﻟﺧدﻣﺔ 27 2 ARABIC دﻟﯾل ﻣﺎﻟك ﺛﻼﺟﺔ رﺟﺎءا ﻗم ﺑﻘراءة ھذا اﻟدﻟﯾل ﺟﯾدا ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎزك و اﺣﺗﻔظ ﺑﮫ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ P/NO : MFL71664403 ﺣﻘوق اﻟطﺑﻊ واﻟﻧﺷر © ﻟﻌﺎم 2019-2020ﻟﺷرﻛﺔ .LG Electronicsﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ