Samsung HL-R6168W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
Samsung HL-R6168W Manuel du propriétaire | Fixfr
BP68-00520B-00Fre(cover)
6/22/05
2:54 PM
Page 3
Guide de l’utilisateur
HL-R5668W
HL-R6168W
HL-R6768W
Appareil numérique de catégorie B.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 2
Trademark Notice
In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of
Transcontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.
Aux États Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE
est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide
International, Inc.
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de
Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus empresas afiliadas. En Canadá, TV GUIDE
es una marca registrada de Transcontinental Inc., y se utiliza bajo licencia de Gemstar-TV Guide
International, Inc.
License Notice
The TV Guide On Screen system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or one of its affiliates.
Le système TV Guide On Screen est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
El sistema TV Guide On Screen se fabrica bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc.
y/o una de sus empresas afiliadas.
Patent Notice
The TV Guide On Screen system is protected by one or more of the following issued United States
patents 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713;
4,751,578; 4,706,121.
Le système TV Guide On Screen est protégés par un ou plusieurs brevets émis aux États Unis,
comme le 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713;
4,751,578; 4,706,121.
El sistema TV Guide On Screen está protegido por una o más de las siguientes patentes emitidas
en los Estados Unidos: 6,498,895 ; 6,418,556; 6,331,877; 6,239,794 ; 6,154,203 ;
5,940,073 ; 4,908,713 ; 4,751,578 ; 4,706,121.
Français - 2
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 3
Guide d'installation du téléviseur numérique
• Qu'est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d'envoyer les données audio et vidéo vers votre
téléviseur.
Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition
(HDTV), un son ambiophonique Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de
programmes (transmettre plus d'une émission sur une même chaîne) et la diffusion de données.
Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique.
Services de télévision numérique
• Qualité numérique de l'image
Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition standard (SDTV) et la télévision à haute définition (HDTV).
• Les formats d'émission SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou
progressif (480p). En fait, le format 480i constitue la version numérique de nos émissions
analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure qualité d'image que le 480i. En
outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la qualité
de l'image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif.
• Les formats d'émission HDTV incluent un affichage vidéo 1 080 lignes avec balayage entrelacé
(1080i) ou 720 lignes avec balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours diffusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d'image bien supérieure au format SDTV.
• Son ambiophonique Dolby
Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du
format Dolby Surround 2.0 au son ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon
nombre d'émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une trame sonore en DD 5.1.
États-Unis seulement
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de
propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Ce produit est protégé en vertu des brevets
américains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829,
5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247,
5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et en vertu de la demande de brevet n° 2001-44713-A1
publiée aux États-Unis.
Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non
commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne
couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une
licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou
vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins
d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux
caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
Autres pays
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de
propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs
d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard
d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne
s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne
couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio
conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en
vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas
conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Français - 3
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 4
Téléviseurs prêts pour la carte CableCARD et le câble numérique
Les téléviseurs prêts pour la carte CableCARD et le câble numérique sont des appareils utilisant une
nouvelle norme de câble numérique.
Cette nouvelle norme s’appelle OpenCable et représente le fruit d’une volonté commune visant à
normaliser l’interface du réseau de câblodistribution numérique en Amérique du Nord. Pour obtenir de
plus amples renseignements, veuillez consulter le site www.cablelabs.com.
Les téléviseurs prêts pour le câble numérique sont dotés d’un syntoniseur de câblodistribution adapté à
la réception des signaux numériques du câblodistributeur. Ils sont également conçus pour fonctionner
avec les cartes numériques CableCARD (modules à carte PCMCIA appelés CableCARD). Ces modules à
carte PCMCIA ou CableCARD seront fournis par votre câblodistributeur une fois que vous serez abonné.
La carte CableCARD provenant de votre câblodistributeur doit être insérée dans la fente CableCARD
d’un téléviseur prêt pour le câble numérique. Consultez la page 21 pour connaître la méthode
d’insertion.
Le récepteur TV numérique fourni par le câblodistributeur n’est désormais plus nécessaire dans le cas
des téléviseurs prêts pour le câble numérique et la carte CableCARD.
Une fois que la carte est insérée dans la fente, le message qui s’affiche à l’écran du téléviseur indique
que la carte CableCARD est en place et que les données nécessaires, comme les renseignements sur les
canaux ou l’abonnement, seront téléchargées à partir de votre câblodistributeur numérique. Lorsque
vous insérez la carte CableCARD la première fois, cette procédure peut nécessiter quelques minutes
selon la quantité de données transmise par votre câblodistributeur.
Au cours de cette étape, le câblodistributeur ou la carte CableCARD peut afficher des renseignements
utiles ou complémentaires à l’écran.
Veuillez communiquer avec votre câblodistributeur pour obtenir de plus amples renseignements sur la
disponibilité du service et la façon d’acquérir une carte CableCARD.
REMARQUE
• Ce téléviseur comporte le système de protection contre la copie réglementé par le DTLA (Digital
Transmission Licensing Administrator). Veuillez noter qu’il est possible que vous ne puissiez voir du
contenu protégé contre la copie selon votre branchement particulier.
Français - 4
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 5
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et
convient parfaitement à de nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations
de canaux de télévision numérique sont différentes de celles des canaux analogiques. Il faudrait
vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14
à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle
peut très bien convenir. Il en est de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que
dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région
en consultant des sites Web tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui
vous sépare de la tour de transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi
puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques
vidéo et audio décodées sont de qualité identique à celle des données encodées initialement pour
l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la
télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement
de coopérative d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du
Telecommunications Act-Loi sur les télécommunications de 1996) permet aux résidents de condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations de quartier d’installer des
antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient pas
situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD
et ils doivent utiliser des antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire
d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un système d’antenne de télévision principal qui
permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4. Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes
de télévision numériques qui est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous
devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour recevoir des programmes
numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder
des émissions de type numérique et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux optionnels. Vous n’avez besoin
que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran claires et
un son de haute qualité.
5. Un son de type “cliquetis” se fait entendre en mode veille.
Vous entendrez ce son si ANTENNA (Air) et Câble ont tous deux été mis à “Oui” dans la
configuration de TV Guide On ScreenMC.
Ne vous inquiétez pas. Vous n'entendrez ce son qu’au moment où le téléviseur recevra les données
du TV Guide.
Français - 5
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 6
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran........................................................10
Position de visionnement.........................................................................................10
Liste des caractéristiques.........................................................................................11
Accessoires ...........................................................................................................11
Voyants du panneau avant......................................................................................12
Boutons du côté droit .............................................................................................13
Prises du panneau latéral........................................................................................13
Prises du panneau arrière .......................................................................................14
Télécommande ......................................................................................................15
Branchements .........................................................................................18
Branchement des antennes VHF et UHF ....................................................................18
Antennes à conducteur rond de 75 ohms .......................................................18
Branchement du câble............................................................................................19
Service de câblodistribution sans câblosélecteur .............................................19
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux...19
Branchement d'un magnétoscope ............................................................................20
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio .............20
Branchement d'une CableCARD ..............................................................................21
Branchement d'un caméscope .................................................................................22
Connexion d'un lecteur de DVD ..............................................................................23
Raccordement aux entrées Y, PB, PR ..............................................................23
Raccordement aux prises audio et vidéo ........................................................23
Connexion d'un décodeur de télévision numérique ....................................................24
Raccordement aux entrées Y, PB, PR ..............................................................24
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)...................................24
Raccordement à un magnétoscope et à un décodeur de télévision numérique ....25
Raccordement à HDMI (High Definition Multimedia Interface)...........................25
Branchement d'un système audio numérique .............................................................26
Connexion à un amplificateur analogique ...............................................................26
Raccordement à un haut-parleur d'extrêmes graves ..................................................27
Fonctionnement.......................................................................................30
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .............................................................30
Affichage des menus et des paramètres....................................................................30
Sélection de la langue des menus............................................................................31
Mémorisation des chaînes ......................................................................................32
Ajout et suppression de chaînes ..............................................................................34
Changement de la chaîne.......................................................................................35
Personnalisation de la télécommande.......................................................................36
Codes de programmation de la télécommande .........................................................37
Réglage de l'heure.................................................................................................38
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................................40
Minuterie d'arrêt automatique .................................................................................41
Utilisation d'une source de diffusion externe .............................................................42
Attribution de noms au mode d’entrée externe ..........................................................43
Réglage des chaînes ...............................................................................46
Sélection de vos chaînes favorites............................................................................46
Affichage de la liste des chaînes .............................................................................47
Identification des chaînes........................................................................................49
Amplificateur à faible bruit (LNA) ............................................................................50
Syntonisation fine des chaînes analogiques Analog ....................................................51
Contrôle de la puissance du signal numérique Digital ...............................................52
Français - 6
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 7
Paramètres vidéo ....................................................................................54
Paramètres vidéo ...................................................................................................54
Redimensionnement de l’affichage ...........................................................................57
Réduction numérique des bruits ...............................................................................58
Visualiser la démonstration DNIe ............................................................................59
Réglage du mode Commande couleur......................................................................60
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique .............................62
Réglage du mode film ............................................................................................63
Affichage de l'image sur image...............................................................................64
Arrêt sur image .....................................................................................................72
Réglage du mode écran bleu ..................................................................................73
Paramètres audio....................................................................................76
Paramètres audio...................................................................................................76
Configuration de la fonction SRS TSXT .....................................................................78
Volume automatique...............................................................................................79
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) Digital .......................................80
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) Analog .......................................81
Sélection d'un format audio numérique Digital ..........................................................82
Sélection de l'option Sourdine int. ...........................................................................83
Définition de la mélodie de marche/arrêt .................................................................84
Réglage de la sortie du haut-parleur d’extrêmes-graves ..............................................85
Fonctions spéciales .................................................................................88
Réglage des fonctions d’aide ..................................................................................88
Niveau de transparence .........................................................................................89
Fonction de contrôle parental (V-Chip)......................................................................90
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Analog ......................................100
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Digital ......................................102
Réglage du Choix prise d'entrée ...........................................................................104
Utilisation de la CableCARD ................................................................................105
Fonction d’initialisation de la carte CableCARD ......................................................106
Utilisation du mode Jeu.........................................................................................108
Utilisation du TV Guide On ScreenMC ......................................................................109
Utilisation de D-Net .............................................................................112
Comment brancher des appareils IEEE1394 compatibles .........................................112
Choix de connexions ...........................................................................................114
Connecteurs à quatre et six broches ......................................................................115
Sélection d'un appareil D-Net ...............................................................................116
Panneau de commande D-Net...............................................................................118
Conseils de fonctionnement...................................................................................120
Conseils d'enregistrement .....................................................................................122
Conseils pour l’arrêt d’un enregistrement ................................................................122
Dépannage (D-Net) ..............................................................................................123
Écran d’ordinateur ...............................................................................128
Utilisation du téléviseur comme écran d'ordinateur ..................................................128
Réglage de la qualité de l'image...........................................................................131
Déplacement de l’image .......................................................................................132
Réglage automatique de la qualité et de la position de l'image ................................133
Redimensionnement de l'image (mode PC) .............................................................134
Affichage de la résolution actuelle .........................................................................135
Initialisation des réglages de l’image .....................................................................136
Annexe ...............................................................................................138
Remplacement de la lampe ...................................................................................138
Dépannage .........................................................................................................140
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................................142
Utilisation du téléviseur à l'étranger .......................................................................142
Fiche technique ...................................................................................................142
Français - 7
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 8
SAMSUNG
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 9
Votre nouveau téléviseur grand écran
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 10
Votre nouveau téléviseur grand écran
Position de visionnement
Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la
distance à conserver avec le téléviseur.
Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur.
<Vue de dessus>
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 67 po :
Au moins 8.0 pieds
Écran de 67 po :
Au moins 8.0 pieds
Écran de 71 po :
Au moins 8.4 pieds
Écran de 71 po :
Au moins 8.4 pieds
Lors de l’installation du produit, veiller à avoir un
espace libre par rapport au mur (au moins 10
cm/4 pouces) afin d’assurer
une ventilation suffisante.
• Une ventilation insuffisante peut entraîner une
augmentation de la température interne du
produit, ce qui réduit la durée de vie des
composants et altère la performance du
produit.
Français - 10
<Vue latérale>
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 11
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute
performance offre toutes les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre
les fonctions spéciales suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus à l'écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir du panneau avant ou de
la télécommande
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
• Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
• Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
• Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil
• Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps
• Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image
• Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle
• Mode Couleur de votre choix permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
• Mode de compensation des couleurs
• Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN)
• Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
• Réseau AV (Anynet) pour contrôler facilement les appareils audio et vidéo Samsung à partir de ce
téléviseur.
• Fente pour CableCARD
• D-Net (IEEE1394)
• TV Guide On ScreenMC
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces illustrées ci-dessous sont présentes.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Guide de l'utilisateur
Câble Anynet
(BN39-00518B)
Câble G-LINKMC
(MD96-00036A)
Télécommande
(BP59-00071B)
et piles AAA
Français - 11
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 12
Votre nouveau téléviseur grand écran
Voyants du panneau avant
Les trois voyants du panneau avant indiquent l’état du téléviseur.
INTERRUPTEUR
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Voyants d'état
: Voyant allumé
: Voyant clignotant
: Voyant éteint
TIMER LAMP STAND BY/TEMP
Indication
En attente.
L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le
téléviseur s’allumera automatiquement dans environ 25 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Le boîtier de la lampe à l’arrière du téléviseur est mal fermé.
Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La
température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt.
La lampe peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
• À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible
que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement.
• Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez
l’entendre tourner à l’occasion.
Français - 12
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 13
Boutons du côté droit
Les touches du panneau latéral droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y
compris les menus à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la
télécommande.
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectés.
Permet d’afficher le menu à l’écran.
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant employé à l’occasion
seulement (un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.).
Pour brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
(Les prises S-VIDEO 3 et AUDIO L/R sont utilisées ensemble.)
Français - 13
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 14
Votre nouveau téléviseur grand écran
Prises du panneau arrière
˝ RS232C
Œ Bornes d'ANTENNE
Il est possible de brancher deux câbles ou antennes indépendants
Pour se raccorder à un ordinateur pour la lecture et le
à ces bornes. Utilisez les bornes “ANT 1 IN (CABLE)” et “ANT 2 IN
chargement de données.
(AIR)” pour recevoir un signal provenant d'antennes VHF/UHF
Ô Prise de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (OPTICAL)
ou de votre système de câblodistribution (reportez-vous aux
Pour se raccorder à un appareil audio numérique (reportez-vous
pages 18 et 19).
à la page 26).
´ Prises d'ENTRÉE S-VIDÉO
 Prise d'ENTRÉE VIDÉO PC
Pour raccorder les prises sortie S-Vidéo d'un lecteur DVD ou d'un
Pour raccorder la sortie vidéo de l'ordinateur.
magnétoscope S-VHS (reportez-vous aux pages 20 et 22).
Ò Prise d'ENTRÉE HDMI (High Definition Multimedia
ˇ Prises d'ENTRÉE VIDEO et AUDIO
Interface)/DVI (HDMI IN 2/DVI IN)
Permet de connecter les signaux vidéo/audio provenant d’autres
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
appareils, par exemple un magnétoscope ou des lecteurs DVD
Ces prises peuvent aussi être utilisées comme connexion DVI avec des
(reportez-vous à la page 23).
entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI optionnel
sera requis pour établir cette connexion. Lorsque vous utilisez
¨ Prises de SORTIE VIDEO et AUDIO
l'adaptateur HDMI/DVI optionnel, les entrées DVI audio analogiques
Pour envoyer la sortie vidéo/audio du téléviseur vers un autre
de votre téléviseur vous permettent de recevoir les signaux audio
appareil, comme un magnétoscope. Ces prises sont disponibles
gauche et droite de votre appareil DVI. (Non compatible avec les
seulement dans les modes RF, Vidéo et S-Vidéo.
ordinateurs) (Reportez-vous aux pages 24 et 25)
ˆ 2 PRISES COMPOSANTE1 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Ú
Prise d'ENTRÉE HDMI (High Definition Multimedia
Pour brancher les sorties vidéo/audio aux composantes d'un lecteur
Interface) (HDMI IN 1)
de DVD ou d'un décodeur (reportez-vous aux pages 23 et 24).
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
Ø Prise de SORTIE pour SUB-WOOFER
(Non compatible avec les ordinateurs)
Pour raccorder un haut-parleur d'extrêmes graves actif
Æ D-Net (IEEE1394) S400 MPEG
(reportez-vous à la page 27).
Pour raccorder des produits numériques IEEE1394 comme les
∏ Prises d'ENTRÉE PC AUDIO
magnétoscopes et caméscopes numériques. Deux prises sont
Permettent de connecter les prises de sortie audio d’un PC
prévues à cet effet, ce qui permet une grande flexibilité pour la
(reportez-vous à la page 128).
connexion du système contrôlé par D-Net. (reportez-vous aux
pages 112 à 126).
” Prise d'ENTRÉE HDMI 2/DVI (AUDIO L/R)
Pour raccorder la prise de sortie audio DVI d'un appareil
ı SERVICE
externe.
Pour les mises à niveau du logiciel.
’ Anynet
˜ CableCARDTM
Cette prise permet de se brancher à d'autres appareils Samsung
Pour insérer la carte CableCARD dans le logement prévu à cet
sur lesquels Anynet est activé. Veuillez consulter les directives
effet (reportez-vous à la page 21).
présentées dans le guide de l'utilisateur d'Anynet.
¯ G-LINK TM
Pour raccorder le câble du contrôleur IR à la borne G-LINKMC de
votre téléviseur (reportez-vous à la page 104).
Français - 14
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 15
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur.
Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre
télécommande pour commander votre magnétoscope, votre lecteur DVD, votre câblosélecteur et certains
décodeurs Samsung. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 36 et 37.
1. COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. TV Guide
Pour afficher le guide interactif des programmes
TV Guide On ScreenMC.
(Reportez-vous au guide du TV Guide On ScreenMC
et au guide de configuration rapide du TV Guide
On ScreenMC pour plus de détails sur G-LINKMC.)
3. ANTENNA
Pour sélectionner “AIR” ou “CÂBLE”.
4. NUMÉRO DE CANAL
Pour syntoniser une chaîne particulière.
5. -
Pour sélectionner des chaînes supplémentaires
(numériques et analogiques) diffusées par la même
station. Par exemple, pour sélectionner la chaîne
“54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “-” et sur “3’.
18. ▲, ▼, œ, √, ENTER
Pour aller vers le haut, vers le bas, vers la
gauche et vers la droite. Lorsque vous utilisez
les menus à l'écran, appuyez sur ENTER pour
activer (ou modifier) un élément particulier.
19. D-Net
Pour utiliser la fonction d'affichage de D-Net
(reportez-vous aux pages 112 à 126).
20. Image sur image (ISI)
Pour faire défiler les chaînes disponibles.
(Ces boutons modifient uniquement la
chaîne en image sur image.)
Lorsque vous êtes dans le TV Guide On
ScreenMC, le mode bascule entre verrouillé et
non verrouillé dans la fenêtre Vidéo.
21. STILL (ARRÊT)
Pour faire un arrêt sur image.
6. VOL +, VOL -
22. P.SIZE
7. MUTE
23. REC
8. Anynet
24. DNIe (Digital Natural Image
engine)
9. MENU
25. SET (Régler)
Pour monter ou de baisser le volume.
Pour enregistrer un programme dans le TV
Guide On ScreenMC.
Pour couper le son.
Pour afficher les fonctions d'affichage
d'Anynet et activer les appareils Anynet.
Pour afficher le menu principal.
10. CH.LIST (Liste des canaux)
Pour afficher la liste des canaux.
11. FAV.CH (Chaîne favorite)
Pour alterner entre vos chaînes favorites.
12. MODE
Pour sélectionner l'appareil qui sera
commandé par la télécommande Samsung (p.
ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur DVD).
13. PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
14. SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles (p. ex., téléviseur, décodeur,
magnétoscope, lecteur DVD, téléviseur
numérique, ordinateur).
15. CH/PAGE
Pour changer de format d'affichage.
/
Pour changer la chaîne. Pour passer d'un
ensemble d'information au prochain, dans le
TV Guide On ScreenMC.
16. INFO
Pour afficher l'information à l'écran.
17. EXIT (Quitter)
Pour sortir du menu.
Pour activer le mode démo de DNIe.
Pour configurer la télécommande de
manière à la rendre compatible avec les
autres appareils (certains décodeurs
Samsung, magnétoscope, câblosélecteur,
lecteur DVD, etc.)
26. MTS (Multichannel Television
Stereo)
Pour sélectionner Stéréo, Mono ou SAP (Voie
audio secondaire).
27. PIP Controls
CH / : Pour faire défiler les chaînes
disponibles. (Ces boutons modifient
uniquement la chaîne en image sur image.)
28. CAPTION (SOUS-TITRE)
Pour commander la fonction de sous-titrage.
29. œœ/Day-, Day+/√√
Pour avancer ou reculer par incréments de
24 heures dans les grilles horaires du TV
Guide On ScreenMC.
30. Commandes du magnétoscope/lecteur DVD
Pour contrôler les fonctions du magnétoscope :
Rewind (Rembobinage), Stop (Arrêt),
Play/Pause (Lecture/pause), Fast Forward
(Avance rapide).
31. RESET (VALEURS PAR DÉFAUT)
Si votre télécommande ne fonctionne pas
correctement, retirer les piles puis appuyez
sur le bouton Reset pendant environ 2 à 3
secondes. Réintroduisez les piles et
réessayez d'utiliser la télécommande.
REMARQUE
• Si vous utilisez un câblosélecteur, le
système TV Guide On ScreenMC devra
pouvoir changer les chaîne sur votre
décodeur pour pouvoir télécharger les
grilles horaires lorsque le téléviseur
n'est pas en fonction.
Veuillez brancher le câble G-LINKMC
fourni à la prise G-LINKMC du
téléviseur. Lorsque vous aurez branché
le câble G-LINKMC, vous devriez
pouvoir contrôler votre câblosélecteur
à l'aide de la télécommande du
téléviseur.
(Reportez-vous au guide de configuration rapide du TV Guide On ScreenMC
pour plus de détails sur G-LINKMC.)
Français - 15
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 16
Votre nouveau téléviseur grand écran
Insertion des piles dans la télécommande
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an.
Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous prévoyez ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
1
Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour
ouvrir le compartiment des piles.
2
Insérez deux piles AAA. Veillez à faire
correspondre les bornes “+” et “–” des piles
avec le schéma qui figure à l’intérieur du
compartiment.
3
Remettez le couvercle.
REMARQUE
• N'utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse.
Français - 16
BP68-00520B-00Fre(002~017)
6/22/05
2:44 PM
Page 17
Branchements
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 18
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
Si votre antenne est de ce type,
1
Branchez le conducteur dans
la prise ANT 2 IN (AIR)
du panneau arrière de votre
téléviseur.
Français - 18
elle est dotée d’un conducteur rond de 75 ohms.
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 19
Branchement du câble
Vous pouvez raccorder différents systèmes de câblodistribution à votre téléviseur, notamment un
service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur
qui désembrouille toutes les canaux ou certains d’entre eux.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1
Branchez le câble d’arrivée
dans la prise ANT 1 IN
(CABLE) du panneau arrière
de votre téléviseur.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
1
2
Repérez le câble qui est
raccordé à la borne
ANTENNA OUT de votre
câblosélecteur. Cette borne
peut aussi porter
l’inscription”ANT OUT”,
“VHF OUT” ou simplement
“OUT”.
Câblosélecteur
Branchez l’autre extrémité du
câble à la borne ANT 1 IN
(CABLE) du panneau arrière
de votre téléviseur.
Français - 19
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 20
Branchements
Branchement d'un magnétoscope
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio
1
Reliez, au moyen des câbles
audio-vidéo, les prises d'entrée
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
téléviseur et les prises de sortie
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
magnétoscope.
2
Reliez, au moyen d'un câble
coaxial, la borne Antenna
out (“OUT to TV”) du
magnétoscope et la prise
ANT 1 IN (CABLE) du téléviseur.
3
Pour une meilleure lecture vidéo,
branchez un câble S-Vidéo entre
la prise S-VIDEO IN du téléviseur
et la prise S-VIDEO OUT du
magnétoscope.
REMARQUES
• Pour une qualité d'image
optimale, utilisez un câble
S-Vidéo.
• Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes
d'entrée et prises de sortie
des câbles.
• Lorsque vous branchez le
magnétoscope et l'allumez, il
pourrait y avoir une
dégradation de la qualité
visuelle ainsi que du bruit
dans l'écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton TV/VCR
de la télécommande du
magnétoscope pour faire
passer le magnétoscope en
mode TV puis regardez le
téléviseur pendant que le
magnétoscope enregistre.
Panneau arrière du téléviseur
2
3
1
Câble ou
antenne
entrant
Magnétoscope stéréophonique
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
Séparateur
Autre méthode
Lorsque vous changez la connexion
de l'antenne, vous n'avez pas à
appuyer sur le bouton TV/VCR de la
télécommande du magnétoscope pour
utiliser la fonction d'enregistrement du
TV Guide On ScreenMC.
Français - 20
Magnétoscope stéréophonique
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 21
Branchement d'une CableCARD
Cette carte vous est remise par votre fournisseur local d'accès au câble.
1
2
Insérez la carte décodeur
dans le logement
“CableCARD”; le message
“CableCARDMC Introdui”
s'affiche à l'écran. Si aucune
information concernant les
canaux n'existe, le message
“Mise à jour liste canaux“
s'affiche pendant la
configuration des canaux.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
Lorsque cette configuration
est terminée, le message
“Mise jour termineé”
s'affiche. Cela indique que
la liste des canaux est main
tenant à jour.
Veuillez insérer la
carte comme il est
indiqué.
Français - 21
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 22
Branchements
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d'un caméscope.
Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1
Repérez les prises de sortie
audio et vidéo sur le
caméscope. Elles se trouvent
habituellement sur le côté ou
à l'arrière de l'appareil.
2
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
VIDEO IN (ou S-VIDEO IN)
du téléviseur et la prise de
sortie VIDEO OUT du
caméscope. Les câbles
audio-vidéo illustrés ici sont
habituellement fournis avec
le caméscope. (Sinon,
obtenez les câbles requis
dans une boutique
d'électronique.)
Si votre caméscope est
stéréo, vous devez brancher
deux câbles audio.
3
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
d'entrée AUDIO IN du
téléviseur et les prises de
sortie AUDIO OUT du
caméscope. Si votre
magnétoscope est
monophonique, branchez
L (mono) à la sortie audio du
magnétoscope au moyen
d'un seul câble audio.
Français - 22
1
Prises de sortie
du caméscope
Panneau arrière, côté droit
du téléviseur
Caméscope
3
2
ou
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 23
Connexion d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d'un lecteur de DVD.
Raccordement aux entrées Y, PB, PR
1
2
Pour permettre l'affichage
vidéo de composantes, reliez
au moyen de câbles vidéo
les prises d'entrée vidéo
COMPONENT1 OU
COMPONENT2 VIDEO IN
(Y, PB, PR) du téléviseur aux
prises de sortie VIDEO OUT
(Y/PB/PR ou Y/CB/CR) du
lecteur DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
d'entrée audio
COMPONENT1 OU
COMPONENT2 AUDIO (L, R)
IN du téléviseur et les prises
de sortie audio AUDIO OUT
du lecteur DVD.
2
1
Lecteur DVD
Raccordement aux prises audio et vidéo
1
2
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
VIDEO IN (1 ou 2) du
téléviseur et la prise de
sortie VIDEO OUT du lecteur
de DVD.
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les
prises audio d'entrée AUDIO
IN (1 ou 2) du téléviseur et
les prises de sortie audio
AUDIO OUT du lecteur DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
1
2
REMARQUE
• Pour une explication des
entrées vidéo à composantes,
consultez la documentation de
votre lecteur de DVD.
Lecteur DVD
Français - 23
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 24
Branchements
Connexion d'un décodeur de télévision numérique
Panneau arrière du téléviseur
Raccordement aux entrées Y, PB, PR
1
Reliez, au moyen de câbles
composantes, les prises d'entrée
COMPONENT1 ou
COMPONENT2 VIDEO (Y, PB,
PR) IN du téléviseur aux prises
vidéo de sortie VIDEO (Y, PB,
PR ou Y/CB/CR) OUT du décodeur.
2
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises d'entrée
audio COMPONENT1 OU
COMPONENT2 AUDIO (L, R)
du téléviseur et les prises de
sortie audio AUDIO OUT du
décodeur.
1
2
Câble ou
antenne
entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)
1
Branchez un câble HDMI/DVI
entre la prise d'entrée HDMI
IN2/DVI IN du téléviseur et la
prise DVI OUT du décodeur.
2
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises d'entrée
audio DVI AUDIO (L, R) du
téléviseur et les prises de sortie
audio AUDIO OUT du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
2
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur les
composantes vidéo, consultez la
documentation de votre décodeur.
• Exige un convertisseur de
câblodistribution
• Pour utiliser le TV Guide On
ScreenMC, vous devez brancher le
câble G-LINKMC.
• Assurez-vous que la source
HDMI/DVI est allumée sinon vous ne
pourrez la sélectionner dans la liste
de sources du menu du téléviseur.
Français - 24
1
Câble ou
antenne
entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 25
Raccordement à un magnétoscope et à un décodeur de télévision numérique
1
2
3
4
Reliez, au moyen des câbles
audio-vidéo, les prises d'entrée
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
téléviseur et les prises de sortie
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
magnétoscope.
Câble ou
antenne entrant
Panneau arrière du téléviseur
Séparateur
Reliez, au moyen des câbles
audio-vidéo, les prises d'entrée
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
téléviseur et les prises de sortie
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
décodeur.
3
2
Utilisez un câble coaxial pour
relier le répartiteur et la borne
d'entrée ANT 1 IN (CABLE)
du téléviseur et le répartiteur
et la borne d'entrée ANT IN
du câblosélecteur.
1
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Magnétoscope
stéréophonique
4
Reliez, au moyen d'un câble
coaxial, la borne Antenna in
du magnétoscope et la
borne de sortie Antenna out
du câblosélecteur.
Raccordement à HDMI (High Definition Multimedia Interface)
1
Panneau arrière du téléviseur
Branchez un câble HDMI entre
la prise d'entrée HDMI IN1 du
téléviseur et la prise de sortie
HDMI OUT du décodeur.
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur les composantes
vidéo, consultez la documentation de
votre décodeur.
1
Câble ou
antenne
entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Français - 25
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 26
Branchements
Branchement d'un système audio numérique
Bon nombre de systèmes audio numériques sont maintenant offerts.
Vous trouverez ci-dessous une illustration simplifiée d'un système audio. Pour plus de détails,
consultez la documentation de votre système audio.
1
Si votre système audio comporte
une entrée audio numérique
optique, reliez celle-ci à la prise
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)” du téléviseur.
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUE
• OPTICAL: convertit le signal
électrique en un signal lumineux
optique et le transmet par la fibre
de verre.
Reportez-vous à la page 82 pour
définir le format de sortie
numérique (Dolby Digital ou
PCM) approprié à votre
composant audio numérique.
1
Chaîne stéréo
Connexion à un amplificateur analogique
1
Les bornes AV OUT (AUDIO
L/R) ne peuvent pas servir au
branchement des haut-par leurs
externes. Vous devez les
brancher à un amplificateur.
Panneau arrière du téléviseur
Lorsqu’un amplificateur audio
est branché aux bornes
AUDIO OUT (AUDIO L/R) :
Diminuez le gain (volume) de
l’amplificateur audio, activez
la sourdine interne dans le
menu Audio du téléviseur et
réglez le niveau sonore à
l’aide de la commande de
volume de l’amplificateur.
1
REMARQUE
• Si on utilise l’entrée HDMI/DVI, PC
ou Composant du téléviseur, le
signal de sortie audio n’est
disponible que lorsque la fonction
Sourdine interne de l’appareil est
réglée à marche. (Voir la page 83.)
Français - 26
Amplificateur
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 27
Raccordement à un haut-parleur d'extrêmes graves
1
Brancher un haut-parleur
d'extrêmes graves amplifié à
la prise SubWoofer du
téléviseur à l'aide d'un câble
pour haut-parleur d'extrêmes
graves.
2
Pour utiliser un haut-parleur
d'extrêmes graves passif,
branchez un amplificateur
selon les procédures de
connexion décrites dans
"Raccordement à un amplifi
cateur analogique".
Panneau arrière du téléviseur
1
Haut-parleur d'extrêmes
graves amplifié (facultatif)
REMARQUE
• Haut-parleur d'extrêmes graves
amplifié : un haut-parleur
d'extrêmes graves avec
amplificateur intégré.
Panneau arrière du téléviseur
• Haut-parleur d'extrêmes graves
passif : un haut-parleur
d'extrêmes graves sans
amplificateur intégré. Vous devez
installer un amplificateur
supplémentaire et le brancher au
haut-parleur d’extrêmes graves.
Haut-parleur d'extrêmes
graves passif (facultatif)
2
Amplificateur
Français - 27
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 28
SAMSUNG
BP68-00520B-00Fre(018~029)
6/22/05
2:46 PM
Page 29
Fonctionnement
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 30
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur.
Lorsque vous allumez le téléviseur la première fois, l'écran TV Guide s'affichera.
Pour plus de détails, consultez la documentation du TV Guide.
Affichage des menus et des paramètres
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande. Quand le menu apparaît à l’écran, utilisez les touches …/†/œ/√/ENTER
de la télécommande pour sélectionner les options et effectuer les réglages. Vous pouvez aussi accéder
aux menus et faire certains réglages au moyen des touches du panneau latéral du téléviseur.
Affichage des menus
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Le menu principal apparaît.
Il y a six groupes de menus :
“Entrée”, “Image”, “Son”,
“Chaîne”, “Configuration”,
et “Programmation”.
Pour sélectionner une option
du menu, appuyez sur la
touche … ou †.
Pour afficher, modifier ou
utiliser les options
sélectionnées, appuyez sur la
touche œ, √ ou ENTER. Pour
accéder aux options du menu,
appuyez sur la touche ENTER.
Entrée
Input
Picture
Sound
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
: TV
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Affichage des paramètres
Français - 30
Sortie
Image
Input
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche INFO de
la télécommande.
Le téléviseur affiche la chaîne
courante, l’état de certains
paramètres d’image et de son,
et l’heure courante.
L'information affichée variera
selon la source sélectionnée.
√
√
Câble 3
Mode image
Standard
Mode audio
Personnel
MTS
Stéréo
Sous-titres
Off
V-Chip
Off
Horloge non réglé
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 31
Sélection de la langue des menus
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Langue”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“English“, “Español” ou
“Français”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
: English
Français
Español
Français
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 31
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 32
Fonctionnement
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées.
Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH/PAGE
et CH/PAGE
permettent de les parcourir
successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques.
La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation
automatique des chaînes et ajout et suppression manuelle de chaînes.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles,
vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou
câble).
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
3
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Antenne”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Air” ou
“Câble”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Prog.
auto”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Antenne
:Air
Câble
Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Français - 32
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
BP68-00520B-00Fre(030~053)
4
6/22/05
2:47 PM
Page 33
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner la connexion avec l'antenne,
puis appuyez sur le bouton ENTER.
• Air : signal d'antenne de type “Air”.
Câble : signal d'antenne de type “Câble”.
Air+Câble : signaux d'antenne de type
“Air” et “Câble”.
• Si une CableCARD est insérée dans le
logement “CableCARD” du panneau
arrière, les options “Câble” et
“Air+Câble” ne seront pas disponibles.
Lors de la sélection du système de
télévision par câble :
appuyez sur le bouton ENTER pour
démarrer la mémorisation automatique.
Par défaut, le tableau de câblodistribution
du téléviseur a la valeur “STD”.
Si vous voulez sélectionner un autre type
de tableau de câblodistribution, appuyez
sur le bouton œ et utilisez les boutons …
ou † pour sélectionner “STD”, “HRC” ou
“IRC” analogique ou numérique. Appuyez
sur le bouton ENTER.
Prog. auto
Input
Choisir les antennes à mémoriser.
Picture
Air
Démarrer
Sound
Câble
Démarrer
Air+Câble
Démarrer
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Prog. auto
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Choisir le tableau de câblodiffusion.
Analog
✔
STD
HRC
IRC
Démarrer
Numérique
✔
STD
HRC
IRC
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
• STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.
Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre
câblodistributeur.
La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
5
Appuyez sur le bouton √ pour sélectionner
“Démarrer”, puis appuyez sur le bouton
ENTER pour démarrer la mémorisation
automatique. Le téléviseur commence alors
à mémoriser tous les canaux disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER à n'importe
quel moment pour interrompre la
mémorisation des canaux. Appuyez sur la
touche EXIT pour fermer le menu.
• Le téléviseur doit être branché à l'antenne
pour pouvoir recevoir les signaux
numériques. Même si une chaîne
particulière est supprimée de la mémoire,
vous pourrez toujours la syntoniser
directement en utilisant les boutons
numériques de la télécommande.
Prog. auto
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Choisir le tableau de câblodiffusion.
Analog
✔
STD
HRC
IRC
Démarrer
Numérique
✔
STD
HRC
IRC
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Prog. auto
Progr. Aut. en cours
Câble Chaîne 26
Arrêt
Intro.
Retour
REMARQUES
• Toutes les chaînes de télévision numérique et analogique sont
automatiquement mémorisées.
• Lorsque la carte Cablecard est insérée, vous n'avez pas à
mémoriser les chaînes.
Français - 33
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 34
Fonctionnement
Ajout et suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter les chaînes qui n'ont pas été mémorisées (ou supprimer des chaînes non voulues
de la mémorisation).
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne“, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Ajouter/supprimer”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Picture
Sound
Channel
Setup
Français - 34
Intro.
Retour
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Ajouter/supprimer
Câble 26
Non mémorisé
Appuyer ENTER pour ajouter le canal.
Ajouter
Dépl.
Intro.
Retour
Ajouter/supprimer
Câble 26
Mémorisé
Appuyer sur ENTER pour supprimer
Supprimer
Dépl.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Chaîne
Input
Listings
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton ENTER pour basculer
entre les options Ajouter une
chaîne et Supprimer une
chaîne.
Utilisez les boutons
CH/PAGE
ou CH/PAGE
pour accéder à la chaîne
de votre choix, puis répétez
l'opération ci-dessus.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 35
Changement de la chaîne
Utilisation des boutons des canaux
Appuyez sur le bouton CH/PAGE
ou CH/PAGE
pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH/PAGE
ou CH/PAGE
, le téléviseur change les
chaînes en séquence.
Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur.
(Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.)
Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Utilisation des boutons numériques
Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne.
À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour
syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous
appuyez sur le second chiffre.
Utilisation de le bouton “-“
Le bouton “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique.
Par exemple, pour sélectionner la
chaîne 7-1 (numérique), appuyez
sur “7”, puis sur “-“ et sur “1”.
DTV Air
7-1
Français
Mode image
Mode audio
MTS
Sous-titres
V-Chip
12:00 am
Par exemple, pour sélectionner la
chaîne 7-2 (analogique), appuyez
sur “7”, puis sur “-“ et sur “2”.
• HD indique que le
téléviseur reçoit un
signal numérique haute
définition.
SD indique que le
téléviseur reçoit un
signal analogique avec
définition standard.
Air 7-2
Mono
Mode image
Mode audio
MTS
Sous-titres
V-Chip
12:00 am
REMARQUE
Standard
Standard
Français
On
Off
Standard
Standard
Stéréo
On
Off
Utilisation de la chaîne précédente
Appuyez sur PRE-CH.
Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
Français - 35
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 36
Fonctionnement
Personnalisation de la télécommande
Votre téléviseur est équipé d'une télécommande universelle. Outre le téléviseur, la télécommande
universelle peut commander un magnétoscope, une boîte de jonction, un lecteur DVD et certains
boîtiers décodeurs Samsung (même si votre magnétoscope, boîte de jonction et lecteur DVD
proviennent de fabricants autres que Samsung).
REMARQUE
• La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, tous les magnétoscopes,
tous les câblosélecteurs et tous les récepteurs TV numériques.
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un
câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
1
2
Éteignez votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
3
4
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.
5
Appuyez sur la touche POWER. Votre magnétoscope
(câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous tension.
Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) se met
sous tension, la télécommande est correctement configurée.
Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) ne se met
pas sous tension, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un
autre code parmi ceux correspondant à la marque du
magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
6
Une fois que la télécommande est configurée, vous pouvez
appuyer en tout temps sur la touche MODE pour commander
votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD ) avec la
télécommande.
Appuyez sur la touche MODE pour faire passer la télécommande
au mode magnétoscope (câble ou DVD).
La télécommande propose cinq modes : TV, STB, VCR, CABLE et
DVD.
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de
câblosélecteur ou de lecteur de DVD) qui figure sur la page
suivante et qui correspond à la marque de votre magnétoscope
(câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier
chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord
le premier.)
REMARQUES
• Quand la télécommande est en mode téléviseur, les touches de
commande du magnétoscope (ou du lecteur de DVD) (REW, STOP,
PLAY/PAUSE, FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou le
lecteur de DVD).
• Quand la télécommande est dans le mode STB, magnétoscope,
câble ou DVD, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
Français - 36
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 37
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscopes
Câblosélecteurs
Lecteurs de DVD
Français - 37
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 38
Fonctionnement
Réglage de l'heure
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d'abord régler l'horloge.
En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)
Option 1: Réglage manuel de l'horloge
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton
MENU. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Horloge”.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Mode horloge”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Manuel”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Réglage hor.”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Heure
Input
Picture
Sound
Channel
--/ --/ ----/ -- : -- -Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
√
√
√
√
: Off
: Désactivé
: Désactivé
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Horloge
Input
Picture
Sound
Channel
--/ --/ ----/ -- : -- -Mode horloge
Réglage hor.
Fuseau hor.
H. d’été
: Manuel
Auto
Dépl.
Intro.
Auto
: Non
Setup
Listings
Retour
Horloge
Input
Picture
Sound
Channel
--/ --/ ----/ -- : -- -Mode horloge
Réglage hor.
Fuseau hor.
H. d’été
: Manuel
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
: Non
Setup
Listings
5
Appuyez sur le bouton œ ou
√ pour naviguer entre les
paramètres “Mois”, “Jour”,
“Année”, “Heure”, “Minute”
et “am/pm”. Réglez l'horloge
en appuyant sur le bouton …
ou †, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Retour
Réglage hor.
Input
Entrez la date et l'heure en cours.
Picture
Mois
Sound
--
Jour
Année
▲
Channel
Setup
Listings
--
----
▼
Heure Minute
--
--
Dépl.
am/pm
--
Réglage
Retour
• Vous pouvez régler le mois, le
jour, l'année, l'heure et les
minutes directement en utilisant
les boutons numériques de la
télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
Français - 38
• L'heure s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 39
Option 2: Réglage automatique de l'horloge
L'horloge peut être réglée automatiquement si vous recevez un signal numérique.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER pour
sélectionner “Horloge”.
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Heure
Input
Picture
Sound
Channel
--/ --/ ----/ -- : -- -Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
: Off
: Désactivé
: Désactivé
√
√
√
√
Setup
Listings
3
Appuyez sur le bouton ENTER pour
sélectionner “Mode horloge”.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Auto”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Horloge
Input
Picture
Sound
Channel
--/ --/ ----/ -- : -- -Mode horloge
Réglage hor.
Fuseau hor.
H. d’été
:Manuel
Auto
Auto
: Non
Setup
Listings
4
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Fuseau hor.”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner le fuseau horaire de votre
région (et pour déplacer la sélection vers
la zone appropriée, sur la carte des
États-Unis), puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Fuseau hor.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Choisir le fuseau horaire de votre région.
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Dépl.
Intro.
Retour
• Lorsque vous utilisez le réglage automatique,
l'heure réglée pourrait ne pas être correcte,
selon la station et le signal diffusé. S'il y a un
écart entre l'heure réelle et l'heure réglée,
veuillez régler l'heure manuellement.
5
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “H. d’été”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Oui” ou “Non”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Horloge
Input
Picture
Sound
Channel
--/ --/ ----/ -- : -- -Mode horloge
Réglage hor.
Fuseau hor.
H. d’été
: Oui
Non
Non
Setup
Listings
: Auto
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
Français - 39
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 40
Fonctionnement
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Minuteur ON”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER. Utilisez le bouton …
ou † pour régler le
paramètre “Heure”, puis
appuyez sur le bouton √
pour passer à l'étape
suivante. Définissez les
autres paramètres en
observant la même méthode.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Heure
Input
Picture
Sound
Channel
1/ 1/ 2005/ 12 : 00 am
Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
√
√
√
√
: Off
: Désactivé
: Désactivé
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Minuteur ON
Input
Picture
Sound
Channel
Entrez les options de minuterie.
Heure Minute am/pm Antenne
▲
12
00
am
Air
▼
Chaîne
3
Setup
Listings
Volume Activation
10
Dépl.
Pour activer le Minuteur avec le
réglage entré, mettez Activation
à “Oui” en appuyant sur le
bouton … ou †.
Non
Réglage
Retour
• Vous pouvez régler l'heure, les minutes, la chaîne et le volume
directement en utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour
revenir au menu.
REMARQUE
• Mise hors tension
automatique
Quand le minuteur est “On” (en
fonction), le téléviseur s'éteindra
si vous n'appuyez sur aucune
bouton de commande pendant
trois heures après que la
minuterie ait allumé le téléviseur.
Cette fonction, qui est
disponible seulement quand la
minuterie est activée, prévient
les fuites et les surchauffes qui
pourraient survenir si le
téléviseur est laissé allumé
pendant une longue période
(quand vous êtes en vacances,
par exemple).
Français - 40
3
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Minuterie OFF”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER. Utilisez le bouton …
ou † pour régler le
paramètre “Heure”, puis
appuyez sur le bouton √
pour passer à l'étape
suivante. Définissez les
autres paramètres en
observant la même méthode.
Minuterie OFF
Input
Picture
Sound
Arrêter la minuterie.
Heure Minute am/pm Activation
▲
12
00
am
Non
▼
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Réglage
Retour
Pour activer la Minuterie OFF avec le réglage entré, mettez
Activation à “Oui” en appuyant sur le bouton … ou †.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT pour
revenir au menu.
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 41
Minuterie d'arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 30 à 180 minutes).
1
2
3
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Mise en veille”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur … ou † pour
régler les “Minute”.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Heure
Input
Picture
Sound
Channel
1/ 1/ 2005/ 12 : 00 am
Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
: Off
: Désactivé
: Désactivé
√
√
√
√
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Mise en veille
Input
Régler la minuterie du réveil.
Picture
Minute
Sound
---
Activation
▲
Non
▼
Channel
Setup
Listings
4
Régler le minuteur règle
automatiquement l'Activation
à “Oui”.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Réglage
Retour
Mise en veille
Input
Régler la minuterie du réveil.
Picture
Minute
Activation
Sound
30
Oui
▲
▼
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Réglage
Retour
Français - 41
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 42
Fonctionnement
Utilisation d’une source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope,
lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
Réglage de la source de diffusion
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Entrée
Input
Picture
Sound
2
: TV
√
√
Channel
Setup
Listings
Appuyez sur la touche ENTER
pour sélectionner “Liste source”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner une
source de signal vidéo, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
Dépl.
Intro.
Retour
Liste source
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
TV
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
S-Vidéo3
▼ Plus
Dépl.
------------------Intro.
Retour
• Quand vous branchez un
appareil au téléviseur, vous
pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”,
“AV2”, “S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”,
“COMPONENT2”, “PC”, “HDMI1” ou “HDMI2” sur le
panneau arrière du téléviseur et “AV3” ou “S-VIDEO3” sur le
panneau latéral.
• L'entrée HDMI peut être sélectionnée uniquement lorsque
l'appareil externe est allumé et branché au téléviseur.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche SOURCE de la
télécommande pour sélectionner
une source de diffusion externe.
Français - 42
AV1
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 43
Attribution de noms au mode d’entrée externe
Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Entrée
Input
Picture
Sound
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
√
√
: TV
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Entrer
le nom”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Entrée
Input
Picture
Sound
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
√
√
: TV
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner une
source de signal à éditer,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Intro.
Retour
Entrer le nom
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
4
Dépl.
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
S-Vidéo3
Composante1
▼ Plus
Dépl.
:
:
:
:
:
:
:
√
√
√
√
√
√
√
---------------------Intro.
Retour
Entrer le nom
Appuyez sur … ou † pour
---: --Input AV1
Magnétoscope
choisir l'appareil externe :
AV2
: --Picture AV3
DVD
: --Magnétoscope, DVD, D-VHS,
D-VHS
S-Vidéo1
:
--Sound
Câble STB
Câble STB, HD STB, Satellite
S-Vidéo2
: --HD
STB
Channel S-Vidéo3
: --- STB
Satellite
STB, PVR STB, Récepteur AV,
PVR
: ----STB
Setup Composante1
Récepteur DVD, Jeu,
▼ Plus
Listings
Caméscope, Combo DVD,
Dépl.
Intro.
Retour
Recorder DVD HDD, PC,
Téléviseur Internet, Téléviseur interactif, Décodeur VOD, TV.
▼
Appuyez sur le bouton ENTER.
Choisissez les autres sources
de signal (AV2, AV3, S-Vidéo1,
S-Vidéo2, S-Vidéo3,
Composante1, Composante2,
PC, HDMI1, HDMI2) selon la
méthode indiquée ci-dessus.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 43
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 44
SAMSUNG
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 45
Réglage des chaînes
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 46
Réglage des chaînes
Sélection de vos chaînes favorites
Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur, CATV,
etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant
simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande.
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites :
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche …
ou † pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Chaîne
favorite”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner une
chaîne, puis appuyez sur le
bouton ENTER. Un crochet
apparaîtra alors.
Appuyez de nouveau sur
ENTER pour désélectionner
la chaîne favorite et le
crochet disparaîtra.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: On
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Chaîne favorite
Input
Air 2
Picture
Air 3
✔
Sound
Channel
Setup
Listings
Sélec tout
Effacer tout
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
▼
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
• Seules les chaînes déjà en mémoire peuvent faire partie de
vos chaînes favorites.
• Sélec tout : appuyez sur ce bouton pour sélectionner toutes
les chaînes.
• Effacer tout : appuyez sur ce bouton pour effacer toutes les
chaînes.
Pour visionner vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche FAV.CH pour faire défiler une après l’autre
vos chaînes favorites.
Français - 46
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 47
Affichage de la liste des chaînes
Vous pouvez afficher une liste de toutes les chaînes disponibles ou de vos chaînes favorites.
1
2
Chaîne
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Chaîne
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Liste
des canaux”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
3
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Liste des canaux
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Tout”
ou “Favorite”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Input
Picture
√
√
√
Tout
Modifier
Favorite
Sound
Channel
Setup
Listings
Utilisez les boutons
CH/PAGE
ou CH/PAGE
pour afficher la
prochaine page de liste de
chaînes.
Dépl.
Intro.
Retour
Liste des canaux
Tout
▲ Plus
29
30
31
32
33
34
35
36
2/3
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Modifier
Page
Dépl.
▼ Plus
Sortie
Regarder
Retour
• Bouton jaune : Pour éditer les chaînes.
Le menu d'édition des chaînes s'affiche.
(Reportez-vous à la page suivante pour plus
de détails.)
Bouton vert : permet de basculer entre toutes les chaînes
et vos chaînes favorites.
Bouton bleu ou EXIT : permet de sortir du menu.
Autre méthode
Appuyez sur le bouton CH.LIST
de la télécommande pour afficher
une liste des chaînes.
Liste des canaux
Tout
2
3
4
5
6
7
8
9
1/3
10
11
12
13
14
15
17
19
20
21
22
24
25
26
27
28
Modifier
Page
Dépl.
▼ Plus
Sortie
Regarder
Retour
Français - 47
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 48
Réglage des chaînes
Ajout et suppression de chaînes
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Chaîne
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Liste
des canaux”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
3
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Liste des canaux
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Modifier”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Input
Picture
√
√
√
Tout
Modifier
Favorite
Sound
Channel
Setup
Listings
4
Appuyez sur le bouton … ou
† pour modifier les chaînes
que vous voulez ajouter ou
supprimer. Si vous appuyez
sur ce bouton à plusieurs
reprises, vous alternerez
entre les fonctions “Ajout.”
et “Supp.”.
Dépl.
Intro.
Retour
Liste des canaux
Modifier
▲ Plus
29
30
31
32
33
34
35
36
2/3
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
▼ Plus
Ajout. tout Supp. tout Favorite
Sortie
Page
Dépl.
Supprimer
Retour
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner la chaîne
favorite que vous voulez ajouter, puis appuyez sur le bouton
jaune.
Un crochet ( ✔ ) s'affiche.
Appuyez de nouveau sur le bouton jaune pour désélectionner
la chaîne favorite et le crochet ( ✔ ) disparaîtra.
Utilisez les boutons CH/PAGE
ou CH/PAGE
afficher la prochaine page de liste de chaînes.
pour
• Bouton rouge : Appuyez sur ce bouton pour ajouter toutes les
chaînes de la liste de chaînes.
Bouton vert : Appuyez sur ce bouton pour supprimer toutes les
chaînes de la liste de chaînes.
Bouton jaune : Appuyez sur ce bouton pour ajouter vos
chaînes favorites.
Bouton bleu ou EXIT : permet de sortir du menu.
Français - 48
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 49
Identification des chaînes
Cette fonction permet d'assigner un identificateur simple à une chaîne analogique (par exemple
“CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). Un identificateur consiste en cinq champs comprenant chacun
une lettre, un nombre ou un espace. Lorsque vous appuyez sur le bouton INFO, l'identificateur
apparaît sous le numéro de la chaîne.
1
Appuyez sur le bouton CH/PAGE
ou CH/PAGE
syntoniser la chaîne que vous voulez identifier.
2
Appuyez sur le bouton
MENU. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Nom”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
3
4
REMARQUE
• Si vous ajoutez ou
supprimez une chaîne,
les chaînes avec
indicateur seront aussi
ajoutées ou
supprimées.
Utilisez le bouton … ou †
pour atteindre la chaîne à
renommer, puis appuyez sur
le bouton ENTER. Appuyez
sur le bouton … ou † pour
sélectionner une lettre, un
chiffre ou un espace (résultats
dans cette séquence : A...Z,
0...9, +, -, ✽, /, espace).
Appuyez sur le bouton √
pour passer au champ
suivant, qui sera alors
sélectionné.
Choisissez un deuxième
caractère, lettre ou chiffre, à
l'aide des boutons … ou †,
comme indiqué ci-dessus.
Répétez les étapes ci-dessus
pour choisir les trois autres
caractères. Lorsque vous
avez terminé, appuyez sur le
bouton ENTER.
Pour effacer le nouveau nom,
sélectionnez “Effacer” en
appuyant sur le bouton œ ou
√, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
pour
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: On
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Nom
Input
▲
Air
2 A
Air
3
Effacer
Sound
Air
4
Effacer
Channel
Air
5
Effacer
Air
6
Picture
Setup
Effacer
▼
OK
Effacer
▼
Listings
Dépl.
Réglage
Retour
Nom
Input
▲
Air
2 CNN02
Air
3
Effacer
Sound
Air
4
Effacer
Channel
Air
5
Effacer
Air
6
Picture
Setup
▼
Effacer
OK
Effacer
▼
Listings
Dépl.
Réglage
Retour
Français - 49
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 50
Réglage des chaînes
Amplificateur à faible bruit (LNA)
Si le signal d'entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l'amplificateur à faible bruit
peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “AFB”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Picture
Sound
Channel
Setup
3
Intro.
Picture
Sound
Setup
Listings
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: On
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
Off
On
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• L'amplificateur à faible bruit fonctionne seulement quand
l'antenne a été réglée à Air.
Les réglages seront enregistrés séparément pour chacune des
chaînes.
• Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le
désactiver.
• Le LNA doit être réglé pour chacune des chaînes.
Français - 50
Retour
Chaîne
Input
Channel
4
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Chaîne
Input
Listings
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”ou
“Off”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: On
▼ Plus
Retour
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 51
Syntonisation fine des chaînes analogiques
Analog
La fonction de syntonisation précise permet d'optimiser la réception d'une chaîne.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Syn.
Précise”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Chaîne
Input
Picture
▲ Plus
Syn. Précise
Puissance signal
√
√
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour régler la syntonisation
précise.
Dépl.
Intro.
Retour
Syn. Précise
Câble 26
Pas de synt. précision
3
Régler
Réglage
4
REMARQUE
• Seules les chaînes
télévisées analogiques
peuvent être
syntonisées.
5
Pour mémoriser les réglages
de syntonisation fine,
appuyez sur le bouton
ENTER.
Pour réinitialiser les réglages
de syntonisation fine,
appuyez sur le bouton † et
sélectionnez “Régler”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Enregis
Retour
Syn. Précise
Câble 26
Synt. précision
3
Régler
Réglage
Enregis
Retour
Syn. Précise
Câble 26
Pas de synt. précision
0
Régler
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 51
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 52
Réglage des chaînes
Contrôle de la puissance du signal numérique
Digital
Contrairement aux chaînes analogiques, dont la qualité de réception peut varier (d'enneigée à claire), les chaînes
numériques (HDTV) offrent soit une réception parfaite, soit aucune réception. Ainsi, contrairement aux chaînes
analogiques, vous ne pouvez pas syntoniser de façon précise la réception des chaînes numériques.
Cependant, vous pouvez régler votre antenne afin d'améliorer la réception des chaînes numériques disponibles.
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Puissance signal”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Antenne
: Câble
Prog. auto
Ajouter/supprimer
Liste des canaux
Chaîne favorite
Nom
AFB
: Off
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Chaîne
Input
Picture
▲ Plus
Syn. Précise
Puissance signal
√
√
Sound
Channel
Setup
Listings
Si l'indicateur de puissance
indique que le signal
numérique est faible,
déplacez votre antenne de
manière à augmenter la
puissance du signal.
Continuez à régler l'antenne
jusqu'à obtenir un signal
maximum.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 52
Dépl.
Intro.
Retour
Puissance signal
Input
Picture
Sound
Channel
OK
Setup
Listings
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(030~053)
6/22/05
2:47 PM
Page 53
Paramètres vidéo
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 54
Paramètres vidéo
Paramètres vidéo
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le plus à vos exigences.
Changement du format normal de l'image
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Image”, puis
sur ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Pour choisir le “Mode”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
Mode
Input
Channel
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir le mode
d’image souhaité
(Dynamique, Standard,
Cinéma, Personnel), puis sur
ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
√
80
50
50
50
R 50
√
: Chaude1
: Standard
Intro.
Retour
Mode
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
:Dynamique
Standard
Standard
Cinéma
Personnel
80
50
50
50
R 50
: Chaude1
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
• Choisissez “Dynamique” pour regarder la télévision pendant le
jour ou lorsque l’éclairage ambiant est intense.
• Choisissez “Standard” pour les réglages prédéfinis en usine.
• Choisissez “Cinéma” lorsque vous regardez un film.
• Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos
préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de
l’image” à la page 55).
Français - 54
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 55
Personnalisation des réglages de l’image
Vous pouvez utiliser les menus affichés à l’écran pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, les
couleurs et la teinte en fonction de vos préférences. Vous pouvez choisir “Standard” pour appliquer
automatiquement vos réglages d’image personnalisés.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou †
pour choisir “Image”, puis sur
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Pour choisir le “Mode”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
4
Off
Intro.
Retour
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
√
80
50
50
50
R 50
√
: Chaude1
: Standard
Intro.
Retour
Mode
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Appuyez sur la touche … ou †
pour choisir une option
particulière (Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur
ou Teinte), puis sur ENTER
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Mode
Input
Channel
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou †
pour choisir le mode d’image
souhaité (Dynamique, Standard,
Cinéma, Personnel), puis sur
ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
Dynamique
: Standard
Standard
Cinéma
Personnel
100
45
75
55
R 50
: Froide1
Intro.
Retour
Mode
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche œ ou √
pour augmenter ou réduire la
valeur d’un élément particulier.
Listings
• Vous pouvez également
choisir ces options (Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur
ou Teinte) en appuyant sur la
touche … ou †.
Contraste
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
: Dynamique √
100
45
75
55
R 50
√
: Froide1
Intro.
Retour
▲
90
▼
REMARQUES
• L’option “Teinte” ne fonctionne pas en format HDMI ou 480p ou en
modes de définition supérieure.
• La teinte peut être réglée sur un téléviseur numérique.
Suite...
Français - 55
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 56
Paramètres vidéo
5
Appuyez sur ENTER pour revenir au
”Mode”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Nuance coul.”, puis sur ENTER.
Mode
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Listings
6
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir une option particulière (Froide2,
Froide1, Normale, Chaude1 ou
Chaude2), puis sur ENTER.
Intro.
Retour
Mode
Input
Picture
Sound
Channel
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
Dépl.
: Dynamique √
100
45
75
55
R 50
√
: Froide1
Setup
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Listings
Dépl.
: Dynamique
100
45
Froide2
75
Froide1
55
Normale
R 50
Chaude1
: Froide1
Chaude2
Intro.
Retour
REMARQUE
• La tonalité n’est pas disponible en mode d’image “Cinéma”.
Rétablir les réglages de l’image sur les réglages par défaut
7
Pour revenir aux réglages prédéfinis par
défaut en usine, choisissez “Régler” en
appuyant sur … ou †.
Mode
Input
Picture
Sound
• Les réglages définis précédemment
seront rétablis selon les valeurs par
défaut prédéfinies en usine.
Channel
Setup
Listings
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte V 50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
: Dynamique √
100
45
75
55
R 50
√
: Froide1
Intro.
Retour
REMARQUE
• La fonction de réinitialisation est disponible dans chaque mode (Dynamique,
Standard, Cinéma ou Personnel).
Français - 56
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 57
Redimensionnement de l’affichage
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Format”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour sélectionner le format
que vous préférez, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Listings
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
Format
Input
Picture
Sound
Channel
16:9
Panorama Zoom1
Zoom2
4:3
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton P.SIZE de la télécommande
pour sélectionner l'un des formats d'image.
• “16:9”: Régler l'image au mode Large (format 16:9).
• “Panorama”: Rapport de forme d'une image panoramique.
• “Zoom1”: Agrandir la taille d'affichage.
• “Zoom2”: Offre un agrandissement supérieur à “Zoom1”.
• “4:3”: Régler l'image au format 4:3.
C'est l'image télé standard.
REMARQUES
• Vous ne pouvez sélectionner que les formats 16:9 et 4:3 en mode DTV ou Component (720p,
1080i).
• Lorsque le mode Double (
,
) a été choisi dans ISI, la taille de l'image ne pourra être
réglée.
• Pour Zoom1 et Zoom2, vous pouvez ajuster la taille à l'aide des boutons … ou † après avoir
appuyé sur le bouton P.SIZE sous le rabat de la télécommande.
Français - 57
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 58
Paramètres vidéo
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de
réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui
apparaissent à l’écran.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“RB numér.”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Picture
Sound
Channel
Listings
3
Français - 58
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Image
Input
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Setup
Listings
Mode
: Standard
Format
: 16:9
RB numér.
: Off
On
DNIe démo
: On
Off
Commande couleur
Mode film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 59
Visualiser la démonstration DNIe
Ce téléviseur comprend une fonction DNIe qui permet d’obtenir une qualité d’image supérieure.
Si vous activez DNIe démo On, vous pourrez voir simultanément un DNIe appliqué et l'image
normale, à des fins de démonstration. Cette fonction permet d'apprécier les différentes qualités
visuelles.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Image”, puis
sur ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “DNIe
démo“, puis sur ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
Image
Input
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Off” ou
“On”, puis sur ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Mode
: Standard
Format
: 16:9
RB numér.
: On
DNIe démo
: Off
Off
Commande couleur On
Mode film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
Retour
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton DNIe de la télécommande pour
sélectionner l'un des paramètres.
• On: Active le mode DNIe démo.
• Off: Désactive le mode DNIe démo.
DNIe démo
DNIe On
DNIe Off
REMARQUE
• DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Cette fonction vous offre une image plus détaillée grâce à la
réduction du bruit 3D et à l’amélioration des détails, du contraste
et de l’amélioration des blancs.
Français - 59
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 60
Paramètres vidéo
Réglage du mode Commande couleur
Le mode Commande couleur permet de régler les couleurs selon vos préférences, en modifiant les
tons de chair, de ciel et de végétation au moyen des réglages prédéfinis (Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Rose, Standard et Personnel) sans incidence sur les autres couleurs à l'écran.
Utiliser la fonction Commande couleur dans le menu Commande simple
Les tons de chair, de ciel et de végétation sont faciles à ajuster selon vos préférences.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Commande couleur”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Dépl.
Intro.
Picture
Sound
Channel
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Listings
3
Off
Retour
Image
Input
Setup
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Commande simple”.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
Commande couleur
Input
Picture
Commande simple : Personnel
Commande détail
√
√
Sound
Channel
4
REMARQUE
• Changer les réglages
du menu “Commande
détail” (reportez-vous à
la page 61) réglera
automatiquement le
mode Commande
couleur à “Personnel”.
Setup
Appuyez sur le bouton œ ou
√ pour sélectionner le
réglage voulu dans les
différents réglages d'image.
L'image originale (avant le
réglage) est présentée du
côté gauche alors que le
mode choisi est présenté du
côté droit.
Dépl.
Original
•
Intro.
Retour
Personnel
Commande simple
œ
Il y a sept modes de
Commande couleur :
Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Rose, Standard et
Personnel.
√
Personnel
Dépl.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 60
Listings
Intro.
Original
Retour
Bleu
Commande simple
œ
Rouge
Vert
Dépl.
Intro.
Bleu
Retour
√
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 61
Réglages personnalisés du mode Commande couleur
Les utilisateurs peuvent régler les cinq couleurs du mode Commande couleur (Rouge, Vert, Bleu,
Jaune, Rose).
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Image”, puis
sur ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Commande
couleur”, puis sur ENTER.
Listings
Picture
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Commande
détail”, puis sur ENTER.
Dépl.
5
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir la couleur
souhaitée, puis sur ENTER ou
sur la touche √.
• L'image originale (avant le
réglage) est présentée du
côté gauche alors que
l'image après réglage est
présentée du côté droit.
Une barre de réglage est
aussi affichée au bas de
l'écran.
Appuyez sur œ ou √ pour
ajuster les réglages.
Appuyez sur … ou † pour
choisir les autres couleurs.
Off
Intro.
Retour
Commande simple : Personnel
Commande détail
√
√
Sound
Channel
Setup
Listings
4
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Commande couleur
Input
3
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Intro.
Retour
Commande détail
Input
Picture
Sound
Channel
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Rose
Régler
50
50
50
50
50
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Original
Retour
Ajusté
Commande détail
6
Appuyez sur ENTER ou sur la
touche MENU pour confirmer
les modifications et retourner
au menu précédent.
▲
50
Rouge
▼
Dépl.
Retour
Réglage
Rétablissement des couleurs Commande couleur par défaut
Vous pouvez rétablir le réglage par défaut des couleurs Commande couleur.
7
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher le menu
“Commande détail”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Régler”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Les couleurs Commande
couleur reviennent aux
valeurs par défaut réglées à
l’usine.
Commande détail
Input
Picture
Sound
Channel
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Rose
Régler
50
50
50
50
50
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 61
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 62
Paramètres vidéo
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique
Cette fonction ajuste les couleurs rouge, vert et bleu afin d'améliorer la qualité de l'image en
fonction de la faiblesse chromatique de l'utilisateur.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Faibl.
couleurs”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Picture
Sound
Setup
Listings
3
4
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
couleur que vous voulez
régler, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour modifier la valeur de
la couleur sélectionnée.
• Vous pouvez aussi
sélectionner ces options
(Rouge, Vert ou Bleu) en
appuyant sur le bouton …
ou †.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 62
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Channel
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Faibl. couleurs”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Faibl. couleurs
Input
Picture
Sound
Off
On
Faibl. couleurs
Rouge
Vert
Bleu
0
0
0
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Faibl. couleurs
Input
Picture
Sound
Faibl. couleurs
Rouge
Vert
Bleu
: On
√
0
0
0
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Faibl. couleurs
▲
0
Rouge
▼
Dépl.
Réglage
Retour
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 63
Réglage du mode film
Vous pouvez détecter et traiter automatiquement les signaux de film provenant de toutes les sources et
régler l’image pour obtenir une définition maximale.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Mode
film”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Picture
Sound
Channel
Listings
3
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Image
Input
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off” ou
“On”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Setup
Listings
Mode
: Standard
Format
: 16:9
RB numér.
: On
DNIe démo
: Off
Commande couleur
Mode film
: Off
Off
On
ISI
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Le mode film est pris en charge dans 480i seulement.
Français - 63
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 64
Paramètres vidéo
Affichage de l'image sur image
L'image sur image (ISI) est l'une des meilleures fonctions de votre téléviseur. Ce système
d'avant-garde permet de regarder deux images simultanément, même si aucun magnétoscope ou
lecteur de DVD n'est raccordé au téléviseur.
Activation de l’image sur image
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
Image
Input
Channel
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“ISI”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
La fenêtre secondaire
apparaît dans un coin de
l’écran.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
ISI
Source
Permutation
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
Dépl.
: Off
Off
On
: TV
: Câble
: Câble 3
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
REMARQUES
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PIP de la télécommande
pour activer et désactiver l’image sur image.
• Cette fonction ne fonctionne pas quand le mode contrôle parental (V-Chip) est activé.
• Si vous éteignez le téléviseur alors qu'il est en mode image sur image, quand vous le rallumerez,
il reviendra automatiquement au mode normal.
• Les chaînes numériques ne peuvent être vues en mode image sur image.
• Le mode Image sur image est pris en charge lorsque la source vidéo de l'image principale est
numérique et que la source de l'image secondaire est analogique.
• Le mode PIP est pris en charge même lorsque les images principale et secondaire sont analogiques.
Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau des paramètres PIP à la page 66.
Français - 64
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 65
Sélection d’une source externe
Vous pouvez utiliser l’image sur image pour visionner le signal d'une source externe, par exemple un
magnétoscope.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
Image
Input
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Source”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Aucun signal en provenance
de ces entrées ne s’affiche si
aucun appareil n'est
connecté aux prises d’entrée
du téléviseur.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
ISI
Source
Permutation
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
:TV
On
:AV1
TV
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
: Câble
S-Vidéo3
:Composante1
CABLE 3
▼
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner un
signal externe, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUE
• Pour plus de renseignements sur les sources externes, voir “Utilisation d’une source de diffusion
externe” (reportez-vous à la page 42) et “Réglages du mode image sur image” (reportez-vous à la
page 66).
Français - 65
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 66
Paramètres vidéo
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire (ISI)
1
Image
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Listings
2
Dépl.
Off
Intro.
Retour
Image
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Listings
3
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
ISI
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Permutation”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
L’image secondaire prend la
place de l’image principale
et vice-versa.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
ISI
Source
Permutation
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
Listings
: On
: TV
√
√
: Câble
: Câble 3
√
√
√
√
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Réglages du mode image sur image
REMARQUE
• La permutation n'est pas
disponible lorsque
l'image principale
provient d'un diffuseur
numérique.
Français - 66
O : Le mode image sur image et la permutation fonctionnent.
▲ : L'image sur image (ISI) fonctionne. La permutation ne fonctionne pas
X : Le mode image sur image ne fonctionne pas.
Principale
Secondaire
ATSC
QAM
NTSC
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
S-Vidéo3
Composant1
Composant2
ATSC QAM NTSC AV1 AV2 AV3 S-Vidéo1 S-Vidéo2 S-Vidéo3 Composant1 Composant2 HDMI PC D-Net
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
▲
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
▲
▲
▲
O
O
O
O
O
O
O
O
O
▲
X
▲
▲
▲
O
X
O
O
O
O
O
O
O
▲
X
▲
▲
▲
O
O
X
O
O
O
O
O
O
▲
X
▲
▲
▲
O
O
O
X
O
O
O
O
O
▲
X
▲
▲
▲
O
O
O
O
X
O
O
O
O
▲
X
▲
▲
▲
O
O
O
O
O
X
O
O
O
▲
X
▲
▲
▲
O
O
O
O
O
O
X
O
O
▲
X
▲
▲
▲
O
O
O
O
O
O
O
X
O
▲
X
X
▲
▲
O
O
O
O
O
O
O
O
X
▲
X
X
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 67
Redimensionnement de l’image secondaire (ISI)
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Picture
Sound
Channel
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le format
que vous voulez, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
ISI
Source
Permutation
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
Dépl.
: On
: TV
: Câble
: Câble 3
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 67
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:48 PM
Page 68
Paramètres vidéo
Déplacement de l’image secondaire (ISI)
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la position que vous voulez, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
ISI
Source
Permutation
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
Français - 68
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Dépl.
: On
: TV
: Câble
: CABLE 3
Intro.
REMARQUE
,
Retour
ISI
Input
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
• En mode Double (
position.
√
√
√
√
√
√
√
Image
Input
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Position”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
), vous ne pouvez pas définir la
Retour
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:49 PM
Page 69
Sélection d'une source externe (air ou câble) pour l'image sur image
Si la source de l'image sur image est le téléviseur alors que le mode image sur image est activé, vous
pouvez sélectionner pour l'image incrustée une source de diffusion autre que celle de l'image
principale.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Picture
Sound
Channel
Guide
3
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Setup
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Air/CATV”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
ISI
Source
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
: On
: TV
: Air
Câble
: Câble
Câble 3
Setup
Guide
4
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Air” ou
“Câble”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
ISI
Source
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
: On
: TV
: Air
Câble
: Câble
Câble 3
Setup
Guide
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 69
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:49 PM
Page 70
Paramètres vidéo
Modification de la chaîne de l'image secondaire (ISI)
Une fois que vous avez sélectionné la source de l'image (antenne ou câble) secondaire, le
changement de chaîne se fait en un tour de main.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Picture
Sound
Channel
Listings
3
Off
Intro.
Retour
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Off
Intro.
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
chaîne que vous voulez, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Standard
16:9
On
Off
Image
Input
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Setup
ISI
Source
Permutation
Format
Position
Air/CATV
Chaîne
: On
: TV
: Câble▲
: Câble
Câble311
▼
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
• Air : signal d'antenne de type “Air”.
Câble : signal d'antenne de type “Câble”.
Autre méthode
Appuyez sur le bouton CH
ou CH
, sous le couvercle de la
télécommande, pour changer la chaîne de l'image secondaire
lorsque le mode ISI est activé.
Français - 70
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:49 PM
Page 71
Sélection de la source sonore
Cette fonction permet d'entendre le son de l'image principale ou de l'image secondaire (ISI).
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Sélect.
son”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Principale” ou
“Secondaire”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
▲ Plus
Sélect. son
:Principale
Principale
Mélodie
:Secondaire
On
Extrémes-graves
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 71
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:49 PM
Page 72
Paramètres vidéo
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton Still pour faire un arrêt sur image en
mouvement. (Vous entendrez toujours le son normal.)
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre l'écoute.
REMARQUE
• En mode ISI, les images principale et secondaire seront figées
simultanément.
Français - 72
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:49 PM
Page 73
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace
automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le
mode “Écran Bleu”.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Écran
Bleu”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Picture
Sound
Channel
Setup
3
Intro.
Retour
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Configuration
Input
Listings
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On” ou
“Off”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Setup
Listings
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Off
On
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 73
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:49 PM
Page 74
SAMSUNG
BP68-00520B-00Fre(054~075)
6/22/05
2:49 PM
Page 75
Paramètres audio
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 76
Paramètres audio
Paramètres audio
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en tout
temps.
Pour cela, appuyez sur la touche
MUTE de la télécommande.
Le message “Silence” s’affiche et
le son est coupé.
Silence
Pour rétablir le son, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE, ou
appuyez sur la touche VOL+ ou
VOL–.
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
(Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques.
Reportez-vous à la page suivante.)
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Égaliseur”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Picture
Sound
Channel
Setup
Français - 76
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Listings
Suite...
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
BP68-00520B-00Fre(076~087)
3
6/22/05
2:50 PM
Page 77
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner
l'élément particulier à modifier.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
augmenter ou diminuer la fréquence
sélectionnée.
Égaliseur
Input
Picture
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
D
Sound
+
0
G
Balance
Listings
-
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Dépl.
Réglage
Retour
Remarques
• Si vous apportez des modifications aux réglages de l'égaliseur, le mode Son passera
automatiquement au mode Personnel.
• L/R Sound Balance Adjustment (Réglage de l'équilibrage du son G/D)
Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D.
• Réglage de la largeur de bande (100, 300, 1K, 3K, 10K)
Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”,
“Musique”, “Cinéma” et “Parole” ou sélectionner “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio
personnalisés.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Son”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “Mode”. Appuyez sur la
touche … ou † pour sélectionner l’option
voulue, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Listings
Mode
: Standard
Personnel
Musique
Égaliseur
SRS TSXT
: Cinéma
Off
Options multi-pistes Parole
Personnel
Volume auto
: Off
Sourdine int.
: Off
Sortie numérique : PCM
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
• Choisissez “Standard” pour le réglage de son par défaut.
• Sélectionnez “Musique” quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
• Choisissez “Cinéma” pour regarder un film.
• Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple,
un bulletin de nouvelles).
• Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés.
Français - 77
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 78
Paramètres audio
Configuration de la fonction SRS TSXT
TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur
un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique
renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les haut-parleurs internes d’un
téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “SRS
TSXT”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”,
“Mono 3D” ou “Stéréo”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Mode
: Personnel
Égaliseur
SRS TSXT
: Off
Off
Options multi-pistes Mono 3D
Volume auto
: Stéréo
Off
Sourdine int.
: Off
Sortie numérique : PCM
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande pour afficher le
réglage de son actuel.
Français - 78
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 79
Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux
de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction “Volume auto”
modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de l’intensité du signal sonore
reçu.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Volume
auto”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Picture
Sound
Channel
Setup
3
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Personnel
Son
Input
Listings
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off” ou
“On”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Setup
Listings
Mode
: Personnel
Égaliseur
SRS TSXT
: Off
Options multi-pistes
Volume auto
: Off
Off
Sourdine int.
: On
Off
Sortie numérique : PCM
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 79
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 80
Paramètres audio
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Digital
Le système de télévision numérique est capable de réaliser la transmission simultanée de plusieurs
pistes audio (par exemple, la traduction simultanée de l'émission en plusieurs langues).
La disponibilité de ces multipistes supplémentaires dépend de l'émission choisie.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Options multi-pistes”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Picture
Sound
Channel
Setup
3
Dépl.
Off
Off
Off
PCM
Intro.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Options multi-pistes
Input
Picture
Langue privilégiée
Son multi-piste
: Anglais
Français
: Espagnol
Stéréo
Français
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez sur le bouton MTS de la
télécommande.
Vous pouvez écouter l'émission
dans une langue autre que la
langue privilégiée en appuyant
sur le bouton MTS.
Stéréo
Français - 80
Personnel
Son
Input
Listings
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Langue privilégiée”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour choisir la langue
souhaitée (Anglais, Espagnol
ou Français), puis appuyez
sur ENTER.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 81
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Analog
Selon l'émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio Mono, Stéréo ou
SAP.
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Options multi-pistes”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son
multi-piste”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner le
réglage qui vous convient,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Options multi-pistes
Input
Picture
Langue privilégiée
Son multi-piste
: Anglais
: Mono
Stéréo
Stéréo
SAP
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton MTS de la télécommande
pour sélectionner une source de
signal externe.
Stéréo
REMARQUES
• Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie
ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
• Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
• Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode
SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 81
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 82
Paramètres audio
Sélection d'un format audio numérique
Digital
La sortie audio numérique peut se faire par le panneau arrière de votre téléviseur, au niveau de la
prise correspondante. Il s'agit de la prise indiquée par la mention “Optical Out” (Optique). Après
avoir branché un composant audio numérique optique au téléviseur, vous devez préciser le format de
transmission (Dolby num. ou PCM, selon l'appareil utilisé). Reportez-vous à la documentation de votre
composant audio numérique pour obtenir plus de détails.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Sortie
numérique”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Dolby
num.” ou “PCM”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Mode
: Personnel
Égaliseur
SRS TSXT
: Off
Options multi-pistes
Volume auto
: Off
Sourdine int.
: Off
Sortie numérique : Dolby
PCM num.
PCM
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Français - 82
√
√
√
√
√
√
√
Retour
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 83
Sélection de l'option Sourdine int.
Lorsque vous utilisez un appareil comme un cinéma maison ou un amplificateur avec des
haut-parleurs externes, vous pouvez régler la Sourdine int. à On pour couper le son des haut-parleurs
internes du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Sourdine int.”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur les boutons …
ou † pour permuter entre
“On” et “Off.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Mode
: Personnel
Égaliseur
SRS TSXT
: Off
Options multi-pistes
Volume auto
: Off
Sourdine int.
: Off
Off
Sortie numérique : On
PCM
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• Les boutons VOL +, VOL – et Mute ne fonctionnent pas lorsque la
Sourdine interne est réglée à Marche.
• Lorsque la sourdine interne est mise à marche, seuls les menus
Options multi-pistes, Mélodie, Sélect. son et Extrémes-graves sont
offerts dans le menu Son.
Français - 83
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 84
Paramètres audio
Définition de la mélodie de marche/arrêt
Il est possible de régler une mélodie qui se met en marche lorsque le téléviseur est mis sous tension
ou hors tension.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Son”, puis
sur ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Mélodie”,
puis sur ENTER. Appuyez
sur la touche … ou † pour
choisir “On” ou “Off”, puis
sur ENTER.
Français - 84
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Input
Picture
Sound
▲ Plus
Sélect. son
: Principale
Mélodie
: Off
On
Extrémes-graves On
Channel
Setup
Listings
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 85
Réglage de la sortie du haut-parleur d’extrêmes-graves
Après avoir branché un haut-parleur d’extrêmes-graves (vendu séparément), vous pouvez régler la
mise en marche, le volume et la fréquence de coupure.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Son”, puis
sur ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Extrémes-graves”, puis sur
ENTER.
Mode
:
Égaliseur
SRS TSXT
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Sortie numérique :
▼ Plus
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
PCM
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Extrémes-graves
Input
Picture
Extrémes-graves
Volume
Fréq coupe
: On
√
50
150
Sound
Channel
Setup
Listings
3
4
Appuyez sur la touche
ENTER. Appuyez sur la
touche … ou † pour choisir
“On”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour permuter entre “On”
et “Off”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Volume” ou “Fréq coupe”,
puis appuyez sur le bouton
œ ou √ pour en changer la
valeur.
• Volume : règle le volume
du Extrémes-graves.
• Fréq coupe : Régler la
fréquence par unité de 10
Hz pour la meilleure
réponse aux basses dans
votre pièce.
Dépl.
Intro.
Retour
Extrémes-graves
Input
Picture
Extrémes-graves
Volume
Fréq coupe
:Off
On
On
50
150
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Extrémes-graves
Input
Picture
Extrémes-graves
Volume
Fréq coupe
: On
√
50
150
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
•
Reportez-vous à la page 27 pour le branchement du haut-parleur
d'extrêmes graves.
Français - 85
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 86
SAMSUNG
BP68-00520B-00Fre(076~087)
6/22/05
2:50 PM
Page 87
Fonctions spéciales
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:51 PM
Page 88
Fonctions spéciales
Réglage des fonctions d’aide
Affiche l’aide dans le menu des fonctions.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
… pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
… pour choisir “Fonction
d’aide”, puis sur ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
… pour choisir “On”, puis
sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
Off
On
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Active la fonction d’aide.
REMARQUE
•
Français - 88
Le réglage par défaut de la Fonction d'aide est ON (Activée).
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:51 PM
Page 89
Niveau de transparence
Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Transparence menu”, puis
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir le niveau de
transparence, puis sur
ENTER.
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
: Français
: Haute
Moyenne
: Moyenne
Off
Basse
Opaque
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 89
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:51 PM
Page 90
Fonctions spéciales
Fonction de contrôle parental (V-Chip)
L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à
4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (de le
changer plus tard si nécessaire).
Changement du mot de passe
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “V-Chip”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
V-Chip
Input
Picture
Entrez NIP
*
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Changer NIP”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
0~9 Entrer NIP
Retour
V-Chip
Input
Picture
Sound
Channel
Blocage V-Chip
: Off
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Changer NIP
√
√
√
√
√
√
Setup
Listings
4
Entrez votre nouveau NIP à
4 chiffres sur les touche
numériques.
Entrez encore une fois votre
NIP pour le confirmer.
Dépl.
Intro.
Retour
Changer NIP
Input
Nouveau NIP
Picture
Sound
Confirmer NIP
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Listings
0~9 Entrer NIP
Retour
REMARQUES
• L'image sur image (ISI) ne fonctionne pas quand le mode contrôle
parental (V-Chip) est activé.
• Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la
télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0:
POWER (arrêt), MUTE, 8, 2, 4, POWER (marche).
• La fonction V-Chip pour le contrôle parental ne fonctionne qu'en
modes RF, AV et S-Vidéo.
Français - 90
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 91
Activation/désactivation des classifications
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
L'écran “V-Chip” s'affiche.
Pour activer la fonction de
contrôle parental, appuyez
sur le bouton ENTER jusqu'à
activer le champ
“Blocage V-Chip”. (Appuyer
sur le bouton … ou †
permutera entre “On” et
“Off”.)
Appuyez sur le bouton
ENTER.
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
V-Chip
Input
Picture
Entrez NIP
*
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
0~9 Entrer NIP
Retour
V-Chip
Input
Picture
Sound
Channel
Blocage V-Chip
:Off
Off
On
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Changer NIP
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 91
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 92
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Contrôle parental TV” et
“Classif. MPAA”.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
V-Chip
Input
Picture
Entrez NIP
*
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Contrôle parental TV”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
0~9 Entrer NIP
Retour
V-Chip
Input
Picture
Sound
Channel
Blocage V-Chip
: Off
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Changer NIP
√
√
√
√
√
√
Setup
Listings
Français - 92
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(088~107)
4
6/22/05
2:52 PM
Page 93
Contrôle parental TV
Vous pouvez verrouiller les classifications
Input
ALL FV V S L D
de façon indépendante. Les classifications
TV-Y
Perm. tout
Picture
TV-Y7
TV (FCC) verrouillées sont indiquées par
Bloq. tout
Sound
TV-G
le symbole “ ”.
TV-PG
Channel
TV-14
Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et
Setup
TV-MA
sur la touche ENTER pour activer les
Listings
restrictions appropriées pour le système
Dépl.
Intro.
Retour
de classification TV (FCC).
Pour déverrouiller des éléments verrouillés, REMARQUE
appuyez de nouveau sur le bouton Enter. • Perm. tout : Appuyez pour
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
:
:
:
:
:
:
Jeunes enfants
7 ans et plus
Public de tous âges
Supervision des parents
14 ans et plus
Adultes
déverrouiller toutes
les classifications.
Bloq. tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
REMARQUES
• Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et
“TV-G” à “TV-MA” (tous les autres).
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille
compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être
définies séparément. (Reportez-vous à la page 95.)
Français - 93
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 94
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA
Le système de classification des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture
Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages.
Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système
“Classif. MPAA” ou “Contrôle parental TV”) sont automatiquement bloquées.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
V-Chip
Input
Entrez NIP
*
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Classif. MPAA”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
0~9 Entrer NIP
Retour
V-Chip
Input
Picture
Sound
Channel
√
√
√
√
√
√
Blocage V-Chip
: Off
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Changer NIP
Setup
Listings
4
Vous pouvez verrouiller les
classifications de film de
façon indépendante. Les
classifications de film
verrouillées sont indiquées
par le symbole “ ”.
Appuyez sur les touches
…/†/ENTER pour activer
les restrictions appropriées
pour le système de
classification des films.
Pour déverrouiller des
éléments verrouillés, appuyez de
nouveau sur le bouton Enter.
Dépl.
Intro.
Retour
Classif. MPAA
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Block
Perm. tout
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Bloq. tout
NR
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT.
REMARQUE
Français - 94
• Perm. tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications
Bloq. tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 95
Remarques au sujet du contrôle parental
Description des systèmes de classification :
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant
contenir des thèmes destinés à un auditoire
mature, du langage ordurier, de la violence
explicite et des activités sexuelles explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement recommandée.
Émissions pouvant contenir des thèmes
complexes, du contenu sexuel, du langage
grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée. Émissions
pouvant contenir du langage grossier peu
fréquent, de la violence modérée ainsi que des
dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
V
S
L
D
FV
Violence.
Contenu sexuel.
Langage grossier.
Dialogues contenant des
insinuations à caractère sexuel.
Violence fictive ou de dessin
animé.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu
ou pas de violence, aucun langage offensant et
peu ou pas de dialogues ou de situations à
connotation sexuelle.
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant
contenir de la violence physique modérée ou
comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés
de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement
conçues pour un auditoire très jeune, y compris
les enfants âgés de deux à six ans.
Classification MPAA (films)
G
Public de tous âges. Aucune restriction.
PG
Les enfants de moins de 13 ans doivent
être accompagnés d’un adulte.
PG-13
Supervision des parents recommandée. Les
enfants de moins de 13 ans doivent être
accompagnés d’un adulte.
R
Restreint. Réservé aux personnes âgées de
17 ans et plus.
NC-17
Non classé. Réservé aux personnes âgées
de 17 ans et plus.
X
Adultes seulement.
NR
Non classé.
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L”
rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à
l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie
TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG,
TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus
restrictives seront aussi verrouillées.
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.
Français - 95
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 96
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
2
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
V-Chip
Input
Picture
3
*
Sound
Channel
Setup
Listings
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Anglais
Canadien”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez NIP
0~9 Entrer NIP
Retour
V-Chip
Input
Picture
Sound
Channel
Blocage V-Chip
: Off
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Changer NIP
√
√
√
√
√
√
Setup
Listings
Français - 96
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(088~107)
4
6/22/05
2:52 PM
Page 97
Appuyez sur la touche … ou † pour
entrer une restriction appropriée.
Anglais Canadien
Input
Picture
Appuyez sur la touche ENTER pour
activer la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche.
Pour déverrouiller des éléments
verrouillés, appuyez de nouveau sur le
bouton Enter.
Appuyez sur la touche EXIT.
Sound
Channel
Setup
Listings
Block
E
Perm. tout
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloq. tout
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Perm. tout : Appuyez pour
déverrouiller toutes
les classifications.
Bloq. tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
C
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
C8+
Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et
plus, sans surveillance.
G
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
PG
Émissions à surveillance parentale.
14+
Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou
en partie, aux personnes de moins de 14 ans.
18+
Émissions pour adultes.
Français - 97
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 98
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des Français canadien
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
2
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
V-Chip
Input
Picture
Entrez NIP
*
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Français Canadien”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
0~9 Entrer NIP
Retour
V-Chip
Input
Picture
Sound
Channel
Blocage V-Chip
: Off
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Changer NIP
√
√
√
√
√
√
Setup
Listings
Français - 98
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(088~107)
4
6/22/05
2:52 PM
Page 99
Appuyez sur la touche … ou † pour
entrer une restriction appropriée.
Appuyez sur la touche ENTER pour
activer la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche.
Pour déverrouiller des éléments
verrouillés, appuyez de nouveau sur le
bouton Enter.
Appuyez sur la touche EXIT.
Français Canadien
Input
Block
Picture
E
Perm. tout
Sound
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloq. tout
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Perm. tout : Appuyez pour
déverrouiller toutes
les classifications.
Bloq. tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
G
Général (grand public).
8
ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins
de 13 ans.
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16
ans.
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
Français - 99
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 100
Fonctions spéciales
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran)
Analog
La fonction Sous-titres analogiques fonctionne en mode chaînes RF analogiques ou source externe.
(Selon le signal du diffuseur, la fonction Sous-titres analogiques pourra fonctionner sur les chaînes
numériques.)
1
Appuyez sur la touche
Menu. Appuyez sur la
touche … ou † pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Sous-titres”,
puis sur ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “On”, puis
sur ENTER.
Intro.
Retour
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Sous-titres
Input
Picture
Sous-titres
:Off
On
Mode
:On
Par défaut
Options de sous-titres
Sound
Channel
Setup
Listings
Français - 100
Dépl.
Configuration
Input
Channel
Appuyez sur ENTER pour
choisir “Sous-titres”.
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(088~107)
4
6/22/05
2:52 PM
Page 101
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Mode”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir le sous-menu (CC1 à CC4 ou
Texte1 à Texte4), puis sur ENTER
Sous-titres
Input
Picture
Sous-titres
Mode
Options de sous-titres
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
:Par
Ondéfaut
:CC1
Par défaut
CC2
CC3
CC4
Texte1
Texte2
Texte3
†
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• Le réglage par défaut est “CC1”.
CC1 : Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent
dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de
préférence en fonction d’une trame particulière.
CC2 : Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont
pour fonction d’accroître l’information transmise par le programme.
CC3 : Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres
relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde
langue.
CC4 : Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2.
Texte1 : Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui
ne se rapportent pas au programme.
Texte2 : Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en
général ne se rapportent pas au programme.
Texte3/Texte4 : Troisième et quatrième affichage de texte. Utilisez ces canaux
de données d’affichage uniquement si les largeurs de bande de
données Texte1 et Texte2 sont insuffisantes.
• La fonction Sous-titres ne fonctionne qu’en modes RF, AV et S-Vidéo.
• L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
Français - 101
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 102
Fonctions spéciales
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran)
Digital
La fonction de sous-titrage numérique est compatible avec les canaux numériques.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Sous-titres”,
puis sur ENTER.
Picture
Sound
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “On”, puis
sur ENTER.
4
REMARQUE
• Les “Options de sous-titres”
sont disponibles
uniquement lorsque les
paramètres Service 1 à
Service 6 peuvent être
sélectionnés en “Mode”.
Français - 102
5
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Options de
sous-titres”, puis sur ENTER.
Intro.
Retour
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Sous-titres
Input
Picture
Sous-titres
: Off
On
Mode
: On
Par défaut
Options de sous-titres
Sound
Channel
Setup
Listings
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Mode”, puis
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir le sous-menu
(Service1 à Service6, CC1 à
CC4 ou Texte1 à Texte4),
puis sur ENTER.
Dépl.
Configuration
Input
Channel
Appuyez sur ENTER pour
choisir “Sous-titres”.
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Sous-titres
Input
Picture
Par
Sous-titres
: Ondéfaut
Service
1
Mode
: Par défaut
Options de sous-titres Service 2
Service
Service
Service
Service
CC1
Sound
Channel
Setup
3
4
5
6
†
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Sous-titres
Input
Picture
Sous-titres
: On
Mode
: Par défaut
Options de sous-titres
√
√
√
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6
6/22/05
2:52 PM
Page 103
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner
l'élément voulu dans le menu Format, puis
appuyez sur le bouton ENTER. Sélectionnez les
autres options indiquées ci-dessous en observant
la même méthode. Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Options de sous-titres
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Format
:
Style des polices :
Premier plan
:
Arrière-plan
:
Opacité avant-plan :
Opacité arrière-plan :
Retour valeurs défaut
Dépl.
Par
Par
Par
Par
Par
Par
défaut
défaut
défaut
défaut
défaut
défaut
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
REMARQUE
• L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
• La valeur “Par défaut” équivaut à remettre les options de sous-titres originales
choisies par le fournisseur.
Format
Cette option englobe “Par défaut”, “Petit”, “Standard” et “Grand’.
Le réglage par défaut est “Standard”.
Style des polices
Cette option englobe “Par défaut”, ‘Style 0 à Style 7”.
Vous pouvez choisir le style de police. Le réglage par défaut est “Style 0”.
Premier plan
Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”,
“Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”.
Vous pouvez choisir la couleur des caractères. Le réglage par défaut
est “Blanc”.
Arrière-plan
Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”,
“Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et ”Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur
arrière-plan des sous-titres. Le réglage par défaut est ”Noir”.
Opacité avant-plan
Ces options englobent “Par défaut”, “Transparent”, ”Translucide”,
”Opacifié” et ”Luminescence”. Vous pouvez modifier l’opacité des
caractères.
Opacité arrière-plan
Ces options englobent “Par défaut“, “Transparent“, “Translucide“,
“Opacifié“ et “Luminescence“.
Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres.
Retour valeurs défaut
Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les
options suivantes : “Format“, “Style des polices“, “Premier plan“,
“Arrière-plan”, “Opacité avant-plan“ et “Opacité arrière-plan“.
Autre méthode
Pour choisir “On” ou “Off”, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche CAPTION de la
télécommande.
Sous-titres : On
Français - 103
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 104
Fonctions spéciales
Réglage du Choix prise d'entrée
Règle votre choix de prise d'entrée à Anynet, à G-Link ou à RS232C.
Les fonctions Anynet, G-LINKMC et RS232C des appareils externes ne peuvent être utilisées en même
temps. Utilisez ce menu pour régler votre choix de prise d'entrée.
1
Appuyez sur le bouton
MENU. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Choix
prise d'entrée”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
3
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Anynet”, “G-Link” ou
“RS232C”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
Français - 104
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : Anynet
G-Link
Fonction d’aide
: G-Link
Off
MC
RS232C
CableCARD
Installation de CableCARDMC
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
• Le réglage par défaut pour le mode Choix prise d'entrée est “G-Link”.
• Sélectionnez “G-Link” pour utiliser un appareil externe après
avoir branché le câble du contrôleur IR au terminal G-LINKMC.
(Reportez-vous au guide du TV Guide On ScreenMC et au guide de
configuration rapide du TV Guide On ScreenMC pour plus de
détails sur G-LINKMC.)
Si vous sélectionnez le mode Choix prise d'entrée pour G-LINKMC,
les fonctions Anynet et RS232C ne seront pas disponibles.
• Pour télécharger les grilles horaires, le système TV Guide On
ScreenMC doit pouvoir changer les chaînes sur votre récepteur lorsque
le téléviseur n'est pas en fonction. Veuillez brancher le câble
G-LINKMC fourni à la prise G-LINKMC du téléviseur. Lorsque vous aurez
branché le câble G-LINKMC, vous devriez pouvoir contrôler votre
câblosélecteur à l'aide de la télécommande du téléviseur.
• Pour utiliser les fonctions Anynet ou RS232C, remettez le Choix
prise d'entrée à “Anynet” ou à “RS232C”.
• Pour plus de détails sur les fonctions Anynet, reportez-vous à la
documentation d'Anynet.
• Pour plus de détails sur RS232C, reportez-vous au guide
“PROCEDURES FOR CONTROLLING A DLP DTV USING AN
RS-232C CONNECTION”.
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 105
Utilisation de la CableCARD
Ce menu est disponible lorsque vous possédez une carte décodeur CableCARD vendue par votre
fournisseur de câble local.
Avant d'accéder à ce menu, vous devez brancher la CableCARD à l'arrière du téléviseur.
Pour des instructions de branchement détaillées, consultez la section “Branchement d'une CableCARD” du
présent manuel.
Affichage des informations relatives à la CableCARD
Accédez aux informations de statut (Status), de pairage (Pairing), de configuration réseau (Network
Setup) de la CableCARD fournie à partir du menu CableCARD.
1
Appuyez sur le bouton
MENU. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“CableCARDMC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
3
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 105
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 106
Fonctions spéciales
Fonction d’initialisation de la carte CableCARD
Permet de configurer les paramètres appropriés de la CableCARD.
Réinitialisation de la carte CableCARD
Réinitialise la carte CableCARD lorsque les canaux qu’elle permet de syntoniser ne sont pas
disponibles.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Installation
de CableCARDMC”, puis sur
ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche
ENTER pour choisir ”Remise
à zéro de CableCARDMC”.
Dépl.
Intro.
Retour
Installation de CableCARDMC
Input
Picture
Remise à zéro de CableCARDMC
Réorganisation de la liste des canaux
Sound
Channel
Setup
Listings
Français - 106
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(088~107)
6/22/05
2:52 PM
Page 107
Réorganisation de la liste des canaux
Supprime et réorganise la liste des canaux accessibles avec CableCARD.
Cette fonction doit être utilisée en cas de changement ou de mise à niveau votre service CableCARD.
1
Appuyez sur la touche
MENU. Appuyez sur la
touche … ou † pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Installation
de CableCARDMC”, puis sur
ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: English
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Réorganisation de la liste
des canaux”, puis sur
ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Installation de CableCARDMC
Input
Picture
Remise à zéro de CableCARDMC
Réorganisation de la liste des canaux
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 107
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 108
Fonctions spéciales
Utilisation du mode Jeu
En sélectionnant le mode Jeu, lorsque vous branchez une console de jeu comme PlayStationMC ou XboxMC,
vous pouvez vivre une expérience de jeu plus réaliste.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Entrée
Input
Picture
Sound
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
√
√
: AV1
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Entrer
le nom”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Entrée
Input
Picture
Sound
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
√
√
: AV1
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner une
source de signal à éditer,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Picture
Sound
Channel
Setup
4
• Le mode Jeu n’est disponible
qu’avec AV1, AV2, AV3,
S-Vidéo1, S-Vidéo2, S-Vidéo3,
Composante1 et Composante2.
• Pour l’entrée Composante, le
mode Jeu n’accepte qu’une
résolution de 480i.
• Puisque sélectionner Anynet
annule le mode Jeu, vous
devrez sélectionner de
nouveau le mode Jeu pour
jouer à un jeu.
• Vous ne pouvez renommer un
port d'entrée auquel un
appareil Anynet est branché
après avoir configuré Anynet.
• Pour sélectionner le mode Jeu du
port d’entrée (Composite/S-Vidéo
/Composante), configurez de
nouveau Anynet après avoir
branché une console de jeu.
Français - 108
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Retour
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
S-Vidéo3
Composante1
▼ Plus
Dépl.
:
:
:
:
:
:
:
√
√
√
√
√
√
√
---------------------Intro.
Retour
Entrer le nom
Input
Picture
Sound
Channel
REMARQUES
Intro.
Entrer le nom
Input
Listings
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Jeu”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Dépl.
Setup
Listings
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
S-Vidéo3
Composante1
▼ Plus
Dépl.
: ---
▲
Récepteur AV
: --Récepteur DVD
: --Jeu
: --Caméscope
:Combo
--- DVD
:Recorder
--- DVD HDD
PC
:Téléviseur
---- Internet
▼
Intro.
Retour
Restrictions en mode Jeu (attention)
• Pour débrancher la console de jeu et brancher un autre appareil
externe, annulez le mode Jeu dans le menu Entrer le nom.
• Si vous affichez le menu TV en mode Jeu, l’écran tremblera légèrement.
• En mode Jeu, la fonction Reminder de TV Guide On ScreenMC ne pourra être utilisée.
Menus désactivés en mode Jeu
En mode Jeu, vous ne pourrez utiliser certains des éléments des
menus Entrée, Image, Son, Chaîne, Configuration et Programmation.
1. Entrée: Anynet et D-Net sont désactivés.
2. Image: Toutes les fonctions sont désactivées sauf Contraste,
Luminosité et la fonction Rest (repos) de P.Mode
3. Son: La sélection du son est désactivée lorsque le mode Jeu est
sélectionné (puisque la fonction image sur image est désactivée)
4. Chaîne: (désactivé, quel que soit le mode Jeu choisi)
5. Configuration: Désactivé lorsque le mode Jeu est sélectionné – Sous-titres,
Faibl. couleurs, Transparence menu, Fonction d’aide
6. Programmation: (désactivé, quel que soit le mode Jeu choisi)
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 109
Utilisation de TV Guide On ScreenMC
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Programmation”, puis sur
ENTER.
Programmation
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
2
TV Guide On ScreenMC
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche
ENTER pour choisir “TV
Guide On ScreenMC”.
• Si vous décidez ne pas
configurer le Guide
maintenant, cet écran de
rappel s’affichera
chaque fois que vous
allumez le téléviseur
(sauf si vous avez choisi
“Ne plus me le
rappeler“).
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• Pour que le Guide puisse recevoir correctement les listes de
canaux, il faut activer la fonction “Programmation automatique”
au moins une fois avant d’éteindre le téléviseur. Le Guide affiche
les mêmes canaux programmés à l’aide de la fonction
“Programmation automatique”.
• Consultez le manuel TV Guide On ScreenMC pour obtenir plus de
détails.
Français - 109
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 110
SAMSUNG
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 111
Utilisation de D-Net
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 112
Utilisation de D-Net
Qu’est-ce que D-Net?
Ce terme désigne un réseau domestique composé d’appareils compatibles permettant une connexion
D-Net (IEEE1394) (comme dans le cas des magnétoscopes numériques et des récepteurs TV
numérique) pour des données sonores et vidéo numériques.
La norme D-Net (IEEE1394) pour le bus série haute performance est un protocole de transfert de
données et système d’interconnexion série.
L'interface D-Net (IEEE1394) peut accepter différentes applications audiovisuelles numériques de
pointe comme le contrôle d'appareils audiovidéo, l'acheminement de signal, l'édition vidéo
numérique (DV) et la réseautique domestique.
Comment brancher des appareils IEEE1394 compatibles
Il est simple de brancher des appareils EEE1394 compatibles à ce téléviseur pourvu de IEEE1394.
Une interface numérique sécurisée est fournie à d’autres appareils numériques de divertissement au
foyer, comme un téléviseur numérique, un récepteur TV numérique, un lecteur de disque dur audiovidéo, un magnétoscope numérique et un caméscope MPEG.
1
Branchez le câble IEEE1394
à la prise d’un appareil à
interface IEEE1394, comme
un récepteur TV numérique
ou un magnétoscope
numérique, et à la prise
IEEE1394 du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche D-Net
de la télécommande.
3
Sélectionnez l’appareil
compatible D-Net (IEEE1394).
REMARQUES
Panneau arrière du téléviseur
1
Câble IEEE1394
Magnétoscope numérique (D-VHS)
• Pour accéder à D-Net (IEEE1394) dans le menu, se reporter à la page 117.
• L’interface IEEE1394 offre une norme de protection contre la copie appelée DTCP (Digital
Transmission Content Protection).
• Le nom de la prise 1394 peut être différent selon le fabricant (c.-à-d., DTV LINK ou i.LINK).
• Le format vidéo compatible est MPEG-2 Digital video.
Les autres formats vidéo numériques (p. ex., format DV) ne sont pas compatibles.
En ce qui a trait à l’audio, les formats Dolby Digital et MPEG Digital Audio sont compatibles; les
autres formats audio numériques ne le sont pas (p. ex., MP3, DTS).
• Comme l’interface IEEE1394 est une technologie en évolution, il est possible que les caractéristiques de connectivité, en tout ou en partie, d’un appareil branché au téléviseur par l’entremise du
port IEEE1394 ne fonctionnent pas.
• Il peut n’y avoir qu’une seul prise EEE1394 selon les caractéristiques de l’appareil externe.
• S’il n’y a qu’une seule prise IEEE1394, branchez le câble à la dernière prise.
Français - 112
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 113
Branchement d’appareils compatibles D-Net (IEEE1394)
1
Le dernier appareil de la chaîne ne peut être raccordé au téléviseur, car ce dernier peut ne pas être
en mesure de fonctionner avec les autres appareils.
Pour brancher deux appareils compatibles D-Net (IEEE1394) ou plus, suivez le schéma ci-dessous.
Un maximum de 10 appareils
compatibles D-Net (IEEE1394)
peuvent être branchés.
Câble
IEEE1394
Câble
IEEE1394
1
2
Câble
IEEE1394
3
4
5
Câble
IEEE1394
Câble
IEEE1394
6
Câble
IEEE1394
Câble
IEEE1394
7
Câble
IEEE1394
1
2
Câble
IEEE1394
Ne banchez pas les appareils
compatibles D-Net (IEEE1394) de
manière à former une boucle.
3
4
5
Câble
IEEE1394
Câble
IEEE1394
Câble
IEEE1394
1
2
Câble
IEEE1394
3
4
5
Câble
IEEE1394
REMARQUE
• Ne pas utiliser de câbles IEEE1394 de plus de 14,76 pieds (177,16 pouces) pour relier des
appareils.
Français - 113
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 114
Utilisation de D-Net
Choix de connexions
Il existe deux choix de connexions différents pour brancher des appareils compatibles D-Net
(IEEE1394). Sélectionnez le choix le plus convenable selon votre réseau d’appareils audio-vidéo.
Branchement direct d’un appareil à l’autre
D-Net (IEEE1394) permet le chaînage des appareils,
contrairement à une connexion audio et vidéo analogique
où chaque appareil doit être branché individuellement au
téléviseur. Cela vous permet de brancher votre
magnétoscope numérique à votre récepteur TV numérique
1394 seulement, puis de connecter le récepteur au
téléviseur. D’autres appareils IEEE1394 peuvent être
ajoutés à la chaîne, au besoin. Le D-Net du téléviseur
permet de voir les images de chaque appareil vidéo et
l’information peut être envoyée de tout appareil IEEE1394
vers d’autres appareils compatibles.
Récepteur TV numérique
Magnétoscope numérique
Connexion de type concentrateur
D-Net (IEEE1394) permet également de brancher des appareils en utilisant le téléviseur comme
concentrateur. Chaque appareil est en mesure d’envoyer de l’information, pouvant comprendre des
données sonores et vidéo, vers tout autre appareil du réseau.
Autre appareil 1394
Moniteur 1394
Français - 114
Magnétoscope
numérique
Récepteur TV
numérique
Magnétoscope
numérique
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 115
Connecteurs à quatre et six broches
Deux types différents de connecteurs sont utilisés pour les bornes et câbles IEEE1394, soit un à 4 et à
6 broches.
Le connecteur à quatre broches envoie des signaux audio
numériques, vidéo numériques et de commande numérique à
destination et en provenance des apapreils. Le téléviseur est doté de
deux prises à quatre broches, dont deux se trouvent à l’arrière.
Le connecteur à six broches envoie également des signaux, audio,
vidéo et de commande, mais peut également transmettre un courant
électrique à basse tension.
Ce téléviseur est dépourvu de connecteurs à six broches.
Il est impossible de brancher directement un connecteur à six
broches à un connecteur à quatre broches et vice-versa. Pour
brancher un appareil un appareil pourvu d’un connecteur à six
broches à un appareil doté d’une prise à quatre broches, un
adaptateur ou câble adaptateur est nécessaire; on peut s’en procurer
un facilement à un magasin d’électronique ou d’informatique.
Pour brancher un appareil pourvu d’une prise à six broches (comme un caméscope) à un téléviseur
(s’il est conçu pour recevoir l’alimentation électrique d’un autre appareil à connecteur six broches), le
caméscope doit être branché directement à l’alimentation c.a. ou il doit fonctionner à l’aide de piles.
Français - 115
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 116
Utilisation de D-Net
Sélection d’un appareil D-Net
Avant de regarder les images d’un appareil IEEE1394, il faut d’abord le sélectionner dans la liste
des appareils D-Net.
1
Branchez l’appareil compatible D-Net (IEEE1394) figurant dans la liste.
(Voir “Comment brancher des appareils compatibles IEEE1394” à la page 112.)
2
Appuyez sur le bouton D-Net de la
télécommande.
• Le téléviseur et tous les autres appareils
branchés dans la chaîne D-Net
(IEEE1394) figurent dans la liste des
appareils D-Net.
• Les appareils “UNCONTROLLABLE” indiqués
dans la liste sont incompatibles avec le
téléviseur et ne peuvent être commandés au
moyen de la télécommande de ce dernier ni du
panneau de commande D-Net à l’écran.
• La liste des appareils suit l’ordre suivant : DTV, STB, AVHDD, DVHS, Caméscope et
UNCONTROLLABLE (IMPOSSIBLE À COMMANDER). S’il y a plusieurs appareils du même type,
ils seront indiqués en ordre ascendant d’après le nom du fabricant, sauf dans le cas de
Samsung, qui figure en première position. S’il existe plusieurs appareils du même type fabriqués
par la même société, ils seront indiqués selon l’ordre de leur numéro de série.
3
Sélectionnez un appareil D-Net branché en
appuyant sur la touche … ou †.
• Il est possible de relier un appareil D-Net à
un autre appareil ainsi qu’au téléviseur alors
que ce dernier est allumé. L’appareil
nouvellement branché s’ajoute
automatiquement à la liste D-Net.
Voir “Comment brancher des appareils
compatibles IEEE1394” à la page 112 pour
savoir comment connecter des appareils
compatibles D-Net (IEEE1394).
4
Pour sélectionner un appareil, appuyez sur
ENTER.
Affichez ensuite le panneau de commande des
appareils D-Net et faites fonctionner celui qui a
été sélectionné.
• L’écran affiche alors l’image de l’appareil
sélectionné.
Français - 116
Copy-free
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 117
Suivez les instructions ci-dessous pour activer D-Net dans le menu.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Pour choisir “Entrée”, appuyez sur
ENTER.
Entrée
Input
Picture
Sound
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
: TV
√
√
Channel
Setup
Listings
2
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “D-Net”, puis sur ENTER.
• Le téléviseur et tous les autres
appareils branchés dans la chaîne
D-Net (IEEE1394) figurent dans la liste
des appareils D-Net.
• On peut également y avoir accès à
l’aide de la “touche D-Net” de la
télécommande.
3
Dépl.
Intro.
Retour
Entrée
Input
Picture
Sound
Liste source
Entrer le nom
Anynet
D-Net
: TV
√
√
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir un appareil branché D-Net
(IEEE1394).
Français - 117
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 118
Utilisation de D-Net
Panneau de commande D-Net
Sélectionnez un appareil IEEE1394 dans la liste D-Net. Le téléviseur affiche alors le panneau de
commande D-Net. Ce panneau permet d’utiliser la télécommande du téléviseur pour commander
l’appareil IEEE1394 sélectionné.
1
Appuyez sur le bouton D-Net de la télécommande.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir un
appareil branché D-Net (IEEE1394).
Appuyez sur ENTER.
• Le panneau de commande D-Net s’affiche
au bas de l’écran.
Copy-free
3
Utilisez les touches …, †, œ et √ de la
télécommande pour parcourir les options (voir
page suivante) disponibles dans le panneau de
commande D-Net.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour choisir une
option.
5
Pour voir l’image d’un appareil IEEE1394 en
PLEIN ÉCRAN, appuyez sur la touche EXIT de
la télécommande.
• Pour quitter le mode D-Net, sélectionnez
DTV dans la liste des appareils D-net ou
appuyez sur le bouton SOURCE de la
télécommande.
REMARQUE
• Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation des icônes, consultez la page suivante.
Français - 118
Copy-free
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Panneau de commande (
Touche
Page 119
)
Nom
Pour
Retour
Retourner au menu précédent.
Cible
Amorcer et arrêter l’enregistrement d’un train
numérique.
Liste de programmes
Afficher une liste de programmes AVHDD.
Lecture
Lire le train numérique à partir de l’appareil
numérique sélectionné.
Arrêter
Arrêter la lecture du train numérique à partir
de l’appareil numérique sélectionné.
Rembobiner
Rembobiner rapidement un train numérique à
partir de l’appareil numérique sélectionné.
Avancer
Faire avancer rapidement un train numérique à
partir de l’appareil numérique sélectionné.
Périphérique
Présenter l’affichage EIA-775 reçu à l’appareil connecté
1394. N’afficher que l’appareil de soutien EIA-775.
Alimentation
Mettre sous tension ou hors tension l’appareil
sélectionné.
Atteindre position
d’enregistrement
Permet d’atteindre la position d’enregistrement en
mode de changement d’horaire sur AVHDD.
Enregistrement
N’affiche que les enregistrements avec
caméscope.
Pause
Arrêter momentanément la lecture.
Arrêt d’enregistrement
N’afficher que les enregistrements AVHDD.
REMARQUES
• Appuyez sur les touches …, †, œ et √ de la télécommande pour choisir une des touches du panneau,
puis sur ENTER.
• Selon l’appareil commandé, il est possible que certaines options du panneau de commande D-Net ne
soit pas disponibles.
• L’appareil IEEE1394 choisi et ses fonctions peuvent être commandés au moyen des touches correspondantes de la télécommande du téléviseur.
• Ce ne sont pas toutes les fonctions qui sont offertes pour tous les appareils IEEE1394.
• Il est possible d’utiliser des touches directes sur la télécommande (rewind (rembobinage), stop (arrêt),
play/pause (lecture/pause), fast forward (avance rapide)) pour contrôler les appareils externes.
* Qu’est-ce que EIA-775 : Une norme OSD permettant de contrôler des appareils 1394 à l'aide
des fonctions Play (Lecture), Stop (Arrêt), etc.
* Qu’est-ce que CEA-931 : Une norme permettant de contrôler les appareils externes IEEE1394
avec la télécommande du téléviseur plutôt qu’avec celle de l’appareil externe.
Par exemple, pour lire des DVHS, si vous appuyez sur le bouton Play (Lecture) du téléviseur plutôt
que sur celui du DVHS, la commande de lecture sera transmise au DVHA par le biais d'une
connexion IEEE 1394.
Français - 119
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 120
Utilisation de D-Net
Conseils de fonctionnement
1) Lorsque l’écran passe au programme.
- Lorsque vous sélectionnez la première touche, la touche TV, dans la liste des appareils, celle-ci
permet de passer au programme.
- Bien que vous ayez choisi un autre appareil dans la liste, si la détection d’un signal vidéo de
l’appareil échoue, le message “Échec de la connexion” s’affiche et l’écran passe
automatiquement au programme.
- Lorsque la connexion 1394 à l’appareil sélectionné est coupée, l’écran passe automatiquement
au programme. Si vous rebranchez l’appareil, cet appareil sera alors automatiquement sélectionné.
2) Les lecteurs de disque dur audio-vidéo, les magnétoscopes numériques et les caméscopes s’arrêtent
automatiquement lorsque vous sélectionnez un autre appareil au moment où vous regardez les
images d’un des appareils.
3) Certains appareils peuvent s’afficher dans la liste des appareils comme “UNCONTROLLABLE”
(impossibles à contrôler).
Cela se produit lorsque l’appareil ne contient pas l’information appropriée ou qu’il ne peut lire les
données.
4) Certains appareils peuvent ne pas être reconnus et voir leur connexion 1394 coupée au moment
de leur mise hors tension.
5) Au moment de brancher un autre téléviseur, le téléviseur pourra afficher le message *Digital TS ou
une autre image (seul le RF sera transmis bien que DVHS s’affiche à l’écran, par exemple) sur le
téléviseur, selon les caractéristiques techniques de ce dernier.
* Qu’est-ce que Digital TS : Les téléviseurs numériques compriment les données numériques
(vidéo, audio et données) en unités de 188 octets à l’aide de l’algorithme MPEG-2 avant de les
transmettre. Digital Transport Stream ou Digital TS est le nom que porte ce mode de transmission des
données.
6) Lorsqu’ils sont branchés à un autre récepteur TV numérique, certains récepteurs peuvent ne pas
figurer dans la liste des appareils à cause de leurs spécifications ou défectuosités lorsque plusieurs
appareils sont connectés.
Même si l’appareil figure dans la liste, la connexion vers celui-ci peut échouer. Sinon, en raison
de problème STB, le flux de données vidéo pourrait s’arrêter pendant l’enregistrement ou
l’enregistrement pourrait ne pas fonctionner. Le cas échéant, vous devez découvrir quel appareil
est défectueux en les supprimant un à un.
7) Lorsque branché à un lecteur de disque dur audio-vidéo
- Pour faire tourner le disque d’un lecteur de disque dur audio-vidéo, il peut y avoir un délai.
- Certains lecteurs peuvent offrir deux lectures ou deux enregistrements simultanément. Le cas
échéant, il peut y avoir deux icônes de lecture dans la liste des programmes et deux touches
AVHDD dans la liste cible.
- Si vous copiez un programme provenant de la liste, le programme AVHDD sélectionné apparaît
à l’écran et est enregistré au moyen de l’appareil sélectionné dans la liste cible.
Même si le programme se termine, l’appareil enregistreur n’arrête pas automatiquement.
- Certains lecteurs peuvent afficher la mauvaise information de programme selon le cas.
- Si un lecteur enregistre, quand il est choisi dans la liste des appareils, le programme en cours
d’enregistrement est automatiquement lu. (Fonction PVR)
- Pour pouvoir utiliser le bouton “Go to recording position” (aller en position d’enregistrement), il
doit y avoir plus de 30 secondes d’écart entre le temps d’enregistrement et de lecture.
8) Lorsque branché à un magnétoscope numérique
- Certains appareils offrent une fonction de connexion automatique (I-mode). Ces appareils
peuvent causer une défectuosité lorsque plusieurs appareils sont branchés.
- Certains appareils DVHS pourraient ne pas enregistrer de façon appropriée lorsque plusieurs
dispositifs sont branchés et que I-mode est le mode sélectionné.
9) Lorsque branché à un caméscope
- Si le caméscope est en mode Tape (ruban) ou Camera (caméra), le panneau de commande sera
différent. Si le caméscope coupe son alimentation (mode d’économie d’énergie), celui-ci peut
disparaître dans la liste des appareils.
Français - 120
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 121
10) Lorsque plusieurs appareils sont branchés, certains d’entre eux peuvent apparaître puis disparaître
périodiquement dans la liste. Ceci s’explique par le fait que certains appareils peuvent mal fonctionner
lorsque plusieurs appareils sont branchés.
Le cas échéant, vous devez découvrir et retirer l’appareil défectueux de la connexion en les
supprimant un à un.
11) Lorsque plusieurs appareils sont branchés, le temps de sélection d’un appareil particulier pourra être
relativement long. Cela se produit lorsqu’un ou plusieurs appareils fonctionnent mal et dégradent la
vitesse de connexion 1394.
Dans un tel cas, la connexion vers le flux de données pourrait ne pas fonctionner ou certaines
fonctions du AVHDD ou du DVHS pourraient ne pas pouvoir être utilisées. Si cela se produit, vous
devez trouver et retirer l’appareil défectueux en débranchant, un à un, tous les appareils.
12) Protection contre la copie
- Vous pouvez enregistrer un écran Copy-Free ou Copy-One-Generation.
- Bien que vous ne puissiez pas enregistrer un écran Copy-No-More ni Copy-Never, vous pouvez en
voir l’image au moyen d’un autre appareil.
- Si vous changez de chaîne et syntonisez une chaîne ‘copy never’ (ne jamais copier) pendant l’en
registrement d’une chaîne ‘copy free’ (copie gratuite), certains appareils pourraient arrêter
automatiquement l’enregistrement. Cependant, même si l’émission a pu être enregistrée, vous ne
pourrez regarder la chaîne enregistrée en mode ‘copy never’ (ne jamais copier). Dans un tel cas,
l’utilisateur devra arrêter manuellement l’enregistrement.
Renseignements de copie
Message
Descriptions
Copy_free
Copie possible.
No_more_copies
Copie plus possible.
Copy_one_generation
Une copie possible.
Copy_never
Copie plus possible.
13) Lorsque plusieurs appareils sont branchés et qu’un appareil fait défaillance pendant la lecture d’un
DVHS ou d’un lecteur de disque dur audio-vidéo, l’utilisateur peut noter un mauvais fonctionnement à
l’écran.
14) Lorsqu’on lit et enregistre un programme simultanément à l’aide d’un lecteur de disque dur
audio-vidéo, et que celui-ci est protégé contre la copie, il peut s’avérer impossible de le lire si le
lecteur est doté d’une protection contre la copie simultanée.
15) Lorsque le AVHDD ou le DVHS est en mode de lecture et que vous appuyez sur le bouton Pause, le
message “Pas de signal ou signal faible” pourrait s’afficher sur l’écran du téléviseur plutôt qu’une
image fixe car l’appareil ne transmettra aucune donnée vidéo.
16) Si plus de 10 appareils IEEE 1394 ont été branchés, cela pourrait entraîner une utilisation en
situation anormale.
- Le bouton "Yes" (oui) et la fonction "Play" (lecture) pourraient ne pas fonctionner de façon
appropriée si vous tentez de lire une émission après l'avoir enregistrée.
- Le bouton "Yes" (oui) et les fonctions "Play", "Record" et "Copy" (lecture, enregistrement et copie)
ne fonctionneront pas de façon appropriée.
- Débrancher tout appareil ne fonctionnant pas de façon appropriée, puis essayer de nouveau.
Français - 121
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 122
Utilisation de D-Net
Conseils d’enregistrement
1) Enregistrement à l’aide de la liste cible tout en regardant le programme enregistré à l’écran.
- Vérifiez si les appareils AVHDD et DVHS sont branchés.
- Sélectionnez une source à enregistrer et appuyez sur la touche Target.
- Sélectionnez un appareil à enregistrer dans la liste cible.
2) Enregistrement d’un programme dans la liste d’un lecteur de disque dur audio-vidéo au moyen d’un
autre appareil.
- Sélectionnez un programme AVHDD à enregistrer dans la liste des programmes, puis appuyez sur Copy.
- Sélectionnez l’appareil cible dans la liste cible.
REMARQUES
• Dans ce cas, le programme choisi est automatiquement lu et affiché à l’écran du téléviseur, et
l’appareil cible commence automatiquement l’enregistrement.
• Utiliser le mode manuel ou la télécommande d’un appareil pour contrôler un autre dispositif pourrait
entraîner une défectuosité lorsque vous tentez de contrôler cet appareil par le biais du téléviseur. Au
moment de copier une émission, l’enregistrement ne s’arrêtera pas automatiquement à la fin de
l’émission.
• Bien que, malgré la protection contre la copie, vous puissiez enregistrer à l'aide d'appareils
branchés, vous pourriez ne pas pouvoir visionner cet enregistrement car l'image pourrait être déformée.
• Lorsque vous enregistrez un programme haute définition sur le câble ou à partir d’un satellite, il se
peut que l’enregistrement des programmes de certains canaux soit impossible si le programme
dépasse la limite permise d’appareils d’enregistrement, comme le D-VHS.
• Si un enregistrement est en cours et qu’une autre commande est entrée pendant que le message
“Enregistrement…“ de D-Net est affiché, l’enregistrement peut échouer.
Conseils pour l’arrêt d’un enregistrement
1) En règle générale, il est possible d’estimer instantanément le temps d’enregistrement de l’appareil
enregistreur à l’aide de la liste cible. Si vous sélectionnez un appareil que vous voulez arrêter, un
message vous demande si vous désirez réellement arrêter l’enregistrement.
2) Pour les DVHS. Si vous sélectionnez un DVHS dans la lise des appareils, un message vous demande si
vous désirez réellement arrêter l’enregistrement.
3) Pour un AVHDD, si le programme en cours d’enregistrement est choisi, vous pouvez arrêter
l’enregistrement au moyen de la touche d’arrêt d’enregistrement.
REMARQUE
• La commande d’un appareil par le biais d’un autre appareil ou d’une opération manuelle peut
causer une défectuosité lorsqu’il s’agit de commander un appareil par l’intermédiaire du téléviseur.
Français - 122
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 123
Dépannage (D-Net)
Problème
Solution possible
Un message indique que l’appareil
est UNCONTROLLABLE
Seuls les téléviseurs numériques, les récepteurs TV
numériques, les lecteurs de disque dur audio-vidéo, les
magnétoscopes numériques et les caméscopes IEEE1394
peuvent être commandés.
Les autres appareils porteront la mention
“UNCONTROLLABLE” dans la liste. Certains appareils
pris en charge peuvent faire afficher le même message,
mais cela est causé par une erreur d’initialisation.
➔ Si un appareil pris en charge porte la mention
“UNCONTROLLABLE”, branchez à nouveau le câble
1394.
Si cela ne fonctionne pas, l’information relative à
l’appareil est illisible à cause d’une erreur interne.
Un appareil connecté ne figure pas
dans la liste des appareils.
Un appareil ayant eu un problème d’initialisation
pourrait mal fonctionner et modifier le fonctionnement
des autres appareils branchés. D’autres appareils
pourraient ne pas être affichés dans la liste.
➔ Débranchez et branchez à nouveau le câble 1394.
➔ Éliminez tout appareil dont la compatibilité est
douteuse lorsque plusieurs appareils sont branchés.
Le message “Check the connection
with IEEE 1394 cable. (Vérifiez la
connexion avec le câble IEEE
1394)” s’affiche.
Ce message s’affiche quand l’appareil ou le câble 1394
présente un problème.
L’initialisation peut échouer lorsque plusieurs appareils sont
branchés étant donné les limites de certains d’entre eux.
➔ Assurez-vous que le câble 1394 effectue une boucle,
puis branchez-le à nouveau.
Vérifiez que les câbles sont bien branchés à tous les
appareils branchés.
Ce message peut s’afficher à cause d’une erreur de
fonctionnement du port 1394 d’un appareil particulier.
Le message “Connection is failed.
Exceeds the limit of 1394 network
connection. (Connexion interrompue.
Dépasse la limite de la connexion
réseau 1394)” s’affiche.
Le nombre de connexions d’écran prises en charge par
IEEE1394 est limité. Ce message s’affiche lorsque la limite a été dépassée.
➔ Arrêtez les opérations inutiles, comme la lecture,
l’enregistrement, etc., et essayez de nouveau.
Désactivez la fonction de connexion à l’écran
(I-mode) des appareils DVHS, puis ressayez.
Si un caméscope est branché et qu’il n’est pas en
cours d’utilisation, mettez-le hors tension ou
débranchez-le du réseau 1394.
Suite...
Français - 123
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 124
Utilisation de D-Net
Problème
Solution possible
Le message “Connection is failed.
1394 network speed is not
compatible. (Connexion interrompue.
Vitesse de réseau 1394 non
compatible.)” s’affiche.
Ce message s’affiche lorsque la vitesse de connexion de
l’appareil branché et l’appareil sélectionné dans la liste
cible sont différents lorsque vous copiez les données.
➔ Branchez un appareil à basse vitesse entre les
deux appareils. (Voir la figure.)
APPAREIL DE
GROUPE
S400
Téléviseur
numérique
D-Net S400
Câble
IEEE1394
Câble
IEEE1394
APPAREIL
S200
APPAREIL DE
GROUPE
S100
Câble
IEEE1394
APPAREIL
S200
Câble
IEEE1394
Téléviseur
numérique
D-Net S400
APPAREIL DE
GROUPE
S200
Câble
IEEE1394
APPAREIL
S400
Câble
IEEE1394
Câble
IEEE1394
APPAREIL
S400
Téléviseur
numérique
D-Net S400
Un appareil 1394 possède une vitesse de connexion
maximale indiquée à proximité d’un connecteur
IEEE1394, soit S100, S200 ou S400. Plus le nombre
est élevé, plus la vitesse de connexion maximale est
rapide. Ce téléviseur comporte une vitesse de
connexion maximale de S400.
Le message “This device is occupied
by another device. (L’appareil est
occupé par un autre appareil)”
s’affiche.
Ce message s’affiche lorsque vous tentez d’enregistrer
avec un appareil, qui exécute actuellement un
enregistrement manuel ou commandé par un autre
appareil, par l’intermédiaire du téléviseur.
➔ Arrêtez l’appareil enregistreur et ressayez.
Le message “Authentication is failed
(L’authentification a échoué)” s’affiche.
Vérifiez si l’appareil branché prend en charge le
protocole DTCP.
Le message “Recording is prevented.
(Enregistrement empêché.)” s’affiche.
Ce message s’affiche lorsqu’on tente de copier du
contenu protégé.
Bien que le caméscope DV figure
dans la liste des appareils, aucune
image n’est affichée lorsqu’on le
sélectionne.
Bien qu’un caméscope compatible avec le format DV
figure dans la liste des appareils, vous ne pouvez pas
visualiser un vidéo à partir d’un caméscope même si
vous choisissez ce dernier comme source d’entrée, car
le téléviseur ne prend en charge que le format MPEG.
Suite...
Français - 124
BP68-00520B-00Fre(108~125)
6/22/05
2:52 PM
Page 125
Problème
Solution possible
Aucune image à l’écran après
avoir sélectionné un appareil.
Vérifiez si le mode en cours pour la télévision numérique ou
le récepteur TV numérique est réglé par erreur aux signaux
analogiques. Dans le cas d’un lecteur de disque dur
audio-vidéo, vérifiez si le contenu lu parvient jusqu’à la fin.
(Choisissez de nouveau l’élément dans la liste.) Dans le cas
d’un magnétoscope numérique, vérifiez si une bande
magnétoscopique est utilisée. Si le caméscope est compatible
avec le format DV, aucune image ne sera afficher à l’écran.
Le message “Initializing D-Net
(Initialisation de D-Net)” s’affiche.
Ce message s’affiche lorsque la fonction D-Net est en cours
d’initialisation. Attendez un instant, puis ressayez de lancer
la fonction D-Net.
Le message “Exceeds the limit of
device numbers. (Dépasse le nombre
limite d’appareils)” s’affiche.
Ce message s’affiche lorsque le nombre d’appareils D-Net
branchés est supérieur à 10.
Ressayez après avoir débranché les appareils inutiles.
Le message “Recordable device is
not connected (Appareil inscriptible
non connecté)” s’affiche.
Ce message s’affiche lorsque l’appareil inscriptible n’est pas
relié au réseau lorsque vous tentez d’effectuer un enregistrement
à l’aide d’un dispositif D-Net.
Ressayez après avoir connecté un appareil inscriptible
(magnétoscope numérique, lecteur de disque dur audio-vidéo).
Le message “Not available while
recording (Non disponible
pendant l’enregistrement)” s’affiche.
Ce message s’affiche pour vous aviser que vous ne pouvez
pas changer les canaux ni la source d’entrée à l’aide de la
télécommande, car un enregistrement est en cours avec
D-Net. Ressayez après avoir arrêté l’enregistrement en cours
par le biais de D-Net.
Le message “The connected device
is unavailable to perform this
function for temporary problems.
(Appareil incapable d’exécuter cette
fonction à cause de problèmes
temporaires)” s’affiche.
Ce message s’affiche lorsque la fonction sélectionnée n’est
pas prise en charge par l’appareil ou que ce dernier n’est
pas en mesure d’exécuter la fonction sélectionnée.
La plupart des récepteurs TV numériques, des téléviseurs
numériques et des caméscopes ne prennent pas en charge
la commande de mise sous tension/hors tension. Ce
message peut s’afficher lorsque vous lancez la commande
de mise sous tension pour ces appareils. Ce message
s’affiche également lorsque la commande est prise en
charge, mais que l’appareil ne peut suivre la commande.
Ressayez après avoir vérifié le mode en cours de l’appareil.
D-Net ne peut enregistrer d'image
provenant des canaux analogiques
transmis par l'équipement externe branché.
Ce message s’affiche lorsque l’utilisateur appuie sur le
bouton RECORD (enregistrement) en mode analogique.
D-Net n’enregistre que des données numériques.
Le message “Not available format is
selected. (Format non disponible
choisi)” s’affiche.
Ce message s’affiche lorsque l’appareil sélectionné ne
prend pas en charge le format MPEG. Actuellement, D-Net
ne prend en charge que le format MPEG TS.
Suite...
Français - 125
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 126
Utilisation de D-Net
Problème
Solution possible
Appareil non disponible pour
D-Net.
Ce message s’affiche si vous avez branché un
appareil ou du matériel 1394 autre qu’un appareil
compatible (magnétoscope numérique, téléviseur
numérique, récepteur TV numérique, lecteur de disque
dur audio-vidéo, caméscope) ou si l’appareil connecté
ne prend pas en charge l’AVC définie dans les
spécifications 1394, même si celui-ci est compatible,
au moment de sa sélection.
Échec de la connexion. Vérifiez si
le câble 1394 est branché.
Ce message s’affiche en cas de problème de
connexion lorsque vous essayez d’utiliser un appareil
D-Net.
Initialisation…
Ce message s’affiche si le lecteur de disque dur
audio-vidéo est en cours de démarrage au moment où
l’on tente d’utiliser le lecteur.
Veuillez attendre. Un appareil
inscriptible est en attente.
Ce message s’affiche si l’appareil enregistreur est mis
hors tension lorsqu’on tente un enregistrement à l’aide
d’un appareil D-Net. Veuillez attendre un moment afin
qu’il soit sous tension.
Échec de la connexion. L’appareil
ne répond pas.
Ce message s’affiche en cas de problème de
connexion lorsque vous essayez d’utiliser un appareil
D-Net. Ce message s'affiche lorsque la réponse du
composant de l'appareil présente une défectuosité ou
qu'elle est incorrecte.
Plus d’espace sur le disque.
Ce message s’affiche si le lecteur de disque dur
audio-vidéo n’a plus d’espace pour enregistrer.
Le message ERREUR D-NET
s’affiche.
Bien que vous ayez branché des dispositifs externes
selon les procédures décrites dans le guide pour
utiliser la fonction D-Net, le message ERREUR D-NET
peut s’afficher. Le cas échéant, vérifiez pour voir si les
prises sont endommagées.
Français - 126
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 127
Écran d’ordinateur
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 128
Écran d’ordinateur
Utilisation du téléviseur comme écran d'ordinateur
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur
L'illustration qui suit présente le panneau de connexion standard. La configuration du panneau arrière
de certains téléviseurs peut être différente.
Brancher d'un ordinateur (D-Sub à 15 broches) au téléviseur
1
À l'aide d'un câble PC,
reliez la prise de sortie PC
de l'ordinateur et la prise
d'entrée RGB (PC IN) du
téléviseur.
2
À l'aide d'un câble audio,
reliez la prise audio de
l'ordinateur et la prise
d'entrée audio (PC AUDIO
IN) du téléviseur.
Panneau arrière du téléviseur
Câble á 15
broches (D-Sub)
1
PC
Français - 128
2
Câble audio
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 129
Configuration du logiciel pour ordinateur (Windows seulement)
Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur standard sont indiqués ci-dessous.
Cependant, les paramètres réels de l'ordinateur peuvent différer en fonction de la version de Windows
et de la carte graphique utilisée. Même si l'affichage diffère, les paramètres de base s'appliquent dans
la grande majorité des cas. Sinon, contactez le fabricant de l'ordinateur ou votre détaillant Samsung.
1. Cliquez à droite sur le bureau de Windows puis sur
Propriétés. La boîte de dialogue Affichage s'ouvrira.
2 Cliquez sur Paramètres, puis sur Affichage en ce
qui concerne la table des modes d'affichage.
Vous n'avez pas à modifier les paramètres des
couleurs.
3 Cliquez ensuite sur Avancé. Une nouvelle boîte
de dialogue s'ouvrira alors.
4 Cliquez sur l'onglet Écran, puis choisissez la
Fréquence d'actualisation du moniteur liée à la
table des modes d'affichage. Si possible, réglez
individuellement les fréquences verticale et
horizontale plutôt que de régler la fréquence
d'actualisation du moniteur.
5 Appuyez sur le bouton OK, fermez la fenêtre,
puis appuyez de nouveau sur le bouton OK de
la fenêtre des propriétés d'affichage.
Un redémarrage automatique pourra alors se
produire.
6 Fermez l'ordinateur et branchez-le au téléviseur.
* Les écrans qui s'afficheront sur votre ordinateur
pourraient sembler différents, selon la version de
Windows et du type d'ordinateur utilisé.
* Lorsque vous utilisez votre téléviseur comme
écran d'ordinateur, il prend en charge jusqu'à
32 bits de couleur.
* Dans ce cas, l'affichage sur le téléviseur pourrait
sembler différent, selon la version particulière de
Windows ou du fabricant de l'ordinateur.
* Lorsque vous branchez un ordinateur, vous devez
le configurer en fonction des paramètres
d'affichage acceptés par le téléviseur. Sinon, le
message Out of input range (Synchro d'entrée
hors limite) s'affichera.
2
3
4
5
Suite...
Français - 129
t
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 130
Écran d’ordinateur
Liste de contrôle avant le branchement d'un ordinateur
• Régler la configuration d'affichage de l'ordinateur selon la résolution et les valeurs de fréquence
acceptées par le téléviseur.
• Veuillez lire le guide de l'utilisateur fourni avec l'ordinateur (carte graphique et carte son).
• N'alimenter aucun des appareils tant que tous les branchements n'ont pas été effectués.
Alimenter un appareil pendant l'étape de branchement pourrait l'endommager.
• Vérifiez les types de bornes de la carte graphique de l'ordinateur.
Réglage du mode d'affichage afin qu'il soit compatible avec votre téléviseur
Mode
IBM
Résolution
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
VESA
1024 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
Fréquence verticale [Hz]
70.086
70.087
59.940
72.809
75.000
56.250
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.020
75.025
59.988
Fréquence horizontale [KHz]
31.469
31.469
31.469
37.861
37.500
35.156
37.897
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
63.981
79.976
66.647
Polarité verticale
N
P
N
N
N
P/N
P
P
P
N
N
P
P
P
N
Polarité horizontale
P
N
N
N
N
P/N
P
P
P
N
N
P
P
P
P
REMARQUES
• Les tables des modes sont conformes aux règlements d'IBM/VESA et sont conçues en fonction des
normes d'entée analogique.
• La résolution optimale est 1920 x 1080 @ 60Hz.
• Le réglage optimal pour chaque mode est une fréquence verticale de 60 Hz.
• Des résolutions autres que les résolutions indiquées ci-dessus ne sont pas prises en charge en mode
PC.
• Bien que le menu OSD puisse trembler lorsque vous sélectionnez une entrée PC de 1920 x 1080,
cela n'est pas un défaut. Vous devez donc continuer à utiliser l'unité comme à l'habitude.
Français - 130
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 131
Réglage de la qualité de l’image
La fonction de réglage de la qualité de l’image supprime ou réduit les parasites. Si la syntonisation
précise ne suffit pas à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible puis
recommencez la syntonisation précise. Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l’image
de façon à bien centrer celle-ci sur l’écran.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
4
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Verrouiller l'image”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
Channel
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024 x 768 @60Hz
Setup
Listings
5
REMARQUE
• L'utilisation de cette
fonction peut modifier la
largeur de l'image.
Au besoin, régler la
position au centre.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Grain”
ou “Affiné”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
• Vous pouvez aussi
sélectionner ces options
(Grain ou Affiné) en
appuyant sur le bouton
… ou †.
6
Appuyez sur le bouton œ ou
√ pour supprimer les
parasites.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
Retour
Verrouiller l’image
Input
Picture
Grain
Affiné
800
0
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
▲
Grain
▼
800
▲
Affiné
▼
0
Français - 131
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 132
Écran d’ordinateur
Déplacement de l’image
Après avoir branché l’ordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de
l’image.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
√
√
√
√
√
√
√
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
4
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Position”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
Channel
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024 x 768 @60Hz
Setup
Listings
Position
▲
Picture
▼
Channel
▼
Setup
Listings
Français - 132
Retour
Input
Sound
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Intro.
▼
5
Réglez la position de l'image
à l'aide de la touche
…/†/œ/√.
Dépl.
Réglage
Intro.
Retour
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 133
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image
Cette fonction règle automatiquement l’écran du téléviseur en fonction du signal vidéo reçu.
Les réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustés automatiquement.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
4
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Réglage Auto”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
La qualité et la position de
l’image s’ajustent
automatiquement et l’image
originale revient après
quelques secondes.
Dépl.
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
Channel
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024 x 768 @60Hz
Setup
Listings
i
Dépl.
Intro.
Retour
Réglage auto. en cours
Attendez, s’il vous plait.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 133
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 134
Écran d’ordinateur
Redimensionnement de l’image (mode PC)
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour sélectionner le format
que vous préférez, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Mode
:
Format
:
RB numér.
:
DNIe démo
:
Commande couleur
Mode film
:
ISI
Dépl.
Standard
Large PC
On
Off
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Format
Input
Picture
Sound
Large PC
4:3
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Listings
Réglage
Intro.
Retour
REMARQUES
• “4:3” : Affiche l’image telle qu’elle est reçue, sans changer le
format du signal d’entrée.
• “Large PC” : Cadre l’image à 92 % de l’écrandu téléviseur, sans
égard au format du signal d’entrée. Pour régler la position
(
,
) et la taille (
) de l’image, appuyez sur la touche
…/†/œ/√.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur la
touche P.SIZE de la
télécommande pour changer
le format de l'image.
Français - 134
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 135
Affichage de la résolution actuelle
Vous pouvez obtenir l'information sur la résolution de votre ordinateur.
1
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode
“PC”.
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
L'information sur la résolution
sera affichée à l'écran.
Dépl.
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
Channel
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024 x 768 @60Hz
Setup
Listings
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Pour changer la résolution, reportez-vous aux pages 129 et 130.
Français - 135
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 136
Écran d’ordinateur
Initialisation des réglages de l’image
Vous pouvez ramener tous les réglages d’image aux valeurs réglées à l’usine.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Écran Bleu
: Off
Faibl. couleurs
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
▲ Plus
PC
Choix prise d’entrée : G-Link
Fonction d’aide
: Off
CableCARDMC
Installation de CableCARDMC
√
√
√
√
√
Setup
Listings
4
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Rétablir
l’image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Tous les réglages d’image
reviennent aux réglages
d’usine.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 136
Dépl.
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
Channel
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024 x 768 @60Hz
Setup
Listings
i
Dépl.
Intro.
Mise à jour de l’image
complétée
Retour
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 137
Annexe
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 138
Annexe
Remplacement de la lampe
• Pourquoi remplacer la lampe?
La lampe de téléviseur à projection a une durée utile limitée. Pour préserver la qualité de l’image,
il faut remplacer la lampe régulièrement. Une fois la lampe remplacée, l’écran redeviendra aussi
brillant et précis qu’un neuf.
• Quand faut-il remplacer la lampe?
La lampe doit être remplacée quand l'écran devient plus foncé, moins précis ou quand les trois
voyants à l'avant du téléviseur (MINUTERIE, LAMPE et TEMPÉRATURE) clignotent.
• Vérifications à faire avant de remplacer la lampe
1. La lampe de rechange doit avoir le même numéro de code et être du même type que la lampe
à remplacer.
2. Le type de la lampe est indiqué sur le côté du téléviseur. Il est aussi indiqué sur le boîtier de la lampe.
3. Après avoir vérifié le numéro de code de la lampe, transmettez celui-ci au magasin où vous
avez acheté le téléviseur ou à un centre de service Samsung.
• Attention
1. Utilisez une lampe portant le numéro de code indiqué afin de ne pas endommager le téléviseur.
2. Éteignez le téléviseur et attendez trente minutes avant de remplacer la lampe afin de la laisser
refroidir.
3. Évitez de toucher à la partie de la lampe qui est en verre avec la main nue ou d’insérer un
objet étranger à l’intérieur du boîtier car vous pourriez réduire la qualité de l’image, subir un
choc électrique ou déclencher un incendie.
4. Évitez de mettre la lampe usagée près d’objets inflammables ou de la laisser à la portée des
enfants.
5. Assurez-vous de brancher ce téléviseur directement dans une prise c.a. murale. Si le téléviseur est
branché dans un câblosélecteur ou une autre source, il ne pourra refroidir de façon appropriée.
Français - 138
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 139
• Pour remplacer la lampe, vous aurez besoin d'un tournevis de 15 cm (5,91 po) et d'une paire de gants.
1
Débranchez le téléviseur et
retirez la vis avec le
tournevis.
2
Enlevez le boîtier de la
lampe.
3
Retirez les vis qui retiennent
la lampe avec un tournevis.
4
Saisissez la poignée et tirez
pour séparer la lampe du
moteur.
5
Pour réinstaller la lampe,
procédez de façon inverse.
REMARQUES
• Utilisez une lampe de rechange de même modèle.
• Après avoir remplacé la lampe, alignez le boîtier de la lampe avec la rainure puis serrez
la vis.
• Si le boîtier de la lampe n’est pas fermé correctement, le circuit de protection s’active et le
téléviseur refuse de s’allumer.
Français - 139
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 140
Annexe
Dépannage
Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces
conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service Samsung autorisé.
Problème
Solution possible
Image de mauvaise qualité.
Essayez une autre chaîne.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Son de mauvaise qualité.
Essayez une autre chaîne.
Réorientez l’antenne.
Pas d’image ni de son.
Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche SOURCE.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Vérifiez les connexions d’antenne.
Vérifiez si la sourdine est désactivée.
Pas de couleur ou couleurs et teintes
faussées.
Vérifiez si l'émission est diffusée en couleur.
Modifiez les réglages de l’image.
Défilement vertical de l’image.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez l’alignement
des têtes de lecture.
Fonctionnement anormal du
téléviseur.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes,
rebranchez-le et rallumez-le.
La télécommande ne commande
pas le téléviseur.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la télécommande en mode TV.
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Le téléviseur ne s’allume pas.
Vérifiez si la prise électrique fonctionne.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Problème d'écran en diffusion
numérique.
Vérifiez la puissance du signal numérique et l'entrée
de l'antenne.
Un son de type “cliquetis” se fait
entendre à répétition, en mode
Veille.
Un son se fait entendre lorsque les modes Air et Câble sont
réglés à “Oui” dans l'écran de configuration du TV Guide On
ScreenMC.
Le son se fait entendre lorsque le téléviseur tente de recevoir les
données du TV Guide On ScreenMC en mode Veille et cela n'est
pas un défaut. Configurer le réglage Antenne (Air)/Câble selon
le statut de connexion indiqué dans l'écran de configuration du
TV Guide On ScreenMC.
Suite...
Français - 140
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 141
Problème
Solution possible
La qualité visuelle du 1080p
semble la même que pour les
autres résolutions de télévision
numérique.
Ce téléviseur reçoit un signal d'entrée qu'il convertit
en 1080p par traitement du signal.
Bien que la résolution de ce téléviseur soit de 1920 x
1080, une résolution du signal d'entrée de 1080p
permettra d'obtenir une qualité visuelle supérieure et
plus nette que celle d'un téléviseur conventionnel.
Je veux avoir l'image la plus claire
possible avec une résolution 1080p.
La meilleure qualité visuelle est offerte par un signal
d'entrée 1080p.
➔ Pour obtenir la meilleure qualité visuelle offerte par
la résolution 1080p, branchez un ordinateur ayant
une sortie graphique WUXGA (1920 x 1080).
Les qualités visuelles des chaines
numériques varient.
Les qualités visuelles des chaînes numériques peuvent
varier selon la méthode de production utilisée à
l'origine (analogique ou numérique).
➔ La chaîne est classée en fonction de l'information
affichée au moment du passage d'une chaîne à
l'autre.
➔ Si, à l'origine, l'émission a été tournée en
numérique, cela permettra d'obtenir une émission
de plus grande qualité visuelle.
➔ Si l'émission a été tournée en analogique :
l'émission numérique affichée à l'écran sera donc
une émission analogique ayant été convertie.
La qualité visuelle est de calibre SD.
Bien que l'indicateur indique une
émission en haute définition, la
qualité de l'image n'est pas
satisfaisante.
L'indicateur HD qui s'affiche au moment de syntoniser
une chaîne ou lorsque vous appuyez sur le bouton
Info de la télécommande signifie simplement que la
chaine sélectionnée est diffusée en numérique. Si la
station convertit un signal analogique en un signal
numérique pour ensuite le diffuser, la qualité de
l'image obtenue pourrait donc ne pas être parfaite.
(ne s’applique qu’aux modèles avec récepteur intégré
seulement).
• L’affichage des téléviseurs à DLP est composé d’un grand nombre de petits points lumineux appelés
pixels.
À l’occasion, ces pixels peuvent devenir visibles à l’écran.
Français - 141
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 142
Annexe
Nettoyage et entretien du téléviseur
Si vous l’entretenez bien, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années.
Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.
Installation
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, froid, humide ou poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des
champs électromagnétiques causant des interférences.
• N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non rigide
comme du tissu ou du papier.
• Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
• Ne manipulez pas de liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur l’appareil
pourrait causer de graves dommages.
Boîtier
• N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.
• Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants
liquides, des cires ou des produits chimiques.
• Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur.
• Ce téléviseur à DLP projette l’image sur un grand écran au moyen d’un système optique.
Ne déposez le téléviseur face contre le sol, car des matières étrangères pourraient s’insinuer à
l’intérieur du téléviseur et l’endommager.
Température
• Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez-le et
attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la
condensation.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté,
informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un système
donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de
fréquences des chaînes.
Fiche technique
Modèle
HL-R5668W
HL-R6168W
HL-R6768W
Tension
AC 110 - 120V~
AC 110 - 120V~
AC 110 - 120V~
60Hz
60Hz
60Hz
230 watts
230 watts
230 watts
52.36 x 15.30 x 37.86 inches
1330 x 388.5 x 961.7 mm
56.93 x 18.37 x 41.59 inches
1446 x 466.5 x 1056.5 mm
62.36 x 19.76 x 45.06 inches
1584 x 502 x 1144.5 mm
38.5 Kg / 84.77 lbs
45 Kg / 99.21 lbs
49.8 Kg / 109.79 lbs
Fréquence de fonctionnement
Consommation
Dimensions
(L x P x H)
Poids
Français - 142
BP68-00520B-00Fre(126~143)
6/22/05
2:53 PM
Page 143
BP68-00520B-00Fre(cover)
6/22/05
2:54 PM
Page 2
BP68-00520B-00

Manuels associés