X-HM81-K | Manuel du propriétaire | Pioneer X-HM81-S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
X-HM81-K | Manuel du propriétaire | Pioneer X-HM81-S Manuel utilisateur | Fixfr
X-HM81-S/-K
X-HM71-S/-K
XC-HM81-S/-K
MICRO CHAINE CD ET RESEAU
MICRO CHAINE CD ET RESEAU
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Mode d’emploi
1
PRÉCAUTION DE VENTILATION
IMPORTANT
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
STAN
DBY/O
N
INPUT
NET
STANDB
POWER
Y/
VOLU
CHAR
PHON
ME
GE
TIMER
ES
AUDIO
IN
USB
K041_A1_Fr
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
2
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
AVERTISSEMENT
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de
2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones
sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images
vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
, Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
Avis de l'Union Européenne concernant les
appareils sans fil
PIONEER déclare par la présente que ce/ces produit(s)
est/sont conforme(s) avec les exigences essentielles et
autres dispositions des Directives 1999/5/EC,
2004/108/EC, 2006/95/EC et 2009/125/EC.
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage
pour les batteries
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Pb
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
ATTENTION
L’interrupteur  STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
K058a_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
D58-5-2-2a_A2_Fr
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve
le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du
lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de
condensation, le lecteur ne fonctionne pas
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le
lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur.
S005 A1 Fr
3
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre récepteur.
À propos de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage et remontage de la grille de protection avant .
Vérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . .
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
01 Commandes et affichages
Panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Raccordement de votre équipement
Connexion des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l’antenne WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation d’un autre woofer auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement d’un téléviseur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion de périphériques de stockage USB . . . . . . . . . 10
Connexion au réseau via l’interface LAN ou l’antenne
WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un équipement auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Pour commencer
Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du minuteur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoute à partir dun équipement auxiliaire . . . . . . . . . . . .
Casque / écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04 Lecture dune source iPod/iPhone/iPad
11
11
11
12
12
12
12
13
Vérification des modèles diPod/iPhone/iPad pris en
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion de votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture à partir de votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . 15
4
05 Lecture de musique à partir dun périphérique
sans fil Bluetooth®
Connexion dun adaptateur-clé Bluetooth® . . . . . . . . . . . .
Saisie du code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Association de l’adaptateur-clé Bluetooth® avec un
équipement sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoute de musique stockée sur un périphérique sans fil
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
17
06 Lecture de disque
Lecture dun disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD. . . . . . . . . 18
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers
MP3/WMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
07 Lecture USB
Lecture de fichiers stockés sur un périphérique USB . . . . 22
08 Radio Internet
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations avancées de la fonction Internet Radio. . . . . .
Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la connexion WPS . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un routeur non doté de la fonction
WPS-PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la connexion via un équipement iOS . . .
Nom convivial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
25
26
27
27
27
09 Music server (serveur de musique)
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de fichiers audio stockés sur des ordinateurs ou
sur d’autres équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Utilisation du tuner
Écoute démissions de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . . . . . 31
11 Informations supplémentaires
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du micrologiciel (Firmware Update) . . . . . . . .
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions dutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement lorsque l’appareil est installé dans un
meuble fermé par une vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la lecture en réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précaution concernant les ondes radio. . . . . . . . . . . . . . .
Précautions relatives aux connexions à des produits pris
en charge par cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des formats de fichiers de musique lisibles . . . .
À propos de l’iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de Wi-Fi®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
34
35
36
36
36
36
38
39
39
39
40
40
Préparatifs
À propos de ce produit
Vérification des accessoires livrés avec
l’appareil
X-HM81 ou X-HM71
Le système CD et réseau X-HM81 ou X-HM71 est constitué de
l’unité principale et d’une paire d’enceintes.
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
NET STANDBY/
POWER
AUDIO IN
CHARGE
TIMER
USB
iPod/iPhone/iPad
XC-HM81
Le système CD et réseau XC-HM81 est constitué de l’unité
principale seule.
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
NET STANDBY/
POWER
AUDIO IN
CHARGE
TIMER
Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec
l’appareil :
• Télécommande
• Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon
fonctionnement du système) x 2
• Antenne cadre AM
• Antenne filaire FM
• Antenne WLAN
• Enceintes x 2 (X-HM81 et X-HM71 uniquement)
• Câbles des enceintes x 2 (X-HM81 et X-HM71 uniquement)
• Coussinet antidérapant x 8 (X-HM81 uniquement)
• Carte de garantie
• Guide rapide
• Ce mode d’emploi (CD-ROM)
- Des piles de même forme peuvent avoir des voltages
différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent
dans le même appareil.
- Lorsque vous jetez des piles usagées, veuillez vous
conformer aux normes et/ou aux règlements
gouvernementaux et environnementaux en vigueur dans
votre pays ou région.
- N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud,
comme une voiture ou à proximité d’un appareil de
chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer,
d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait aussi réduire
la durée de vie et les performances des piles.
Portée de la télécommande
La télécommande a une portée maximale d’environ 7 mètres,
avec un angle maximal d’environ 30° par rapport au capteur
de télécommande.
USB
iPod/iPhone/iPad
Mise en place des piles
STAND
BY/ON
Démontage et remontage de la grille de
protection avant
30°
3
VOLUM
E
CHARG
E
TIMER
AUDIO
USB
7m
1 Saisissez la grille par le bas et tirez-la
2
NET
STANDB
POWER Y/
PHON
ES
IN
La grille de protection avant de chaque enceinte est amovible.
Procédez comme suit :
doucement vers vous pour dégager la
partie inférieure.
Ensuite, saisissez la grille par le haut et
tirez-la doucement vers vous pour
dégager la partie supérieure.
Pour installer la grille, alignez les parties
saillantes sur l’enceinte avec les parties
en creux en haut et en bas de la grille et
poussez sur la grille pour la fixer en place
sur l’enceinte.
INPUT
30°
Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vous
permettre de vérifier le bon fonctionnement de la
télécommande, mais il se peut qu’elles ne durent pas
longtemps. Nous recommandons l’usage de piles alcalines,
dont la durée de vie est supérieure.
ATTENTION
• Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer
les recommandations suivantes :
- N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le
même appareil.
- Insérez les piles en respectant les indications de polarité
situées à l’intérieur du boîtier.
Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la
télécommande :
• Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la
télécommande et le capteur de l’appareil.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner
correctement si la lumière du soleil ou une lampe
fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.
• Les télécommandes dautres appareils peuvent interférer
les unes sur les autres. Évitez d’utiliser des télécommandes
pour contrôler les autres équipements placés à proximité
de cet appareil.
• Remplacez les piles quand vous constatez une baisse de la
portée de la télécommande.
5
1
Commandes et affichages
8 Touche STANDBY/ON
Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en
veille (page 11).
Panneau frontal
9 Touche INPUT
Permet de sélectionner la source d’entrée (page 12).
4
1 2 3
5 6
10 Prise casque / écouteurs
7
VOLUME
Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est
branché, les enceintes ne fournissent aucun son (page 12).
11 Voir la section AUDIO IN
1 Input source
2 Mute (Silence)
Cet indicateur est affiché lorsque le son est coupé (silence)
(page 13).
3 Minuterie sommeil
Lorsque la minuterie de sommeil est activée, cet indicateur
affiche le temps restant avant larrêt de l’appareil (page 11).
4 Statut de la connexion réseau
Pour raccorder un équipement auxiliaire à l’aide d’un câble
stéréo mini-jack (page 12).
Lorsque l’appareil est connecté à un réseau filaire, cet
indicateur s’affiche (page 10).
12 Borne USB
Cet indicateur s’affiche dans le cas où le câble réseau
(LAN) est raccordé à l’appareil mais que l’appareil n’est
pas connecté au réseau. Si le câble réseau n’est pas
connecté à l’appareil, cet indicateur ne s’affiche pas
(page 10).
STANDBY/ON
8
9
INPUT
NET STANDBY/
POWER
CHARGE
Permet de raccorder votre périphérique de stockage de
masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad pour lutiliser comme
source audio (page 10, 22).
TIMER
13 Tiroir dinsertion du disque
PHONES
AUDIO IN
Placez le disque côté étiquette vers le haut (page 18).
USB
iPod/iPhone/iPad
14 Touches de commande de la fonction de lecture
10 11 12
13
14
15
1 Capteur
Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 5).
2 Voyant de mise en veille réseau et d’alimentation
Lorsque l’appareil est mis sous tension, ce voyant clignote
lentement pendant trente secondes ou plus. Après ce temps,
le voyant s’allume de manière fixe. En mode de veille réseau,
lors de lutilisation de la fonction AirPlay ou dun appareil DMR,
l’appareil se met en marche automatiquement (page 7).
Pour sélectionner la piste ou le dossier à lire. Utilisez la
touche  pour arrêter la lecture. Utilisez la touche / pour
mettre la lecture en pause ou reprendre la lecture à partir de
l’endroit où elle a été mise en pause (page 18).
15 Bouton d’ouverture/fermeture du tiroir disque
Permet d’ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 18).
Afficheur
1
Lecture répétée de tous les fichiers.
1
Song 1
5
Artist
6
7
Album
7
7
44:38
- 44:02
6 Voyant du minuteur
S'allume lorsque la minuterie est activée (page 11).
7 Commande de volume
Permet de régler le volume découte (page 13).
6
Une image s’affiche lorsque le fichier en cours de lecture est
associé à une pochette d’album, une image, etc.
2 3 4
5 Indicateur de charge
Sallume lorsque l’iPod/iPhone connecté à la station daccueil
est chargé (page 14).
5 Nom de fichier/piste/artiste/album/station, etc.
6 Image Artwork
iPod
Voir la section Afficheur ci-dessous.
Pour connecter un iPod/iPhone (page 14).
Cet indicateur s’affiche lorsque l’appareil n’est pas
connecté à un réseau sans fil (page 10).
7 Lecture répétée et lecture aléatoire
3 Afficheur
4 Station d’accueil pour iPod ou iPhone
Lorsque l’appareil est connecté à un réseau sans fil,
cet indicateur s’affiche. Licone peut prendre cinq formes
différentes en fonction de la force du signal sans fil
(page 10).
8
Répétition dun fichier.
Lecture aléatoire
8 Statut de lecture
Affiche le statut de lecture. Le statut de lecture varie en
fonction de la source d’entrée.
1
Commandes et affichages
Télécommande
1
2
STANDBY/ON
NET STANDBY TIMER
iPod
3
OPEN/CLOSE
USB
CD
SOUND
3 Touches de fonction d’entrée
NETWORK TUNER AUDIO IN P.BASS
LINE
BAND
BT Audio
Favorite TREBLE
CD DISP DIMMER
12
BASS
4
5
13
14
iPod
CONTROL VOLUME
TOP
MENU
PRESET
TUNE
PRESET
6
7
11
SLEEP
ENTER
15
TUNE
RETURN
SETUP
PTY
RDS DISP MUTE
8
TUNER EDIT
1
2
3
4
5
6
16
17
REPEAT
9
SHUFFLE
7
8
9
PLAY MODE
10
0
18
100
FOLDER
ENTER
CLEAR
10
TIMER – Permet de régler l’heure, ainsi que de régler et de
vérifier les minuteries de réveil et d’arrêt automatique
(page 11).
SLEEP – Appuyez sur cette touche pour modifier le délai
qui s’écoule avant que le récepteur ne passe en mode
veille (30 min. – 60 min. – 90 min. – Off). Vous pouvez
vérifier le temps restant avant le passage en mode veille en
appuyant une fois sur la touche SLEEP (page 12).
19
1 STANDBY/ON
Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en
veille (page 18).
2 Touches de commande du récepteur
NET STANDBY – Permet de mettre l’appareil en mode de
veille réseau. En cas dutilisation de la fonction AirPlay ou
dun appareil DMR, l’appareil se met en marche
automatiquement.
9 Touches numérotées
Ces touches permettent d’entrer des numéros.
10 ENTER, CLEAR
Utilisez ces touches pour sélectionner les paramètres du
système.
11 OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 18).
12 Touches de contrôle du son
Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur.
BT Audio – Pour configurer ou lire le fichier audio via le
réseau Bluetooth (page 16). (X-HM81 et XC-HM81
uniquement)
Pour ajuster la qualité du son (page 13).
4 BAND
14 DIMMER
Pour naviguer entre les bandes de signaux radio AM, FM
STEREO et FM MONO (page 30).
Permet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage. 3 étapes sont
nécessaires pour commander la luminosité (page 13).
5 CD DISP
15 Touche de contrôle du volume
Affiche les informations du disque (page 18).
Permet de régler le volume découte (page 13).
6 Touches de commande du récepteur
16 MUTE
TOP MENU – Pour afficher le menu principal de chaque
source dentrée. Affiche le menu Noise Cut pour la source
Tuner (radio). Affiche le menu BT (Bluetooth) pour la
source BT Audio (Audio Bluetooth).
iPod CONTROL – Permet de basculer entre les
commandes de l’iPod et celles du récepteur (page 15).
SETUP – Appuyez pour accéder au menu de configuration
du récepteur (page 11).
RETURN – Pour quitter lécran de menu affiché.
7 /// (TUNE /, PRESET /), ENTER
Utilisez ces touches pour sélectionner les paramètres du
système, basculer entre les modes et confirmer les actions.
Les touches TUNE / permettent de rechercher une
fréquence radio et les touches PRESET / servent à
rechercher une station de radio préréglée (page 30).
8 Touches de commande de la fonction de lecture
13 +Favorite
Pour ajouter un fichier audio ou une station de radio dans les
Favoris (page 23).
Permet de couper/restaurer le son (page 13).
17 TUNER EDIT
Permet de mémoriser/nommer des stations de radio à
rappeler (page 30).
18 Touches de modes de lecture
REPEAT – Appuyez sur cette touche pour changer l’option
de lecture répétée d’une source CD, iPod, USB, Radio
Internet, Music Server ou Favoris.
SHUFFLE – Appuyez sur cette touche pour changer
l’option de lecture aléatoire d’une source CD, iPod, USB,
Radio Internet, Music Server ou Favoris.
PLAY MODE – Pour changer le mode de lecture entre CD
et disque MP3/WMA (page 19).
19 FOLDER +/Pour sélectionner un dossier sur un disque MP3/WMA
(page 20).
Les touches principales (, , etc.) servent à contrôler les
fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide
des touches de fonctions d’entrée (page 18).
PTY – Permet de rechercher des programmes de type
RDS (page 31).
RDS DISP – Pour afficher les informations RDS (page 31).
7
2
Raccordement de votre équipement
ATTENTION
• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.
• Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées.
3
1
WLAN ANTENNA
Enceinte
droite
2
Enceinte
gauche
WLAN ANTENNA
Antenne cadre AM
Antenne WLAN
fournie
X-HM81
X-HM71
SPEAKERS
WLAN ANTENNA
ANTENNA
L
Câble vidéo (disponible
dans le commerce)
VIDEO
LINE
SUBWOOFER
AM
LOOP
L
Câble
d’enceinte
fourni
R
Téléviseur
FM
UNBAL
75Ω
R
OUT
IN
Tube rouge
PRE OUT
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5V
0.1 A MAX)
LAN (10/100)
Vers la prise
d’entrée vidéo
Incorrect
À la prise secteur
Cordon d’alimentation
X-HM81
XC-HM81
Pour la connexion dun adaptateur-clé
Bluetooth® (AS-BT100 ou AS-BT200)
(vendu séparément)
Antenne filaire FM
Antenne filaire FM externe :
Connexion des antennes
Antenne filaire FM fournie :
Connectez l’antenne filaire FM à la prise FM 75 ohms et
orientez l’antenne filaire FM de manière à recevoir le meilleur
signal possible.
8
Pour bénéficier d’une meilleure qualité de réception, utilisez
une antenne filaire FM externe (câble coaxial de 75 ohms). En
cas d’utilisation d’une antenne filaire FM externe, débranchez
l’antenne filaire FM fournie.
Antenne cadre AM :
Connectez l’antenne cadre AM à la prise AM. Orientez
l’antenne cadre AM de manière à obtenir la meilleure
réception possible. Placez l’antenne cadre AM sur une
étagère, etc., ou fixez-la sur un support.
• La marque et les logos
Bluetooth® sont des
marques déposées
appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et PIONEER
CORPORATION utilise ces
marques sous licence. Les
autres marques
commerciales et noms
commerciaux
appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Remarque
• Le fait de placer l’antenne directement sur l’appareil ou à
proximité du cordon d’alimentation secteur peut provoquer
des parasites. Pour bénéficier d’une meilleure qualité de
réception, éloignez l’antenne de l’appareil.
ATTENTION
• Ne connectez pas les enceintes fournies à un autre
système. Cela pourrait endommager le matériel et/ou
provoquer un départ d’incendie.
2
Raccordement de votre équipement
Connexion de l’antenne WLAN
Connectez l’antenne WLAM à la prise WLAN ANTENNA.
Veuillez toujours utiliser l’antenne WLAN fournie.
Raccordement des enceintes
• Le fil d’enceinte fourni portant le repère rouge doit être
raccordé à la borne plus (+). Raccordez le fil avec le tube
rouge à la borne plus (+) et l’autre fil à la borne moins (–).
• Utilisez des enceintes de 4 ohms d’impédance au
minimum ; des enceintes d’impédance inférieure
pourraient endommager l’appareil.
• L’appareil n’est pas protégé contre les interférences
électromagnétiques. Pour cette raison, ne le placez pas à
proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur, car les
interférences électromagnétiques pourraient provoquer
une distorsion des couleurs sur l’écran ou le moniteur. Ne
rangez pas non plus des supports de stockage magnétiques
(tels que des disquettes, des bandes magnétiques, des
cassettes audio ou vidéo) près de l’appareil.
ATTENTION
Nettoyage de la finition brillante de l’enceinte
• Vous risquez de griffer la finition du produit si vous utilisez un
chiffon poussiéreux ou rugueux ou si vous frottez fortement.
• Si vous nettoyez la surface de l’enceinte avec un chiffon
humide, des goutelettes d’eau risquent d’y pénétrer et de
provoquer un mauvais fonctionnement.
• Pour nettoyer la surface du boîtier des enceintes, essuyez
doucement avec un chiffon doux et sec.
L’utilisation des patins antidérapants est recommandée selon
l’endroit où les enceintes sont placées. Placez les patins aux
quatre coins de la face inférieure de chaque enceinte. Notez
que selon l’emplacement d’installation des enceintes, les
patins peuvent ne pas fournir une adhérence suffisante pour
empêcher les enceintes de glisser. Pour cette raison, il est
nécessaire de veiller à ne pas installer les enceintes dans des
conditions où elles sont susceptibles de glisser.
• Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque
de se blesser en tombant.
Utilisation d’un autre woofer auxiliaire
Vous pouvez raccorder un woofer auxiliaire avec un
amplificateur à la prise SUBWOOFER PREOUT.
Câble audio
(disponible dans
le commerce)
Signal audio
Vers la prise
d’entrée audio
Patin antidérapant
Vers la prise
SUBWOOFER PREOUT
SPEAKERS
WLAN ANTENNA
ANTENNA
L
VIDEO
SUBWOOFER
AM
LOOP
L
ATTENTION
R
FM
UNBAL
75Ω
R
• Lors de la pose des patins antidérapants, couchez les
enceintes sur une serviette en tissu doux (par exemple), afin
d’éviter d’effectuer l’opération dans une position instable.
Si vous n’utilisez pas les câbles d’enceintes fournis
1
2
3
LINE
Torsadez ensemble les brins de fil dénudés.
Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y le fil.
IN
OUT
PREOUT
Remarque
• Aucun son ne sort du woofer auxiliaire dépourvu d’un
ampli intégré.
Raccordement d’un téléviseur, etc.
Raccorder au téléviseur à l’aide d’un câble audio.
Refermez la borne.
1
2
X-HM81 et X-HM71 uniquement:
Vers les prises de
sortie audio
3
10 mm
• N’installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou au
plafond. La grille est conçue pour être démontable, et pour
cette raison elle peut tomber et causer des dommages ou
des blessures si les enceintes sont suspendues en hauteur.
• Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle
réflex.
Caisson de basse
disponible dans le
commerce (avec
amplificateur intégré)
ADAPTER PORT
Téléviseur
Vers les
prises
d’entrée LINE
Câble audio
(disponible dans
le commerce)
Signal
audio
• Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension
DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge
électrique lors du branchement et du débranchement des
câbles de haut-parleur, débranchez le cordon
d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.
• Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche.
L’enceinte droite est l’enceinte située à votre droite lorsque
vous êtes en face de l’appareil.
• Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.
• Assurez-vous que tous les brins de fil dénudés du câble
d’enceinte sont torsadés ensemble et insérés complètement
dans la borne de l’enceinte. Si une partie du fil d’enceinte
exposé entre en contact avec le panneau arrière,
l’alimentation peut être coupée par mesure de sécurité.
Installation des patins antidérapants
(X-HM81 uniquement)
SPEAKERS
WLAN ANTENNA
ANTENNA
L
VIDEO
LINE
SUBWOOFER
AM
LOOP
L
R
R
FM
UNBAL
75Ω
9
2
Raccordement de votre équipement
Pour sélectionner la fonction de ligne :
• Sur l’appareil principal : Appuyez de manière répétée sur la
touche INPUT jusqu’à ce que l’indication Line s’affiche.
• Sur la télécommande : Appuyez sur la touche LINE.
Connexion de périphériques de stockage USB
Il est possible d’écouter une source audio stéréo externe sur
cet appareil grâce à la prise USB/iPod/iPhone/iPad située sur
le panneau avant de l’appareil.
1
Connectez votre périphérique USB à la prise USB/iPod/
iPhone/iPad située sur le panneau avant de l’appareil.
• Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs
USB.
VOLUME
STANDBY/ON
Remarque
• Pour utiliser des services tels que la radio Internet, vous
devez souscrire un contrat auprès d’un fournisseur d’accès
Internet.
• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même
écouter les fichiers audio protégés sur ce récepteur.
Connexion d’un équipement auxiliaire
Connectez léquipement de lecture auxiliaire à la prise minijack AUDIO IN située sur le panneau avant de l’appareil.
Cette connexion peut être utilisée pour lire sur cet appareil de
la musique stockée sur un iPod/iPhone/iPad non compatible
avec une station d’accueil iPod.
Lecteur audio numérique, etc.
Connexion à laide dun câble réseau (LAN)
Modem
Internet
Câble réseau (LAN)
(disponible dans le
commerce)
Câble stéréo mini-jack
(disponible dans le commerce)
Routeur
LAN
3
2
1
WAN
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
INPUT
PHONES
NET STANDBY/
POWER
AUDIO IN
CHARGE
NET STANDBY/
POWER
AUDIO IN
CHARGE
TIMER
USB
iPod/iPhone/iPad
TIMER
Lorsque la prise AUDIO IN de l’appareil est connectée à un
équipement de lecture externe, ajustez le volume de lecture à
laide du bouton le volume de léquipement de lecture externe.
Si la qualité du son est affectée lorsque vous baissez le
volume sur l’appareil, essayez de baisser le volume sur
l’équipement de lecture externe.
USB
iPod/iPhone/iPad
Périphérique de stockage
USB (disponible dans le
commerce)
Ordinateur 2
Ordinateur 1
R
LAN (10/100)
Connexion au réseau via l’interface LAN ou
l’antenne WLAN
En connectant cet appareil au réseau via l’interface LAN, vous
pouvez lire des fichiers audio stockés sur d’autres
composants du réseau, tels que votre ordinateur, ou encore
écouter des stations de radio Internet.
Raccordez la borne LAN de ce récepteur à la borne LAN de
votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) par un
câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur). Il est également
possible de connecter l’appareil au réseau via une connexion
sans fil.
Mettez la fonction de serveur DHCP de votre routeur en
service. Si votre routeur ne possède pas de fonction de
serveur DHCP intégrée, vous devrez configurer les
paramètres réseau manuellement. Pour plus de détails, voir
la section page 24.
Panneau arrière de
l’appareil
Branchement
Internet
Modem
Routeur
Cordon
d’alimentation
LAN
3
2
1
WAN
À la prise
secteur
VOLUME
Ordinateur
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
10
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez
l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez le
cordon d’alimentation de l’appareil à une prise secteur.
Connexion réseau sans fil (WLAN)
NET STANDBY/
POWER
AUDIO IN
USB
iPod/iPhone/iPad
CHARGE
TIMER
Panneau arrière de
l’appareil
Pour commencer
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN.
TUNE
iPod
2
3
Sélectionnez lélément « Auto Power Off » dans le menu
« Option Setting ».
4
Utilisez les touches / pour définir la durée voulue
avant que l’appareil se mette hors tension (en cas
d’inactivité), puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez choisir entre les valeurs 2, 4, 6 heures ou OFF
(mise hors tension automatique désactivée).
USB
SLEEP
CD
ENTER
iPod
USB
SLEEP
CD
ENTER
SOUND
TUNE
SETUP
RETURN
SOUND
SETUP
RETURN
Le réglage de lhorloge vous permet dutiliser le minuteur.
Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
Le jour de la semaine et l’heure s’affichent.
La première fois que vous utilisez l’horloge, le récepteur
passe en mode de réglage de l’horloge.
Lecture programmée :
Lappareil se met en marche et lit la source désirée (CD, AM,
FM, USB, Internet Radio, AUDIO IN, LINE ou iPod) au
moment préréglé de votre choix.
Avant de régler la minuterie :
2
3
Utilisez les touches / pour régler le jour de la
semaine, puis appuyez sur ENTER.
• Vérifiez que l’horloge est réglée à l’heure exacte (Réglage de
l’horloge à la page 11). Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne
peut pas programmer une opération.
• Pour la lecture programmée : Branchez le périphérique
USB ou insérez le disque ou connectez votre iPod, selon la
source que vous voulez lire.
4
Utilisez les touches / pour choisir entre l’affichage
24-heures ou 12-heures, puis appuyez sur ENTER.
1
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre
l’appareil sous tension.
L’affichage sur 24 heures apparaît.
(00:00 - 23:59)
2
Appuyez sur la touche TIMER pendant plus de deux
secondes.
L’affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 00:00 - PM 11:59)
3
Dans les 10 secondes qui suivent, utilisez les touches /
 pour sélectionner l’option « Timer Set », puis
appuyez sur ENTER.
4
Sélectionnez la source souhaitée.
Utilisez les touches / pour sélectionner la source
CD, TUNER, USB, Internet Radio, AUDIO IN, LINE ou
iPod.
5
6
Appuyez sur la touche ENTER.
Ce menu permet de mettre le récepteur hors tension après
une durée définie d’inactivité de plusieurs heures.
• Code PIN par défaut : 6 H
Sélectionnez lélément « Option Setting » dans le menu
de configuration initiale.
NET STANDBY TIMER
OPEN/CLOSE
TUNE
Réglage de la fonction d’arrêt automatique
« Auto Power Off »
Appuyez sur la touche NETWORK de la télécommande,
puis sur la touche SETUP.
Le menu de configuration initiale apparaît à l’affichage.
OPEN/CLOSE
iPod
CONTROL VOLUME
TOP
MENU
1
1
TUNE
STANDBY/ON
NET STANDBY TIMER
iPod
CONTROL VOLUME
TOP
MENU
Réglage de l’horloge
STANDBY/ON
Appuyez sur la touche STANDBY/ON.
Le voyant d’alimentation clignote lentement. Environ
vingt secondes après avoir mis l’appareil sous tension,
l’écran suivant apparaît. L’opération de démarrage prend
environ trente secondes à partir de la mise sous tension.
Réglage du minuteur de réveil
PRESET
1
5
PRESET
Lors de la première utilisation de cet appareil, les écrans
suivants s’affichent.
Configurez les éléments ci-après pour personnaliser
l’appareil selon vos préférences.
PRESET
Configuration de l’appareil
PRESET
3
Appuyez sur la touche ENTER.
5
Utilisez / pour régler l’heure, puis appuyez sur
ENTER.
6
Utilisez les touches / pour régler les minutes, puis
appuyez sur ENTER pour confirmer.
Pour vérifier l’heure :
Appuyez sur la touche TIMER. L’afficheur indiquera l’heure
pour 10 secondes environ.
Réglez le jour de la semaine.
Utilisez les touches / pour choisir le(s) jour(s).
La fonction minuterie peut être réglée comme suit.
EVERYDAY
SUNDAY
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
MON-FRI
TUE-SAT
SAT-SUN
11
3
7
8
9
Pour commencer
Appuyez sur la touche ENTER.
3
Réglez l’heure de mise en marche.
Utilisez / pour régler l’heure, puis appuyez sur
ENTER.
Réglez les minutes de la même manière et appuyez sur
ENTER lorsque vous avez terminé.
Configuration des paramètres mémorisés du
réveille-matin
Réglez l’heure d’arrêt.
Procédez de la manière indiquée ci-dessus et appuyez sur
ENTER lorsque vous avez terminé.
10Réglez le volume à l’aide des touches /.
sur la touche ENTER.
11Appuyez
Le voyant TIMER s’allume et les réglages sont confirmés
Les paramètres du réveille-matin sont mémorisés après avoir
été entrés. Pour configurer les paramètres, effectuez les
opérations suivantes.
1
Lorsque le récepteur est sous tension, appuyez sur la
touche TIMER pendant plus de deux secondes.
2
Dans les 10 secondes qui suivent, utilisez les touches
/ pour sélectionner l’option « Timer Call », puis
appuyez sur ENTER.
Le voyant TIMER s’allume et les réglages sont confirmés
sur l’affichage.
sur l’affichage.
12Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
Remarque
• Si vous sélectionnez la fonction USB pour le réveille-matin,
vérifiez que le fichier à lire est placé dans le dossier racine.
• Il nest pas recommandé dutiliser la fonction Internet Radio
pour le réveille-matin, car la connexion sans fil ne garantit
pas que cette fonction soit toujours disponible.
• Lorsque vous choisissez la fonction Radio Internet pour le
réveille-matin, la dernière station écoutée est sélectionnée.
Activation et désactivation du minuteur de réveil
Si vous avez déjà réglé la minuterie de réveil, vous pouvez
l’activer ou la désactiver.
1
Lorsque le récepteur est sous tension, appuyez sur la
touche TIMER pendant plus de deux secondes.
2
Dans les 10 secondes qui suivent, utilisez les touches
/ pour sélectionner l’option « Timer On » ou « Timer
Off », puis appuyez sur ENTER.
Lorsque loption « Timer On » est sélectionnée, le voyant
TIMER s’allume et les réglages sont confirmés sur
l’affichage.
Lorsque loption « Timer On » est sélectionnée, appuyez
sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
Fonction réseau (NETWORK)
Lorsque vous appuyez sur la touche NETWORK de la
télécommande, la fonction réseau en cours est permutée vers
un autre mode réseau. Appuyez sur la touche NETWORK à
plusieurs reprises pour sélectionner la fonction réseau
souhaitée. La fonction sélectionnée est affichée sur le
panneau avant de l’appareil.
Music Server
Internet Radio *1
Favorites*1
Mise en arrêt différée
1
Appuyez sur la touche SLEEP pour changer le délai avant
que le récepteur ne passe en mode veille (30 min. –
60 min. – 90 min. – Off).
Vous pouvez vérifier le temps restant avant le passage en
mode veille en appuyant une fois sur la touche SLEEP.
*1 Cette fonction est disponible lorsque la fonction de
contrôle parental est désactivée (OFF).
Écoute à partir dun équipement auxiliaire
1
Commandes générales
Appuyez sur la touche AUDIO IN pour sélectionner
Audio In.
Lindication Audio In apparaît sur l’affichage.
Audio In
Fonction d’entrée
Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT de lappareil, cela
a pour effet de permuter la source sélectionnée. Appuyer sur
la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner la
fonction désirée. La source sélectionnée est affichée sur le
panneau avant de l’appareil.
iPod
USB
CD
Music Server
BT Audio (Air Jam)*1
Line
Audio In
Internet Radio *2
AM
FM
Favorites*2
*1 Cette fonction est disponible sur les modèles X-HM81 et
XC-HM81.
12
*2 Cette fonction est disponible lorsque la fonction de
contrôle parental est désactivée (OFF).
Remarque
• La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés
en cas de panne de courant ou de débranchement du
cordon d’alimentation secteur.
2
Lancez la lecture sur l’équipement auxiliaire.
Casque / écouteurs
• Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et
écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume
sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut
endommager l’ouïe.
3
Pour commencer
• Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le
niveau sonore.
• Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre
et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance
préconisée est de 32 ohms.
• Le branchement du casque déconnecte automatiquement
les enceintes. Régler le volume en agissant sur la
commande VOLUME.
Contrôle de la luminosité de l’affichage
Commandes de son
Touche P.bass
Lorsque la touche P.BASS de la télécommande est actionnée,
l’appareil passe en mode P.Bass, qui a pour effet d’intensifier
les sons de basses fréquences. Pour annuler le mode P.bass,
appuyez sur la touche P.BASS.
Commande des graves
Appuyez sur la touche DIMMER pour atténuer la luminosité
de l’affichage. Trois niveaux de luminosité de l’affichage sont
disponibles.
Appuyez sur la touche BASS, puis utilisez les touches /
pour régler les graves.
Réglage automatique du volume
Contrôle des aigus
Si vous avez arrêté l’appareil en laissant le volume réglé à un
niveau supérieur ou égal à 41, le volume sera ramené à 40
lorsque l’appareil sera remis en marche la prochaine fois.
Appuyez sur la touche TREBLE, puis utilisez les touches /
pour régler les aigus.
Égaliseur
Commande de volume
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez le bouton de
volume (sur lappareil) ou utilisez les touches VOLUME +/(sur la télécommande).
ATTENTION
• Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume
dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes
et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à
des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le
volume. Écoutez de la musique à des niveaux modérés. Un
volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque
peut endommager l’ouïe.
La pression sur la touche SOUND permet de visualiser le
mode d’égaliseur en cours. Pour changer de mode, appuyez
sur la touche SOUND à plusieurs reprises afin de
sélectionner le mode de son désiré.
FLAT
No equalization.
Equaliser
off.
GAME
Forgame.
rock music.
For
Forclassical
classicalmusic.
music.
CLASSIC For
POPS
Forpop
popmusic.
music.
For
VOCAL
Vocalsare
areenhanced.
enhanced.
Vocals
JAZZ
Forjazz.
jazz.
For
Muting
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la
touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour
restaurer le volume.
13
4
Lecture dune source iPod/iPhone/iPad
Vous pouvez profiter de la haute qualité de son de cet appareil
pour lire des contenus audio à partir de votre iPod/iPhone/
iPad, en le raccordant simplement à cet appareil. Cet appareil
peut aussi être raccordé à un téléviseur, ce qui vous permet
alors d’afficher les images de votre iPod/iPhone.
La lecture de la musique et l’affichage des images ainsi que
le réglage du volume audio peuvent être contrôlés à partir de
cet appareil ou directement sur l’iPod/iPhone.
Vérification des modèles diPod/iPhone/iPad
pris en charge
Les modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en charge sont indiqués
ci-dessous.
iPhone/iPad/iPod
Audio
Control
iPhone


iPhone 3G/iPhone 3GS


iPhone 4/iPhone 4S


iPhone 5


iPad/iPad 2


iPad (3/4G)


iPad mini


iPod nano (3/4/5/6/7G)


iPod touch (1/2/3/4/5G)


Remarque
• Cet appareil est compatible avec les signaux audio des
appareils iPod nano (audio uniquement pour l’iPod nano 3/
4/5/6/7G), iPod touch (1/2/3/4/5G), iPhone, iPhone 3G,
iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 5, iPad, iPad 2,
iPad 3, iPad 4 et iPad mini. Toutefois, certaines des
fonctions peuvent être restreintes pour certains modèles.
Le récepteur n’est pas compatible avec l’iPod shuffle.
• Ce récepteur a été développé et testé pour la version de
logiciel de l’iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Web de
Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
14
• L’installation de versions de logiciel sur votre iPod/iPhone/
iPad autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer
peut provoquer des problèmes d’incompatibilité avec ce
récepteur.
• L’utilisation des appareils iPod, iPhone et iPad est
autorisée pour la reproduction de contenus non soumis à
des droits d’auteur ou de contenus dont l’utilisateur détient
légalement le droit de reproduction.
• La fonction d’égalisation de l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas
être commandée avec l’appareil. Nous vous
recommandons de désactiver la fonction d’égalisation
avant de connecter l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil.
1
2
Sélectionnez « Settings » dans le menu principal.
Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel
directement sur votre iPod/iPhone/iPad. Si vous utilisez
un iPod touch, un iPhone ou un iPad, sélectionnez
« General » puis « Settings ».
iPhone, utilisez-le pour connecter votre iPod/iPhone à cet
appareil.
• Débranchez tous les accessoires du iPod ou du iPhone
avant de l’insérer dans le logement.
• Connectez l’iPad à la prise USB/iPod/iPhone/iPad.
1
Ouvrez le couvercle de la station d’accueil en tirant vers
le haut.
2
Si vous possédez l’adaptateur universel de station
d’accueil, connectez-le au port de connexion pour iPod/
iPhone sur l’appareil.
L’adaptateur universel de station d’accueil iPod/iPhone
n’est pas fourni avec cet appareil.
Lors de la fixation de l’adaptateur de station d’accueil,
assurez-vous de l’orienter correctement (avant/arrière)
par rapport à la station d’accueil. Insérez l’adaptateur
dans la station d’accueil iPod/iPhone et appuyez sur
l’adaptateur pour le verrouiller. Lors de la fixation de
l’adaptateur, faites attention à ne pas abimer les
connecteurs.
3
Connectez votre iPod/iPhone.
Lorsqu’un iPod/iPhone est connecté à cet appareil, la
batterie de l’iPod/iPhone se recharge.
Sélectionnez « About ».
La version du logiciel sera affichée.
Tip
• En cas dutilisation dun iPod/iPhone/iPad non pris en
charge par cet appareil, utilisez un câble en vente dans le
commerce pour raccorder l’iPod/iPhone/iPad à la prise
AUDIO IN de l’appareil.
Connexion de votre iPod/iPhone/iPad
ATTENTION
N’utilisez pas un adaptateur Lightning pour connecter un
iPod/iPhone/iPad à la prise iPod/iPhone de l’appareil. Ceci
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou des
dommages au connecteur.
Veuillez connecter les câbles et adaptateurs Lightning au port
USB situé sur le panneau avant de l’appareil.
iPhone 5, iPad (4e génération), iPad mini, iPod touch
(5e génération), iPod nano (7e génération)
iPod/iPhone
iPod/iPhone (bas)
Connecteur du logement
Connexion dun iPod/iPhone à la station daccueil
ATTENTION
• Si l’adaptateur universel de station d’accueil est fourni avec
votre iPod/iPhone ou si vous possédez un adaptateur
vendu dans le commerce et conçu pour recevoir un iPod/
Connecteur
iPod/iPhone
4
Lecture dune source iPod/iPhone/iPad
Pour retirer l’adaptateur universel de station
d’accueil
Affichage d’images stockées sur un iPod/iPhone
VOLUME
STANDBY/ON
Insérez le bout d’un tournevis (de type plat
« – », petit) dans le trou de l’adaptateur
universel de station d’accueil, comme
indiqué sur l’illustration, et tirez vers le haut.
INPUT
PHONES
NET STANDBY/
POWER
AUDIO IN
CHARGE
TIMER
USB
iPod/iPhone/iPad
Affichage sur un téléviseur d’images stockées sur
un iPod/iPhone
Pour regarder sur un téléviseur les images stockées sur un
iPod/iPhone, connectez les deux équipements à l’aide d’un
câble vidéo composite.
Lorsquun iPod/iPhone est raccordé à cet appareil, la fonction
de sortie TV de l’iPod/iPhone est activée automatiquement
(ON).
Remarque
• Certains iPod permettent de changer le réglage de la sortie
TV en restant connectés.
• Lorsque l’iPod/iPhone est déconnecté de cet appareil, la
fonction de sortie TV de l’iPod/iPhone revient à son état
dorigine.
Connectez l’iPod/iPhone/iPad à la prise USB/iPod/
iPhone/iPad
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à la prise USB/iPod/
iPhone/iPad située sur le panneau avant de l’appareil. Pour
effectuer cette connexion, utilisez le câble iPod fourni avec
votre iPod/iPhone/iPad.
• Pour le raccordement par câble, reportez-vous également
au mode d’emploi de votre iPod/iPhone/iPad.
• Les images stockées sur un iPod/iPhone peuvent être affichées
uniquement lorsque l’iPod/iPhone est connecté à cet appareil
via le port de connexion pour iPod/iPhone.
• Les images stockées sur un iPad ne peuvent pas être affichées.
• Les images stockées sur un iPod/iPhone ne peuvent pas être
affichées sur la zone d’affichage du panneau avant de l’appareil.
Appuyez sur la touche iPod CTRL de la télécommande pour
basculer l’affichage sur l’écran de l’iPod/iPhone.
Important
Remarque
• Cette connexion ne permet pas de lire ou d’afficher les
vidéos et les images stockées sur l’iPod.
Lecture à partir de votre iPod/iPhone/iPad
ATTENTION
• Lorsque votre iPod/iPhone/iPad est connecté à cet appareil
et que vous souhaitez utiliser les commandes sur l’iPod/
iPhone/iPad, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/
iPhone/iPad avec l’autre main pour éviter un mauvais
fonctionnement causé par un contact défectueux.
1
Connectez votre iPod/iPhone/iPad.
Pour la connexion de votre iPod/iPhone/iPad, consultez la
section Connexion dun iPod/iPhone à la station daccueil à
la page 14.
2
Appuyez sur la touche iPod de la télécommande pour
sélectionner la source dentrée iPod.
Lindication iPod est affichée sur lappareil et la lecture
commence.
Remarque
• Lorsqu’un iPod/iPhone/iPad est connecté à cet appareil,
les informations de lecture des morceaux de musique sont
affichées sur l’écran de l’iPod/iPhone/iPad. Le fait
d’actionner la touche iPod CTRL de la télécommande a
pour effet de basculer l’affichage des informations sur la
zone d’affichage du panneau avant de l’appareil.
• Si cet appareil ne parvient pas à lire le contenu stocké sur
votre iPod/iPhone/iPad, effectuez les vérifications de
dépannage suivantes :
- Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet
appareil (page 14).
- Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. Si cela ne
permet pas de résoudre le problème, essayez de
réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad.
- Vérifiez si le micrologiciel de l’iPod/iPhone/iPad est pris
en charge par cet appareil.
• Si l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas être utilisé, vérifiez les
points suivants :
- L’iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement ?
Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil.
- L’iPod/iPhone/iPad est-il figé ? Essayez de réinitialiser
l’iPod/iPhone/iPad et de le reconnecter à l’appareil.
- Pour connecter l’iPad, utilisez uniquement un câble
spécial pour iPad.
Tip
• L’iPod/iPhone/iPad se recharge à chaque fois qu’il est
connecté à cet appareil. (Cela vaut également lorsque
l’appareil est en mode veille.)
• Lorsque la source d’entrée de l’appareil est changée de
l’iPod vers une autre source, la lecture à partir de l’iPod/
iPhone/iPad est arrêtée temporairement.
15
5
Lecture de musique à partir dun périphérique sans fil Bluetooth®
Périphérique optimisé pour la technologie sans fil
Bluetooth : Téléphone portable
Périphérique optimisé pour la technologie sans fil
Bluetooth : Lecteur de musique numérique
Périphérique non équipé de la
technologie sans fil Bluetooth : Lecteur
audionumérique + Émetteur audio sans
fil Bluetooth® (vendu dans le commerce)
connexion sans fil. De plus, en utilisant un émetteur sans fil
Bluetooth disponible dans le commerce, vous pouvez écouter
de la musique sur un périphérique non doté de la technologie
sans fil Bluetooth. Le modèle AS-BT100 et AS-BT200 prend en
charge la protection de contenus SCMS-T, ainsi il est possible
de profiter de la musique sur des périphériques équipés de la
technologie sans fil Bluetooth de type SCMS-T.
• Lorsque l’adaptateur AS-BT100 est utilisé, certaines
fonctions du récepteur peuvent ne pas être disponibles.
• Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique sans fil
Bluetooth prenne en charge les profils A2DP.
Important
• Pioneer ne garantit pas la connexion ni le fonctionnement
correct de cet appareil avec les périphériques/équipements
dotés de la technologie sans fil Bluetooth.
Saisie du code PIN
Définissez le même code PIN pour cet appareil que le code
PIN attribué à léquipement sans fil Bluetooth utilisé. Les
codes PIN pris en charge sont 0000, 1234 ou 8888.
Code PIN par défaut : 0000
1
Appuyez sur la touche BT Audio pour sélectionner la
source d’entrée BT Audio.
Lindication BT Audio apparaît sur l’affichage.
2
3
Appuyez sur la touche TOP MENU.
Utilisez les touches / pour sélectionner l’option PIN
après avoir effectué la Bluetooth Setup, puis appuyez
sur ENTER.
Fonctionnement par télécommande
Adaptateur-clé
Bluetooth®
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
NET STANDBY/
POWER
AUDIO IN
CHARGE
La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture
de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres
opérations.
• Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique sans fil
Bluetooth prenne en charge les profils AVRCP.
• Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti
avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil
Bluetooth.
Connexion dun adaptateur-clé Bluetooth®
Fonctionnement par télécommande
STANDBY/ON
iPod
Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que
vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.
OPEN/CLOSE
USB
SLEEP
CD
SOUND
NETWORK TUNER AUDIO IN P.BASS
LINE
BAND
BT Audio +Favorite TREBLE
CD DISP DIMMER
BASS
iPod
CONTROL VOLUME
TOP
MENU
PIN
Air Jam
TIMER
USB
iPod/iPhone/iPad
NET STANDBY TIMER
Bluetooth Setup
4
Utilisez les touches / pour sélectionner le code PIN,
puis appuyez sur ENTER.
Le code PIN est mémorisé.
Association de l’adaptateur-clé Bluetooth®
avec un équipement sans fil Bluetooth
TUNE
WLAN ANTENNA
ANTENNA
Cette fonction est disponible sur les modèles X-HM81 et XCHM81.
VIDEO
LINE
SUBWOOFER
AM
LOOP
L
FM
UNBAL
75Ω
R
OUT
IN
PRE OUT
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5V
Lecture de musique sans fil
Lorsque ladaptateur-clé Bluetooth (Pioneer modèle n° ASBT100 or AS-BT200) est connecté à cet appareil, il est possible
de lire sur cet appareil un contenu musical stocké sur un
équipement équipé de la technologie sans fil Bluetooth
(smartphone, lecteur audionumérique, etc.), via une
16
0.1 A MAX)
Adaptateur-clé
Bluetooth®
Il est nécessaire dassocier les composants Bluetooth avant de
commencer la lecture de contenu avec la technologie sans fil
Bluetooth et ladaptateur-clé Bluetooth®. Il est nécessaire
d’effectuer l’association la première fois que vous utilisez le
système et à chaque fois que les données d’association sont
effacées. L’association est une étape nécessaire pour
enregistrer les périphériques sans fil Bluetooth afin de
permettre les communications Bluetooth. Pour plus
d’informations, consultez aussi le mode d’emploi de votre
périphérique Bluetooth.
5
Lecture de musique à partir dun périphérique sans fil Bluetooth®
Remarque
• Lassociation est nécessaire lorsque vous utilisez pour la
première fois un équipement sans fil Bluetooth avec
ladaptateur-clé Bluetooth®.
• Pour permettre la communication Bluetooth, il est
nécessaire deffectuer lassociation de votre système avec le
périphérique sans fil Bluetooth utilisé.
• Pendant la procédure d’association, cet appareil apparaît
sous le nom AS-BT100 ou AS-BT200.
1
Appuyez sur la touche BT Audio pour sélectionner la
source d’entrée BT Audio .
Lindication BT Audio apparaît sur l’affichage.
2
Mettez sous tension léquipement sans fil Bluetooth que
vous souhaitez associer à lappareil, placez-le à
proximité de lappareil et mettez-le en mode association.
La procédure d’association commence.
3
Vérifiez que ladaptateur-clé Bluetooth® est détecté par
le périphérique sans fil Bluetooth.
Dans le cas où le périphérique sans fil Bluetooth ne peut
pas se connecter à lappareil, effectuez la connexion à
partir du périphérique sans fil Bluetooth.
AIR JAM
Air Jam – une application exclusive de Pioneer est disponible
gratuitement.
Air Jam vous permet de connecter plusieurs périphériques
compatibles avec cet appareil à laide de la technologie sans
fil Bluetooth. Avec Air Jam, vous pouvez créer directement
une liste de lecture de groupe, sur un équipement pris en
charge, que vous pourrez écouter sur votre équipement de
home-cinéma via cet appareil. Vous-même et vos amis pouvez
ajouter à la Liste des chansons, provenant de vos
périphériques. Air Jam vous permet aussi d’effacer une
chanson avant que personne ne l’ait entendue.
1
Appuyez sur la touche BT Audio pour sélectionner la
source d’entrée BT Audio
Lindication BT Audio apparaît sur l’affichage.
2
3
Appuyez sur la touche TOP MENU.
Bluetooth Setup
Écoute de musique stockée sur un
périphérique sans fil Bluetooth
1
Appuyez sur la touche BT Audio pour sélectionner la
source dentrée BT Audio.
Lindication BT Audio apparaît sur l’affichage.
2
Effectuez la connexion entre le périphérique sans fil
Bluetooth et cet appareil.
Voir la section Association de l’adaptateur-clé Bluetooth®
avec un équipement sans fil Bluetooth au-dessus.
3
Appuyez sur  pour lancer la lecture du disque.
Utilisez les touches / pour sélectionner l’option Air
Jam après avoir effectué la Bluetooth Setup, puis
appuyez sur ENTER.
PIN
Air Jam
4
Utilisez les touches / pour activer (ON) ou désactiver
(OFF) Air Jam, puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres Air Jam sont mémorisés.
Pour plus d’informations sur l’emploi de l’application Air
Jam, consultez notre site Web.
http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html
17
6
Lecture de disque
Cet appareil peut lire les CD standard, les CD-R/RW au format
CD, et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou WMA,
mais il ne peut pas enregistrer sur ces supports. Certains
disques audio CD-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause
de l’état du disque ou du dispositif utilisé pour
l’enregistrement.
5
6
Appuyez sur la touche  pour refermer le tiroir disque.
Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD
Appuyez sur / () pour lancer la lecture du disque.
Une fois la lecture de la dernière piste terminée,
l’appareil s’arrête automatiquement.
TUNER EDIT
MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme de
MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de
compresser des données audio de façon significative sans
altérer la qualité sonore.
• Ce système prend en charge les fichiers de type MPEG-1/2/
2.5 Audio Layer 3 (Taux d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz;
Débit binaire : 32 kbps à 320 kbps).
• Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur
l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.
WMA :
Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format
qui comprennent des fichiers audio compressés à l’aide du
codec Windows Media Audio. WMA est développé par
Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec
Windows Media Player.
• Cet appareil prend en charge le format WMA (Taux
d’échantillonnage : 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Débits binaires :
5 kbps à 320 kbps).
Lecture dun disque
1
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre
l’appareil sous tension.
2
Appuyez de manière répétée sur la touche CD de la
télécommande ou sur le bouton INPUT de lappareil pour
sélectionner la fonction CD.
3
4
Appuyez sur la touche  pour ouvrir le tiroir disque.
• Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.
• Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur,
octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner.
• Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement.
• S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est
ouvert, attendre le rétablissement du courant.
• Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de
disque.
Remarque
• L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes)
pour lire un disque MP3/WMA qu’un CD ordinaire à cause
de la structure de ses informations.
• Les disques multisessions réinscriptibles non finalisés
peuvent être lus.
• En cas d’interférences TV ou radio pendant la lecture de
CD, éloignez l’appareil du téléviseur ou du poste de radio.
2
3
5
6
7
8
9
0
100
REPEAT
SHUFFLE
ATTENTION
MP3 :
1
4
PLAY MODE
10
FOLDER
ENTER
CLEAR
Recherche directe de morceaux
Vous pouvez utiliser les touches numérotées pour
sélectionner et lire les pistes souhaitées du disque inséré
dans le lecteur.
Utilisez les touches numérotées de la télécommande
pour sélectionner la piste souhaitée pendant que
l’appareil est en train de lire le disque.
• Les touches numérotées permettent de sélectionner un
numéro de piste jusqu’à 9.
• Pour sélectionner le numéro 100 ou supérieur, utiliser la
touche « +100 ».
• Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la
touche « +10 ».
A. Par exemple, pour choisir 13
1
2
Appuyer sur la touche « +10 ».
Appuyer sur la touche « 3 ».
CD
Placez le disque sur le tiroir disque, côté étiquette vers
le haut.
STANDB
Y/ON
INPUT
NET
STANDBY/
POWER
VOLUME
CHARG
E
PHONES
TIMER
AUDIO
IN
USB
iPod/iPh
one/iPad
 T13
Numéro de la plage choisie
18
6
Lecture de disque
B. Par exemple, pour choisir 130
1
2
3
Appuyer sur la touche « +100 ».
Appuyez trois fois sur la touche « +10 ».
Appuyer sur la touche « 0 ».
Remarque
• Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le
disque ne peut pas être sélectionné.
• La recherche directe n’est pas possible en mode de lecture
aléatoire.
Arrêt de la lecture :
Pour annuler la répétition :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce
que l’indication « Repeat Off » apparaisse et que l’indication
«
» disparaisse.
Lecture en ordre aléatoire
Lecture des morceaux programmés (CD)
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans
un ordre souhaité.
1
Cette fonction permet de lire automatiquement les pistes d’un
disque dans un ordre aléatoire.
• Pendant la lecture en ordre aléatoire, l’indication «
»
apparaît.
CD
CD
Appuyez sur la touche .
4:42
Lecture répétée
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement
un piste, tous les pistes ou une séquence programmée.
• Pendant la lecture répétée, l’indication «
» apparaît.
CD
PROGRAM
P 01 T
2
 T13
Appuyez sur la touche SHUFFLE de la télécommande.
 T13
Pour répéter la lecture d’un piste :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce
que l’indication « Repeat One » 1 apparaisse. Appuyez sur
/ ().
Pour répéter tous les morceaux :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce
que l’indication « Repeat All »
apparaisse. Appuyez sur /
 ().
Pour répéter des morceaux souhaités :
Suivez les étapes 1 à 5 indiquées dans la section
« Programmation de lecture » sur cette page, puis appuyez à
plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
l’indication « Repeat All » apparaisse.
Utilisez les touches
ou
ou les touches
numérotées de la télécommande pour sélectionner la
piste souhaitée.
CD
Pour lire toutes les pistes en ordre aléatoire :
4:42
En mode arrêt, appuyez sur la touche PLAY MODE pour
accéder au mode de lecture programmée.
Pour annuler le mode de lecture aléatoire :
Appuyez sur la touche SHUFFLE pour faire disparaître le
symbole «
».
Remarque
• Vous pouvez passer à la piste suivante sélectionnée par la
fonction de lecture aléatoire en appuyant sur la touche
pendant la lecture aléatoire. Cependant, la touche ne
permet pas de revenir à la plage précédente. Le début de la
plage courante sera repéré.
• En mode de lecture aléatoire, l’appareil choisit et lit
automatiquement les pistes. (Vous ne pouvez pas choisir
l’ordre de lecture des pistes.)
• Après avoir utilisé la lecture répétée, noubliez pas
d’appuyer sur la touche . Sinon, le disque sera lu
continuellement.
PROGRAM
P 01 T02
3
4
Appuyez sur ENTER pour mémoriser le numéro de piste.
5
Appuyez sur / () pour lancer la lecture du disque.
Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux.
32 plages au total sont programmables. En cas derreur,
la mise en mémoire des pistes programmées peut être
effacée en appuyant sur la touche CLEAR.
Ajout de morceaux au programme :
Arrêtez la lecture, puis suivez les étapes 2 et 3 pour ajouter
des pistes. Ces derniers seront stockés à la suite du
programme précédent.
19
6
Pour annuler la lecture des morceaux programmés :
En mode d’arrêt programmé, appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche PLAY MODE pour sélectionner le
mode de lecture de base, et tous les contenus programmés
seront alors effacés.
Affichage des informations du disque :
Appuyez à plusieurs reprises sur CD DISP pour passer à
l’affichage du temps de lecture écoulé et du temps de lecture
restant sur le CD.
•
•
•
•
Remarque
Lorsqu’un disque est éjecté, le programme est
automatiquement annulé.
Si vous appuyez sur la touche STANDBY/ON pour entrer
en mode de veille ou pour passer de la fonction CD à une
autre, les sélections programmées seront effacées.
La lecture aléatoire n’est pas possible en mode de lecture
programmée.
Les touches de commande utilisées pour permuter
l’affichage des temps de lecture varient selon les disques :
Pour les CD, utilisez la touche CD DISP.
Lecture de disque
On peut sélectionner les dossiers à l’aide de la touche
FOLDER +/- sur la télécommande. Si le dossier sélectionné
contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le
dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné.
Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers
MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous.
1
2
3
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs
dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à
chaque dossier.
Appuyez sur la touche PLAY MODE pour sélectionner le
mode de lecture par dossier.
20
LINE
La lecture s’effectuera dans l’ordre du schéma cidessous.
Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y compris
les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles,
peuvent être lus.
Exemple d’arborescence
des dossiers/fichiers
Fichier audio
Ordre de lecture de la
session
2
3
1
2
1
2
1
2
3
3
4
5
USB
CD
SOUND
BT Audio +Favorite TREBLE
TUNER EDIT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
100
REPEAT
SHUFFLE
BAND
CD DISP DIMMER
BASS
PLAY MODE
FOLDER
ENTER
CLEAR
Pour lire des CD-R/RW.
1
Dossier
Répertoire racine
1
Appuyez sur la touche CD et chargez un disque MP3/
WMA. Appuyez sur la touche PLAY MODE pour
sélectionner le mode de lecture par dossier.
Les informations du disque s’affichent.
CD
4
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media
Audio)
Sur l’ordre de lecture des dossiers
iPod
NETWORK TUNER AUDIO IN P.BASS
Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1.
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des
fichiers MP3/WMA)
Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut
télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA (Windows
Media Audio). Suivre les instructions de ces sites pour
télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de lire ces
fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque
CD-R/RW.
• Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage
personnel seulement. Toute autre utilisation d’une
chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
Procédure de lecture de disques MP3/WMA avec le
mode dossier activé
FOLDER
F008 T009
5
6
6
1
2
7
8
1
9
7
8
Niveau 1 Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Nombre total
de dossiers
Nombre total de
pistes
6
2
Lecture de disque
Appuyez sur FOLDER +/- pour sélectionner le dossier de
lecture souhaité. (Mode dossier activé)
La lecture commence.
CD
0:04
FOLDER
 F006 T007
Numéro de
dossier
Premier numéro de plage
dans le dossier
• Lorsque le mode dossier est activé, vous pouvez utiliser la
touche FOLDER +/- pour sélectionner le dossier, même si
le récepteur est en mode lecture/pause. Le mode lecture/
pause reprendra à la première piste du dossier sélectionné.
Pour annuler le mode de lecture par dossier, arrêter la lecture,
appuyez sur la touche PLAY MODE et sélectionnez le mode
de lecture normale.
Remarque
• Si « Can’t Play » s’affiche, cela signifie qu’on a sélectionné
« Copyright protected WMA file » (fichier WMA protégé par
copyright) ou « Not supported playback file » (le fichier à lire
n’est pas supporté).
21
7
Lecture USB
Lecture de fichiers stockés sur un périphérique
USB
Il est possible que cet appareil ne reconnaisse pas un
périphérique de stockage USB, ou ne puisse pas lire les
fichiers stockés sur un périphérique de stockage USB, ou ne
puisse pas fournir l’alimentation nécessaire à un tel
périphérique. Pour plus de détails, voir la section Connexion
de périphériques de stockage USB à la page 10.
Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un
périphérique de stockage USB puisse être lu par l’appareil, ni
que ce dernier puisse fournir l’alimentation nécessaire au
périphérique de stockage USB. Notez également que Pioneer
n’accepte aucune responsabilité d’aucune sorte en cas de
perte de fichier(s) stocké(s) sur un périphérique de stockage
USB, causée par la connexion du périphérique de stockage
USB à cet appareil.
1
Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour
sélectionner la source dentrée USB.
Lindication USB apparaît sur l’affichage.
2
Connectez le périphérique de stockage USB.
Les dossiers/fichiers stockés sur le périphérique de
stockage USB connecté apparaissent automatiquement
sur l’affichage.
3
Utilisez les touches / pour sélectionner le fichier,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
• Appuyez sur RETURN pour revenir à lécran précédent.
• Si vous souhaitez changer de source d’entrée, arrêtez
d’abord la lecture de la musique stockée sur le
périphérique USB, avant de changer de source.
• Mettez lappareil hors tension avant de débrancher le
périphérique de stockage USB.
22
Remarque
• L’écran suivant apparaît à l’affichage lors de la lecture de
fichiers audio. Veuillez noter que certains types de fichiers
peuvent ne pas être affichés.
USB
Song 1
Artist
Album
 mp3 256 kbps
44:38
• La barre de progression et le temps de lecture restant
peuvent ne pas s’afficher selon le fichier en cours de
lecture.
8
Radio Internet
Écoute de la radio Internet
Vous pouvez sélectionner dans la liste des stations radio
Internet créée, modifiée et gérée par le service vTuner
exclusivement pour les produits Pioneer vos stations
préférées pour les écouter.
2
Appuyez sur la touche TOP MENU pour afficher lécran
du menu Internet Radio.
3
Utilisez les touches / pour sélectionner le dossier
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Pour pouvoir utiliser la fonction Favorites, vous devez au
préalable ajouter au moins une station aux Favorites.
Pour ajouter des stations, appuyez sur la touche
+Favorite de la télécommande.
4
Utilisez les touches / pour sélectionner la station,
puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez aussi sélectionner les stations disponibles à
partir du menu Internet Radio.
Connexion à un réseau local (LAN)
Connectez l’appareil au réseau à l’aide de l’interface LAN ou
de l’antenne WLAN.
Pour plus dinformations sur les connexions, consultez la
section Connexion au réseau via l’interface LAN ou l’antenne
WLAN à la page 10.
Première utilisation de la radio Internet
Lorsque vous utilisez la radio Internet pour la première fois,
suivez les instructions ci-dessous pour vous connecter à la
station désirée.
1
Appuyez sur la touche NETWORK à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Internet Radio.
Lindication Internet Radio apparaît sur l’affichage.
2
Utilisez les touches / pour sélectionner le dossier
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Top Menu

Internet Radio
Genres
Countries
Podcasts By Genre
Podcasts By Location

Le dossier Favorite (favoris) s’affiche après avoir ajouté des
stations via vTuner.
Pour se connecter à une station
1
Appuyez sur la touche NETWORK à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Internet Radio.
Les informations de la station que vous avez sélectionnée
en dernier apparaissent sur l’affichage.
ce code pour accéder au site de radio Internet de Pioneer et
mémorisez les stations désirées dans vos favoris. L’adresse
du site spécial radio Internet Pioneer est la suivante : http://
www.radio-pioneer.com
1
Affichez lécran Internet Radio.
Pour afficher la liste des radios Internet, suivez les étapes
1 à 2 de la section Première utilisation de la radio Internet
au-dessus.
2
Utilisez / pour sélectionner Help, puis appuyez sur
ENTER.
3
Utilisez / pour sélectionner Get access code, puis
appuyez sur ENTER.
Le code d’accès nécessaire à la consignation sur le site
spécial radio Internet Pioneer s’affiche. Notez ce code.
Les informations suivantes peuvent être consultées sur
l’écran d’aide (Help) :
• Get access code – Permet d’afficher le code d’accès
nécessaire à la consignation sur le site spécial radio
Internet Pioneer.
• Show Your WebID/PW – Après la consignation sur le
site spécial radio Internet Pioneer permet d’afficher le
code d’identification et le mot de passe enregistrés.
• Reset Your WebID/PW – Permet de réinitialiser toutes
les informations concernant le site spécial radio
Internet Pioneer. Lorsque les informations sont
réinitialisées, toutes les stations consignées sont
supprimées. Si vous voulez écouter de nouveau les
mêmes stations, vous devrez les consignez à nouveau.
4
Accédez au site spécial radio Internet Pioneer par votre
ordinateur et procédez à la consignation.
Accédez au site mentionné et utilisez le code d’accès
obtenu à l’étape 3 pour procéder à votre enregistrement
en suivant les instructions s’affichant à l’écran.
5
Consignez vos stations favorites en suivant les
instructions sur l’écran de l’ordinateur.
Vous pouvez consigner aussi bien les stations ne figurant
pas dans la liste vTuner que les stations figurant dans la
liste vTuner. Elles seront consignées en tant que favorites
sur le récepteur et peuvent alors être écoutées.
Lecture de vos morceaux préférés
Jusqu’à 64 pistes stockées sur le serveur multimédia et/ou
stations de radio Internet peuvent être enregistrées dans les
Favorites. Seuls les fichiers audio enregistrés sur des
composants en réseau peuvent être consignés dans ce
dossier.
Ajout et suppression de fichiers audio et de stations
de radio Internet dans les Favorite
1
Appuyez sur la touche NETWORK de la télécommande
pour sélectionner la source Internet Radio.
2
Sélectionnez la piste ou la station de radio Internet que
vous souhaitez ajouter aux favoris, puis appuyez sur la
touche +Favorite de la télécommande.
Le morceau ou la station de radio Internet sélectionné(e)
est alors ajouté(e) aux Favorites.
Remarque
• Pour supprimer un morceau des Favoris, sélectionnez
Favorites, puis sélectionnez le morceau à supprimer et
appuyez sur CLEAR. Le morceau sélectionné est alors
supprimé des Favorites.
Opérations avancées de la fonction Internet Radio
Consignation de stations ne se trouvant pas dans
la liste vTuner du site spécial Pioneer
Sur cet appareil, il est possible de mémoriser et d’écouter des
stations de radio Internet qui ne sont pas incluses dans la liste
des stations distribuées par vTuner. Procurez-vous le code
d’accès requis pour l’enregistrement de cet appareil, utilisez
23
8
Radio Internet
2
Sélectionnez Network Setting  Network
Configuration.
3
Utilisez les touches / pour sélectionner Wired
(filaire) ou Wireless (sans fil), puis appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches /// ou les touches
numériques pour saisir les valeurs voulues dans les
champs, puis appuyez sur ENTER.

IP Address
Network Configuration
Wired
255 .

Remarque
• La lecture peut se bloquer dans le cas où l’ordinateur est
arrêté ou si des fichiers multimédias stockés sur
l’ordinateur sont supprimés pendant la lecture d’un
contenu.
• En cas de problème lié à l’environnement réseau (trafic
réseau important, etc.), il se peut que le contenu ne soit
affiché ou lu correctement (interruption ou blocage de la
lecture). Pour obtenir des performances optimales, il est
recommandé d’utiliser une connexion 100BASE-TX entre
l’ordinateur et l’appareil.
255 .
255 .
255
Wireless
Configuration réseau
Si un routeur haut-débit (doté dune fonction de serveur DHCP
intégrée) est connecté à cet appareil, vous pouvez
simplement activer la fonction de serveur DHCP. Dans ce cas
vous navez pas besoin de configurer le réseau manuellement.
Si l’appareil est connecté à un routeur haut-débit dépourvu de
la fonction de serveur DHCP, vous devrez effectuer la
procédure de configuration décrite ci-après. Avant de
paramétrer le réseau, demandez conseil à votre fournisseur
Internet ou à votre gestionnaire de réseau qui vous indiquera
les réglages nécessaires.
Il est conseillé de se référer aussi au mode d’emploi fourni
avec le composant en réseau.
Toute modification des paramètres effectuée sur un routeur
non équipé de la fonction de serveur DHCP doit être
répercutée sur les paramètres réseau de l’appareil.
1
Appuyez sur les touches NETWORK  SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à l’affichage.
Les étapes suivantes sont décrites séparément pour la Wired
Setting et pour la Wireless Setting. Suivez les instructions
appropriées à votre type de connexion réseau.
Configuration réseau filaire
Vérifiez que le câble réseau (LAN) est correctement connecté
(page 10).
1
Utilisez les touches / pour sélectionner DHCP On,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez loption Use Proxy Server pour configurer le
Proxy Host Name et le Proxy Port.
Network Configuration
DHCP On
DHCP Off
Si votre routeur ne possède pas de fonction de serveur
DHCP intégrée, vous devrez configurer les paramètres
réseau manuellement. Retournez à létape 1 et
sélectionnez DHCP Off, puis appuyez sur ENTER. Après
avoir sélectionné DHCP Off, passez à létape 2.
24
/ : Pour choisir la position du chiffre à entrer.
/ : Pour augmenter ou diminuer les valeurs.
Adresse IP
L’adresse IP doit entrer dans les plages suivantes. Si
l’adresse IP ne correspond à ces définitions, vous ne
pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les
composants du réseau ni écouter les stations radio
Internet.
Class A : 10.0.0.1 à 10.255.255.254 / Class B : 172.16.0.1 à
172.31.255.254 / Class C : 192.168.0.1 à 192.168.255.254
Masq. de sous-réseau
Dans le cas où un modem xDSL ou un adaptateur de
terminal est connecté directement à cet appareil, entrez
le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation
de votre fournisseur d’accès Internet. Dans la plupart des
cas, entrez 255.255.255.0.
Passerelle par défaut
Si une passerelle (routeur) est connectée à cet appareil,
entrez l’adresse IP correspondante.
Premier Serveur DNS/Second Serveur DNS
Si la documentation de votre fournisseur daccès Internet
nindique quune seule adresse de serveur DNS,
sélectionnez loption Primary DNS Server. Si plus de deux
adresses de serveur DNS sont indiquées, désignez
Secondary DNS Server dans l’autre champ d’adresse de
serveur DNS.
Configuration Proxy
Sélectionnez loption Use Proxy Server si vous connectez
cet appareil à Internet via un serveur proxy. Entrez le
Proxy Host Name et le numéro de port de votre serveur
proxy dans le champ Proxy Port.
8
Radio Internet
/ : Pour choisir la position du chiffre à entrer.
/ : Pour changer le caractère affiché.
REPEAT : Pour changer de type de caractère.
CLEAR : Pour effacer un caractère à la fois.
Configuration sans fil
1
Utilisez / pour sélectionner Auto, puis appuyez sur
ENTER.
4
Wireless
Auto
Manual
Web Control
iOS Device
Utilisez les touches / pour sélectionner DHCP On,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez loption Use Proxy Server pour configurer le
Proxy Host Name et le Proxy Port.
2
DHCP Off
001XXXXXX
Si votre routeur ne possède pas de fonction de serveur
DHCP intégrée, vous devrez configurer les paramètres
réseau manuellement. Retournez à létape 4 et
sélectionnez DHCP Off, puis appuyez sur ENTER. Si vous
avez sélectionné DHCP Off, passez à létape 2 de la
section Configuration réseau filaire à la page 24.
002XXXXXX
003XXXXXX
Utilisez les touches /// pour entrez la phrase de
passe ou la clé WEP.
Enter Password

3
A

[REPEAT]
Change Text
[CLEAR]
Delete One Character
2
3
Sélectionnez Network Setting  WPS.
Utilisez les touches / pour sélectionner l’option PBC
(configuration par bouton-poussoir) ou l’option PIN
Input, puis appuyez sur ENTER.
Si votre périphérique sans fil prend en charge la
configuration par bouton-poussoir, sélectionnez PBC.
Select WPS Method
PBC (Push Button Configuration)
PIN Input
Utilisez les touches / pour sélectionner le réseau
sans fil disponible auquel vous désirez vous connecter.
Available Wireless Networks
Appuyez sur la touche NETWORK  SETUP de la
télécommande.
Lécran Initial Setup apparaît à l’affichage.
Network Configuration
DHCP On
Pour effectuer la configuration manuellement,
sélectionnez Manual.
1
Configuration de la connexion WPS
WPS est l’abréviation de « Wi-Fi Protected Setup ». C’est une
norme, créée par l’organisation Wi-Fi Alliance, pour une
fonctionnalité permettant d’effectuer de manière simple la
configuration des paramètres liés à l’interconnexion des
périphériques réseau sans fil (WLAN) compatibles WPS et au
cryptage.
Cet appareil prend en charge la configuration par boutonpoussoir et la configuration par saisie du code PIN.
Pour utiliser la connexion WPS, loption Network Type doit
être définie sur Wireless (sans fil) ou sur Auto. En cas
d’utilisation d’une connexion WPS, vérifier que le câble
réseau (LAN) n’est pas raccordé à l’appareil puis mettez
l’appareil sous tension.
PBC (Configuration bouton-poussoir)
Sur les périphériques réseau sans fil (WLAN) compatibles
WPS, les paramètres de connexion sont configurés
automatiquement par une simple pression sur le bouton
WPS. Suivez les instructions indiquées sur l’affichage.
C’est la méthode de configuration la plus facile,
disponible lorsque le périphérique réseau sans fil (WLAN)
est équipé d’un bouton WPS.
Entrée PIN
Les paramètres de connexion sont configurés en
saisissant sur le point d’accès sélectionné le code PIN à
huit chiffres indiqué sur l’affichage.
Suivez les instructions qui s’affichent dans la rubrique
« Configuration par saisie du code PIN », à droite de
l’affichage.
25
8
Radio Internet
Connexion par saisie du code PIN
1
Appuyez sur les touches NETWORK  SETUP.
Sélectionnez Network Setting  WPS  PIN Input, puis
appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches / pour sélectionner le point
daccès auquel vous souhaitez vous connecter, puis
appuyez sur ENTER.
Available Wireless Networks
001XXXXXX
002XXXXXX
003XXXXXX
3
Confirmez le code PIN de cet appareil, puis appuyez sur
ENTER.
Le code PIN de cet appareil est indiqué sur l’affichage.
Vous devez entrer ce code PIN pour vous connecter au
réseau.
88192420
[ENTER]
4
26
Connexion à un routeur non doté de la
fonction WPS-PBC
Cette section décrit la manière de configurer la connexion
réseau à l’aide du navigateur Safari sur un ordinateur
Macintosh.
Vérifiez que votre ordinateur est équipé d’une fonction de
connexion réseau sans fil (WLAN). La configuration des
paramètres peut être effectuée à l’aide du navigateur Web
installé sur l’ordinateur.
1
Vérifiez que le câble réseau (LAN) n’est pas connecté à
l’appareil.
2
Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur
une prise secteur. Appuyez sur la touche STANDBY/ON.
3
Appuyez sur la touche NETWORK  SETUP de la
télécommande.
4
Sélectionnez Network Setting  Network
Configuration  Wireless  Web Control.
5
Sélectionnez Start  OK.
L’appareil redémarre. Modifiez les paramètres à l’aide de
Web Control sur votre ordinateur.
6
Sur votre ordinateur, sélectionnez Pioneer Setup (cet
appareil) dans la liste des connexions réseau sans fil
disponibles.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est affiché sous la forme
Pioneer Setup:xxxxxx. « xxxxxx » correspond aux trois
octets inférieurs de l’adresse MAC.
Vous pouvez changer les paramètres réseau de l’appareil
via le navigateur Safari.
7
8
Lancez Safari sur votre ordinateur.
Cliquez sur l’icône Bookmark. Cliquez sur la liste Bonjour
(a), puis sélectionnez le nom de cet appareil (nom
convivial) (b) dans la section Bookmark (signet) en bas
de l’écran.
Si Bonjour ne s’affiche pas, accédez à l’adresse IP http://
192.168.1.1/ depuis Safari.
Selon le modèle de votre appareil X-HM71 ou X-HM81, le
nom affiché est XC-HM71 ou XC-HM81.
a
b
9
Cliquez sur Network Configuration. Sélectionnez Auto
et appuyez sur OK.
les paramètres réseau manuellement puis
10Configurez
cliquez sur Apply.
Si le nom du réseau (SSID) ne s’affiche pas, retournez à
l’étape 9 et sélectionnez Manual.
Start
Dans un délai de 2 minutes après avoir refermé le
message indiquant le code PIN, saisissez le code PIN sur
le point d’accès sélectionné à l’étape 2.
La réussite ou l’échec de la connexion est indiqué sur
l’affichage. La méthode de saisie du code PIN varie en
fonction du périphérique réseau utilisé. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec
votre périphérique réseau.
XX.XX
:xxxxxx
000001
000002
000003
Remarque
• La configuration réseau a été vérifiée pour Mac OS X 10.7
et Safari 5.1.
L’appareil redémarre et les nouveaux paramètres réseau sont
appliqués au niveau de l’appareil.
8
Radio Internet
Remarque
• Vous pouvez configurer les paramètres réseau indiqués
plus haut en vous connectant à l’adresse IP de cet appareil
via le navigateur Safari, même si l’option Web Control n’est
pas sélectionnée.
Configuration de la connexion via un
équipement iOS
Nom convivial
1
2
3
Il est possible d’appliquer les paramètres Wi-Fi de votre iPod/
iPhone/iPad (équipement fonctionnant sous iOS version 5.0
ou supérieure) à cet appareil.
1
Vérifiez que le câble réseau (LAN) n’est pas connecté à
l’appareil.
2
Déverrouillez votre iPod/iPhone/iPad afin de permettre
l’établissement de la connexion Wi-Fi.
3
Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur
une prise secteur. Appuyez sur la touche STANDBY/ON.
4
Appuyez sur la touche iPod ou USB de la télécommande.
Si vous appuyez sur la touche iPod, connectez votre iPod/
iPhone à la station d’accueil. Si vous appuyez sur USB,
connectez votre équipement iOS à la prise USB/iPod/
iPhone/iPad.
5
6
7
Appuyez sur la touche SETUP.
Sélectionnez Network Setting  Network
Configuration  Wireless  iOS Device et appuyez sur
ENTER.
Pressez sur Allow (Autoriser) sur votre iPod/iPhone/iPad.
Les paramètres Wi-Fi de votre iPod/iPhone/iPad sont
appliqués à l’appareil.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
4
Sélectionnez Parental Lock.
Appuyez sur les touches NETWORK  SETUP.
Sélectionnez Network Setting  Friendly Name.
Parental Lock
Utilisez les touches /// pour entrer le Friendly
Name, puis appuyez sur ENTER.
/ : Pour choisir la position du chiffre à entrer.
/ : Pour changer le caractère affiché.
REPEAT : Pour changer de type de caractère.
CLEAR : Pour effacer un caractère à la fois.
Configuration du contrôle parental
Le fonction de contrôle parental permet de restreindre
l’utilisation de la radio Internet par les enfants. Lorsque la
fonction Parental Lock est activée (On), il nest pas possible
découter la Internet Radio ou de sélectionner un favori dans
le dossier Favorites, sans entrer un mot de passe.
Pour activer/désactiver le contrôle parental
1
Appuyez sur les touches NETWORK  SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à l’affichage.
2
3
Sélectionnez Network Setting  Parental Lock.
Utilisez les touches /// ou les touches
numériques pour saisir le mot de passe, puis appuyez
sur ENTER.
/ : Pour choisir la position du chiffre à entrer.
/ : Pour augmenter ou diminuer le chiffre affiché.
Le mot de passe d’origine par défaut est « 0000 »
Change Password
Parental Lock
5
Utilisez les touches / pour sélectionner On (activé)
ou Off (désactivé), puis appuyez sur ENTER.
Pour changer le mot de passe
1
Appuyez sur les touches NETWORK  SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à l’affichage.
2
3
Sélectionnez Network Setting  Parental Lock.
4
Utilisez les touches /// ou les touches
numériques pour entrer le mot de passe actuel, puis
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Change Password.
Parental Lock
Change Password
Parental Lock
5
Utilisez les touches /// ou les touches
numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis
appuyez sur ENTER.
Si vous souhaitez retourner à lécran précédent, appuyez
sur RETURN.
27
9
Music server (serveur de musique)
L’appareil peut lire des fichiers audio stockés sur des
ordinateurs ou sur d’autres équipements connectés à un
réseau local (LAN).
Introduction
Cet appareil vous permet d’écouter des fichiers audio stockés
sur un ordinateur ou sur un autre équipement connecté à
l’appareil via l’interface réseau (LAN). Ce chapitre décrit
comment configurer le récepteur et comment effectuer la
lecture pour bénéficier de ces fonctions. Il est conseillé de se
référer aussi au mode d’emploi fourni avec le composant en
réseau.
Remarque
• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
• Avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player
12, vous pouvez même écouter les fichiers audio protégés
sur ce récepteur.
Au sujet des périphériques réseau DLNA
Ce récepteur vous permet de lire de la musique stockée sur
des serveurs de contenus multimédias connectés au même
réseau local (LAN) que le récepteur. Cet appareil vous permet
de lire des fichiers stockés sur les équipements suivants :
• Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows
Vista ou XP pourvus de Windows Media Player 11
• Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7 avec
Windows Media Player 12 installé
• Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la
norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres composants)
Les fichiers stockés sur un ordinateur ou un DMS (Digital
Media Server), comme indiqué ci-dessus, peuvent être lus via
un contrôleur de média numérique externe (DMC). Les
dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de fichiers
sont appelés DMR (Digital Media Renderer). Ce récepteur
dispose de cette fonction DMR.
Lorsque cet appareil est sélectionné comme appareil DMR et
que la lecture DMS commence, la source dentrée de lappareil
passe automatiquement sur DMR. Lors de la lecture DMR, le
nom de la piste, de lartiste, de lalbum et limage de la pochette
de lalbum apparaissent sur l’affichage de lappareil (certaines
informations peuvent ne pas s’afficher, selon le fichier en
cours de lecture).
28
En mode DMR, les opérations telles que la lecture/arrêt de
fichiers peuvent être effectuées à partir dune commande
externe. Le réglage de volume et la mise en sourdine sont
également possibles.
Remarque
• Selon le contrôleur externe utilisé, la lecture peut être
interrompue au moment où le volume est réglé sur le
contrôleur. Dans ce cas, ajustez le volume sur le récepteur
ou la télécommande.
Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone,
iPad et iTunes
AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec
iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion et les
Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur.
Pour utiliser la fonction Airplay, sélectionnez l’appareil sur
votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes, puis
commencez la lecture. Pour plus d’informations, reportezvous au site Apple (http://www.apple.com).
• Réglage du volume du récepteur depuis l’iPod touch,
iPhone, iPad ou iTunes.
• Pause/reprise de la lecture, plage précédente/suivante et
lecture aléatoire/répétée depuis la télécommande du
récepteur. Les icones de statut de lecture, de lecture
répétée ou de lecture aléatoire ne sont pas affichées.
• Affichage des informations de la piste en cours de lecture
sur l’affichage de lappareil, y compris le nom dartiste, le
nom du morceau/album et limage de la pochette de
lalbum. Il se peut que les informations autres que les noms
de morceaux ne s’affichent pas.
Tip
• Un raccordement au réseau est nécessaire pour pouvoir
utiliser AirPlay.
• Le nom de lappareil qui s’affiche sur linterface utilisateur
d’AirPlay, sur l’iPod touch, l’iPad ou dans iTunes peut être
changé dans loption Friendly Name du menu Network
Setting.
• La version AirPlay de ce récepteur a été mise au point et
testée à partir des versions iPod touch, iPhone, iPad et des
versions pour iTunes mentionnées sur le site de Pioneer.
AirPlay peut ne pas être compatible avec les versions
d’iPod touch, iPhone, iPad ou iTunes non mentionnées sur
le site Pioneer.
À propos de la fonction de serveur DHCP
Pour lire des fichiers audio stockés sur des composants
connectés au réseau, vous devez activer la fonction de serveur
DHCP sur votre routeur.
Si votre routeur ne présente pas cette fonction, il faudra
paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez
pas lire les fichiers audio enregistrés sur es composants en
réseau ni écouter les stations radio Internet. Pour plus
d’information à ce sujet, voir la section Configuration réseau à
la page 24.
Autorisation de ce récepteur
Ce récepteur doit être autorisé pour permettre la lecture.
L’appareil est automatiquement autorisé lorsqu’il est
connecté à un ordinateur via le réseau. Si ce n’est pas le cas,
autorisez le récepteur manuellement sur l’ordinateur. La
méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend
du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus
d’informations sur l’autorisation de ce récepteur, reportezvous au mode d’emploi de votre serveur.
Lecture de fichiers audio stockés sur des
ordinateurs ou sur d’autres équipements
Connexion au réseau local (LAN)
Avant d’utiliser cette fonction, veillez à connecter l’ordinateur
ou les autres équipements au réseau à l’aide de l’interface
LAN.
Pour plus dinformations sur les connexions, consultez la
section page 10.
Lecture avec Music Server
Important
• Il n’est pas possible d’accéder à un ordinateur sur un
réseau tout en étant connecté à un domaine configuré
dans un environnement réseau Windows. Au lieu de vous
connecter au domaine, connectez-vous sur la machine
locale.
• Dans certains cas, le temps écoulé peut ne pas s’afficher
correctement.
9
Music server (serveur de musique)
1
Appuyez sur la touche NETWORK à plusieurs reprises
pour sélectionner la fonction Music Server.
Tous les serveurs disponibles sont listés sur l’affichage.
Le message « Please wait » s’affiche jusqu’à ce qu’un
serveur disponible soit trouvé.
2
Utilisez les touches / pour sélectionner le serveur sur
lequel le fichier que vous souhaitez lire est stocké, puis
appuyez sur ENTER.
Les dossiers/fichiers stockés sur le serveur apparaissent
sur l’affichage.
3
Utilisez les touches / pour sélectionner le fichier que
vous désirez lire, puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
Music Server
Song 1
Artist
Album
 FLAC 44.1 kHz/24 bit
44:38
- 44:02
• Si le fichier que vous souhaitez lire se trouve dans un
dossier, sélectionnez d’abord le dossier.
• Si vous appuyez sur RETURN pendant la lecture,
l’affichage revient à lécran (dossiers/fichiers)
précédent.
• Pour ajouter un fichier dans les Favorites, appuyez sur
la touche +Favoritede la télécommande.
• Dans le cas où le message « Please wait » demeure
affiché, vérifiez votre environnement réseau.
29
10
Utilisation du tuner
Amélioration du son FM
Écoute démissions de radio
Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes
FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des
fonctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est réglé
sur une station, vous pouvez mémoriser sa fréquence pour
accéder facilement à cette station plus tard. Voir la section
Mémorisation de stations préréglées ci-dessous pour en savoir
plus sur la façon de procéder.
iPod
USB
CD
SOUND
BAND
CD DISP DIMMER
PRESET
BT Audio +Favorite TREBLE
ENTER
TUNE
BASS
RETURN
SETUP
PTY
3
30
RDS DISP
MUTE
iPod
CONTROL VOLUME
TOP
MENU
Appuyez sur TUNER pour sélectionner le syntoniseur.
Pour régler une station de radio.
Il existe deux manières de le faire :
Réglage automatique
Pour rechercher des stations sur la bande actuellement
sélectionnée, appuyez sur les touches TUNE / et
maintenez-les enfoncées pendant une seconde environ.
Le récepteur lance la recherche de la station suivante et
s’arrête à chaque détection de station. Répétez cette
opération pour trouver d’autres stations.
Réglage manuel
Pour modifier la fréquence d’un pas à la fois, appuyez sur
la touche TUNE /.
Tuned Mono – Sallume lors de la réception dune station de
radio FM mono.
Tuned Stereo – Sallume lors de la réception dune station de
radio FM stéréo.
Tuned – Sallume lors de la réception dune station de radio
AM stéréo.
PRESET
Utilisez BAND pour changer la bande (FM ou AM), si
nécessaire.
Chaque pression de la touche fait commuter la bande
entre FM (stéréo ou mono) et AM.
ENTER
TUNER EDIT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RETURN
ENTER
TUNE
REPEAT
0
100
FOLDER
CLEAR
1
Réglez une station que vous souhaitez mémoriser.
Pour plus d’information à ce sujet, voir la section Écoute
démissions de radio au-dessus.
2
Appuyez sur la touche TUNER EDIT.
Le numéro de préréglage clignote.
3
Appuyez sur la touche PRESET / pour sélectionner
la station préréglée que vous désirez.
Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les touches
numérotées.
4
Pour écouter les stations préréglées
Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir
accès à cette fonction. Voir la section Mémorisation de
stations préréglées au-dessus si vous n’avez pas encore
mémorisé de stations préréglées.
Appuyez sur la touche ENTER.
Le numéro préréglé cesse de clignoter et le récepteur
mémorise la station.
Remarque
• Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur
pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées
seront perdues et devront être reprogrammées.
Appuyez sur la touche PRESET / pour sélectionner
la station préréglée que vous désirez.
Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les touches
numérotées.
Attribution de noms aux stations préréglées
Pour faciliter l’identification, vous pouvez attribuer un nom à
toutes vos stations préréglées.
1
Choisissez la station préréglée que vous désirez
nommer.
Voir la section Pour écouter les stations préréglées audessus pour le détail à ce sujet.
2
Appuyez deux fois sur TUNER EDIT.
Le curseur se trouvant au premier caractère clignote sur
l’écran.
3
Saisissez le nom que vous désirez donner à la station.
Le nom peut comporter jusqu’à huit caractères.
• Utilisez les touches / pour sélectionner la position
du caractère.
• Utilisez les touches / pour sélectionner les
caractères.
• Le nom est mémorisé lorsque vous appuyez sur ENTER.
SHUFFLE
PLAY MODE
10
TUNE
SETUP
• Les stations radio sont mémorisées en mode stéréo.
Lorsqu’une station est mémorisée en mode FM MONO,
l’indication Tuned Stereo apparaît néanmoins lorsque la
station est rappelée.
1
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être
pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de
pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez. Ceci
vous évite d’avoir à rechercher la fréquence chaque fois que
vous désirez écouter cette station. Cet appareil peut
mémoriser jusqu’à 40 stations.
PRESET
1
2
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner FM
MONO.
Ceci devrait vous permettre d’obtenir une qualité sonore
acceptable.
Mémorisation de stations préréglées
PRESET
LINE
1
iPod
CONTROL VOLUME
TOP
MENU
TUNE
NETWORK TUNER AUDIO IN P.BASS
Si le voyant Tuned Mono ou Tuned Stereo ne s’allume pas lors du
réglage d’une station FM à cause d’un signal faible, réglez le
récepteur sur le mode de réception mono.
Changement du mode de coupure des parasites
Si vous trouvez que la qualité de réception radio AM est
mauvaise, même après avoir essayé ce qui précède, vous
pourrez peut-être l'améliorer en utilisant un mode différent de
réduction du bruit. Choisissez le mode qui fournit les
meilleurs résultats.
Code PIN par défaut : Mode1
1
Appuyez sur la touche TOP MENU après avoir réglé le
tuner sur une station de radio AM.
10
Appuyez sur les touches / pour sélectionnez un
mode de réduction de bruit (1, 2 ou 3), puis appuyez sur
la touche ENTER.
Utilisation du système RDS (Radio Data
System)
Remarque
• De plus, il existe trois autres types de programme : ALARM,
ALARMTST, et NO TYPE. ALARM et ALARMTST sont
utilisés pour diffuser des annonces d’urgence. NO TYPE
apparaît lorsqu’un type de programme ne peut pas être
trouvé.
Introduction au RDS
STANDBY/ON
News – Informations
Affairs – Analyse de l’actualité
Info – Informations d’ordre
général
Sport – Sport
Educate – Éducation
Drama – Pièces
radiophoniques, etc.
Culture – Culture nationale ou
régionale, théâtre, etc.
Science – Science et
technologie
Varied – Habituellement
programmes de discussion,
quiz ou entretiens.
Pop M – Musique pop
Rock M – Musique rock
Easy M – Écoute aisée
Light M – Musique classique
« légère »
Classics – Musique classique
« sérieuse »
Other M – Musique ne
correspondant à aucune des
catégories ci-dessus
Weather – Bulletins
météorologiques
Finance – Rapports de bourse,
commerce, ventes, etc.
Children – Programmes pour
enfants
Social – Affaires sociales
Religion – Programmes
religieux
Phone In – Opinion publique
par téléphone
Travel – Voyages et vacances,
plutôt qu’annonces de
circulation routière
Leisure – Loisirs et hobbies
Jazz – Jazz
Country – Musique country
Nation M – Musique populaire
dans une autre langue que
l’anglais
Oldies – Musique populaire
des années 50 et 60
Folk M – Musique folk
Document – Documentaires
NET STANDBY TIMER
iPod
USB
SLEEP
CD
ENTER
1
SOUND
TUNE
NETWORK TUNER AUDIO IN P.BASS
LINE
BAND
RETURN
SETUP
PTY
RDS DISP
MUTE
BT Audio +Favorite TREBLE
CD DISP DIMMER
Affichage d’informations RDS
La touche RDS DISP permet d’afficher les différents types
d’informations RDS disponibles.
OPEN/CLOSE
PRESET
Le système RDS (système de radiocommunication de
données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM
pour fournir aux auditeurs différents types d’informations—
notamment le nom de la station et le type d’émissions
diffusées.
L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une
recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez
rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour
type de programme Jazz.
Vous pouvez rechercher les types de programmes suivants :
• RDS n’effectue la recherche que parmi les stations
préréglées. Si aucune station n’a été réglée, ou si le type
de programme n’a pas pu être trouvé parmi les stations
préréglées, NO PTY est affiché. FINISH signifie que la
recherche est terminée.
TUNE
iPod
CONTROL VOLUME
TOP
MENU
PRESET
2
Utilisation du tuner
BASS
TUNER EDIT
Recherche de programmes RDS
Vous pouvez rechercher un type de programme répertorié cidessus.
1
Appuyez sur TUNER puis sur BAND pour sélectionner la
bande FM.
La fonction RDS n’est possible que dans la bande FM.
2
Appuyez sur la touche PTY.
PTY SEARCH apparaît sur l’afficheur.
3
Appuyez sur PRESET / pour sélectionner le type de
programme à écouter.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche
du type de programme.
Le système commence à rechercher les stations radio
préréglées qui correspondent au type de programme
souhaité et arrête la recherche dès qu’il en a trouvé une.
Répétez cette opération pour trouver d’autres stations.
Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner n’a pas pu
trouver le type de programme que vous cherchiez au
moment de la recherche.
Appuyez sur RDS DISP pour plus d’informations sur le
système RDS.
Chaque pression fait changer l’affichage dans l’ordre
suivant :
• Radio Text (RT) – Messages envoyés par la station de
radio. Par exemple, une station de radio interactive
propose un numéro de téléphone comme données RT.
• Program Service Name (PS) – Nom de la station de
radio.
• Program Type (PTY) – Indique le type de programme en
cours de diffusion.
• Fréquence actuelle du syntoniseur (FREQ)
Remarque
• Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur
l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon
incorrecte.
• Si vous voyez NO TEXT dans l’affichage RT, cela signifie
qu’aucune donnée RT n’est transmise par la station.
L’affichage bascule automatiquement sur l’écran de
données PS (en cas d’absence de données PS, l’indication
NO NAME apparaît).
• L’affichage PTY peut indiquer NO PTY.
31
11
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme
des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez
que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les
points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un
autre composant. Examinez les autres composants et les
appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être
résolu grâce à la liste de contrôles ci-dessous, consultez le
service après-vente Pioneer agréé le plus proche de chez vous
ou votre revendeur pour effectuer la réparation.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de
causes externes comme l’électricité statique, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise secteur et branchez-le
de nouveau pour rétablir les conditions normales de
fonctionnement.
Généralités
 L’horloge n’est pas à l’heure.
 Y a-t-il eu une panne de courant ?
 Remettre l’horloge à l’heure (page 11).
 L’appareil ne répond pas lorsqu’une touche est pressée.
 Mettez l’appareil en mode veille puis mettez-le de nouveau en marche.
 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après cela,
réinitialisez-le (page 11).
 Aucun son n’est entendu.
 Le volume est-il réglé sur « Min » ?
 Le casque est-il branché ?
 Les fils des enceintes sont-ils débranchés ?
 Les paramètres que vous avez réglés sont effacés.
 Le cordon d’alimentation a-t-il été débranché de force alors
que l’appareil était en marche ? Avant de débrancher le cordon
dalimentation, veillez à appuyer sur la touche STANDBY/ON et
attendez que le voyant dalimentation POWER situé sur le
panneau avant de lappareil soit éteint.
 Différence de volume entre les sources/formats CD, MP3,
WMA, iPod/iPhone/iPad et radio.
 Ceci ne constitue pas une anomalie de fonctionnement de
l’appareil. Le volume peut varier selon les sources d’entrée et
selon les formats de contenus audio.
 L’appareil ne peut pas être utilisé avec la télécommande.
 Essayez-vous d’utiliser la télécommande en étant placé loin de
l’appareil ? La distance entre la télécommande et lappareil ne
doit pas excéder 7 m, et langle avec la direction du capteur sur
le panneau avant ne doit pas dépasser 30° (page 5).
 Le capteur de la télécommande est-il exposé directement à la
lumière du soleil ou à un puissant éclairage artificiel, tel qu’un
tube fluorescent ? Le capteur de la télécommande est-il exposé
32
directement à la lumière du soleil ou à un puissant éclairage
artificiel, tel qu’un tube fluorescent ?
 Les piles sont mortes ? Remplacez les piles (page 5).
 Le récepteur s’éteint brusquement.
 Lorsque la fonction Auto Power Off est activée, l’appareil se
met automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant plusieurs heures. Vérifiez le réglage de la fonction de
mise hors tension automatique Auto Power Off (page 11).
 X-HM81/XC-HM81 uniquement : Le périphérique sans fil
Bluetooth ne peut pas être connecté ou utilisé. Aucun son
ne provient du périphérique sans fil Bluetooth ou le son est
interrompu.
 Vérifiez quaucun objet émettant des ondes
électromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à microondes, périphérique WLAN ou périphérique Bluetooth) ne se
trouve à proximité de l’appareil. Si un tel objet se trouve à
proximité de l’appareil, éloignez-en l’appareil. Ou bien,
n’utilisez pas l’objet émettant les ondes électromagnétiques.
 Vérifiez que le périphérique sans fil Bluetooth nest pas trop
éloigné de lappareil et quil ny a pas dobstacle entre le
périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil. Placez le
périphérique sans fil Bluetooth et lappareil de telle façon que la
distance qui les sépare soit inférieure à 10 m* et quil ny ait pas
dobstacle entre eux.
* La distance de transmission en visibilité directe est une
estimation. La distance de transmission dans la pratique peut
être différente selon l’environnement.
 Vérifiez que la clé Bluetooth est correctement branchée sur la
prise ADAPTER PORT de l’appareil.
 Il se peut que le périphérique Bluetooth ne soit pas configuré
sur le mode de communication prenant en charge la
technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez la configuration du
périphérique Bluetooth.
 Vérifiez l’appairage. Les paramètres dassociation ont été
supprimés de cet appareil ou du périphérique sans fil
Bluetooth. Effectuez de nouveau la procédure d’association.
 Vérifiez que le profil est correct. Utilisez un périphérique
Bluetooth prenant en charge le profil A2DP et le profil AVRCP.
Syntoniseur
 L’émission radiodiffusée est parasitée consécutivement.
 L’appareil est-il placé près du téléviseur ou de l’ordinateur ?
 L’antenne FM ou l’antenne cadre AM est-elle placée
correctement ? Si l’antenne est placée près du cordon
d’alimentation secteur, éloignez-la.
Lecture de disque
 La lecture ne démarre pas. La lecture s’arrête au milieu ou
ne se fait pas correctement.
 Le disque est-il mis à l’envers ?
 Le disque satisfait-il à la norme ?
 Le disque est-il déformé ou rayé ?
 La lecture est intermittente ou s’arrête.
 L’appareil est-il placé dans un endroit soumis à de fortes
vibrations ?
 Le disque est-il encrassé ?
 De la condensation s’est-elle formée à l’intérieur de l’appareil ?
 Le disque ne peut pas être lu ou le disque est éjecté
automatiquement.
 Le disque est-il rayé ? Les disques rayés risquent de ne pas
pouvoir être lus.
 Le disque est-il sale ? Nettoyez le disque (page 36).
 Le disque est-il placé correctement ? Placez le disque avec le
côté étiquette vers l’avant.
 L’appareil est-il placé dans un endroit humide ? De la
condensation a pu se former à l’intérieur. Attendez que la
condensation s’évapore. Ne placez pas lappareil à proximité
dun climatiseur, etc. (page 36).
 Le son se coupe pendant la lecture d’un disque.
 Le volume est peut-être réglé trop haut. Les sons et les images
peuvent devenir instables lorsque le volume est réglé trop haut
; dans ce cas, baissez le volume.
Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté
 Le périphérique de stockage USB n’est pas reconnu.
 Le périphérique de stockage USB est-il connecté correctement ?
Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond).
 Le périphérique de stockage USB est-il connecté via un
concentrateur USB ? Cet appareil ne prend pas en charge les
concentrateurs USB. Connectez directement le périphérique
de stockage USB à l’appareil.
 Ceci ne constitue pas une anomalie de fonctionnement de
l’appareil. Mettez l’appareil hors tension puis remettez-le sous
tension. Certains périphériques de stockage USB peuvent ne
pas être reconnus correctement. Cet appareil prend
uniquement en charge les périphériques de stockage USB de
type stockage de masse. Seuls les systèmes de fichiers FAT16
et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichiers
(par ex : FAT, NTFS, etc.) ne sont pas pris en charge. Cet
appareil ne prend pas en charge l’utilisation de disques durs
externes.
 Le lecteur prend beaucoup de temps à reconnaître le
périphérique de stockage USB.
 Quelle est la capacité du périphérique de stockage USB ? Un
certain temps est nécessaire pour charger les données
lorsqu’un périphérique de stockage USB de grande capacité
est connecté (cela peut prendre plusieurs minutes).
11
 La lecture audio est perturbée ou s’interrompt de manière
indésirable.
 Il se peut que vous utilisiez un périphérique de type USB 1.0.
Nous vous recommandons d’utiliser un périphérique
compatible avec la norme USB 2.0.
 Le fichier ne peut pas être lu.
 Le fichier est-il protégé contre la copie (par DRM) ? Les fichiers
protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
 Ceci ne constitue pas une anomalie de fonctionnement de
l’appareil. Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent
pas être lus. Il se peut que l’appareil ne lise pas certains
fichiers.
 L’appareil se met hors tension lorsque je connecte un
périphérique de stockage USB.
 Le voyant TIMER clignote-t-il ? Le périphérique de stockage
USB ne fonctionne pas ou sa consommation électrique est
trop élevée. Déconnectez le périphérique de stockage USB et
mettez l’appareil sous tension.
Lorsqu’un iPod/iPhone/iPad est connecté
 Je n’arrive pas à faire fonctionner l’iPod/iPhone/iPad.
 Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est correctement
connecté (voir Connexion dun iPod/iPhone à la station
daccueil à la page 14). Essayez aussi de déconnecter l’iPod/
iPhone/iPad puis de le reconnecter.
 Vérifiez que l’iPod/iPhone/iPad connecté est pris en charge par
cet appareil.
 Si l’iPod/iPhone/iPad est figé, essayez de le réinitialiser puis
reconnectez-le à l’appareil.
Network
 Impossible d’accéder au réseau.
 Le câble LAN n’est pas bien raccordé. Enfoncez bien la fiche
du câble LAN dans la prise (page 10).
 Vérifiez le type de réseau (Network Setting  Network
Type). Lorsque l’option Auto est sélectionnée dans Network
Type, le type de réseau est sélectionné automatiquement,
selon que le réseau utilisé est un réseau Wired (filaire) ou
Wireless (sans fil).
 Impossible d’accéder au réseau avec le protocole WPS.
 Loption Network Type est réglée sur Wired. Pour utiliser la
connexion WPS, loption Network Type doit être définie sur
Wireless (sans fil) ou sur Auto. Reportez-vous à la page 25
pour changer le type de réseau. En cas d’utilisation d’une
connexion WPS, vérifier que le câble réseau (LAN) n’est pas
raccordé à l’appareil puis mettez l’appareil sous tension.
Informations supplémentaires
 Impossible d’accéder au composant ou à l’ordinateur
connecté au réseau.
 Un logiciel antivirus est actuellement installé sur le composant
raccordé. Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à
un composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé.
 Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est
mis sous tension. Mettez le composant audio en réseau sous
tension avant le récepteur.
 Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé
correctement. Si le l’autorisation est automatique, vous devez
saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la
connexion n’est pas réglée sur « Do not authorize » (Ne pas
autoriser).
 Il n’y a aucun fichier audio lisible sur le composant raccordé
au réseau. Vérifiez les fichiers audio enregistrés sur le
composant raccordé au réseau.
 La lecture ne démarre pas.
 Le composant est actuellement débranché du récepteur ou de
la source d’alimentation. Vérifiez si le composant est
correctement raccordé à ce récepteur ou à la source
d’alimentation.
 L’ordinateur ou la radio Internet ne fonctionne pas
correctement.
 L’adresse IP n’a pas été désignée correctement. Mettez en
service la fonction de serveur DHCP de votre routeur, ou
paramétrez le réseau manuellement pour votre environnement
réseau (page 10).
 L’adresse IP est désignée automatiquement.
 Le paramétrage automatique prend un certain temps. Veuillez
attendre.
 Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau,
par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus.
 Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est
pas actuellement installé sur votre ordinateur. Installez
Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur
votre ordinateur (page 28).
 Des fichiers audio ont été enregistrés dans d’autres formats
que MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC, FLAC et
WMA. Lisez des fichiers audio enregistrés dans les formats
MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC, FLAC et WMA. Il
se peut toutefois que certains fichiers audio enregistrés dans
ces formats ne puissent pas être lus sur ce récepteur.
 Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ou FLAC sont
lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player
12. Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ou FLAC ne
peuvent pas être lus avec Windows Media Player 11 ou
Windows Media Player 12. Essayez un autre serveur. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec votre serveur.
 Le composant raccordé au réseau ne fonctionne pas
correctement. Vérifiez si le composant est affecté par quelque
chose ou s’il est en veille. Essayez de remettre le composant en
marche, si nécessaire.
 Le composant raccordé au réseau ne permet pas le partage de
fichiers. Essayez de changer les réglages du composant
raccordé au réseau.
 Le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau a
été supprimé ou endommagé. Vérifiez le dossier enregistré sur
le composant raccordé au réseau.
 Les connexions réseau peuvent être limitées par la
configuration des paramètres de l’ordinateur, tels que les
paramètres réseau, les paramètres de sécurité, etc. Vérifiez la
configuration des paramètres de l’ordinateur : paramètres
réseau, paramètres de sécurité, etc.
 Impossible d’accéder à Windows Media Player 11 ou
Windows Media Player 12.
 Dans le cas de Windows Media Player 11 : Vous êtes
actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur
lequel Windows XP ou Windows Vista est installé. Dans le cas
de Windows Media Player 12 : Vous êtes actuellement
connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows 7
est installé. Au lieu de vous connecter au domaine, connectezvous sur la machine locale.
 La lecture audio s’arrête ou est perturbée.
 Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été
enregistré dans un format lisible par ce récepteur. Vérifiez si le
fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge
par ce récepteur. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou
détruit. Même les fichiers à priori compatibles avec cet
appareil peuvent parfois ne pas être lus ou affichés (page 39).
 Le câble LAN est actuellement débranché. Raccordez le câble
LAN correctement (page 10).
 Le trafic est très important sur le réseau auquel vous avez
accès par Internet. Utilisez une liaison 100BASE-TX pour
accéder aux composants en réseau.
 En mode DMR, selon le contrôleur externe utilisé, la lecture
peut être interrompue au moment où le volume est réglé sur le
contrôleur. Dans ce cas, ajustez le volume sur le récepteur ou
la télécommande.
 Une connexion est routée à travers un réseau local (LAN) sans
fil sur le même réseau. Le réseau local (LAN) sans fil peut créer
une pénurie de largeur de bande dans la bande des 2,4 GHz.
Ne routez pas les connexions filaires LAN via un réseau local
sans fil. Éloignez l’appareil de tout équipement émettant des
ondes électromagnétiques dans la bande des 2,4 GHz (fours à
micro-ondes, consoles de jeux, etc.). Si cela ne permet pas de
résoudre le problème, arrêtez d’utiliser les autres équipements
qui émettent des ondes électromagnétiques.
 Impossible d’écouter des stations radio Internet.
 Les réglages de pare-feu des composants en réseau agissent
actuellement. Vérifiez les réglages de pare-feu des composants
en réseau.
33
11
 Vous êtes actuellement déconnecté d’Internet. Vérifiez les
réglages de connexion des composants en réseau et adressezvous à votre fournisseur de réseau, si nécessaire (page 10).
 Les émissions d’une station radio Internet ont été arrêtées ou
interrompues. Certaines stations de radio Internet figurant
dans la liste des stations de radio Internet pour cet appareil
(page 30) peuvent ne pas être disponibles occasionnellement.
 Impossible de mettre la fonction de lecture Music Server/
DMR en pause.
 Pour certains serveurs DLNA/NAS ou formats de fichiers, il
peut arriver que la lecture ne puisse pas être mise en pause.
Veuillez contacter le fabricant du logiciel de serveur DLNA ou
le fabricant du serveur NAS que vous utilisez.
Réseau local sans fil (WLAN)
 Impossible de se connecter au réseau via le convertisseur
de réseau sans fil.
 Loption Network Type est-elle réglée sur Auto et le câble
réseau (LAN) est-il connecté à lappareil ? Réglez loption
Network Type sur Wireless ou déconnectez le câble réseau
(LAN) de lappareil, puis redémarrez l’appareil. Si loption
Network Type est réglée sur Auto et que le câble réseau est
connecté à lappareil, celui-ci considère le Network Type
comme un réseau Wired.
 Cet appareil et l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.) sont
trop éloignés ou un obstacle se trouve entre eux. Améliorez
l’environnement du réseau sans fil en rapprochant l’appareil et
l’unité de base, etc.
 Cet appareil et l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.) sont
trop éloignés ou un obstacle se trouve entre eux. Améliorez
l’environnement du réseau sans fil en rapprochant l’appareil et
l’unité de base, etc.
 Un four à micro-ondes ou un autre appareil générant des ondes
électromagnétiques se trouve dans l’environnement du réseau
sans fil. Utilisez le système dans un endroit à l’écart des fours à
micro-ondes ou d’autres équipements produisant des ondes
électromagnétiques. Évitez autant que possible d’utiliser des
appareils générant des ondes électromagnétiques lors de
l’utilisation du système avec le réseau local sans fil.
 Plusieurs périphériques sans fil sont connectés au routeur
LAN sans fil. En cas d’utilisation de plusieurs périphériques
sans fil, leurs adresses IP doivent être changées.
 La connexion réseau sans fil ne peut pas être établie entre
l’appareil et l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.).
L’appareil doit être configuré pour pouvoir établir une
connexion réseau sans fil. Voir Connexion réseau sans fil
(WLAN) à la page 10.
 Les paramètres d’adresse IP de l’appareil ne correspondent
pas à ceux du routeur LAN sans fil, etc. Vérifiez les paramètres
d’adresse IP de l’appareil (y compris les paramètres DHCP). Si
l’option DHCP de l’appareil est activée, mettez l’appareil hors
34
Informations supplémentaires
tension puis de nouveau sous tension. Vérifiez que les
paramètres d’adresse IP de l’appareil correspondent aux
paramètres du routeur LAN sans fil, etc. Si l’option DHCP de
l’appareil est désactivée, définissez une adresse IP qui
corresponde au réseau de l’unité de base (routeur LAN sans fil,
etc.). Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est
« 192.168.1.1 », réglez l’adresse IP du récepteur sur
« 192.168.1.XXX » (* 1), le masque de sous-réseau sur
« 255.255.255.0 », la passerelle et le serveur DNS sur
« 192.168.1.1 ».
* 1) Réglez la valeur « XXX » dans « 192.168.1.XXX » sur un
nombre compris entre 2 et 248 qui n’est pas affecté à d’autres
équipements.
 Le point d’accès est configuré pour dissimuler le nom du
réseau sans fil (SSID). Dans ce cas, le SSID ne peut être
affiché sur l’écran de la liste des points d’accès. Dans ce cas,
configurez le SSID, etc., en réglant manuellement les
paramètres du réseau sans fil sur l’appareil.
 Les paramètres de sécurité du point d’accès utilisent une clé
de type « WEP 152 bits » ou une authentification par clé
partagée. Ce récepteur ne prend pas en charge les clé de type
« WEP 152 bits » ni l’authentification par clé partagée.
2
Appuyez sur la touche SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à l’affichage.
3
Sélectionnez Option Setting  Firmware Update 
Start, et appuyez sur ENTER.
Firmware Update
Start
Cancel
4
Mise à jour du micrologiciel (Firmware Update)
Cette procédure permet d’effectuer la mise à jour du
micrologiciel du récepteur. Vous pouvez mettre à jour le
micrologiciel via un périphérique de stockage USB.
Pour effectuer la mise à jour via un périphérique de stockage
USB, téléchargez le fichier de mise à jour sur un ordinateur,
enregistrez ensuite le fichier sur un périphérique de stockage
USB, puis branchez le périphérique de stockage USB sur le
port USB situé sur le panneau avant de l’appareil.
Si un fichier de mise à jour est disponible sur le site Pioneer,
téléchargez-le sur votre ordinateur. Le fichier de mise à jour
téléchargé du site Pioneer sur votre ordinateur est compressé
dans le format ZIP. Décompressez le fichier ZIP avant de
l’enregistrer sur le périphérique de stockage USB. Si le
périphérique de stockage USB contient d’autres fichiers de
mise à jour pour d’autres modèles, supprimez-les.
Important
• NE débranchez PAS le cordon d’alimentation pendant la
mise à jour.
• Pendant la procédure de mise à jour via un périphérique de
stockage USB, ne déconnectez pas le périphérique de
stockage USB.
1
Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour
sélectionner la source d’entrée USB.
Lindication USB apparaît sur l’affichage.
Pour effectuer la mise à jour, sélectionnez OK.
L’écran de mise à jour apparaît et la mise à jour
commence.
Cet appareil redémarrera une fois la mise à jour effectuée,
et la fonction d’entrée affichée sera celle sélectionnée
avant la mise à jour.
Messages de mise à jour du micrologiciel
Mentions d’état
Description
File Not Found.
Aucun fichier de mise à jour n’a été trouvé
sur le périphérique de stockage USB.
Enregistrez le fichier dans le répertoire
racine du périphérique de stockage USB.
Mise à jour du micrologiciel via le navigateur
Safari
Vous pouvez utiliser le navigateur Apple Safari pour effectuer
la mise à jour du micrologiciel de cet appareil. Téléchargez la
dernière version du micrologiciel depuis le site Web Pioneer.
1
Assurez-vous que cet appareil et l’ordinateur utilisé sont
connectés au même réseau filaire ou sans fil.
2
Lancez Safari sur votre ordinateur.
11
3
Informations supplémentaires
Cliquez sur l’icône Bookmark. Cliquez sur la liste Bonjour
(a), puis sélectionnez le nom de cet appareil (nom
convivial) (b) dans la section Bookmark (signet) en bas
de l’écran.
Si Bonjour ne s’affiche pas, accédez à l’adresse IP http://
(adresse IP de l’appareil) depuis Safari.
Selon le modèle de votre appareil X-HM71 ou X-HM81, le
nom affiché est XC-HM71 ou XC-HM81.
5
Appuyez sur la touche Start.
L’écran Préparation de la mise à jour du micrologiciel
s’affiche. Si cet écran napparaît automatiquement,
cliquez sur Click here.
7
L’écran de statut d’installation du micrologiciel s’affiche.
Appuyez sur la touche Ok.
Le message “The upload process finished successfully.”
s’affiche lorsque la mise à jour est terminée.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
une fois la mise à jour terminée.
BCO_1000.fw
a
b
Remarque
• Pour vérifier l’adresse IP de l’appareil, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur les touches NETWORK  SETUP.
2. Sélectionnez System Info.
3. Vérifiez le champ d’adresse IP.
4
Cliquez sur Firmware Update.
1.11
6
Recherchez la dernière version du micrologiciel de
l’appareil sur votre navigateur (a) et cliquez sur Upload
(Télécharger) (b).
L’écran de confirmation apparaît. Si vous souhaitez
effectuer la mise à jour du micrologiciel, cliquez sur Yes.
Une fois que le processus de mise à jour a démarré, il nest
plus possible de larrêter. Patientez jusqu’à ce que le
téléchargement du fichier soit terminé (cela peut prendre
environ une minute, selon les caractéristiques de la
connexion réseau).
11
s1000
Remarque
• La configuration réseau a été vérifiée pour Mac OS X 10.7
et Safari 5.1.
Réinitialisation de l’appareil
Cette procédure permet de restaurer la configuration
d’origine (sortie d’usine) de tous les paramètres de l’appareil.
Important
• Déconnectez tous les équipements raccordés à l’appareil
avant d’effectuer l’opération.
1
Appuyez sur les touches NETWORK  SETUP.
Lécran Initial Setup apparaît à l’affichage.
2
3
Utilisez / pour sélectionner Factory Reset.
S1000
b
BCO_1000.fw
a
Sélectionnez Start.
L’écran « Reset? » s’affiche. Appuyez sur ENTER pour
réinitialiser l’appareil.
Tous les paramètres de l’appareil seront réinitialisés à
leur valeur d’origine par défaut lors de la prochaine mise
en marche de l’appareil.
35
11
Précautions dutilisation
Déplacement de l’appareil
Si vous souhaitez déplacer l’appareil, vérifiez tout d’abord
qu’aucun disque n’est chargé dans l’appareil et déconnectez
tous les équipements raccordés à l’appareil, tels que iPod/
iPhone/iPad, périphérique de stockage USB, câble réseau
(LAN), etc. Appuyez ensuite sur la touche STANDBY/ON,
attendez que le voyant dalimentation situé sur le panneau
avant de lappareil soit éteint, puis débranchez le cordon
dalimentation secteur. Le fait de déplacer ou de transporter
lappareil avec un disque chargé à lintérieur ou avec un
équipement raccordé au port de connexion pour iPod/iPhone,
aux prises USB, LAN (10/100) ou aux prises mini-jack AUDIO
IN, PHONES, peut causer des dommages.
Emplacement d’installation
Choisissez un endroit stable près du téléviseur et/ou du système
stéréo utilisé avec cet appareil. Ne placez pas cet appareil sur
un téléviseur ou un moniteur couleur. En outre, installez-le à
l’écart des platines à cassettes et autres équipements pouvant
être facilement affectés par les champs magnétiques.
Évitez d’installer l’appareil dans les endroits suivants :
•
•
•
•
•
Endroits exposés à la lumière directe du soleil
Endroits humides ou insuffisamment aérés
Endroits extrêmement chauds
Endroits exposés aux vibrations
Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de
fumée de cigarette
• Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur
(cuisines, etc.)
Ne placez pas d’objets sur l’appareil.
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
N’obstruez pas les orifices de ventilation.
N’utilisez pas cet appareil en le plaçant sur un tapis à poils
longs, un lit, un canapé, etc. ou en l’enveloppant ou le
couvrant avec un tissu, etc. Cela empêcherait la dissipation
de chaleur et risquerait de provoquer des dommages.
N’exposez pas l’appareil à la chaleur.
Ne placez pas cet appareil au-dessus d’un amplificateur ou de
tout autre équipement générant de la chaleur. En cas
d’installation sur un rack, pour éviter que l’appareil ne soit
exposé à la chaleur dégagée par l’amplificateur ou d’autres
équipements audio, placez-le sur un rayon en-dessous de
l’amplificateur, etc.
36
Informations supplémentaires
Nettoyage de l’appareil
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
avant de nettoyer l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. En cas de
salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une
solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes
d’eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la saleté,
puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits
insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et
d’abimer la peinture. En outre, le fait de laisser des produits
en caoutchouc ou en vinyle en contact avec l’appareil
pendant de longues périodes risque de tacher le boîtier de
l’appareil.
• En cas d’utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec
des produits chimiques, etc., lisez les précautions d’emploi
fournies par le fabricant.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres produits
chimiques volatils. En outre, n’utilisez pas de vaporisateur
de produits de nettoyage ni d’agents antistatiques.
• En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux,
essorez-le chiffon, nettoyez la saleté, puis essuyez l’appareil
à l’aide d’un chiffon sec.
• N’utilisez pas de disques endommagés (fissurés ou
déformés).
• Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont gravées
les informations devenir rayée ou sale.
• N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants
sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les
rendre illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette est
collée sur les disques de location, et que la colle de
l’étiquette peut avoir débordé. Vérifiez que la colle n’a pas
débordé des bords de l’étiquette avant d’utiliser un disque
de location.
Au sujet du droit d’auteur (copyrights)
Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés
à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits
d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux ÉtatsUnis par des brevets et d’autres formes de propriété
intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétrotechnique et le désassemblage sont proscrits.
À propos des disques de forme particulière
Les disques ayant une forme spéciale (cœur, hexagone, etc.)
ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire
de tels disques, car ils peuvent endommager l’appareil.
Manipulation d’un disque
Rangement
• Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangezles verticalement, en évitant les endroits chauds, humides,
exposés directement à la lumière du soleil ou extrêmement
froids.
• Veuillez lire les recommandations fournies avec le disque.
Nettoyage des disques
• Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un disque
peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un
chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer délicatement le
disque en allant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas un
tissu de nettoyage sale.
Avertissement lorsque l’appareil est installé
dans un meuble fermé par une vitre
N’appuyez pas sur la touche  OPEN/CLOSE de la
télécommande pour ouvrir le tiroir disque lorsque la porte
vitrée du meuble est fermée. L’ouverture du tiroir disque
pourrait être gênée par la porte vitrée et cela risquerait
d’endommager l’appareil.
À propos de la lecture en réseau
Les fonctions de lecture en réseau de cet appareil, telles que
Radio Internet ou Music Server, utilisent les technologies
suivantes :
Windows Media Player
Pour plus dinformations sur cette application, consultez la
section Media Player 11/Windows Media Player 12 (page 28).
11
Windows Media DRM
WMDRM (Microsoft Windows Media Digital Rights
Management) est une plateforme protégeant et fournissant
en toute sécurité des contenus pouvant être lus sur les
ordinateurs, les périphériques portables et les périphériques
en réseau. Cet appareil fonctionne comme un équipement de
gestion des droits numériques Windows Media (WMRDM 10)
pour les périphériques mis en réseau. Les contenus protégés
par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs
multimédia prenant en charge WMDRM.
Les propriétaires de contenus emploient la technologie
WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs
droits d’auteurs. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour
accéder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel
WMDRM ne parvient pas à protéger les contenus, les
propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de
révoquer la capacité du logiciel d’employer WMDRM pour lire ou
copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas les
contenus non protégés. Lorsque vous téléchargez des licences
pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse
inclure une liste de révocation avec dans les licences. Les
propriétaires de contenus peuvent vous demander de mettre à
jour le logiciel WMDRM pour accéder à leurs contenus. Si vous
refusez une mise à jour, vous ne pourrez plus accéder aux
contenus exigeant une mise à jour.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. L’emploi ou la distribution d’une
telle technologie hors de ce produit sans licence Microsoft sont
interdits.
DLNA
Lecteur audio DLNA CERTIFIED®
La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance
transindustrielle des sociétés de production d’appareils
électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques
mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de
partager aisément les médias numériques par leurs réseaux
avec ou sans fil.
Informations supplémentaires
Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits
conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet
appareil est conforme avec la directive « DLNA
Interoperability Guidelines v1.5 » concernant
l’interopérabilité.
Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou
un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur,
certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront
éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode
d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus
d’informations à ce sujet.
DLNA®, le logo DLNA Logo et DLNA CERTIFIED® sont des
marques commerciales, des marques de service ou des
marques d'homologation de Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement
bien qu’ils soient dans un format compatible.
• Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus.
• Dans certains cas vous ne pourrez pas écouter une station
radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une
liste de stations radio.
• Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines
fonctions ne seront pas prises en charge.
• Les formats de fichiers pris en charge varient d’un serveur
à l’autre. À ce titre, les fichiers non pris en charge par votre
serveur ne sont pas affichés sur cet appareil. Pour plus
d’informations, contactez le constructeur de votre serveur.
Avis de non responsabilite concernant les
contenus diffuses par un tiers
L’acces a du contenu Web requiert un acces internet haut
debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de vos
coordonnees et le paiement d’un abonnement sur un site.
Le contenu du site peut etre change, suspendu, interrompu
sans aucun avertissement, Pioneer declinant toute
responsabilite quant a d’eventuels changements.
Pioneer decline toute responsabilite quant au contenu, a sa
disponibilite et quant a la continuite du service.
• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le
contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu
correctement (la lecture peut être interrompue ou
bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé
de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 100BASE-TX.
• Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers
simultanément, la lecture peut être interrompue ou se
bloquer.
• Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé
et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se
bloquer.
Pioneer dégage toute responsabilité en cas de mauvais
fonctionnement de l’appareil et/ou de la fonction Music
Server causé par des problèmes de communication liés à
votre connexion réseau et/ou votre ordinateur ou d’autres
périphériques connectés. Veuillez contacter le fabricant de
votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
Windows Media est une marque commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft
Corporation, qui ne peut être utilisée ou distribuée que sous
licence de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 et
WindowsNT® sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Autorisation de ce récepteur
Pour pouvoir utiliser la lecture avec la fonction Music Server,
il est nécessaire d’autoriser l’appareil au préalable.
L’autorisation est accordée automatiquement lorsque le
récepteur se connecte à l’ordinateur par le réseau. Si ce n’est
pas le cas, autorisez le récepteur manuellement sur
l’ordinateur.
La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend
du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus
d’informations sur l’autorisation de ce récepteur, reportezvous au mode d’emploi de votre serveur.
Anomalies lors de lecture en réseau
• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou
supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant
la lecture de contenu.
37
11
aacPlus
Le décodeur AAC emploie le aacPlus mis au point par Coding
Technologies
(www.codingtechnologies.com).
FLAC
Décodeur FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
Josh Coalson
La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire,
avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :
• La redistribution du code source retienne l’avis de
copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de nonresponsabilité suivant.
• Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis
de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de
non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les
matériaux qui accompagnent la distribution.
• Le nom de la fondation Xiph.org
Foundation ainsi que les noms de ses collaborateurs ne
peuvent être utilisés pour faire de la publicité ou pour
promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable spécifique.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
38
Informations supplémentaires
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise une fréquence radio de la bande 2,4 GHz
qui est également utilisée par d’autres systèmes sans fil
(consultez la liste ci-dessous). Pour éviter que la
communication ne soit parasitée ou interrompue, n’utilisez
pas cet appareil à proximité de tels systèmes ou veillez à ce
que ces derniers soient hors tension pendant l’utilisation de
l’appareil.
• Téléphones sans fil
• Télécopieurs filaires
• Fours à micro-ondes
• Périphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g)
• Appareil AV sans fil
• Télécommandes sans fil pour jeux vidéo
• Appareils paramédicaux à micro-ondes
• Certains écrans de surveillance des bébés
D’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur
la même fréquence :
• Systèmes antivol
• Stations radio amateur (HAM)
• Systèmes logistiques des grands magasins
• Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou de
secours
Remarque
• Si des parasites apparaissent sur limage du téléviseur, il se
peut que le périphérique sans fil Bluetooth ou cet appareil
(y compris des produits pris en charge par cet appareil)
crée des interférences avec le connecteur dantenne de
votre téléviseur, ou avec votre équipement vidéo, radio
satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le connecteur dantenne
du téléviseur du périphérique sans fil Bluetooth ou de cet
appareil (y compris les produits pris en charge par cet
appareil).
• Dans le cas où un obstacle (tel quune porte métallique, un
mur en béton ou un dispositif disolation contenant un film
daluminium) se trouve entre cet appareil et le périphérique
sans fil Bluetooth, vous devrez peut-être changer
lemplacement de lappareil afin déviter le parasitage du
signal et les interruptions de communication.
Limite de fonctionnement
L’utilisation de cet appareil est limitée à un usage privé.
(Selon l’environnement, les distances de transmission
peuvent être réduites.)
Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté
pour cause de mauvaise réception ou de non réception des
ondes radio :
• Dans des immeubles en béton armé ou à structure
métallique.
• Près d’un grand meuble métallique.
• Dans la foule ou près d’un bâtiment ou d’un obstacle.
• Endroit exposé à un champ magnétique, à de l’électricité
statique ou à des parasites causés par des équipements de
communication radio utilisant la même bande de
fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un
périphérique réseau sans fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou
un four à micro-ondes.
• Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée
(appartement, maison en ville, etc.) et si le four à microondes de votre voisin se trouve à proximité de votre
système, des interférences peuvent se produire. Si tel est le
cas, changez l’emplacement de l’appareil. Lorsque le four
à micro-ondes n’est pas utilisé, les interférences
disparaissent.
Réflexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil incluent les ondes
radio qui proviennent directement du périphérique sans fil
Bluetooth (onde directe) et les ondes radio provenant de
différentes directions en raison de leur réflexion sur les murs,
le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les ondes
réfléchies (dues aux obstacles et objets réfléchissants)
produisent à leur tour un certain nombre d’ondes réfléchies et
modifient les conditions de réception selon l’endroit. Si le son
ne peut pas être reçu convenablement à cause de ce
phénomène, essayez de déplacer légèrement le dispositif
sans fil Bluetooth. Notez également que les ondes réfléchies
peuvent interrompre la réception audio lorsquune personne
traverse ou sapproche de lespace entre cet appareil et le
périphérique sans fil Bluetooth.
11
Informations supplémentaires
Précautions relatives aux connexions à des
produits pris en charge par cet appareil
• Effectuez toutes les connexions entre tous les équipements
pris en charge par cet appareil, y compris tous les câbles
audio et les cordons d’alimentation, avant de les connecter
à cet appareil.
• Après avoir effectué toutes les connexions sur cet appareil,
vérifiez les câbles audio et les cordons d’alimentation pour
vous assurer qu’ils ne sont pas emmêlés.
• Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous
disposez de suffisamment d’espace libre autour de celui-ci.
• Lorsque vous changez les connexions des câbles audio et
d’autres câbles pour les équipements pris en charge par
cet appareil, vérifiez que vous disposez de suffisamment
d’espace libre autour de celui-ci.
Catég Exten
Flux
orie
sion
WAV
.wav
LPCM
WMA
.wma
WMA2/7/
8/9b
.mp3
MPEG-1/2 Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz
Audio
Layer-3
Débit binaire
16 bits
requis pour la
quantification
Canal
2 canaux
Débit binaire
8 kbps à
320 kbps
VBR/CBR
Pris en charge/
Pris en charge
FLACd .flac
FLAC
Fréquence
Music Server
d’échantillonnage (Wired): 32
kHz, 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2
kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192
kHz
AAC
.m4ac MPEG-4
AAC LC
.aac
MPEG-4
HE AAC
(aacPlus
v1/2)
Music Server
(Wireless): 32
kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Débit binaire
requis pour la
quantification
16 bits, 24 bits
Débit binaire
requis pour la
quantification
16 bits, 24 bits
Canal
2 canaux
Canal
2 canaux
Débit binaire
—
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz
Débit binaire
requis pour la
quantification
Catég Exten
Flux
orie
sion
MP3a
Fréquence
Music Server
d’échantillonnage (Wired): 32
kHz, 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2
kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192
kHz
Music Server
(Wireless): 32
kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
À propos des formats de fichiers de musique
lisibles
Les fonctions USB et NETWORK (réseau) de ce récepteur
prennent en charge les formats de fichiers de musique
suivants.
•Notez que certains formats de fichiers ne sont pas
disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme
formats de fichiers lisibles. De plus, la compatibilité des
formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurezvous auprès de votre serveur de la compatibilité des
formats de fichiers pris en charge.
Catég Exten
Flux
orie
sion
16 bits
Canal
2 canaux
Débit binaire
5 kbps à
320 kbps
VBR/CBR
Pris en charge/
Pris en charge
Fréquence
32 kHz, 44,1
d’échantillonnage kHz, 48 kHz
Débit binaire
requis pour la
quantification
16 bits
Canal
2 canaux
Débit binaire
16 kbps à
320 kbps
VBR/CBR
Pris en charge/
Pris en charge
a « Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia. »
b Les fichiers encodés à l’aide de Windows Media Codec 9
peuvent être lisibles, mais certaines spécifications ne sont
pas prises en charge, telles que : Pro, Lossless (sans perte),
Voice (voix).
c Le format d’encodage sans perte Apple n’est pas pris en
charge.
d Les fichiers FLAC non-compressés ne sont pas pris en
charge. Pioneer ne garantit pas la lecture de tels fichiers.
À propos de l’iPod/iPhone/iPad
39
11
Les accessoires électroniques portant la mention « Made for
iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » ont été
conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod, un
iPhone ou un iPad et sont certifiés conformes aux exigences
d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le
fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec
les normes réglementaires et de sécurité. Apple n’est pas
responsable de l’usage de cet appareil ou de sa compatibilité
avec les normes de sécurité et les réglementations. Veuillez
noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, un iPhone,
ou un iPad peut affecter les performances sans fil.
L’USB fonctionne avec les iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3e et 4e génération),
iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (1re à 5e génération) et
iPod nano (3e à 7e génération).
Le connecteur à 30-broches prend en charge les appareils
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod
touch (1re à 4e génération), et iPod nano (3e à 6e génération).
X-HM81 uniquement:
La technologie Bluetooth prend en charge les appareils
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone, iPad (3e et 4e génération), iPad 2, iPad, iPad mini, et
iPod touch (2e à 5e génération).
Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod shuffle, iPod nano, iPod
touch, iTunes, Safari, Bonjour et Mac sont des marques
déposées d’Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc.
Le logo AirPlay est une marque commerciale d’Apple Inc.
Informations supplémentaires
À propos de Wi-Fi®
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque certifiée de
l’organisation Wi-Fi Alliance.
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 V à 240 V CA, 50 Hz
Consommation
Allumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W
En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W max.
Veille réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 W
Dimensions
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 mm
Hauteur (X-HM71) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 mm
Hauteur (X-HM81 et XC-HM81) . . . . . . . . . . . . . . . 132,2 mm
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 mm
Poids (X-HM71) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 kg
Poids (X-HM81 et XC-HM81) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kg
Enceintes (X-HM81 uniquement)
Puissance de sortie RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W + 50 W
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 ohms)
Impédance garantie des enceintes . . . . . . 4 ohms à 16 ohms
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .recommandé : 32 ohms
Type
Enceinte à 2 voies
Dôme-Tweeter de 2,5 cm
Haut-parleur de graves de 12 cm
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms
Dimensions
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 mm
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 mm
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg (chacune)
Section syntoniseur
Enceintes (X-HM71 uniquement)
Le signe Wi-Fi Protected Setup est une marque commerciale
de l’organisation Wi-Fi Alliance.
Spécifications
Section amplificateur
Gamme de fréquences (FM) . . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz
Entrée antenne (FM) . . . . . . . . . . . . . . .75 ohms asymétriques
Gamme de fréquences (AM) . . . . . . . . . . 522 kHz à 1 602 kHz
Antenne (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre
Section vidéo
Niveau de signal (Composite) . . . . . . . . . . . .1 Vp-p (75 ohms)
Section Réseau
Borne LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prise Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
Autres connecteurs
Alimentation
Connecteur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Connecteur iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1,0 A
Prise ADAPTER PORT
(X-HM81 et XC-HM81 uniquement) . . . . . . . . . . . . 5 V, 0,1 A
40
Divers
Type
Enceinte à 2 voies
Dôme-Tweeter de 2 cm
Haut-parleur de graves de 12 cm
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms
Dimensions
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 mm
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 mm
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kg (chacune)
11
Informations supplémentaires
Accessoires
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piles sèches IEC R03 de taille AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antenne fil FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antenne WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Enceintes (X-HM81 et X-HM71 uniquement) . . . . . . . . . . . . . 2
Câbles des enceintes (X-HM81 et X-HM71 uniquement) . . . 2
Coussinet antidérapant (X-HM81 uniquement). . . . . . . . . . . 8
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ce mode d’emploi (CD-ROM)
Remarque
• Les spécifications sont valables pour une alimentation de
230 V.
• Les spécifications et la conception sont sujettes à de
possibles modifications sans préavis, suite à des
améliorations.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans le
présent mode d’emploi sont des marques commerciales
ou des marques déposées des sociétés respectives.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé au Japon.
• Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de
NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de
NEC Corporation.
• iOS est une marque commerciale dont Cisco détient les
droits de marque aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ubiquitous WPS2.0
Copyright© 2007-2011 Ubiquitous Corp.
41
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
> @;+06.;+06.;&+06.
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*]
is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
UHOHYDQWQLPLGRORþLOLGLUHNWLYH
(6
3LRQHHUWtPWRSURKODãXMHåHWHQWR> @MH
YHVKRGČVH]iNODGQtPLSRåDGDYN\D
GDOãtPLSĜtVOXãQêPLXVWDQRYHQtPL
VPČUQLFH(6
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
Eesti:
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
ɋɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨ3LRQHHUɞɟɤɥɚɪɢɪɚɱɟ
ɬɨɡɢ> @ɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɨɫɧɨɜɧɢɬɟ
ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɢɞɪɭɝɢɫɴɨɬɜɟɬɧɢ
ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚ
1999/5/EC.
Polski:
1LQLHMV]\P3LRQHHURĞZLDGF]DĪH> @
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
RUD]SR]RVWDá\PLVWRVRZQ\PL
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹ3LRQHHUǻǾȁȍȃǼǿ
ȅȉǿ> @ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈ
ȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈǻǿǹȉǹȄǼǿȈȉǾȈ
ȅǻǾīǿǹȈǼȀ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
$UãR3LRQHHUGHNODUƝND> @DWELOVW
'LUHNWƯYDV(.EnjWLVNDMƗP
SUDVƯEƗPXQFLWLHPDUWRVDLVWƯWDMLHP
noteikumiem.
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er
i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
+pUPHèOêVLU3LRQHHU\ILUìYtDè> @HUt
samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
MLNNRQIRUPDPDOƫWLƥLMLHWHVVHQ]MDOLXPD
SURYYHGLPHQWLRƫUDMQUHOHYDQWLOLKHPP
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
3LRQHHUWêPWRY\KODVXMHåH> @VSĎĖD
]iNODGQpSRåLDGDYN\DYãHWN\SUtVOXãQp
XVWDQRYHQLD6PHUQLFH(6
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_B1_En
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.eu
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
<ARC8130-C>

Manuels associés