Siemens SF63A630CH Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Siemens SF63A630CH Manuel du propriétaire | Fixfr
5600 047
354 (8205)
Mode d’emploi
fr
fr
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . .
Faire connaissance de l’appareil
Installation d’adoucissage . .
Remplissage du sel spécial .
Remplissage du liquide de rinçage
Vaisselle non-adaptée . . . . . .
Classement de la vaisselle . .
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
6
7
8
9
10
12
Tableau des programmes . . .
Laver la vaisselle . . . . . . . . . .
Entretien et maintenance . . .
Détection des pannes . . . . . .
Appeler le service après-vente
Remarques . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
18
19
22
23
24
fr
Consignes de sécurité
Au moment de la livraison
Vérifiez immédiatement l’absence de
dommages dûs au transport au niveau
de l’emballage et du lave-vaisselle.
Ne faites pas fonctionner un appareil
endommagé, mais demandez conseil
à votre fournisseur.
Veuillez vous débarrasser de
l’emballage de façon réglementaire.
Le carton ondulé se compose
principalement de papier recyclé.
Les pièces moulées en polystyrène
sont expansées sans CFC.
La couche de polyéthylène (PE) se
compose en partie de matière première
de récupération.
Les cadres en bois (s’ils existent) sont
constitués de bois résiduel et ne sont
pas traités.
Les rubans (s’ils existent) sont
constitués de polypropylène (PP).
Au moment de l’installation
Procédez à la mise en place et au
raccordement conformément aux
instructions d’installation et de
montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas être
branché sur le secteur lors de
l’installation.
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de
l’installation électrique de votre maison
soit conforme.
Les conditions de jonction doivent
correspondre aux données figurant sur
la plaque signalétique du lave-vaisselle.
Pour assurer au lave-vaisselle la
stabilité verticale nécessaire, n’installez
l’appareil encastrable que sous un plan
de travail continu vissé aux meubles
voisins.
4
Une fois l’appareil installé, sa fiche
mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement:
Le boîtier en plastique situé contre la
prise d’eau contient une vanne
électrique; dans le flexible d’arrivée se
trouvent les lignes de branchement
électrique. Ne sectionnez jamais ce
flexible, ne plongez jamais le boîtier en
plastique dans l’eau.
Avertissement
Si l’appareil n’est pas installé dans une
niche et une paroi latérale est donc
accessible, il est nécessaire d’habiller
latéralement la zone des charnières de
porte pour des raisons de sécurité.
(Risque de blesssure)
Vous pouvez vous procurer les caches
comme accessoire optionnel auprès de
notre SAV ou du commerce spécialisé.
Utilisation quotidienne
N’utilisez ce lave-vaisselle qu’à la
maison et conformément à sa
destination. Cet appareil n’est pas
destiné à un usage professionnel.
Ne vous asseyez et ne montez jamais
sur la porte ouverte. L’appareil pourrait
basculer.
L’eau contenue dans le compartiment
de lavage n’est pas potable.
Ne rajoutez jamais de solvants dans le
compartiment de lavage. Risque
d’explosion.
Pendant le déroulement du programme,
ouvrez prudemment la porte. De l’eau
risque en effet d’être projetée hors de
l’appareil.
Prudence avec les enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer
avec le lave-vaisselle ni l’utiliser.
Rangez le détergent et le liquide de
rinçage hors de portée des enfants.
Eloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Des restes de détergent
pourraient encore se trouver dedans.
fr
Si le lave-vaisselle est tombé en
panne
Les réparations et interventions ne
pourront être effectuées que par un
spécialiste.
Lors des réparations et interventions,
veillez à ce que le lave-vaisselle soit
débranché du secteur. Débranchez la
fiche mâle du secteur ou coupez le
disjoncteur/retirez le fusible. Pour
débrancher, saisissez la fiche mâle et
non pas le câble d’alimentation. Fermez
le robinet d’eau.
Mise au rebut de l’appareil
Lorsque l’appareil a fini de servir,
rendez-le immédiatement inutilisable
pour exclure tout accident ultérieur.
Débranchez la fiche mâle, sectionnez le
câble d’alimentation et rendez le
système de fermeture de la porte
inutilisable.
Débarrassez-vous de l’appareil en
respectant la réglementation.
Avertissement
Des enfants pourraient s’enfermer dans
l’appareil (risque d’asphyxie) ou se mettre
dans d’autres situations.
C’est pourquoi: retirez la prise de secteur,
coupez le câble de secteur et l’éliminez.
Détruisez la fermeture de la porte de sorte
que le porte ne ferme plus.
Achats à réaliser lors de la
première mise en service:
– Sel
– Détergent
– Liquide de rinçage
Utilisez exclusivement des produits
appropriés aux lave-vaisselle.
Faire connaissance de
l’appareil
Les figures représentant le bandeau
de commande et le compartiment
intérieur de l’appareil se trouvent en
début de notice, dans l’enveloppe.
Le texte fait référence aux différents
numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
Interrupteur principal
Touche d’ouverture de porte
Voyant de fin de programme
Indicateur de remplissage du sel *
Indicateur remplissage du liquide de
rinçage *
Touches de programmation
* selon le modèle
Compartiment intérieur de
l’appareil
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Panier à vaisselle supérieur avec
étagère
Panier supplémentaire à couverts
pour le panier supérieur *
Bras rotatif supérieur
Bras rotatif inférieur
Réservoir à sel spécial, avec
indicateur de manque de sel *
Filtres
Panier à couverts
Panier à vaisselle inférieur
Verrou de fermeture
Réservoir de liquide de rinçage avec
indicateur de remplissage du liquide
Compartiment à détergent
Plaque signalétique
* sur certains modèles seulement
5
fr
Installation d’adoucissage
Pour donner de bons résultat, votre
lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie,
c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de
quoi du tartre se déposera sur la vaisselle
et sur les parois du compartiment de
lavage.
Si l’eau dépasse un certain degré de
dureté, elle ne pourra être amenée au
lave-vaisselle qu’après avoir été adoucie,
c’est-à-dire détartrée.
Un sel spécial à verser dans le réservoir
du lave-vaisselle permet d’adoucir l’eau.
Le réglage donc la quantité de sel requise
dépend du degré de dureté de l’eau de
votre région.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Déterminez la dureté de l’eau potable
dans votre région: appelez votre
compagnie distributrice des eaux ou le
service après-vente.
Pour savoir comment régler l’adoucisseur, référez-vous au tableau des duretés de l’eau.
Maintenez la touche de programmation
B enfoncée puis enclenchez
l’appareil. Relâchez ensuite les touches
1 .
Le voyant 4 clignote et les touches
A et B s’allument.
(A la fabrication, l’appareil a été réglé
sur la dureté 2.)
Pour modifier le réglage: Appuyez sur
la touche de programmation B .
A chaque pression sur la touche, la
valeur de la dureté augmente d’une
unité (de 0 à 3).
La dureté maximale est atteinte une fois
que les touches A , B et C sont
allumées.
Si vous tentez à nouveau de hausser la
dureté, les voyant des touches
s’éteignent et la valeur de la dureté
revient sur 0 (les voyant restent
éteints).
Eteignez l’appareil 1 .
L’appareil mémorise la valeur réglée.
L’adoucisseur d’eau a besoin d’env. 4
litres d’eau pour se régénérer. De la sorte
et suivant la valeur sur laquelle est réglée
l’adoucisseur, la consommation d’eau par
lavage augmente de 0 à 4 litres maximum.
Tableau de dureté des eaux
_dh
_fH _Clarke mmol/
l
B
Reset
0–6
0–11
0–8
7–16
12–29
9–20 1,2–2,9
1
17–21 30–37 21–26 3,0–3,7
2
22–35 38–60 27–44 3,8–6,2
3
6
0–1,1
A
0
C
fr
Remplissage du sel spécial
Mode d’action du sel
Pendant le lavage, le sel est automatiquement amené du réservoir de sel à l’adoucisseur où il dissout le calcaire.
La pompe évacue cette solution calcaire
hors du lave-vaisselle. Ensuite,
l’adoucisseur d’eau est de nouveau près à
recevoir la charge de sel suivante.
La régénération ne se déroule correctement que si le sel s’est dissout dans l’eau.
Ouvrez le bouchon fileté du réservoir de
sel 24 .
Avant la première mise en service, versez
environ 1 litre d’eau dans le réservoir de
sel.
Pour ceci utilisez l’aide au remplissage
du sel jointe.
Versez le sel (n’employez pas de sel de
cuisine) jusqu’à ce que le bac à sel soit
plein (1,5 kg max.). Lorsque vous versez
le sel, l’eau est refoulée et elle s’écoule.
C’est pourquoi le sel doit toujours être
rajouté juste avant la mise en marche
du lave-vaisselle. (Pour éviter toute
corrosion) Ainsi la solution de sel ayant
débordé est immédiatement diluée et
rincée. Nettoyez ensuite les restes de sel
dans la zone de remplissage et fermez le
bac sans coincer le couvercle.
L’indicateur de remplissage de sel 4 sur
le bandeau commence par s’allumer puis
s’éteint au bout d’un moment une fois que
la concentration en sel est suffisamment
élevée.
Si vous choisissez «0» comme
valeur de réglage, ne
remplissez pas le réservoir de
sel car l’appareil n’en utilise
pas. Si vous choisissez un
autre réglage (de «1» à «3»),
remplissez le réservoir de sel.
Mise en garde
Ne versez jamais le détergent
dans le réservoir à sel spécial
car vous risqueriez de détruire
l’adoucisseur d’eau.
Indicateur de manque de sel
* selon le modèle
Rajoutez du sel dès que voyant de
manque de sel 4 s’allume sur le
bandeau. Sur les modèles sans voyant sur
le bandeau, rajoutez du sel dès que le
point coloré situé dans le couvercle du
réservoir de sel 24 n’est plus visible.
7
fr
Remplissage du liquide de
rinçage
L’appareil en fonctionnement consomme
du liquide de rinçage pour que les verres
étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur
la vaisselle.
Ouvrez le couvercle du réservoir à
liquide de rinçage 29 . Pour ce faire,
appuyez sur la marque située sur le
couvercle du compartiment à liquide de
rinçage et soulevez simultanément le
couvercle par la patte
à cet effet.
Régler le dosage du liquide de
rinçage
Vous pouvez régler en continu le dosage
du liquide de rinçage. A la fabrication, le
doseur a été réglé sur 4.
Ne modifiez la position du régulateur de
liquide de rinçage que si des trainées ou
des taches d’eau demeurent sur la
vaisselle. Dans le premier cas, réglez le
régulateur dans le sens ”–”, dans le
second cas, réglez-le dans le sens ”+”.
29
Versez le liquide de rinçage par l’orifice
de remplissage jusqu’à ce que
l’indicateur de remplissage de liquide
devienne sombre.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
encoche audiblement.
Régulateur de
liquide de rinçage
Indicateur de manque de liquide
de rinçage
Tant que cet indicateur situé dans le
bandeau 5 et contre le dispositif de
dosage 29 reste sombre, c’est l’indice
qu’il y a suffisamment de liquide de
rinçage.
Remarque
Utilisez uniquement du liquide de
rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Tout liquide de rinçage versé à côté
peut entraîner une formation de
mousse excessive lors du prochain
lavage, c’est pourquoi il convient de le
nettoyer avec un chiffon le cas échéant.
8
Indicateur de manque de liquide de
rinçage
fr
Vaisselle non-adaptée
Vous ne pouvez pas laver dans
votre lave-vaisselle :
Les couverts et la vaisselle en bois.
Ils dessèchent et perdent leur éclat ;
de plus, les colles utilisées ne sont pas
adaptées aux températures régnant
dans le lave-vaisselle.
Les verres décoratifs fragiles, la
vaisselle et les vases de fabrication
artisanale, la vaisselle ancienne ou de
collection. Ces articles n’ont pas été
conçus pour résister au lave-vaissselle.
De plus, les pièces en plastique sensibles
à l’eau chaude, de même que la vaisselle
en cuivre et celle en étain ne peuvent pas
non plus être lavées au lave-vaisselle. Les
décorations de surglaçure, les pièces en
aluminium et en argent peuvent décolorer
et se ternir lors du lavage. De même
certains types de verre (comme les objets
en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques
à la suite de lavages répétés.
Les matières absorbantes telles que les
éponges ou les torchons ne doivent pas
non plus être lavées au lave-vaisselle.
Recommandation :
A l’avenir, n’achetez plus que de
la vaisselle pouvant être lavée au
lave-vaisselle.
Verres et vaisselle
endommagés
Causes:
Nature et processus de fabrication du
verre.
Composition chimique du détergent.
Température de l’eau et durée du
programme sur le lave-vaisselle.
Recommandation:
Utilisez des verres et de la porcelaine
déclarés inaltérabls au lave-vaisselle
par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l’emballage
mentionne qu’il ménage la vaisselle.
Consultez les fabricants de détergent.
Sélectionnez un programme de courte
durée et ayant la plus basse
température possible.
Pour empêcher qu’ils s’endommagent,
sortez les verres et les couverts du
lave-vaisselle le plus rapidement
possible une fois le programme
terminé.
Remarque
La vaisselle salie avec des
cendres, de la cire, de la
graisse ou de la peinture
ne doit pas être lavée au
lave-vaisselle.
9
fr
Classement de la vaisselle
Ranger la vaisselle
Retirer manuellement les résidus
alimentaires les plus grossiers.
Un prélavage sous l’eau courante est
inutile.
Ranger la vaisselle de telle sorte que
L’ouverture de tous les récipients
(tasses, verres, casseroles, etc.) soit
orientée vers le bas.
Disposer les pièces convexes et
concaves inclinées pour que l’eau
puisse s’écouler.
Elle soit en appui vertical sûr et ne
puisse pas se renverser.
Elle ne gêne pas la rotation des deux
bras pivotants.
Il n’est pas recommandé de laver dans la
machine de très petites pièces de
vaisselle, car elles pourront facilement
tomber des paniers.
Vider le lave-vaisselle
Afin d’éviter que des gouttelettes d’eau
tombent du panier supérieur sur la
vaisselle placée dans le panier inférieur, il
est recommandé de vider d’abord le
panier inférieur et ensuite le panier
supérieur.
10
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur
20
* selon le modèle
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur
27
fr
Couverts
L’étagère *
Rangez les couverts sans jamais les trier,
les surfaces salies des couverts tournées
vers le haut (attention avec les lames de
couteaux). De la sorte, le jet de lavage
atteint mieux les diverses pièces des
couverts.
Pour éviter tout risque de blessure, rangez
les pièces longues et pointues ainsi que
les couteaux sur l’étagère (selon le
modèle) ou sur l’étagère à couteaux (en
vente comme accessoire).
* sur certains modèles seulement
Appuyez les verres hauts et les verres à
pied contre le bord de l’étagère, pas
contre la vaisselle.
Tiges rabattables *
* selon le modèle
Les tiges se rabattent pour faciliter le
rangement des casseroles et des grands
bols.
Les verres, les tasses et les grands bols
se rangent sur l’étagère du haut. Vous
pouvez faire basculer l’étagère dans les
deux sens.
Tête pulvérisatrice pour plaque
à pâtisserie *
* selon le modèle
Examinez les croquis imprimés au revers
de la couverture.
Vous pouvez nettoyer les grandes plaques
à l’aide de cette tête pulvérisatrice. Dans
ce but, retirez le panier supérieur et
installez la tête pulvérisatrice comme le
montre le dessin. Afin que le jet puisse
atteindre toutes les pièces, veuillez ranger
les plaques à pâtisserie comme le montre
la figure (2 plaques à pâtisserie et 2 grilles
maxi.).
11
fr
Modifier la hauteur des paniers*
* sur certains modèles seulement
Détergent
Remarques concernant le
détergent
Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les
détergents de marque en vente dans le
commerce, liquides, en poudre ou encore
sous forme de PASTILLES. N’utilisez
jamais de liquide pour la vaisselle à la
main.
Trois types de détergents sont
actuellement en vente sur le marché:
1. Détergents phosphatés et chlorés
2. Détergents phosphatés non chlorés
3. Détergents non phosphatés et non
chlorés
Afin d’obtenir davantage de place pour
ranger les pièces de vaisselle hautes,
vous pouvez placer le panier à vaisselle
supérieur soit sur les roulettes
supérieures, soit sur les roulettes
inférieures.
Si vous utilisez un détergent sans
phosphate et si l’eau de votre région est
dure, des dépôts risquent plus facilement
de se former sur la vaisselle et les parois
du récipient. Pour y remédier, ajoutez plus
de détergent.
Les détergents non chlorés ont un
moindre effet blanchissant. Le
brunissement par le thé ou les
décolorations de pièces en plastique
risquent d’être plus importants.
Pour y remédier:
– Utilisez un programme de lavage plus
puissant ou
– Ajoutez plus de détergent ou
– Utilisez un détergent au chlore.
Une mention sur le paquet de détergent
indique si ce dernier est adapté à la
vaisselle en argent.
Si vous avez des renseignements à
demander au sujet des détergents, nous
conseillons de vous adresser aux
services-conseils des fabricants.
12
fr
Compartiment à détergent avec
graduation
La graduation visible dans le
compartiment à détergent vous aide à
verser la bonne quantité de détergent.
Jusqu’au trait inférieur, le compartiment a
une contenance de 15 ml, et de 25 ml
jusqu’au train médian. Le compartiment
plein contient 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Remarque:
Si le compartiment à détergent
est encore fermé, actionnez le
verrou de fermeture pour
l’ouvrir.
Remplir de détergent
Verser le détergent dans le
compartiment 30 .
Pour doser correctement le détergent,
veuillez respecter les consignes du
fabricant imprimées sur le paquet.
Si vous choisissez le programme
«Intensif», versez env. 10 à 15 ml de
détergent sur la porte de l’appareil.
Conseil-économie
Si votre vaisselle est peu sale,
vous pouvez diminuer la
quantité de détergent indiquée.
Refermez le couvercle du compartiment
à détergent. Dans ce but (1), faites
coulisser son couvercle et (2), en fin de
course, appuyez légèrement dessus.
Le cliquetis de la fermeture doit bien se
faire entendre.
Si vous utilisez du détergent en
pastilles, placez-les aux endroits
recommandés sur leur paquet (par ex.
dans le panier à couverts, dans le
compartiment à détergent, etc.).
En cas d’utilisation de détergent sous
forme de pastilles, veillez à ce que le
couvercle du compartiment à détergent
seit refermé.
13
fr
ATTENTION !
INDICATION IMPORTANTE
POUR L’UTILISATION DE
PRODUITS DE LAVAGE
COMBINES
Si vous utilisez des produits de lavage
combinés qui suppriment l’emploi p.ex. de
liquides de rinçage ou de sel, veuillez
respecter les indications importantes
suivantes:
Certains produits avec produit de
rinçage intégré ne produisent leur effet
optimal que lors de certains
programmes.
En cas d’appareils avec des
programmes automatiques, de tels
produits ne produisent souvent pas
l’effet voulu.
Des produits supprimant l’utilisation de
sel régénérant ne sont utilisables qu’à
l’intérieur d’une certaine plage de
dureté de l’eau.
Si vous désirez utiliser ces produits
combinés, veuillez lire attentivement
leur mode d’emploi ou les indications
éventuelles sur l’emballage!
En cas de doute, adressez-vous au
fabricant du produit de lavage, en
particulier en cas de:
vaisselle très mouillée à la fin du
programme.
traces de calcaire sur la vaisselle.
En cas de réclamations directement liées
à l’utilisation de ces produits, nous
déclinons toute garantie!
14
fr
Tableau des programmes
Dans ce tableau récapitulatif figure le nombre maximum possible de programmes. Pour connaître
exactement les programmes offerts par votre appareil, reportez-vous à son bandeau de commande.
Type de vaisselle
Par ex.
porcelaine, Résistante
casseroles,
couverts,
verres, etc.
Type de
résidus
alimentaires,
par ex. de
Quantité de
résidus
alimentaires
Etat des
résidus
alimentaires
Programme
de lavage
Déroulement
du programme
Mixte
Soupes, soufflés,
sauces, pommes de
terre, pâtes, riz, oeufs,
plats rôtis
Grande
Très adhérents
Passer la
Soupes, pommes
Café, gâteaux,
vaisselle
de terre, pâtes, riz, lait, charcuterie,
sous le
oeufs, plats rôtis boissons froides,
robinet si elle
salades
doit séjourner
plusieurs
jours dans le
Très faible
Faible
lave-vaisselle
avant le
lavage.
Peu adhérents
Rapide
35°
Intensif
70°
Normal
65°
Eco
50°
Prélavage 50°
Prélavage
Prélavage
Nettoyage 70°
Nettoyage 65°
Nettoyage 50°
Nettoyage
35°
Rinçage intermédiaire
Rinçage intermédiaire
Rinçage intermédiaire
Rinçage intermédiaire
Rinçage intermédiaire
Rinçage intermédiaire
Rinçage avec
produit 65°
Rinçage avec
produit 55°
Rinçage intermédiaire
Rinçage avec
produit 70°
Séchage
Rinçage avec
produit 70°
Séchage
Prélavage
Prélavage
Séchage
Sélection du programme
Le type de vaisselle, la quantité et l’état
des résidus alimentaires vous permettent,
en consultant le tableau des programmes,
de déterminer celui dont vous avez
besoin.
Les données de programme
correspondantes sont indiquées dans la
notice d’utilisation succincte.
15
fr
Laver la vaisselle
Conseil-économie
Si le lave-vaisselle est peu
chargé, le programme
immédiatement inférieur suffit
bien souvent.
Données de programme
Les données de programme énoncées
ci-après se réfèrent à des conditions
normales.
Les paramètres suivants:
Quantités variables de vaisselle
Température d’arrivée de l’eau
Pression dans les conduites d’eau
Température ambiante
Variations de la tension secteur
Et les tolérances propres au
lave-vaisselle (par ex. la température, la
quantité d’eau...)
peuvent provoquer des déviations assez
importantes.
La consommation d’eau se réfère à une
dureté de l’eau réglée sur 2.
Enclencher l’appareil
Ouvrez le robinet d’eau en grand.
Amenez l’interrupteur principal 1
en position enclenchée.
Les voyants du programme choisi en
dernier s’allument.
Ce programme s’exécute tant que vous
n’appuyez pas sur une autre touche de
programme 6 .
Refermez la porte.
Le déroulement du programme
démarre automatiquement.
16
Fin du programme
Le programme est terminé une fois que le
voyant de fin de programme 3 et le
voyant du dernier programme accompli
s’allument.
En outre, la fin du programme est indiquée
par un signal sonore d’avertissement.
Vous pouvez modifier cette fonction
comme suit :
Appuyez sur la touche de fonction C
et maintenez-la enfoncée, enclenchez
l’interrupteur principal 1 .
. La touche de fonction C clignote.
Chaque impulsion sur la touche de
fonction C accroît le volume sonore
sur 4 crans (de désactivé à fort).
Ramenez l’interrupteur principal 1
en position éteinte.
. Le réglage est mémorisé.
Mise hors service de l’appareil
Quelques minutes après la fin du
programme:
Ouvrez la porte une fois le programme
terminé.
Eteignez l’apapreil 1 .
Fermez le robinet d’eau
(opération inutile si le lave-vaisselle est
équipé d’une vanne Aquastop).
Une fois la vaisselle refroidie, retirez-la.
fr
Interruption du programme
Ouvrez prudemment la porte. De l’eau
risque de gicler de l’appareil.
Ne finissez de l’ouvrir en grand
qu’après que le bras d’aspersion a
cessé de tourner.
Si le programme se trouve déjà sur
«Sécher», un signal sonore indique
qu’il faut refermer la porte ou
abandonner le programme.
Ramenez l’interrupteur principal 1
en position éteinte.
Le voyant lumineux s’éteint.
Le programme reste mémorisé.
Si l’appareil est raccordé à l’eau
chaude ou s’il a déjà commencé de
chauffer avec la porte ouverte, laissez
la porte entrebaillée avant de la
refermer.
L’expansion risque sinon de la faire
réouvrir subitement.
Pour poursuivre le programme,
ramenez l’interrupteur principal en
position allumée puis refermez la porte.
Changement de programme
Une fois l’appareil enclenché, vous
pouvez changer de programme tant que
vous n’avez pas fermé la porte de
l’appareil.
Si une fois porte fermée vous devez
changer de programme, l’appareil exécute
jusqu’à la fin les programmes qu’il avait
déjà commencés (par ex. Lavage).
Abandonner le programme
(Reset)
Seulement appareil enclenché:
Appuyez simultanément sur les
touches A et C pendant 3
secondes environ.
Le programme se déroule pendant 1
minute environ. Le voyant de fin de
programme et le voyant du dernier
programme accompli s’allument.
Eteindre l’appareil 1 une fois le
programme exécuté.
Fermer le compartiment à détergent
30 .
Pour faire redémarrer l’appareil,
enclenchez l’interrupteur principal 1
puis sélectionnez le programme désiré.
17
fr
Entretien et maintenance
Pour éviter tout problème, il est
recommandé de contrôler et d’entretenir
régulièrement votre appareil. Vous
gagnerez ainsi du temps et éviterez les
ennuis. C’est pourquoi il convient de
procéder de temps en temps à un contrôle
visuel attentif de votre lave-vaisselle.
Etat général de la machine
Vérifiez l’absence de dépôts de graisse
et de calcaire dans l’enceinte de lavage.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartiment à détergent
de détergent. Faites fonctionner
l’appareil à vide réglé sur le programme
présentant la température de rinçage
maximale.
Nettoyez le joint de porte :
Essuyez régulièrement le joint de porte
avec un chiffon humide afin d’éliminer
tous les dépôts.
Filtres
Les filtres 25 empêchent les souillures
grossières contenues dans l’eau de
rinçage de s’approcher de la pompe.
Ces souillures peuvent parfois boucher
les filtres.
Après chaque rinçage, vérifiez si les
filtres présentent des résidus alimentaires; le cas échéant, nettoyez-les.
Après avoir détaché le microfiltre en
le tournant, vous pouvez extraire
l’ensemble filtrant. Enlevez les résidus
puis nettoyez les filtres sous l’eau
courante.
Remettez l’ensemble filtrant en place
puis vissez à fond le microfiltre.
Sel spécial
Contrôlez l’indicateur de manque de sel
4 et 24 . Rajoutez du sel spécial si
nécessaire.
Liquide de rinçage
Sur le bandeau, vérifiez l’indicateur 5
de remplissage du liquide de rinçage et le
niveau de ce liquide dans son réservoir
29 . Rajoutez-en le cas échéant.
18
Crible à résidus grossiers/très fins
fr
Bras pivotants
Le tartre et les impuretés en suspension
dans l’eau de vaisselle peuvent boucher
les buses; les dépôts risquent, eux, de
bloquer les bras pivotants 22 et 23 .
Vérifiez si des résidus alimentaires
bouchent les buses de sortie des bras
pivotants.
Le cas échéant, soulevez le bras rotatif
inférieur 23 .
Dévissez le bras rotatif supérieur 22 .
Nettoyez les bras rotatif sous l’eau du
robinet.
Faites réencranter le bras rotatif
inférieur et revissez le bras rotatif
supérieur.
Bras pivotants
Détection des pannes
Remédier soi-même aux petites
pannes
L’expérience montre que la plupart des
dérangements survenant à l’usage
quotidien peuvent être supprimés sans
avoir à appeler le service après-vente.
Ceci économise évidemment des frais et
remet rapidement l’appareil en bon
fonctionne- ment. Le récapitulatif ci-après
vous aidera à trouver les causes des
dérangements.
Dérangements
... à l’enclenchement
L’appareil ne démarre pas
Fusibles de la maison grillés.
Fiche mâle de l’appareil débranchée de la prise secteur.
Porte de l’appareil incorrectement
fermée.
Touche de programmation pas
enfoncée.
Robinet d’eau pas ouvert.
Filtre du flexible d’arrivée d’eau
bouché.
Le crible se trouve sur le raccord
de l’Aquastop et du flexible
d’arrivée d’eau.
19
fr
Attention
Souvenez-vous en: les
réparations ne doivent être
effectuées que par un
spécialiste. Des réparations
inexpertes s’assortissent d’un
risque de dégâts considérables
et peuvent mettre en danger la
vie de l’utilisateur.
... sur l’appareil
Le bras pivotant inférieur tourne
difficilement
Bras bloqué par des couverts ou
par des résidus alimentaires.
Le couvercle du compartiment à
détergent refuse de se fermer
Compartiment de dosage
excessivement rempli.
Mécanisme bloqué par des restes
de détergent collés.
Les voyants de contrôle ne
s’éteignent pas après le lavage
Interrupteur principal encore
enclenché.
Après le lavage, des restes de
détergent collent dans le réservoir
de dosage
Le réservoir de dosage était
mouillé au moment où vous l’avez
rempli. Ne versez le détergent que
dans le réservoir sec.
20
L’eau ne s’écoule pas à l’égout en
fin de programme
Flexible de vidange bouché ou
plié.
Pompe de vidange bloquée.
Les filtres sont bouchés.
Le programme n’est pas encore
terminé. Attendez la fin du
programme (le voyant de fin de
programme est allumé).
Effectuez la fonction «Reset».
... lors du lavage
Production inhabituelle de mousse
Présence de liquide pour la
vaisselle dans le dispositif de
dosage du liquide de rinçage.
Du produit de rinçage répandu
peut conduire à une formation
excessive de mousse lors du
processus de rinçage suivant,
c’est pourquoi enlevez le produit
de rinçage répandu avec un
chiffon.
L’appareil s’arrête pendant le
lavage
Coupure de courant.
Alimentation en eau coupée.
Bruits de percussion pendant le
lavage
Le bras pivotant percute des
pièces de la vaisselle.
Cliquetis pendant le lavage
Pièces de vaisselle incorrectement
rangées.
fr
Les vannes de remplissage
émettent un bruit de claquement
Ceci est dû au tracé de la conduite
d’eau domestique et n’influe
aucunement sur le fonctionnement
de la machine. Aucun remède
possible.
... vaisselle mal lavée
Des résidus alimentaires adhèrent
contre la vaisselle
Vaisselle mal rangée, les jets
d’eau n’ont pas pu atteindre ses
surfaces.
Panier excessivement rempli de
vaisselle.
Les pièces de vaisselle se
touchent.
Vous n’avez pas assez mis de
détergent.
Vous avez choisi un programme
de lavage pas assez puissant.
Une pièce de vaisselle a empêché
la rotation du bras pivotant.
Des résidus alimentaires obstruent
les buses du bras pivotant.
Les filtres sont bouchés.
Filtres incorrectement installés.
Pompe de vidange bloquée.
Les pièces en plastique se
décolorent
Vous n’avez pas versé assez de
détergent.
Le détergent a un effet blanchissant insuffisant. Utilisez un détergent avec agent de blanchiment
chloré.
Des taches en partie blanches
demeurent sur la vaisselle. Les
verres ont un voile laiteux
Vous n’avez pas versé assez de
détergent.
Quantité de liquide de rinçage
réglée trop faible.
Vous n’avez pas versé de sel
spécial dans l’appareil bien que
l’eau soit très dure.
L’adoucisseur d’eau est réglé trop
bas.
Vous n’avez pas correctement
vissé le couvercle du réservoir de
sel.
Si vous avez utilisé un détergent
sans phosphate, essayez-en au
phosphate.
La vaisselle ne sèche pas
Vous avez choisi un programme
sans séchage.
Vous avez réglé le liquide de
rinçage sur une trop faible
quantité.
Vous avez sorti la vaisselle trop
tôt.
Les verres n’étincellent pas
Vous avez réglé le liquide de
rinçage sur une trop faible
quantité.
Les traces de thé ou de rouge à
lèvres ne sont pas complètement
parties
Le détergent a un effet blanchissant insuffisant.
Température de lavage réglée trop
basse.
21
fr
Traces de rouille sur les couverts
Couverts imparfaitement
inoxydables.
Teneur en sel de l’eau de lavage
excessive.
Couvercle du réservoir de sel
pas vissé à fond.
Vous avez répandu trop de sel
lors du remplissage de son
réservoir.
Les verres prennent un voile
opaque et se décolorent.
Les revêtements indésirables
refusent de partir
Vous avez versé un détergent
inapproprié.
Ces verres ne sont pas lavables
au lave-vaisselle.
Les verres et les couverts
présentent des stries, les verres
prennent un aspect métallique
Le dosage du liquide de rinçage
est réglé trop élevé.
Appeler le service
après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer la
panne, veuillez vous adresser au service
après-vente. Vous trouverez l’adresse et le
numéro de téléphone du service
après-vente dans le répertoire d’agences
du SAV ou dans l’annuaire. Lors de votre
appel, veuillez indiquer le numéro de
l’appareil (1) et son numéro FD (2). Tous
deux se trouvent sur la plaque
signalétique située contre la porte de
l’appareil.
1
FD
2
Attention
Nous vous rappelons qu’en
cas de mauvaise utilisation ou
d’un des dérangements
décrits, la visite d’un technicien
du SAV n’est pas gratuite,
même pendant la période de
garantie.
22
fr
Remarques
Remarque concernant la mise
au rebut
Les appareils usagés ne sont pas des
déchets dénués de valeur. Une mise au
rebut respectueuse de l’environnement
permet de récupérer de précieuses
matières premières.
Lorsque l’ancien appareil a fini de servir,
débranchez sa fiche mâle de la prise de
courant, sectionnez son câble
d’alimentation puis retirez-le avec la fiche.
Détruisez la serrure de la porte. Vous
éviterez ainsi que les enfants ne
s’enferment accidentellement à l’intérieur
de l’appareil et risquent leur vie.
Pour vous parvenir, cet appareil a été
conditionné dans un emballage destiné à
le protéger. Tous les matériaux constitutifs
de l’emballage sont compatibles avec
l’environnement et recyclables.
Aidez-nous à éliminer l’emballage dans le
respect de l’environnement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’emballage et les pièces qui le constituent.
Ils risquent de s’étouffer dans les cartons
pliants et les feuilles plastiques.
Pour obtenir les coordonnéees du centre
de recyclage où rapporter l’ancien appareil
et l’emballage, veuillez consulter votre
revendeur ou l’administration de votre
municipalité.
Généralités
Les appareils de base encastrables ou
intégrés, montés par la suite comme
appareils fixes, doivent être installés
de manière à ne pas pouvoir basculer,
p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur
ou sous une plaque de travail continue,
elle-même vissée aux armoires
contiguës.
Pour le modèle suisse uniquement :
L’appareil peut être monté directement
dans un bloc-cuisine entre des
cloisonnages en bois ou en plastique.
Si l’appareil n’est pas branché par le
biais d’une prise de courant mâle, un
coupe-circuit sur tous les pôles avec un
intervalle de coupure minimal de 3 mm
est nécessaire côté installation pour
respecter les consignes de sécurité
correspondantes.
Remarques pour des essais
comparatifs
Sur la feuille supplémentaire ”Remarques
pour des essais comparatifs” vous
trouverez les conditions pour les essais
comparatifs. Les valeurs de
consommation pour les programmes
correspondants figurent dans la notice
d’utilisation succincte.
23
fr
Installation
Pour garantir un bon fonctionnement
de l’appareil, celui-ci doit être raccordé
correctement. Les données d’amenée
et d’évacuation ainsi que les puissances
connectées doivent correspondre aux
critères retenus dans les paragraphes
suivants et dans les instructions de
montage.
Lors du montage, respectez l’ordre des
étapes de travail suivant :
– Contrôle à la livraison
– Mise en place
– Branchement des eaux usées
– Branchement d’eau d’appoint
– Branchement électrique
Livraison
Le bon fonctionnement de votre
lave-vaisselle a été soigneusement
contrôlé à l’usine. Des petites taches
d’eau résiduelles provenant de ce contrôle
sont cependant encore visibles.
Elles disparaissent cependant après
le premier lavage.
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires
figurent dans les instructions de montage.
Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide
des pieds réglables. Lors de cette
opération, veillez à ce que l’appareil soit
bien stable.
Branchement des eaux usées
Les étapes de travail nécessaires sont
décrites dans les instructions de montage ;
le cas échéant, montez le siphon avec une
tubulure d’écoulement. Branchez le tuyau
d’évacuation des eaux usées à la tubulure
d’écoulement du siphon à l’aide des
pièces jointes.
Veillez à ce que le tuyau d’écoulement ne
soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur
lui-même. (vérifiez qu’aucun couvercle de
fermeture ne gêne l’écoulement des eaux
usées !)
24
Branchement d’eau d’appoint
Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau
à l’aide des pièces jointes conformément
aux instructions de montage. Veillez à ce
que le raccordement d’eau d’appoint ne
soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur
lui-même.
Lors du remplacement de l’appareil,
utilisez toujours un nouveau tuyau
d’amenée d’eau pour le raccordement
à l’approvisionnement en eau ; l’ancien
tuyau d’amenée ne doit jamais être
réutilisé.
Veillez à ce que le raccordement d’eau
d’appoint ne soit pas coudé, comprimé
ou enroulé sur lui-même.
Pression de l’eau:
0,5 bar minimum, 10 bars maximum. Si la
pression du réseau dépasse 10 bars,
intercalez un détendeur.
Débit d’arrivée d’eau:
10 litres/minute minimum.
Température de l’eau:
Utilisez de préférence de l’eau froide.
L’eau chaude ne doit pas dépasser 60 °C
maxi. à l’arrivée.
Raccordement électrique
Raccordez l’appareil uniquement à une
prise à contacts de terre conforme,
branchée sur du courant alternatif 230 V.
La plaque signalétique 31 indique le type
de fusible requis.
La prise de courant doit se trouver à
proximité du lave-vaisselle.
En cas d’utilisation d’un disjoncteur
différentiel, n’utiliser qu’un type arborant le
label
. Seul un disjoncteur de ce type
garantit sa conformité à la réglementation
en vigueur.
fr
Démontage
Respecter impérativement l’ordre de
démontage suivant: tout d’abord,
débranchez complètement l’appareil du
secteur.
Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
Fermez l’arrivée d’eau.
Débranchez les flexibles d’écoulement et
d’arrivée d’eau.
Retirez les vis de fixation se trouvant sous
le plan de travail. Le cas échéant,
démontez la plinthe.
Tirez l’appareil vers vous et faites suivre
prudemment le flexible pour qu’il ne se
coince pas.
Transport
Videz le lave-vaisselle. Fixez les pièces
mobiles. Transportez toujours l’appareil à
la verticale.
Si vous couchez l’appareil, l’eau
résiduelle peut pénétrer dans les
organes de commande et perturber
ultérieurement le déroulement des
programmes.
Pour vider l’appareil, procédez comme
suit:
Ouvrez le robinet d’eau.
Enclenchez l’appareil.
Sélectionner le programme A .
Attendez 4 minutes environ.
Appuyez simultanément sur les
touches A et C pour
terminer le programme.
Attendez une minute de plus puis
éteignez l’appareil.
Fermez le robinet d’eau.
Précautions contre le gel
Si vous placez l’appareil dans une pièce
où il risque de geler (par ex. dans une
résidence secondaire), videz-le entièrement (voir Transport).
Fermez le robinet d’eau, débranchez le
flexible d’arrivée d’eau puis laissez
s’écouler l’eau qu’il contenait.
25
fr
Garantie AQUA-STOP.
(ne s’applique pas aux appareils non munis du système Aqua-Stop)
En complément à la garantie légale assurée par le vendeur au titre du contrat de vente et
en complément à la garantie que nous offrons sur l’appareil, nous dédommageons
l’utilisateur dans les conditions suivantes :
1. Si, par un défaut de fabrication, notre système Aqua-Stop cause des dégâts des eaux,
nous dédommageons le consommateur privé.
2. Cette garantie s’applique pendant la durée de vie de l’appareil.
3. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, l’appareil avec son système Aqua-Stop doit
avoir été implanté et raccordé dans les règles de l’art conformément à notre notice.
«Cette condition s’applique aussi à la rallonge (accessoire d’origine) d’Aqua-Stop
posée dans les règles de l’art.» Notre garantie ne couvre pas les conduites
d’alimentation ou robinetteries défectueuses arrivant jusqu’à la prise de l’Aqua-Stop.
4. Lorsqu’un appareil muni d’une vanne Aqua-Stop est en marche, il est en principe
inutile de le surveiller et/ou de fermer le robinet d’eau. Fermez ce dernier uniquement
si vous vous absentez de votre domicile pendant une longue période, par exemple si
vous partez en vacances pendant plusieurs semaines.
Family Line
01805–2223
Siemens–Hausgeräte
EUR 0,12/Min. DTAG
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.siemens.de/hausgeraete
5 600 047 354 fr (8205)
450J

Manuels associés