Clarion NP401 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Clarion NP401 Manuel du propriétaire | Fixfr
®
Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Manual de instrucciones y de instalación
NP401
FLASH MEMORY NAVIGATION SYSTEM
SYSTÈME DE NAVIGATION À MÉMOIRE FLASH
SISTEMA DE NAVEGACIÓN MEMORIA FLASH
NP401 OM_100920_EN.indd
1
2011-1-6
16:10:50
DONNÉES D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT CLARION
États-Unis et Canada seulement
www.clarion.com
Français
Cher client :
Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit électronique mobile Clarion. Nous sommes
persuadés que vous en apprécierez l’expérience.
Il existe de nombreux avantages à l’enregistrement de votre produit. Aussi, nous vous invitons
à visiter notre site Internet à l’adresse www.clarion.com afin de l’enregistrer. Nous avons
d’ailleurs simplifié cet enregistrement grâce à la convivialité du site Internet en question.
Le formulaire d’enregistrement est rapide et facile à remplir. Une fois l’enregistrement terminé,
nous pourrons vous communiquer des renseignements importants sur ce produit.
Il suffit d’enregistrer votre produit Clarion à l’adresse www.clarion.com pour en assurer la mise
à jour constante.
Mode
d’emploi
Merci d’avoir choisi le navigateur automobile Clarion NP401. Ce document fournit une description détaillée
du logiciel.
Vous pouvez aisément découvrir Clarion Mobile Map tout en l’utilisant. Nous vous conseillons cependant de
lire ce manuel pour vous familiariser avec les écrans et les fonctions de Clarion Mobile Map.
Note sur le droit d’auteur
Ce produit et les informations contenues dans la présente peuvent être modifiés sans notification préalable.
Ce manuel ne peut être ni reproduit ni transmis, dans son intégralité ou en partie, électroniquement ou
mécaniquement, photocopie y comprise, sans l’autorisation écrite expresse de Clarion.
© 2010– Clarion.
Data Source © 2006 Tele Atlas N.V.
Tous droits réservés.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
81
�����
������
2011-1-6
16:18:03
1. PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
Français
Mode
d’emploi
• Aux fins de sécurité, le conducteur ne doit jamais regarder un appareil vidéo ou en utiliser les commandes pendant qu’il conduit un véhicule.
Veuillez remarquer que, dans certains pays, il est interdit de regarder un appareil vidéo ou d’en utiliser les commandes en cours de conduite.
Lorsque vous conduisez, prenez soin de régler le volume de l’appareil de manière à ce que vous puissiez entendre les sons extérieurs.
• Veuillez respecter les précautions suivantes lors de l’utilisation du système de navigation. Après avoir lu ce manuel, rangez-le
dans un endroit facilement accessible (comme la boîte à gants de votre véhicule).
• Ce système de navigation ne doit pas se substituer à votre propre jugement. Toute suggestion d’itinéraire faite par ce système
ne devrait jamais avoir préséance sur le Code de la route, votre jugement ou vos connaissances en matière de sécurité routière.
Ne suivez pas l’itinéraire suggéré par le système de navigation s’il vous propose d’effectuer un geste illégal ou dangereux, s’il
vous place dans une situation dangereuse ou s’il vous dirige dans un endroit considéré comme dangereux.
• Les conseils offerts par le système de navigation doivent être considérés uniquement à titre de suggestions. Il est possible
que le système de navigation affiche de façon erronée la position du véhicule, ne vous suggère pas l’itinéraire le plus court ou
ne vous dirige pas vers la destination choisie. Dans de tels cas, fiez-vous à votre jugement en tenant compte des conditions
de la route.
• N’utilisez pas le système de navigation pour localiser les services d’urgence. La banque de données ne contient pas la
liste complète des services d’urgence, comme les postes de police, les casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques
médicales sans rendez-vous. Dans de tels cas, soyez prudent et demandez des indications.
• À titre de conducteur, vous êtes le seul responsable de votre sécurité.
• Afin d’éviter un accident de la route, ne manipulez pas ce système pendant que vous conduisez.
• Dans le but d’éviter un accident de la route, ne manipulez le système que lorsque le véhicule est arrêté dans un endroit
sécuritaire et que le frein de stationnement est activé.
• Afin d’éviter un accident ou une infraction au Code de la route, souvenez-vous que les conditions réelles de la route et la
réglementation de la circulation prévalent sur les informations contenues dans le système de navigation.
• Le logiciel peut contenir des informations inexactes ou incomplètes parce qu’elles sont périmées, ou en raison de changement
de circonstances et des sources utilisées. Veuillez respecter les conditions actuelles de la circulation et la réglementation en
tout temps.
• Lorsque les conditions routières actuelles et le Code de la route diffèrent des informations contenues dans le système de
navigation, respectez le Code de la route.
• Réduisez au minimum le temps passé à regarder l’écran pendant la conduite.
• Le système de navigation ne contient ni ne reflète les informations concernant : la circulation et le Code de la route; les aspects
techniques du véhicule incluant le poids, la hauteur, la largeur, la charge et les limites de vitesse; les conditions routières incluant
la déclivité ou le degré d’inclinaison des routes et l’état de la surface; les obstacles tels que la hauteur et la largeur des ponts et
des tunnels, et la conduite actuelle ou l’état des routes. Il faut toujours vous fier à votre propre jugement lors de la conduite d’un
véhicule et tenir compte des conditions routières actuelles.
• Ne pas démonter ni modifier cet appareil. Cela pourrait causer un accident, un incendie ou une décharge électrique.
• Cessez toute utilisation de l’appareil en cas de problème, par exemple aucun affichage ou aucun son audible. Cela pourrait
causer un accident, un incendie ou une décharge électrique. Dans ce cas, consultez votre détaillant ou communiquez avec
le centre d’entretien Clarion agréé le plus proche.
• En cas de problème, par exemple si un corps étranger est présent dans l’appareil, l’appareil est mouillé, ou il émet de la fumée
ou une senteur étrange, etc. cessez d’utiliser le système immédiatement et consultez votre détaillant ou communiquez avec le
centre d’entretien Clarion agréé le plus proche. L’utilisation de l’appareil dans de pareilles conditions peut causer un accident,
un incendie ou une décharge électrique.
• Lors du remplacement du fusible, n’utilisez qu’un fusible comportant les mêmes caractéristiques.
L’utilisation d’un fusible différent peut causer un incendie.
• Pour l’installation de cet appareil ou pour en modifier l’installation, consultez votre détaillant ou communiquez avec le centre
d’entretien Clarion agréé le plus proche. Ces opérations requièrent une expérience et un savoir-faire professionnels.
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
82
2011-1-6
16:18:03
RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DES
UTILISATEURS :
LES MODIFICATIONS DU PRODUIT QUI NE FONT
PAS L’OBJET D’UNE APPROBATION PAR LE
FABRICANT CONSTITUENT UNE INFRACTION
AUX NORMES D’HOMOLOGATION DE LA FCC
ET ONT POUR CONSÉQUENCE D’ANNULER LA
GARANTIE.
Français
1. N’ouvrez jamais le boîtier, ne démontez jamais l’appareil ni ne
lubrifiez ses pièces mobiles, même en cas de défectuosité.
2. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences en
matière de limitations qui s’appliquent aux appareils numériques de
classe B, aux termes du paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. Faute d’une installation adéquate et d’une
utilisation conforme aux instructions, le présent équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences susceptibles de causer un
brouillage nuisible aux communications radioélectriques. Il n’existe
toutefois aucune garantie que ce brouillage ne se produira pas dans
une installation donnée. S’il s’avère que le présent équipement cause
un brouillage nuisible à la réception radiophonique ou télévisuelle, dont
il est possible de déterminer l’effet sur simple mise en fonction et hors
fonction de l’appareil, on invite l’utilisateur à consulter le détaillant ou
un technicien en radio ou en télévision aux fins d’assistance.
Mode
d’emploi
2. MESURES DE PRÉCAUTION
Système de navigation
• Pour éviter de décharger la batterie du véhicule, utilisez de
préférence ce système pendant que le moteur tourne.
• Le boîtier de cet appareil peut devenir chaud car il contient
une unité centrale à haute vitesse. Manipulez l’appareil
avec soins lors de la navigation ou immédiatement après
l’avoir éteint.
• Coupez le moteur du véhicule avant de brancher ou de
débrancher les fils. Vous risquez sinon de provoquer un
dysfonctionnement.
Remarque :
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois
ou que vous ne vous en êtes pas servi depuis un certain
temps, le GPS peut prendre entre 5 et 15 minutes pour
déterminer la position actuelle. Même lors d’utilisations
fréquentes, le GPS peut prendre entre 2 et 3 minutes
pour déterminer la position actuelle, selon les conditions
de mesure.
• Lorsque l’itinéraire (route) ne peut pas être calculé,
déplacez le point de destination sur une route principale
à proximité et relancez le calcul. Un itinéraire peut être
difficile à trouver si la position du véhicule est trop
proche du point de destination défini.
• Pour tout véhicule muni d’une clé intelligente, n’approchez
pas cette clé de l’unité du système de navigation. Cela peut
interférer avec le fonctionnement du système de navigation.
• L’utilisation d’un appareil électrique générant un bruit
électrique fort près de cet appareil risque de perturber
l’image et de provoquer des parasites. Dans ce cas,
éloignez l’appareil en question ou évitez de l’utiliser
simultanément.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
83
�����
������
2011-1-6
16:18:03
• Les données enregistrées sur le disque dur risquent d’être
perdues en cas de panne, de dysfonctionnement ou de
tout autre problème de cet appareil.
• Le fonctionnement du système de navigation peut être
limité afin de protéger l’appareil si la température est
extrêmement élevée ou basse. Dans ce cas, attendez
que le système revienne à sa température normale.
Nettoyage
Français
• Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer délicatement
la poussière. Pour la saleté plus tenace, humectez un
chiffon doux avec du détergent neutre dilué dans de
l’eau, essuyez délicatement la saleté, puis essuyez de
nouveau avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant à
automobile, etc.; ces produits peuvent endommager
le boîtier ou faire peler la peinture. De plus, laisser des
produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec
le boîtier pendant de longues périodes peut entraîner
l’apparition de taches.
Mode
d’emploi
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
84
2011-1-6
16:18:03
TABLE DES MATIÈRES
NP401 OM_100920_FR.indd
85
Mode
d’emploi
NP401
Français
1. PRÉCAUTIONS............................................................................................................................82
2. MESURES DE PRÉCAUTION......................................................................................................83
3. Avertissements et informations de sécurité.................................................................................87
4. Prise en main de Clarion Mobile Map..........................................................................................88
4.1 Modes Simple et Advanced (Simple et Avancé)....................................................................90
4.2 Boutons et autres commandes de l’écran.............................................................................91
4.2.1 Utilisation des claviers..................................................................................................92
4.3 Utilisation de la carte..............................................................................................................93
4.3.1 Vérification des détails d’une position sur la carte.......................................................93
4.3.2 Manipulation de la carte...............................................................................................93
4.3.3 Informations sur les voies et les panneaux..................................................................96
4.3.4 Informations relatives à l’état et aux commandes masquées sur la carte...................97
4.3.5 Utilisation du Curseur (l’endroit sélectionné sur la carte)...........................................100
4.4 Concepts Clarion Mobile Map.............................................................................................101
4.4.1 Smart Zoom................................................................................................................101
4.4.2 Marqueurs de position................................................................................................102
4.4.3 Profils de couleurs diurnes et nocturnes....................................................................103
4.4.4 Schéma de couleurs dans les tunnels........................................................................103
4.4.5 Calcul et nouveau calcul d’itinéraire...........................................................................103
4.4.6 Itinéraire......................................................................................................................103
4.4.7 Journaux de trajet (Track Logs )..................................................................................104
4.4.8 Démonstration de l’itinéraire.......................................................................................104
4.4.9 POI (Points d’intérêt)...................................................................................................104
4.4.10 Caméras et radars (Road Safety Cameras )..............................................................105
4.4.11 Avertissement de limite de vitesse...........................................................................107
5. Navigation dans Clarion Mobile Map . ......................................................................................108
5.1 Sélection de la destination d’un itinéraire............................................................................108
5.1.1 Sélection du Curseur comme destination..................................................................108
5.1.2 Saisie d’une adresse ou d’une partie d’adresse........................................................108
5.1.3 Sélection d’une destination à partir des endroits favoris (Favorites).........................114
5.1.4 Sélection d’une destination à partir des points d’intérêt (POI)...................................114
5.1.5 Sélection d’une destination à l’aide des critères de recherche de POI enregistrés...115
5.1.6 Sélection d’une destination à partir de l’Historique (History ).....................................115
5.1.7 Sélection d’une destination par la saisie de ses coordonnées..................................116
5.2 Création d’un itinéraire multipoint (insertion d’une étape)...................................................116
5.3 Création d’un itinéraire multipoint (ajout d’une nouvelle destination)..................................117
5.4 Modification de l’itinéraire....................................................................................................117
5.5 Visualisation de l’itinéraire en entier sur la carte (Taille écran).............................................117
5.6 Visualisation de la simulation d’un itinéraire........................................................................118
5.7 Activation du mode Sécurité................................................................................................118
�����
������
2011-1-6
16:18:03
Français
Mode
d’emploi
5.8 Arrêt de l’itinéraire actif........................................................................................................118
5.9 Suppression de l’étape suivante de l’itinéraire....................................................................118
5.10 Suppression de l’itinéraire actif..........................................................................................118
5.11 Utilisation du journal de trajet (Track Logs)........................................................................119
5.12 Enregistrement d’un itinéraire actif....................................................................................120
5.13 Chargement d’un itinéraire enregistré................................................................................120
6. Guide de référence (mode Avancé)...........................................................................................121
6.1 Écran de la Carte (Map ).......................................................................................................121
6.1.1 Icônes de la carte.......................................................................................................124
6.1.2 Objets de la carte.......................................................................................................126
6.1.3 Menu Detour (Détour) ................................................................................................128
6.1.4 Menu Cursor (Curseur)...............................................................................................128
6.1.5 Menu Position.............................................................................................................130
6.1.6 Écran Route Information (Informations sur l’itinéraire)...............................................131
6.1.7 Écran Trip Information (Informations sur le trajet).......................................................132
6.1.8 Menu Quick (Rapide)..................................................................................................134
6.1.9 Écran GPS Data (Données GPS)................................................................................136
6.2 Menu Find (Chercher)...........................................................................................................137
6.3 Menu Route (Itinéraire).........................................................................................................138
6.4 Menu Manage (Gérer)..........................................................................................................138
6.4.1 Gestion des itinéraires enregistrés.............................................................................139
6.4.2 Gestion de l’historique (History).................................................................................139
6.4.3 Gestion des journaux de trajet (Track Logs)...............................................................139
6.4.4 Gestion des favoris (Favorites)...................................................................................140
6.4.5 Gestion des points d’intérêt (POI)..............................................................................140
6.4.6 Gestion des critères de recherches enregistrées.......................................................141
6.4.7 Gestion des données utilisateur.................................................................................141
6.5 Menu Settings (Réglages)....................................................................................................142
6.5.1 Paramètres de l’écran Map (Carte).............................................................................143
6.5.2 Paramètres de sons....................................................................................................144
6.5.3 Options de planification d’itinéraire (Route Planning )................................................145
6.5.4 Paramètres régionaux.................................................................................................146
6.5.5 Paramètres de navigation...........................................................................................148
6.5.6 Paramètres d’avertissements.....................................................................................149
6.5.7 Paramètres de menu..................................................................................................149
6.5.8 Paramètres de l’appareil (Device settings).................................................................150
6.5.9 Paramètres de journaux de trajet (Track Logs)...........................................................150
7. Glossaire....................................................................................................................................151
8. Contrat de Licence Utilisateur Final...........................................................................................152
9. Guide de dépannage..................................................................................................................156
10. Spécifications...........................................................................................................................157
11. Guide d’installation et de câblage...........................................................................................157
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
86
2011-1-6
16:18:03
3. Avertissements et informations de sécurité
Clarion Mobile Map est un système de navigation qui vous permet, grâce à son récepteur GPS de parvenir à destination.
Clarion Mobile Map ne transmet pas votre position GPS; personne ne peut vous suivre par ce moyen.
Ne regardez l’écran que si cela est absolument sans danger. Si vous êtes le conducteur du véhicule, nous vous
recommandons de manipuler Clarion Mobile Map avant de débuter votre trajet. Planifiez votre itinéraire avant de
partir et arrêtez-vous si vous souhaitez effectuer des modifications.
Vous devez respecter la signalisation et la géométrie routière. Si vous déviez de l’itinéraire recommandé par Clarion
Mobile Map, le système modifie les instructions en conséquence.
Pour plus de renseignements, reportez-vous au Contrat de Licence Utilisateur Final (page 152).
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
87
Mode
d’emploi
N’installez jamais une pièce quelconque du système de navigation dans le champ de vision du conducteur, dans la
zone de déploiement d’un coussin de sécurité gonflable ou dans un endroit où il pourrait causer des blessures lors
d’un accident.
Français
Clarion Mobile Map dispose d’un mode Sécurité : si vous activez ce mode, vous ne pourrez modifier aucune option de
Clarion Mobile Map tant que la vitesse de votre véhicule sera supérieure ou égale à 10 km/h (6 mph). À moins que seuls
les passagers ne manipulent Clarion Mobile Map, nous vous conseillons vivement d’activer le mode Sécurité.
�����
������
2011-1-6
16:18:03
4. Prise en main de Clarion Mobile Map
Clarion Mobile Map est optimisé pour utilisation dans une voiture. Facile à utiliser, il suffit de toucher du bout de
doigts les boutons de l’écran et la carte.
Clarion Mobile Map peut planifier des itinéraires pour l’ensemble des cartes installées; nul besoin de changer de carte ou
de passer à une carte générale moins détaillée pour naviguer entre des segments de cartes ou des pays.
Tâches
Instructions
Double pression du
doigt sur l’écran
Il n’est pas nécessaire de toucher l’écran deux fois pour initier une action. Pour les boutons
et les commandes, une seule pression est suffisante.
Français
Ce n’est pas nécessaire pour accéder aux fonctions de navigation de base. Touchez les boutons
suivants tout en maintenant la pression pour accéder à des fonctions supplémentaires :
• Touchez et maintenez le doigt sur
de l’écran Map (Carte) pour définir les niveaux de
zoom minimum et maximum du Smart Zoom.
• Touchez et maintenez le doigt sur l’un des boutons
de l’écran
Mode
d’emploi
Map pour définir ou réinitialiser la valeur de zoom du bouton (carte 2D).
• Touchez et maintenez le doigt sur l’un des boutons
de l’écran
Map pour définir ou réinitialiser les valeurs d’inclinaison et de zoom du bouton (carte 3D).
Pression du doigt
et maintien de la
pression sur l’écran
• Touchez et maintenez le doigt sur
dans les écrans de menu et les listes : le menu de
Navigation s’affiche.
• Touchez et maintenez le doigt sur l’un des boutons
,
,
,
,
, et
de
l’écran Map pour faire pivoter la carte, l’incliner ou en modifier l’échelle à répétition.
• Touchez et maintenez le doigt sur
dans les écrans de clavier pour supprimer
rapidement plusieurs caractères.
• Touchez et maintenez le doigt sur
ou
dans les longues listes pour faire défiler les
pages à la suite.
• Touchez et maintenez le doigt sur les boutons du menu Quick (Rapide) pour ouvrir des
écrans liés à la fonction du bouton depuis les menus Manage (Gérer) ou Settings (Réglages).
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
88
2011-1-6
16:18:03
Première utilisation de Clarion Mobile Map
Lorsque vous démarrez Clarion Mobile Map la première fois, vous devez effectuer les opérations suivantes :
1. Sélectionnez la langue écrite de l’interface de l’application. Vous pourrez la modifier ultérieurement dans Settings
(Réglages) (page 146).
2. Sélectionnez la langue et le locuteur à utiliser pour les messages d’instructions vocales. Vous pourrez les modifier
ultérieurement dans Settings (page 146).
3. Vous devez lire et accepter le Contrat de Licence Utilisateur Final (page 152).
4. Faites une sélection pour démarrer le programme en mode Simple ou Advanced (Avancé). Vous pourrez basculer
ultérieurement entre ces deux modes de fonctionnement dans Settings (Réglages).
5. Lisez et acceptez l’avertissement de sécurité routière.
Français
Ensuite, le menu de Navigation s’affiche et vous pouvez commencer à utiliser Clarion Mobile Map.
Menu de Navigation en mode Simple :
Menu de Navigation en mode Advanced (Avancé) :
Mode
d’emploi
Pour utiliser Clarion Mobile Map, il suffit en général de sélectionner une destination et de lancer la navigation.
Pour sélectionner votre destination, choisissez l’une des méthodes suivantes (elles ne sont pas toutes disponibles
en mode Simple) :
• Utilisez la position sélectionnée sur la carte (Cursor - le curseur) (page 108).
• Entrez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d’une rue sans le numéro ou les noms de rues
formant une intersection (page 108).
• Entrez une adresse avec un code postal (page 113). Ainsi, vous n’aurez pas à sélectionner le nom de la localité et
cela pourrait aussi accélérer la recherche des noms de rues.
• Utilisez une coordonnée (page 116).
• Utilisez une position enregistrée :
• une position f avorite (Favorites) (page 114)
• un POI (point d’intérêt) (page 114)
• l’historique des destinations et des étapes précédentes (History) (page 115)
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
89
�����
������
2011-1-6
16:18:04
4.1 Modes Simple et Advanced (Simple et Avancé)
La principale différence entre les deux modes de fonctionnement de Clarion Mobile Map réside dans la structure du
menu et le nombre de fonctions disponibles. Les commandes et la disposition des écrans sont les mêmes.
• Mode Simple : vous pouvez facilement accéder aux fonctions de navigation les plus importantes et aux paramètres
de base uniquement. Le reste des paramètres sont définis comme valeurs optimales pour utilisation standard.
• Mode Advanced : vous avez accès à toutes les fonctions de Clarion Mobile Map.
Pour basculer du mode Simple au mode Advanced : sur l’écran de démarrage (menu Navigation), touchez
.
Pour basculer du mode Advanced au mode Simple : sur l’écran de démarrage (menu Navigation), touchez
.
,
,
Les fonctions et les paramètres disponibles dans chaque mode sont les suivants :
Français
Mode
d’emploi
Type d’action
Disponible en mode Simple :
Disponible en
Mode Advanced :
Explication
Naviguer vers un point sélectionné
sur la carte
Oui
Oui
Voir page 108
Naviguer vers une adresse de rue
Oui
Oui
Voir page 109
Naviguer vers une adresse incomplète
Oui
Oui
Voir page 111
Naviguer vers une intersection
Oui
Oui
Voir page 111
Naviguer vers des destinations récentes
(History)
Oui
Oui
Voir page 115
Naviguer vers les positions favorites
Oui
Oui
Voir page 114
Naviguer vers un point d’intérêt POI
Oui
Oui
Voir page 114
Naviguer vers les coordonnées
Non
Oui
Voir page 115
Créer un itinéraire multipoint
Non
Oui
Voir page 116
Enregistrer un point de la carte comme
destination favorite
Oui
Oui
Voir page 102
Enregistrer un point de la carte comme POI
(point d’intérêt)
Non
Oui
Voir page 102
Enregistrer un point de la carte
comme emplacement de caméra/radar
(Road Safety Camera)
Non
Oui
Voir page 102
Marquer un point de la carte à l’aide d’un
marqueur (Pin)
Non
Oui
Voir page 102
Enregistrer l’itinéraire actif
Non
Oui
Voir page 119
Enregistrer des journaux de trajet (Track Logs)
Non
Oui
Voir page 119
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
90
2011-1-6
16:18:04
Disponible en
Mode Advanced :
Explication
Oui
Voir page 143
Type d’action
Disponible en mode Simple :
Paramètre de l’écran Map (Carte)
Profils de couleurs uniquement
(à partir du menu Quick)
Paramètres de menu
Arrière-plan uniquement
Oui
Voir page 149
Paramètres sons
Oui (à partir du menu Quick)
Oui
Voir page 144
Options de planification d’itinéraire
Oui
Oui
Voir page 145
Paramètres régionaux
Sélection de la langue uniquement
Oui
Voir page 146
Avertissements
Non
Oui
Voir page 148
Normalement, pour utiliser Clarion Mobile Map, vous touchez les boutons de l’écran tactile.
Type
Exemple
Description
Mode d’utilisation
Bouton
Touchez ce bouton pour initier
une fonction, ouvrir un nouvel
écran ou définir un paramètre.
Touchez-le une fois.
Icône
Affiche des informations relatives
à l’état.
Certains icônes fonctionnent
également comme des boutons.
Touchez-le une fois.
Liste
Lorsque vous devez faire un choix
parmi plusieurs options, elles
s’affichent sous forme de liste.
Déplacez-vous entre les pages avec
les boutons
et
et touchez
la valeur voulue.
Curseur
Lorsqu’une fonction possède
plusieurs valeurs sans nom, Clarion
Mobile Map affiche un indicateur
sur une jauge qui affiche et définit
la valeur sur une plage.
Faites glisser la poignée pour déplacer
le curseur sur sa nouvelle position.
Touchez le curseur à l’endroit où vous
voulez voir apparaître la poignée;
le contrôle de curseur s’y rend
automatiquement.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
91
Mode
d’emploi
Vous ne devez confirmer les sélections ou les modifications dans Clarion Mobile Map que si l’application doit
redémarrer, procéder à une reconfiguration importante ou si vous êtes sur le point de perdre des données ou des
paramètres. Autrement, Clarion Mobile Map enregistre vos sélections et applique les nouveaux paramètres, sans
aucune confirmation, dès que vous utilisez les commandes.
Français
4.2 Boutons et autres commandes de l’écran
�����
������
2011-1-6
16:18:04
Type
Exemple
Description
Mode d’utilisation
Interrupteur
S’il n’y a que deux choix, une
marque s’affiche lorsque la
fonction est activée.
Touchez l’interrupteur pour l’activer
ou le désactiver.
Clavier
virtuel
Claviers alphabétiques et
alphanumériques permettant
d’entrer du texte et des chiffres.
Toutes les touches sont des
boutons tactiles.
4.2.1 Utilisation des claviers
Français
Vous n’entrez des lettres ou des nombres dans Clarion Mobile Map que lorsque c’est indispensable. Vous pouvez
entrer les caractères du bout des doigts sur les claviers en mode plein écran et basculer d’une disposition de clavier
à une autre, par exemple ABC, QWERTY ou numérique.
Tâche
Détails
Mode
d’emploi
Touchez
et sélectionnez le clavier voulu dans la liste des types
Basculer vers une autre configuration disponibles.
de clavier, par exemple du clavier
anglais QWERTY à un clavier grec.
Clarion Mobile Map garde en mémoire votre dernier choix de clavier et il vous le
proposera la prochaine fois que vous saisirez des données.
Corriger une entrée à l’aide
du clavier.
Touchez
pour supprimer le(s) caractère(s) inutile(s).
Maintenez la pression sur le bouton pour supprimer tous les caractères.
Entrer un espace, par exemple entre
un prénom et un nom, ou entre les
mots qui composent un nom de rue.
Touchez
Entrer des minuscules ou des
majuscules.
Touchez
pour passer des minuscules aux initiales de majuscules ou pour rester
en mode majuscules.
Entrer des symboles.
Touchez
Terminer l’entrée au clavier.
Touchez
.
pour passer au clavier des caractères de symboles.
(Terminé).
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
92
2011-1-6
16:18:04
4.3 Utilisation de la carte
L’écran de carte (Map) est l’écran le plus fréquemment utilisé dans Clarion Mobile Map. Il est possible d’y accéder
à partir du menu de Navigation en touchant
.
Français
Pour plus d’informations sur l’écran de carte (Map), voir page 120.
4.3.1 Vérification des détails d’une position sur la carte
• Si vous désirez connaître les détails de votre position actuelle pendant la navigation :
1. Observez la ligne au bas de la carte. Elle indique le nom et le numéro de la rue dans laquelle vous vous trouvez.
3. Touchez
pour ouvrir le menu Position.
. L’adresse, les coordonnées et la liste des points d’intérêt (POI) à proximité s’afficheront.
Mode
d’emploi
2. Pour obtenir plus de détails, touchez
• Vous pouvez vérifier les détails d’une autre position en la sélectionnant sur la carte :
1. Touchez la carte à n’importe quel endroit pour ouvrir les boutons de contrôle.
2. Touchez la position voulue sur la carte. Le Curseur (
s’affiche au bas de la carte.
3. Pour obtenir plus de détails, touchez
4. Touchez
) s’affiche à cet endroit. L’adresse de la position
pour ouvrir le menu Cursor (Curseur).
. L’adresse, les coordonnées et la liste des points d’intérêt (POI) à proximité s’afficheront.
5. Il est même encore plus facile de sélectionner le point souhaité à l’aide du menu Find (Chercher). Le Curseur
.
(Cursor ) s’ouvre alors automatiquement. Vous n’avez ensuite qu’à toucher le bouton
4.3.2 Manipulation de la carte
Marqueurs de position sur la carte :
• Position GPS actuelle :
(page 102)
• Endroit sélectionné (Curseur) :
(page 102)
Les commandes suivantes vous permettent de modifier la vue de la carte pour l’adapter au mieux à vos besoins.
La majorité de ces commandes ne s’affichent que si vous touchez la carte une fois et elles disparaissent après
quelques secondes d’inactivité.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
93
�����
������
2011-1-6
16:18:04
Action
Déplacement
de la carte
Bouton(s)
Aucun bouton
Description
Vous pouvez déplacer la carte dans n’importe quelle direction. Touchez la
carte à l’emplacement voulu. Le point que vous avez touché sur la carte se
déplace au centre de l’écran.
Si la position GPS est disponible et que vous avez déplacé la carte, le
bouton
s’affiche. Touchez ce bouton pour revenir à la position GPS.
Touchez ce bouton pour afficher ou masquer les boutons de contrôle de
carte suivants :
• Zoom avant / arrière
Français
Ouverture /
fermeture des
boutons de
contrôle de
la carte
• Rotation vers la gauche / droite (carte 3D uniquement)
• Inclinaison vers le haut / bas (carte 3D uniquement)
• Boutons de préréglage du zoom (carte 2D uniquement)
• Boutons de préréglage de l’inclinaison et du zoom (carte 3D uniquement)
• Bouton de retour à la position GPS
• Bouton Smart Zoom (Zoom intelligent)
Mode
d’emploi
Modifie la dimension de la portion de carte s’affichant à l’écran.
Zoom avant et
arrière
,
Clarion Mobile Map utilise des cartes vectorielles de haute qualité qui vous
permettent de voir la section voulue à différents niveaux de zoom, toujours
avec un contenu optimisé. Les noms de rues, et tous les autres textes,
apparaissent toujours dans la même taille de police et jamais à l’envers.
De plus, seuls les rues et les objets voulus sont affichés.
La modification de l’échelle de la carte possède des limites différentes dans
les modes de vue en 2D et en 3D.
Inclinaison vers
le haut et vers
le bas
,
Modifie l’angle de vue vertical de la carte en mode 3D.
Modifie l’angle de vue horizontal de la carte pivotée en mode 3D ou en
mode 2D.
Rotation vers la
gauche et vers
la droite
,
Lorsque la position GPS est disponible, Clarion Mobile Map oriente toujours
la carte pour que le haut soit dans le sens de votre déplacement (Track-Up
orientation - Voie en haut). Vous pouvez désactiver l’option Track-Up (Voie
en haut) à l’aide de ces boutons.
Si la position GPS est disponible et que vous avez fait pivoter la carte,
le bouton
s’affiche. Touchez ce bouton pour réactiver la rotation
automatique de la carte.
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
94
2011-1-6
16:18:04
Action
Bouton(s)
Description
Clarion Mobile Map vous offre les perspectives suivantes :
• vue conventionnelle, du haut vers le bas (2D), le haut de la carte est
orienté de manière à toujours faire face au nord
,
Modes
d’affichage
,
• vue du haut vers le bas (2D), le haut de la carte est orienté de manière à
toujours pointer dans la direction de conduite actuelle
• vue en perspective (3D), le haut de la carte est orienté de manière à
toujours pointer dans la direction de conduite actuelle
Clarion Mobile Map fait pivoter la carte, l’incline et en modifie l’échelle
automatiquement pour vous offrir une vue optimale :
Smart Zoom
(Zoom
intelligent)
• Si le virage suivant se trouve à une certaine distance, Clarion Mobile Map
effectue un zoom arrière et abaisse l’angle de vue pour vous indiquer la
route devant vous.
Mode
d’emploi
• Lorsque vous approchez d’un virage, Clarion Mobile Map effectue un
zoom avant et élève l’angle de vue pour vous permettre de reconnaître
facilement la manoeuvre à effectuer au prochain carrefour.
Français
L’icône indique toujours le mode vers lequel le bouton permet de basculer :
si vous êtes en mode 3D, le bouton
est affiché. Touchez-le pour basculer
en mode 2D.
Touchez ce bouton une fois pour activer Smart Zoom.
Touchez ce bouton et maintenez la pression pour définir les limites du
Smart Zoom.
Retour à la
navigation
normale (retour
à la position GPS
avec rotation
automatique de
la carte)
Touchez ce bouton pour faire revenir la carte à la position GPS actuelle. Si la
carte a été pivotée, la rotation automatique de la carte est également rétablie.
Boutons de
préréglage
du zoom
(disponible en
mode Advanced
(Avancé)
uniquement)
Touchez un des boutons de préréglage pour régler le niveau de zoom sur
une valeur fixe prédéfinie. Le Smart Zoom est désactivé. Ces boutons sont
disponibles en mode 2D.
Touchez un des boutons et maintenez la pression pour définir sa valeur sur
le niveau de zoom actuel ou pour rétablir sa valeur d’origine par défaut.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
95
�����
������
2011-1-6
16:18:04
Action
Bouton(s)
Boutons de
préréglage de
l’inclinaison
et du zoom
(disponibles en
mode Avancé
uniquement)
Description
Touchez un des boutons de préréglage pour régler les niveaux d’inclinaison
et de zoom sur des valeurs fixes prédéfinies. Le Smart Zoom est désactivé.
Ces boutons sont disponibles en mode 3D.
Touchez un des boutons et maintenez la pression pour définir sa valeur sur les
niveaux d’inclinaison et de zoom actuels ou pour rétablir sa valeur d’origine
par défaut.
Échelle de
la carte
Clarion Mobile Map affiche l’échelle de la carte en mode 2D.
Français
Ce bouton n’apparaît pas sur l’écran Map (Carte). Il est disponible dans les
écrans suivants :
• Écran Plan on Map (Plan sur carte) : lorsqu’un itinéraire est actif, vous
pouvez l’afficher entièrement sur la carte.
Taille écran
• Écran Track Information (Informations sur l’itinéraire) : un journal de trajet
peut être affiché entièrement sur la carte.
Mode
d’emploi
Terminer l’appel
Ce bouton s’affiche uniquement pendant un appel téléphonique. Touchez-le
pour raccrocher.
Répéter
l’instruction
vocale
Touchez ce bouton pour répéter l’instruction vocale actuelle. La distance
est mise à jour pour toujours refléter la situation actuelle.
4.3.3 Informations sur les voies et les panneaux
Lorsque vous roulez sur une route à voies multiples, il est essentiel d’emprunter la bonne voie de circulation afin de
suivre l’itinéraire conseillé. Si les données des cartes contiennent des informations sur les voies, Clarion Mobile Map
affiche les voies et leur direction à l’aide de petites flèches au bas ou en haut de la carte (la position de ces flèches
peut être modifiée à l’aide des paramètres de l’écran de carte Map). Les flèches affichées dans l’espace en jaune
représentent les voies à emprunter.
Si d’autres informations sont disponibles, des panneaux remplacent les flèches. Les panneaux s’affichent toujours
en haut de la carte. Leur couleur et leur style rappellent ceux des panneaux installés au-dessus ou sur le bord des
routes. Ils indiquent les destinations disponibles et le numéro de route vers laquelle la voie indiquée conduit.
Tous les panneaux se ressemblent durant la conduite (en l’absence d’itinéraire conseillé). Durant la navigation sur un
itinéraire proposé, les panneaux vers la ou les voies à emprunter s’affichent en couleurs vives tandis que les autres
sont assombris.
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
96
2011-1-6
16:18:05
4.3.4 Informations relatives à l’état et aux commandes masquées sur la carte
Les informations suivantes apparaissent dans le champ arrondi situé dans l’angle supérieur gauche, le champ
de présentation du virage (Turn Preview). Lorsque vous touchez cette zone, le résultat dépend des informations
actuellement affichées.
,
Informations
Détails
Il n’y a pas d’itinéraire
actif en mode Simple.
S’il n’existe pas d’itinéraire pour la navigation Touchez cette zone pour
en mode Simple, cet icône s’affiche dans le ouvrir l’option Find Address
(Chercher l’adresse).
champ arrondi de présentation du virage.
Action
Il n’y a pas d’itinéraire
actif en mode Avancé
(Advanced).
S’il n’existe pas d’itinéraire pour la navigation
Touchez cette zone pour
en mode Avancé, cet icône s’affiche dans le
ouvrir l’option Find (Chercher).
champ arrondi de présentation du virage.
Il n’y a pas de position
GPS valide.
S’il existe un itinéraire actif et qu’il n’y
a pas de position GPS valide, la vue du
ciel au-dessus de vous s’affiche avec
des points colorés pour chaque satellite.
Certains points doivent devenir verts pour
permettre la navigation.
Touchez cette zone pour
ouvrir l’écran d’informations
d’itinéraire (Route Information).
Si l’icône est statique,
le calcul de l’itinéraire
est nécessaire.
La position GPS et un itinéraire actif sont
disponibles, mais la fonction automatique
de nouveau calcul suite à une déviation
d’itinéraire est désactivée et vous avez
dévié de l’itinéraire.
Touchez cette zone pour que
Clarion Mobile Map recalcule
l’itinéraire recommandé.
Si l’icône est animé, le
calcul de l’itinéraire est
en cours.
Clarion Mobile Map calcule ou recalcule
l’itinéraire.
Rien ne se produit si vous
touchez cette zone de l’écran.
Prochain événement de
l’itinéraire (manoeuvre
suivante)
Une position GPS et un itinéraire actif
sont disponibles et vous suivez l’itinéraire
recommandé. Cette zone vous donne des
informations sur le type et la distance du
prochain événement de l’itinéraire.
Touchez cette zone pour
ouvrir l’écran d’informations
d’itinéraire (Route Information).
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
97
Mode
d’emploi
,
Français
Icône
�����
������
2011-1-6
16:18:05
La zone suivante s’affiche près de la zone arrondie mentionnée précédemment. Lorsque vous touchez cette zone, le
résultat dépend des informations actuellement affichées.
Icône
Français
,
Mode
d’emploi
Informations
Détails
Action
Il n’y a pas de
position GPS valide.
Lorsqu’il n’y a pas de position
GPS valide, ce symbole apparaît
à cet endroit.
Touchez cette zone pour ouvrir
l’écran de données GPS (GPS Data)
et vérifier l’état du signal ou les
paramètres de connexion.
Restriction de la
circulation
Lorsqu’une position GPS est disponible,
mais qu’il n’y a aucun itinéraire pour la
Rien ne se produit si vous touchez
navigation, la restriction de circulation
cette zone de l’écran.
de la prochaine intersection s’affiche ici,
le cas échéant.
Deuxième événement
de l’itinéraire
(manoeuvre suivant la
prochaine manoeuvre)
Lorsqu’une position GPS et un
itinéraire actif sont tous deux
disponibles, ce champ indique
l’événement de l’itinéraire qui suit le
prochain événement affiché dans la
zone décrite ci-dessus.
Cet icône apparaît lorsque vous
approchez d’une caméra ou d’un
À l’approche d’une
radar et que l’avertissement le
caméra ou d’un radar
signalant est activé dans Settings
(Réglages).
Touchez cette zone pour ouvrir
l’écran d’itinéraire (Itinerary) avec les
instructions de guidage détaillées.
Touchez cette zone pour
supprimer l’avertissement sonore
de caméra/radar.
Touchez de nouveau pour afficher
le second événement de l’itinéraire
avec la possibilité d’ouvrir l’itinéraire
(Itinerary ).
Arrête la simulation
en cours
Cet icône s’affiche pendant le survol
(Route Fly Over ), et la simulation de
l’itinéraire (Route Simulation ), ainsi
que pendant la lecture du journal de
trajet (Track log ).
Progression du
nouveau calcul
de l’itinéraire
Pendant le nouveau calcul de l’itinéraire,
Rien ne se produit si vous touchez
ce champ affiche la progression de
cette zone de l’écran.
l’opération, de 0 % à 100%.
- sons coupés / activés
Bande d’indicateur
- enregistrement du journal de
trajet (Track Log )
- état Bluetooth
Touchez cette zone pour arrêter
la simulation.
Touchez cette zone pour ouvrir
l’écran d’itinéraire (Itinerary) avec les
instructions de guidage détaillées.
�����������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
98
2011-1-6
16:18:05
Icon
color
Icon
color
White
White
Icon
Icon
Description
Description
The sound output
of Clarion Mobile Map
is sound
muted.output of Clarion Mobile Map
The
is muted.
color
White
color
color
The sound output of Clarion Mobile Map
Description
Description
Description
The
output of Clarion Mobile Map
is sound
enabled.
Icon
Description
color
La
bande d’indicateur
comprend les symboles
suivants :
White
The
sound
output
ofofClarion
Map
is
enabled.
The
sound
output
ClarionMobile
Mobile
Map
The
sound
output
of Clarion
Mobile
Map
Icon
Description
color
White
Icon
Icon
Icône
Description
color
The
sound
output of Mobile
Clarion Mobile
Maprecords a
White
is muted.
White
Description
color
Couleur Description
Clarion
Map
muted.
isismuted.
White The sound
output
of
Clarion
Mobile
Map
is
muted.
Redblinking
The
sound
output
of Clarion
Clarion
MobileMap
Map
Clarion
Mobile
Map
records a Track
White
The sound
output
of
Mobile
The
sound
output
of
Clarion
Mobile
White
GPS Mobile
position
is Map
available.
muted. Lewhen
son de Clarion
Map est
coupé.
White Blanc
Redblinking
isismuted.
Track log
log
Thewhen
soundGPS
outputposition
Clarion
MobileMap
Map
The
sound
output
ofofClarion
Whiteis muted.
isMobile
available.
The
sound
output
of Clarion
Mobile
Map
is
enabled.
WhiteThe
White
Thesound
sound
output
Clarion
Mobile
White
enabled.
output
of of
Clarion
Mobile
MapMap
isisenabled.
Red
The sound
output of Clarion Mobile Map
is enabled.
WhiteBlanc
White
is enabled. Le son de Clarion Mobile Map est activé.
Track log recording is disabled.
White
is enabled.
enabled.
is
Track
log Map
recording
Clarion
Mobile
recordsisa disabled.
Track log
Red
Clarion
Mobile
Map
records
aaTrack
log
Clarion
Mobile
Map
records
Track
logde trajet lorsque la position GPS est
Redblinking
Clarion
Mobile
Map
records
a Track
logjournal
Rouge
Clarion
Mobile
Map
enregistre
un
Clarion
Mobile
Map
records
aavailable.
Track
Clarion
Mobile
Map
records
Track
log log
GPS
position
is
Clarion
Mobile
Map
records
aaTrack
log
Redblinking
Redblinking when
Redblinking
Redblinking
Redblinking
Redblinking
when
GPS
position
isisavailable.
when
GPS
position
available.
when
GPS
position
is available.
(clignotant)
disponible.
when
GPS
position
is
available.
when
GPS
position
is
available.
when
GPS
position
is
available.
Gray TrackThe
The
Bluetooth
is switched
Gray
Bluetooth
radioradio
is switched
off. off.
log
recording
is disabled.
Red
Track
log
recording
is
disabled.
Track
log
recording
is disabled.
Red
Track
logL’enregistrement
recording
is disabled.
Track
log
recording
is
disabled.
Red
Track
log
recording
isisdu
disabled.
Red
Red
Track
log
recording
disabled.
Red
Rouge
journal de trajet est désactivé.
Red
, but
The Bluetooth radioturisned
turon
ned
onno
, but no
The
Bluetooth
radio
Gray
Gray The
The
Bluetooth
radio
switched
off.
The Bluetooth
is switched
off.is
Gray
radio
isisswitched
off.
TheBluetooth
Bluetooth
radio
is radio
switched
off.
Gray
Purple
Français
Bluetooth
radio
is switched
off. off.
Purple
Gris The
La radio
Bluetooth
est éteinte.
Gray
Gray
The
Bluetooth
radio
isisswitched
The
Bluetooth
radio
off.
telephone
isturned
connected.
telephone
isononswitched
connected.
The
Bluetooth
radio
turned
but
no no
The
radio
isis turned
, ,on
but
TheBluetooth
Bluetooth
radio
is
, no
but
The
Bluetooth
radio
is
turned
, but
no
Purple
The isisBluetooth
radio is tur ned on , on
but
Purple
telephone
connected.
telephone
connected.
Purple
The
radio
tur
ned
on
, ,no
but
no
connected.
TheisBluetooth
Bluetooth
radio
turned
on
but
no
Purple
Violettelephone
La
radio
Bluetooth
estisis
allumée,
mais
aucun
téléphone
n’est connecté.
telephone
is
connected.
There
is
an
error
in
the
Bluetooth
connection.
Purple
telephone
is
connected.
Purple
Red
is an
error in the Bluetooth connection.
There is
istelephone
an error
errorThere
inthe
theBluetooth
Bluetooth
connection.
There
an
in
connection.
Red
connected.
connected.
Theretelephone
is an error inisis
the
Bluetooth connection.
Red Red
ThereisUne
is
an
error
in the
Bluetooth
connection.
Rouge There
erreur
survenue
dans
la connexion Bluetooth.
an
error
inest
the
Bluetooth
connection.
Red
Red
Clarion
Mobile
isiserror
connected
totoaaBluetooth
telephone
ClarionThere
Mobile Map
Map
connected
telephone connection.
is
an
ininthe
Clarion
is connected
to a telephone
Clarion
Mobile
isMobile
connected
toBluetooth
a telephone
There
isMap
an
error
theMap
connection.
Red
Green
Red as
aa handsfree
set
via
Bluetooth.
as
handsfree
set
via
Bluetooth.
Green
Clarion
Map
isaà un
connected
to a
Green
as a
handsfree
set via
Bluetooth.
Clarion
Mobile
Map
est connecté
téléphone en tant
quetelephone
dispositif mains
Clarion
Mobile
Map
is connected
telephone
Clarion
Mobile
Map
isMobile
connected
toBluetooth.
atotelephone
as
a
handsfree
set
via
Vert
Green
Green
Green
Clarion
Mobile
Map
isthe
connected
totoaatelephone
libres
via
Bluetooth.
Clarion
Map
is
connected
telephone
asas
acall
set
via
Bluetooth.
A phone
is
in
progress
over
Bluetooth
ahandsfree
handsfree
set
via
Bluetooth.
phone
call
is as
inMobile
progress
over
the
Bluetooth
Blue
a
handsfree
set
via
Bluetooth.
Green
Green A phone
call is in progress
overBluetooth.
the Bluetooth
Blue
as
asaahandsfree
handsfreeset
setvia
via Bluetooth.
Bleu AAphone
Un
appel
téléphonique
est
en
sur
la connexion
Bluetooth.
A
phone
call
is
inover
progress
over
the Bluetooth
Blue
call
is
in
progress
thecours
Bluetooth
Blue
phone call is in progress
over
the
Bluetooth
Blue
A call
phone
call is over
in
progress
over the Bluetooth
isisininprogress
the
Blue
Blue AA phone
phone
call
progress
over
theBluetooth
Bluetooth
Blue
Mode
d’emploi
Les informations suivantes figurent dans les trois champs de données affichés sur l’écran de carte (Map ). Touchez
cette zone pour ouvrir l’écran d’informations sur le trajet (Trip Information ) où vous pouvez sélectionner les valeurs
à afficher dans ces trois champs.
Lorsqu’il n’y a pas d’itinéraire actif, ces champs affichent les informations suivantes : la vitesse actuelle, la boussole
et l’heure.
Icône
Type
Informations complémentaires
Boussole
Affiche la direction dans laquelle vous vous dirigez lorsque la
carte pivote automatiquement (3D) ou lorsqu’elle fait toujours
face au nord (2D).
Les valeurs de vitesse suivantes peuvent être affichées :
Informations de vitesse
• Vitesse actuelle
• Limite de vitesse sur la route actuelle
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
99
�����
������
2011-1-6
16:18:06
Icône
Type
Informations complémentaires
Les valeurs de temps suivantes peuvent être affichées :
• Heure GPS actuelle
Informations de temps
• Temps restant pour arriver à destination
• Temps restant avant d’atteindre la prochaine étape
• Heure prévue d’arrivée à destination
• Heure prévue d’arrivée à la prochaine étape
Les valeurs de distance suivantes peuvent être affichées :
Informations de distance
• Distance restante avant d’arriver à destination
Français
• Distance restante avant d’atteindre la prochaine étape
• Altitude actuelle
La zone suivante est un champ d’indicateur d’état combiné. Touchez cette zone pour ouvrir le menu rapide (menu
Quick) (page 133).
Mode
d’emploi
Icône
État
Informations complémentaires
Qualité de la position GPS Plus il y a de barres éclairées, plus la position GPS est exacte.
Type de véhicule
Le symbole affiche le type de véhicule utilisé pour le calcul
de l’itinéraire.
4.3.5 Utilisation du Curseur (l’endroit sélectionné sur la carte)
Tout d’abord, placez le curseur sur l’endroit désiré sur la carte avec l’une des options suivantes :
• Utiliser le menu Find (Chercher) pour sélectionner un endroit. La carte réapparaît et le point sélectionné (curseur)
se trouve au milieu. De plus, le menu du curseur (Cursor ) s’affiche avec les options disponibles.
• Touchez l’écran pour placer le curseur à l’endroit voulu. Puis touchez
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode Simple :
Bouton
pour ouvrir le menu du curseur.
Action
Crée un nouvel itinéraire à l’aide du curseur comme destination. L’itinéraire précédent
(s’il existe) est supprimé.
Enregistre le curseur en tant que destination favorite.
Ouvre un écran comportant le nom, l’adresse et les coordonnées du curseur ainsi que la
liste des points d’intérêt (POI) à proximité.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
100
2011-1-6
16:18:06
Les options suivantes sont disponibles en mode Avancé uniquement :
Bouton
Action
Dans le cas d’un itinéraire actif, utilise le curseur comme point de départ en remplaçant la
position GPS actuelle (disponible en mode Avancé uniquement).
Crée un nouvel itinéraire à l’aide du curseur comme destination. L’itinéraire précédent
(s’il existe) est supprimé.
Dans le cas d’un itinéraire actif, utilise le curseur comme une étape (destination intermédiaire)
précédant la destination (disponible en mode Avancé uniquement).
Dans le cas d’un itinéraire actif, utilise le curseur comme destination tout en conservant la
destination précédente comme étape (disponible en mode Avancé uniquement).
Place un marqueur sur la carte à l’emplacement du curseur (disponible en mode
Avancé uniquement).
Enregistre le curseur en tant que caméra/radar (disponible en mode Avancé uniquement).
Ce bouton ne s’affiche pas quand la position GPS n’est pas disponible ou si vous vous trouvez
dans certains pays où les avertissements caméras/radars sont interdits. Même si le bouton
est disponible, il vous incombe de vérifier si l’utilisation de cette fonction est légale là où vous
vous trouvez.
Mode
d’emploi
Enregistre le curseur en tant que POI (disponible en mode Avancé uniquement).
Français
Affiche les différents itinéraires calculés par les méthodes d’itinéraire disponibles. Choisissez
celui qui vous convient le mieux (disponible en mode Avancé uniquement).
4.4 Concepts Clarion Mobile Map
4.4.1 Smart Zoom
Le zoom intelligent (Smart Zoom ) offre beaucoup plus
qu’une simple fonction de zoom automatique :
• Durant la navigation sur un itinéraire calculé par
Clarion Mobile Map : lorsque vous approchez d’un
virage, il effectue un zoom avant et élève l’angle de
vue pour vous permettre de reconnaître facilement
la manoeuvre à effectuer au prochain carrefour. Si
le virage suivant est éloigné, il effectue un zoom
arrière et abaisse l’angle de vue en angle plat pour
vous permettre de voir la route devant vous.
• Lorsque vous conduisez sans itinéraire actif
dans Clarion Mobile Map : le zoom intelligent
effectue un zoom avant si vous roulez lentement
et un zoom arrière si vous roulez rapidement.
Activation du zoom intelligent (Smart Zoom )
Touchez la carte pour afficher les boutons de contrôle de
pour activer le zoom intelligent.
la carte, puis touchez
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
101
������
�������
2011-1-6
16:18:06
Affinement du zoom intelligent
4.4.2.3 Endroit sélectionné (Curseur)
Touchez la carte pour afficher les boutons de contrôle de
la carte, puis touchez la pression sur
pour activer le
zoom intelligent. Modifiez les limites du zoom intelligent
au besoin.
Si vous sélectionnez une position dans le menu Find
(Chercher) ou si vous touchez la carte, le curseur s’affiche
sur le point sélectionné sur la carte. Clarion Mobile Map
affiche le curseur sous la forme d’un point rouge émettant
des cercles (
) pour le rendre visible à tous les niveaux
de zoom, même en arrière-plan d’une carte 3D.
4.4.2 Marqueurs de position
4.4.2.1 Position GPS actuelle et route verrouillée
Lorsque votre position GPS est disponible, Clarion
Mobile Map marque votre position actuelle sur la carte
.
avec l’icône
Français
Il est possible que l’icône
n’indique pas votre
position GPS exacte et votre cap. Si les rues sont
proches, l’icône s’aligne sur la rue la plus proche pour
supprimer les erreurs de position GPS et la direction
de l’icône s’aligne sur la direction de la rue.
Mode
d’emploi
Pour utiliser la position GPS actuelle, touchez
.
Le menu Position s’affiche et vous pouvez enregistrer la
position GPS en tant que :
• Favorite
Lorsque le curseur est défini, touchez
. Le menu du
curseur s’affiche et vous pouvez utiliser le curseur :
• comme point de départ d’un itinéraire
• comme étape dans un itinéraire
• comme destination d’un itinéraire
Vous pouvez également rechercher des POI à proximité
du curseur.
Vous pouvez aussi enregistrer la position du curseur en
tant que :
• Favorite
• Road Safety Camera (Caméra/radar)
• POI (Point d’intérêt)
• Road Safety Camera (Caméra/radar)
• Map marker Pin (Marqueur de carte)
• POI (Point d’intérêt)
4.4.2.4 Position d’origine dans le menu du
Curseur (Cursor)
• Map marker Pin (Marqueur de carte)
4.4.2.2 Retour à la navigation normale
Lorsque la position GPS est disponible et que vous
se déplace ou n’est
avez déplacé la carte (l’icône
même pas visible), ou que vous avez fait pivoter la
carte en mode 3D, le bouton
s’affiche. Touchez-le
pour déplacer la carte vers la position GPS et rétablir
l’orientation de la carte de Voie en haut (Track-up )
(rotation automatique de la carte).
Lorsqu’un itinéraire est actif, Clarion Mobile Map
poursuit sa navigation, même si vous déplacez
la carte pendant que vous conduisez : il donne
Remarque : des instructions vocales et affiche les icônes
de présentation des virages (Turn preview ) en
fonction de votre position GPS actuelle.
Lorsque le menu du Curseur est ouvert, un icône spécial
(
) indique la position de curseur utilisée lors de
l’ouverture du menu.
Vous pouvez déplacer et agrandir/réduire la carte
ou même positionner le curseur à un autre endroit.
Le Curseur habituel (
) s’affiche et les boutons
de menu du Curseur effectuent l’opération pour ce
nouvel emplacement.
Pour revenir à la position d’origine du curseur, touchez
. La carte revient à la position où elle était lors de
l’ouverture du menu Curseur et l’icône
de nouveau.
s’affiche
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
102
2011-1-6
16:18:06
4.4.3 Profils de couleurs diurnes et nocturnes
Clarion Mobile Map utilise différents profils de couleurs
selon que vous conduisez la nuit ou en journée.
• Les couleurs diurnes sont similaires à celles des cartes
routières en papier.
• Les profils de couleurs nocturnes utilisent des teintes
foncées pour les objets volumineux de façon à diminuer
la luminosité de l’écran.
Clarion Mobile Map calcule automatiquement un nouvel
itinéraire si vous déviez de celui qui est proposé.
Pour plus d’informations sur les options de planification
d’itinéraire, voir page 145.
4.4.6 Itinéraire
L’itinéraire est la liste des événements de l’itinéraire,
c’est-à-dire les instructions de conduite.
Français
Clarion Mobile Map offre différents profils de couleurs
diurnes et nocturnes. Il peut également basculer
automatiquement entre les profils diurnes et nocturnes
selon le réglage de la luminosité.
4.4.4 Schéma de couleurs dans les tunnels
Sur l’écran de la carte (Map ), vous pouvez afficher votre
itinéraire de l’une des façons suivantes :
Toutefois, les routes et les rues conservent leurs
couleurs d’origine (système de couleurs diurne ou
nocturne actuellement utilisé).
• Touchez la zone entre les champs Turn preview
(Présentation du virage) et Travel data (Données de
trajet), là où se trouve le symbole de la deuxième
Après avoir quitté le tunnel, vous voyez les couleurs
d’origine se rétablir.
4.4.5 Calcul et nouveau calcul d’itinéraire
Clarion Mobile Map calcule l’itinéraire en fonction de
vos préférences :
• Mode de calcul d’itinéraire :
1. Rapide 2. Court 3. Économique 4. Facile
• Types de véhicule :
manoeuvre à effectuer (par exemple
,
,
.
L’écran d’itinéraire (Itinerary) offre les options suivantes :
Bouton
Description
Tout élément
de la liste
Ouvre la carte. La manoeuvre
sélectionnée figure au milieu.
,
1. Routes non pavées 2. Autorisation spéciale requise ).
• En mode Avancé (Advanced ), touchez les boutons
suivants :
1. Auto 2. Taxi 3. Autobus 4. Véhicules prioritaires
• Types de route
Mode
d’emploi
Lorsque vous entrez dans un tunnel, les couleurs de la
carte changent. Tous les bâtiments disparaissent, les
objets volumineux (tels que les plans d’eau ou les forêts)
et les zones vides entre les routes deviennent sombres.
Permet de naviguer entre les pages
pour accéder à d’autres éléments
de liste.
3. Autoroutes 4. Autoroutes à péage 5. Routes taxées
6. Traversiers 7. Planification de passage frontalier
8. Covoiturage (s’affiche uniquement aux États-Unis)
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
103
������
�������
2011-1-6
16:18:06
Bouton
Description
Français
Change le niveau de détail de
l’itinéraire. Les différents niveaux
sont les suivants :
• Instructions détaillées : toutes les
intersections sont indiquées.
• Itinéraire : seules les intersections
importantes sont indiquées
(celles qui sont annoncées par les
instructions vocales).
• Liste des routes : liste des routes
utilisées durant la navigation de
l’itinéraire.
Lorsque la carte est ouverte et que la manoeuvre figure
au milieu :
Bouton
Mode
d’emploi
,
Indépendamment du journal de trajet normal, vous
pouvez indiquer à Clarion Mobile Map d’enregistrer les
données GPS natives reçues de l’appareil GPS. Ces
journaux sont enregistrés comme fichiers texte séparés
sur la carte mémoire et ils ne peuvent être ni affichés ni
relus dans Clarion Mobile Map.
Pour activer l’enregistrement de journal NMEA/SIRF,
touchez les boutons suivants :
,
,
,
.
4.4.8 Démonstration de l’itinéraire
Une simulation vous guide tout au long de votre itinéraire
en fonction des instructions de conduite (page 108).
Vous pouvez choisir une simulation à grande vitesse ou
à vitesse normale.
Effectue un zoom avant sur la carte.
Vous pouvez par exemple l’utiliser pour savoir quel
est le pont planifié par Clarion Mobile Map pour cet
itinéraire; vous pouvez éventuellement choisir d’éviter
ce pont en particulier.
Effectue un zoom arrière sur la carte.
Les démonstrations d’itinéraire peuvent être lancées
à partir du menu Route (Itinéraire) en touchant les
Description
Déplace la carte pour indiquer la
manoeuvre précédente ou suivante.
Ouvre un écran vous permettant d’éviter
une partie de l’itinéraire à partir de la
manoeuvre sélectionnée.
4.4.7 Journaux de trajet (Track Logs )
Clarion Mobile Map peut enregistrer le trajet que vous
empruntez (page 119).
Un journal de trajet est un enregistrement des positions
successives de votre GPS. Il est indépendant de
l’itinéraire calculé par Clarion Mobile Map.
Les journaux de trajet peuvent être enregistrés, renommés,
relus, affichés sur la carte, exportés vers une carte
mémoire au format GPX et supprimés. Voir page 138.
boutons
ou
(simulation à grande vitesse)
(simulation à vitesse normale).
4.4.9 POI (Points d’intérêt)
Un point d’intérêt (POI) est un endroit jugé utile ou
intéressant. Clarion Mobile Map comprend des milliers
de POI. Vous pouvez également créer vos propres POI
dans cette application.
Les positions des POI sont indiquées par des icônes
spéciaux. Ils sont assez gros; le symbole est donc facile
à reconnaître. Les icônes sont semi-transparents : ils ne
masquent ni les rues ni les intersections figurant dessous.
Les POI sont regroupés en plusieurs catégories et souscatégories. L’icône d’un POI fourni avec la carte indique
le symbole de la catégorie de POI. Si vous enregistrez
votre propre POI, vous pouvez sélectionner un icône
pour celui-ci, indépendamment de la catégorie de POI
dans laquelle vous l’avez placé.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
104
2011-1-6
16:18:06
Enregistrement de POI (Points d’intérêt)
,
Pour enregistrer un POI, placez le curseur (
) sur
l’endroit voulu, puis touchez les boutons suivants :
,
,
.
Gestion des POI
,
,
.
L’emplacement d’une caméra ou d’un radar est un
POI spécial. Les caméras et les radars ne peuvent
être recherchés comme les autres POI et il existe un
avertisseur spécial qui signale uniquement la proximité
des caméras/radars.
Le Clarion NP401 est-il livré avec une base de Non
données intégrée de caméras/radars?
Les positions de caméras/radars peuvent-elles Oui
être téléchargées depuis naviextras.com?
Est-il possible de télécharger des positions de Oui
caméras/radars dans un fichier texte?
Est-il possible d’enregistrer un curseur comme Oui
position de caméra/radar?
Enregistrement de caméras/radars
(Road Safety Cameras)
Pour enregistrer la position d’une caméra ou d’un radar,
) sur l’endroit voulu, puis touchez
placez le curseur (
les boutons suivants :
Ce bouton ne s’affiche pas quand la position
GPS n’est pas disponible ou si vous
vous trouvez dans certains pays où les
avertissements de caméras/radars sont
Remarque : interdits. Même si le bouton est disponible, il
vous incombe de vérifier si l’utilisation de cette
fonction est légale là où vous vous trouvez.
Avertissement signalant l’approche d’une caméra ou
d’un radar
L’avertissement signalant la proximité de caméras/
radars peut être activé dans les paramètres
d’avertissement. Touchez les boutons suivants :
,
,
,
.
À l’approche d’une caméra ou d’un radar, si
l’avertissement est activé, les avertissements
suivants peuvent se produire :
• Avertissement visuel : le type et la distance de
la caméra/du radar s’affichent dans le champ
secondaire de présentation des virages (Turn
).
preview) (par exemple
• Avertissement sonore : si aucune limite de vitesse
n’est spécifiée pour cette caméra ou ce radar, ou
si votre vitesse est inférieure à la limite de vitesse
indiquée, des bips simples vous avertissent de la
présence de la caméra ou du radar.
Si vous dépassez la limite de vitesse de la caméra
ou du radar, les avertissements suivants peuvent
se produire :
• Avertissement visuel : un symbole indiquant la
limite de vitesse s’affiche dans le coin de la carte
(par exemple
).
• Avertissement sonore : une alerte sonore spéciale
retentit.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
105
Mode
d’emploi
4.4.10 Caméras et radars (Road Safety
Cameras )
.
Français
Vous pouvez sélectionner les groupes de POI à afficher
et à masquer sur la carte ainsi que les niveaux de zoom
auxquels sont visibles les icônes de POI. Vous pouvez
gérer vos POI enregistrés au même endroit. Un POI
enregistré peut être renommé, déplacé vers un groupe de
POI différent, son icône peut être modifié, ou un numéro
de téléphone et des informations supplémentaires
peuvent lui être ajoutés. Touchez les boutons suivants :
,
������
�������
2011-1-6
16:18:07
4.4.10.1 Types de caméras/radars
Il existe différents types de caméras et de radars de surveillance routière.
Icône
Français
Type
Description
Fixe
Certains radars photo sont installés sur le côté de la route, dans une seule direction, et mesurent
la vitesse des véhicules dans un seul sens de circulation, ou dans les deux. Ils mesurent votre
vitesse actuelle. Pour les radars photo, vous avez la possibilité d’indiquer le sens de la circulation
surveillée ainsi que la limitation de vitesse. Clarion Mobile Map vous avertit lorsque vous vous
approchez de ces radars photo dans le sens en question. Si vous dépassez la vitesse limite à
l’approche du radar photo, Clarion Mobile Map produit un avertissement sonore distinctif.
Mobile
Certains radars photo sont embarqués dans des véhicules. Cela ne fonctionne pas toujours et
cette fonction n’est pas utilisée pour contrôler une limitation de vitesse prédéfinie. L’avertissement
est semblable à celui des radars photo fixes, mais comme aucune limitation de vitesse n’est
spécifiée, seule la proximité est annoncée.
Intégré
Certains radars (caméras) sont intégrés aux feux de signalisation. Ils fonctionnent comme des
radars photo fixes, mais ils sont difficiles à repérer. L’avertissement signalant la proximité du
radar et la vitesse est le même que pour les radars photo fixes.
Mode
d’emploi
Ces radars fonctionnent par paires et ne mesurent pas votre vitesse actuelle mais votre vitesse
moyenne entre les deux radars. Ils identifient votre voiture et enregistrent l’heure exacte à laquelle
vous êtes passé devant eux. Ils calculent la durée entre les deux points pour calculer votre vitesse
moyenne.
Radars
tronçon
Clarion Mobile Map vous avertit lorsque vous approchez de l’un de ces radars, mais lorsque
vous passez devant, l’avertissement continue et votre vitesse moyenne est mesurée tant que
vous n’avez pas atteint un autre radar de ce type. Si votre vitesse moyenne est supérieure à
la vitesse limite entre les deux radars, vous entendez le même avertissement sonore que pour
les autres types de radar.
Dans le rare cas où Clarion Mobile Map ne pourrait pas enregistrer le moment où vous passez
devant le deuxième radar (s’il est placé par exemple à la sortie d’un tunnel où la position GPS
n’est pas encore disponible) l’avertissement se poursuit. Il suffit de toucher le symbole du
radar affiché à l’écran pour faire cesser l’avertissement.
Touchez de nouveau pour afficher le second événement de l’itinéraire avec la possibilité
d’ouvrir l’itinéraire (Itinerary ).
Feu
rouge
Ces radars vérifient si vous respectez les feux de circulation. L’avertissement est semblable
à celui des radars mobiles : mais comme aucune limitation de vitesse n’est spécifiée, seule
la proximité est annoncée.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
106
2011-1-6
16:18:07
4.4.10.2 Sens des caméras ou des radars
4.4.11 Avertissement de limite de vitesse
Le radar photo peut mesurer la vitesse de la circulation
dans un sens, dans les deux sens, ou même dans
plusieurs sens à une intersection, lorsqu’il est monté
sur une base pivotante. Cela s’applique également aux
caméras de surveillance des feux de circulation. Clarion
Mobile Map ne vous avertit que si vous conduisez dans
un sens mesuré ou susceptible de l’être. Le sens de
la circulation mesuré par les caméras/radars s’affiche
avec les symboles suivants :
Les cartes contiennent parfois des informations sur les
limitations de vitesse valables sur quelques segments
de la route. Il est possible que ces informations ne
soient pas disponibles pour votre région (demandez
à votre distributeur local) ou qu’elles ne soient pas
exactes pour toutes les routes de la carte.
Icône
Description
Le radar photo détecte la vitesse dans le
sens opposé.
,
,
,
.
Quand vous dépassez la limite de vitesse, un message
vocal est diffusé selon le profil de guidage vocal
sélectionné.
Mode
d’emploi
Le radar photo détecte la vitesse dans les
deux sens de la route.
Le radar photo peut détecter la vitesse dans
toutes les directions.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
107
Français
Le radar photo détecte votre vitesse dans la
direction vers laquelle vous vous dirigez.
Vous pouvez configurer Clarion Mobile Map de façon à
ce qu’il vous avertisse lorsque vous dépassez la limite
actuelle. Touchez les boutons suivants :
������
�������
2011-1-6
16:18:07
5. Navigation dans Clarion Mobile Map
Vous pouvez configurer votre itinéraire dans Clarion
Mobile Map de plusieurs façons :
• Pour un itinéraire simple (un itinéraire avec une
seule destination et sans étape intermédiaire), vous
pouvez sélectionner la destination et commencer
immédiatement la navigation.
• Vous pouvez créer un itinéraire multipoint (disponible
en mode Avancé uniquement).
Français
• Vous pouvez aussi planifier un itinéraire
indépendamment de votre position GPS actuelle
ou même sans réception GPS (disponible en mode
Avancé uniquement).
Mode
d’emploi
5.1 Sélection de la destination
d’un itinéraire
Clarion Mobile Map vous offre plusieurs méthodes
de sélection de votre destination et de vos étapes
(destinations intermédiaires) :
• Utilisez la position sélectionnée sur la carte (le curseur)
(page 108).
Astuce
,
• Utilisez une coordonnée (page 116).
,
.
5.1.1 Sélection du Curseur comme
destination
1. Recherchez votre destination sur la carte : déplacez
et modifiez l’échelle de la carte au besoin (page 93).
2. Touchez la position que vous voulez sélectionner
comme destination. Le Curseur (
) s’affiche.
3. Touchez
pour ouvrir le menu du curseur.
4. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au milieu.
Touchez
(en mode Simple) ou
(en
mode Avancé) à partir du menu du Curseur. L’itinéraire
est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez
commencer à naviguer.
• Entrez une adresse complète ou partielle, par
exemple le nom d’une rue sans le numéro ou les
noms de rues formant une intersection (page 108).
• Entrez une adresse avec un code postal (page 113).
Ainsi, vous n’aurez pas à sélectionner le nom de la
localité et cela pourrait aussi accélérer la recherche
des noms de rues.
Si vous comptez utiliser un itinéraire
ultérieurement, enregistrez-le avant de
commencer à naviguer. Touchez les
boutons suivants :
Astuce
Si vous prévoyez utiliser une destination
ultérieurement, enregistrez-la comme POI
(en mode Avancé uniquement) lorsque le
menu du Curseur s’affiche, ou ajoutez-la
d’abord à votre liste de favoris. Le menu du
Curseur réapparaît automatiquement avec
le même point. Vous pouvez maintenant
l’utiliser comme point d’itinéraire.
• Utilisez une position enregistrée :
1· une position favorite (Favorite) (page 114)
2· un POI (point d’intérêt) (page 114)
5.1.2 Saisie d’une adresse ou d’une
partie d’adresse
3· l’historique des destinations et des étapes
précédentes (History) (page 115)
Entrez au moins une partie de l’adresse de manière à
sélectionner plus rapidement la destination de l’itinéraire.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
108
2011-1-6
16:18:07
Sur le même écran, vous pouvez trouver une adresse
en entrant :
• l’adresse exacte, y compris le numéro
• le centre d’une localité
• Pour saisir une nouvelle localité :
1· Touchez le bouton affichant le nom de la localité
ou touchez
si vous avez modifié le
nom du pays/de l’État.
2· Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
• une intersection
• le point milieu d’une rue
3· Accédez à la liste des résultats de recherche :
• n’importe quel élément ci-dessus, en commençant la
recherche par le code postal (page 113).
5.1.2.1 Saisie d’une adresse
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
Français
Les parties de l’adresse s’affichent sur des boutons.
Commencez à lire depuis le début et touchez le bouton
correspondant pour modifier l’une d’elles, s’il y a lieu.
• Dès que vous avez entré quelques caractères, les
noms correspondants à cette chaîne s’affichent
dans une liste.
4· Sélectionnez une localité dans la liste.
4. Entrez le nom de la rue :
a) Touchez
.
c) Accédez à la liste des résultats :
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
,
en mode Avancé.
en mode
2. Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays,
l’État et la localité où vous vous trouvez. Au besoin,
touchez le bouton affichant le nom du pays, puis
sélectionnez-en un autre dans la liste. Si vous
sélectionnez un autre pays, vous devez également
sélectionner l’État, ou toucher
pour
rechercher une localité indépendamment de l’État
dans lequel elle se trouve.
3. Au besoin, modifiez la localité :
• Pour sélectionner une localité dans la liste des localités
récemment utilisées, touchez le bouton
.
• Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
d) Sélectionnez une rue dans la liste.
5. Entrez le numéro de voie publique :
a) Touchez
.
b) Entrez le numéro de voie publique sur le clavier.
(Pour entrer des lettres, touchez
et
sélectionnez un clavier alphabétique. Pour entrer
).
des symboles, touchez
c) Touchez
pour finir d’entrer l’adresse.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
109
Mode
d’emploi
b) Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
������
�������
2011-1-6
16:18:07
6. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple) ou
(en mode Avancé) à partir du menu du
Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé automatiquement
et vous pouvez commencer à naviguer.
5.1.2.2 Saisie d’une adresse lorsqu’il y a reprise de
numérotation de la voie publique
Français
Sur certaines longues routes, la numérotation de voie
publique reprend à un certain point. Il est donc possible
qu’un même numéro apparaisse deux fois, voire plus,
sur la même route. Le cas échéant, une fois le numéro
saisi, vous devez choisir l’adresse appropriée à partir
des informations relatives aux quartiers/banlieues.
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
,
en mode
en mode Avancé.
Mode
d’emploi
2. Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays,
l’État et la localité où vous vous trouvez. Au besoin,
touchez le bouton affichant le nom du pays/de l’État,
puis sélectionnez-en un autre dans la liste.
3. Au besoin, modifiez la localité :
• Pour sélectionner une localité dans la liste des localités
récemment utilisées, touchez le bouton
.
• Pour saisir une nouvelle localité :
1. Touchez le bouton affichant le nom de la localité
ou touchez
si vous avez modifié
le nom du pays/de l’État.
2. Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
3. Accédez à la liste des résultats de recherche :
4. Sélectionnez une localité dans la liste.
4. Entrez le nom de la rue :
a) Touchez
.
b) Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
c) Accédez à la liste des résultats :
• Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
d) Sélectionnez une rue dans la liste.
5. Entrez le numéro de voie publique :
a) Touchez
.
b) Entrez le numéro de voie publique sur le clavier.
(Pour entrer des lettres, touchez
et
sélectionnez un clavier alphabétique. Pour entrer
des symboles, touchez
).
d) Touchez
pour finir d’entrer l’adresse.
6. Une liste des adresses correspondantes s’affiche.
Touchez l’adresse voulue.
7. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
• Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
110
2011-1-6
16:18:07
5.1.2.3 Saisie d’une adresse lorsque le quartier ou la
banlieue est inconnu(e)
Les longues routes peuvent s’étendre sur plusieurs
quartiers ou banlieues Il peut arriver que vous ne
sachiez pas exactement où se trouve le numéro que
vous recherchez. Dans ce cas, suivez les instructions
ci-dessous :
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
mode Simple), ou
,
en
en mode Avancé.
3. Au besoin, modifiez la localité :
• Pour saisir une nouvelle localité :
a) Touchez le bouton affichant le nom de la localité
ou touchez
si vous avez modifié le
nom du pays/de l’État.
b) Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
c) Accédez à la liste des résultats de recherche :
• Dès que vous avez entré quelques caractères, les
noms correspondants à cette chaîne s’affichent
dans une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
d) Sélectionnez une localité dans la liste.
4. Entrez le nom de la rue :
a) Touchez
.
b) Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
d) Au lieu de sélectionner l’une des rues, touchez
.
5. Entrez le numéro de voie publique :
a) Touchez
.
b) Entrez le numéro de voie publique sur le clavier.
(Pour entrer des lettres, touchez
et
sélectionnez un clavier alphabétique. Pour entrer
des symboles, touchez
).
c) Touchez
pour finir d’entrer l’adresse.
6. Une liste des adresses correspondantes s’affiche.
Touchez l’adresse voulue.
7. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
5.1.2.4 Sélection d’une intersection comme destination
La procédure est expliquée à partir du menu de
Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
,
en mode
en mode Avancé.
2. Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays,
l’État et la localité où vous vous trouvez. Au besoin,
touchez le bouton affichant le nom du pays/de l’État,
puis sélectionnez-en un autre dans la liste.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
111
Mode
d’emploi
• Pour sélectionner une localité dans la liste des localités
récemment utilisées, touchez le bouton
.
• Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
Français
2. Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays,
l’État et la localité où vous vous trouvez. Au besoin,
touchez le bouton affichant le nom du pays/de l’État,
puis sélectionnez-en un autre dans la liste.
c) Accédez à la liste des résultats :
������
�������
2011-1-6
16:18:07
3. Au besoin, modifiez la localité :
a) Pour sélectionner une localité dans la liste des
localités récemment utilisées, touchez le bouton
6. Touchez le nom de la rue de l’intersection voulue
dans la liste
.
• Touchez le bouton affichant le nom de la localité
ou touchez
si vous avez modifié le
nom du pays/de l’État.
7. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au milieu.
Touchez
(en mode Simple) ou
(en mode Avancé) à partir du menu du Curseur.
L’itinéraire est ensuite calculé automatiquement et
vous pouvez commencer à naviguer.
• Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
5.1.2.5 Sélection d’un centre-ville comme destination
• Accédez à la liste des résultats de recherche :
Le centre-ville (City Center) n’est pas le centre
géométrique d’une localité mais un point arbitraire
choisi par les créateurs de la carte. Dans les villes et
les villages, il s’agit généralement de l’intersection la
plus importante; dans les plus grandes villes, il s’agit
d’une intersection importante.
b) Pour saisir une nouvelle localité :
Français
• Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
• Sélectionnez une localité dans la liste.
Mode
d’emploi
.
b) Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
c) Accédez à la liste des résultats :
• Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
d) Sélectionnez une rue dans la liste.
5. Touchez le bouton
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
4. Entrez le nom de la rue :
a) Touchez
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
.
a) S’il n’existe que quelques rues formant des
intersections, une liste s’affiche immédiatement.
b) Si la rue est plus longue, un clavier s’affiche.
Entrez le début du nom d’une rue de l’intersection
sur le clavier. Lorsque vous tapez, si les rues
correspondantes peuvent être affichées en un
seul écran, leur liste s’affiche automatiquement.
,
(en mode
(en mode Avancé).
2. Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays,
l’État et la localité où vous vous trouvez. Au besoin,
touchez le bouton affichant le nom du pays/de l’État,
puis sélectionnez-en un autre dans la liste.
3. Au besoin, modifiez la localité :
a) Pour sélectionner une localité dans la liste des
localités récemment utilisées, touchez le bouton
.
b) Pour saisir une nouvelle localité :
• Touchez le bouton affichant le nom de la localité
ou touchez
si vous avez modifié le
nom du pays/de l’État.
• Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
• Accédez à la liste des résultats de recherche :
1) Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
112
2011-1-6
16:18:08
2) Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle ne s’affiche
automatiquement.
• Sélectionnez une localité dans la liste.
4 Touchez le bouton
5 La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
5.1.2.6 Saisie d’une adresse avec un code postal
Toutes les possibilités de recherche d’adresses décrites
précédemment peuvent être exécutées en entrant
le code postal au lieu du nom de la localité. Voici un
exemple avec une adresse complète :
(en mode
(en mode Avancé).
2. Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays,
l’État et la localité où vous vous trouvez. Au besoin,
touchez le bouton affichant le nom du pays/de l’État,
puis sélectionnez-en un autre dans la liste.
3. Touchez le bouton portant le nom de la localité, puis
entrez le code postal :
a) Entrez le début du code postal sur le clavier.
b) Accédez à la liste des résultats :
• Dès que vous entrez quelques chiffres, les
résultats correspondants s’affichent dans
une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
c) Choisissez une localité dans la liste.
• Dès que vous avez entré quelques caractères,
les noms correspondants à cette chaîne
s’affichent dans une liste.
• Touchez
pour afficher la liste
des résultats avant qu’elle n’apparaisse
automatiquement.
d) Sélectionnez une rue dans la liste.
5. Entrez le numéro de voie publique :
a) Touchez
.
b) Entrez le numéro de voie publique sur le clavier.
(Pour entrer des lettres, touchez
et
sélectionnez un clavier alphabétique. Pour entrer
des symboles, touchez
).
c) Touchez
l’adresse.
pour finir d’entrer
6. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
5.1.2.7 Astuces pour entrer rapidement les adresses
• Lorsque vous saisissez le nom d’une localité ou d’une
rue, Clarion Mobile Map n’affiche que les caractères
apparaissant dans les résultats de recherche
possibles. Les autres caractères sont estompés.
• Lorsque vous indiquez le nom de la localité ou de la
rue, touchez le bouton
après avoir entré
quelques lettres; Clarion Mobile Map répertorie les
éléments contenant les lettres spécifiées.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
113
Mode
d’emploi
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
,
.
b) Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
Français
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
Simple), ou
a) Touchez
c) Accédez à la liste des résultats :
.
1. Touchez les boutons suivants :
4 Entrez le nom de la rue :
������
�������
2011-1-6
16:18:08
• Vous pouvez accélérer l’opération en recherchant
une intersection :
1). Recherchez d’abord une rue dont le nom est moins
commun ou moins répandu. Peu de lettres suffiront
pour trouver cette rue.
2).Si l’une des rues est plus courte, recherchez-la
en premier. Vous trouverez ainsi la seconde rue
plus rapidement.
Français
• Vous pouvez chercher pour les deux, le type et le nom
d’une route. Si le même mot apparaît dans plusieurs
noms, par exemple dans le nom d’une rue, d’une
route et d’une avenue, vous pouvez obtenir le résultat
plus rapidement en entrant la première lettre du type
de rue : par exemple, enntrez Pi A pour obtenir Pine
Avenue et ignorer toutes les occurrences de Pine
Streets et Pickwick Roads.
5.1.4 Sélection d’une destination à partir
des points d’intérêt (POI)
Vous pouvez sélectionner votre destination à partir des
POI compris dans Clarion Mobile Map ou à partir de
ceux que vous avez créés précédemment.
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
,
(en mode
(en mode Avancé).
2. Sélectionnez la zone dans laquelle le POI doit être
recherché :
Mode
d’emploi
•
: le POI sera recherché à proximité d’une
adresse donnée.
•
: la carte s’affiche avec le Curseur au milieu.
Modifiez l’emplacement du Curseur au besoin,
puis touchez
. Le POI sera recherché à
proximité d’une adresse donnée.
•
5.1.3 Sélection d’une destination à partir
des endroits favoris (Favorites).
: le POI sera recherché à proximité
de la position GPS actuelle.
•
Vous pouvez sélectionner une position déjà enregistrée
comme destination favorite.
: le POI sera recherché à proximité de
la destination de l’itinéraire actif.
•
: le POI ne sera pas recherché à
proximité d’un point donné mais en fonction de
l’importance du détour par rapport à l’itinéraire
actif. Ceci peut être utile lorsque recherchez
une escale ultérieure n’entraînant qu’un détour
minime, par exemple les stations-service ou les
restaurants à venir.
• Vous pouvez aussi faire une recherche par code postal.
Cela peut s’avérer pratique lorsqu’un nom de rue est
courant et qu’il est utilisé dans plusieurs quartiers d’une
même ville.
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
,
(en mode
(en mode Avancé).
2. Touchez la destination que vous voulez sélectionner.
3. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
3. Vous pouvez limiter votre recherche comme suit :
• Sélectionnez le groupe de POI (ex., Accomodation),
puis, au besoin, sélectionnez le sous-groupe de POI
(ex., Hotel ou motel).
• Pour trouver un POI en fonction de son nom,
touchez
et utilisez le clavier pour
entrer une partie du nom.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
114
2011-1-6
16:18:08
• Pour une liste de tous les POI d’un groupe de
POI donné, touchez
.
4. [facultatif] Une fois la liste de résultats obtenue, vous
pouvez la trier de différentes façons :
•
•
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
,
Tri de la liste par ordre alphabétique
(disponible lorsque vous effectuez une recherche
à proximité d’une seule position).
2. Touchez
Tri de la liste par distance, par rapport
à votre position actuelle en ligne droite (disponible
lorsque vous effectuez une recherche à proximité
d’une seule position).
4. Touchez le POI voulu dans la liste.
•
Tri de la liste selon la longueur du détour
nécessaire (disponible lorsque vous effectuez une
recherche sur un itinéraire actif).
5. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
5.1.6 Sélection d’une destination à partir de
l’Historique (History )
5. Touchez le POI voulu dans la liste.
Les destinations que vous avez définies antérieurement
figurent dans l’historique.
6. Vérifiez les détails de l’élément sélectionné et
touchez
.
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
7. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
5.1.5 Sélection d’une destination à l’aide
des critères de recherche de POI enregistrés
Il est possible d’enregistrer des critères de recherche
de points d’intérêt (POI) dans la section POI du menu
Manage (Gérer). Clarion Mobile Map comprend
cependant des critères de recherche préenregistrés
que vous pouvez utiliser immédiatement pour
rechercher un POI.
1. Touchez les boutons suivants :
Simple), ou
,
(en mode
(en mode Avancé).
2. Au besoin, parcourez les pages à l’aide de
pour
voir les destinations précédentes.
3. Touchez la destination voulue.
4. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
115
Mode
d’emploi
Tri de la liste selon la distance
à parcourir depuis votre position actuelle
(disponible lorsque vous effectuez une recherche
sur un itinéraire actif).
.
3. Sélectionnez l’un des critères enregistrés pour afficher
la liste des POI correspondants.
Français
•
(en mode
(en mode Avancé).
������
�������
2011-1-6
16:18:08
5.1.7 Sélection d’une destination par la
saisie de ses coordonnées
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.
1. Touchez les boutons suivants :
,
.
2. [facultatif] Touchez
pour modifier le
format d’affichage des coordonnées.
3. Touchez les valeurs de latitude ou de longitude pour
modifier les coordonnées.
Français
4. Entrez les valeurs des coordonnées sur le clavier au
format WGS84 : la latitude (N ou S) et la longitude
(E ou W).
5. Touchez
.
6. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au
milieu. Touchez
(en mode Simple)
Mode
d’emploi
ou
(en mode Avancé) à partir du
menu du Curseur. L’itinéraire est ensuite calculé
automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer.
5.2 Création d’un itinéraire multipoint
(insertion d’une étape)
Les itinéraires multipoints sont créés à partir d’itinéraires
simples. Il faut donc, au départ, avoir un itinéraire actif.
Une des façons d’étendre l’itinéraire est de conserver la
destination tout en y ajoutant des étapes (destinations
intermédiaires).
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
1. Sélectionnez une autre position comme vous l’avez
fait dans les sections précédentes. Ce sera une
destination additionnelle faisant partie de l’itinéraire.
2. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au milieu
et le menu du Curseur s’ouvre automatiquement.
3. Touchez
pour ajouter le point comme
destination intermédiaire préalable à la destination
finale de l’itinéraire.
4. [facultatif] Pour ajouter davantage de points à
l’itinéraire, répétez les étapes ci-dessus autant de
fois que nécessaire.
Si vous insérez une étape dans un itinéraire multipoint,
vous reviendrez automatiquement à l’écran d’édition
de l’itinéraire (Edit Route) où vous pouvez déterminer
la position du point d’itinéraire intermédiaire. Dans cet
écran, la nouvelle étape est désignée comme étant
la première étape à atteindre. Le nouveau point est le
point surligné dans la liste.
Vous disposez des options suivantes :
Bouton
Action
Le point sélectionné se déplace vers le haut
dans la liste (il devient une étape à atteindre
plus tôt). Touchez ce bouton plusieurs fois
et le point devient le point de départ de
l’itinéraire (à partir d’une position donnée) ou
la première étape à atteindre (à partir d’une
position GPS).
Le point sélectionné se déplace vers le
bas dans la liste (il devient une étape à
atteindre plus tard). Touchez ce bouton
plusieurs fois, et le point devient la
destination finale de l’itinéraire.
Touchez ce bouton pour inverser l’itinéraire.
Le point de départ devient la destination,
la destination devient le point de départ,
et toutes les étapes sont à atteindre dans
l’ordre opposé à celui d’avant.
Touchez ce bouton pour optimiser
l’itinéraire. Le point de départ et la
destination ne changent pas de position,
mais les étapes sont réordonnées pour
que l’itinéraire soit le plus court possible.
Touchez ce bouton pour supprimer le
point sélectionné à partir de l’itinéraire.
L’itinéraire reste tel qu’il était avant l’ajout
du nouveau point.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
116
2011-1-6
16:18:08
Chaque fois qu’un nouveau point est ajouté, l’itinéraire est
recalculé automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer immédiatement.
La liste des points d’itinéraire s’affiche, le point de
départ se trouvant en haut de la liste et la destination
finale en bas. S’il existe plusieurs étapes, il vous faudra
peut-être faire défiler les pages.
5.3 Création d’un itinéraire multipoint
(ajout d’une nouvelle destination)
Touchez l’un des points d’itinéraire dans la liste. Vous
disposez des options suivantes :
Les itinéraires multipoints sont créés à partir d’itinéraires
simples. Il faut donc, au départ, avoir un itinéraire actif.
Une des façons d’élargir l’itinéraire est de lui ajouter une
nouvelle destination. La destination précédente devient
la dernière étape de l’itinéraire.
2. La carte s’affiche. Le point sélectionné figure au milieu
et le menu du Curseur s’ouvre automatiquement.
4. Touchez
pour ajouter le point comme
nouvelle destination finale, qui remplace ainsi la
destination finale précédente, et cette dernière devient
à son tour la dernière destination intermédiaire.
5. [facultatif] Pour ajouter davantage de points à
l’itinéraire, répétez les étapes ci-dessus autant
de fois que nécessaire. Chaque fois qu’un
nouveau point est ajouté, l’itinéraire est recalculé
automatiquement et vous pouvez commencer à
naviguer immédiatement.
Voir l’action, page 116
Voir l’action, page 116
Dès que vous quittez cet écran, l’itinéraire est recalculé
automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer
immédiatement.
5.5 Visualisation de l’itinéraire en
entier sur la carte (Taille écran)
La carte peut être déplacée et mise à l’échelle de manière
à afficher toute la ligne de l’itinéraire. Vous n’avez pas
besoin de manipuler la carte manuellement. La fonction
Plan on Map (Plan sur carte) le fera pour vous.
En mode Avancé, vous disposez des options suivantes
pour accéder au Plan sur carte :
• À partir du menu Find (Chercher) : touchez
,
• À partir de l’écran Route Information (Informations
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
.
sur l’itinéraire) : touchez
,
,
,
.
NP401
117
,
.
5.4 Modification de l’itinéraire
NP401 OM_100920_FR.indd
Mode
d’emploi
3. Touchez
pour ouvrir le menu Curseur
avec les fonctions supplémentaires.
,
Voir l’action, page 116
Français
1. Sélectionnez une autre position comme vous l’avez
fait dans les sections précédentes. Ce sera une
destination additionnelle faisant partie de l’itinéraire.
,
Action
Voir l’action, page 116
Voir l’action, page 116
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
Touchez les boutons suivants :
Bouton
������
�������
2011-1-6
16:18:09
• À partir de l’écran Route Information (Informations
sur l’itinéraire), à l’aide d’un raccourci : touchez
,
.
La procédure est expliquée à partir du menu Map.
Touchez les boutons suivants :
,
,
,
.
En mode Simple, seule la dernière option est disponible.
5.6 Visualisation de la simulation
d’un itinéraire
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
La procédure est expliquée à partir du menu Map (Carte).
Français
1. Touchez les boutons suivants :
,
.
2. Le menu Route s’affiche. Vous pouvez exécuter la
simulation de l’itinéraire de deux façons différentes :
Mode
d’emploi
• Touchez
pour exécuter la simulation
à grande vitesse afin d’avoir un aperçu rapide
de l’itinéraire.
• Touchez
pour exécuter la simulation
à une vitesse normale, avec les instructions
de guidage vocal. Cette option a été conçue
pour fins de démonstration. Elle vous permet
également de vérifier à l’avance les points
difficiles de l’itinéraire.
3. Vous pouvez mettre fin à la simulation à tout moment
en touchant
.
5.7 Activation du mode Sécurité
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
Le mode Safety (Sécurité) désactive l’écran tactile dès
que la vitesse excède 10 km/h (6 mph) afin que vous
puissiez vous concentrer sur la route. Lorsque vous
conduisez, vous n’êtes pas en mesure de définir une
nouvelle destination ni de modifier des paramètres. La
seule commande d’écran restant activée est le toucher
vous permettant de revenir à l’écran de la Carte (Map).
5.8 Arrêt de l’itinéraire actif
Il n’est pas nécessaire d’arrêter l’itinéraire actif : dès
que vous recommencez à conduire, Clarion Mobile
Map redémarre les instructions vocales à partir de
votre position.
5.9 Suppression de l’étape suivante
de l’itinéraire
La méthode la plus simple de supprimer le prochain
point d’itinéraire (l’étape suivante), est d’ouvrir l’écran
Route Information (Informations sur l’itinéraire) en
touchant le champ Turn Preview (
) sur l’écran Map,
.
puis en touchant
Vous pouvez également le faire depuis le menu
,
,
,
.
Navigation :
5.10 Suppression de l’itinéraire actif
La méthode la plus simple de supprimer l’itinéraire actif,
que ce soit en mode Simple ou Avancé, est d’ouvrir
l’écran Route Information (Informations sur l’itinéraire)
en touchant le champ Turn Preview (
) sur l’écran
.
Map, puis en touchant
En mode Avancé, vous disposez d’une autre option.
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
118
2011-1-6
16:18:09
S’il existe des étapes dans l’itinéraire actif,
vous ne pouvez pas supprimer l’itinéraire
directement à partir de l’écran Route
Information. Touchez
plusieurs
Remarque : fois jusqu’à ce que toutes les étapes
disparaissent et que le bouton
s’affiche. Touchez ce bouton pour annuler
l’itinéraire au complet.
Simulation d’un journal de trajet sur la carte
1. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2. Repérez le journal de trajet voulu, puis touchez le
bouton
situé à côté.
3. La carte réapparaît et la simulation du journal de
trajet (lecture similaire) commence.
Clarion Mobile Map peut enregistrer le trajet (la variation
de votre position GPS) que vous effectuez.
Modification de la couleur d’un journal de trajet
1. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2. Touchez le journal de trajet voulu, puis touchez l’un
des boutons correspondant à une couleur.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
Mode
d’emploi
Vous n’avez pas besoin pour ce faire de
sélectionner une destination et de créer un
itinéraire; vous pouvez enregistrer le trajet
tout en roulant.
4. Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en
touchant le bouton
.
Français
5.11 Utilisation du journal de trajet
(Track Logs)
Astuce
dans le
(Vous pouvez également toucher le bouton
menu Quick (Rapide) pour démarrer, puis pour arrêter
plus tard l’enregistrement du journal de trajet.)
La procédure est expliquée à partir du menu Map.
Enregistrement du trajet effectué (création d’un
journal de trajet)
1. Commencez à conduire.
2. Touchez les boutons suivants :
,
,
3. Commencez à enregistrer : touchez le bouton
.
.
4. Revenez à la carte et poursuivez votre trajet.
5. Répétez les étapes ci-dessus, puis touchez
plus tard pour arrêter l’enregistrement. Clarion
Mobile Map étiquette le journal de trajet avec une
marque d’horodatage.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
119
������
�������
2011-1-6
16:18:09
5.12 Enregistrement d’un
itinéraire actif
5.13 Chargement d’un itinéraire
enregistré
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Avancé.
La procédure est expliquée à partir du menu Map.
1. Touchez les boutons suivants :
,
,
La procédure est expliquée à partir du menu Map.
.
2. Entrez un nom pour l’itinéraire enregistré, puis
touchez
.
Français
Lorsque vous enregistrez un itinéraire, Clarion Mobile
Map enregistre non seulement les points de l’itinéraire
mais également l’itinéraire dans son ensemble :
• Si vous avez mis votre carte à jour depuis le premier
enregistrement d’un itinéraire, Clarion Mobile Map
reconnaît les modifications apportées et calcule les
instructions de conduite en fonction des dernières
informations disponibles sur la carte.
Mode
d’emploi
• Si vous souhaitez enregistrer un itinéraire, il faut
l’enregistrer avant de commencer à naviguer. Durant
la navigation, Clarion Mobile Map supprime toute
étape déjà franchie, ainsi que les segments de route
utilisés pour les atteindre.
1. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2. Touchez l’itinéraire que vous souhaitez parcourir.
3. Dans le cas très probable où la position de départ
de l’itinéraire enregistré est différente de la position
GPS actuelle, vous devez confirmer si vous souhaitez
arrêter la navigation à partir de la position GPS actuelle
afin d’utiliser le point de départ de l’itinéraire chargé.
• Si vous choisissez cette option, la fonction
automatique de nouveau calcul suite à une
déviation d’itinéraire sera désactivée.
• Si vous choisissez de conserver la position GPS
actuelle comme point de départ, l’itinéraire sera
recalculé à partir de votre position actuelle.
4. La carte s’affiche et vous pouvez commencer
à naviguer.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
120
2011-1-6
16:18:09
6. Guide de référence (mode Avancé)
Les pages suivantes décrivent les différents écrans de menu de Clarion Mobile Map en mode Avancé (Advanced).
En mode Simple, ces fonctions sont similaires, mais seules quelques-unes sont disponibles.
Menu de Navigation : Clarion Mobile Map démarre avec le Menu de Navigation. Vous pouvez, à partir de là,
accéder aux écrans suivants :
Écran
Bouton
Description
Find
Sélection de la destination (par exemple une adresse ou un point d’intérêt) ou utilisation
du moteur de recherche de Clarion Mobile Map pour toute autre raison (par exemple pour
rechercher le numéro de téléphone d’un point d’intérêt).
Route
Gestion de l’itinéraire actif (obtention d’informations sur ce dernier, modification ou
suppression) ou planification d’un itinéraire sans réception GPS.
Manage
Gestion des données utilisateurs, telles que les emplacements enregistrés (points d’intérêt,
favoris, marqueurs et éléments de l’historique), les itinéraires enregistrés et les journaux
de trajet.
Settings
Gestion du comportement de Clarion Mobile Map, par exemple la présentation de la
carte durant la navigation, les langues utilisées ou les avertissements.
Bluetooth
Ce bouton ouvre l’application de téléphone. Vous pouvez jumeler votre Clarion NP401 à
votre téléphone cellulaire en guise de dispositif mains libres.
Audio Visual
Ce bouton ouvre l’écran Audiovisual. Vous pouvez utiliser les fonctions Audiovisuelles de
votre Clarion NP401.
6.1 Écran de la Carte (Map )
Clarion Mobile Map est d’abord conçu pour la navigation
terrestre. C’est pourquoi ses cartes s’apparentent aux
cartes routières sur papier. Toutefois, Clarion Mobile Map
offre bien davantage que les cartes papier standards :
vous pouvez personnaliser la présentation et le contenu
de la carte.
L’écran le plus important et le plus utilisé de Clarion
Mobile Map est l’écran de la Carte.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
121
Mode
d’emploi
Ce bouton ouvre l’écran de la Carte.
Français
Map
������
�������
2011-1-6
16:18:09
Pendant la navigation, l’écran affiche les informations
sur l’itinéraire et les données du trajet (illustration de
gauche), mais lorsque vous touchez l’écran, des boutons
et des commandes supplémentaires s’affichent pendant
quelques secondes (illustration de droite). La plupart des
zones de l’écran agissent comme des boutons.
Symbole
Nom
Action
Français
Mode
d’emploi
Présentation du virage,
c’est-à-dire le prochain
événement de l’itinéraire
Ouvre l’écran d’informations sur l’itinéraire (Route Information)
Deuxième événement
de l’itinéraire
Ouvre l’itinéraire
Données du trajet
Ouvre l’écran d’informations sur le trajet (Trip Information) Qualité de la position GPS
Ce bouton ouvre le menu Quick (Rapide)
Véhicule utilisé pour le calcul
Ouvre le menu Quick (Rapide)
de l’itinéraire
Ligne du haut
Prochaine rue ou
Prochaine localité
Rue actuelle et numéros
Ligne du bas de voie publique à gauche
et à droite
Des boutons et des commandes supplémentaires s’affichent
pendant quelques secondes.
Bascule entre les modes 2D et 3D :
,
,
Des boutons et des commandes supplémentaires s’affichent
pendant quelques secondes.
Modes d’affichage de la carte
• 2D Nord en haut
• 2D pivotée
• 3D pivotée
Menu
Ouvre le menu de Navigation
Ouvre l’écran de Détour et propose deux façons de modifier l’itinéraire :
Détour
• par la liste des critères de recherches enregistrées
• à l’aide d’un bouton pour éviter certaines parties de l’itinéraire
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
122
2011-1-6
16:18:09
Symbole
Nom
Menu Position (s’affiche
lorsque vous naviguez en
suivant l’itinéraire)
Action
Ouvre le menu Position
Menu du Curseur (s’affiche
lorsqu’il n’y a pas de position
Ouvre le menu du Curseur
GPS ou que le Curseur ne
se trouve pas sur la position
GPS actuelle)
Touchez ce bouton pour afficher ou masquer les boutons de
commande de carte suivants :
Français
• Zoom avant / arrière
• Rotation vers la gauche / droite (carte 3D uniquement)
Ouvrir/fermer les boutons
de commande de la carte
• Inclinaison vers le haut / bas (carte 3D uniquement)
• Boutons de préréglage du zoom (carte 2D uniquement)
Mode
d’emploi
• Boutons de préréglage de l’inclinaison et du zoom (carte 3D
uniquement)
• Bouton de retour à la position GPS
• Bouton Smart Zoom (Zoom intelligent)
,
Faire pivoter vers la gauche
et vers la droite
Fait pivoter la carte 3D à gauche ou à droite
,
Inclinaison vers le haut et
vers le bas
Incline la carte 3D
,
Zoom avant, zoom arrière
Modifie l’échelle de la carte
Retour à la position GPS
(s’affiche lorsque la position
GPS est disponible et que
vous avez déplacé la carte)
Touchez ce bouton pour faire revenir la carte à la position GPS
actuelle. Si la carte a été pivotée, la rotation automatique de la
carte est également rétablie.
Activer le Zoom intelligent
(remplace le bouton
précédent s’il n’y a pas de
position GPS ou si la carte
n’a pas été déplacée)
Touchez ce bouton une fois pour activer le Zoom intelligent.
Touchez ce bouton et maintenez la pression pour définir les limites
du Zoom intelligent.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
123
������
�������
2011-1-6
16:18:10
Symbole
Nom
Boutons de préréglage du
zoom (disponible en mode
Avancé uniquement)
Boutons de préréglage de
l’inclinaison (disponible en
mode Avancé uniquement)
Français
Mode
d’emploi
Ligne bleue
Action
Touchez un des boutons de préréglage pour régler le niveau
de zoom sur une valeur fixe prédéfinie. Le Zoom intelligent est
désactivé. Ces boutons sont disponibles en mode 2D.
Touchez un des boutons et maintenez la pression pour définir sa
valeur sur le niveau de zoom actuel ou pour rétablir sa valeur d’origine
par défaut.
Touchez un des boutons de préréglage pour régler les niveaux
d’inclinaison et de zoom sur des valeurs fixes prédéfinies. Le Zoom
intelligent est désactivé. Ces boutons sont disponibles en mode 3D.
Touchez un des boutons et maintenez la pression pour définir sa
valeur sur les niveaux d’inclinaison et de zoom actuels ou pour
rétablir sa valeur d’origine par défaut.
Position GPS actuelle (sur la
route la plus proche)
s/o
Curseur (position de la carte
sélectionnée)
s/o
Informations sur les voies
s/o
Informations sur les
panneaux
s/o
Itinéraire actif
s/o
Échelle de la carte (carte 2D
uniquement)
s/o
Vitesse limite
s/o
Appel téléphonique en cours
Ce bouton s’affiche uniquement pendant un appel téléphonique.
Touchez le bouton pour raccrocher.
Répéter l’instruction vocale
Touchez ce bouton pour répéter l’instruction vocale actuelle. La
distance est mise à jour pour toujours refléter la situation actuelle.
6.1.1 Icônes de la carte
• Qualité de la position GPS
Il existe plusieurs icônes d’état sur la carte. La plupart
d’entre eux fonctionnent comme des boutons. Ils
fournissent les informations suivantes :
• Type de véhicule utilisé pour le calcul de l’itinéraire
• État du son (muet ou activé)
• État de l’enregistrement du journal de trajet
• État de la connexion et de la communication Bluetooth
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
124
2011-1-6
16:18:10
6.1.1.1 Indicateur de la qualité de la position GPS et
du type de véhicule
Icône
Type de véhicule
Cette zone indique plusieurs états; elle sert également
de bouton pour ouvrir le menu Quick (Rapide).
Voiture
La qualité de la réception GPS indique la précision
actuelle des données de position.
Taxi
Icône
Autobus
Description
Clarion Mobile Map n’est pas connecté
au récepteur GPS : la navigation GPS
est impossible.
La navigation GPS est impossible.
Seuls quelques satellites sont reçus.
Les données de position sont
disponibles, mais la hauteur (altitude)
ne peut pas être calculée.
Il s’agit d’un indicateur d’états multiples. Il indique les
informations d’état suivantes sur une seule bande :
Icône Couleur
Description
Blanc
Le son de Clarion Mobile Map est coupé.
Blanc
Le son de Clarion Mobile Map est activé.
Clarion Mobile Map commence l’enregistrement
Rouge
du journal de trajet lorsque la position GPS
(clignotant) est disponible.
Rouge
L’enregistrement de journal de trajet est désactivé.
Gris
La radio Bluetooth est éteinte.
Violet
La radio Bluetooth est allumée mais aucun
téléphone n’est connecté.
Rouge
Une erreur s’est produite dans la connexion
Bluetooth.
Les informations sur l’altitude sont
disponibles, la position étant en 3D.
Vert
Clarion Mobile Map est connecté à un téléphone
en tant que dispositif mains libres via Bluetooth.
La navigation GPS est possible.
Bleu
Un appel téléphonique est en cours sur la
connexion Bluetooth.
La navigation GPS est possible,
mais l’erreur de position peut être
importante.
La partie restante du champ indique le type de véhicule
utilisé pour le calcul de l’itinéraire.
6.1.1.3 Appel téléphonique en cours
Lorsque le système est connecté à un téléphone
cellulaire utilisé comme dispositif mains libres et qu’un
appel téléphonique en cours, le bouton
s’affiche sur l’écran de la Carte. Touchez ce bouton
pour raccrocher et terminer l’appel.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
125
Mode
d’emploi
Clarion Mobile Map est connecté
au récepteur GPS, mais le signal est
trop faible et le récepteur ne peut pas
déterminer la position GPS.
6.1.1.2 Bande d’indicateur d’états
Français
Les appareils dotés d’un récepteur
GPS intégré sont connectés en
permanence. Normalement, sur ces
appareils, l’icône n’apparaît pas .
Véhicules prioritaires
������
�������
2011-1-6
16:18:10
6.1.1.4 Les deux prochains événements de l’itinéraire
(champs Turn Preview)
Deux champs de l’écran Map sont destinés à l’affichage
des deux prochaines manoeuvres (liste d’événements
figurant dans l’itinéraire). Le type d’événement (virage,
rond-point, sortie d’autoroute, etc.) ainsi que la distance
par rapport à la position GPS actuelle sont affichés.
La plupart de ces icônes sont très intuitifs et rappellent
les panneaux de signalisation. Le tableau suivant fournit
une liste des événements d’itinéraire qui s’affichent
fréquemment. Les mêmes symboles sont utilisés dans
les deux champs :
Français
Icône
Description
Icône
Description
,
Prenez le traversier.
,
Débarquez du traversier.
,
Vous vous approchez de l’étape
suivante.
,
Vous vous approchez de la
destination.
Dans certains cas, lorsque les événements d’itinéraire
ne sont pas importants, ces champs indiquent d’autres
éléments d’information utiles. Ces éléments sont décrits
en page 116.
Mode
d’emploi
,
Tournez à gauche.
,
Tournez à droite.
,
Faites demi-tour.
,
Tournez légèrement à droite.
,
Tournez franchement à gauche.
,
Serrez à gauche.
Astuce
,
Continuez tout droit à l’intersection.
6.1.2.2 Types d’objet 3D
,
Prenez le rond-point. Le numéro de
la sortie apparaît dans le cercle, mais
uniquement pour le prochain tournant.
,
Entrez sur l’autoroute.
,
Sortez de l’autoroute.
6.1.2 Objets de la carte
6.1.2.1 Rues et routes
Clarion Mobile Map représente les rues de la même
façon que les cartes routières en papier. La largeur et
les couleurs utilisées correspondent à leur importance :
on distingue aisément une autoroute d’une petite rue.
Si vous préférez masquer les noms de
rues pendant la navigation, désactivez-les
(page 142).
Clarion Mobile Map prend en charge les types d’objet
3D suivants :
Type
Description
Les repères sont des représentations
3D, artistiques ou en bloc, d’objets
Repères 3D proéminents ou bien connus. Ils sont
disponibles uniquement dans certaines
villes et certains pays.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
126
2011-1-6
16:18:10
Description
Élévations
Les collines et les montagnes s’affichent
en arrière-plan dans la carte 3D, et en
couleur dans la carte 2D.
Routes
surélevées
Les intersections complexes et les routes
verticales isolées (telles que les ponts
autoroutiers ou les ponts) sont affichées
dans le mode 3D.
Bâtiments
en 3D
Les données de bâtiments en 3D
représentent la taille réelle des
bâtiments et leur position sur la carte.
Les données de bâtiments sont limitées
au centre des villes principales des
États-Unis et d’Europe.
Symbole
Type
Description
Terrain
en 3D
Les données de cartes de terrain en
3D montrent les variations de terrain, la
hauteur ou la dépression du sol lorsque
vous affichez la carte et que vous
l’utilisez pour tracer l’itinéraire en 3D
pendant la navigation.
Pour affiner la visualisation de la carte en 3D, touchez
les boutons suivants :
,
,
,
.
6.1.2.3 Éléments de l’itinéraire actif
Français
Type
Clarion Mobile Map indique l’itinéraire de la façon
suivante :
Description
Position GPS
actuelle
Votre position actuelle sur la carte. Si les rues sont proches, l’icône s’aligne sur la rue
la plus proche.
Curseur
(position
de la carte
sélectionnée)
Position sélectionnée dans le menu Find (Chercher) ou un point sélectionné en
touchant la carte.
Point
intermédiaire
Une étape est une destination intermédiaire. Vous pouvez placer autant d’étapes que
vous voulez.
Destination
(point d’arrivée)
Dernier point de l’itinéraire, destination finale.
Couleur de
l’itinéraire
L’itinéraire se détache toujours de la carte par sa couleur, en modes diurne et
nocturne. Le trajet actif de l’itinéraire s’affiche toujours dans une teinte plus brillante
que les trajets inactifs (à venir).
Mode
d’emploi
Nom
Section de l’itinéraire sur laquelle vous circulez.
Trajet actif de
l’itinéraire
Si vous n’avez pas ajouté d’étapes (uniquement une destination), le trajet actif
correspond à l’ensemble de l’itinéraire. Si vous avez ajouté des étapes, le trajet actif
est la partie de l’itinéraire qui va de votre position actuelle au point d’itinéraire suivant
(l’étape suivante ou la destination en l’absence d’autres étapes).
Trajet inactif de
l’itinéraire
Futures sections de l’itinéraire; elles deviennent actives lorsque vous atteignez l’étape
indiquant leur début.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
127
������
�������
2011-1-6
16:18:10
Symbole
Nom
Description
Rues et routes
exclues de la
navigation
Vous pouvez choisir d’emprunter ou d’éviter certains types de route (page 144).
Toutefois, lorsque Clarion Mobile Map ne peut pas les éviter, l’itinéraire les inclut et
les signale d’une couleur différente de celle de l’itinéraire.
Premier point de l’itinéraire.
En principe, si une position GPS est disponible, elle est le point de départ de
l’itinéraire. En l’absence de position GPS valide, Clarion Mobile Map utilise la
dernière position GPS connue comme point de départ.
Lorsque vous utilisez un itinéraire enregistré, Clarion Mobile Map vous demande si
vous préférez utiliser votre position GPS ou le premier point de l’itinéraire enregistré
comme point de départ.
Français
Point de départ
Vous pouvez également modifier le point de départ dans le menu du Curseur (Cursor).
Le cas échéant, vous devez désactiver la fonction automatique de nouveau calcul
suite à une déviation d’itinéraire afin de conserver le point sélectionné comme point
de départ.
Mode
d’emploi
Si vous désactivez la fonction automatique de nouveau calcul suite à une déviation
dans le
d’itinéraire pour l’un des éléments précédents et que touchez l’icône
champ Turn Preview (Présentation du virage), vous lancez non seulement un nouveau
calcul de l’itinéraire à partir de la position GPS actuelle mais vous réactivez également
la fonction automatique de nouveau calcul suite à une déviation d’itinéraire.
6.1.3 Menu Detour (Détour)
1)
: Si vous souhaitez contourner une
partie de l’itinéraire à partir de l’intersection
suivante, touchez ce bouton, puis sélectionnez
la distance à contourner.
2)
: Si vous avez utilisé la fonction ci-dessus
précédemment, touchez ce bouton pour supprimer
les restrictions de la carte.
Cet écran contient des possibilités de détour rapide
durant la navigation. Vous pouvez l’ouvrir directement
depuis l’écran de la carte (Map) en touchant
.
Vous disposez des options suivantes :
• Dans la partie principale de l’écran, vous pouvez
voir la première page des critères de recherches
enregistrées (Saved Search Criteria). Sélectionnez
un des critères pour recevoir rapidement la liste des
points d’intérêt correspondants les plus proches, et
planifiez immédiatement un nouvel itinéraire vers le
point d’intérêt de votre choix, ou insérez-le en tant
qu’étape de votre itinéraire actif.
• Des boutons supplémentaires figurent au bas de
l’écran en mode Avancé :
6.1.4 Menu Cursor (Curseur)
Dès que vous sélectionnez un point dans le menu Find
(Chercher), la carte s’affiche avec le menu du Curseur qui
contient les actions possibles pour le point sélectionné.
Des boutons de commande s’affichent également
lorsque vous touchez la carte. Touchez de nouveau la
carte afin de positionner le Curseur (point rouge émettant
des cercles rouges). Touchez maintenant
. Le menu
du Curseur contenant une liste d’options s’affiche.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
128
2011-1-6
16:18:11
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en
mode Simple :
Bouton
Description
Ferme le menu du Curseur et revient à
l’écran précédent.
Effectue un zoom arrière sur la carte.
Effectue un zoom avant sur la carte.
S’affiche au niveau du Curseur si celui-ci
a changé de position depuis l’ouverture
du menu du Curseur.
Crée un nouvel itinéraire à l’aide du
Curseur comme destination. L’itinéraire
précédent (s’il existe) est supprimé.
La position du Curseur est ajoutée à la liste
des destinations fréquemment visitées
(appelées Favoris). Vous pouvez attribuer
un nom à cette destination favorite.
Ouvre un nouvel écran comportant
l’adresse et les coordonnées du Curseur
ainsi que la liste des points d’intérêt (POI)
à proximité.
Description
Crée un nouvel itinéraire à l’aide du
Curseur comme destination. L’itinéraire
précédent (s’il existe) est supprimé.
Si le Curseur se situe au niveau de la
destination ou à proximité de celle-ci,
ce bouton remplace le bouton
précédent et supprime la destination
actuelle de l’itinéraire. La dernière étape
devient la destination ou, en l’absence
d’étapes, l’itinéraire est supprimé.
Le Curseur est ajouté à l’itinéraire actif
comme point d’itinéraire intermédiaire,
soit un point à atteindre avant la
destination. Si l’itinéraire inclut déjà
une étape, l’écran Edit Route (Éditer
l’itinéraire) s’affiche. Il vous permet de
choisir la position de la nouvelle étape
de l’itinéraire.
Ouvre le menu du Curseur en mode
plein écran avec toutes les options
possibles.
Si le Curseur se situe au niveau
d’une des étapes ou à proximité de
l’une d’elles, ce bouton remplace le
bouton précédent et supprime l’étape
sélectionnée de l’itinéraire. L’itinéraire
est recalculé sans le point supprimé.
Les positions sur la carte peuvent
être indiquées à l’aide de marqueurs
(Pins). Contrairement aux points
d’intérêt (POI), les marqueurs sont
dépourvus de nom ou de toute autre
information; seule la couleur permet
de les distinguer les uns des autres
sur la carte.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
129
Mode
d’emploi
S’affiche au niveau du Curseur s’il se
trouve à la même position que celle
utilisée lors de l’ouverture du menu
du Curseur.
Bouton
Français
Lorsque le menu du Curseur est ouvert,
vous pouvez toujours déplacer la carte
ou en modifier l’échelle, et la toucher à
l’endroit voulu pour changer la position
du curseur. Toutefois, lorsque vous
utilisez ce bouton, le Curseur revient à
la position qu’il occupait à l’ouverture
du menu du Curseur.
Les options suivantes sont disponibles en mode
Avancé uniquement :
������
�������
2011-1-6
16:18:11
Bouton
Description
Si le Curseur se situe au niveau d’un
marqueur ou à proximité de celui-ci,
ce bouton remplace le bouton
précédent et supprime le marqueur
à côté duquel se trouve le Curseur.
Le Curseur est ajouté à la fin de
l’itinéraire comme nouvelle destination.
La destination précédente devient
alors la dernière étape.
Français
Ce bouton est semblable au bouton
, mais un nouvel écran
s’ouvre et l’itinéraire est calculé
avec toutes les méthodes de calcul
d’itinéraire possibles (Rapide, Court,
Économique et Facile). Comparez
les résultats et choisissez un des
itinéraires.
Mode
d’emploi
Le Curseur devient le point de départ
de l’itinéraire. Cela implique que
l’itinéraire ne commence pas à partir
de la position GPS actuelle et que
vous devez désactiver la fonction
automatique de nouveau calcul suite
à une déviation d’itinéraire (Automatic
Off-route Recalculation) afin de
conserver le point sélectionné comme
point de départ.
Si le Curseur se situe au niveau
du point de départ sélectionné ou
à proximité de celui-ci, ce bouton
remplace le bouton précédent et
supprime le point de départ de
l’itinéraire. La position GPS actuelle
sert à nouveau de point de départ et
la fonction automatique de nouveau
calcul suite à une déviation d’itinéraire
(Automatic Off-route Recalculation)
est réactivée.
Bouton
Description
Le Curseur est enregistré en tant que
point d’intérêt d’utilisateur. Sélectionnez
le groupe de POI et attribuez un nom
au POI. Sélectionnez ensuite l’icône
approprié, puis entrez un numéro
de téléphone et des informations
supplémentaires s’il y a lieu.
Le Curseur est enregistré en tant que
position d’un radar (radar photo ou
caméra de feux de circulation). Un
nouvel écran s’affiche permettant
de définir le type de caméra/radar, la
direction du trafic mesuré et la limite
de vitesse recherchée (si applicable).
Ce bouton ne s’affiche pas quand la
position GPS n’est pas disponible
ou si vous vous trouvez dans certains
pays où les avertissements de caméras/
radars sont interdits. Même si le bouton
est disponible, il vous incombe de
vérifier si l’utilisation de cette fonction
est légale là où vous vous trouvez.
Si le Curseur se situe au niveau ou à
proximité d’une caméra/d’un radar,
ce bouton remplace le précédent et
fait apparaître un nouvel écran vous
permettant de modifier les détails de
la caméra/du du radar.
6.1.5 Menu Position
Lorsque vous suivez l’itinéraire recommandé sur la carte
(le Curseur représente la position GPS actuelle), le menu
Position remplace le menu du Curseur. Il ne comprend
aucun bouton modifiant l’itinéraire actuel car la position
GPS, comme point d’itinéraire, s’avère inutile.
Pour ouvrir le menu Position, touchez
.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
130
2011-1-6
16:18:11
6.1.6 Écran Route Information (Informations
sur l’itinéraire)
L’écran Route Information comprend toutes les données
et certaines des fonctions dont vous avez besoin lorsque
vous naviguez. Il y a deux façons d’ouvrir cet écran :
• Vous pouvez l’ouvrir directement depuis l’écran de la
carte (Map ) en touchant le champ Turn Preview (
).
• En mode Avancé, touchez les boutons suivants dans
,
.
le menu de Navigation :
Cet écran comprend les données et fonctions suivantes :
Description
Fonction
Route line
La partie supérieure de l’écran affiche votre itinéraire planifié
sous forme de ligne horizontale. Le point le plus à gauche
constitue le départ de l’itinéraire, le point le plus à droite la
destination finale. Vous pouvez aussi voir les drapeaux de vos
étapes le long de la ligne; ils sont espacés selon leur distance.
Touchez ce champ pour remplacer
le contenu de tous les champs de
données par des informations sur
les étapes.
Estimated
Arrival
Indique l’heure estimée d’arrivée à la destination finale de
l’itinéraire en fonction des informations disponibles pour les
segments restants de l’itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre
en compte les bouchons et les autres ralentissements possibles.
Touchez ce champ pour
remplacer le contenu de tous
les champs de données par des
informations sur les étapes.
Distance
Left
Affiche la distance du trajet à parcourir avant d’arriver à votre
destination finale.
Touchez ce champ pour
remplacer le contenu de tous
les champs de données par des
informations sur les étapes.
Time Left
Indique le temps nécessaire avant d’atteindre la destination finale
de l’itinéraire en fonction des informations disponibles pour les
segments restants de l’itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre
en compte les bouchons et les autres ralentissements possibles.
Touchez ce champ pour remplacer
le contenu de tous les champs de
données par des informations sur
les étapes.
Method
Ce champ montre comment l’itinéraire est calculé. Il affiche soit
le champ de mode de calcul de l’itinéraire (Route Calculation
Method), soit le champ Vehicle à partir des options de planification
d’itinéraire (Route Planning).
Touchez ce champ pour
remplacer le contenu de tous
les champs de données par des
informations sur les étapes.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
131
Mode
d’emploi
Nom
Français
Dans la section supérieure de l’écran, vous pouvez voir
des informations sur l’itinéraire actuel. Les champs de cet
écran sont constamment mis à jour tant qu’il est ouvert.
Lorsque vous ouvrez l’écran, tous les champs contiennent
des informations vous permettant d’atteindre votre
destination finale. Touchez l’un des champs pour voir les
données sur les étapes, en commençant par le premier
point jusqu’à la destination finale.
������
�������
2011-1-6
16:18:11
Nom
Description
Fonction
Warning
icons
Des symboles graphiques s’affichent dans ces champs carrés si
des avertissements sont associés à l’itinéraire planifié. Comme
il s’agit d’avertissements, les icônes montrent toujours des
informations relatives à l’itinéraire en entier, même si les champs
de données n’affichent des valeurs qu’à partir de votre position
actuelle jusqu’à une étape.
Touchez l’un de ces icônes pour
obtenir une explication.
Ouvre l’écran d’options de
planification d’itinéraire
(Route Planning) à partir du
menu Settings.
Français
Ouvre l’écran de la carte pour fin
de planification d’itinéraire.
Ne s’affiche que s’il existe au moins une étape.
Supprime l’étape suivante
de l’itinéraire.
Ne s’affiche que si l’itinéraire ne comporte pas d’étapes.
Supprime l’itinéraire actif.
Mode
d’emploi
6.1.7 Écran Trip Information (Informations
sur le trajet)
au cours de votre déplacement. Vous pouvez l’ouvrir
directement depuis l’écran de la carte (Map) en touchant
).
le champ Trip Data (
Les champs de cet écran sont constamment mis à jour
tant qu’il est ouvert.
L’écran d’informations sur le trajet contient des données
sur le trajet et l’itinéraire qui peuvent s’avérer nécessaires
Nom
Lorsque vous ouvrez l’écran, tous les champs de
données d’itinéraire contiennent des informations vous
permettant d’atteindre votre destination finale. Touchez
et les champs relatifs à votre itinéraire
affichent des données pour l’étape suivante. Touchez le
bouton plusieurs fois pour alterner entre les deux options.
Cet écran comprend les données et fonctions suivantes :
Description
ou
Fonction
Permet de voir si les champs de données d’itinéraire affichent
des informations sur la destination finale (drapeau à damier)
ou sur l’étape suivante (drapeau jaune).
Warning icons
Affiche le nom ou le numéro de la rue/route actuelle.
Turn Preview
Indique le type du prochain événement de l’itinéraire ainsi que
la distance par rapport à celui-ci.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
132
2011-1-6
16:18:11
Nom
Compass
Affiche le cap actuel.
Speedometer
Présente la vitesse actuelle dans un graphique et en tant que
valeur numérique.
Touchez ce champ pour l’afficher
sur l’écran de la Carte dans l’un
des champs de Données du trajet.
Distance
Remaining
Affiche la distance du trajet à parcourir avant d’arriver
à votre destination finale.
Touchez ce champ pour l’afficher
sur l’écran de la Carte dans l’un
des champs de Données du trajet.
Time Remaining
Indique le temps nécessaire avant d’atteindre la destination finale
Touchez ce champ pour l’afficher
de l’itinéraire en fonction des informations disponibles pour les
sur l’écran de la Carte dans l’un
segments restants de l’itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre
des champs de Données du trajet.
en compte les bouchons et les autres ralentissements possibles.
Arrival Time
Indique l’heure estimée d’arrivée à la destination finale de
Touchez ce champ pour l’afficher
l’itinéraire en fonction des informations disponibles pour les
sur l’écran de la Carte dans l’un
segments restants de l’itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre
des champs de Données du trajet.
en compte les bouchons et les autres ralentissements possibles.
GPS Time
Affiche l’heure actuelle corrigée en fonction du décalage de
fuseau horaire. L’heure précise est fournie par les satellites GPS.
Quant aux informations sur le fuseau horaire, elles proviennent
de la carte ou elles peuvent être définies manuellement dans les
paramètres régionaux (Regional settings).
Touchez ce champ pour l’afficher
sur l’écran de la Carte dans l’un
des champs de Données du trajet.
Altitude
Affiche la hauteur si elle est indiquée par le récepteur GPS.
Touchez ce champ pour l’afficher
sur l’écran de la Carte dans l’un
des champs de Données du trajet.
Speed Limit
Affiche la limite de vitesse pour la route sur laquelle vous
circulez si elle figure dans la carte.
Touchez ce champ pour l’afficher
sur l’écran de la Carte dans l’un
des champs de Données du trajet.
Mode
d’emploi
Fonction
Touchez ce champ pour l’afficher
sur l’écran de la Carte dans l’un
des champs de Données du trajet.
Français
Description
Ouvre un nouvel écran doté
de trois ordinateurs de bord
reconfigurables.
Touchez ce bouton pour modifier
le contenu des champs de
Données d’itinéraire (Route Data)
afin d’afficher des informations sur
la prochaine étape.
Si vous touchez le bouton précédent, celui-ci le remplace.
Touchez ce bouton et les champs
de données d’itinéraire affichent
de nouveau des informations sur
la destination finale.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
133
������
�������
2011-1-6
16:18:11
Le symbole
apparaît en regard de la plupart des
champs de cet écran. Ce symbole indique si le champ
auquel il est affecté apparaît sur la carte en tant que
donnée de trajet. Il indique la position des données de
la manière suivante :
Symbole
Description
Cette valeur n’apparaît pas sur l’écran
de la Carte.
Français
Cette valeur apparaît sur l’écran de
la Carte dans la zone de données du
trajet (Trip Data). C’est la valeur qui
s’affiche en haut.
Mode
d’emploi
Cette valeur apparaît sur l’écran de
la Carte dans la zone de données du
trajet (Trip Data). C’est la valeur qui
s’affiche au milieu.
Cette valeur apparaît sur l’écran de
la Carte dans la zone de données du
trajet (Trip Data). C’est la valeur qui
s’affiche en bas.
Bouton
,
Description
Parcourt tous les trajets.
Suspend le trajet actuellement affiché
à l’écran. Les valeurs à l’écran cessent
de changer.
Ce bouton remplace le bouton
précédent s’il a été activé. Touchez-le
pour recommencer à recueillir les
données du trajet.
Réinitialise tous les compteurs du trajet
actuellement affiché à l’écran. La collecte
des données de trajet reprend uniquement
lorsque Clarion Mobile Map reçoit une
position du GPS.
6.1.8 Menu Quick (Rapide)
Le menu Quick consiste en une sélection de commandes
souvent nécessaires lors de la navigation. Vous pouvez
l’ouvrir directement à partir de l’écran Map en touchant
.
6.1.7.1 Écran Trip Computer (Ordinateur de bord)
L’écran de l’ordinateur de bord fournit les données
recueillies sur le trajet. Vous pouvez l’ouvrir à partir de
l’écran Trip Information en touchant
.
Les champs de cet écran sont constamment mis à jour
tant qu’il est ouvert.
Vous pouvez passer d’un trajet à l’autre, les mettre sur
pause puis les reprendre, ou en réinitialiser les données.
Cet écran comprend les fonctions suivantes :
Si vous touchez l’un des interrupteurs du menu Quick,
à l’exception de celui associé au type de véhicule,
l’écran Map réapparaît immédiatement. Un interrupteur
est activé si l’indicateur correspondant est allumé.
Le bouton du type de véhicule est différent. Il s’agit
d’un bouton à valeurs multiples. Il permet d’afficher la
liste des options disponibles; de plus, le symbole du
véhicule sélectionné apparaît sur ce bouton.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
134
2011-1-6
16:18:12
Fonction principale (une seule pression)
Fonction (toucher et maintenir
la pression)
Curseur de
volume principal
Règle le volume sonore de l’appareil. Affecte tous les sons
de l’application.
s/o
Si vous ne réglez que le volume, vous devez utiliser ce
bouton pour revenir à l’écran Map.
Ouvre le menu de Navigation.
Coupe tous les sons de Clarion Mobile Map.
Ouvre les Paramètres du son.
Bascule manuellement entre les systèmes de couleurs
diurnes et nocturnes. Cette opération ne désactive pas le
basculement automatique entre les deux systèmes : l’autre
système de couleurs réapparaît plus tard.
Ouvre les paramètres des profils
de couleurs.
Les bâtiments 3D peuvent être affichés sur la carte. Utilisez
cet interrupteur afin de les supprimer temporairement. Veuillez
Ouvre les Paramètres 3D.
noter que les repères 3D apparaissent indépendamment de
ce bouton partout où ils sont disponibles.
Active ou désactive l’enregistrement du journal de trajet qui
est autrement contrôlé dans l’écran de gestion des journaux
de trajet (Manage Track Logs).
Ouvre l’écran Manage Track Logs
(Gestion des journaux de trajet).
Ouvre l’écran des données GPS contenant les informations
satellite, les données provenant du récepteur GPS et le
raccourci de l’écran des paramètres GPS (GPS Settings) au
besoin (la détection du récepteur GPS est automatique).
s/o
Ce bouton ouvre l’application de téléphone. Vous pouvez
jumeler votre Clarion NP401 à votre téléphone cellulaire en
guise de dispositif mains libres.
s/o
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
135
Mode
d’emploi
Touchez ce bouton et sélectionnez le type de véhicule à
utiliser pour calculer l’itinéraire. Autrement, il est sélectionné
dans les options Route Planning (Planification d’itinéraire) du Ouvre les options de planification
menu Settings (Réglages) (page 143).
d’itinéraire (Route Planning).
Le changement de type de véhicule déclenche
automatiquement un nouveau calcul de l’itinéraire.
Français
Bouton
������
�������
2011-1-6
16:18:12
6.1.9 Écran GPS Data (Données GPS)
Touchez les boutons suivants :
, puis
pour accéder à l’écran des données GPS et voir l’état
de la réception GPS.
Français
Icône
Couleur
Nom
Description
Mode
d’emploi
Vert
Clarion Mobile Map est connecté au récepteur GPS et des
informations sur votre position GPS sont disponibles en 3D :
Clarion Mobile Map peut calculer votre position GPS horizontale
et verticale.
Jaune
Clarion Mobile Map est connecté au récepteur GPS et des
informations sur votre position GPS sont disponibles en 2D :
seule la position horizontale est calculée; Clarion Mobile Map
n’est pas en mesure de calculer votre position GPS verticale.
Indicateur de
la qualité de la
position GPS
Gris
Clarion Mobile Map ne parvient pas à se connecter au
récepteur GPS.
Rouge
L’appareil possédant un récepteur GPS intégré, cet état ne
devrait pas apparaître normalement.
Vert,
clignotant
Jaune,
clignotant
Rouge,
clignotant
Clarion Mobile Map est connecté au récepteur GPS mais les
informations sur votre position GPS ne sont pas disponibles.
Clarion Mobile Map est connecté au récepteur GPS.
Indicateur de
la qualité de la
connexion GPS
Clarion Mobile Map n’est pas connecté au récepteur GPS
mais tente d’établir une connexion.
Clarion Mobile Map n’est pas connecté au récepteur GPS et
ne tente pas d’établir une connexion.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
136
2011-1-6
16:18:12
Icône
Couleur
Nom
Description
s/o
Coordonnées
Votre position GPS actuelle apparaît au format WGS84.
s/o
Barre d’état des satellites
Les barres sombres correspondent aux satellites jaunes et les
barres allumées aux satellites verts. Plus votre GPS repère de
satellites (satellites verts), plus le calcul de votre position est précis.
6.2 Menu Find (Chercher)
Sélectionnez la destination de votre itinéraire. Touchez les boutons suivants :
.
Description
Référence
Si vous connaissez au moins une partie de l’adresse, c’est le moyen le plus
rapide de trouver la position.
page 108
Vous pouvez sélectionner votre destination à partir des milliers de points
d’intérêt inclus dans Clarion Mobile Map ou à partir de ceux que vous avez
créés précédemment.
page 114
Les destinations que vous avez déjà entrées dans Clarion Mobile Map sont
disponibles dans la liste History (Historique).
page 115
Vous pouvez sélectionner votre destination en entrant ses coordonnées.
page 115
Vous pouvez sélectionner comme destination une position que vous avez
déjà enregistrée comme favorite.
page 114
Mode
d’emploi
Bouton
,
Français
Vue circulaire du ciel
Le ciel virtuel représente cette partie du ciel visible au-dessus
de vous, avec votre position au centre. Les satellites sont
représentés à leur position actuelle. Le GPS reçoit les données
provenant des satellites verts et jaunes. Les signaux en
provenance des satellites jaunes sont en réception seulement,
alors que les signaux des satellites verts sont utilisés par le
récepteur GPS pour calculer votre position actuelle.
Ouvre un écran de carte 2D optimisé pour la planification d’itinéraire. Seuls
les boutons Zoom avant, Zoom arrière et les boutons de modification
d’itinéraire du menu de Curseur apparaissent.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
137
������
�������
2011-1-6
16:18:12
6.3 Menu Route (Itinéraire)
Enregistrez, chargez et modifiez vos itinéraires. Touchez les boutons suivants :
Bouton
,
.
Français
Description
Référence
Ouvre un écran comprenant des données utiles sur l’itinéraire.
page 118
Vous pouvez parcourir les instructions de conduite données par Clarion Mobile
Map pendant la navigation. Vous pouvez exclure des manoeuvres ou des rues
pour adapter l’itinéraire à vos préférences.
page 103
Vous pouvez modifier l’itinéraire : supprimer des points d’itinéraire ou modifier
leur ordre.
page 117
Pour supprimer l’itinéraire actif et tous les points qui y sont associés (point de
départ, étapes et destination). Si vous avez encore besoin de cet itinéraire dans
le futur, il vous faudra recommencer à zéro.
page 118
Vous pouvez enregistrer l’itinéraire actif pour utilisation ultérieure.
page 120
Vous pouvez charger un itinéraire enregistré précédemment pour naviguer.
page 120
Mode
d’emploi
Ouvre l’écran de réglage de l’itinéraire comprenant des commandes qui permettent
de modifier les types de route et de véhicule utilisés pour le calcul de l’itinéraire ou le page 145
mode de calcul de l’itinéraire.
Vous pouvez exécuter une démonstration de l’itinéraire à vitesse rapide.
page 118
Vous pouvez exécuter une démonstration de l’itinéraire à vitesse normale.
page 118
6.4 Menu Manage (Gérer)
Vous pouvez gérer le contenu stocké par Clarion Mobile Map. Touchez les boutons suivants :
Bouton
,
.
Description
Référence
Modification du nom ou suppression des itinéraires enregistrés
page 139
Suppression d’éléments de l’historique
page 139
Enregistrement, simulation, modification du nom ou suppression de journaux de
trajet, attribution de leur couleur d’affichage sur la carte
page 139
Modification du nom ou suppression des favoris
page 140
Création, mise à jour ou suppression de points d’intérêt
Création, mise à jour ou suppression de groupes de points d’intérêt
Modification des paramètres de visibilité de points d’intérêt
page 140
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
138
2011-1-6
16:18:12
Bouton
Description
Référence
Création, modification du nom ou suppression de critères de recherches
enregistrées
page 141
Vous pouvez gérer les données que vous avez enregistrées (par ex. des POI, des
page 141
favoris ou un historique) et les paramètres que vous avez créés dans le programme.
6.4.1 Gestion des itinéraires enregistrés
Vous pouvez gérer les itinéraires enregistrés
précédemment. Touchez les boutons suivants :
,
,
Description
Bouton portant le
Ouvre l’itinéraire sélectionné pour
nom de l’itinéraire
fin de modification.
enregistré
Vous pouvez enregistrer des journaux de trajet, les lire, les
afficher sur la carte et en consulter les détails. Touchez
,
,
.
les boutons suivants :
Bouton
Supprime l’itinéraire sélectionné.
Permet le déplacement entre les
pages pour accéder à d’autres
éléments de liste.
6.4.2 Gestion de l’historique (History)
Vous pouvez gérer la liste des positions utilisées
récemment. Touchez les boutons suivants :
,
,
Bouton
Supprime l’élément sélectionné dans
l’historique.
,
Bouton
portant le nom Affiche les détails du journal de trajet
du journal
sélectionné.
de trajet
Lance une simulation de lecture du
journal de trajet sélectionné sur la carte.
.
Description
,
Permet le déplacement entre les
pages pour accéder à d’autres
éléments de liste.
Lorsque les détails du journal de trajet s’affichent :
Supprime l’historique en entier.
Bouton
Permet le déplacement entre les
pages pour accéder à d’autres
éléments de liste.
Bouton portant Ouvre un écran de clavier pour vous
le nom du
permettre de renommer le journal
journal de trajet de trajet.
Description
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
139
Mode
d’emploi
Met fin à l’enregistrement en cours
du journal de trajet. (Vous pouvez
également cesser l’enregistrement d’un
journal de trajet dans le menu Quick.)
Supprime la liste des itinéraires
enregistrés.
,
Description
Commence à enregistrer le trajet
que vous effectuez. (Vous pouvez
également commencer à enregistrer un
journal de trajet dans le menu Quick.)
Français
Bouton
.
6.4.3 Gestion des journaux de trajet
(Track Logs)
������
�������
2011-1-6
16:18:13
Bouton
Description
Touchez ce bouton pour masquer le
journal de trajet sur la carte. Aucune
couleur n’est attribuée au journal
de trajet.
Touchez l’un des boutons de couleur
afin d’attribuer une couleur au journal
de trajet. Le journal de trajet s’affichera
sur la carte dans cette couleur.
Français
La carte qui contient le journal de
trajet réapparaît. L’échelle de la carte
est modifiée de manière à afficher le
journal de trajet au complet.
Supprime le journal de trajet
sélectionné.
Enregistre le journal de trajet sur la
carte mémoire insérée au format GPX.
6.4.5 Gestion des points d’intérêt (POI)
Vous pouvez gérer vos POI et définir leur visibilité, ainsi
que celle des POI fournis avec le produit. Touchez les
boutons suivants :
,
,
Bouton/Icône
Bouton
portant le nom Ouvre le POI sélectionné pour fin de
modification. Seuls les POI que vous
et l’adresse
d’un élément avez créés figurent dans cette liste.
de POI
Mode
d’emploi
Ouvre le groupe de POI sélectionné
pour fin de modification.
Touchez ce bouton pour filtrer la liste
afin qu’elle n’inclue que les POI que
vous avez enregistrés.
Vous pouvez gérer la liste de vos favoris. Touchez les
boutons suivants :
,
Bouton
,
Touchez ce bouton pour voir tous les
POI de la liste.
.
Crée un nouveau groupe de POI au
niveau d’un groupe donné.
Description
Bouton
Ouvre le favori sélectionné pour fin
portant le nom
de modification.
du favori
Description
Ouvre la liste des sous-groupes de
Bouton portant
ce groupe de POI. La nouvelle liste
le nom du
se comporte de la même manière
groupe de POI
que celle-ci.
6.4.4 Gestion des favoris (Favorites)
,
.
,
Permet le déplacement entre les
pages pour accéder à d’autres
éléments de liste.
Supprime l’élément sélectionné dans
la liste des favoris.
Ce groupe de POI n’apparaît pas sur
la carte.
Supprime la liste des favoris.
Ce groupe de POI, ainsi que tous
ses sous-groupes, apparaissent sur
la carte.
Permet le déplacement entre les
pages pour accéder à d’autres
éléments de liste.
Ce groupe de POI, ainsi que certains
de ses sous-groupes, apparaissent
sur la carte.
Ce groupe de POI contient les POI
que vous avez enregistrés.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
140
2011-1-6
16:18:13
Lorsqu’un groupe de POI est ouvert pour fin de
modification :
Bouton
Bouton
Description
Description
Touchez ce bouton afin d’entrer
d’autres renseignements sur ce POI.
Les éléments du groupe de POI
n’apparaissent pas sur la carte.
Touchez ce bouton pour supprimer
le POI sélectionné.
Les boutons relatifs à la distance
définissent le niveau de zoom avec
lequel les éléments du groupe de POI
apparaissent sur la carte.
Touchez ce bouton pour déplacer le
POI vers un autre groupe ou sousgroupe de POI.
Bouton portant
Touchez ce bouton afin de sélectionner
l’icône du
un nouvel icône pour le groupe de POI.
groupe de POI
Lorsqu’un élément de POI est ouvert pour fin de
modification :
Bouton
Description
Vous pouvez gérer la liste des critères de recherches
précédemment enregistrées pour trouver facilement
les types de POI fréquemment recherchés. Touchez les
boutons suivants :
,
,
Description
Bouton portant le
nom des critères
de recherches
enregistrées
Touchez ce bouton pour
renommer la recherche
enregistrée.
Supprime l’élément sélectionné
dans la liste.
Bouton portant Touchez ce bouton pour renommer
le nom du POI le POI.
Supprime la liste en entier.
Bouton portant Touchez ce bouton afin de sélectionner
l’icône du POI un nouvel icône pour le POI.
Touchez ce bouton pour modifier
l’emplacement du POI. Sélectionnez
une nouvelle position sur la carte et
touchez
pour changer
la position du POI.
Touchez ce bouton afin d’entrer le
numéro de téléphone du POI.
.
Bouton
Mode
d’emploi
Supprime le groupe de POI modifié.
Vous n’êtes autorisé à supprimer que les
groupes de POI que vous avez créés.
6.4.6 Gestion des critères de recherches
enregistrées
Français
Les sous-groupes du groupe de POI
modifié héritent des paramètres de
visibilité du groupe de POI.
,
Permet le déplacement entre les
pages pour accéder à d’autres
éléments de liste.
Touchez ce bouton pour enregistrer
un nouveau critère de recherche.
De même que pour la recherche
d’un POI, sélectionnez d’abord la
référence de la recherche, puis le
groupe ou sous-groupe de POI
dans lequel effectuer la recherche.
6.4.7 Gestion des données utilisateur
Vous pouvez gérer les données que vous avez enregistrées (par ex. des points d’intérêt, des favoris ou un historique) et
les paramètres que vous avez créés dans le programme. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
141
������
�������
2011-1-6
16:18:13
Bouton
Description
Vous pouvez utiliser des marqueurs (Pins) pour indiquer les positions sur la carte, à l’aide du bouton
du menu du Curseur. Touchez ce bouton afin de supprimer tous vos marqueurs de la carte.
Tous les paramètres actuels et les données utilisateur seront enregistrés sur la carte mémoire insérée.
Il existe toujours un fichier de sauvegarde. Si vous effectuez une sauvegarde ultérieurement, les nouvelles
données écraseront la sauvegarde précédente.
Les informations stockées dans le fichier de sauvegarde vont écraser tous les paramètres et toutes les
données utilisateur. Les données et paramètres créés après la dernière sauvegarde seront perdus.
Toutes les données utilisateur seront supprimées et les paramètres d’usine par défaut seront rétablis.
L’application devra redémarrer.
Français
Tous les paramètres d’usine par défaut seront rétablis, mais aucune donnée utilisateur ne sera supprimée.
L’application devra redémarrer.
6.5 Menu Settings (Réglages)
Vous pouvez configurer les paramètres du programme et modifier le comportement de Clarion Mobile Map. Touchez
les boutons suivants :
,
.
Mode
d’emploi
Le menu Settings contient deux pages de sous-menus. Touchez
Bouton
pour accéder aux autres options.
Description
Référence
Vous pouvez affiner l’apparence et le contenu de l’écran Map.
page 143
Vous pouvez ajuster les sons de Clarion Mobile Map.
page 144
Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéraires.
page 145
Ces paramètres vous permettent de personnaliser l’application en regard de la
langue et des unités de mesure, du réglage et du format de l’heure et de la date, page 146
et de sélectionner le profil de guidage vocal de votre choix.
Vous pouvez contrôler le comportement de Clarion Mobile Map durant la navigation. page 148
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
142
2011-1-6
16:18:13
Bouton
Description
Référence
Vous pouvez activer certains avertissements utiles et désactiver l’écran tactile
dans un véhicule en mouvement avec le mode sécurité (Safety ).
page 149
Vous pouvez modifier l’apparence et le comportement des écrans de menus.
page 149
Vous pouvez affiner les paramètres associés à l’appareil dans ce menu.
page 150
Vous pouvez configurer l’enregistrement automatique du journal de trajet et
affiner les paramètres qui lui sont associés.
page 150
Cet écran n’a pas de fonction de navigation. Il fournit simplement des informations
sur les cartes et les licences comprises avec votre système de navigation.
Français
Vous pouvez passer en mode simple. En mode simple, seuls quelques-uns des
paramètres précédents sont disponibles. Le reste des paramètres sont définis
sur des valeurs optimales pour utilisation standard.
page 90
6.5.1 Paramètres de l’écran Map (Carte)
Vous pouvez affiner l’apparence et le contenu de l’écran Map. Touchez les boutons suivants :
,
.
Description
Utilisez les paramètres 3D pour déterminer quels objets 3D sont affichés sur la carte et ajuster le
niveau de détail visuel 3D. Les options sont les suivantes :
Mode
d’emploi
Bouton
,
• Landmarks (Repères) : Les repères sont des représentations 3D artistiques ou en bloc d’objets
proéminents ou bien connus. Les repères 3D sont uniquement disponibles dans certaines villes
et certains pays.
3D Settings
• Elevated Roads (Routes surélevées) : Les intersections complexes et les routes verticales isolées
(telles que les ponts autoroutiers ou les tunnels souterrains) sont affichées en mode 3D.
• Building Visibility (Visibilité des bâtiments) : Les données de bâtiments en 3D représentent la
taille réelle des bâtiments et leur position sur la carte. Les données de bâtiments sont limitées
au centre des villes principales des États-Unis et d’Europe.
• Niveau de détail du terrain : Les données de cartes de terrain en 3D montrent les variations de
terrain, la hauteur ou la dépression du sol lorsque vous affichez la carte et que vous l’utilisez
pour tracer l’itinéraire en 3D pendant la navigation.
Color Profiles
Clarion Mobile Map est en mesure d’afficher la carte et les menus en différentes couleurs le
jour et la nuit. Sélectionnez les profils de couleurs à utiliser dans chaque mode, ainsi que le
basculement automatique ou manuel entre les profils de couleurs nocturnes et diurnes.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
143
������
�������
2011-1-6
16:18:13
Français
Bouton
Description
Elevation on
2D Map
Les cartes 2D peuvent également contenir des informations 3D. Ces cartes proposant une vue
de haut en bas peuvent afficher une élévation par le biais de couleurs et d’ombres.
Street Names
During
Navigation
Le nom des rues et les icônes de POI sur la carte peuvent être gênants lors de la navigation.
Grâce à cet interrupteur, vous pouvez supprimer ces éléments de la carte lorsque Clarion Mobile
Map suit votre position sur la carte. Si vous déplacez la carte, le nom des rues et les icônes de
POI réapparaissent immédiatement.
Lane
Information
Certaines cartes comportent des informations sur les voies vous permettant de positionner votre
voiture à l’intersection suivante. Ce paramètre indique à Clarion Mobile Map s’il doit afficher ces
informations en haut ou en bas de la carte.
Interrupt AV
Quand Clarion Mobile Map fonctionne en arrière-plan, la carte peut être affichée à l’écran à
l’approche d’une manoeuvre.
6.5.2 Paramètres de son
Vous pouvez ajuster les sons de Clarion Mobile Map. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Mode
d’emploi
Bouton
Description
Master Volume
Utilisez cet interrupteur pour couper tous les sons de l’appareil et les réactiver. La position du
curseur détermine le niveau du volume.
Voice
Guidance
Volume
Le curseur permet d’ajuster le volume des invites vocales. Quand il est placé complètement à
gauche, le son des instructions vocales est supprimé; complètement à droite, c’est le volume
principal qui s’applique.
Key Sounds
Les sons des touches procurent une confirmation audible des pressions sur les boutons
physiques ou sur l’écran tactile.
Cet interrupteur sert à activer ou à désactiver le son des touches. Les sons des touches sont
émis au niveau du volume principal.
Dynamic
Volume
Lorsque vous conduisez à haute vitesse, le bruit de la cabine peut couvrir les instructions vocales
et autres sons. Grâce au Volume dynamique, vous pouvez configurer Clarion Mobile Map pour
qu’il augmente le volume quand votre vitesse dépasse un seuil minimum donné et qu’il atteigne
son volume le plus élevé à une vitesse maximum donnée.
Trigger Tone
Un son spécifique est émis avant les instructions vocales.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
144
2011-1-6
16:18:13
6.5.3 Options de planification d’itinéraire (Route Planning )
Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéraires. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Bouton
Description
Vehicle
Vous pouvez définir le type de véhicule que vous voulez utiliser pour naviguer dans votre itinéraire.
En fonction de ces paramètres, certains types de route peuvent être exclus de l’itinéraire ou
certaines restrictions peuvent ne pas être prises en compte dans le calcul de l’itinéraire.
Pour faire correspondre l’itinéraire à vos besoins, vous pouvez aussi définir les types de route
à prendre en considération ou à exclure de l’itinéraire dans la mesure du possible.
Route
Calculation
Method
Vous avez le choix entre plusieurs types d’itinéraire. Vous pouvez également choisir une méthode
temporaire lors de la création d’un itinéraire : une fois la destination sélectionnée, touchez
dans le menu du Curseur.
Français
Road Types
L’exclusion d’un type de route est une préférence. Cela ne signifie pas nécessairement une
Used for Route interdiction totale. S’il est impossible d’arriver à destination sans avoir recours à l’un des types de
Planning
route exclus, l’application les utilisera, mais uniquement si nécessaire. Le cas échéant, un icône
d’avertissement s’affichera sur l’écran d’informations d’itinéraire et la partie de l’itinéraire qui ne
correspond pas à votre préférence sera indiqué par une autre couleur sur la carte.
Mode
d’emploi
Types de route utilisés pour la planification d’itinéraire :
Type
Description
Freeways
Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisez un véhicule lent ou si vous
remorquez un autre véhicule.
Unpaved
roads
Clarion Mobile Map exclut les routes non pavées par défaut : les routes non pavées sont parfois
en mauvais état et ne permettent pas d’atteindre la vitesse limite.
Per-use Toll
Par défaut, Clarion Mobile Map inclut les routes à péage (routes dont l’utilisation est payante)
dans les itinéraires. Si vous désactivez les routes à péage, Clarion Mobile Map planifie le meilleur
itinéraire possible sans péage.
Les routes taxées sont des routes à péage pour lesquelles vous pouvez acheter une carte ou une
Period Charge vignette si vous devez les emprunter sur une période prolongée. Cette option peut être activée ou
désactivée indépendamment de l’option des routes à péage.
Permit
needed
Ferries
Pour utiliser certaines routes ou conduire dans certaines zones, vous pouvez avoir besoin de
l’autorisation de leur propriétaire.
Clarion Mobile Map exclut ces routes du calcul d’itinéraire par défaut.
Clarion Mobile Map inclut les traversiers dans les itinéraires planifiés par défaut. Toutefois, la carte
ne contient pas nécessairement des informations sur l’accessibilité des traversiers temporaires.
Il se peut également que le passage soit payant.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
145
������
�������
2011-1-6
16:18:14
Type
Description
Cross-border
planning
Dans certains cas, l’itinéraire calculé en fonction de vos préférences de navigation et d’itinéraire
vous fera traverser la frontière d’un autre pays. Si vous souhaitez rester toujours dans le même
pays, désactivez cette option.
Carpool/HOV
Cette option ne s’affiche que lorsque vous naviguez aux États-Unis. Vérifiez si vous êtes autorisé
à utiliser les voies de covoiturage avant d’activer ce type de route.
Types de mode de calcul d’itinéraire :
Français
Mode
d’emploi
Option
Description
Fast
Indique l’itinéraire le plus rapide si vous conduisez à la vitesse limite ou approximativement à la
vitesse limite sur toutes les routes. Il s’agit en général de la meilleure option pour les véhicules
standards et les véhicules rapides.
Short
Définit l’itinéraire le plus court parmi tous les itinéraires possibles entre les points. Une option
pratique pour les véhicules lents.
Economical
Combine les avantages des modes Short et Fast (Rapide et Court) : Clarion Mobile Map effectue
les calculs comme pour l’itinéraire rapide mais il emprunte également d’autres routes permettant
d’économiser le carburant.
Easy
Permet d’emprunter un itinéraire avec le moins de virages possibles. Grâce à cette option, vous
pouvez configurer Clarion Mobile Map pour choisir, par exemple, l’autoroute plutôt qu’une série de
petites rues ou des routes secondaires.
6.5.4 Paramètres régionaux
Ces paramètres vous permettent de personnaliser l’application en regard de la langue et des unités de mesure, du
réglage et du format de l’heure et de la date, et de sélectionner le profil de guidage vocal de votre choix. Touchez les
,
,
.
boutons suivants :
Bouton
Description
Program
Language
Ce bouton permet d’afficher la langue écrite actuellement définie dans l’interface utilisateur de
Clarion Mobile Map. Touchez ce bouton pour sélectionner une autre langue dans la liste des
langues disponibles. Si vous modifiez ce paramètre, l’application redémarre; une invite vous
demandera de confirmer.
Voice Profile
Ce bouton permet d’afficher le profil de guidage vocal actuellement sélectionné. Touchez ce
bouton si vous désirez sélectionner un nouveau profil parmi la liste de langues et de locuteurs
disponibles. Touchez la langue voulue pour écouter un extrait du message vocal. Touchez OK
lorsque vous avez choisi la nouvelle langue parlée.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
146
2011-1-6
16:18:14
Bouton
Description
Units
Vous pouvez sélectionner les unités de distance à utiliser par le programme. Il est possible que
Clarion Mobile Map ne prenne pas en charge toutes les unités figurant dans la liste selon la langue
de guidage vocal sélectionnée. Si vous sélectionnez une unité de mesure non prise en charge par
la langue de guidage vocal choisie, un message d’avertissement s’affiche.
Set Date &
Time Format
Vous pouvez définir le format de la date et de l’heure. Plusieurs formats internationaux sont
disponibles.
Time and
Time Zone
Settings
Vous pouvez accéder aux paramètres de l’horloge et du fuseau horaire. Clarion Mobile Map vous
aide à régler l’heure du dispositif sur l’heure exacte du GPS. Clarion Mobile Map peut également
vous aider à définir le fuseau horaire en fonction de votre position GPS actuelle.
Paramètres d’heure et de fuseau horaire :
Français
Description
Utilisez cette fonction pour synchroniser l’horloge de votre appareil avec l’heure extrêmement
précise fournie par le récepteur GPS.
Use Auto
Time Zone
Utilisez cette fonction pour synchroniser le fuseau horaire de l’horloge de votre appareil avec le
fuseau horaire en fonction de votre position GPS actuelle. Cela peut s’avérer pratique pour les
voyages à l’étranger.
Set Time
Zone
Définissez le fuseau horaire manuellement si vous ne souhaitez pas le synchroniser automatiquement.
Cela vous permet d’utiliser la synchronisation automatique de l’heure (Auto Time Correction) et
d’appliquer un décalage de fuseau horaire pour obtenir l’heure voulue.
Compare
GPS and
device times
L’heure actuelle du récepteur GPS et l’horloge de l’appareil sont affichés. Veuillez noter que l’horloge
GPS n’est disponible que s’il y a réception GPS. Cela vous permet de vérifier si des corrections
doivent être apportées.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
147
Mode
d’emploi
Bouton
Auto Time
Correction
to GPS
������
�������
2011-1-6
16:18:14
6.5.5 Paramètres de navigation
Vous pouvez contrôler le comportement de Clarion Mobile Map durant la navigation. Touchez les boutons suivants :
,
,
Bouton
Keep Position
on Road
.
Description
Cette fonction permet aux conducteurs de corriger systématiquement les erreurs de position
GPS en faisant correspondre la position du véhicule au réseau routier.
Si vous désactivez cette fonction, vous désactivez également le filtrage des erreurs de position
du GPS. La position affichée sur la carte est alors soumise à toutes les erreurs et à toutes les
fluctuations de position.
Français
Si vous avez déplacé ou tourné la carte pendant la navigation, cette fonction remet la carte
Restore
dans la position GPS actuelle et rétablit la rotation automatique de la carte après la période
Lock-to-Position
d’inactivité spécifiée.
Mode
d’emploi
Off-route
Recalculation
Cette fonction indique à Clarion Mobile Map s’il doit automatiquement recalculer l’itinéraire
lorsque vous vous en êtes écarté. Si elle est désactivée, vous devez lancer une procédure pour
recalculer l’itinéraire manuellement. Autrement, la navigation sera interrompue jusqu’à que vous
reveniez à l’itinéraire recommandé au départ.
Si vous définissez comme point de départ de l’itinéraire actif un point autre que la position GPS
actuelle, cette fonction sera automatiquement désactivée.
Cette fonction applique le mode d’aperçu (Overview) à la carte lorsque l’événement d’itinéraire
suivant est éloigné. L’aperçu est une vue en 2D réduite par zoom arrière permettant de voir les
alentours. Les commandes suivantes sont disponibles en mode d’aperçu automatique :
Automatic
Overview
• Turn Distance for Overview (Distance pour mode d’aperçu) : le mode d’aperçu (Overview) est
appliqué à la carte si l’événement d’itinéraire suivant est au moins aussi éloigné que cette valeur.
• Default Zoom Level (Niveau de zoom par défaut) : le mode d’aperçu s’affiche dans ce niveau
de zoom. Vous pouvez mettre la carte à l’échelle en mode d’aperçu (Overview); cependant,
lorsque l’aperçu s’affichera à nouveau, c’est ce niveau de zoom qui sera appliqué.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
148
2011-1-6
16:18:14
6.5.6 Paramètres d’avertissements
Vous pouvez activer certains avertissements utiles et désactiver l’écran tactile dans un véhicule en mouvement avec
le mode sécurité (Safety).
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Description
Warn When
Speeding
Les cartes contiennent parfois des informations sur les limitations de vitesse de certains
segments de route. Clarion Mobile Map est capable de vous avertir quand vous dépassez la
vitesse limite actuelle. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre
région (demandez à votre distributeur local) ou qu’elle ne soit pas tout à fait exacte pour
toutes les routes de la carte. Ce paramètre vous permet de décider si vous voulez recevoir ces
avertissements. Vous pouvez définir le niveau de vitesse relative auquel l’application vous avertit
(100 % représente la limite de vitesse actuelle) :
• Dans les agglomérations : dans les villes (Built-up Areas)
• Ailleurs : dans toutes les autres localités (Elsewhere) Safety Mode
Le mode Safety (Sécurité) désactive l’écran tactile dès que la vitesse excède 10km/h (6 mph)
afin que vous puissiez vous concentrer sur la route. Lorsque vous conduisez, vous n’êtes pas en
mesure de définir une nouvelle destination ni de modifier des paramètres. La seule commande
d’écran restant activée est le toucher vous permettant de revenir à l’écran de la Map (Carte).
Mode
d’emploi
L’avertissement est un message vocal diffusé à l’aide du profil de guidage vocal sélectionné.
Français
Bouton
Cette fonction permet de recevoir un avertissement lorsque vous approchez d’un radar. Il vous
incombe de vérifier que l’utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous avez l’intention
de l’utiliser. Vous disposez des options suivantes :
• Audible Warning (Avertissement sonore) : des bips peuvent être émis lorsque vous approchez
d’un radar ou il peut simplement s’agir de sons d’alerte si vous dépassez la limite de vitesse à
l’approche d’un de ces radars.
Speed
Camera
Warning
• Visible Warning (Avertissement visuel) : le type de radar et la limite de vitesse surveillée s’affichent
sur l’écran de la Carte à l’approche de l’un de ces radars.
Ce bouton ne s’affiche pas quand la position GPS n’est pas disponible ou si vous vous trouvez dans
certains pays où les avertissements de caméras/radars sont interdits. Même si le bouton est disponible,
il vous incombe de vérifier si l’utilisation de cette fonction est légale là où vous vous trouvez.
6.5.7 Paramètres de menu
Vous pouvez modifier l’apparence et le comportement des écrans de menus. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
149
������
�������
2011-1-6
16:18:14
Bouton
Description
Animation
Vous pouvez activer ou désactiver les animations des menus. Lorsque les animations sont
activées, les boutons sur les écrans de menu et de clavier s’affichent de façon animée.
Background
Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez utiliser comme arrière-plan de menu.
6.5.8 Paramètres de l’appareil (Device settings)
Vous pouvez affiner les paramètres associés à l’appareil dans ce menu. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Français
Bouton
Description
Screen
Calibration
Vous pouvez ajuster la position du contenu de l’écran à l’affichage. Touchez ce bouton, utilisez les
flèches pour repositionner la fenêtre de l’application, puis touchez
pour enregistrer les
modifications et quitter.
GPS Antenna Ce champ indique si l’antenne GPS externe est connectée à votre Clarion NP401.
6.5.9 Paramètres de journaux de trajet (Track Logs)
Mode
d’emploi
Vous pouvez configurer l’enregistrement automatique du journal de trajet et affiner les paramètres qui lui sont
associés. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Bouton
Description
Update
Interval
Ce bouton détermine la fréquence d’enregistrement des points du trajet. Normalement, le GPS transmet
les informations de position toutes les secondes. Si vous ne souhaitez pas obtenir un journal aussi
détaillé, vous pouvez augmenter ce nombre pour économiser de la mémoire dans le journal de trajet.
Enable
Auto-saving
Lorsque la fonction d’enregistrement automatique est activée, il n’est pas nécessaire d’activer ou
de désactiver manuellement l’enregistrement des journaux de trajet. Clarion Mobile Map commence
automatiquement l’enregistrement du journal de trajet dès que la position GPS est disponible.
Track Log
Ce chiffre indique la quantité de mémoire utilisée par les journaux de trajet enregistrés
Database Size automatiquement.
Track Logs
Max. Size
Vous pouvez définir la taille maximale de la base de données des journaux de trajet enregistrés
automatiquement. Lorsque la limite est atteinte, les plus vieux journaux de trajet enregistrés
automatiquement sont supprimés.
Indépendamment du journal de trajet normal, vous pouvez indiquer à Clarion Mobile Map d’enregistrer
Create NMEA/
les données GPS natives reçues de l’appareil GPS. Ces journaux sont enregistrés comme fichiers
SIRF Log
texte séparés sur la carte mémoire et ils ne peuvent être ni affichés ni relus dans Clarion Mobile Map.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
150
2011-1-6
16:18:14
7. Glossaire
Carte
Le récepteur GPS utilise des signaux de satellites
pour calculer sa (votre) position; un minimum d’au
moins quatre signaux est nécessaire pour indiquer une
position en trois dimensions incluant la hauteur. Comme
les satellites se déplacent et que des objets bloquent
parfois les signaux, il arrive que votre récepteur GPS ne
puisse recevoir quatre signaux. Si trois satellites sont
disponibles, le récepteur peut calculer la position GPS
horizontale, mais avec moins d’exactitude; de plus,
l’appareil GPS n’indique pas de données concernant
l’altitude : seule la réception en 2d est possible.
Clarion Mobile Map fonctionne avec des cartes
numériques; elles sont bien plus que de simples
versions informatiques des traditionnelles cartes en
papier. Comme les cartes routières en papier, le mode
2D des cartes numériques indique les rues et les routes;
la hauteur est également représentée par des couleurs.
Itinéraire actif
Centre-ville
Le centre-ville (City Center ) n’est pas le centre
géométrique d’une localité mais un point arbitraire
choisi par les créateurs de la carte. Dans les villes et
les villages, il s’agit généralement de l’intersection la
plus importante; dans les plus grandes villes, il s’agit
d’une intersection importante.
Précision du GPS
Plusieurs facteurs peuvent entraîner une déviation entre
votre position réelle et celle indiquée par le dispositif GPS.
Par exemple, un retard de signal dans l’ionosphère ou la
présence d’objets réfléchissants près du GPS ont diverses
incidences sur la précision de la position calculée.
Vous pouvez utiliser les cartes numériques de manière
interactive : effectuez des zooms avant ou arrière
(augmentez ou réduisez l’échelle), inclinez les cartes
vers le haut ou vers le bas, ou encore faites-le pivoter à
droite ou à gauche. Dans la navigation prise en charge
par GPS, les cartes numériques facilitent la planification
des itinéraires.
Orientation de la carte : face au Nord (North-up)
En mode North-up (Face au Nord), la carte pivote de
façon à ce que la partie supérieure fasse toujours face
au Nord. Il s’agit de l’orientation utilisée en mode Carte
2D et Overview (Aperçu). Voir aussi : Orientation de la
carte Voie en haut (Track-up )
Mode Aperçu (Overview )
Vous pouvez configurer Clarion Mobile Map pour
qu’il bascule automatiquement en mode d’aperçu à
condition que l’événement suivant de l’itinéraire se
trouve à une certaine distance. En mode Overview, la
carte est affichée en 2D, mais le niveau de zoom est
réglé sur une valeur prédéfinie qui en réduit la vue.
À l’approche de l’événement suivant de l’itinéraire,
la précédente vue 2D ou 3D de la carte réapparaît
automatiquement.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
151
Mode
d’emploi
L’itinéraire sur lequel vous naviguez actuellement. Vous
pouvez enregistrer et charger des itinéraires dans Clarion
Mobile Map, mais un seul itinéraire à la fois peut être
actif; il le reste jusqu’à ce que vous l’effaciez, que vous
atteigniez votre destination ou que vous éteigniez Clarion
Mobile Map. Voir aussi : Itinéraire.
En mode 3D, vous pouvez voir les différences d’altitudes
(vallées et montagnes, routes surélevées, par exemple);
de plus, les repères 3D et les bâtiments 3D s’affichent
aussi dans certaines villes.
Français
Réception GPS en 2D/3D
������
�������
2011-1-6
16:18:14
Français
Itinéraire (Route)
Orientation de la carte : Voie en haut (Track-up)
Série de destinations à atteindre l’une après l’autre.
Un itinéraire simple contient un point de départ et une
seule destination. Les itinéraires multipoints contiennent
une ou plusieurs étapes (destinations intermédiaires).
Le dernier point d’itinéraire est la destination finale;
l’itinéraire est découpé en différents segments (d’une
destination à une autre).
En mode Track-up , la carte pivote pour que la partie
supérieure pointe toujours dans la direction dans
laquelle vous conduisez actuellement. C’est l’orientation
par défaut en mode de carte 3D. Voir aussi : Orientation
de la carte : face au Nord.
Schéma (Scheme)
Type spécial de point d’intérêt utilisé pour les radars
photos et les caméras de feux de circulation. Plusieurs
sources de données sont disponibles; vous pouvez
également marquer la position d’un radar sur la carte.
Clarion Mobile Map offre des systèmes de couleurs
différentes pour la carte selon que vous l’utilisez le jour
ou la nuit. Ces systèmes sont des paramètres graphiques
personnalisés de la carte. Ils proposent des couleurs
variées pour les rues, les quartiers ou les plans d’eau en
mode 2D et 3D. Ils affichent également les ombres en
mode 3D.
Mode
d’emploi
Un système diurne et un système nocturne sont toujours
sélectionnés. Clarion Mobile Map les utilise pour alterner
entre le jour et la nuit.
Caméra/radar (Road Safety Camera)
Vous pouvez configurer Clarion Mobile Map pour qu’il
vous avertisse lorsque vous vous approchez de l’un de
ces radars.
La détection de radar est interdite dans certains pays. Il
relève de la seule responsabilité du conducteur de vérifier
si cette fonction peut être utilisée pendant son trajet.
8. Contrat de Licence Utilisateur Final
1 Parties contractantes
1.1 Ce contrat a été conclu par et entre Nav N Go Kft. (siège
social : 23 Bérc utca, H-1016 Budapest, Hungary, Nº enr.
compagnie : 01-09-891938) en sa qualité de Concédant
(ci-après dénommé : Concédant) et Vous en votre qualité
d’Utilisateur (ci-après dénommé : Utilisateur; l’Utilisateur et
le Concédant ci-après désignés collectivement : Parties)
concernant l’utilisation du logiciel spécifié dans ce Contrat.
2 Conclusion du Contrat
2.1 Les Parties contractantes prennent acte du fait
que ce Contrat est conclu implicitement, sans signature
de Contrat.
2.2 L’Utilisateur prend acte du fait que ce Contrat
est réputé conclu si, après l’acquisition légale du
produit logiciel faisant l’objet du Contrat (section 4),
l’Utilisateur clique sur le bouton d’acceptation du
produit lors de l’utilisation, quel qu’en soit le degré, ou
de l’implémentation du logiciel sur un ordinateur ou tout
autre dispositif, ou lors de l’installation d’un tel dispositif
dans un véhicule (ci-après dénommées Utilisation).
2.3 Ce Contrat n’accorde aucun droit à la personne
qui acquiert, utilise, implémente et installe le logiciel
illégalement dans un véhicule ou sur un ordinateur ou
qui l’utilise d’une quelconque autre manière.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
152
2011-1-6
16:18:14
3 Droit applicable
3.1 Pour tous les points non stipulés dans ce Contrat,
les lois de la République de Hongrie sont applicables,
en particulier la loi N°4-1959 sur le Code Civil et la loi
N°76-1999 sur les droits d’auteur.
3.2 La langue d’origine de ce Contrat est le hongrois.
Des versions de ce Contrat dans d’autres langues
existent également. En cas de litige, la version
hongroise prévaudra.
4 Objet du Contrat
4.3 Le Logiciel inclut tout affichage, stockage et
codage du logiciel, y compris l’affichage et le stockage
imprimé, électronique ou visuel, ainsi que le code objet
et le code source, et toute forme future d’affichage, de
stockage et de codage, et tout support futur.
6 Droits de l’utilisateur
6.1 L’Utilisateur est autorisé à installer et à utiliser le
Logiciel sur un dispositif matériel (ordinateur de bureau
ou portable, appareil de navigation), et à utiliser une
copie du Logiciel ou une copie préalablement installée
dudit Logiciel.
4.4 Les corrections d’erreurs, les ajouts et les mises
à jour utilisés par l’Utilisateur suivant la conclusion de
ce Contrat font partie du Logiciel.
6.2 L’Utilisateur est autorisé à sauvegarder une copie
du Logiciel. Toutefois, si le Logiciel est exécuté après
son installation sans le support original, la copie
support original sera considérée comme sauvegarde.
Autrement, l’Utilisateur n’est autorisé à utiliser la
sauvegarde qu’en cas d’impossibilité avérée et justifiée
d’utiliser normalement et légalement l’exemplaire
original du logiciel.
5 Détenteur des droits d’auteur
7 Restrictions liées à l’utilisation
5.1 Le détenteur exclusif des droits d’auteur liés au
Logiciel est le Concédant, sauf disposition contractuelle
ou légale contraire.
7.1 L’Utilisateur n’est pas autorisé à :
5.2 Les droits d’auteur portent sur l’ensemble du
Logiciel, ainsi que sur chaque pièce qui le compose.
7.1.2 louer, prêter à titre de commodat, distribuer ou
transmettre le logiciel à une tierce personne à quelque
titre que ce soit;
5.3 Le(s) détenteur(s) des droits d’auteur de la Base de
données faisant partie du Logiciel peut/peuvent être
une/des personne(s) physique(s) ou morale(s) (ci-après
dénommée(s) Titulaire(s) de la Base de données) qui
est/sont indiquée(s) dans l’Annexe du présent Contrat
7.1.1 dupliquer le logiciel (en faire une copie);
7.1.3 traduire le Logiciel (y compris la traduction compilation - dans un autre langage de programmation);
7.1.4 décompiler le Logiciel;
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
153
Mode
d’emploi
4.2 Le Logiciel comprend l’application informatique,
toute la documentation, la base de données
cartographiques correspondante, et tout contenu
ou service tiers accessible via le Logiciel (ci-après
dénommé : Base de données).
5.4 Dans le cadre du présent Accord, tous les droits
afférents au Logiciel restent détenus par le Concédant,
sauf ceux qui reviennent à l’Utilisateur en vertu de
dispositions explicites de ce Contrat ou de règles
juridiques applicables.
Français
4.1 L’objet de ce Contrat est le logiciel de navigation du
Concédant (ci-après dénommé : le Logiciel).
ou dans le menu « About » (À propos). Le manuel de
l’utilisateur du Logiciel contient le nom de l’option de
menu répertoriant tous les détenteurs des éléments de
la Base de données. Le Concédant déclare qu’il s’est
procuré auprès des Titulaires de la Base de données tous
les droits d’utilisation et de représentation nécessaires
pour utiliser la Base de données, la proposer et la
transmettre pour être utilisée en vertu de ce Contrat.
������
�������
2011-1-6
16:18:14
7.1.5 éluder la protection du Logiciel ou modifier,
contourner ou éviter cette protection par la technologie
ou tout autre moyen;
7.1.6 modifier, compléter, altérer tout ou partie du
Logiciel; le décomposer, l’insérer, l’intégrer ou l’utiliser
dans un autre produit, et ce, même pour le rendre
compatible avec d’autres produits;
Français
7.1.7 extraire des données à partir de la Base de
données intégrée dans le Logiciel en dehors de
l’utilisation de l’application informatique; décompiler la
Base de données; utiliser, copier, modifier, compléter
ou altérer tout ou partie de la Base de données, ou un
groupe de données stockées; l’insérer ou l’utiliser dans
un autre produit ou l’y transférer, même dans l’optique
de la rendre compatible avec d’autres produits.
Mode
d’emploi
7.2 L’Utilisateur devra employer uniquement le contenu
disponible avec le Logiciel et fourni par des tiers et
les données reçues dans le cadre des services fournis
par des tiers (y compris, mais sans s’y limiter, le trafic
de données reçues du service d’informations de
circulation TMC RDS) pour son profit personnel et à ses
propres risques. Il est formellement interdit de stocker,
transférer ou distribuer ces données ou leurs contenus,
ou de les révéler en intégralité ou en partie au public
sous quelque format que ce soit, ou de les télécharger
à partir du produit.
8 Exclusion de garantie, limitation de
responsabilité
8.1 Le Concédant informe l’Utilisateur que malgré
toutes les précautions prises lors de la production
du Logiciel, compte tenu de la nature de celui-ci et
des limites techniques, le Concédant ne garantit
pas la perfection du Logiciel et il n’a pas l’obligation
contractuelle de fournir à l’Utilisateur un Logiciel
entièrement exempt de défaut.
8.2 Le Concédant ne garantit pas que le Logiciel soit
utilisable à toutes les fins déterminées par lui-même
ou par l’Utilisateur. Il ne garantit pas non plus que
le Logiciel soit compatible avec d’autres systèmes,
appareils ou produits (par ex. logiciel ou matériel).
8.3 Le Concédant ne pourra être tenu responsable
d’aucun dommage découlant d’un défaut du Logiciel
(y compris les défauts de l’application informatique, de
la documentation et de la Base de données).
8.4 Le Concédant ne pourra être tenu responsable
d’aucun dommage résultant de l’inapplicabilité du
Logiciel à des fins déterminées, quelles qu’elles soient,
ou d’un défaut ou de son incompatibilité avec un autre
système, appareil ou produit (par ex. logiciel ou matériel).
8.5 Le Concédant attire particulièrement l’attention de
l’Utilisateur que lors de l’utilisation du Logiciel dans un
véhicule, l’Utilisateur est exclusivement responsable
du respect des règles de la circulation et du code de
la route (notamment l’application des mesures de
sécurité obligatoires ou raisonnables et utiles, l’attention
et la prudence requises le cas échéant en raison de
l’utilisation du Logiciel). Le Concédant ne pourra être
tenu responsable d’aucun dommage résultant de
l’utilisation du Logiciel dans un véhicule moteur.
8.6 Par la conclusion de ce Contrat, l’Utilisateur prend
expressément acte des informations indiquées dans la
section 8 ci-dessus.
9 Sanctions
9.1 Le Concédant informe l’Utilisateur que,
conformément aux dispositions de la loi sur les droits
d’auteur, le Concédant peut, en cas d’atteinte à ses
droits d’auteur :
9.1.1 exiger la constatation judiciaire de l’infraction;
9.1.2 exiger la cessation de l’infraction et ordonner
l’interdiction de toute infraction ultérieure;
9.1.3 exiger la réparation appropriée des préjudices
(même par la voie de la publicité, aux frais de la
personne ayant commis l’infraction);
9.1.4 exiger le remboursement des gains obtenus par
le fait de l’infraction;
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
154
2011-1-6
16:18:14
9.1.5 exiger la cessation de la situation préjudiciable,
ainsi que le rétablissement de l’état précédant
l’infraction aux frais de la personne l’ayant commise,
la destruction des outils et des matériels utilisés pour
commettre l’infraction, ainsi que celle des produits
créés par l’infraction; et
9.1.6 exiger des dommages et intérêts.
9.3 Contenus et services fournis par des tiers
Le Concédant ou un partenaire contractuel peut
offrir divers produits et services à l’Utilisateur par le
biais de www.naviextras.com. L’Utilisateur ne pourra
recourir à ces services qu’après avoir lu et compris le(s)
contrat(s) de licence utilisateur final approprié(s) sur
www.naviextras.com, et sera tenu d’utiliser les services
conformément aux termes et conditions en vigueur.
9.5 Les parties conviennent que, selon la nature du
litige, le Tribunal Central du District de Pest (Pesti
Központi Kerületi Bíróság ) ou le Tribunal Municipal de
Budapest (Fövárosi Bíróság ) auront la compétence
exclusive pour juger tout litige portant sur ce Contrat.
Mode
d’emploi
Le Concédant ne pourra être tenu responsable de la
Base de données du Logiciel et d’aucun contenu ou
service fourni par un tiers dans l’utilisation de la Base
de données. Le Concédant ne peut garantir la qualité,
la conformité, la précision, l’adéquation dans un but
spécifique ou la couverture territoriale du produit ou
du service, ou la disponibilité du service, et exclut
en particulier toute responsabilité concernant la
suspension du service, et tout dommage lié au service
ou à l’annulation de celui-ci dans son intégralité.
Français
9.2 En outre, le Concédant informe l’Utilisateur
que, conformément à la loi 4–1978 du code pénal
hongrois, l’atteinte aux droits d’auteur et aux droits
relatifs constitue un délit passible de deux ans
d’emprisonnement et, dans un cas qualifié, de huit ans
d’emprisonnement.
9.4 Contenus et services fournis par le Concédant ou
un agent du Concédant
Les informations utiles et les données liées aux
contenus et services fournis par des tiers sont
accessibles sur www.navngo.com. L’Utilisateur prend
acte du fait que les contenus et services fournis par
des tiers seront uniquement utilisés à ses risques et
pour son profit personnel.
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
155
������
�������
2011-1-6
16:18:14
9. Guide de dépannage
GÉNÉRAL
Problème
Ne s’allume pas.
(Aucun son n’est produit.)
Cause
Le fusible est grillé.
Câblage inadéquat
Français
Il ne se passe rien lorsqu’on
Dysfonctionnement du
touche les boutons.
microprocesseur dû aux
bruits, etc.
L’affichage est incorrect.
Solution
Remplacez-le par un fusible de même ampérage. Si le fusible
grille à nouveau, consultez votre détaillant.
Consultez votre détaillant.
Coupez l’alimentation électrique et ouvrez le panneau de
commande. Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec
une tige mince.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation,
coupez l’alimentation ACC.
*Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, ce
qui est stocké en mémoire est effacé.
Mode
d’emploi
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
156
2011-1-6
16:18:15
10. Spécifications
Navigation
Mémoire : Mémoire Flash NAND
Mise à jour de plateforme : USB
TTS (Texte à parole) : Annonce du nom des rues
Menu Find (Chercher) : Address, POI, History, Coordinates,
Favorites, Plan on map
POI : 12 millions
Types de routes : Non pavées, autorisation spéciale
requise, autoroutes, péages,
traversiers, traverse de frontières,
voies de covoiturage
Généralités
Tension de la source d’alimentation :
14,4 V c.c. (de 10,8 à 15,6 V admissibles)
Mise à la terre : Négative
Dimensions du NP401 :
largeur : 166 mm (6 9/16 po), hauteur 30 mm (1 1/4 po),
profondeur : 117 mm (4 5/8 po)
Poids du NP401 : 454 g (1 lb)
Remarque :
11. Guide d’installation et de câblage
Mode
d’emploi
TABLE DES MATIÈRES
1. Avant de commencer............................................................................................................157
2. Contenu de l’emballage........................................................................................................157
3. Précautions générales..........................................................................................................158
4. Précautions pour l’installation..............................................................................................158
5. Mises en garde concernant le câblage................................................................................158
6. Câblage.................................................................................................................................158
Français
• Spécifications et conception modifiables sans préavis
aux fins d’amélioration ultérieure.
1. Avant de commencer
1. Cet ensemble est destiné exclusivement à un usage dans les
voitures équipées d’un bloc d’alimentation de 12 V avec mise
à la terre négative.
2. Lisez attentivement les présentes instructions.
3. Prenez soin de débrancher la borne négative (-) de la batterie avant
de commencer.
Cette opération préliminaire vise à prévenir les courts-circuits lors
de l’installation. (Figure 1)
2. Contenu de l’emballage
Batterie de la voiture
Figure 1
Unité principale......................................................1
Antenne GPS..........................................................1
Câble de connecteur..............................................1
Supports d’installation...........................................2
Carte de garantie...................................................1
Mode d’emploi et manuel d’installation.................1
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
157
������
�������
2011-1-6
16:18:15
3. Précautions générales
1. N’ouvrez pas le boîtier. Il renferme des pièces non réparables par l’utilisateur. Si un objet tombe dans l’appareil pendant
l’installation, consultez votre détaillant ou communiquez avec un centre de réparations Clarion agréé.
2. Servez-vous d’un chiffon sec et doux pour nettoyer le boîtier. N’utilisez jamais un chiffon rugueux, de l’essence de pétrole,
de l’alcool ou des produits du genre. Pour enlever la poussière tenace, imbibez un chiffon doux d’un peu d’eau chaude ou
froide et enlevez doucement la poussière en essuyant.
4. Précautions pour l’installation
Français
1. Préparez tous les articles nécessaires à l’installation de l’unité source avant de commencer.
2.S’il est nécessaire d’effectuer certains travaux sur la carrosserie comme percer des trous, consultez d’abord votre
concessionnaire automobile.
3. Utilisez les vis fournies pour l’installation. L’utilisation d’autres vis peut causer des dommages. (Figure 1)
Coque
Coque
Chassis
Chassis
Damage
Endommagement
Mode
d’emploi
Max. 85 mm
Max.
mm(M5
(Vis screw)
M2.6)
Figure 1
5. Mises en garde concernant le câblage
1. Coupez la tension avant de procéder au câblage.
2. Faites bien attention lorsque vous acheminez les câbles. Éloignez-les du moteur, du tuyau d’échappement, etc. La chaleur
peut endommager les câbles.
3. Si le fusible brûle, vérifiez si le câblage est correct.
Si un fusible brûle, remplacez-le par un neuf de la même intensité nominale que celle du fusible d’origine.
6. Câblage
Remarque :
• Avant l’installation, vérifiez que le câble négatif de la batterie du véhicule est débranché.
������������
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
158
2011-1-6
16:18:15
VX401
Français
Câble de
connecteur
Antenne
Antenn a
Mode
d’emploi
VZ401
Câble de connecteur
Antenne
NP401
NP401 OM_100920_FR.indd
159
������
�������
2011-1-6
16:18:15
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China
2011/01
NP401 OM_100920_ES.indd
NP401
239
2011-1-6
16:16:43

Manuels associés