▼
Scroll to page 2
of
23
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’énergie électrique peut exercer des fonctions très utiles, mais peut provoquer aussi des dommages aux personnes et aux bien lorsqu’on l’utilise sans précaution. Lors de la conception et de la fabrication de cet appareil, nous avons donné la priorité à la sécurité. Mais une UTILISATION INADAPTÉE PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin d’éviter tout danger, veuillez observer les instructions ci-dessous lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez votre appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD, lisez attentivement les conseils suivants avant de vous en servir. 1.!Lisez les instructions!—!Toutes les instructions opératoires doivent être lues et comprises avant d’utiliser l’appareil. 2.!Conservez les instructions!—!Ces consignes de sécurité et instructions d’utilisation doivent être conservées en lieu sûr pour consultation ultérieure. 3.!Respectez les mises en garde!—!Toutes les mises en garde figurant sur l’appareil ou dans la notice doivent être scrupuleusement respectées. 4.!Observez les instructions!—!Toutes les instructions opératoires doivent être observées. 5.!Eau et humidité!—!N’utilisez pas l’appareil près de l’eau – par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, évier, baquet à linge, dans un local humide ou au bord d’une piscine et autres lieux similaires. Ne mettez pas l’appareil en marche immédiatement après l’avoir déplacé d’une atmosphère froide vers un lieu chaud car la condensation qui en résulte pourrait entraîner un risque d’incendie, électrocution, ou autres dangers. L’humidité de la pièce où l’appareil est installé ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 85%. Laissez la condensation s’évaporer avant de remettre l’appareil en marche. 6.!Entretien!— Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne projetez pas de produits liquides ou en aérosol mais utilisez un chiffon humide. Nettoyez l’écran avec un détergent léger pour vitres et le reste de l’appareil avec chiffon doux et un détergent neutre. Dépoussiérez régulièrement les ouvertures d’aération à l’arrière et sur les côtés. Les solvants, les produits abrasifs ou à base d’alcool peuvent endommager le téléviseur. Attention!: Vous risquez de détériorer votre écran LCD si vous le nettoyez avec des détergents puissants, de l’alcool ou des produits abrasifs. 7.!Ventilation!— Les fentes et autres ouvertures dans le coffret sont destinées à la ventilation. Veillez à ne pas recouvrir ou obstruer ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la longévité de l’appareil. Ne placez pas votre téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire qui pourrait gêner la ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré, ne le mettez pas dans un élément fermé comme une bibliothèque ou un tiroir si une ventilation convenable ne peut être assurée et les consignes du fabricant respectées. 8.!Sources de chaleur!—!Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs, poêle et autres appareils générant de la chaleur (y compris amplificateurs). Les composants du téléviseur sont sensibles à la chaleur. La température ambiante maximale ne doit pas dépasser 35°C. 1 9.!Protection du cordon secteur!—!Les cordons secteur doivent être disposés convenablement pour éviter que l’on y marche dessus ou que des objets reposent sur eux. Surveillez les câbles à leur entrée dans la prise et à leur sortie de l’appareil. Les cordons secteur doivent être disposés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés ou écrasés par des objets placés sur eux ou contre eux. Faites particulièrement attention aux câbles passant près des portes, à leur entrée dans la prise et à leur sortie de l’appareil. 10. Fixations!—!n’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations non recommandées peut provoquer des accidents. 11.!Accessoires!—!Si vous posez l’appareil sur une table à roulettes, veillez à évitez les arrêts brusques et les déplacements trop rapides!; ne roulez pas sur un sol non plan où l’appareil ou la table pourraient se renverser, ce qui endommagerait le téléviseur ou pourrait blesser l’utilisateur. Ne mettez pas l’appareil sur une table roulante, un support, un guéridon, une console, une table instables car l’appareil en tombant pourrait être sérieusement endommagé et blesser grièvement un enfant ou un adulte. Si vous le fixez sur un support, respectez les instructions du fabricant, et posez le exclusivement sur une table roulante, un support, un guéridon, une console, une table recommandés par le fabricant. 12. Réparations!—!N’essayez pas de réparez vous-même l’appareil. En ouvrant le coffret, vous vous exposeriez à des courants à hautes tensions et autres risques. Faites intervenir un technicien qualifié pour effectuer toute réparation. 13.!Pièces de rechange!—!Au cas où des pièces de rechange seraient nécessaires, veillez à ce que le réparateur utilise les pièces recommandées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non homologuées pourrait provoquer incendie, électrocution et/ou vous exposer à d’autres risques. 14. Alimentation électrique!—!Cet appareil est conçu pour être alimenté en courant continu de 19!V, 4,5!A minimum, spécifié sur le marquage. Si vous n’êtes pas sûr des caractéristiques de l’installation électrique de votre habitation, consultez le vendeur de votre appareil ou votre compagnie d’électricité. Pour mieux protéger votre appareil pendant un orage ou en cas d’absence prolongée durant laquelle il resterait sans surveillance, débranchez la prise secteur et déconnectez tous les câbles. Ceci évitera les dégâts dus à la foudre et aux surtensions des lignes électriques. Si vous devez utiliser votre appareil avec une tension d’alimentation différente, il vous faudra remplacer le cordon secteur. Consultez pour cela votre revendeur. La prise secteur doit être située à proximité de votre équipement et facilement accessible. La tension d’alimentation du transformateur de courant alternatif équipant l’appareil est de 100240!V CA. Le cordon secteur correspond à la tension d’alimentation requise. Utilisez exclusivement le cordon secteur recommandé par notre distributeur afin de respecter les règles de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez votre téléviseur hors tension avant d’y raccorder d’autres appareils tels que magnétoscope ou ordinateur. Si vous devez remplacer le transformateur de courant alternatif, procurez-vous le même auprès de Thomson ou de votre revendeur. 15.!Surcharge!—!Ne surchargez pas la prises secteur, les prolongateurs et les prises d’appoint servant à raccorder d’autres appareils car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 16!. Introduction d’objets ou de liquides!—!N’introduisez aucun objet dans l’appareil à travers les grilles de ventilation ou autres ouvertures. Des courants à haute tension sont présents dans l’appareil et l’introduction d’objets pourrait provoquer une électrocution ou mettre des éléments internes en court circuit. Pour la même raison, il faut éviter de renverser de l’eau ou d’autres liquides sur l’appareil. 17. Dégâts nécessitant une réparation!—!Dans les cas suivants, débranchez le cordon secteur de la prise CA et faites intervenir un technicien qualifié pour procéder à la réparation!: a. Si le cordon secteur ou la prise est endommagé. b. Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou un objet est tombé dedans. c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou subi un dégât des eaux. d. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement tel que décrit dans la notice. Ne procédez pas à des réglages autres que ceux indiqués dans le manuel. Des réglages malencontreux différents de ceux décrits dans la notice pourraient endommager l’appareil et nécessiter l’intervention approfondie d’un technicien qualifié pour rétablir les réglages adéquats. e. Si l’appareil est tombé ou le coffret a été endommagé. f. Si l’écran ne fonctionne pas normalement ou présente une baisse sensible de qualité. Tout changement notable indique que l’appareil nécessite une révision. 2 18. Tests de sécurité!—! Lorsque la révision ou la réparation est terminée, demandez au technicien de procéder aux tests de sécurité pour être sûr que l’appareil est à nouveau capable de fonctionner correctement. 19. Fixation au mur ou au plafond!—!Si vous fixez l’appareil au mur ou au plafond, veillez, par mesure de sécurité, à l’installer conformément à la méthode recommandée par le fabricant. 20.!Support!—!Ne posez pas l’appareil sur une table roulante, un support, un trépied, une table instables. Si vous le placez sur un meuble instable, il risque de tomber, ce qui aurait pour conséquences de sérieuses blessures corporelles et la détérioration de l’appareil. Utilisez exclusivement une table roulante, un support, un trépied, une console, ou une table recommandés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous fixez l’appareil au mur ou au plafond, veillez à respecter les consignes du fabricant et utilisez seulement le matériel de fixation qu’il recommande. 21. Déplacer avec précaution!—!Si vous déplacez l’appareil posé sur une table roulante, il faut manœuvrer avec le plus grand soin. Les arrêts brutaux, la vitesse excessive, ou la mauvaise planéité du sol peuvent faire tomber l’appareil de la table. 22. Protection de l’écran!—!L’écran à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser si vous le laisser tomber ou le heurtez avec un autre objet. Faites attention à ne pas vous blesser avec les éclats de verre si l’écran LCD se casse. L’écran de votre TV LCD est protégé par une vitre. Sous certaines conditions (changement de température et d’hygrométrie), de la buée peut se former entre la vitre et l’écran. Si ce phénomène, relativement rare, venait à se produire, il vous suffit de mettre en marche le TV LCD pour que cette buée disparaisse en une vingtaine de minutes. 23. Pixels inactifs!—!L’écran LCD est un produit de très haute technologie qui vous donnera une image fine, extrêmement détaillée. Il est possible que quelques pixels inactifs apparaissent parfois à l’écran sous forme de minuscules points fixes bleus, verts ou rouges. Notez bien que cela n’affectera nullement les performances de votre appareil. Afin de protéger votre téléviseur en cas d’orage ou d’absence prolongée de votre part durant laquelle il serait sans surveillance, déconnectez-le de la prise secteur et débranchez l’antenne. Ceci préviendra tout dommage dû à la foudre ou à la surtension des lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être à proximité de lignes ou de circuits électriques situés au-dessus d’elle avec lesquels elle pourraient entrer en collision. Si vous installez une antenne extérieure, vous devrez faire extrêmement attention à ne pas toucher ces lignes ou ces circuits, car le contact pourrait vous être fatal. 3 I INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ Dans la notice jointe à l’appareil, le point d’exclamation dans un triangle est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance. Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à mettre en garde l’utilisateur contre des «!tensions dangereuses!» sur des conducteurs non isolés dans le coffret de l’appareil. Ces tensions sont assez fortes pour représenter un risque d’électrocution. ATTENTION!: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER COMPLÈTEMENT LA LARGE BROCHE DE LA FICHE DANS LA LARGE FENTE DE LA PRISE. II Conseils de sécurité Veuillez lire et respecter les conseils de sécurité ci-dessous pour être sûr de ne pas endommager votre équipement et ne pas vous blesser suite à une utilisation incorrecte. l l l l l l l l III N’introduisez rien dans votre téléviseur et en particulier ni objets métalliques, ni liquides. Ne posez sur votre téléviseur aucun récipient contenant de l’eau ou autres liquides. N’installez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à proximité d’un radiateur ou dans une pièce particulièrement poussiéreuse ou humide. N’installez pas l’appareil à l’extérieur et ne l’exposez pas aux intempéries. Ne mettez pas d’objets lourds sur le téléviseur. Si le cordon secteur est endommagé ou dénudé, cela peut entraîner un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Ne mettez rien sur le cordon d’alimentation et éloignez-le des appareils émettant de la chaleur. S’il présente une quelconque trace d’usure, procurez-vous un cordon de remplacement auprès de votre revendeur. N’ouvrez jamais le coffret de votre téléviseur. En cas de problème quelconque, contactez votre revendeur pour tout dépannage. Le fait d’ouvrir le coffret annulerait la garantie. ATTENTION Avant la mise en service N’installez pas le téléviseur sur une surface en pente ou peu stable. l L’appareil pourrait tomber ou se renverser. Ne mettez rien sur le téléviseur. l Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur LCD, un court circuit pourrait se produire qui aurait éventuellement pour conséquence un incendie ou une électrocution. Si un corps étranger pénètre dans l’appareil, veuillez contacter un revendeur agréé. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation. l Cela pourrait provoquer la surchauffe du téléviseur LCD qui risquerait de prendre feu ou d’être détérioré. Cordon secteur CA Le téléviseur LCD est conçu pour être raccordé, via l’adaptateur secteur, à du courant alternatif de 100~240!V, 50/60!Hz. Insérer la fiche du cordon secteur aussi loin que possible dans la prise. Si la fiche n’est pas insérée à fond, elle peut chauffer et provoquer un incendie. Si la fiche est endommagée ou la prise murale défectueuse, ne les utilisez pas. 4 Ne manipulez pas la fiche du cordon secteur avec des mains humides. l Vous pourriez vous électrocuter. Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon secteur. Lorsque vous le débranchez, tirez sur la fiche et non sur le câble. l N’entreprenez aucune modification du cordon secteur, ne posez pas dessus d’objets lourds ou chauds, ne le chauffez pas, ne le courbez pas, ne le tordez pas, ne le tirez pas brusquement. Tout cela pourrait l’endommager et par suite provoquer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation ne vous semble pas en excellent état, faites le réparer par un SAV agréé. Si vous ne vous servez pas de votre TV LCD pendant une longue période, déconnectez le cordon secteur de la prise murale. En cas de problèmes pendant l’utilisation Si un problème apparaît (par exemple pas d’image ou pas de son) ou si de la fumée et/ou une odeur anormale se dégagent de votre TV LCD, débranchez immédiatement le cordon secteur. l Si le téléviseur reste allumé dans ces conditions, il peut prendre feu ou se détériorer définitivement. Faites réviser votre écran par le SAV agréé. Il est fortement déconseillé de faire réparer l’écran par du personnel non agréé en raison des hautes tensions représentant un réel danger. Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans votre téléviseur, si l’appareil tombe ou si le coffret est endommagé, débranchez immédiatement le cordon secteur. l Il pourrait se produire un court circuit qui entraînerait un incendie. Contactez le SAV agréé pour toute réparation nécessaire. IV PRÉCAUTIONS Durant l’utilisation de votre TV LCD Pour mettre l’appareil hors tension, veillez à le débrancher de la prise secteur. Cette prise doit être installée le plus près possible de l’appareil et aisément accessible. Veillez à déconnecter tous les câbles avant de déplacer votre TV LCD l Si les câbles restent connectés quand vous déplacez l’appareil, vous pourriez les endommager, ce qui par la suite, pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Par mesure de sécurité, débranchez le cordon secteur de la prise murale avant de commencer à nettoyer l’appareil. Si vous ne le faites pas, vous vous exposez à un risque d’électrocution. Nettoyez régulièrement le cordon secteur pour éviter que la poussière s’y accumule. l L’accumulation de poussière sur le cordon secteur contribue à augmenter l’humidité, ce qui peut endommager la gaine isolante et entraîner un incendie. Débranchez le cordon secteur de la prise murale et nettoyez-le avec un chiffon sec. l l l l l l l Ne laissez pénétrer ni objets ni liquides dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à l’eau, à l’humidité, ou aux intempéries. N’ouvrez l’appareil sous aucun prétexte, cela annulerait la garantie. Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas durant une longue période. Évitez de placer l’appareil près d’une source de chaleur. Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement solaire direct. En cas d’incident ou de problème, contactez immédiatement votre revendeur. 5 2. INTRODUCTION Félicitations!! Vous venez d’acquérir un téléviseur LCD THOMSON qui vous procurera pendant de longues années un plaisir qu’aucun autre téléviseur LCD ne peut égaler. Il est compatible avec les systèmes NTSC, PAL et SECAM d’aujourd’hui aussi bien qu’avec les normes DTV de demain. Ce téléviseur se laisse piloter avec une facilité déconcertante et se caractérise par une image de haute qualité. Il est extrêmement flexible et vous pourrez le fixer au mur ou le poser sur une table pour regarder vos émissions sous les éclairage d’ambiance les plus variés. Ce manuel vous explique comment utiliser votre TV LCD, décrit ses caractéristiques, ses avantages et vous donne d’autres informations importantes. I ACCESSOIRES FOURNIS Vérifiez si les accessoires suivants ont bien été fournis avec l’appareil!: 1 Manuel d’utilisation 1 Télécommande 1 Adaptateur secteur 1 Cordon secteur 2 piles de type AAA – LR 03 Note!: Le cordon secteur est différent selon les pays. Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer. 6 II PREPARATION Utilisation de la télécommande Orientez la télécommande vers la fenêtre du capteur infrarouge du téléviseur. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la fenêtre infrarouge et la télécommande pour qu’elle puisse fonctionner correctement. Précautions concernant la télécommande l Ne faites pas subir de chocs à la télécommande. Ne l’exposez pas à des projections de liquides et ne la laissez pas dans un lieu très humide. l N’exposez pas la télécommande à l’ensoleillement direct car la chaleur pourrait la déformer. l Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement si la fenêtre infrarouge du téléviseur est exposée à l’ensoleillement direct ou à un puissant éclairage. Dans ce cas, orientez différemment l’éclairage, ou déplacez la TV LCD, ou bien rapprochez la télécommande de la fenêtre infrarouge. Piles de la télécommande Si la télécommande ne parvient pas à commander la TV LCD, remplacez les piles. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles (type AAA, livrées avec l’appareil) Appuyez sur le couvercle en même temps que vous le faites glisser Positionnez les piles en respectant les polarités (+) et (-) indiquées dans le compartiment à piles. Refermez le couvercle en le faisant glisser en sens inverse jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Précautions concernant les piles L’utilisation incorrecte des piles peut causer une fuite d’acide et/ou une explosion. Veillez à respecter les consignes suivantes!: l Positionnez les piles en respectant les polarités (+) et (-) indiquées. l N’utilisez que le type de piles spécifié. l N’utilisez pas de piles rechargeables. l Les piles d’un type différent ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas différents types de piles. l Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. Ceci raccourcirait la longévité des piles neuves et/ou pourrait entraîner une fuite d’acide. l N’exposez pas les piles à une forte chaleur, ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas, n’essayez pas de les ouvrir. Ceci pourrait causer une fuite d’acide ou les faire exploser. l Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas durant une longue période (plusieurs semaines) l Retirez les piles aussitôt qu’elle sont déchargées. Les fuites d’acide peuvent provoquer une irritation de la peau. Si vous détectez une fuite, essuyez l’acide avec un chiffon. l Les piles fournies avec l’appareil peuvent s’user plus rapidement que d’habitude!; ceci est dû aux conditions de stockage. 7 3. MISE EN ROUTE Mise en service Suivez les instructions de cette page pour mettre en service votre téléviseur et sa télécommande, puis passez aux pages suivantes pour vous familiariser avec la télécommande et procéder à l’installation des chaînes. 1. Branchez la fiche femelle du cordon secteur à la prise AC de l’adaptateur secteur. 2. Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée DC du TV LCD. 3. Branchez la fiche mâle du cordon secteur à une prise secteur 220 – 240 V ~ 50 Hz. Les appareils prévus pour le Royaume-Uni sont livrés avec un cordon secteur équipé d’une prise moulée. Cette prise contient des éléments de sécurité qu’il ne faut pas remplacer par un modèle quelconque du commerce. Elle est munie d’un fusible qui protège votre téléviseur. Si votre appareil ne fonctionne plus, le fusible a peut être fondu. Dans ce cas, remplacez-le par un fusible identique de 5 ampères certifié par l’ASTA ou le BSI (BS 1362). 4. Branchez l’antenne extérieure ou le réseau câblé sur la prise située à l’arrière du téléviseur. La prise antenne (75 ohms - VHF / UHF / câble) permet le raccordement de l’antenne extérieure ou d’un autre appareil équipé d’un modulateur (magnétoscope, récepteur satellite, etc.). Nous vous conseillons, dans un premier temps, de ne pas raccorder au téléviseur vos autres appareils (magnétoscope, récepteur satellite, etc.) afin de ne pas compliquer la procédure d’installation par des manipulations supplémentaires. Vous le ferez lorsque vous aurez terminé l’installation des chaînes en vous reportant à la page 20 de ce manuel. 5. Mettez en marche le téléviseur en appuyant sur le bouton marche-arrêt situé sur le côté droit. Vous trouverez à la page 9 la description de la télécommande. Passez ensuite à la page 11 pour procéder à la première installation de votre appareil, ou à la page 13 pour effectuer une installation manuelle (si le téléviseur a déjà été réglé). 8 Mise en route Fonctions TV de la télécommande La plupart des fonctions de votre téléviseur sont accessibles à partir de menus qui s’affichent à l’écran. La télécommande livrée avec l’appareil permet de naviguer dans les menus et d’effectuer tous les réglages au quotidien. Vous trouverez ci-après la description de la télécommande. Mise en veille / sortie de veille. DVD Accès au mode DVD. VCR Accès au mode VCR. TV Accès au mode TV. Pour commander le téléviseur, appuyez sur cette touche. Voyant Fournit des informations: - s’allume lorsque vous appuyez sur une touche, - sert lors de la programmation de la télécommande (voir page 10). - si les piles sont déchargées, clignote lorsque vous appuyez sur une touche. Réglage du volume sonore. Cette fonction est également active en mode VCR et DVD. Coupure et rétablissement du son. RETURN Retour au menu précédent ou au programmeprécédent. PR+/PR- Changement de chaîne. EXIT Sortie d’un menu. MENU Accès au SOMMAIRE. Sélection d’options dans les menus. Réglage de fonctions, modification de valeurs, activation et désactivation de fonctions et sélection du format d’image. OK Validation d’une sélection. Touches de couleur: PRESETS (touche rouge) préréglages image Zzz/LIST (touche verte) arrêt automatique INFO (touche jaune) informations sur la chaîne GUIDE (touche bleue) inactive en mode TV TEXT (touche violette) télétexte Les touches de couleur servent également au fonctionnement du télétexte. 0-9 Sélection d’une chaîne à l’aide de son numéro. Pour les numéros de chaîne à deux chiffres, appuyez d’abord sur 0 pour afficher “--”, puis entrez le numéro de chaîne. AV Sélection d’un appareil connecté sur une prise AV. 9 Utilisation de la télécommande avec d’autres appareils La télécommande fournie avec votre téléviseur vous permet de commander d’autres appareils tels qu’un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Vous trouverez sur cette page les explications relatives à son utilisation. VCR DVD VCR Appuyez sur la touche VCR Appuyez sur la touche DVD DVD Mise en marche/veille Mise en marche/veille MENU Accès au menu principal Accès au menu principal Déplacement vertical dans les menus Déplacement vertical dans les menus Déplacement horizontal dans les menus Déplacement horizontal dans les menus Validation d’une action Validation d’une action OK EXIT 0-9 PR+/PRAV REV PLAY FWD STOP PAUSE REC Sortie des menus Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numériques Changement de chaîne Sélection de l’entrée AV Retour rapide Lecture Avance rapide Arrêt Arrêt sur image Enregistrement Sortie des menus Entrée de valeurs numériques ou sélection dans les menus Retour rapide Lecture Avance rapide Arrêt Arrêt sur image Programmer la télécommande Recherche automatique de code Cette méthode permet de rechercher automatiquement le code le mieux adapté à votre appareil. 1. Mettez en marche l’appareil à commander. 2. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à cet appareil, et tout en la maintenant enfoncée, appuyez sur la touche veille jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’allume. Relâchez les deux touches. 3. Dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur la touche PLAY. Attendez que le voyant cesse de clignoter. Si l’appareil ne s’est pas mis en veille au bout de cinq secondes, appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour poursuivre la recherche sur le jeu de codes suivant. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’appareil se mette en veille. Il existe 20 jeux de codes. 4. Lorsque l’appareil se met en veille, appuyez sur la touche veille sur le côté droit pour le remettre en marche. Appuyez ensuite sur la touche REV pour le remettre en veille, et au besoin, réessayez jusqu’à ce que l’appareil se mette en veille. 5. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne. Remarque : vous pouvez à tout moment annuler la programmation en appuyant sur la touche EXIT. Programmation manuelle Cette méthode consiste à rechercher manuellement les codes permettant de commander vos autres appareils. 1. Mettez en marche l’appareil à commander. 2. Appuyez sur la touche correspondante sur la télécommande, et tout en la maintenant enfoncée, entrez l’un des codes correspondant à la marque de l’appareil (liste des codes en fin de document). Si le voyant de la télécommande clignote, vous avez entré un code incorrect ou la programmation n’est pas possible. 3. Dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur la touche correspondante (VCR ou DVD). Appuyez sur la touche veille . Si l’appareil ne se met pas en veille, essayez un autre code. Selon l’année de commercialisation et le type de l’appareil, certaines fonctions peuvent être indisponibles. Certains codes peuvent couvrir plus de fonctions que d’autres. Testez les fonctions que vous pouvez commander et éventuellement essayez les autres codes. Notez ici le ou les codes qui conviennent le mieux. Lorsque vous changez les piles de la télécommande, pensez à la programmer de nouveau. 10 4. INSTALLATION DES CHAÎNES Nota : Si vous utilisez l’appareil comme Moniteur LCD et non comme téléviseur, vous pouvez passer ce chapitre. Première installation @ INSTALLATION AUTO Retour Standard Lancer Fréquence Chaînes trouvées La première installation consiste à effectuer les réglages nécessaires à la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes que vous pouvez recevoir. FR… En cours… 150.75MHz 02 Vérifiez que le téléviseur est en marche et suivez pas à pas les étapes de cette page. 1. A la première mise en marche du téléviseur, le menu LANGUE apparaît. Choisissez votre langue à l’aide des touches Ÿ / ⁄ . Lorsque vous sélectionnez une langue, elle est appliquée immédiatement aux menus. 2. Confirmez avec OK. Une liste de pays apparaît. 3. Sélectionnez le pays à l’aide des touches Ÿ / ⁄ . Il s’agit du pays où vous vous trouvez, ou celui dont vous souhaitez recevoir les chaînes si vous êtes frontalier. 4. Confirmez avec OK. le menu INSTALLATION AUTOMATIQUE s’affiche. 5. La ligne Standard est sélectionnée. A l’aide des touches ! / ÿ , sélectionnez une norme. Remarque : Vous avez le choix entre les normes suivantes : FR pour la France et le Luxembourg, DK pour l’Europe de l’Est, le Proche-Orient et l’Asie, UK pour le Royaume-Uni et l’Irlande, EURO pour l’Europe de l’Ouest, l’Australie et la Nouvelle-Zélande. 6. A l’aide de la touche ⁄, sélectionnez ensuite la ligne Lancer et appuyez sur OK pour lancer la recherche. La mention “En cours” s’affiche à la ligne Lancer et les lignes Fréquence et Chaînes trouvées apparaissent, qui vous renseignent sur la progression du processus d’installation. Si vous appuyez sur la touche EXIT avant la fin de la recherche, les chaînes déjà trouvées sont mémorisées. Une fois la recherche terminée, le menu ORGANISEUR s’affiche (voir page suivante). Remarque: Vous pouvez rappeler ultérieurement le menu INSTALLATION AUTOMATIQUE en sélectionnant la ligne Installation auto. du menu INSTALLATION. 11 Organiseur @ ORGANISEUR Retour Selectionner Chaîne Permuter avec chaîne Changer nom Supprimer chaîne 01 -TF1 01 Ce menu vous permet de modifier le classement des chaînes établi lors de l’installation automatique, de nommer ou de renommer les chaînes, et de supprimer les chaînes en double ou celles dont la réception est de mauvaise qualité. Suivez les messages d’aide en bas de l’écran et aidezvous d’un magazine de programmes TV pour identifier les chaînes. Classer les chaînes Sélectionnez la ligne Selectionner Chaîne Affichez le numéro de chaîne à modifier à l’aide des touches PR+/PR- ou des touches 0 à 9. Sélectionnez la ligne Permuter avec chaîne. Saisissez le numéro de programme souhaité à l’aide des touches 0 à 9. Appuyez sur OK pour confirmer. Lorsque la commutation est terminée, la ligne en bas d’écran indique “ Chaînes permutées“!. Procédez de même pour les autres chaînes. Supprimer une chaîne Sélectionnez la ligne Selectionner Chaîne Affichez le numéro de chaîne à effacer à l’aide des touches PR+/PR - ou des touches 0 à 9. Sélectionnez la ligne Supprimer chaîne.. Appuyez sur la touche OK pour supprimer la chaîne. Une fois cette chaîne supprimée, la ligne en bas d’écran indique “ Chaîne supprimée“!. Nommer ou renommer une chaîne Sélectionnez la ligne Selectionner Chaîne A l’aide des touches PR+/PR-, affichez le numéro de la chaîne dont vous voulez modifier le nom. La chaîne correspondante s’affiche. Sélectionnez la ligne Changer nom et appuyez sur la touche ÿ pour placer le curseur sur le premier caractère. A l’aide des touches Ÿ / ⁄ , sélectionnez un caractère dans la liste, qui comprend les lettres de l’alphabet, les chiffres de 0 à 9, le signe “plus”, le point et l’espace. Passez au caractère suivant ou précédent à l’aide des touches ! / ÿ et recommencez. Validez en appuyant sur OK. Un nom peut compter six caractères maximum. Quittez le menu en appuyant sur EXIT. Remarque: Vous pouvez rappeler ultérieurement le menu ORGANISEUR en sélectionnant la ligne Organiseur du menu INSTALLATION. 12 Installation manuelle Suivez la procédure ci-après si vous constatez que certaines chaînes n’ont pas été mémorisées lors de la première installation. Cela peut se produire si vous installez des chaînes à partir d’un réseau câblé. L’installation manuelle des chaînes nécessite d’entrer individuellement tous les paramètres d’une chaîne. @ INSTALLATION MANUELLE Retour Standard Fréquence Nom Réglage fin Mémoriser sur n° Décodeur Jeu de caractères FR… 150.75MHz FR2 ------|---------02 o 1… Affichez le SOMMAIRE en appuyant sur la touche MENU. Sélectionnez la ligne Installation et validez avec OK. Sélectionnez votre pays et appuyez sur OK. Dans le menu INSTALLATION, sélectionnez la ligne Installation manuelle et validez avec OK. 1. Sélectionnez la ligne Standard et à l’aide des touches ! / ÿ , choisissez la norme valable pour votre pays. Remarque : Vous avez le choix entre les normes suivantes : FR pour la France et le Luxembourg, DK pour l’Europe de l’Est, le Proche-Orient et l’Asie, UK pour le Royaume-Uni et l’Irlande, EURO pour l’Europe de l’Ouest, l’Australie et la Nouvelle-Zélande. 2. Sélectionnez la ligne Fréquence. Appuyez sur la touche ! ou ÿ pour lancer la recherche dans le sens croissant ou décroissant. Lorsqu’une chaîne est trouvée, les images s’affichent. Nota!: si le nom de la chaîne est trouvé, il s’affiche en face de Nom. 3. Si l’image n’est pas nette, sélectionnez la ligne Réglage fin et affinez le réglage avec les touches ! / ÿ . 4. Si la chaîne est cryptée et que vous souhaitez brancher un décodeur, sélectionnez la ligne Décodeur et cochez la case en appuyant sur la touche OK. 5. Sélectionnez ensuite la ligne Jeu de caractères et à l’aide des touches ! / ÿ , choisissez le jeu de caractères qui sera utilisé pour le télétexte de cette chaîne. Les jeux disponibles sont les suivants: 1 : Europe de l’Ouest 2 : Europe de l’Est 3 : turc et grec 4 : russe et bulgare 5 : arabe 6 : farsi Le choix du jeu de caractères conditionne l’affichage des caractères dans les écrans du téletexte. 6. Sélectionnez ensuite la ligne Mémoriser sur n° pour attribuer un numéro à la chaîne. Entrez le numéro à l’aide des touches numériques. Appuyez sur OK pour valider. Important : Dès lors que vous modifiez une valeur dans le menu INSTALLATION MANUELLE, le numéro de chaîne se met à clignoter à la ligne Mémoriser sur n°. Pour valider votre modification, vous devez sélectionner la ligne Mémoriser sur n° et appuyer sur la touche OK. Si vous ne validez pas, la modification sera annulée lorsque vous changerez de chaîne ou que vous mettrez le téléviseur en veille. Recommencez cette procédure (2 à 6) pour rechercher d’autres chaînes. Mise à jour automatique: La mise à jour automatique vous permet d’installer des chaînes récemment mises en service ou de compléter votre installation si certaines chaînes sont absentes ou mal installées.. Retour: retour au menu INSTALLATION. Standard: à l’aide des touches ! / ÿ , choisissez la norme valable pour votre pays. Lancer: Appuyez sur OK pour lancer la mise à jour automatique. La valeur de la fréquence augmente pour montrer la progression de la recherche, à chaque nouvelle chaîne trouvée, le chiffre “Nouvelles chaînes” est augmenté. Lorsque la fréquence la plus haute est atteinte, la mise à jour automatique s’arrête. Une pression sur la touche EXIT arrête également la mise à jour automatique. 13 5. UTILISATION Utilisation quotidienne Mise en marche et arrêt du TV LCD Pour allumer le téléviseur, appuyez sur le bouton situé sur le côté droit. Lorsque le TV LCD est en marche, le voyant en façade est vert. Mise en veille Appuyez sur la touche de la télécommande. L’appareil reste sous tension, avec une faible consommation. Lorsque le TV LCD est en veille, le voyant en façade est rouge. Sortie de veille - appuyez sur la touche ou sur les touches numériques de la télécommande, - appuyez sur la touche PR+/PR- pour afficher la dernière chaîne ou le dernier programme AV regardé, - appuyez sur la touche AV pour accéder au dernier programme AV regardé. Volume Réglage du volume : utilisez les boutons VOL + / - sur le côté droit de l’appareil ou les touches correspondantes de la télécommande, pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Coupure du son : appuyez sur la touche de la télécommande pour couper momentanément le son. Pour le rétablir, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur la touche VOL+. Affichage d’informations En mode TV, appuyez sur la touche jaune (INFO) de la télécommande pour afficher le numéro et le nom de la chaîne, le type de son et le type de format ou de zoom et l’arrêt automatique (s’il est activé). Le message Verrou. TV est affiché si la fonction est activée dans le menu PREFERENCES. Lorsque vous mettez le téléviseur en marche ou que vous changez de chaîne, le numéro et le nom de la chaîne s’affichent si vous avez entré son nom dans le menu ORGANISEUR. En mode PC, appuyez sur la touche jaune (INFO) de la télécommande pour afficher la Résolution ainsi que la fréquence Verticale et Horizontale. Accès aux chaînes A l’aide des touches numériques : - pour les chaînes 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante ; - pour les chaînes 10 à 99, appuyez sur 0 pour afficher “--”, puis entrez les deux chiffres. A l’aide des touches PR+/PR- : faites défiler les chaînes. Les programmes AV ne sont inclus dans la boucle que si vous utilisez les boutons situés en façade de l’appareil. Accès aux programmes AV Appuyez sur la touche AV pour accéder au dernier programme audiovisuel regardé, et pour passer aux autres programmes audiovisuels. Zoom En mode TV, vous avez la possibilité de modifier le format d’affichage et d’appliquer des zooms, en utilisant les touches ! / ÿ . Format 4/3 – image au format 4/3 Format 16/9 – image au format 16/9 Format automatique – Format automatique (AV uniquement) Dernier programme Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au dernier programme regardé. Figer une image En mode TV, appuyez sur la touche OK pour figer l’image. Appuyez sur OK ou sur une autre touche pour dégeler l’image. 14 Réglage du son X SON Retour Préréglage Balance Type de son Volume automatique Haut-parleurs internes Autres réglages Accédez au SOMMAIRE en appuyant sur la touche MENU. Sélectionnez la ligne Son et confirmez en appuyant sur la touche OK. Standard… ------|----------Stéréo… o ˛ ….. Le menu SON offre les fonctions suivantes : Retour : retour au menu SOMMAIRE. Préréglage: à l’aide des touches ! / ÿ, choisissez parmi les préréglages proposés (Standard, Film, Voix, Musique et Personnel) celui qui convient le mieux à l’émission que vous regardez. Personnel contient les valeurs que vous avez définies pour les réglages de l’égaliseur graphique. Balance: A l’aide des touches ! / ÿ équilibrez le son entre les haut-parleurs gauche et droit. Type de son: cette fonction permet de choisir le type de son. Remarque!: Les options proposées dépendent de l’émission que vous regardez. Le tableau en bas de page indique, pour chaque type de réception, les types de son disponibles. Volume automatique: cochez la case avec la touche OK si vous souhaitez garder le même niveau sonore sur toutes les chaînes. Haut-parleurs internes: les haut-parleurs de l’appareil sont activés par défaut - la case est cochée. Si vous raccordez des haut-parleurs amplifiés ou un amplificateur à votre TV LCD (cf. chapitre Autres informations). Vous pouvez alors profiter du son avec l’ensemble des haut-parleurs ou désactiver les hautparleurs internes. Pour ce faire, décochez la case en appuyant sur la touche OK. Autres réglages: Appuyez sur OK pour accéder aux fonctions suivantes. Aigus, Haut médium, Médium, Bas médium, Basses (Egaliseur graphique) : sélectionnez successivement chacune des 5 fréquences et réglez la tonalité du son à l’aide des touches ! / ÿ . Ces réglages sont automatiquement mémorisés dans l’option Personnel de la ligne Préréglage. Dolby Virtual Surround: cochez la case en appuyant sur la touche OK pour activer le mode Dolby Virtual. Surround effect: réglez le niveau de l’effet surround virtuel à l’aide des touches ! / ÿ . Appuyez sur EXIT pour quitter le menu ou bien sélectionnez Retour et appuyez sur OK pour revenir au menu SON. Réception Options Mono Nicam mono Automatique, Mono Nicam, Mono Nicam / IRT stereo Nicam bilingue Stéréo, Stereo élargie, Mono Son 1, Son 2, Son 3 Bilingue IRT AV Son 1, Son 2 Stéréo, Son 1, Son 2 15 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. . Réglage de l’image Le menu IMAGE permet d’effectuer les réglages courants, d’appliquer des réglages prédéfinis, et de définir vos propres réglages préférentiels. ÛIMAGE Retour Préréglage Lumière Contraste Couleur Contour Tonalité Autres réglages Accédez au SOMMAIRE en appuyant sur la touche MENU. Studio… ------|----------------|----------------|----------------|----------Chaude… … Sélectionnez la ligne Image et confirmez en appuyant sur la touche OK. Le menu IMAGE s’affiche. Il propose les fonctions suivantes : Retour : retour au menu SOMMAIRE. Préréglage: à l’aide des touches ! / ÿ, choisissez parmi les préréglages proposés (Standard, Film, Sport, Studio, Personnel) celui qui convient le mieux à l’émission que vous regardez. Le réglage Personnel contient les valeurs que vous avez définies pour les réglages de Lumière, de Contraste et de Couleur. Lumière, Contraste, Couleur, Contour : réglez à votre convenance à l’aide des touches ! / ÿ. Les réglages de Lumière, de Contraste et de Couleur sont automatiquement mémorisés dans l’option Personnel de la ligne Préréglage.. Les lignes Préréglage, Couleur et Contour ne sont pas disponibles en mode PC. Tonalité: cette fonction permet de régler la balance de couleur. A l’aide des touches ! / ÿ choisissez Chaude, Neutre ou Froide. Autres réglages: Cette ligne n’est pas disponible en mode PC. Appuyez sur OK pour accéder aux fonctions suivantes. Retour: retour au menu IMAGE. Réducteur de bruit: améliore la qualité de l’image en cas de réception difficile. Choisissez une des options (OFF, Low, Medium, High) à l’aide des touches ! / ÿ . Black expand : permet de régler le contraste en fonction de la luminosité ambiante (Maximum, Médian, Minimum ou Inactif).l A l’aide des touches ! / ÿ , choisissez l’option désirée. Couleur NTSC: cette option est disponible uniquement pour les sources audiovisuelles NTSC. Réglez à votre convenance à l’aide des touches ! / ÿ. Si vous utilisez le TV LCD en mode PC, vous aurez accès aux fonctions suivantes!: Phase, Synchronisation, Position verticale, Position horizontale. Choisissez l’option désirée et réglez à l’aide des touches ! / ÿ . Quittez le menu en appuyant sur EXIT. Remarque!: en appuyant sur la touche PRESETS (Rouge), en mode TV, le munu IMAGE s’affiche et la ligne Préréglage est sélectionnnée. 16 Les préférences Le menu PREFERENCES vous permet de définir vos préférences pour certaines fonctions telles que!: Mode économique, Affichage n° de chaîne, Rétroéclairage, Arrêt automatique, Verrouillage TV et Langue. ! PREFERENCES Retour Mode économique Affichage n° de chaîne Rétroéclairage Arrêt automatique Verrouillage TV Langue Accédez au SOMMAIRE en appuyant sur la touche MENU. o o Standard… 0:00 o Français… Sélectionnez la ligne Préférences et confirmez en appuyant sur la touche OK. Le menu PREFERENCES s’affiche. Il propose les fonctions suivantes Retour : retour au menu SOMMAIRE. Mode économique: Lorsque cette fonction est active, le TV LCDse mettra automatiquement en veille au bout de dix minutes si elle ne reçoit pas de signal vidéo. Pour activer cette fonction, cochez la case en appuyant sur OK Affichage n° de chaîne: cochez la case avec OK pour afficher en permanence le numéro de la chaîne regardée. Si le signal provient d’une source AV, AV sera affiché en permanence. Rétroéclairage: cette option vous permet de régler l’intensité du rétro-éclairage de votre TV LCD. Vous pouvez choisir Minimum, Standard ou Maximum à l’aide des touches ! / ÿ. Arrêt automatique: 1. Sélectionnez la ligne Arrêt automatique. 2. A l’aide des touches ! / ÿ , définissez le délai de mise en veille automatique du téléviseur (de 0 à 4 h 00 par intervalle de 15 minutes). Pour désactiver la fonction, réglez sur 00:00. Verrouillage TV Cette fonction permet aux parents!: soit de verrouiller le téléviseur en le mettant en veille, soit de choisir le programme que leurs enfants pourront regarder jusqu’à l’heure d’extinction programmée. Dans ce cas, seul le réglage du volume sonore est accessible. Pour activer le verrouillage, cochez la case en appuyant sur OK. Si vous activez cette fonction, nous vous conseillons de mettre la télécommande hors de portée des enfants pour les empêcher de dérégler le volume ou d’éteindre le téléviseur. Le TV LCD ne pourra être remis en marche qu’avec la télécommande. Langue A l’aide des touches ! / ÿ choisissez la langue souhaitée pour les menus. Les langues disponibles sont: Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol. Quittez le menu en appuyant sur EXIT. Remarque!: en appuyant sur la touche Zzz (verte), en mode TV, le munu PREFERENCES s’affiche et la ligne Arrêt automatique est sélectionnnée. 17 Télétexte Utilisé dans de nombreux pays sous des appellations diverses (TOP Text, Fastext, FLOF text,Videotext), le télétexte est un service gratuit offert par certaines chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable banque d’informations (météo, résultats sportifs, actualité, jeux...) disponible à tout moment. L’information est présentée sous forme de pages ou organisée en rubriques indiquées à l’écran par des pavés de couleurs et auxquelles vous pouvez accéder par simple pression sur les touches de même couleur de la télécommande. Accès au télétexte Appuyez sur la touche TEXT de la télécommande. Le télétexte s’ouvre sur la dernière page sélectionnée ou, si vous avez changé de chaîne, sur la page de sommaire (100, en général). Pour afficher une page, tapez les trois chiffres de son numéro ou utilisez les touches PR+/PR-. La page s’affiche au bout de quelques instants. Bandeau de navigation Le bandeau de navigation, situé en bas de l’écran, permet d’accéder directement aux trois pages suivantes et à la page précédente par pression sur la touche de couleur correspondante de la télécommande. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le bandeau de navigation et accéder aux fonctions suivantes : STOP : Cette fonction permet d’arrêter le défilement des pages. Appuyez sur la touche rouge pour la sélectionner. La mention STOP s’affiche à la place du numéro de page. Pour reprendre le défilement, appuyez de nouveau sur la touche rouge. ??? (réponses cachées) : Appuyez sur la touche verte pour afficher une réponse cachée (par exemple dans les jeux). Appuyez de nouveau pour la touche pour cacher la réponse. ZOOM : Appuyez sur la touche jaune, une première fois pour agrandir le haut de l’écran, une deuxième fois pour agrandir le bas de l’écran, une troisième fois pour rétablir l’affichage normal. MIX (affichage mixte) : Appuyez sur la touche bleue pour afficher le télétexte sur fond transparent. Appuyez de nouveau pour rétablir l’affichage normal. Modification temporaire du jeu de caractères Vous pouvez modifier le jeu de caractères utilisé pour le télétexte s’il ne convient pas pour la chaîne que vous regardez. Pour ce faire, affichez le bandeau de navigation en appuyant sur la touche MENU. Puis appuyez sur la touche OK pour afficher le numéro du jeu de caractères en cours à la place de ???. Utilisez la touche verte pour sélectionner un autre jeu de caractères. Le jeu de caractères sélectionné dans le menu INSTALLATION est rétabli lorsque l’appareil est éteint ou mis en mode veille, ou que vous changez de chaîne. Dans le télétexte le réglage du volume sonore et la coupure du son restent disponibles. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le télétexte. Autres fonctions du télétexte Flash d’informations Lorsqu’un flash d’informations est détecté, la mention MIX est remplacé par N, dans le bandeau de navigation. Appuyez sur la touche bleue pour afficher le flash. En cas de mise à jour, le télétexte est activé et les nouvelles informations affichées. La fonction est désactivée si l’appareil passe en mode veille ou est éteint. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le télétexte. 18 Sous-titrage Certaines chaînes fournissent par télétexte un sous-titrage de certaines de leurs émissions. Le numéro des pages correspondantes est indiqué dans le sommaire du télétexte. Pour afficher les sous-titres, accédez au télétexte, recherchez le numéro de la page contenant les sous-titres et entrez-le. Une fois la page trouvée, le sous-titrage est incrusté dans l’image TV. Le bandeau de navigation disparaît au bout de quelques secondes. Pour afficher le bandeau supérieur, appuyez sur la touche violette (TEXT). Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le télétexte. Accès direct aux sous-pages Certaines informations sont réparties sur plusieurs pages. Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur la touche! ou ÿ . “----” s’affiche à côté du numéro de page. Entrez le numéro de sous-page à l’aide des touches numériques. Pour quitter le mode d’accès direct aux sous-pages, affichez une nouvelle page, appuyez sur la touche ! ou ÿ , ou changez de chaîne. Fastext Si le télétexte Fastext est disponible, l’accès direct aux pages précédente et suivantes est remplacé par des zones de couleur (rouge, vert, jaune et bleu) qui constituent des liens vers des rubriques auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur la touche de couleur correspondante. D’autres rubriques, accessibles de la même manière, peuvent alors s’afficher. 19 6. AUTRES INFORMATIONS PIC ( Picture in computer – Image sur l’ordinateur) Si vous avez connecté un PC au tuner, vous devez activer la fonction en appuyant sur PR+/PR-. Vous ne pouvez pas régler les dimensions de l’image, vous pouvez seulement la déplacer en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche, en bas à droite en appuyant sur les touches Ÿ / ⁄ . Pour sélectionner les chaînes TV, appuyez sur les touches numériques. Prises Prise SCART/péritélévision AV1 (entrée-sortie) en bas du TV LCD Cette prise sert à connecter divers équipements!: magnétoscope, camescope (VHS ou 8-mm), décodeur, récepteur satellite, lecteur de DVD, console de jeu ou d’autres appareils produisant un signal RVB. Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez AV1 en appuyant sur la touche AV de la télécommande. Pour certains appareils la sélection est automatique. Pour les appareils fournissant un signal RGB, sélectionnez AV1 RGB en appuyant sur la touche AV de la télécommande. Prises CINCH audio (Gauche/Droite) et vidéo (CVBS) AV2 (entrée) en bas du TV LCD. Ces prises servent principalement à connecter un magnétoscope (format VHS ou 8!mm). Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez AV2 en appuyant sur la touche AV de la télécommande Prises CINCH audio (Gauche/Droite) et S-video AV2 (entrée) en bas du TV LCD. Ces prises servent principalement à connecter un magnétoscope (format S-VHS ou Hi 8).. Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez AV2S en appuyant sur la touche AV de la télécommande Prise jack audio stéréo (sortie) sur le côté gauche Elle peut servir à connecter un amplificateur stéréo, une chaîne Hi-Fi ou des enceintes à amplificateur intégré (voir ci-dessous). Connexion d’enceintes actives ou d’un amplificateur (au moyen d’un câble jack / CINCH non fourni). Vous pouvez connecter des enceintes actives (avec amplificateur intégré) ou un amplificateur à la prise jack audio stéréo située sur le côté gauche de votre TV LCD. Connectez l’enceinte droite et l’enceinte gauche à la prise jack audio stéréo au moyen d’un câble jack!/ CINCH (non fourni). Pour connecter un amplificateur, reliez la prise jack stéréo du téléviseur LCD aux entrées gauche et droite de l’amplificateur par un câble jack / CINCH (non fourni). 20 Connexion d’un casque Connectez un casque ou des oreillettes stéréo à la prise correspondante située sur le côté droit de la TV LCD. Connexion d’un magnétoscope Pour obtenir une image d’une qualité optimale, utilisez un câble SCART/péritélévision. Mais vous pouvez aussi raccorder un magnétoscope au téléviseur par la prise d’antenne. Si vous raccordez le magnétoscope uniquement via la prise d’antenne (sans utiliser la prise SCART/péritélévision) allumez-le et lisez une cassette. Recherchez ensuite le canal correspondant au magnétoscope (reportez-vous au chapitre concerné). Si vous raccordez le magnétoscope par la prise d’antenne vous devez lui attribuer le numéro de canal 99 afin d’améliorer la qualité de l’image en mode lecture et en mode pause. Nous vous recommandons cependant de connecter votre magnétoscope à la prise SCART/péritélévision pour obtenir une image et un son de meilleure qualité. Connexion d’un ordinateur Branchez une extrémité d’un câble mini D-sub 15 broches au connecteur D-sub situé sur le côté gauche du TV LCD et l’autre extrémité du câble à la sortie du PC (voir illustration). Raccordez la prise jack d’entrée du son stéréo située sur le côté gauche du TV LCD au connecteur de sortie audio de l’ordinateur. Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez PC en appuyant sur la touche AV de la télécommande. Note: L’écran a une résolution d’origine de 1024 x 768. Si la résolution du signal excède la résolution de l’écran, il est possible que les détails fins ne soient pas affichés avec une grande précision. 2. Pour connecter un ordinateur Macintosh au téléviseur, vous aurez besoin d’un adaptateur si vous voulez utiliser le câble PC (D-sub 15 broches). 3. Certains modèles de PC ne peuvent pas être connectés au téléviseur. 4. Vous n’avez pas besoin d’adaptateur pour raccorder les ordinateurs équipés de connecteurs D-sub 15!broches compatibles DOS/V. 5. Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontales et verticales pour les signaux du PC qui sont audessus ou au-dessous de la plage de fréquences spécifiée. Pour toutes informations complémentaires sur la connexion des périphériques audio vidéo, consultez les manuels de vos périphériques. 1. Connexion d’un appareil délivrant un signal Composante Raccordez le connecteur D-sub sur le côté gauche du TV LCD au connecteur de sortie du signal composite de votre appareil audiovisuel au moyen d’un câble spécial. Raccordez la prise jack d’entrée du son stéréo située sur le côté gauche du TV LCD au connecteur de sortie audio de votre appareil audiovisuel Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez YprPb ou YCrCb en appuyant sur la touche AV de la télécommande. 21 GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel à un réparateur, identifiez les symptômes et procédez aux quelques vérifications simples indiquées ci-dessous. Téléviseur!: SYMPTÔMES La TV ne s’allume pas Il n’y a ni image ni son CAUSES POSSIBLES l l l l l Il y a un effet de neige à l’écran l Mauvais rendu des couleurs ou des l teintes Mauvaises position ou dimensions de l l’image Distorsion de l’image l L’image est rouge l La luminosité est trop élevé et il y a l une perte de définition dans les zones l où l’image est la plus lumineuse. l L’image semble «!délavée!», ou les l zones les plus sombres de l’image l sont trop claires. Si “xxx searching” s’affiche, le signal l ne peut être produit et l’image ne peut l apparaître à l’écran. “Out of range” s’affiche l La télécommande ne fonctionne pas l correctement l l l l l Il n’y a ni image ni son, seulement du l bruit. l L’image n’est pas bonne l l Pas de son l l l l Assurez-vous que la fiche est enfoncée jusqu’au bout dans la prise. Assurez-vous que la TV LCD est en marche (indiqué par le voyant vert en façade). Vérifiez si vous recevez d’autres chaînes. Vérifiez si vous n’avez pas fait une erreur de branchement ou une erreur de sélection dans le mode d’entrée. Vérifiez si le câble de communication est branché correctement entre la source vidéo et la TV LCD. Vérifiez si votre équipement audio vidéo n’est pas affecté par des interférences provenant d’automobiles, trains, lignes à haute tension, enseignes au néon ou autres sources éventuelles d’interférences. Vérifiez si tous les réglages de l’image ont été effectués correctement. Vérifiez si les réglages relatifs à la position et aux dimensions de l’image ont été effectués correctement. Vérifiez si le format de l’image TV est réglé correctement. Vérifiez le réglage "Composante" ou "RVB" de la TV LCD et faites le réglage qui correspond au type de signal. Vérifiez si le réglage du contraste n’est pas trop élevé. Le lecteur de DVD est réglé sur un contraste élevé. Le signal vidéo n’a pas été transmis correctement quelque-part dans le système. Vérifiez si le réglage de la luminosité n’est pas trop élevé. Le lecteur de DVD est peut-être réglé sur une luminosité trop élevée. Vérifiez si un câble n’est pas débranché. Vérifiez si vous n’avez pas fait une erreur de branchement ou une erreur de sélection dans le mode d’entrée. Vérifiez si le signal d’entrée correspond à la plage de valeurs acceptable pour l’affichage. Vérifiez si les piles sont placées dans le bon sens. Vérifiez si les piles ne sont pas usées. Veillez à ce que la télécommande soit à la bonne distance du téléviseur et orientée sous un angle correct. Veillez à diriger la télécommande vers la fenêtre infrarouge du téléviseur. Vérifiez s’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et la fenêtre infrarouge Veillez à ce que la fenêtre infrarouge ne soit pas sous un éclairage fluorescent trop puissant. Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement. Vérifiez si les signaux TV sont reçus correctement. Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement. Vérifiez si les signaux TV sont reçus correctement. Vérifiez si vous n’auriez pas sélectionné “Coupure du son” dans les réglages Audio Vérifiez si le volume n’est pas réglé au minimum. Vérifiez si un casque n’est pas branché. Vérifiez si des câbles ne sont pas déconnectés. 22 Antenne : L’image a une mauvaise définition ou bouge. l l l l L’image est double ou triple. l l L’image est neigeuse. l l Des rayures apparaissent à l’écran ou l les couleurs sont ternes. l Il est possible que la réception .soit trop faible. Les conditions d’émission sont peut-être mauvaises. Assurez-vous que l’antenne extérieure n’est pas débranchée. Vérifiez si l’antenne est orientée dans la bonne direction. Vérifiez si l’antenne est orientée dans la bonne direction. Les ondes sont peut-être réfléchies par des montagnes ou des immeubles. Il se peut que des automobiles, trains, lignes à haute tension, éclairages au néon, etc. créent des interférences. Il y a peut-être des interférences entre le câble d’antenne et le cordon secteur. Essayez de les éloigner l’un de l’autre. L’antenne reçoit-elle des interférences d’autres installations!? Les antennes des stations de radio ou de radio amateurs, ou encor les téléphones cellulaires peuvent aussi créer des interférences. Placez l’antenne aussi loin que possible de l’installation pouvant causer des interférences.. 23