Thomson 20LCDB03B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Thomson 20LCDB03B Manuel du propriétaire | Fixfr
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’énergie électrique peut exercer des fonctions très utiles, mais peut provoquer aussi des dommages aux personnes et
aux bien lorsqu’on l’utilise sans précaution. Lors de la conception et de la fabrication de cet appareil, nous avons
donné la priorité à la sécurité. Mais une UTILISATION INADAPTÉE PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin d’éviter tout danger, veuillez observer les instructions ci-dessous
lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez votre appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de
votre téléviseur LCD, lisez attentivement les conseils suivants avant de vous en servir.
1.!Lisez les instructions!—!Toutes les instructions opératoires doivent être lues et comprises avant d’utiliser
l’appareil.
2.!Conservez les instructions!—!Ces consignes de sécurité et instructions d’utilisation doivent être conservées en lieu
sûr pour consultation ultérieure.
3.!Respectez les mises en garde!—!Toutes les mises en garde figurant sur l’appareil ou dans la notice doivent être
scrupuleusement respectées.
4.!Observez les instructions!—!Toutes les instructions opératoires doivent être observées.
5.!Eau et humidité!—!N’utilisez pas l’appareil près de
l’eau – par exemple à proximité d’une baignoire, d’un
lavabo, évier, baquet à linge, dans un local humide ou au
bord d’une piscine et autres lieux similaires.
Ne mettez pas l’appareil en marche immédiatement après
l’avoir déplacé d’une atmosphère froide vers un lieu
chaud car la condensation qui en résulte pourrait entraîner
un risque d’incendie, électrocution, ou autres dangers.
L’humidité de la pièce où l’appareil est installé ne doit
pas dépasser un taux hygrométrique de 85%.
Laissez la condensation s’évaporer avant de remettre
l’appareil en marche.
6.!Entretien!— Débrancher l’appareil avant de le
nettoyer. Ne projetez pas de produits liquides ou en
aérosol mais utilisez un chiffon humide. Nettoyez l’écran
avec un détergent léger pour vitres et le reste de l’appareil
avec chiffon doux et un détergent neutre. Dépoussiérez
régulièrement les ouvertures d’aération à l’arrière et sur
les côtés. Les solvants, les produits abrasifs ou à base
d’alcool peuvent endommager le téléviseur.
Attention!: Vous risquez de détériorer votre écran LCD
si vous le nettoyez avec des détergents puissants, de
l’alcool ou des produits abrasifs.
7.!Ventilation!— Les fentes et autres ouvertures dans le
coffret sont destinées à la ventilation. Veillez à ne pas
recouvrir ou obstruer ces ouvertures car une ventilation
insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou
raccourcir la longévité de l’appareil. Ne placez pas votre
téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre
surface similaire qui pourrait gêner la ventilation. Cet
appareil n’est pas conçu pour être encastré, ne le mettez
pas dans un élément fermé comme une bibliothèque ou
un tiroir si une ventilation convenable ne peut être
assurée et les consignes du fabricant respectées.
8.!Sources de chaleur!—!Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs,
poêle et autres appareils générant de la chaleur (y compris
amplificateurs).
Les composants du téléviseur sont sensibles à la chaleur.
La température ambiante maximale ne doit pas dépasser
35°C.
1
9.!Protection du cordon secteur!—!Les cordons secteur doivent être disposés convenablement pour éviter que l’on y
marche dessus ou que des objets reposent sur eux. Surveillez les câbles à leur entrée dans la prise et à leur sortie de
l’appareil. Les cordons secteur doivent être disposés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés ou écrasés par des
objets placés sur eux ou contre eux. Faites particulièrement attention aux câbles passant près des portes, à leur entrée
dans la prise et à leur sortie de l’appareil.
10. Fixations!—!n’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations non
recommandées peut provoquer des accidents.
11.!Accessoires!—!Si vous posez l’appareil sur une table à roulettes, veillez à évitez les arrêts brusques et les
déplacements trop rapides!; ne roulez pas sur un sol non plan où l’appareil ou la table pourraient se renverser, ce qui
endommagerait le téléviseur ou pourrait blesser l’utilisateur. Ne mettez pas l’appareil sur une table roulante, un
support, un guéridon, une console, une table instables car l’appareil en tombant pourrait être sérieusement endommagé
et blesser grièvement un enfant ou un adulte. Si vous le fixez sur un support, respectez les instructions du fabricant, et
posez le exclusivement sur une table roulante, un support, un guéridon, une console, une table recommandés par le
fabricant.
12. Réparations!—!N’essayez pas de réparez vous-même l’appareil. En ouvrant le coffret, vous vous exposeriez à des
courants à hautes tensions et autres risques. Faites intervenir un technicien qualifié pour effectuer toute réparation.
13.!Pièces de rechange!—!Au cas où des pièces de rechange seraient nécessaires, veillez à ce que le réparateur utilise
les pièces recommandées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces
d’origine. L’utilisation de pièces non homologuées pourrait provoquer incendie, électrocution et/ou vous exposer à
d’autres risques.
14. Alimentation électrique!—!Cet appareil est conçu pour être alimenté en courant continu de 19!V, 4,5!A
minimum, spécifié sur le marquage. Si vous n’êtes pas sûr des caractéristiques de l’installation électrique de votre
habitation, consultez le vendeur de votre appareil ou votre compagnie d’électricité. Pour mieux protéger votre appareil
pendant un orage ou en cas d’absence prolongée durant laquelle il resterait sans surveillance, débranchez la prise
secteur et déconnectez tous les câbles. Ceci évitera les dégâts dus à la foudre et aux surtensions des lignes électriques.
Si vous devez utiliser votre appareil avec une tension d’alimentation différente, il vous faudra remplacer le cordon
secteur. Consultez pour cela votre revendeur. La prise secteur doit être située à proximité de votre équipement et
facilement accessible. La tension d’alimentation du transformateur de courant alternatif équipant l’appareil est de 100240!V CA. Le cordon secteur correspond à la tension d’alimentation requise. Utilisez exclusivement le cordon secteur
recommandé par notre distributeur afin de respecter les règles de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution,
mettez votre téléviseur hors tension avant d’y raccorder d’autres appareils tels que magnétoscope ou ordinateur. Si
vous devez remplacer le transformateur de courant alternatif, procurez-vous le même auprès de Thomson ou de votre
revendeur.
15.!Surcharge!—!Ne surchargez pas la prises secteur, les prolongateurs et les prises d’appoint servant à raccorder
d’autres appareils car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
16!. Introduction d’objets ou de liquides!—!N’introduisez aucun objet dans l’appareil à travers les grilles de
ventilation ou autres ouvertures. Des courants à haute tension sont présents dans l’appareil et l’introduction d’objets
pourrait provoquer une électrocution ou mettre des éléments internes en court circuit. Pour la même raison, il faut
éviter de renverser de l’eau ou d’autres liquides sur l’appareil.
17. Dégâts nécessitant une réparation!—!Dans les cas suivants, débranchez le cordon secteur de la prise CA et faites
intervenir un technicien qualifié pour procéder à la réparation!:
a. Si le cordon secteur ou la prise est endommagé.
b. Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou un objet est tombé dedans.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou subi un dégât des eaux.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement tel que décrit dans la notice.
Ne procédez pas à des réglages autres que ceux indiqués dans le manuel. Des réglages malencontreux différents de
ceux décrits dans la notice pourraient endommager l’appareil et nécessiter l’intervention approfondie d’un technicien
qualifié pour rétablir les réglages adéquats.
e. Si l’appareil est tombé ou le coffret a été endommagé.
f. Si l’écran ne fonctionne pas normalement ou présente une baisse sensible de qualité. Tout changement notable
indique que l’appareil nécessite une révision.
2
18. Tests de sécurité!—! Lorsque la révision ou la réparation est terminée, demandez au technicien de procéder aux
tests de sécurité pour être sûr que l’appareil est à nouveau capable de fonctionner correctement.
19. Fixation au mur ou au plafond!—!Si vous fixez l’appareil au mur ou au plafond, veillez, par mesure de sécurité,
à l’installer conformément à la méthode recommandée par le fabricant.
20.!Support!—!Ne posez pas l’appareil sur une table
roulante, un support, un trépied, une table instables.
Si vous le placez sur un meuble instable, il risque de
tomber, ce qui aurait pour conséquences de sérieuses
blessures corporelles et la détérioration de l’appareil.
Utilisez exclusivement une table roulante, un support,
un trépied, une console, ou une table recommandés
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous
fixez l’appareil au mur ou au plafond, veillez à
respecter les consignes du fabricant et utilisez
seulement le matériel de fixation qu’il recommande.
21. Déplacer avec précaution!—!Si vous déplacez
l’appareil posé sur une table roulante, il faut
manœuvrer avec le plus grand soin. Les arrêts
brutaux, la vitesse excessive, ou la mauvaise planéité
du sol peuvent faire tomber l’appareil de la table.
22. Protection de l’écran!—!L’écran à cristaux
liquides de cet appareil est en verre.
Il peut donc se briser si vous le laisser tomber ou le
heurtez avec un autre objet. Faites attention à ne pas
vous blesser avec les éclats de verre si l’écran LCD
se casse.
L’écran de votre TV LCD est protégé par une vitre.
Sous certaines conditions (changement de température et
d’hygrométrie), de la buée peut se former entre la vitre et
l’écran.
Si ce phénomène, relativement rare, venait à se produire, il
vous suffit de mettre en marche le TV LCD pour que cette
buée disparaisse en une vingtaine de minutes.
23. Pixels inactifs!—!L’écran LCD est un produit de très haute technologie qui vous donnera une image fine,
extrêmement détaillée. Il est possible que quelques pixels inactifs apparaissent parfois à l’écran sous forme de
minuscules points fixes bleus, verts ou rouges.
Notez bien que cela n’affectera nullement les performances de votre appareil.
Afin de protéger votre téléviseur en cas d’orage ou
d’absence prolongée de votre part durant laquelle il serait
sans surveillance, déconnectez-le de la prise secteur et
débranchez l’antenne. Ceci préviendra tout dommage dû à
la foudre ou à la surtension des lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être à proximité de lignes
ou de circuits électriques situés au-dessus d’elle avec
lesquels elle pourraient entrer en collision. Si vous installez
une antenne extérieure, vous devrez faire extrêmement
attention à ne pas toucher ces lignes ou ces circuits, car le
contact pourrait vous être fatal.
3
I
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
Dans la notice jointe à l’appareil, le point d’exclamation dans un triangle est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes
concernant le fonctionnement et la maintenance.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à mettre
en garde l’utilisateur contre des «!tensions dangereuses!» sur des conducteurs
non isolés dans le coffret de l’appareil. Ces tensions sont assez fortes pour
représenter un risque d’électrocution.
ATTENTION!: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER COMPLÈTEMENT
LA LARGE BROCHE DE LA FICHE DANS LA LARGE FENTE DE LA PRISE.
II
Conseils de sécurité
Veuillez lire et respecter les conseils de sécurité ci-dessous pour être sûr de ne pas
endommager votre équipement et ne pas vous blesser suite à une utilisation incorrecte.
l
l
l
l
l
l
l
l
III
N’introduisez rien dans votre téléviseur et en particulier ni objets métalliques, ni liquides.
Ne posez sur votre téléviseur aucun récipient contenant de l’eau ou autres liquides.
N’installez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à proximité d’un radiateur ou dans une pièce
particulièrement poussiéreuse ou humide.
N’installez pas l’appareil à l’extérieur et ne l’exposez pas aux intempéries.
Ne mettez pas d’objets lourds sur le téléviseur.
Si le cordon secteur est endommagé ou dénudé, cela peut entraîner un risque d’électrocution et/ou
d’incendie.
Ne mettez rien sur le cordon d’alimentation et éloignez-le des appareils émettant de la chaleur. S’il
présente une quelconque trace d’usure, procurez-vous un cordon de remplacement auprès de votre
revendeur.
N’ouvrez jamais le coffret de votre téléviseur. En cas de problème quelconque, contactez votre revendeur
pour tout dépannage. Le fait d’ouvrir le coffret annulerait la garantie.
ATTENTION
Avant la mise en service
N’installez pas le téléviseur sur une surface en pente ou peu stable.
l
L’appareil pourrait tomber ou se renverser.
Ne mettez rien sur le téléviseur.
l
Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur LCD, un court circuit pourrait se produire
qui aurait éventuellement pour conséquence un incendie ou une électrocution. Si un corps étranger pénètre
dans l’appareil, veuillez contacter un revendeur agréé.
Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation.
l
Cela pourrait provoquer la surchauffe du téléviseur LCD qui risquerait de prendre feu ou d’être détérioré.
Cordon secteur CA
Le téléviseur LCD est conçu pour être raccordé, via l’adaptateur secteur, à du courant alternatif de
100~240!V, 50/60!Hz.
Insérer la fiche du cordon secteur aussi loin que possible dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée à fond, elle peut chauffer et provoquer un incendie. Si la fiche est endommagée ou la
prise murale défectueuse, ne les utilisez pas.
4
Ne manipulez pas la fiche du cordon secteur avec des mains humides.
l
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon secteur. Lorsque vous le débranchez, tirez sur la fiche
et non sur le câble.
l
N’entreprenez aucune modification du cordon secteur, ne posez pas dessus d’objets lourds ou chauds, ne le
chauffez pas, ne le courbez pas, ne le tordez pas, ne le tirez pas brusquement. Tout cela pourrait
l’endommager et par suite provoquer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation ne vous
semble pas en excellent état, faites le réparer par un SAV agréé.
Si vous ne vous servez pas de votre TV LCD pendant une longue période, déconnectez le cordon secteur de
la prise murale.
En cas de problèmes pendant l’utilisation
Si un problème apparaît (par exemple pas d’image ou pas de son) ou si de la fumée et/ou une odeur
anormale se dégagent de votre TV LCD, débranchez immédiatement le cordon secteur.
l
Si le téléviseur reste allumé dans ces conditions, il peut prendre feu ou se détériorer définitivement. Faites
réviser votre écran par le SAV agréé. Il est fortement déconseillé de faire réparer l’écran par du personnel
non agréé en raison des hautes tensions représentant un réel danger.
Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans votre téléviseur, si l’appareil tombe ou si le coffret est
endommagé, débranchez immédiatement le cordon secteur.
l
Il pourrait se produire un court circuit qui entraînerait un incendie. Contactez le SAV agréé pour toute
réparation nécessaire.
IV
PRÉCAUTIONS
Durant l’utilisation de votre TV LCD
Pour mettre l’appareil hors tension, veillez à le débrancher de la prise secteur. Cette prise doit être installée le
plus près possible de l’appareil et aisément accessible.
Veillez à déconnecter tous les câbles avant de déplacer votre TV LCD
l
Si les câbles restent connectés quand vous déplacez l’appareil, vous pourriez les endommager, ce qui par la
suite, pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Par mesure de sécurité, débranchez le cordon secteur de la prise murale avant de commencer à nettoyer
l’appareil.
Si vous ne le faites pas, vous vous exposez à un risque d’électrocution.
Nettoyez régulièrement le cordon secteur pour éviter que la poussière s’y accumule.
l
L’accumulation de poussière sur le cordon secteur contribue à augmenter l’humidité, ce qui peut
endommager la gaine isolante et entraîner un incendie.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale et nettoyez-le avec un chiffon sec.
l
l
l
l
l
l
l
Ne laissez pénétrer ni objets ni liquides dans l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à l’eau, à l’humidité, ou aux intempéries.
N’ouvrez l’appareil sous aucun prétexte, cela annulerait la garantie.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas durant une longue période.
Évitez de placer l’appareil près d’une source de chaleur.
Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement solaire direct.
En cas d’incident ou de problème, contactez immédiatement votre revendeur.
5
2. INTRODUCTION
Félicitations!! Vous venez d’acquérir un téléviseur LCD THOMSON qui vous procurera pendant de longues
années un plaisir qu’aucun autre téléviseur LCD ne peut égaler. Il est compatible avec les systèmes NTSC, PAL
et SECAM d’aujourd’hui aussi bien qu’avec les normes DTV de demain. Ce téléviseur se laisse piloter avec une
facilité déconcertante et se caractérise par une image de haute qualité. Il est extrêmement flexible et vous pourrez
le fixer au mur ou le poser sur une table pour regarder vos émissions sous les éclairage d’ambiance les plus
variés.
Ce manuel vous explique comment utiliser votre TV LCD, décrit ses caractéristiques, ses avantages et vous
donne d’autres informations importantes.
I
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifiez si les accessoires suivants ont bien été fournis avec l’appareil!:
1 Manuel d’utilisation
1 Télécommande
1 Adaptateur secteur
1 Cordon secteur
2 piles de type AAA – LR 03
Note!: Le cordon secteur est différent selon les pays.
Respectez l’environnement et la loi !
Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs),
informez-vous auprès de votre distributeur pour
savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage
spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
6
II
PREPARATION
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande vers la fenêtre du capteur
infrarouge du téléviseur. Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre la fenêtre infrarouge et la télécommande
pour qu’elle puisse fonctionner correctement.
Précautions concernant la télécommande
l
Ne faites pas subir de chocs à la télécommande. Ne
l’exposez pas à des projections de liquides et ne la
laissez pas dans un lieu très humide.
l
N’exposez pas la télécommande à l’ensoleillement
direct car la chaleur pourrait la déformer.
l
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement si la fenêtre infrarouge du téléviseur
est exposée à l’ensoleillement direct ou à un
puissant éclairage. Dans ce cas, orientez
différemment l’éclairage, ou déplacez la TV LCD,
ou bien rapprochez la télécommande de la fenêtre
infrarouge.
Piles de la télécommande
Si la télécommande ne parvient pas à commander la TV LCD, remplacez les piles.
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
Insérez les piles (type AAA, livrées
avec l’appareil)
Appuyez sur le couvercle en
même temps que vous le faites
glisser
Positionnez les piles en respectant
les polarités (+) et (-) indiquées dans
le compartiment à piles.
Refermez le couvercle en le faisant
glisser en sens inverse jusqu’à ce qu’il
s’encliquette.
Précautions concernant les piles
L’utilisation incorrecte des piles peut causer une fuite d’acide et/ou une explosion. Veillez à respecter les consignes
suivantes!:
l
Positionnez les piles en respectant les polarités (+) et (-) indiquées.
l
N’utilisez que le type de piles spécifié.
l
N’utilisez pas de piles rechargeables.
l
Les piles d’un type différent ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas différents types de piles.
l
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. Ceci raccourcirait la longévité des piles neuves et/ou pourrait
entraîner une fuite d’acide.
l
N’exposez pas les piles à une forte chaleur, ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas, n’essayez pas de les ouvrir.
Ceci pourrait causer une fuite d’acide ou les faire exploser.
l
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas durant une longue période (plusieurs semaines)
l
Retirez les piles aussitôt qu’elle sont déchargées. Les fuites d’acide peuvent provoquer une irritation de la peau. Si
vous détectez une fuite, essuyez l’acide avec un chiffon.
l
Les piles fournies avec l’appareil peuvent s’user plus rapidement que d’habitude!; ceci est dû aux conditions de
stockage.
7
3. MISE EN ROUTE
Mise en service
Suivez les instructions de cette page pour mettre en service votre téléviseur et sa télécommande, puis passez aux pages
suivantes pour vous familiariser avec la télécommande et procéder à l’installation des chaînes.
1. Branchez la fiche femelle du cordon secteur à la
prise AC de l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée DC du TV
LCD.
3. Branchez la fiche mâle du cordon secteur à une
prise secteur 220 – 240 V ~ 50 Hz.
Les appareils prévus pour le Royaume-Uni sont livrés
avec un cordon secteur équipé d’une prise moulée.
Cette prise contient des éléments de sécurité qu’il ne
faut pas remplacer par un modèle quelconque du
commerce. Elle est munie d’un fusible qui protège
votre téléviseur.
Si votre appareil ne fonctionne plus, le fusible a peut
être fondu. Dans ce cas, remplacez-le par un fusible
identique de 5 ampères certifié par l’ASTA ou le BSI
(BS 1362).
4. Branchez l’antenne extérieure ou le réseau câblé
sur la prise située à l’arrière du téléviseur.
La prise antenne (75 ohms - VHF / UHF / câble) permet le
raccordement de l’antenne extérieure ou d’un autre
appareil équipé d’un modulateur (magnétoscope, récepteur
satellite, etc.).
Nous vous conseillons, dans un premier temps, de ne pas
raccorder au téléviseur vos autres appareils
(magnétoscope, récepteur satellite, etc.) afin de ne pas
compliquer la procédure d’installation par des
manipulations supplémentaires. Vous le ferez lorsque vous
aurez terminé l’installation des chaînes en vous reportant à
la page 20 de ce manuel.
5. Mettez en marche le téléviseur en appuyant sur le
bouton marche-arrêt situé sur le côté droit.
Vous trouverez à la page 9 la description de la
télécommande. Passez ensuite à la page 11 pour procéder à
la première installation de votre appareil, ou à la page 13
pour effectuer une installation manuelle (si le téléviseur a
déjà été réglé).
8
Mise en route
Fonctions TV de la télécommande
La plupart des fonctions de votre téléviseur sont accessibles à partir de menus qui s’affichent à l’écran. La
télécommande livrée avec l’appareil permet de naviguer dans les menus et d’effectuer tous les réglages au
quotidien. Vous trouverez ci-après la description de la télécommande.
Mise en veille / sortie de veille.
DVD
Accès au mode DVD.
VCR
Accès au mode VCR.
TV
Accès au mode TV.
Pour commander le téléviseur, appuyez sur cette touche.
Voyant
Fournit des informations:
- s’allume lorsque vous appuyez sur une touche,
- sert lors de la programmation de la télécommande (voir
page 10).
- si les piles sont déchargées, clignote lorsque vous appuyez
sur une touche.
Réglage du volume sonore.
Cette fonction est également active en mode VCR et DVD.
Coupure et rétablissement du son.
RETURN Retour au menu précédent ou au programmeprécédent.
PR+/PR-
Changement de chaîne.
EXIT
Sortie d’un menu.
MENU
Accès au SOMMAIRE.
Sélection d’options dans les menus.
Réglage de fonctions, modification de valeurs, activation et
désactivation de fonctions et sélection du format d’image.
OK
Validation d’une sélection.
Touches de couleur:
PRESETS
(touche rouge) préréglages image
Zzz/LIST
(touche verte) arrêt automatique
INFO
(touche jaune) informations sur la chaîne
GUIDE
(touche bleue) inactive en mode TV
TEXT
(touche violette) télétexte
Les touches de couleur servent également au fonctionnement du télétexte.
0-9
Sélection d’une chaîne à l’aide de son numéro.
Pour les numéros de chaîne à deux chiffres, appuyez d’abord sur 0 pour
afficher “--”, puis entrez le numéro de chaîne.
AV
Sélection d’un appareil connecté sur une prise AV.
9
Utilisation de la télécommande avec d’autres appareils
La télécommande fournie avec votre téléviseur vous permet de commander d’autres appareils tels qu’un
magnétoscope ou un lecteur de DVD. Vous trouverez sur cette page les explications relatives à son utilisation.
VCR
DVD
VCR
Appuyez sur la touche VCR
Appuyez sur la touche DVD
DVD
Mise en marche/veille
Mise en marche/veille
MENU
Accès au menu principal
Accès au menu principal
Déplacement vertical dans les menus
Déplacement vertical dans les menus
Déplacement horizontal dans les menus Déplacement horizontal dans les menus
Validation d’une action
Validation d’une action
OK
EXIT
0-9
PR+/PRAV
REV
PLAY
FWD
STOP
PAUSE
REC
Sortie des menus
Accès direct aux chaînes ou entrée de
valeurs numériques
Changement de chaîne
Sélection de l’entrée AV
Retour rapide
Lecture
Avance rapide
Arrêt
Arrêt sur image
Enregistrement
Sortie des menus
Entrée de valeurs numériques ou sélection
dans les menus
Retour rapide
Lecture
Avance rapide
Arrêt
Arrêt sur image
Programmer la télécommande
Recherche automatique de code
Cette méthode permet de rechercher automatiquement le code le mieux adapté à votre appareil.
1. Mettez en marche l’appareil à commander.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à cet appareil, et tout en la maintenant enfoncée,
appuyez sur la touche veille
jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’allume.
Relâchez les deux touches.
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur la touche PLAY. Attendez que le voyant cesse de
clignoter. Si l’appareil ne s’est pas mis en veille au bout de cinq secondes, appuyez de nouveau sur la touche
PLAY pour poursuivre la recherche sur le jeu de codes suivant. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’appareil se
mette en veille. Il existe 20 jeux de codes.
4. Lorsque l’appareil se met en veille, appuyez sur la touche veille
sur le côté droit pour le remettre en
marche. Appuyez ensuite sur la touche REV pour le remettre en veille, et au besoin, réessayez jusqu’à ce que
l’appareil se mette en veille.
5. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la télécommande
s’éteigne. Remarque : vous pouvez à tout moment annuler la programmation en appuyant sur la touche EXIT.
Programmation manuelle
Cette méthode consiste à rechercher manuellement les codes permettant de commander vos autres appareils.
1. Mettez en marche l’appareil à commander.
2. Appuyez sur la touche correspondante sur la télécommande, et tout en la maintenant enfoncée, entrez l’un des
codes correspondant à la marque de l’appareil (liste des codes en fin de document). Si le voyant de la
télécommande clignote, vous avez entré un code incorrect ou la programmation n’est pas possible.
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur la touche correspondante (VCR ou DVD). Appuyez
sur la touche veille
. Si l’appareil ne se met pas en veille, essayez un autre code.
Selon l’année de commercialisation et le type de l’appareil, certaines fonctions peuvent être indisponibles.
Certains codes peuvent couvrir plus de fonctions que d’autres. Testez les fonctions que vous pouvez commander
et éventuellement essayez les autres codes. Notez ici le ou les codes qui conviennent le mieux.
Lorsque vous changez les piles de la télécommande, pensez à la programmer de nouveau.
10
4. INSTALLATION DES CHAÎNES
Nota : Si vous utilisez l’appareil comme Moniteur LCD et non comme téléviseur, vous pouvez passer ce chapitre.
Première installation
@ INSTALLATION AUTO
Retour
Standard
Lancer
Fréquence
Chaînes trouvées
La première installation consiste à effectuer les
réglages nécessaires à la recherche et la mise en
mémoire de toutes les chaînes que vous pouvez
recevoir.
FR…
En cours…
150.75MHz
02
Vérifiez que le téléviseur est en marche et suivez pas à
pas les étapes de cette page.
1. A la première mise en marche du téléviseur, le menu LANGUE apparaît.
Choisissez votre langue à l’aide des touches Ÿ / ⁄ .
Lorsque vous sélectionnez une langue, elle est appliquée immédiatement aux menus.
2. Confirmez avec OK. Une liste de pays apparaît.
3. Sélectionnez le pays à l’aide des touches Ÿ / ⁄ .
Il s’agit du pays où vous vous trouvez, ou celui dont vous souhaitez recevoir les chaînes si vous êtes frontalier.
4. Confirmez avec OK. le menu INSTALLATION AUTOMATIQUE s’affiche.
5. La ligne Standard est sélectionnée.
A l’aide des touches ! / ÿ , sélectionnez une norme.
Remarque : Vous avez le choix entre les normes suivantes : FR pour la France et le Luxembourg, DK pour
l’Europe de l’Est, le Proche-Orient et l’Asie, UK pour le Royaume-Uni et l’Irlande, EURO pour l’Europe de
l’Ouest, l’Australie et la Nouvelle-Zélande.
6. A l’aide de la touche ⁄, sélectionnez ensuite la ligne Lancer et appuyez sur OK pour lancer la recherche.
La mention “En cours” s’affiche à la ligne Lancer et les lignes Fréquence et Chaînes trouvées apparaissent,
qui vous renseignent sur la progression du processus d’installation.
Si vous appuyez sur la touche EXIT avant la fin de la recherche, les chaînes déjà trouvées sont mémorisées.
Une fois la recherche terminée, le menu ORGANISEUR s’affiche (voir page suivante).
Remarque: Vous pouvez rappeler ultérieurement le menu INSTALLATION AUTOMATIQUE en
sélectionnant la ligne Installation auto. du menu INSTALLATION.
11
Organiseur
@ ORGANISEUR
Retour
Selectionner Chaîne
Permuter avec chaîne
Changer nom
Supprimer chaîne
01
-TF1
01
Ce menu vous permet de modifier le classement des
chaînes établi lors de l’installation automatique, de
nommer ou de renommer les chaînes, et de supprimer
les chaînes en double ou celles dont la réception est de
mauvaise qualité.
Suivez les messages d’aide en bas de l’écran et aidezvous d’un magazine de programmes TV pour identifier
les chaînes.
Classer les chaînes
Sélectionnez la ligne Selectionner Chaîne
Affichez le numéro de chaîne à modifier à l’aide des touches PR+/PR- ou des touches 0 à 9.
Sélectionnez la ligne Permuter avec chaîne.
Saisissez le numéro de programme souhaité à l’aide des touches 0 à 9.
Appuyez sur OK pour confirmer. Lorsque la commutation est terminée, la ligne en bas d’écran indique
“ Chaînes permutées“!. Procédez de même pour les autres chaînes.
Supprimer une chaîne
Sélectionnez la ligne Selectionner Chaîne
Affichez le numéro de chaîne à effacer à l’aide des touches PR+/PR - ou des touches 0 à 9.
Sélectionnez la ligne Supprimer chaîne..
Appuyez sur la touche OK pour supprimer la chaîne.
Une fois cette chaîne supprimée, la ligne en bas d’écran indique “ Chaîne supprimée“!.
Nommer ou renommer une chaîne
Sélectionnez la ligne Selectionner Chaîne
A l’aide des touches PR+/PR-, affichez le numéro de la chaîne dont vous voulez modifier le nom.
La chaîne correspondante s’affiche. Sélectionnez la ligne Changer nom et appuyez sur la touche ÿ pour placer
le curseur sur le premier caractère.
A l’aide des touches Ÿ / ⁄ , sélectionnez un caractère dans la liste, qui comprend les lettres de l’alphabet, les
chiffres de 0 à 9, le signe “plus”, le point et l’espace.
Passez au caractère suivant ou précédent à l’aide des touches ! / ÿ et recommencez.
Validez en appuyant sur OK. Un nom peut compter six caractères maximum.
Quittez le menu en appuyant sur EXIT.
Remarque: Vous pouvez rappeler ultérieurement le menu ORGANISEUR en sélectionnant la ligne Organiseur
du menu INSTALLATION.
12
Installation manuelle
Suivez la procédure ci-après si vous constatez que certaines chaînes n’ont pas été mémorisées lors de la première
installation. Cela peut se produire si vous installez des chaînes à partir d’un réseau câblé. L’installation manuelle
des chaînes nécessite d’entrer individuellement tous les paramètres d’une chaîne.
@ INSTALLATION MANUELLE
Retour
Standard
Fréquence
Nom
Réglage fin
Mémoriser sur n°
Décodeur
Jeu de caractères
FR…
150.75MHz
FR2
------|---------02
o
1…
Affichez le SOMMAIRE en appuyant sur la touche
MENU.
Sélectionnez la ligne Installation et validez avec OK.
Sélectionnez votre pays et appuyez sur OK.
Dans le menu INSTALLATION, sélectionnez la ligne
Installation manuelle et validez avec OK.
1. Sélectionnez la ligne Standard et à l’aide des touches ! / ÿ , choisissez la norme valable pour votre pays.
Remarque : Vous avez le choix entre les normes suivantes : FR pour la France et le Luxembourg, DK pour l’Europe de
l’Est, le Proche-Orient et l’Asie, UK pour le Royaume-Uni et l’Irlande, EURO pour l’Europe de l’Ouest, l’Australie et la
Nouvelle-Zélande.
2. Sélectionnez la ligne Fréquence. Appuyez sur la touche ! ou ÿ pour lancer la recherche dans le sens
croissant ou décroissant. Lorsqu’une chaîne est trouvée, les images s’affichent.
Nota!: si le nom de la chaîne est trouvé, il s’affiche en face de Nom.
3. Si l’image n’est pas nette, sélectionnez la ligne Réglage fin et affinez le réglage avec les touches ! / ÿ .
4. Si la chaîne est cryptée et que vous souhaitez brancher un décodeur, sélectionnez la ligne Décodeur et cochez
la case en appuyant sur la touche OK.
5. Sélectionnez ensuite la ligne Jeu de caractères et à l’aide des touches ! / ÿ , choisissez le jeu de caractères
qui sera utilisé pour le télétexte de cette chaîne. Les jeux disponibles sont les suivants:
1 : Europe de l’Ouest
2 : Europe de l’Est
3 : turc et grec
4 : russe et bulgare
5 : arabe
6 : farsi
Le choix du jeu de caractères conditionne l’affichage des caractères dans les écrans du téletexte.
6. Sélectionnez ensuite la ligne Mémoriser sur n° pour attribuer un numéro à la chaîne. Entrez le numéro à
l’aide des touches
numériques. Appuyez sur OK pour valider.
Important : Dès lors que vous modifiez une valeur dans le menu INSTALLATION MANUELLE, le numéro de chaîne se
met à clignoter à la ligne Mémoriser sur n°. Pour valider votre modification, vous devez sélectionner la ligne Mémoriser
sur n° et appuyer sur la touche OK. Si vous ne validez pas, la modification sera annulée lorsque vous changerez de chaîne
ou que vous mettrez le téléviseur en veille.
Recommencez cette procédure (2 à 6) pour rechercher d’autres chaînes.
Mise à jour automatique:
La mise à jour automatique vous permet d’installer des chaînes récemment mises en service ou de compléter votre
installation si certaines chaînes sont absentes ou mal installées..
Retour: retour au menu INSTALLATION.
Standard: à l’aide des touches ! / ÿ , choisissez la norme valable pour votre pays.
Lancer: Appuyez sur OK pour lancer la mise à jour automatique.
La valeur de la fréquence augmente pour montrer la progression de la recherche, à chaque nouvelle chaîne trouvée, le
chiffre “Nouvelles chaînes” est augmenté. Lorsque la fréquence la plus haute est atteinte, la mise à jour automatique
s’arrête. Une pression sur la touche EXIT arrête également la mise à jour automatique.
13
5. UTILISATION
Utilisation quotidienne
Mise en marche et arrêt du TV LCD
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur le bouton
situé sur le côté droit.
Lorsque le TV LCD est en marche, le voyant en façade est vert.
Mise en veille
Appuyez sur la touche
de la télécommande. L’appareil reste sous tension, avec une faible consommation.
Lorsque le TV LCD est en veille, le voyant en façade est rouge.
Sortie de veille
- appuyez sur la touche
ou sur les touches numériques de la télécommande,
- appuyez sur la touche PR+/PR- pour afficher la dernière chaîne ou le dernier programme AV regardé,
- appuyez sur la touche AV pour accéder au dernier programme AV regardé.
Volume
Réglage du volume : utilisez les boutons VOL + / - sur le côté droit de l’appareil ou les touches correspondantes
de la télécommande, pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
Coupure du son : appuyez sur la touche
de la télécommande pour couper momentanément le son. Pour le
rétablir, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur la touche VOL+.
Affichage d’informations
En mode TV, appuyez sur la touche jaune (INFO) de la télécommande pour afficher le numéro et le nom de la
chaîne, le type de son et le type de format ou de zoom et l’arrêt automatique (s’il est activé).
Le message Verrou. TV est affiché si la fonction est activée dans le menu PREFERENCES.
Lorsque vous mettez le téléviseur en marche ou que vous changez de chaîne, le numéro et le nom de la chaîne
s’affichent si vous avez entré son nom dans le menu ORGANISEUR.
En mode PC, appuyez sur la touche jaune (INFO) de la télécommande pour afficher la Résolution ainsi que la
fréquence Verticale et Horizontale.
Accès aux chaînes
A l’aide des touches numériques :
- pour les chaînes 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante ;
- pour les chaînes 10 à 99, appuyez sur 0 pour afficher “--”, puis entrez les deux chiffres.
A l’aide des touches PR+/PR- : faites défiler les chaînes.
Les programmes AV ne sont inclus dans la boucle que si vous utilisez les boutons situés en façade de l’appareil.
Accès aux programmes AV
Appuyez sur la touche AV pour accéder au dernier programme audiovisuel regardé, et pour passer aux autres
programmes audiovisuels.
Zoom
En mode TV, vous avez la possibilité de modifier le format d’affichage et d’appliquer des zooms, en utilisant les
touches ! / ÿ .
Format 4/3 – image au format 4/3
Format 16/9 – image au format 16/9
Format automatique – Format automatique (AV uniquement)
Dernier programme
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au dernier programme regardé.
Figer une image
En mode TV, appuyez sur la touche OK pour figer l’image.
Appuyez sur OK ou sur une autre touche pour dégeler l’image.
14
Réglage du son
X SON
Retour
Préréglage
Balance
Type de son
Volume automatique
Haut-parleurs internes
Autres réglages
Accédez au SOMMAIRE en appuyant sur la touche
MENU. Sélectionnez la ligne Son et confirmez en
appuyant sur la touche OK.
Standard…
------|----------Stéréo…
o
˛
…..
Le menu SON offre les fonctions suivantes :
Retour : retour au menu SOMMAIRE.
Préréglage: à l’aide des touches ! / ÿ, choisissez parmi les préréglages proposés (Standard, Film, Voix,
Musique et Personnel) celui qui convient le mieux à l’émission que vous regardez.
Personnel contient les valeurs que vous avez définies pour les réglages de l’égaliseur graphique.
Balance: A l’aide des touches ! / ÿ équilibrez le son entre les haut-parleurs gauche et droit.
Type de son: cette fonction permet de choisir le type de son.
Remarque!: Les options proposées dépendent de l’émission que vous regardez.
Le tableau en bas de page indique, pour chaque type de réception, les types de son disponibles.
Volume automatique: cochez la case avec la touche OK si vous souhaitez garder le même niveau sonore sur
toutes les chaînes.
Haut-parleurs internes: les haut-parleurs de l’appareil sont activés par défaut - la case est cochée.
Si vous raccordez des haut-parleurs amplifiés ou un amplificateur à votre TV LCD (cf. chapitre Autres
informations). Vous pouvez alors profiter du son avec l’ensemble des haut-parleurs ou désactiver les hautparleurs internes. Pour ce faire, décochez la case en appuyant sur la touche OK.
Autres réglages: Appuyez sur OK pour accéder aux fonctions suivantes.
Aigus, Haut médium, Médium, Bas médium, Basses (Egaliseur graphique) : sélectionnez successivement
chacune des 5 fréquences et réglez la tonalité du son à l’aide des touches ! / ÿ .
Ces réglages sont automatiquement mémorisés dans l’option Personnel de la ligne Préréglage.
Dolby Virtual Surround: cochez la case en appuyant sur la touche OK pour activer le mode Dolby Virtual.
Surround effect: réglez le niveau de l’effet surround virtuel à l’aide des touches ! / ÿ .
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu ou bien sélectionnez Retour et appuyez sur OK pour revenir au menu
SON.
Réception
Options
Mono
Nicam mono
Automatique, Mono
Nicam, Mono
Nicam / IRT stereo
Nicam bilingue
Stéréo, Stereo élargie, Mono
Son 1, Son 2, Son 3
Bilingue IRT
AV
Son 1, Son 2
Stéréo, Son 1, Son 2
15
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Le terme “Dolby” ainsi que le sigle
double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
.
Réglage de l’image
Le menu IMAGE permet d’effectuer les réglages courants, d’appliquer des réglages prédéfinis, et de définir vos
propres réglages préférentiels.
ÛIMAGE
Retour
Préréglage
Lumière
Contraste
Couleur
Contour
Tonalité
Autres réglages
Accédez au SOMMAIRE en appuyant sur la touche
MENU.
Studio…
------|----------------|----------------|----------------|----------Chaude…
…
Sélectionnez la ligne Image et confirmez en appuyant
sur la touche OK.
Le menu IMAGE s’affiche. Il propose les fonctions
suivantes :
Retour : retour au menu SOMMAIRE.
Préréglage: à l’aide des touches ! / ÿ, choisissez parmi les préréglages proposés (Standard, Film, Sport, Studio,
Personnel) celui qui convient le mieux à l’émission que vous regardez.
Le réglage Personnel contient les valeurs que vous avez définies pour les réglages de Lumière, de Contraste et
de Couleur.
Lumière, Contraste, Couleur, Contour : réglez à votre convenance à l’aide des touches ! / ÿ.
Les réglages de Lumière, de Contraste et de Couleur sont automatiquement mémorisés dans l’option
Personnel de la ligne Préréglage..
Les lignes Préréglage, Couleur et Contour ne sont pas disponibles en mode PC.
Tonalité: cette fonction permet de régler la balance de couleur. A l’aide des touches ! / ÿ choisissez Chaude,
Neutre ou Froide.
Autres réglages: Cette ligne n’est pas disponible en mode PC.
Appuyez sur OK pour accéder aux fonctions suivantes.
Retour: retour au menu IMAGE.
Réducteur de bruit: améliore la qualité de l’image en cas de réception difficile.
Choisissez une des options (OFF, Low, Medium, High) à l’aide des touches ! / ÿ .
Black expand : permet de régler le contraste en fonction de la luminosité ambiante (Maximum, Médian,
Minimum ou Inactif).l
A l’aide des touches ! / ÿ , choisissez l’option désirée.
Couleur NTSC: cette option est disponible uniquement pour les sources audiovisuelles NTSC.
Réglez à votre convenance à l’aide des touches ! / ÿ.
Si vous utilisez le TV LCD en mode PC, vous aurez accès aux fonctions suivantes!:
Phase, Synchronisation, Position verticale, Position horizontale.
Choisissez l’option désirée et réglez à l’aide des touches ! / ÿ .
Quittez le menu en appuyant sur EXIT.
Remarque!: en appuyant sur la touche PRESETS (Rouge), en mode TV, le munu IMAGE s’affiche et la ligne
Préréglage est sélectionnnée.
16
Les préférences
Le menu PREFERENCES vous permet de définir vos préférences pour certaines fonctions telles que!:
Mode économique, Affichage n° de chaîne, Rétroéclairage, Arrêt automatique, Verrouillage TV et
Langue.
! PREFERENCES
Retour
Mode économique
Affichage n° de chaîne
Rétroéclairage
Arrêt automatique
Verrouillage TV
Langue
Accédez au SOMMAIRE en appuyant sur la touche
MENU.
o
o
Standard…
0:00
o
Français…
Sélectionnez la ligne Préférences et confirmez en
appuyant sur la touche OK.
Le menu PREFERENCES s’affiche. Il propose les
fonctions suivantes
Retour : retour au menu SOMMAIRE.
Mode économique: Lorsque cette fonction est active, le TV LCDse mettra automatiquement en veille au bout de
dix minutes si elle ne reçoit pas de signal vidéo. Pour activer cette fonction, cochez la case en appuyant sur OK
Affichage n° de chaîne: cochez la case avec OK pour afficher en permanence le numéro de la chaîne regardée.
Si le signal provient d’une source AV, AV sera affiché en permanence.
Rétroéclairage: cette option vous permet de régler l’intensité du rétro-éclairage de votre TV LCD.
Vous pouvez choisir Minimum, Standard ou Maximum à l’aide des touches ! / ÿ.
Arrêt automatique:
1. Sélectionnez la ligne Arrêt automatique.
2. A l’aide des touches ! / ÿ , définissez le délai de mise en veille automatique du téléviseur (de 0 à 4 h 00 par
intervalle de 15 minutes).
Pour désactiver la fonction, réglez sur 00:00.
Verrouillage TV
Cette fonction permet aux parents!:
soit de verrouiller le téléviseur en le mettant en veille, soit de choisir le programme que leurs enfants pourront
regarder jusqu’à l’heure d’extinction programmée. Dans ce cas, seul le réglage du volume sonore est accessible.
Pour activer le verrouillage, cochez la case en appuyant sur OK.
Si vous activez cette fonction, nous vous conseillons de mettre la télécommande hors de portée des enfants pour
les empêcher de dérégler le volume ou d’éteindre le téléviseur.
Le TV LCD ne pourra être remis en marche qu’avec la télécommande.
Langue
A l’aide des touches ! / ÿ choisissez la langue souhaitée pour les menus.
Les langues disponibles sont: Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol.
Quittez le menu en appuyant sur EXIT.
Remarque!: en appuyant sur la touche Zzz (verte), en mode TV, le munu PREFERENCES s’affiche et la ligne
Arrêt automatique est sélectionnnée.
17
Télétexte
Utilisé dans de nombreux pays sous des appellations diverses (TOP Text, Fastext, FLOF text,Videotext), le
télétexte est un service gratuit offert par certaines chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable
banque d’informations (météo, résultats sportifs, actualité, jeux...) disponible à tout moment. L’information est
présentée sous forme de pages ou organisée en rubriques indiquées à l’écran par des pavés de couleurs et
auxquelles vous pouvez accéder par simple pression sur les touches de même couleur de la télécommande.
Accès au télétexte
Appuyez sur la touche TEXT de la télécommande. Le télétexte s’ouvre sur la dernière page sélectionnée ou, si
vous avez changé de chaîne, sur la page de sommaire (100, en général).
Pour afficher une page, tapez les trois chiffres de son numéro ou utilisez les touches PR+/PR-. La page s’affiche
au bout de quelques instants.
Bandeau de navigation
Le bandeau de navigation, situé en bas de l’écran, permet d’accéder directement aux trois pages suivantes et à la
page précédente par pression sur la touche de couleur correspondante de la télécommande.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le bandeau de navigation et accéder aux fonctions suivantes :
STOP : Cette fonction permet d’arrêter le défilement des pages. Appuyez sur la touche rouge pour la
sélectionner. La mention STOP s’affiche à la place du numéro de page.
Pour reprendre le défilement, appuyez de nouveau sur la touche rouge.
??? (réponses cachées) : Appuyez sur la touche verte pour afficher une réponse cachée (par exemple dans les
jeux). Appuyez de nouveau pour la touche pour cacher la réponse.
ZOOM : Appuyez sur la touche jaune, une première fois pour agrandir le haut de l’écran, une deuxième fois
pour agrandir le bas de l’écran, une troisième fois pour rétablir l’affichage normal.
MIX (affichage mixte) : Appuyez sur la touche bleue pour afficher le télétexte sur fond transparent. Appuyez de
nouveau pour rétablir l’affichage normal.
Modification temporaire du jeu de caractères
Vous pouvez modifier le jeu de caractères utilisé pour le télétexte s’il ne convient pas pour la chaîne que vous
regardez.
Pour ce faire, affichez le bandeau de navigation en appuyant sur la touche MENU.
Puis appuyez sur la touche OK pour afficher le numéro du jeu de caractères en cours à la place de ???.
Utilisez la touche verte pour sélectionner un autre jeu de caractères.
Le jeu de caractères sélectionné dans le menu INSTALLATION est rétabli lorsque l’appareil est éteint ou mis
en mode veille, ou que vous changez de chaîne.
Dans le télétexte le réglage du volume sonore et la coupure du son restent disponibles.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le télétexte.
Autres fonctions du télétexte
Flash d’informations
Lorsqu’un flash d’informations est détecté, la mention MIX est remplacé par N, dans le bandeau de navigation.
Appuyez sur la touche bleue pour afficher le flash. En cas de mise à jour, le télétexte est activé et les nouvelles
informations affichées.
La fonction est désactivée si l’appareil passe en mode veille ou est éteint.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le télétexte.
18
Sous-titrage
Certaines chaînes fournissent par télétexte un sous-titrage de certaines de leurs émissions. Le numéro des pages
correspondantes est indiqué dans le sommaire du télétexte.
Pour afficher les sous-titres, accédez au télétexte, recherchez le numéro de la page contenant les sous-titres et
entrez-le.
Une fois la page trouvée, le sous-titrage est incrusté dans l’image TV. Le bandeau de navigation disparaît au
bout de quelques secondes. Pour afficher le bandeau supérieur, appuyez sur la touche violette (TEXT).
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le télétexte.
Accès direct aux sous-pages
Certaines informations sont réparties sur plusieurs pages.
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur la touche! ou ÿ .
“----” s’affiche à côté du numéro de page. Entrez le numéro de sous-page à l’aide des touches numériques.
Pour quitter le mode d’accès direct aux sous-pages, affichez une nouvelle page, appuyez sur la touche ! ou ÿ ,
ou changez de chaîne.
Fastext
Si le télétexte Fastext est disponible, l’accès direct aux pages précédente et suivantes est remplacé par des zones
de couleur (rouge, vert, jaune et bleu) qui constituent des liens vers des rubriques auxquelles vous pouvez
accéder en appuyant sur la touche de couleur correspondante. D’autres rubriques, accessibles de la même
manière, peuvent alors s’afficher.
19
6. AUTRES INFORMATIONS
PIC ( Picture in computer – Image sur l’ordinateur)
Si vous avez connecté un PC au tuner, vous devez activer la fonction en appuyant sur PR+/PR-.
Vous ne pouvez pas régler les dimensions de l’image, vous pouvez seulement la déplacer en haut à gauche, en
haut à droite, en bas à gauche, en bas à droite en appuyant sur les touches Ÿ / ⁄ .
Pour sélectionner les chaînes TV, appuyez sur les touches numériques.
Prises
Prise SCART/péritélévision AV1 (entrée-sortie) en bas du TV LCD
Cette prise sert à connecter divers équipements!: magnétoscope, camescope (VHS
ou 8-mm), décodeur, récepteur satellite, lecteur de DVD, console de jeu ou d’autres
appareils produisant un signal RVB.
Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez AV1 en appuyant sur la
touche AV de la télécommande.
Pour certains appareils la sélection est automatique.
Pour les appareils fournissant un signal RGB, sélectionnez AV1 RGB en appuyant
sur la touche AV de la télécommande.
Prises CINCH audio (Gauche/Droite) et vidéo (CVBS) AV2 (entrée) en bas du
TV LCD.
Ces prises servent principalement à connecter un magnétoscope (format VHS ou
8!mm).
Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez AV2 en appuyant sur la
touche AV de la télécommande
Prises CINCH audio (Gauche/Droite) et S-video AV2 (entrée) en bas du TV
LCD.
Ces prises servent principalement à connecter un magnétoscope (format S-VHS ou
Hi 8)..
Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez AV2S en appuyant sur la
touche AV de la télécommande
Prise jack audio stéréo (sortie) sur le côté gauche
Elle peut servir à connecter un amplificateur stéréo, une chaîne Hi-Fi ou des
enceintes à amplificateur intégré (voir ci-dessous).
Connexion d’enceintes actives ou d’un amplificateur (au moyen d’un câble jack / CINCH non fourni).
Vous pouvez connecter des enceintes actives (avec amplificateur intégré) ou un amplificateur à la prise jack
audio stéréo située sur le côté gauche de votre TV LCD.
Connectez l’enceinte droite et l’enceinte gauche à la prise jack audio stéréo au moyen d’un câble jack!/ CINCH
(non fourni).
Pour connecter un amplificateur, reliez la prise jack stéréo du téléviseur LCD aux entrées gauche et droite de
l’amplificateur par un câble jack / CINCH (non fourni).
20
Connexion d’un casque
Connectez un casque ou des oreillettes stéréo à la prise correspondante située sur le côté droit de la TV LCD.
Connexion d’un magnétoscope
Pour obtenir une image d’une qualité optimale, utilisez un câble SCART/péritélévision. Mais vous pouvez aussi
raccorder un magnétoscope au téléviseur par la prise d’antenne.
Si vous raccordez le magnétoscope uniquement via la prise d’antenne (sans utiliser la prise
SCART/péritélévision) allumez-le et lisez une cassette.
Recherchez ensuite le canal correspondant au magnétoscope (reportez-vous au chapitre concerné).
Si vous raccordez le magnétoscope par la prise d’antenne vous devez lui attribuer le numéro de canal 99 afin
d’améliorer la qualité de l’image en mode lecture et en mode pause. Nous vous recommandons cependant de
connecter votre magnétoscope à la prise SCART/péritélévision pour obtenir une image et un son de meilleure
qualité.
Connexion d’un ordinateur
Branchez une extrémité d’un câble mini D-sub 15 broches au connecteur D-sub situé
sur le côté gauche du TV LCD et l’autre extrémité du câble à la sortie du PC (voir
illustration).
Raccordez la prise jack d’entrée du son stéréo située sur le côté gauche du TV LCD
au connecteur de sortie audio de l’ordinateur.
Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez PC en appuyant sur la
touche AV de la télécommande.
Note:
L’écran a une résolution d’origine de 1024 x 768. Si la résolution du signal excède la résolution de l’écran,
il est possible que les détails fins ne soient pas affichés avec une grande précision.
2.
Pour connecter un ordinateur Macintosh au téléviseur, vous aurez besoin d’un adaptateur si vous voulez
utiliser le câble PC (D-sub 15 broches).
3.
Certains modèles de PC ne peuvent pas être connectés au téléviseur.
4.
Vous n’avez pas besoin d’adaptateur pour raccorder les ordinateurs équipés de connecteurs D-sub
15!broches compatibles DOS/V.
5.
Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontales et verticales pour les signaux du PC qui sont audessus ou au-dessous de la plage de fréquences spécifiée.
Pour toutes informations complémentaires sur la connexion des périphériques audio vidéo, consultez les manuels
de vos périphériques.
1.
Connexion d’un appareil délivrant un signal Composante
Raccordez le connecteur D-sub sur le côté gauche du TV LCD au connecteur de
sortie du signal composite de votre appareil audiovisuel au moyen d’un câble
spécial.
Raccordez la prise jack d’entrée du son stéréo située sur le côté gauche du TV LCD
au connecteur de sortie audio de votre appareil audiovisuel
Pour afficher l’image de l’appareil connecté, sélectionnez YprPb ou YCrCb en
appuyant sur la touche AV de la télécommande.
21
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un réparateur, identifiez les symptômes et procédez aux quelques vérifications
simples indiquées ci-dessous.
Téléviseur!:
SYMPTÔMES
La TV ne s’allume pas
Il n’y a ni image ni son
CAUSES POSSIBLES
l
l
l
l
l
Il y a un effet de neige à l’écran
l
Mauvais rendu des couleurs ou des l
teintes
Mauvaises position ou dimensions de l
l’image
Distorsion de l’image
l
L’image est rouge
l
La luminosité est trop élevé et il y a l
une perte de définition dans les zones l
où l’image est la plus lumineuse.
l
L’image semble «!délavée!», ou les l
zones les plus sombres de l’image l
sont trop claires.
Si “xxx searching” s’affiche, le signal l
ne peut être produit et l’image ne peut l
apparaître à l’écran.
“Out of range” s’affiche
l
La télécommande ne fonctionne pas l
correctement
l
l
l
l
l
Il n’y a ni image ni son, seulement du l
bruit.
l
L’image n’est pas bonne
l
l
Pas de son
l
l
l
l
Assurez-vous que la fiche est enfoncée jusqu’au bout dans la prise.
Assurez-vous que la TV LCD est en marche (indiqué par le voyant
vert en façade).
Vérifiez si vous recevez d’autres chaînes.
Vérifiez si vous n’avez pas fait une erreur de branchement ou une
erreur de sélection dans le mode d’entrée.
Vérifiez si le câble de communication est branché correctement
entre la source vidéo et la TV LCD.
Vérifiez si votre équipement audio vidéo n’est pas affecté par des
interférences provenant d’automobiles, trains, lignes à haute
tension, enseignes au néon ou autres sources éventuelles
d’interférences.
Vérifiez si tous les réglages de l’image ont été effectués
correctement.
Vérifiez si les réglages relatifs à la position et aux dimensions de
l’image ont été effectués correctement.
Vérifiez si le format de l’image TV est réglé correctement.
Vérifiez le réglage "Composante" ou "RVB" de la TV LCD et faites
le réglage qui correspond au type de signal.
Vérifiez si le réglage du contraste n’est pas trop élevé.
Le lecteur de DVD est réglé sur un contraste élevé.
Le signal vidéo n’a pas été transmis correctement quelque-part dans
le système.
Vérifiez si le réglage de la luminosité n’est pas trop élevé.
Le lecteur de DVD est peut-être réglé sur une luminosité trop
élevée.
Vérifiez si un câble n’est pas débranché.
Vérifiez si vous n’avez pas fait une erreur de branchement ou une
erreur de sélection dans le mode d’entrée.
Vérifiez si le signal d’entrée correspond à la plage de valeurs
acceptable pour l’affichage.
Vérifiez si les piles sont placées dans le bon sens.
Vérifiez si les piles ne sont pas usées.
Veillez à ce que la télécommande soit à la bonne distance du
téléviseur et orientée sous un angle correct.
Veillez à diriger la télécommande vers la fenêtre infrarouge du
téléviseur.
Vérifiez s’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et la fenêtre
infrarouge
Veillez à ce que la fenêtre infrarouge ne soit pas sous un éclairage
fluorescent trop puissant.
Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement.
Vérifiez si les signaux TV sont reçus correctement.
Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement.
Vérifiez si les signaux TV sont reçus correctement.
Vérifiez si vous n’auriez pas sélectionné “Coupure du son” dans les
réglages Audio
Vérifiez si le volume n’est pas réglé au minimum.
Vérifiez si un casque n’est pas branché.
Vérifiez si des câbles ne sont pas déconnectés.
22
Antenne :
L’image a une mauvaise définition
ou bouge.
l
l
l
l
L’image est double ou triple.
l
l
L’image est neigeuse.
l
l
Des rayures apparaissent à l’écran ou l
les couleurs sont ternes.
l
Il est possible que la réception .soit trop faible.
Les conditions d’émission sont peut-être mauvaises.
Assurez-vous que l’antenne extérieure n’est pas débranchée.
Vérifiez si l’antenne est orientée dans la bonne direction.
Vérifiez si l’antenne est orientée dans la bonne direction.
Les ondes sont peut-être réfléchies par des montagnes ou des
immeubles.
Il se peut que des automobiles, trains, lignes à haute tension,
éclairages au néon, etc. créent des interférences.
Il y a peut-être des interférences entre le câble d’antenne et le cordon
secteur. Essayez de les éloigner l’un de l’autre.
L’antenne reçoit-elle des interférences d’autres installations!? Les
antennes des stations de radio ou de radio amateurs, ou encor les
téléphones cellulaires peuvent aussi créer des interférences.
Placez l’antenne aussi loin que possible de l’installation pouvant
causer des interférences..
23

Manuels associés