▼
Scroll to page 2
of
54
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS 28JW-76E 32JW-76E FARBFERNSEHGERÄT KLEURENTELEVISIE TELEVISEUR COULEUR BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI Consignes de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser le téléviseur dans un endroit trop humide. Ne jamais retirer l’arrière du capot, car l’intérieur du téléviseur est sous haute tension. Faire appel au service de dépannage. Placer le téléviseur à l’abri des rayons directs du soleil et l’éloigner de toute source de chaleur, car des températures élevées peuvent endommager le capot, le tube cathodique ou d’autres pièces électroniques. Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation si le téléviseur commence à émettre des bruits inhabituels ou à dégager de la fumée ou une odeur étrange, et contacter ensuite le revendeur. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’autres problèmes graves, ne pas couvrir les orifices de ventilation à l’arrière du téléviseur. Laisser un espace vide suffisant à l’arrière du téléviseur pour permettre une bonne ventilation. Le téléviseur doit toujours être déconnecté du secteur et du câble d’antenne en cas d’orage. Même éteint, le téléviseur peut être endommagé si la foudre tombe sur le secteur et/ou le câble d’antenne. Ne pas placer ce matériel dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou une armoire encastrée. Pour éviter tout risque d’incendie, ne jamais placer de bougie ou de flamme nue sur le téléviseur ou aux alentours. Ne pas placer d’objets contenantdes liquides sur le dessus du téléviseur. L’ensemble téléviseur-chariot doit être déplacé avec prudence. L’ensemble téléviseur-chariot risque en effet de basculer en cas d’arrêts brusques, de force excessive ou de surfaces inégales. La fixation sur une paroi ou une étagère doit toujours respecter les instructions du fabricant et se faire à l’aide d’un kit approuvé par ce dernier. Placer le téléviseur sur une table, un support ou un plateau réguliers plus grands que ce dernier. L’installation du téléviseur sur une table, un support ou un plateau plus petits ou irréguliers pourra en déformer le capot. Ne pas placer ou insérer un objet entre le téléviseur et la table, le support ou le plateau. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas endommager le cordon d’alimentation CA en le pliant, en le tordant, ou en plaçant dessus des objets lourds ou le téléviseur. Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation CA en cas de dommages et contacter le revendeur. Le tube de votre téléviseur est doté d’un revêtement spécial. Ne pas frapper ou frotter la face du tube avec des surfaces acérées ou dures, ce qui pourrait endommager le revêtement. Pour éviter d’endommager l’écran du téléviseur, nettoyer les traces de doigts uniquement à l’aide d’un chiffon doux imbibé de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Ne pas utiliser de solvant, de benzène ou autres nettoyants chimiques corrosifs. Ne pas placer le téléviseur sur une table, un support ou un chariot instable. La chute du téléviseur pourrait blesser gravement un enfant ou un adulte et endommager sérieusement le matériel. Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. ATTENTION : veiller à ce que l’alimentation principale soit coupée en cas d’absence. 105 FRANÇAIS Ce matériel répond aux exigences des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Cher Client SHARP Félicitations ! Vous voici l’heureux propriétaire d’un téléviseur couleur SHARP. Lisez attentivement ce manuel afin de garantir un fonctionnement adéquat. Après l’avoir lu, conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Sommaire Aide et démo ...............................................................131 Verrouillage parental (Protection) ................................132 LIAISON AV .................................................................135 Réglage des chaînes (avancé) : Pour répéter l’INSTALLATION AUTOMATIQUE ..........137 Programmation manuelle des chaînes ........................138 Une fois la programmation terminée ...........................139 Sélecteur TV/VIDEO, prise pour casque audio, sous-titres et mode VIDEO ..........................................141 Guide électronique des programmes “nextView” .......143 Mode TELETEXTE .......................................................148 Prise Péritel à 21 broches et prise Audio/Vidéo à 21 broches ...........................................152 Guide de dépannage ...................................................153 Caractéristiques techniques générales du téléviseur ..154 Index ............................................................................155 Consignes de sécurité .................................................105 Sommaire ....................................................................106 Accessoires .................................................................106 Insertion des piles dans la télécommande ..................106 Télécommande ............................................................107 Commandes et prises..................................................108 Connexions classiques................................................109 Installation automatique ..............................................114 Mise sous tension........................................................116 Structures des menus..................................................117 Fonctionnement du téléviseur .....................................119 Réglages de l’image ....................................................120 Mode Large .................................................................123 Réglages audio ............................................................125 Mode Paramètres son .................................................126 Mode Réglage des fonctions : Minuterie d’allumage / d’extinction .............................130 Guide de référence rapide FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH Accessoires fournis 28JW-76E 32JW-76E FARBFERNSEHGERÄT KLEURENTELEVISIE TELEVISEUR COULEUR BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI Télécommande Piles sèches R-6 (format “AA”) Mode d’emploi Insertion des piles dans la télécommande Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez les piles sèches fournies dans la télécommande. 1. Avec l’ongle du pouce, soulevez le couvercle des piles comme indiqué par la flèche. Remarque: 2. Introduisez deux piles 1,5 V (R-6 format “AA”). Veillez à ce que les bornes ±/— des piles correspondent aux repères ±/— dans le compartiment. 3. Remettez le couvercle des piles. • Enlevez les piles si elles sont faibles ou si la télécommande est inutilisée pendant une longue période. • Ne mélangez pas d’anciennes piles avec de nouvelles. • Une insertion incorrecte des piles peut endommager la télécommande. 106 Télécommande 19. 2. 20. 5. 6. Vidéo 2. Bouton d’alimentation (Magnétoscope) TV 3. Touches numérotées de 0 à 9 4. Touche Flash-back Télétexte 5. Touche VERTE 6. Touche ROUGE TV 7. Touche Volume 8. Touche MENU Télétexte 9. 10. 11. 12. 13. 14. 21. 22. TV 14. Sous-titres/ Aide 23. Vidéo 15. 16. 17. 18. TV 19. Touche TV/VIDEO 20. Touche d’appel de canal 21. Touche Entrée simple/double 3. 4. 1. Touche Veille (TV) 24. 7. 25. 26. Touche REVEAL (Afficher) Touche LISTE Touche STORE (Mémoriser) Touche CANCEL (Annuler) Touche HALF PAGE (Demi-page) Touche Reset (Réinitialisation) Rembobiner/recherche arrière d’images Touche Lecture Touche pause/image fixe Touche Arrêt 8. 27. Télétexte 22. Touche JAUNE 23. Touche BLEUE 9. 28. TV 10. 11. 29. 24. 25. 26. 27. 12. 31. TV /Télétexte 28. Touche HORLOGE 13. 32. TV 29. Touche de mode Son 14. 15. 16. 33. 34. Télétexte 30. Touche HOLD (GARDER) TV 31. Touche de Son muet Télétexte 32. Touche TEXT/MIX/PICTURE (Texte/Mixte/Image) 33. Touche INDEX TV 33. Touche Guide électronique des programmes (EPG) Vidéo 34. 35. 36. 37. 30. 35. 36. 17. 18. 37. 107 Touche Chaîne + Touche volume + Touche Chaîne Sélecteur de mode large Touche Chaîne + (Magnétoscope) Avance rapide/recherche avant d’images Touche Chaîne - (Magnétoscope) Touche Enregistrement FRANÇAIS 1. TV Commandes et prises AVANT TV 1. Bouton de mise sous/hors tension 2. Voyant d’alimentation 3. Capteur de la télécommande 4. Touche volume (-) 5. Touche volume (+) 6. Sélecteur de programme (Postérieur) 7. Sélecteur de programme (Antérieur) 8. Clapet 1 2 3 4 5 6 7 8 COMMENT OUVRIR LE CLAPET Appuyer sur la partie supérieure de la trappe, et l’ouvrir légèrement. Enfoncez votre doigt vers l’intérieur et tirez pour ouvrir. Derrière le clapet 9. 10 11 12 13 9 Prise casque audio (3,5mm Ø, 16~600 ohms) 10. Entrée S-vidéo 11. Entrée Vidéo (PAL/SECAM/NTSC) 12. Entrée audio (gauche) 13. Entrée audio (droite) ARRIERE TV Entrée/sortie à 21 broches 1. Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2) Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC 2. Audio/Vidéo à 21 broches (AV-1) Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC/S-vidéo et signal de commande LIAISON AV 3. Prise péritel (RGB) à 21 broches Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC Entrée RF 4. Prise d’antenne 1 108 2 3 4 Connexions classiques Raccordement à l’antenne - Téléviseur uniquement ARRIERE DU TELEVISEUR Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Raccordement à l’antenne - Magnétoscope et téléviseur ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne (Non fournie) Entrée antenne PRISE AV (AV-1) Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) SORTIE ARRIERE DU MAGNETOSCOPE RF Câble d’antenne (Non fourni) Audio/Vidéo Entrée antenne REMARQUE : Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour plus d’informations. 109 FRANÇAIS Antenne (Non fournie) Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, lecteur DVD, DECODEUR et MAGNETOSCOPE ARRIERE DU TELEVISEUR LECTEUR DVD DECODEUR Câble péritel (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) PRISE AV (AV 2) PRISE AV (AV 1) Antenne (Non fourni) PERITEL (RVB) Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) ARRIERE DU MAGNETOSCOPE SORTIE RF Audio/Vidéo Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre lecteur DVD, décodeur et magnétoscope pour plus d’informations. 110 Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, lecteur DVD et décodeur numérique ARRIERE DU TELEVISEUR LECTEUR DVD Câble péritel (Non fourni) FRANÇAIS Antenne parabolique (Non fournie) PRISE AV (AV 2) Antenne (Non fourni) PERITEL (RVB) Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) Câble d’antenne (Non fourni) DECODEUR NUMERIQUE SORTIE RF TV PERITEL Câble de parabole (Non fourni) ENTREE ANTENNE ENTREE PARABOLE Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre lecteur DVD et de votre décodeur numérique pour plus d’informations. 111 Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, lecteur DVD, magnétoscope et décodeur numérique ARRIERE DU TELEVISEUR LECTEUR DVD Câble péritel (Non fourni) PRISE AV (AV 2) Antenne parabolique (Non fournie) Antenne (Non fournie) PRISE AV (AV 1) PERITEL (RVB) Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) ARRIERE DU MAGNETOSCOPE SORTIE RF Audio/Vidéo Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) DECODEUR NUMERIQUE SORTIE RF TV PERITEL Câble d’antenne (Non fourni) ENTREE ANTENNE Câble de parabole (Non fourni) ENTREE PARABOLE Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre lecteur DVD, magnétoscope et décodeur numérique pour plus d’informations. 112 Connexions classiques (Suite) Raccordement à l’avant - téléviseur et caméscope AVANT TV (Derrière le clapet) Câble S-vidéo (Hi-8) (Non fourni) Entrée S-Video (Hi-8) Entrée vidéo Entrée audio (gauche) Entrée audio (droite) WIEW CAM Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre caméscope pour plus d’informations. Raccordement - Câble d’alimentation du téléviseur au secteur 220 ~ 240 V ARRIERE DU TELEVISEUR Alimentation secteur 220~240 V CA, 50 Hz 113 FRANÇAIS Câble audio/vidéo (Non fourni) Installation automatique Système d’installation automatique Votre téléviseur est doté d’un Système d’installation automatique qui facilite l’installation. Ce nouveau système est activé lorsque vous mettez votre téléviseur sous tension pour la première fois. REMARQUE : Vous ne devrez pas effectuer cette procédure si elle a déjà été réalisée dans l’établissement où vous avez acheté votre téléviseur. Si c’est le cas, allez à la section intitulée “Mise sous tension” (page 116). Procédure : 1. Placer les piles dans la télécommande, comme illustré en page 106. 2. Raccorder la prise d’antenne à la prise d’entrée d’antenne à l’arrière de votre téléviseur, comme illustré en page 109. 3. Connecter le câble d’alimentation du téléviseur au secteur (220 ~ 240 V), comme illustré à la page 113. Voyant d’alimentation 4. Appuyer sur le bouton d’alimentation principal (®) à l’avant du téléviseur, pour démarrer l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”. Le voyant d’alimentation rouge s’allume. 5. Le message “AUTO INSTALLATION (Installation automatique)” s’affiche à l’écran avec une liste de langues. Bouton d’alimentation principal Langue Langue 6. Appuyer sur les touches E/F/C/I pour sélectionner la langue des menus. 7. Appuyer sur la touche BLEUE liste de pays. Sélect. votre langue, puis appuyez sur la touche BLEUE pour continuer. pour confirmer et afficher une Pays 8. Appuyer sur les touches C/I pour sélectionner le pays. 8.1 Si vous sélectionnez les pays sauf FRANCE et ROYAUME-UNI, le téléviseur effectue une recherche par système B/G. 8.2 Si vous sélectionnez FRANCE, le téléviseur effectue une recherche d’abord par système L/L’ et ensuite par système B/G. 8.3 Si vous sélectionnez ROYAUME-UNI, le téléviseur effectue une recherche par système I. 9. Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer. Pays Utiliser les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner le pays, puis appuyer sur la touche BLEUE pour continuer. ● Le téléviseur est prêt à présélectionner automatiquement toutes les chaînes locales pour vous. ● Si le téléviseur est utilisé avec un magnétoscope, mettre le magnétoscope sous tension et passer une cassette enregistrée. VCR 10. Appuyez sur une touche quelconque de la télécommande du téléviseur et suivez les instructions à l’écran, pour démarrer la programmation automatique des chaînes. Le téléviseur effectuera les étapes suivantes de manière automatique et séquentielle : Recherche Système de classement automatique des chaînes (ACSS) : Le téléviseur RECHERCHE LES FREQUENCES, mémorise les chaînes trouvées et les classe (suivant des critères techniques) du Pr-01 du téléviseur à un maximum de 99 programmes. Remarque : Il faut parfois plusieurs minutes à ce processus de réglage pour effectuer l’opération.Si vous devez répéter l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”, se reporter à -Réglage des chaînes- (page 137). 114 Recherche et tri automatiques. Patienter SVP. Appuyez sur le bouton Menu pour annuler. Programmes mémorisés : Lorsque le téléviseur a terminé la recherche automatique, le menu “Programmes mémorisés” s’affichera à l’écran avec une liste des chaînes qui ont été mémorisées avec les options disponibles : a) Sélectionner le programme à modifier E/F b) “EDITER NOM” Touche ROUGE c) “TRIER” Touche VERTE d) “SUPPRIMER” Touche VERTE e) Quitter Touche MENU ou touche BLEUE Menu Programmes mémorisés PROGRAMMES MEMORISES Ces options vous permettent d’organiser les vraies chaînes (CH **) mémorisées dans les programmes (Pr 01 ... 99) et de les classer suivant votre choix. Sélectionner un programme à éditer. Utiliser cette option pour sélectionner un programme dans la liste. A chaque pression sur F ou E, la chaîne mémorisée s’affichera et restera sélectionnée dans la liste par le biais d’un arrière-plan bleu marine. b) b.1 b.2 b.3 b.4 b.5 c) c.1 c.2 c.3 c.4 TRIER SUPPRIMER QUITTER Mode “EDITER NOM” Mode “EDITER NOM” (changement de nom) Utiliser cette option pour donner un nom de quatre caractères aux PROGRAMMES MEMORISES chaînes ou pour changer celui qui apparaît sur certaines chaînes, de la manière suivante : Sélectionner la chaîne à l’aide des touches de curseur +/E/F (marqué par un arrière-plan bleu marine). Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le mode “EDITER NOM”. Appuyer sur les touches de curseur +/- E/F pour modifier la première lettre. Les lettres A à Z, un espace et les chiffres 0 à 9 s’afficheront successivement. Certains noms de stations de télédiffusion, telles que BBC1 ou ITV, sont déjà intégrés dans le téléviseur et s’affichent dans l’alphabet pour faciliter cette tâche. Appuyer sur la touche I pour modifier la position du curseur et sur les touches E/F pour changer les lettres (répéter cette action pour les autres lettres). Une fois le quatrième caractère inséré, appuyer sur la touche I Mode “TRIER” pour quitter l’option Modifier nom. Mode “TRIER” (classement des chaînes) Utiliser cette option pour classer les chaînes (CH) parmi les programmes (Pr) de votre choix, comme suit : Sélectionner le programme (Pr) que vous désirez changer à l’aide des touches de curseur +/- E/F (marqué par un arrière-plan bleu marine). Appuyer sur la touche VERTE pour voir le mode “TRIER”. Appuyer sur les touches de curseur +/- E/F pour déplacer la chaîne (CH) vers la position désirée (Pr). Appuyer sur la touche VERTE pour terminer. d) Mode “SUPPRIMER” (suppression des chaînes) Utiliser cette option pour annuler des programmes mal réglés ou répétés. d.1 Sélectionner le programme (Pr) que vous désirez supprimer à l’aide des touches de curseur +/- E/F (marqué par un arrière-plan bleu marine). d.2 Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le mode “SUPPRIMER”. d.3 Appuyer de nouveau sur la touche JAUNE pour supprimer la chaîne sélectionnée dans la liste au moyen de l’arrière-plan bleu marine [] ou appuyer sur la touche BLEUE pour annuler. e) EDITER NOM Quitter Appuyer sur la touche MENU ou touche BLEUE PROGRAMMES MEMORISES MEMORISER Mode “SUPPRIMER” PROGRAMMES MEMORISES CONFIRMER pour quitter le menu. SUPPRIMER : Lorsque vous supprimez une chaîne, les chaînes suivantes de la liste se réorganiseront automatiquement en remontant d’un programme (Pr), pour rétablir l’espace de la chaîne annulée (CH). 115 FRANÇAIS a) ANNULER Mise sous tension Bouton de mise sous/hors tension Ce téléviseur mémorise le dernier Mode utilisé lorsqu’il est mis hors tension. Lors de la mise sous tension du téléviseur à l’aide du bouton d’alimentation principal (®), le voyant d’alimentation s’allume et le téléviseur rétablit le mode Veille ou le mode Programme, en fonction de son état lors de la mise sous tension. Voyant d’alimentation Bouton d’alimentation principal Touche marche-arrêt/Veille Lorsque le téléviseur est en mode Veille, appuyer sur la touche Veille de la télécommande pour allumer le téléviseur (æ TV), ou l’une des quatre touches du téléviseur (œ a ∑, œ CH ∑). Le téléviseur passe du mode Veille au mode Programme, le voyant du son s’allume quelques instants et une image apparaît à l’écran. Appuyer à nouveau sur la touche Veille (æ TV) pour que le téléviseur repasse en mode Veille. Minuterie d’extinction du fond bleu Si du bruit apparaît en mode téléviseur ou magnétoscope, l’écran devient bleu. Le programmateur d’extinction du fond bleu s’engage ensuite et engagera automatiquement le téléviseur mode Veille après 15 minutes. Numéro de canal réel (programmes télévisés hertziens/câblés) Les stations de télévision ont des numéros de canal qui leur sont attribués (numéros de canal réel). Vous assignez votre propre numéro de chaîne à un canal réel et le mémoriser dans la mémoire de numéro de programme. CANAL REEL CORRESPONDANT SYSTEME I SIGNAUX DE LA STATION F-2 ~ F-4 F-5 ~ F-10 E-2 ~ E-4 E-5 ~ E-12 A~H IR-1(A) ~ IR-9(J) E-2 ~ E-4 E-5 ~ E-12 R-I ~ R-XII F-21 ~ F-69 E-21 ~ E-69 I-21 ~ I-69 E-21 ~ E-69 B~Q 17 ~ 60 61 ~ 74 M1/S1 ~ M10/S10 U-1/S-11 ~U-10/S-20 S-21 ~ S-41 M1 ~M7 B1 ~B7 S’1/S21 ~S’5/S25 M1/S1 ~ M10/S10 U-1/S-11 ~ U-10/S-20 S-21 ~ S-41 D/K E-1 ~ E-41 L/L’ V H F B/G I D/K UHF L/L’ B/G I D/K L/L’ C B/G A T V 116 CANAL REEL NUMERO CH 02 ~ CH 04 CH 05 ~ CH 10 CH 02 ~ CH 04 CH 05 ~ CH 12 CH 13 ~ CH 20 CH-01 ~ CH-09 CH 02 ~ CH 04 CH 05 ~ CH 12 CH 71 ~ CH 82 CH 21 ~ CH 69 CH 21 ~ CH 69 CH-21 ~ CH-69 CH 21 ~ CH 69 CC 01 ~ CC 16 CC 17 ~ CC 60 CC 61 ~ CC 74 CC 01 ~ CC 10 CC 11 ~ CC 20 CC 21 ~ CC 41 CC 42 ~ CC 48 CC 49 ~ CC 55 CH 75 ~ CH 79 CC-01 ~ CC-10 CC-11 ~ CC-20 CC-21 ~ CC-41 CC-42 ~ CC-63 CC-64 ~ CC-68 CC 01 ~ CC 41 SPECIALEMENT DISPONIBLE En France En Italie Au Royaume-Uni In France In United Kingdom En France Aux Pays-Bas En Suisse Au Royaume-Uni Structures des menus Menu Principal ■ Menu Principal En appuyant deux fois sur la touche MENU . ROUGE Menu Principal VERTE JAUNE BLEUE Options / Fonctions NIVEAUX : MODE D’IMAGE : USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL / SPORT / RICHE / FILMS, CONTRASTE, COULEUR, LUMINOSITE, NETTETE EFFETS : MODE AUDIO : NORMAL, EFFET SPATIAL NIVEAUX NIVEAUX HAUTPARLEURS : VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNESS, CORRECTION AUTO DU VOLUME, GRAVES DYNAMIQUES. NORMALISER EGALISEUR Revenir aux réglages audio définis en usine CLASSIQUE, JAZZ, POP, CONCERT, SPORT, PERSONNEL. REGLAGES AUDIO (Touche VERTE) NIVEAUX CASQUE AUDIO : VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNESS, GRAVES, AIGUES. STEREO PRISE HAUT-PARLEURS, PRISE CASQUE AUDIO, PRISE AV, IDENTIFICATION 100 Hz, 330 Hz, 1 KHz, 3,3 KHz, 10 KHz NIVEAUX EXTERNES : VOLUME PERITEL, VOLUME AV MINUTERIE : HEURE ACTUELLE / MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A, ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION / AIDE DEMO LIASON AV VERROUILLAGE PARENTAL NUMERO SECRET REGLAGE D’AUTRES FONCTIONS (Touche jaune) INSTALLATION ET REGLAGE (Touche BLEUE) VERROUILLER TOUT VERROUILLER PROGRAMME SOURCE, TYPE DE PROTECTION, DEBUT, FIN PROGRAMME, TYPE DE PROTECTION, DEBUT, FIN SUPPRIMER VERROUILLAGE Supprimer tous les réglages de la fonction VERROUILLAGE PARENTAL. PROGRAMME : 01-99 TYPE DE CHAINE : ANTENNE / CABLE SYSTEME : B/G, D/K, I, L/L’ NUMERO DE CHAINE : (CANAL REEL) MODE : TV / VIDEO / SAUT RECHERCHE (Réglage de fréquence) REGLAGE FIN INSTALLATION Pour répéter l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE” Langue des menus Pays Programmation automatique des chaînes [ Uniquement pour le 32JW-76E] 117 NORMAL, INSTALLATION AUTOMATIQUE UNIQUEMENT FIN, DEBUT, PROGRAM., TEMPO./VCR EDITER EDITER NOM (changement de nom) TRIER (classement des chaînes) SUPPRIMER (supprimer les chaînes) FRANÇAIS 100 HZ : FILTRE EN PEIGNE, REDUCTEUR DU BRUIT, PROGESS., GAMMA DIGITAL, SVM, LTI/CTI, BLACK STRETCHER REGLAGES D’IMAGE AVANCE : CONTRASTE OSD, REGLAGE DE TEINTE, REGLAGE DE TEINTE NTSC, (Touche ROUGE) ROTATION [], MODE ECO EFFETS : AFFICHAGE CHAÎNES, ZOOM IMAGE Structures des menus (Suite) Menu RAPIDE ■ Menu RAPIDE En appuyant une seule fois sur la touche MENU . ROUGE RAPIDE Touche MODE IMAGE EGALISEUR SONORE VERTE JAUNE Fonctions Quitter Appuyer sur la touche ROUGE plusieurs fois Niveaux d’image prédéterminés : USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL / SPORT / RICHE / FILMS. Appuyer sur la touche VERTE plusieurs fois Egalisations du son prédéfinies : PERSONNEL / CLASSIQUE / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT. Appuyer sur la touche JAUNE Enregistrer ce que vous voyez sur le magnétoscope au moyen du système LIAISON AV, raccordé au téléviseur par la prise AV-1 : DEBUT / ARRET d’enregistrement. CONTROLE LIAISON AV Appuyer sur la touche BLEUE BLEUE Dans ce mode, le téléviseur gèle l’image : PAUSA IMAGE ON / PAUSA IMAGE OFF. PAUSA IMAGE ■ Fonction Mode LARGE En appuyant plusieurs fois sur la touche de mode Large Options Fonction Lorsque le téléviseur reçoit le code AUTO VPSdu format d’origine, il adapte (Automatique) lesdimensions automatiquement. PANORAMA Adapte l’image diffusée au format 16:9 sans changer le centrede vision. PLEIN ECRAN Vous adaptez le format d’image 16:9 touten étirant le centre de vision. NORMAL ZOOM 14:9 CINEMA Vous pouvez regarder des programmes au format 4:3 Adapte les films cinémas diffusésen 14:9 au mode 14:9. Adapte les films cinémas diffusésen 16:9 au mode 16:9. Options Touche Fonction / Réglages QUITTER BLEUE Pour vider l’écran d’affichage DEFILEME NT V. TAILLE V. F E NORMAL. JAUNE QUITTER BLEUE Taille verticale : ETROIT C / LARGE I Pour revenir au défilement et à la taille verticaux normaux Pour vider l’écran d’affichage QUITTER BLEUE Pour vider l’écran d’affichage QUITTER BLEUE Pour vider l’écran d’affichage DEFILEME NT V. TAILLE V. F E NORMAL. JAUNE QUITTER BLEUE DEFILEME NT V. F E TAILLE V. NORMAL. JAUNE QUITTER BLEUE 118 Défilement vertical : BAS C / HAUT I Défilement vertical : BAS C / HAUT I Taille verticale : ETROIT C / LARGE I Pour revenir au défilement et à la taille verticaux normaux Pour vider l’écran d’affichage Défilement vertical : BAS C / HAUT I Taille verticale : ETROIT C / LARGE I Pour revenir au défilement et à la taille verticaux normaux Pour vider l’écran d’affichage Fonctionnement du téléviseur Sélection de chaînes Touches de sélection de chaîne E/F Sélectionner le numéro de programme que vous voulez voir, à l’aide des touches de sélection de chaîne E/F. L’activation de ces touches fait apparaître la liste des chaînes. Appuyer de nouveau sur E/F pour sélectionner une autre chaîne. Touche à simple/double entrée Cette touche permet de sélectionner l’entrée du numéro de chaîne à un ou deux chiffres. Appuyer sur Mode de saisie à deux chiffres Mode de saisie à un chiffre Touches numérotées de 0 à 9 Vous pouvez sélectionner les chaînes à l’aide des touches numérotées de 0 à 9 de la télécommande. Pour une entrée à un ou deux chiffres, voir la section B ci-dessus. Touche Flash-back Appuyez sur cette touche pour basculer de la chaîne en cours à la chaîne précédente, et vice versa. Cette fonction est uniquement disponible dans le mode de sélection des programmes. Autrement dit, pas lorsque les prises AV sont utilisées. Appuyer sur Chaîne actuellement visionnée Chaîne précédemment visionnée 119 FRANÇAIS Remarque : Les chaînes en mode SAUT ne peuvent être affichées avec ces touches. Utiliser les touches numériques pour afficher ces canaux. Réglages de l’image La qualité de l’image est réglable dans ce menu. ■ Mode d’image (Menu RAPIDE) Menu RAPIDE 1. Appuyer une seule fois sur la touche MENU pour voir le menu RAPIDE. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche ROUGE sélectionner un niveau d’image prédéterminé : pour USINE, CINEMA, CINEMA PLUS, LEGER, PERSONNEL, SPORT, RICHE ou FILMS. ROUGE Pour régler l’option PERSONNEL, voir - Menu NIVEAUX -. 3. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu RAPIDE. ■ Niveaux d’image Menu PRINCIPAL 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour voir le Menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche ROUGE NIVEAUX d’image. pour sélectionner le Menu ROUGE Menu NIVEAUX d’image Menu NIVEAUX d’image 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner un paramètre dans la liste : MODE D’IMAGE, CONTRASTE, COULEUR, LUMINOSITE ou NETTETE. Le point rouge indique le paramètre sélectionné. MODE D’IMAGE USINE CONTRASTE COULEUR LUMINOSITE NETTETE 4. Régler la qualité d’image selon vos préférences à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. Sélectionner MODE D’IMAGE pour régler l’image selon un niveau d’image prédéterminé : USINE, CINEMA, CINEMA PLUS, LEGER, PERSONNEL, SPORT, RICHE ou FILMS. Sélectionner USINE si vous désirez revenir aux niveaux vidéo réglés par défaut. Sélectionner PERSONNEL, afin de récupérer le niveau vidéo (contraste, couleur, luminosité et netteté) que vous aviez ajusté la dernière fois. Chaque fois que vous modifiez l’un de ces réglages, il est mémorisé automatiquement dans l’option “PERSONNEL” de “MODE D’IMAGE”. Ce menu permet de passer aux menus suivants : Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu 100 HZ. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu AVANCE. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu EFFETS. Appuyer sur la touche Aide pour afficher le menu d’aide interactive. 5. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu IMAGE. 120 NIVEAUX 100 Hz AVANCE EFFETS Menu 100 Hz Menu 100 Hz 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : FILTRE EN PEIGNE, REDUCTEUR DE BRUIT, PROGESS., GAMMA DIGITAL, SVM, LTI/CTI ou BLACK STRETCHER. 2. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE sélectionner ON / OFF / AUTO / etc. C/I pour FILTRE EN PEIGNE OFF REDUCTEUR DE BRUIT OFF PROGESS. NORMAL GAMMA DIGITAL OFF SVM MOY LTI / CTI OFF BLACK STRETCHER OFF NIVEAUX AVANCE 100 Hz EFFETS Sélectionner FILTRE EN PEIGNE pour réduire les interférences de couleurs dans les images avec de fins détails, et pour améliorer ainsi la netteté de l’image (ON / OFF). Sélectionner REDUCTEUR DE BRUIT pour réduire le bruit lors de la réception d’un signal faible et améliorer la qualité d’image (OFF, MOYEN, HAUT ou AUTO). Sélectionner PROGESS. pour réduire le tremblement de l’image (NORMAL 100 Hz, NUMERIQUE 100 Hz, AUTO 100 Hz ou PROGRESSIF 50 Hz). Sélectionner SVM (Scan Velocity Modulator) pour modifier la résolution de l’image (OFF ou ON). Sélectionner LTI/CTI (Luminance / Chrominance Transient Improvement) pour améliorer la transition de luminance et de chrominance de l’image (ON / OFF). Sélectionner BLACK STRETCHER (BLACK STRETCHER) pour raccorder ou débrancher (ON/OFF) la compensation dynamique dans la zone sombre de l’image. Ce menu permet de passer aux menus suivants : Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu NIVEAUX. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu AVANCE. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu EFFETS. Appuyer sur la touche Aide pour afficher le menu d’aide Menu AVANCE interactive. CONTRASTE OSD 3. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu 100 Hz. REGLAGE DE TEINTE Froid Menu AVANCE 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner un paramètre dans la liste : contraste OSD, réglage de teinte, réglage de teinte NTSC, rotation ou mode ECO. Le point rouge indique le paramètre sélectionné. 2. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour ajuster la qualité d’image selon vos préférence. Chaud REGLAGE DE TEINTE NTSC Vert Rouge ROTATION MODE ECO NIVEAUX 100 Hz OFF AVANCE EFFETS Sélectionner le contraste OSD pour ajuster le niveau de contraste des menus d’affichage sur écran. Sélectionner Réglage de teinte pour ajuster la couleur de peau désirée (Froid ou Chaud). Sélectionner Réglage de teinte NTSC pour ajuster la couleur de peau (Vert ou Rouge) pendant la réception du signal NTSC. Sélectionner Rotation pour faire tourner l’image jusqu’à ce que les lignes soient parfaitement horizontales. [Uniquement pour le 32JW-76E] Sélectionner le mode ECO “On” pour atténuer le contraste dans les zones excessivement blanches de l’image. Ce menu permet de passer aux menus suivants : Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu NIVEAUX. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu 100 HZ. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu EFFETS. Appuyer sur la touche Aide pour afficher le menu d’aide interactive. 3. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu AVANCE. 121 FRANÇAIS Sélectionner GAMMA DIGITAL pour augmenter la luminosité de la partie sombre de l’image (OFF, BAS, MOYEN ou HAUT). Menu EFFETS 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner un paramètre dans la liste : AFFICHAGE CHAÎNES ou ZOOM IMAGE. Le point rouge indique le paramètre sélectionné. 2. Appuyer sur la touche BLEUE pour activer la fonction. Menu EFFETS AFFICHAGE PROGRAMMES ZOOM IMAGE NIVEAUX 100 Hz AVANCE VALIDER BLEUE AFFICHAGE CHAÎNES Dans ce mode, le téléviseur affiche 9 programmes simultanément en mode d’image fixe : 4 programmes après et 4 programmes avant le programme en cours, comme indiqué dans le schéma. Pour sélectionner un programme (par ex. PR10), appuyer sur la touche MENU lorsque le téléviseur présente un Pr10 arrière-plan bleu. Remarque : les chaînes en mode SAUT ne peuvent être affichées en mode AFFICHAGE CHAÎNES. ZOOM IMAGE Dans ce mode, vous pouvez agrandir l’image et, à l’aide des touches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE E/F/C/I, vous pouvez vous rendre dans la partie souhaitée de l’image. Appuyer sur la touche MENU ou touche BLEUE pour restaurer l’image. AFFICHAGE CHAÎNES PROGRAMME ACTUEL ZOOM IMAGE Z00M QUITTER Menu QUICK (Rapide) ■ Mode Pause IMAGE (arrêt sur image) 1. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le Menu RAPIDE. 2. Appuyer sur la touche BLEUE pour faire un arrêt sur image. BLEUE Chaque pression de la touche BLEUE, actualise l'image fixe. 3. Appuyer sur la touche MENU pour quitter le Menu. Mode PAUSE IMAGE PAUSE IMAGE MENU 122 BLEUE Mode Large Ce menu vous permet de sélectionner la largeur de l’image : AUTO (Automatique), PANORAMA, PLEIN ECRAN, NORMAL, ZOOM 14:9 ou CINEMA, en appuyant sur la touche Mode Large . A chaque pression sur la touche Mode Large, la largeur de l’image se modifie comme suit : Touche MODE IMAGE AUTO * PANORAMA PLEIN ECRAN NORMAL ZOOM 14:9 CINEMA QUITTER BLEUE Lorsque vous sélectionnez : PANORAMA, ZOOM 14:9 ou CINEMA, 4 options apparaissent à l’écran : DEFILEMENT V, TAILLE V, NORMAL et QUITTER. 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : DEFILEMENT V ou TAILLE V. Le point rouge indique le paramètre sélectionné. ● ● DEFILEMENT V. : Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour ajuster le DEFILEMENT VERTICAL (BAS/HAUT). TAILLE V. : Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour régler la TAILLE verticale (LARGE/ETROIT). PANORAMA DEFILEMENT V. HAUT BAS TAILLE V. ETROIT LARGE NORMAL QUITTER JAUNE BLEUE NORMAL : Appuyer sur la touche JAUNE si vous souhaitez normaliser le DEFILEMENT et la TAILLE verticaux de l’image. QUITTER : Appuyer sur la touche BLEUE pour quitter le menu. * Mode AUTO (code VPS) Le signal VPS est envoyé par des stations de télédiffusion avec des informations concernant la taille originale. Lorsque le téléviseur est en mode AUTO et capte le signal VPS, il modifie la taille automatiquement comme suit : Lorsque le téléviseur reçoit le code VPS 16:9, il sélectionne CINEMA automatiquement. Lorsque le téléviseur reçoit le code VPS 14:9, il sélectionne ZOOM 14:9 automatiquement. Lorsque le téléviseur reçoit le code VPS 4:3, il sélectionne PANORAMA automatiquement. Lorsque le téléviseur NE reçoit PAS de code VPS, le téléviseur sélectionne PANORAMA automatiquement. Source extérieure : Lorsque vous regardez un programme via les prises Péritel AV-1 ou AV-2 et qu’il reçoit des informations au format 16:9 (via la broche de contrôle audio-vidéo), il sélectionne PLEIN ECRAN automatiquement. 123 FRANÇAIS AUTO (Automatique) Mode Wide (Large) (Informations de détail spéciales) Informations de détail spéciales concernant PANORAMA, PLEIN ECRAN, NORMAL, ZOOM 14:9 et CINEMA (16:9). 4:3 PANORAMA Le Mode Panorama adapte l’image télédiffusée au format 16:9 sans modifier le centre de vision. C’est particulièrement utile pour des programmes comme l’actualité lorsque le présentateur au centre de l’image doit être vu clairement. PLEIN ECRAN Le Mode PLEIN ECRAN vous permet d’adapter l’image au format 16:9 tout en étirant le centre de vision. Il s’agit d’un avantage, par exemple, lorsque vous regardez des compétitions sportives pour lesquelles il n’existe pas de véritable centre fixe de l’image. NORMAL Vous pouvez regarder des programmes au format 4:3 en basculant vers le mode Normal. ZOOM 14:9 Adapte les films diffusés au format 14:9 au mode 14:9. CINEMA (16:9) Adapte les films diffusés au format 16:9 au mode 16:9, éliminant ainsi les bordures noires. 124 16:9 Réglages audio Volume sonore des haut-parleurs C/I Utiliser les touches C/I pour augmenter/diminuer le niveau de volume. L’indicateur du niveau du volume apparaît à l’écran. Remarque : Pour régler le volume du casque audio, reportez-vous au - Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO - (page 128). ) Appuyer sur cette touche pour couper le son. Le symbole pour rétablir le son. apparaît à l’écran. Appuyer à nouveau sur cette touche Touche de sélection du mode Son Appuyer sur cette touche pour modifier le son sortant des haut-parleurs. Le mode Son apparaîtra à l’écran. STEREO MONO En fonction du type de transmission du son, le mode de reproduction du son peut être modifié comme suit : Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en STEREO, il commute automatiquement sur STEREO et vous pouvez modifier ce réglage comme suit : STEREOMONO Lorsque le téléviseur reçoit un programme BILINGUE, il sélectionne automatiquement DUAL CH A, et vous pouvez modifier le réglage comme suit : DUAL CH ADUAL CH BDUAL CH A BMONO Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO (NICAM), il sélectionne automatiquement MONO NICAM, et vous pouvez modifier ce réglage comme suit : MONO NICAMMONO (FM) Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO (FM), il sélectionne automatiquement MONO mais le mode Son ne peut être modifié. Remarque : Se reporter au - Menu STEREO- (page 129) pour modifier le mode Son au niveau du casque audio ou de la sortie audio des connecteurs externes (AV1/AV2). Source externe : Lorsque vous regardez le téléviseur via les sources externes (prises Péritel, AV-1, AV-2, A/V Avant, S-Vidéo, etc.), la touche de sélection du mode Son n’est pas opérationnelle. 125 FRANÇAIS Touche Sound Mute ( Mode Paramètres son La qualité du son se règle via ce menu. ❚ Egalisation du son (MENU RAPIDE) Menu RAPIDE 1. Appuyer une seule fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu RAPIDE. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche VERTE sélectionner une égalisation prédéfinie : pour PERSONNEL / CLASSIQUE / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT. VERTE Pour régler l’option PERSONNEL, voir - Menu EGALISEUR (page 129). 3. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer le menu menu RAPIDE. Menu PRINCIPAL ❚ Effets audio 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche VERTE EFFETS audio. pour afficher le menu VERTE Menu EFFETS audio Menu EFFETS audio. 3. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour changer le MODE AUDIO : NORMAL [] / EFFET SPATIAL []. 4. Appuyer sur la touche VERTE réglages audio définis en usine. si vous désirez revenir aux MODE AUDIO NORMAL Ce menu permet de passer aux menus suivants : Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu NIVEAUX audio. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu EGALISEUR. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu STEREO. 5. NIVEAUX ROUGE NORMALISER VERTE EGALISEUR STEREO JAUNE BLEUE Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le Menu. A propos de la NORMAL : il s’agit du son normal sans aucun effet. A propos de l’EFFET SPATIAL : la sorte d’effet d’expansion spatiale dépend du mode de la source. Si le signal entrant est en mode mono, l’effet pseudo-stéréo est active; pour les signaux stéréo, Stereo Base width Enlargement est actif. L’effet pseudo stéréo ne peut restaurer les informations spatiales ou panoramiques provenant d’un signal mono. Néanmoins, il produit deux signaux de sortie correspondants capables de fournir une amélioration impressionnante aux signaux mono sans pour autant résonner comme un effet musical plutôt que comme un son stéréo véritable. 126 Menu Niveaux audio 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. Menu PRINCIPAL VERTE 3. Menu EFFETS audio Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le Menu NIVEAUX HAUT-PARLEURS. Menu EFFETS audio MODE AUDIO NIVEAUX ROUGE 4. 5. Menu NIVEAUX HAUT-PARLEURS Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNES, CORRECTION AUTO DU VOLUME ou GRAVES DYNAMIQUES. Le point rouge indique l’option sélectionnée. Régler la qualité du son selon vos préférences à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. NORMALISER VERTE EGALISEUR STEREO JAUNE BLEUE Menu NIVEAUX DES HAUT-PARLEURS NIVEAUX HAUT-PARLEURS VOLUME BALANCE MODE LOUDNES Sélectionner MODE LOUDNES (NORMAL, SPECIAL ou OFF) pour améliorer la qualité du son []. OFF CORRECTION AUTO DU VOLUME OFF GRAVES DYNAMIQUES OFF EFFETS EGALISEUR STEREO ROUGE Sélectionner CORRECTION AUTO DU VOLUME (ON) pour égaliser les niveaux de volume []. Sélectionner OFF pour désactiver la Correction automatique du volume. Sélectionner GRAVES DYNAMIQUES (MOYEN ou FORT) pour augmenter le volume des signaux de basse fréquence []. 6. Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu NIVEAUX CASQUE AUDIO. LOUDNES augmente le volume des signaux basse et haute fréquence en fonction du réglage du volume. En mode NORMAL, en gardant l’amplitude de 1 kHz comme constante de fréquence de référence. En mode SPECIAL, en gardant l’amplitude de 2 kHz comme constante de fréquence de référence. A propos de la CORRECTION AUTO DU VOLUME : bien souvent, des sources sonores différentes ont des niveaux de volume différents, le fait par exemple de passer d’un film à une page de publicités. La Correction automatique du volume (CAV) résout ce problème en égalisant les niveaux de volume. GRAVES DYNAMIQUES Le système élargit la gamme de fréquences des haut-parleurs pour créer différents effets de graves. 127 FRANÇAIS NORMAL Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO Menu NIVEAUX CASQUE AUDIO 7. 8. 9. NIVEAUX CASQUE AUDIO Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNESS, GRAVES ou AIGUES. Le point rouge indique l’option sélectionnée. Régler la qualité du son selon vos préférences à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu NIVEAUX EXTERNES. VOLUME BALANCE MODE LOUDNESS OFF GRAVES AIGUS STEREO ROUGE Menu NIVEAUX EXTERNES Menu NIVEAUX EXTERNES 10. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : VOLUME PERITEL ou VOLUME AV. Le point rouge indique l’option sélectionnée. NIVEAUX EXTERNES VOLUME PERITEL Sélectionner VOLUME PERITEL pour régler la sortie du niveau sonore au niveau du connecteur PERITEL (RGB) à l’aide des touches du curseur GAUCHE/DROITE C/I. VOLUME AV EFFETS EGALISEUR STEREO Sélectionner VOLUME AV pour régler la sortie du niveau sonore au niveau des connecteurs externes (AV-1/AV-2) à l’aide des touches du curseur GAUCHE/DROITE C/I. 11. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer les menus NIVEAUX audio. Normaliser les niveaux audio 1. 2. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. Menu PRINCIPAL VERTE 3. Menu EFFETS audio Appuyer sur la touche VERTE si vous désirez revenir aux réglages audio définis en usine. Menu EFFETS audio MODE AUDIO NORMAL NIVEAUX NORMALISER VERTE 128 EGALISEUR STEREO Menus Egaliseur et Stéréo 2. 3. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. Menu EFFETS audio Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu EGALISEUR. Menu EGALISEUR 4. Appuyer sur la touche JAUNE pour sélectionner une égalisation prédéfinie : PERSONNEL, CLASSIQUE, JAZZ, POP, CONCERT ou SPORT. 5. Pour modifier l’option PERSONNEL : a) Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner : 100 Hz, 330 Hz, 1 KHz, 3,3 KHz ou 10 KHz Le point rouge indique l’option sélectionnée. b) Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour ajuster. Remarque : Les réglages de l’égaliseur ne sont pas opérationnels pour le casque audio. 6. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu STEREO. Menu STEREO 7. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : MATRICE HAUT-PARLEURS, MATRICE CASQUE AUDIO, PRISE AV [] ou IDENTIFICATION Le point rouge indique l’option sélectionnée. 8. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour changer. Sélectionner MATRICE HAUT-PARLEURS pour modifier le mode Son des haut-parleurs. Sélectionner MATRICE DU CASQUE AUDIO pour modifier le mode Son du casque audio. Sélectionner PRISE AV pour modifier le mode Son dans la sortie audio du connecteur externe (AV-1/AV-2). Sélectionner IDENTIFICATION pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l’identification automatique du système audio du programme en cours []. 9. Appuyer sur la touche MENU I pour fermer le menu STEREO. Menu PRINCIPAL VERTE Menu EFFETS audio MODE AUDIO NORMAL NORMALISER NIVEAUX EGALISEUR STEREO JAUNE Menu EGALISEUR FRANÇAIS 1. MODE PERSONNEL EFFETS NIVEAUX EGALISEUR STEREO Menu STEREO MATRICE HAUT-PARLEURS STEREO MATRICE CASQUE AUDIO STEREO PRISE AV STEREO IDENTIFICATION NIVEAUX EFFETS ON EGALISEUR STEREO A propos de la Matrice : En fonction de la transmission du son, la reproduction du son peut être sélectionnée dans le Menu STEREO. Dans ce menu, vous pouvez sélectionner un mode Son pour les haut-parleurs, un autre pour le casque audio, et encore un autre pour les connecteurs externes (AV-1/AV-2). Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en STEREO, il commute automatiquement sur STEREO et vous pouvez modifier ce réglage comme suit : STEREO MONO Lorsque le téléviseur reçoit un programme BILINGUE, il sélectionne automatiquement DUAL CH A, et vous pouvez modifier le réglage comme suit : DUAL CH ADUAL CH BDUAL CH A B MONO Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO NICAM, il sélectionne automatiquement MONO NICAM, et vous pouvez modifier le réglage comme suit : MONO NICAMMONO Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO FM, il sélectionne automatiquement MONO et le mode Son ne peut être modifié. A propos de l’identification Identification ON : Le téléviseur identifie automatiquement le système audio reçu (SIGNAL MONO FM, STEREO ou DUAL). Identification OFF : Désactive l’identification automatique du système audio et commute le son en mode MONO FM. Ce mode peut s’avérer très pratique lorsque le niveau du signal reçu est extrêmement faible. Cette fonction reste indépendante pour chaque programme. 129 Mode Réglage des fonctions Ce mode vous permet de paramétrer la minuterie d’allumage et d’extincion, de régler le VERROUILLAGE PARENTAL, d’activer ou de désactiver l’AIDE interactive et de visualiser la démonstration de toutes les fonctions Menu PRINCIPAL implémentées dans votre téléviseur. 1. 2. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu minuteries. ■ MINUTERIE D’ALLUMAGE JAUNE Le MINUTERIE D’ALLUMAGE est utilisé pour programmer la mise en marche du téléviseur pendant les 24 heures d’une journée. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est indispensable de régler “l’HEURE ACTUELLE”. Si nécessaire, recommencer les étapes (1. ~ 2.) pour afficher le menu Minuteries. 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “l’HEURE ACTUELLE”. Le point rouge indique l’option sélectionnée. Menu MINUTERIES HEURE ACTUELLE Réglage automatique de l’HEURE ACTUELLE : Si un programme avec télétexte est reçu, l’“HEURE ACTUELLE” can peut être réglée automatiquement au moyen de l’horloge de ce signal. Pour synchroniser l’“HEURE ACTUELLE”, appuyer sur la touche Text/Mix/Picture a/b/ Q. * Important : Si un signal est transmis par satellite ou si l’heure correcte ne peut être obtenue, l’heure devra être réglée manuellement. MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION AIDE VER PARENTAL DEMO ON MINUTERIE LIAISON AV Réglage manuel de l’HEURE ACTUELLE: Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour régler l’“HEURE ACTUELLE” manuellement. 4. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A”. Le point rouge indique l’option sélectionnée. 5. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour ajuster la mise sous tension. Pour annuler la mise sous tension, sélectionner . 6. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu MINUTERIES. 7. Appuyer sur la touche Veille (æ TV) de la télécommande pour mettre le téléviseur en mode Veille. Lorsque l’heure présélectionnée est atteinte, le téléviseur se met en route et une image apparaît à l’écran. * Par mesure de sécurité, si personne n’est à la maison lorsque le téléviseur s’allume automatiquement, il repasse en mode Veille après 120 minutes ; il convient en effet d’appuyer sur n’importe quelle touche de la télécommande pour que le téléviseur reste allumé. Remarque : S’il y a une coupure de courant, si la fiche a été débranchée ou si l’interrupteur est éteint, toutes les données relatives au MINUTERIE D’ALLUMAGE sont annulées. ■ MINUTERIE D’EXTINCTION Le MINUTERIE D’EXTINCTION est utilisé pour programmer le passage du téléviseur en mode Veille une fois que le laps de temps réglé est écoulé. Menu MINUTERIES Si nécessaire, répétez les étapes (1. ~ 2.) pour afficher le menu Minuteries. 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION”. HEURE ACTUELLE Le point rouge indique l’option sélectionnée. 4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner la période désirée (05 ~ 180 minutes). Pour annuler le MINUTERIE D’EXTINCTION, sélectionner 5. MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION AIDE VER PARENTAL Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu MINUTERIE D’EXTINCTION. ON . DEMO MINUTERIE LIAISON AV Remarque : Les données du MINUTERIE D’EXTINCTION seront annulées si vous éteignez votre téléviseur avec la touche Veille (æ TV) de la télécommande ou le bouton d’alimentation principal (®) du téléviseur. 130 Aide Votre téléviseur est équipé d’une aide interactive, ce qui est confirmé à l’écran par le symbole . Cet aide vous guide dans l’utilisation du téléviseur. L’option AIDE ON/OFF vous permet d’afficher ou de dissimuler les boîtes d’aide. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “AIDE”. Le point rouge indique l’option sélectionnée. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l’aide interactive. Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le Menu. Menu MINUTERIES HEURE ACTUELLE MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION AIDE VER PARENTAL ON DEMO MINUTERIE LIAISON AV FRANÇAIS Mode DEMO (démonstration) La fonction de démonstration vous permet de voir tous les menus implémentés dans ce téléviseur. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu DEMO. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner : NORMAL ou INSTAL. AUTO UNIQUEMENT Appuyer sur la touche BLEUE pour entamer la démonstration. Appuyer sur n’importe quelle touche de la télécommande pour quitter cette fonction lorsque vous le souhaitez. 131 Menu DEMO ACTIVER DEMONSTRATION NORMAL VER PARENTAL DEMO MINUTERIE VALIDEZ Verrouillage parental (Protection) Utiliser la fonction VERROUILLAGE PARENTAL pour bloquer l’accès à la télévision au moyen d’un code à 4 chiffres. Lorsque nous faisons référence à ce code, nous utilisons les initiales SN (Secret Number) ou PIN (Personal Identification Number). La protection peut s’appliquer au téléviseur proprement dit (“VER. TOUT”) ou à des programmes spécifiques “VER. PROG”. La fonction VERROUILLAGE PARENTAL vous permet également de programmer un intervalle de temps pendant lequel le téléviseur ou les programmes seront protégés. (Vos enfants ne peuvent pas sélectionner la chaîne que vous avez verrouillée). Menu PRINCIPAL 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. Menu MINUTERIES. 3. Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu VER. PARENTAL. JAUNE Menu MINUTERIES Menu VERROUILLAGE PARENTAL Il est indispensable d’entrer le NUMERO SECRET afin de continuer la configuration de la fonction VER. PARENTAL. HEURE ACTUELLE 4. Entrer les 4 chiffres à l’aide des touches numériques. Remarque : En guise de précaution, noter votre numéro PIN et le garder dans un endroit familier (voir la dernière page de ce manuel). A partir de maintenant, avant d’effectuer certaines opérations, l’écran sera bloqué et l’instruction <ENTREZ VOTRE PIN> apparaîtra. Lorsque vous entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, l’écran sera débloqué et vous sera en mesure de poursuivre. MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION AIDE VER PARENTAL DEMO ON MINUTERIE LIAISON AV Menu VERROUILLAGE PARENTAL NUMERO SECRET 5. Sélectionner le mode de protection : VERROUILLER TOUT : Avec la touche VERTE VERROUILLER PROGRAMME : Avec la touche JAUNE SUPPRIMER VERROUILLAGE : Avec la touche BLEUE NUM. SECRET VER. TOUT VERTE VER. PROG JAUNE SUPP VER BLEUE Menu VERROUILLER TOUT Sélectionner cette option pour protéger l’accès au téléviseur entier. Menu VERROUILLER TOUT Si nécessaire, répéter les étapes (1. ~ 5.). 6. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour SOURCE TOUS sélectionner : TOUJOURS TYPE DE PROTECTION SOURCE, TYPE DE PROTECTION ou DEBUT / FIN. DEBUT Le point rouge indique l’option sélectionnée. ● SOURCE : Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE FIN C/I pour sélectionner la source du signal que vous désirez SUPP VER VER. TOUT VER. PROG NUM. SECRET verrouiller (téléviseur, magnétoscope ou tous). ● TYPE DE PROTECTION : Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner la période désirée que vous désirez verrouiller : AUCUN TOUJOURS ou TEMPO. AUCUN : Pour annuler la protection. TOUJOURS : L’accès au téléviseur sera protégé pendant la journée. TEMPO. : L’accès au téléviseur sera protégé pendant la période programmée. 7. Si vous avez sélectionné TEMPO., appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner DEBUT ou FIN : DEBUT : Pour entrer les heures et les minutes du début de la protection à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. FIN : Pour entrer les heures et les minutes de la fin de la protection à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. 8. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer le menu VER. TOUT SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ VOTRE PIN, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE OU VOTRE DISTRIBUTEUR 132 Menu VERROUILLER PROGRAMME PROGRAMME TYPE DE PROTECTION 07 TOUJOURS Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour DEBUT sélectionner “PROGRAMME”. Le point rouge indique l’option FIN sélectionnée. 7. Sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez régler à l’aide SUPP VER NUM. SECRET VER. TOUT VER. PROG des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. 8. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “TYPE DE PROTECTION”. Le point rouge indique l’option sélectionnée. 9. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner la période désirée que vous désirez verrouiller : TEMPO. AUCUN, TOUJOURS ou AUTO (VPS). AUCUN : Pour annuler la protection du programme sélectionné. TOUJOURS : Pour protéger l’accès au programme sélectionné pendant la journée. TEMPO. : L’accès au programme sélectionné sera protégé pendant la période programmée. AUTO (VPS) : Pour activer la PROTECTION AUTOMATIQUE et le programme sélectionné ne sera bloqué que lorqu’il reçoit le signal VPS. Certaines stations émettrices envoient ce signal VPS lorsque le programme qui est affiché ne convient pas aux enfants. 10. Si vous avez sélectionné TEMPO., appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner DEBUT ou FIN : DEBUT : Pour entrer les heures et les minutes du début de la protection à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. FIN : Pour entrer les heures et les minutes de la fin de la protection à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. 11. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer le menu VERROUILLER PROGRAMME 6. Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE Cette option vous permet de supprimer tous les paramétrages de la fonction VERROUILLAGE PARENTAL. Si nécessaire, répéter les étapes (1. ~ 5. à la page 132). 6. Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer que vous désirez supprimer les paramètres de verrouillage parental. Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE Appuyer sur la touche MENU pour supprimer tout le système de verrouillage parental. NUM. SECRET VER. TOUT VER. PROG SUPP VER BLEUE Remarques : Pour permettre à la protection temporisée de fonctionner correctement, l’heure de l’horloge interne doit être réglée précisément. Pour vérifier le réglage de l’heure, se reporter à la section - Réglage automatique ou manuel de l’heure- (page 132). Accès aux modes protégés VER. TOUT : Lorsque le téléviseur est protégé de la sorte, il sera bloqué lorsqu’il sera mis sous tension et une case rouge apparaîtra à l’écran avec l’instruction “ENTREZ VOTRE PIN”. Afin de pouvoir regarder la télévision, vous devez appuyer sur les touches numériques pour composer votre numéro secret (PIN). Si vous n’entrez pas le numéro secret, seuls le bouton d’alimentation du téléviseur (®) et la touche Stand-by (Veille) (æ TV) de la télécommande seront opérationnels. Si la protection est temporisée, le blocage de la télévision ne durera que le temps de la période programmée. VERROUILLER PROGRAMME : Lorsqu’un ou plusieurs programmes sont protégés, le téléviseur bloquera toute tentatvie d’accès à ces programmes et l’instruction “ENTREZ VOTRE PIN” apparaîtra à l’écran. Afin de pouvoir regarder ces programmes, vous devez appuyer sur les touches numériques pour composer votre numéro secret. Si vous n’entrez pas le numéro secret, seuls les touches de changement de programme ( E/F ), la touche Stand-by (Veille) ( æ TV) de la télécommande et le bouton d’alimentation du téléviseur (®) seront opérationnels. Si la protection du programme auquel vous voulez accéder est temporisée ou automatique, le blocage du programme durera le temps de la période programmée ou dès réception du signal VPS spécial ordonnant le blocage automatique. SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ VOTRE PIN, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE OU VOTRE DISTRIBUTEUR 133 FRANÇAIS Menu VERROUILLER PROGRAMME Sélectionner cette option pour protéger l’accès à des programmes distincts.Si nécessaire, répéter les étapes (1. ~ 5. de la page 132). Supprimer les paramètres PIN et de verrouillage parental Menu PRINCIPAL 1. 2. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. JAUNE 3. Menu MINUTERIES Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu VER. PARENTAL. Menu MINUTERIES HEURE ACTUELLE MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION AIDE VER PARENTAL DEMO ON MINUTERIE LIAISON AV ROUGE Menu VERROUILLAGE PARENTAL Il est indispensable d’entrer le NUM. SECRET afin de continuer la configuration de la fonction VER. PARENTAL. 4. Entrer les 4 chiffres à l’aide des touches numériques. 5. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu SUPPRIMER VERROUILLAGE Menu VERROUILLAGE PARENTAL NUM. SECRET NUM. SECRET VER. TOUT VER. PROG SUPP VER BLEUE Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE Cette option vous permet de supprimer tous les paramétrages de la fonction VERROUILLAGE PARENTAL. 6. Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer que vous désirez supprimer les paramètres PIN et de verrouillage parental. Appuyer sur la touche MENU pour supprimer tout le système de verrouillage parental. NUM. SECRET VER. TOUT VER. PROG SUPP VER BLEUE Menu SUPPRESSION PARAMETRES 7. Menu SUPPRESSION PARAMETRES Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le menu. Suppression des paramètres de verrouillage. NUM. SECRET VER. TOUT VER. PROG SUPP VER BLEUE SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ VOTRE PIN, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE OU VOTRE DISTRIBUTEUR 134 Contrôle des fonctions VCR au moyen du système LIAISON AV A propos de LIAISON AV : CETTE FONCTION NE PEUT S’UTILISER QU’AVEC LES MAGNETOSCOPES COMPATIBLES NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic. Ce système de communication “Intelligent” permet de contrôler certaines fonctions de magnétoscope du téléviseur et vice versa. Par exemple, il est possible de programmer l’enregistrement du magnétoscope ou d’enregistrer le signal actuellement affiché sur le téléviseur quelle que soit la source du signal. Dans ce cas, le magnétoscope et le téléviseur doivent être raccordés par la prise Péritel disponible pour cette fonction (prise AV-1 dans ce téléviseur). Se reporter au manuel de votre magnétoscope pour plus d’informations. 1. 2. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. Menu PRINCIPAL 3. Menu MINUTERIES Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu LIAISON AV. FRANÇAIS JAUNE Menu MINUTERIES HEURE ACTUELLE MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION AIDE VER PARENTAL Menu LIAISON AV 4. A l’aide des touches de couleur , sélectionner la fonction désirée : PROGRAM., DEBUT, FIN ou TEMPO./VCR. PROGRAM. -Transfert des présélections- : Appuyer sur la touche JAUNE pour commencer à transférer les présélections vers le magnétoscope. DEMO p33t11 MINUTERIE LIAISON AV BLEUE Menu LIAISON AV Si le téléviseur est raccordé à un magnétoscope avec la fonction LIAISON AV ou une fonction compatible, le téléviseur va automatiquement transférer les chaînes télévisées mémorisées vers le magnétoscope. TRANSFER AV-LINK: PROGRAM XX Le message apparaît à l’écran. Lorsque le message disparaît, la liste de programmes du magnétoscope est à présent la même que celle du téléviseur. DEBUT -Enregistrez ce que vous voyez- : Appuyer sur le touche VERTE pour lancer l’enregistrement. FIN : Appuyer sur la touche ROUGE pour arrêter l’enregistrement. TEMPO./VCR : Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu PROGRAMMATION TEMPO. 5. Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le menu. VIDEO DETECTE FIN DEBUT PROGRAM. TEMPO./VCR ROUGE VERTE JAUNE BLEUE Menu QUICK (Rapide) ■ Menu QUICK LIAISON AV (DEBUT / FIN enregistrement) Utiliser cette option pour enregistrer ce que vous voyez. 1. Appuyer une fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu QUICK. 2. Appuyer sur la touche JAUNE pour démarrer l’enregistrement. 3. Appuyer sur la touche JAUNE pour arrêter l’enregistrement. 135 JAUNE LIAISON AV -PROGRAMMATION MINUTERIECe menu vous permet de définir une heure de début et de fin ultérieure pour un enregistrement. 1. Sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer à l’aide des chiffres 0~9 ou des touches E/F. Menu PRINCIPAL 2. 3. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. JAUNE 4. 5. Menu MINUTERIES Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu LIAISON AV. Menu LIAISON AV Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu PROGRAMMATION TEMPO./VCR Menu MINUTERIES HEURE ACTUELLE MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION AIDE VER PARENTAL DEMO ON MINUTERIE LIAISON AV BLEUE Menu LIAISON AV 6. 7. 8. 9. Menu PROGRAMMATION TEMPO./VCR VIDEO DETECTE Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner :APPAREIL, DATE, DEBUT, FIN, MODE et VITESSE ARRET PROGRAM. TEMPO./VCR DEBUT APPAREIL : pour sélectionner le contrôleur (vidéo ou téléviseur) [] à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. DATE : pour entrer la date d’enregistrement à l’aide des touches ROUGE VERTE BLEUE JAUNE numériques. Entrer les 2 chiffres de la date, puis 2 pour le mois. Par ex. pour le 9 juillet, appuyer sur 0 9 (9), puis 0 7 (juillet). Menu PROGRAMMATION TEMPO./VCR DEBUT : pour définir une heure de début ultérieure. Entrer 2 chiffres pour l’heure et 2 pour les minutes du DEPART. APPAREIL VIDEO FIN : pour définir une heure de fin ultérieure. Entrer 2 chiffres DATE pour l’heure et 2 pour les minutes de la FIN. DEBUT MODE : si vous voulez effectuer des enregistrements FIN MODE supplémentaires au même moment chaque jour et chaque UNIQUE VITESSE SP semaine, utiliser C/I pour sélectionner UNIQUE, QUOTIDIEN ou HEBDO. VITESSE : pour modifier la vitesse d’enregistrement entre PROG. VIDEO LIAISON AV Standard-Play (SP) et Long-Play (LP), à l’aide des touches C/I. Standard-Play donne la meilleure qualité d’image; Long-Play BLEUE offre la plus longue période d’enregistrement. Appuyer sur la touche BLEUE pour “PROG. VIDEO” pour mémoriser le la minuterie. A présent, le magnétoscope est réglé manuellement pour le mode Minuterie. Se reporter au manuel de votre magnétoscope pour plus d’informations. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran. A propos d’Appareil ■ “Appareil vidéo” : sélectionner de préférence “Appareil vidéo” pour mémoriser les données de PROGRAMMATION MINUTERIE. dans la mémoire tampon vidéo. Lorsque vous sélectionnez “Appareil vidéo”, le Mode (UNIQUE/QUOTIDIEN/HEBDO) et la Vitesse (SP/LP) peuvent être changés uniquement si le magnétoscope présente ces fonctions. ■ “Appareil TV” : lorsque le magnétoscope ne peut pas accepter les données de PROGRAMMATION MINUTERIE. (c.-à-d. lorsque le magnétoscope a sa mémoire pleine), sélectionner “Appareil TV” pour mémoriser les données de PROGRAMMATION MINUTERIE. dans la mémoire tampon du téléviseur. Lorsque vous sélectionnez “Appareil TV”, l’enregistrement ultérieur ne peut être appliqué que dans les prochaines 24 heures. Lorsque vous sélectionnez “Appareil TV”, Mode (Unique) et Vitesse (SP) ne peuvent pas être modifiés. Lorsque vous sélectionnez “Appareil TV”, dans le cas d’une coupure de courant, débranchement de la prise ou si le téléviseur est éteint au moyen du bouton d’alimentation principal (® ) du téléviseur, les données de PROGRAMMATION MINUTERIE. seront annulées. Pour conserver les données programmées, utiliser la touche Stand-by (Veille) (æ TV) de la télécommande pour éteindre le téléviseur. 136 Réglage des chaînes (avancé) Pour répéter l’AUTO INSTALLATION Menu PRINCIPAL Menu REGLAGE 3. Appuyer sur la touche ROUGE pour démarrer l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”. Le message “INSTALLATION AUTOMATIQUE” s’affiche à l’écran avec une liste de langues. Langue 4. Appuyer sur les touches E/F/C/I pour sélectionner la langue des menus. 5. Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer et afficher une liste de pays. Pays 6. Appuyer sur la touche C/I pour sélectionner le pays. 6.1 Si vous sélectionnez les pays sauf FRANCE et ROYAUME-UNI, le téléviseur effectue une recherche par système B/G. 6.2 Si vous sélectionnez FRANCE, le téléviseur effectue une recherche d’abord par système L/L’ et ensuite par système B/G. 6.3 Si vous sélectionnez ROYAUME-UNI, le téléviseur effectue une recherche par système B/G. 7 Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer. ● Le téléviseur est prêt à présélectionner automatiquement toutes les chaînes locales pour vous. ● Si le téléviseur est utilisé avec un magnétoscope, mettre le magnétoscope sous tension et passer une cassette enregistrée. 8. Appuyer sur la touche MENU ● pour arrêter l’INSTALLATION AUTOMATIQUE ou appuyer sur une touche quelconque et suivre les instructions à l’écran pour démarrer la programmation automatique des chaînes. Programmation automatique des chaînes Le téléviseur suivra les étapes suivantes de manière automatique et séquentielle : Système de classement automatique des chaînes (ACSS) : Le téléviseur RECHERCHE LES FREQUENCES, mémorise les chaînes trouvées et les classe (suivant des critères techniques) du Pr-01 du téléviseur à un maximum de 99 programmes. Remarque : Il faut parfois plusieurs minutes à ce processus de réglage pour effectuer l’opération. Programmes mémorisés Lorsque la RECHERCHE AUTOMATIQUE est achevée, le menu “PROGRAMMES MEMORISES” apparaîtra à l’écran et vous pourrez modifier l’ordre des chaînes et modifier ou donner aux chaînes un nom de quatre lettres. Pour renommer des chaînes ou changer leur ordre, se reporter au chapitre -Programmes mémorisés- (page 115). Si vous souhaitez quitter le menu, appuyez sur la touche MENU ●. 137 BLEUE Menu REGLAGE PROGRAMME TYPE DE CHAINE ANTENNE SYSTEME B/G NUMERO DE CHAINE 21 MODE TV RECHERCHE REGLAGE FIN INSTALLATION EDITER FRANÇAIS Dans ce mode, vous pouvez sélectionner une LANGUE pour les menus sur écran, définir un PAYS et refaire l’AUTOINSTALLATION (par ex. après un déménagement). 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu REGLAGE. ROUGE Langue Sélect. votre langue, puis appuyez sur la touche BLEUE pour continuer. Pays Utiliser les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner le pays, puis appuyer sur la touche BLEUE pour continuer. VCR Recherche Recherche et tri automatiques. Patienter SVP. Appuyez sur le bouton Menu pour annuler. Programmation manuelle des chaînes (PROGRAMMATION A L’AIDE DES NUMEROS DE VRAIES CHAINES) 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE Menu PRINCIPAL pour afficher le menu REGLAGE. Menu REGLAGE 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge). 4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les touches numériques 0 ~ 9) pour sélectionner le numéro de programme que vous souhaitez préprogrammer. 5. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner “TYPE DE CHAINE” (marqué en rouge). 6. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner “ANTENNE” ou “CABLE”. 7. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner “SYSTEME”. BLEUE Menu REGLAGE PROGRAMME TYPE DE CHAINE SYSTEME ANTENNE B/G NUMERO DE CHAINE 21 MODE TV RECHERCHE REGLAGE FIN INSTALLATION EDITER 8. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner B/G, D/K, I ou L/L’. 9. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner “NUMERO DE CHAINE” (marqué en rouge). 10. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les touches numériques 0 ~ 9) pour entrer le numéro de canal réel que vous désirez mémoriser. 11. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 10. étapes) pour présélectionner d’autres programmes. 12. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran. Programmation manuelle des chaînes (PROGRAMMATION A L’AIDE DU REGLAGE DE FREQUENCE) 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE REGLAGE. Menu PRINCIPAL pour afficher le menu Menu REGLAGE 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge). 4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les touches numériques 0 ~ 9) pour sélectionner le numéro de programme que vous souhaitez préprogrammer. 5. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner “TYPE DE CHAINE” (marqué en rouge). 6. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner “ANTENNE” ou “CABLE”. Menu REGLAGE BLEUE PROGRAMME TYPE DE CHAINE SYSTEME ANTENNE B/G NUMERO DE CHAINE 21 MODE TV RECHERCHE REGLAGE FIN INSTALLATION EDITER 7. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner “SYSTEME”. 8. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner B/G, D/K, I ou L/L’. 9. Appuyer sur la touche de curseur BAS pour sélectionner “RECHERCHE” (marqué en rouge). 10. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour régler entre le canal existant et le précédent/suivant. La séquence de réglage s’arrête lorsqu’un signal est détecté, si ce signal n’est pas la chaîne souhaitée, appuyer sur C ou I pour continuer. 11. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 10. étapes) pour présélectionner d’autres programmes. 12. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran. 138 Une fois la programmation terminée Les fonctions suivantes sont disponibles pour les chaînes programmées : ■ Réglage fin Lorsqu’une chaîne programmée n’est pas exactement réglée, vous pouvez en affiner le réglage dans ce mode. Menu PRINCIPAL 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE REGLAGE. pour afficher le menu Menu REGLAGE BLEUE 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge). Menu REGLAGE 4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les touches numériques 0 ~ 9) pour ajuster le numéro de programme que vous désirez régler. PROGRAMME TYPE DE CHAINE SYSTEME B/G NUMERO DE CHAINE 21 MODE TV FRANÇAIS 5. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner “REGLAGE FIN” (marqué en rouge). ANTENNE RECHERCHE REGLAGE FIN 6. Maintenir enfoncées les touches de curseur GAUCHE - C ou DROITE I jusqu’à l’obtention de la meilleure position de réglage, pour une image et un son optimaux. EDITER INSTALLATION Après le réglage fin, le numéro du programme passe de blanc à jaune. 7. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 6. étapes) pour d’autres programmes, si nécessaire. 8. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran. ■ Mode Menu PRINCIPAL Cette fonction vous permet de sélectionner TV, VIDEO ou SAUT. 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE REGLAGE. pour afficher le menu BLEUE Menu REGLAGE Menu REGLAGE PROGRAMME 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge). TYPE DE CHAINE 4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les touches numériques 0 ~ 9) pour ajuster le numéro de programme que vous désirez définir. NUMERO DE CHAINE 21 MODE TV 5. Appuyer sur la touche de curseur BAS pour sélectionner “MODE” (marqué en rouge). SYSTEME ANTENNE B/G RECHERCHE REGLAGE FIN INSTALLATION EDITER 6. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner : “TV”, “VIDEO” ou “SAUT”. TV : Si le signal TV est faible, l’image peut trembler. Dans ce cas, choisir le mode TV. VIDEO : Dans certains cas, la partie supérieure de l’image peut être déformée lors de la réception du signal d’un magnétoscope via la prise RF du téléviseur. La sélection de cette option contribuera à réduire cet effet. SAUT : Permet d’ignorer des chaînes que vous ne souhaitez pas regarder lors de l’utilisation des touches de sélection de chaînes E/F. 7. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 6. étapes) pour d’autres programmes. 8. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran. 139 ■ Editer (Programmes mémorisés) Cette fonction vous permet de supprimer, classer ou entrer le nom pour chacun des programmes avec A ~ Z , 0 ~ 9 et le tiret. 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE REGLAGE. Menu PRINCIPAL pour afficher le menu BLEUE Menu REGLAGE Menu REGLAGE 3. Appuyer sur la touche VERTE menu Programmes mémorisés. “EDITER” pour afficher le PROGRAMME TYPE DE CHAINE ANTENNE SYSTEME B/G NUMERO DE CHAINE 21 MODE TV RECHERCHE REGLAGE FIN INSTALLATION EDITER Menu Programmes mémorisés Menu Programmes mémorisés Le menu “Programmes mémorisés” s’affichera à l’écran avec une liste des chaînes qui ont été mémorisées avec les options disponibles : PROGRAMMES MEMORISES a) Sélectionner un programme à éditer E/F . b) “EDITER NOM” Touche ROUGE c) “TRIER” Touche VERTE . . d) “SUPPRIMER” Touche JAUNE . EDITER NOM e) Quitter Touche MENU ● ou touche BLEUE Mode “EDITER NOM” PROGRAMMES MEMORISES SUPPRIMER QUITTER CONFIRMER ANNULER TRIER . Mode “SUPPRIMER” Mode “TRIER” PROGRAMMES MEMORISES PROGRAMMES MEMORISES MEMORISER Pour plus d’explications, se reporter à la section intitulée -Programmes mémorisés- (page 115). 140 Autres fonctions Menu TV/Vidéo ■ Touche de sélecteur TV/vidéo PERITEL Cette touche vous permet de sélectionner l’une des sources d’entrée du téléviseur. 1. Lorsque la touche TV/VIDEO est enfoncée pour la première fois, le menu TV/Vidéo apparaît et le mode TV passe en mode VIDEO. L’écran du dernier mode VIDEO s’affiche. 2. Appuyer sur la touche COULEUR correspondante pour sélectionner l’une des sources d’entrée comme indiqué sur l’illustration. Si vous appuyez sur l’une des touches COULEUR en cours de mode VIDEO, le menu TV/Vidéo apparaîtra de nouveau. PERITEL ROUGE AV1/SVIDEO AV2 VERTE JAUNE AVANT/SVIDEO BLEUE Touche VERTE : AV1 S-VIDEO Touche BLEUE : AVANT AVANT S-VIDEO L’entrée sélectionnée apparaîtra à l’écran. 3. Appuyer sur la touche MENU ● pour faire disparaître le menu de l’écran ou appuyer sur la touche TV/VIDEO pour quitter le menu et le mode VIDEO reviendra au mode TV. ■ Touche CLOCK f Appuyer sur la touche pour afficher l’heure. ■ Prise casque audio La prise du casque audio est située derrière le clapet. Comment ouvrir le clapet : Appuyer sur la partie supérieure de la trappe, et l’ouvrir légèrement. Enfoncez votre doigt vers l’intérieur et tirez pour ouvrir. Sécurité : Pour protéger les oreilles, diminuer le volume du casque audio avant de le connecter. 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. 3. Appuyer deux fois sur la touche ROUGE pour voir le menu NIVEAUX CASQUE AUDIO. 4. Abaisser le volume avec la touche de curseur GAUCHE C. 5. Insérer la fiche du casque audio jusqu’au fond de la prise écouteur comme indiqué sur le schéma. 6. Régler la qualité du son selon vos préférences à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. 7. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran. CLAPET DERRIERE LE CLAPET Prise jack 3,5 mm ø Ecouteurs ou casque audio Impédance 16~600 B ■ Touche sous-titre h Ce téléviseur possède une fonction d’accès rapide aux sous-titres télétextes, de sorte qu’ils peuvent être sélectionnés par pression sur une seule touche. Appuyer simplement su la touche h de la télécommande en mode de visualisation (c.-à-d. pas un télétexte, etc.) et les sous-titres seront automatiquement sélectionnés et affichés à l’écran. Pour quitter ce mode, appuyer de nouveau sur la touche h de la télécommande. REMARQUE: La page 888 est la page à sous-titres, par défaut. Eventuellement, il se peut que la chaîne n'utilise pas cette page pour le sous-titrage. Veuillez contrôler et sélectionnez manuellement, en mode texte intégral, la page correspondante. 141 FRANÇAIS Remarque : Chaque fois que la touche COULEUR correspondante est enfoncée, les modes AV1/S-VIDEO et AVANT/AVANT S-VIDEO changent comme suit. ■ Touche d’appel de canal l Appuyer sur cette touche pour afficher le numéro du canal actuel et le mode son. S´ils ont été réglés, le nom, s´il existe, le temps avant la déconnexion temporisée, le système de temporisation réelle et le système de connexion temporisée sont également affichés à l´écran. Appuyer une seconde fois sur cette touche pour effacer l´affichage. Si le canal qu´on est en train de regarder a été réglé de façon à être sauté à l´aide de la fonction de saut de canal, le numéro du programme et son num si on lui en a assigné un, sont affichés en rouge. Si on a précedé au réglage fin de ce canal, le numéro du programme et éventuellement son nom seront affichés en jaune HEURE 10:30 MIN. D’ALLUMAGE 18:00 MIN. D’EXTINCTION 120’ Mode VIDEO Un Magnétoscope SHARP peut être commandé à l’aide de la télécommande du téléviseur. Touches de sélection de chaîne (Magnétoscope) CH Ces touches permettent de changer les chaînes et de régler le temporisateur. Touche Lecture Appuyer sur cette touche pour démarrer la lecture. Touche Enregistrement Appuyer sur cette touche pour démarrer l’enregistrement. La cassette vidéo sera éjectée si elle est protégée contre l’enregistrement. Touche Arrêt Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Operate button æ VCR Appuyer sur cette touche pour allumer votre magnétoscope. Touches Avance rapide/recherche avant d’image Ces deux touches ont la fonction suivante : et Rembobiner/Recherche arrière d’images Avance et rembobinage rapides Pour vous déplacer plus rapidement sur la bande, appuyer sur la touche ARRET ou pour avancer ou rembobiner la cassette. Appuyer sur la touche ARRET et ensuite sur les touches pour arrêter l’avance ou le rembobinage. Recherche d’image Pendant la lecture, appuyer sur la touche recherche arrière d’images. Appuyer sur la touche LECTURE pour une recherche avant d’images ou sur la touche pour rétablir la lecture normale. Consulter le mode d’emploi de votre magnétoscope pour plus d’informations. 142 pour une Touche Guide électronique des programmes “nexTView” j Le Guide électronique des programmes, appelé également “nexTView” et diffusé par certaines chaînes, s’active en appuyant sur la touche de la télécommande afin de visualiser les informations concernant les programmes prévus. Si votre téléviseur n’est pas réglé sur des chaînes avec “nexTView” (au moins une), le Guide électronique des programmes ne sera pas disponible. ■ Qu’est-ce que le Guide électronique des programmes “nexTView”? Le Guide électronique des programmes est un service d’informations (également appelé “nexTView”) diffusé par certaines chaînes avec leurs émissions normales. Votre téléviseur SHARP est prêt à recevoir ces informations et les présentent à l’écran, à l’aide de la télécommande. Pour ce faire, le téléviseur doit être réglé sur au moins une chaîne avec “nexTView”. Le Guide électronique des programmes contient des informations concernant les programmes prévus : - Nom de programme. - Intervalle de temps : heures de début et de fin. - Type d’émission : mono, stéréo, bilingue, etc. - Type de programme : nouvelles, films, variétés, etc. - Informations complémentaires : Il peut également contenir des informations complémentaires concernant le programme sélectionné (par ex. une brève synthèse de film). Remarques : Le contenu du Guide électronique des programmes dépend de chaque station. Outre leur programmation propore, certaines stations offrent des informations concernant la programmation d’autres stations. Si ces informations ne sont pas disponibles, un message s’affichera pour l’indiquer. ■ “nexTView” Fonctions du Guide électronique des programmes Avec les informations fournies par le Guide électronique des programmes, outre l’affichage de la liste des programmes prévus, vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette en route à l’heure de départ d’un programme ou programmer un magnétoscope équipé de la fonction “LIAISON AV” [] pour qu’il enregistre le programme sélectionné. A propos de “LIAISON AV” : Cette fonction est disponible uniquement sur les magnétoscopes qui sont compatibles avec NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic. Ce système de communication “intelligent” vous permet de contrôler certaines fonctions du magnétoscope du téléviseur et vice-versa. Dans ce cas, il est possible de programmer un enregistrement programmé du téléviseur à l’aide des informations fournies par le Guide électronique des programmes. Pour que ces informations soient transmises, le téléviseur et le magnétoscope doivent être raccordés via le câble Péritel, qui doit être branché entre la prise AV-1 du téléviseur et la prise correspondante du magnétoscope. Vérifier le mode d’emploi du magnétoscope pour plus d’informations. 143 FRANÇAIS ■ Contenu du Guide électronique des programmes “nexTView”? ■ “nexTView” Fonctionnement du Guide électronique des programmes 1. Sélectionner une chaîne avec informations “nexTView”. 2. 3. Appuyer sur la touche pour afficher le Menu Pricipal “nexTView”. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le type de recherche (le point rouge indique l’option sélectionnée) : “● Actuel & Suivant” : informations concernant le programme actuellement affichée et le suivant. “● Aujourd’hui” : informations concernant les programmes prévus aujourd’hui. “● Thèmes” : Liste des thèmes et sous-thèmes vous aidant à rechercher les programmes prévus sélectivement en fonction du sous-thème sélectionné. “● Programmes en cours...” : informations concernant les programmes diffusés actuellement sur plusieurs chaînes. Cette option est disponible uniquement si la chaîne sélectionnée offre des informations de programmation concernant d’autres chaînes. Appuyer sur la touche BLEUE pour passer à l’écran suivant. 4. b) c) d) e) f) g) h) i) b) c) d) e) f) g) h) i) Actuel & Suivant Aujourd’hui Thèmes Programmes en cours... nexTView (Informations sur la station émettrice) OK h BLEUE (Informations sur la station émettrice) Si nécessaire, appuyer sur la touche pour afficher le Menu Principal “nexTView”. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner p42t14 “● Actuel & Suivant” (Le point rouge indique l’option sélectionnée). nexTView Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher les informations (Informations sur la station émettrice) concernant le programme actuellement affiché et le suivant. STATION PRECEDENTE PLUS D’INFOS CARACTER h SUIVANTE Appuyer sur les touches E/F pour passer en revue la programmation (la case rouge indique le programme ROUGE BLEUE JAUNE VERTE sélectionné). Appuyer sur la touche ROUGE pour sélectionner une autre chaîne (option disponible lorsque la chaîne réglée offre des informations de programmation concernant d’autres chaînes). Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher davantage d’informations de programmation. Appuyer sur la touche VERTE pour retourner à l’écran précédent. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher davantage d’options (expliquées dans la section “Fonctions avancées”). Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”. “nexTView” : Aujourd’hui (par ex. RTL 2) “nexTView” : “● Aujourd’hui” a) (Informations sur la station émettrice) “nexTView” : Actuel & Suivant (par ex. RTL 2) “nexTView” : “●Actuel & Suivant” a) “nexTView” : Menu Pricipal (par ex. : RTL 2) Si nécessaire, appuyer sur la touche pour afficher le Menu (Informations sur la station émettrice) Principal “nexTView”. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner “● Aujourd’hui” (le point rouge indique l’option sélectionnée). STATIONS DISPONIBLES Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher les informations concernant les programmes prévus aujourd’hui. Appuyer sur les touches E/F pour passer en revue la (Informations sur la station émettrice) programmation (la case rouge indique le programme STATION PRECEDENTE PLUS D’INFOS CARACTER h SUIVANTE sélectionné). Appuyer sur la touche ROUGE pour sélectionner une autre chaîne (cette option est disponible lorsque la ROUGE BLEUE JAUNE VERTE chaîne réglée actuellement offre des informations concernant d’autres programmations). Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher davantage d’informations de programmation. Appuyer sur la touche VERTE pour retourner à l’écran précédent. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher davantage d’options (expliquées dans la section “Fonctions avancées”). Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”. 144 “nexTView” : Menu Thèmes (par ex. : RTL 2) a) b) c) d) e) f) g) Si nécessaire, appuyer sur la touche pour afficher le Menu Principal “nexTView”. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner “● Thèmes” (le point rouge indique l’option sélectionnée). Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu “Thèmes”. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le sousthème, par exemple : “● Drame et films”. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le sous-menu “Drame et films”. “nexTView” : Sous-menu Drame et films Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner un sousthème, par exemple : “Cinéma”. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher la programmation prévue pour le thème sélectionné ou le sousthème sur une ou plusieurs chaînes. (Informations sur la station émettrice) Drame et films Actualité, Informations générales, Social Show, jeu-questionnaire, Loisirs Sport Programmes éducatifs, Science Musique, Ballet, Danse Arts, Culture nexTView (Informations sur la station émettrice) PRECEDENTE OK VERTE BLEUE h “nexTView” : Drame et films Sous-menu (par ex. : RTL 2) (Informations sur la station émettrice) Cinéma (général) Policier / suspense Avanture / western / guerre Science fiction / fiction / horreur Comédie Feuilleton / mélodrame / folklore Romance Classique / religieux / drame historique nexTView (Informations sur la station émettrice) h) i) j) k) l) m) “nexTView” : Cinéma Appuyer sur E/F pour passer en revue la programmation (la case rouge indique le programme sélectionné). Appuyer sur la touche ROUGE pour sélectionner une autre chaîne (cette option est disponible lorsque la chaîne réglée actuellement offre des informations concernant d’autres programmations). Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher davantage d’informations de programmation. Appuyer sur la touche VERTE pour retourner à l’écran précédent. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher davantage d’options (expliquées dans la section “Fonctions avancées”). Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”. “nexTView” : “● Programmes en cours...” Utiliser cette option pour afficher les informations concernant les programmes actuellement affichés sur certaines chaînes. Cette option est disponible uniquement quand la chaîne sélectionnée offre des informations concernant d’autres programmations. a) b) c) d) e) f) g) h) PRECEDENTE OK VERTE BLEUE “nexTView” : Cinéma (par ex. : RTL 2) (Informations sur la station émettrice) (Informations sur la station émettrice) STATION SUIVANTE ROUGE PRECEDENTE VERTE CARACTER JAUNE PLUS D’INFOS h BLEUE “nexTView” : Programmes en cours... (par ex. : RTL 2) (Informations sur la station émettrice) Si nécessaire, appuyer sur la touche pour afficher le Menu Principal “nexTView”. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner “● (Informations sur la station émettrice) Programmes en cours...” (Le point rouge indique l’option PRECEDENTE CARACTER sélectionnée). Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher les JAUNE VERTE informations. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner une autre chaîne (la case rouge indique la chaîne sélectionnée). Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher davantage d’informations de programmation. Appuyer sur la touche VERTE pour retourner à l’écran précédent. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher davantage d’options (expliquées dans la section “Fonctions avancées”). Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”. 145 h PLUS D’INFOS BLEUE h FRANÇAIS “nexTView” : “● Thèmes” ■ Fonctions avancées Les fonctions avancées permettent d’effectuer les opérations suivantes à l’aide des menus “nexTView” : ◆ Programmation de la minuterie de mise en marche du téléviseur ◆ Programmation de l’enregistrement du magnétoscope avec “LIAISON AV” ◆ Programmation de la minuterie de mise en marche du téléviseur (Minuterie d’allumage) Cette fonction peut être utilisée pour mettre le téléviseur en marche à l’heure de début d’un programme. 1. 2. 3. 4. En suivant les instructions décrites dans les sections précédentes, rechercher la programmation sur la chaîne désirée à l’aide de “nexTView”. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le programme qui sera utilisé pour mettre le téléviseur en marche (la case rouge indique le programme sélectionné), comme l’exemple illustré : Station : RTL 2 Programme : Pokeémon Heure de départ : 14: 45 Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher les Fonctions avancées dans la partie inférieure de l’écran. Fonctions avancées Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher les données de la minuterie de mise en marche du téléviseur. “nexTView” : Aujourd’hui (par ex. : RTL 2) (Informations sur la station émettrice) STATIONS DISPONIBLES (Informations sur la station émettrice) STATION SUIVANTE PRECEDENTE PLUS D’INFOS h MINUTERIE ON h CARACTER JAUNE Fonctions avancées ENREGISTRER PRECEDENTE BLEU Données de la minuterie de mise en marche du téléviseur (Minuterie d’allumage) 5. Si les informations sont incorrectes, les changer comme indiqué ci-dessous : 5.1 “HEURE” : Appuyer sur la touche JAUNE , appuyer sur les touches C/I pour ajuster les données d’heure de mise en marche, puis appuyer sur la touche VERTE pour reculer. 5.2 “PROGRAMME” : Appuyer sur la touche BLEUE , appuyer sur les touches C/I pour modifier le programme, puis appuyer sur la touche VERTE pour reculer. 6. Si les informations sont correctes, appuyer sur la touche ROUGE pour confirmer. 7. Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”. 8. Appuyer sur la touche STAND-BY ( æ TV) de la télécommande pour mettre le téléviseur en mode Veille. Lorsque l’heure définie est atteinte (14:45 dans l’exemple), le téléviseur se met en marche et l’image apparaît à l’écran (RTL 2 dans l’exemple, avec le programme Pokeémon). * Pour des raisons de sécurité, si personne ne regarde la télévision à la maison lorsqu’elle s’allume, elle s’éteindra automatiquement au bout de 120 minutes. Le téléviseur continuera de fonctionner après la limite des 120 minutes si une touche de la télécommande est enfoncée pendant cette période de temps. Remarque : Si une panne de courant se produit, ou si le téléviseur est débranché ou éteint avec l’interrupteur principal (®), toutes les données de programmation du téléviseur seront annulées. 146 Données de la minuterie de mise en marche du téléviseur Le minuterie d’allumage sera réglée 14:45 Le téleviseur sera mis sous tension à cette heure et activera le numéro 15 RLT 2 Appuyer sur la touche VERTE pour annuler. Appuyer sur la touche ROUGE pour confirmer. OK ROUGE PRECEDENTE VERTE HEURE JAUNE PROGRAMME BLEUE h ◆ Programmation de l’enregistrement du magnétoscope avec “LIAISON AV” “nexTView” : Aujourd’hui (par ex. : RTL 2) Cette fonction vous permet de programmer un magnétoscope avec fonction “LIAISON AV” [] pour enregistrer le programme sélectionné. STATIONS DISPONIBLES 1. En suivant les instructions décrites dans les sections précédentes, rechercher la programmation sur la chaîne désirée à l’aide de “nexTView”. (Informations sur la station émettrice) 2. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le programme STATION PRECEDENTE PLUS D’INFOS CARACTER h SUIVANTE que vous désirez enregistrer (la case rouge indique le programme sélectionné), comme l’exemple illustré : JAUNE Station : RTL 2 Programme : Pokeémon Heure de départ : 14: 45 Fonctions avancées 3. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher les Fonctions avancées dans la partie inférieure de l’écran. ENREGISTRER PRECEDENTE h MINUTERIE ON 4. Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher les Données d’enregistrement. ROUGE 5. Si les informations sont incorrectes, les changer comme indiqué Données d’enregistrement ci-dessous : 5.1 Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner l’élément que L’enregistrement de ce programme sera effectué vous souhaitez changer. suivant ces paramètres PROGRAMME 5.2 Appuyer sur la touche C/I pour ajuster l’élément. DATE DEBUT FIN PROGRAMME : indique le programme et la chaîne. APPAREIL MODE DATE : indique la date d’enregistrement. VITESSE Appuyer sur la touche VERTE pour annuler. DEBUT : indique l’heure de début d’enregistrement. Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer. FIN : indique l’heure de fin d’enregistrement. (Informations LIAISON AV) APPAREIL : indique l’appareil qui contrôlera l’enregistrement []. PROG. VIDEO PRECEDENTE h MODE : indique si l’enregistrement est d’un programme UNIQUE, QUOTIDIEN ou HEBDO. VITESSE : indique la vitesse de défilement de la bande du magnétoscope : BLEUE Standard-Play (SP) offre une meilleure qualité d’image. Long-Play (LP) prolonge le temps d’enregistrement de la cassette vidéo. 6. Si les informations sont correctes, appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer.Le téléviseur transmet les données au magnétoscope et le programme pour enregistrer le programme sélectionné. A propos de “LIAISON AV” : Cette fonction est disponible uniquement sur les magnétoscopes qui sont compatibles avec NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic. Ce système de communication “intelligent” vous permet de contrôler certaines fonctions du magnétoscope du téléviseur et vice versa. Dans ce cas, il est possible de programmer un enregistrement programmé du téléviseur à l’aide des informations fournies par le Guide électronique des programmes. Pour que ces informations soient transmises, le téléviseur et le magnétoscope doivent être raccordés via le câble Péritel, qui doit être branché entre la prise AV-1 du téléviseur et la prise correspondante du magnétoscope. Pour programmer le magnétoscope à partir du téléviseur, le magnétoscope doit être réglé sur la même chaîne que le téléviseur, et dans le même ordre. Si elles ne correspondent pas, effectuer un “Transfert des présélections” à l’aide du menu LIAISON AV (expliqué aux pages135 et 136). Vérifier le mode d’emploi du magnétoscope pour plus d’informations. A propos de l’appareil (TV ou vidéo) APPAREIL VIDEO : Choisir Vidéo (choix préféré) pour sauvegarder les informations d’enregistrement programmées dans la mémoire du magnétoscope. Si vous sélectionnez Appareil vidéo, le Mode (UNIQUE/QUOTIDIEN/HEBDO) et la Vitesse (SP/LP) ne peuvent être changés que si le magnétoscope présente ces fonctions. APPAREIL TV : Lorsque le magnétoscope ne peut pas accepter les données d’enregistrement programmées (par ex., lorsque la mémoire interne du magnétoscope est pleine), choisir Appareil TV pour mémoriser les informations d’enregistrement dans la mémoire du téléviseur. Dans ce cas, l’enregistrement ne peut se faire que dans les 24 heures et le mode (UNIQUE) et la vitesse (SP) ne peuvent pas être modifiés. Si une panne de courant se produit, ou si le téléviseur est débranché ou éteint avec l’interrupteur principal (®), toutes les données d’enregistrement seront annulées. Pour conserver les données en mémoire, utiliser la touche Stand-by (æ TV) de la télécommande pour éteindre le téléviseur. 147 FRANÇAIS (Informations sur la station émettrice) Mode TELETEXTE Qu’est-ce que le télétexte? Le télétexte est un service d’information, organisé comme un magazine, proposé par certaines stations de télévision en plus de la télédiffusion. Votre téléviseur reçoit des signaux télétextes spéciaux émis par une station de télévision, traite les informations et les affiche sous forme graphique à l’écran. Actualité, météo et sport, cours boursiers, programmes TV et sous-titrage pour les sourds et les malentendants sont quelques-uns des nombreux services disponibles via le Télétexte.Les informations télétextes sont organisées à peu près comme un magazine : suivants des pages et sous-pages. L’unité de base d’informations affichée est la page. Une sous-page fait partie d’une série de pages. Le réception du télétexte est contrôlée par l’utilisation de la télécommande. Consultez les descriptions de touches appropriées pour le fonctionnement des fonctions du télétexte. Fonctions télétexte En fonction du programme TV, chaque page de télétexte est transmise à l’aide d’un système différent. Votre téléviseur SHARP est réglé pour recevoir 3 systèmes Télétexte, à savoir TOP, FLOF et LISTE, qui sont automatiquement identifiés par le récepteur. L’utilisateur peut facilement les identifier suivant la manière dont ils apparaissent à l’écran. TOP FLOF LISTE TELETEXTE TELETEXTE TELETEXTE MOVIE ROUGE VERTE JAUNE WEATHER ACTUALITE SPORT CINEMA METEO 100 200 BLEUE ROUGE VERTE JAUNE BLEUE ROUGE VERTE 300 JAUNE 400 BLEUE Pour activer et désactiver le télétexte 1. Sélectionner une chaîne télévisée diffusant le programme télétexte à consulter. 2. Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q pour sélectionner le mode Télétexte. Dans l’écran apparaît : Télétexte, un petit écran avec des images du programme en court (PIT : Picture In Teletext) et une petite case avec 4 pages mémorisées en mode LISTE et les pages d’options (+ / -). Dans ce mode (PIT), vous pouvez consulter le télétexte et voir les images de programme en cours simultanément. En mode PIT : Appuyer sur les touches E/F si vous désirez sélectionner directement l’une des quatre pages mémorisées dans le mode LISTE. Ou appuyez sur les touches C/I pour sélectionner les numéros de page séquentiellement. En mode PIT : Appuyer sur la touche MENU ● si vous souhaitez sélectionner la taille NORMALE. Mode PIT Taille NORMALE PROGRAMME ACTUEL MENU TELETEXT TELETEXT 3. Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q (une ou deux fois) pour quitter le mode Télétexte. 148 Fonctions TEXT de base ■ Sélection de page a) Sélection de page rapide Sélectionner la chaîne appropriée. Appuyer une seule fois sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour passer en mode Télétexte. Pour rappeler un numéro de page affiché dans les parenthèses en couleur, appuyer simplement sur la touche de couleur correspondante. b) Touches numériques 0-9 Entrer un numéro de page désiré avec les touches numériques 0-9. (Pour sélectionner la P.100 : entrer 1, 0, 0.) TOP : 1. A l’aide des touches de couleur , sélectionner le chapitre désiré. 2. Le chapitre sélectionné contient une page avec une nouvelle ligne d’options. 3. A l’aide de la touche ROUGE , vous pouvez sélectionner la page précédente, tandis qu’avec la touche VERTE , vous pouvez aller à la page suivante. Ces deux touches sont illustrées sur l’écran par les signes (—) et (+). Remarque : Lors de l’entrée en mode Télétexte pour la première fois dans un seul et même programme avec le système TOP, il sera nécessaire d’attendre approximativement une minute pour que le ttéléviseur effectue le processus de saisie des informations. Autres fonctions Télétexte Touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q. En mode TV : Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour passer en mode Télétexte. En mode télétexte (PIT) : Appuyer sur la touche MENU ● pour éliminer le PIT (Image dans le télétexte). En mode télétexte (taille NORMALE) : Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour incruster l’émission télétexte sur un programme TV actuel (mode mixte). En mode mixte : Appuyer de nouveau sur la touche pour retourner à l’écran normal. REMARQUE : Le mode Text Mix est uniquement disponible avec la taille NORMALE. Si le téléviseur est en mode PIT (Picture In Teletext), le mode Text Mix n’est pas disponible. Touche HALF-PAGE s Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la moitié supérieure/inférieure de la page télétexte est agrandie et affichée à l’écran. Touche HOLD a N’importe quelle page ou sous-page de télétexte peut être gardée à l’écran en appuyant sur la touche HOLD a. Appuyer de nouveau sur cette touche pour annuler le mode GARDER. Touche REVELER d Appuyer sur cette touche pour afficher des informations masquées telles que la réponse à une question. Appuyer de nouveau sur cette touche pour masquer les informations. 149 FRANÇAIS c) Sélecteur de page (HAUT/BAS) Vous pouvez séquentiellement sélectionner les numéros de page : En mode PIT : En appuyant sur les touches C/I Dans taille NORMALE : En appuyant sur les touches E/F Touche CLOCK f En mode TV : Appuyer sur cette touche pour afficher des informations en temps réel dans le coin supérieur droit de l’écran. En mode Télétexte : lorsqu’une page Télétexte sélectionnée comporte des sous-pages masquées ou des pages temporisées, celles-ci peuvent être affichées de la manière suivante : 1. En appuyant sur la touches CLOCK f. L’écran affichera - + XXX / 0001 2. A l’aide de la touche ROUGE , vous pouvez sélectionner la page précédente, tandis qu’avec la touche VERTE , vous pouvez aller à la page suivante. Ces deux touches sont illustrées sur l’écran par les signes (—) et (+). REMARQUE : Si le téléviseur est sur taille NORMALE, vous pouvez utiliser cette touche avec la touche CANCEL k. Vous pouvez alors regarder le programme télévisé jusqu’à ce que la sous-page ait été trouvée. L’icône a dans l’angle supérieur gauche de l’écran change lorsque la page a été trouvée. Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q pour visualiser la sous-page. Touche CANCEL k Cette touche permet d’annuler les informations télétexte et de restaurer l’image TV. a L’indication s’affiche à l’écran. Le programme télévisé ne peut pas être changé ici tant que le mode Télétexte/Supprimé est actif. Lorsque les informations du télétexte changent, l’indication de la page masquée ou une autre indication de pages spéciales s’affiche à l’écran. Pour annuler la suppression, appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour afficher le télétexte complet. REMARQUES : Vous pouvez combiner cette touche avec la touche Horloge en attendant les sous-pages. La touche CANCEL est uniquement disponible avec la taille NORMALE. Touche LISTE Cette touche permet de forcer le Télétexte en mode LISTE. Autrement dit, la ligne 24 (ligne inférieure du Télétexte) n’affichera pas d’informations transmetteur, uniquement les pages que vous avez mémorisées précédemment dans la mémoire. Pour plus d’informations sur - Liste Mémoire de pages télétextes - (page 151). Appuyer de nouveau sur la touche LISTE pour quitter le mode LISTE et identifier à nouveau le système (TOP ou FLOF). Touche RESET h Appuyer sur la touche Reset h pour retourner à la page d’index et quitter le mode Télétexte. Touche INDEX j 1. - Pour le système TOP : Pour effectuer une recherche rapide et aisée, votre téléviseur SHARP dispose d’un menu appelé “SHARP INDEX” qui peut être obtenu en appuyant sur la touche Index j. A partir de ce “SHARP INDEX”, vous pouvez sélectionner les informations désirées simplement en utilisant les quatre couleurs. Les signification des diverses fonctions est la suivante : Mouvement du curseur vers le bas (touche ROUGE pour sélectionner un bloc ou un groupe ) Mouvement du curseur vers le haut (touche VERTE pour sélectionner un bloc ou un groupe ) Appuyer une seule fois (touche JAUNE pour passer du bloc au groupe. Appuyer de nouveau (touche JAUNE groupe au bloc. ) ) pour passer du ZURÜCK a AUFRUFEN AUFRUFEN (Sélectionner) : Une fois que vous avez sélectionné le bloc ou le groupe désiré, appuyer sur la touche BLEUE à l’écran. ZURÜCK a (Quitter) : Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour passer en mode “SHARP INDEX” sans sélectionner aucune page. 2. - Pour le système FLOF/LISTE : Appuyer sur la touche Index j pour retourner à la page d’index. 150 ROUGE JAUNE VERTE BLEUE Opération TEXTE avancée -Mode LISTEListe Mémoire de pages télétextes a) Comment mémoriser des pages Votre téléviseur peut mémoriser 40 numéros de pages télétextes pour obtenir rapidement des informations télétextes. Quatre numéros de pages télétextes peuvent être mémorisés dans chaque position des programmes 1 à 9, soit un total de 36 pages. Un seul programme avec 4 numéros de page peut être mémorisé dans les positions de programmes 10 à 99. Si vous tentez de mémoriser plus de 4 numéros de page dans une position de programme entre 10 et 99, les numéros de pages précédemment mémorisés sont effacés. 1. Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour entrer en mode Télétexte. 2. Appuyer sur la touche LISTE pour passer du système FLOF au mode LISTE. 3. Appuyer sur une touche de couleur correspondant aux parenthèses en couleur à l’écran pour mémoriser le numéro de la page. 4. Entrer le numéro de page du télétexte à l’aide des touches numériques 0 ~ 9 (entrer trois chiffres) ou les touches du sélecteur de canal E/F. 5. Répéter les étapes 3 et 4 pour introduire tous les numéros de pages désirés. 6. Appuyer sur la touche STORE (g) pour mémoriser les numéros de pages de votre choix. Le symbole “STORE” apparaît à l’écran. 7. Appuyer sur la touche TV pour quitter le mode télétexte. (TELETEXTE TOP ou FLOF) Appuyer sur les touches LISTE et JAUNE LISTE ROUGE VERTE JAUNE (TELETEXTE LISTE) Entrer 4, 2, 5 JAUNE BLEUE Pour mémoriser, appuyersur la touche g b) Sélection de page rapide - mode LISTE 1. Sélectionner le programme approprié. 2. Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q pour entrer en mode Télétexte. 3. Appuyer sur la touche LISTE pour passer du système FLOF au mode LISTE. 4. Pour rappeler un numéro de page affiché dans les parenthèses en couleur, appuyer simplement sur la touche de couleur correspondante. 5. Appuyer de nouveau sur la touche “LISTE” pour revenir au système FLOF. 151 FRANÇAIS Sélectionner le numéro du programme où vous souhaitez enregistrer des numéros de pages télétextes. Prise Péritel à 21 broches et prise Audio/Vidéo à 21 broches ARRIERE TV Entrée/sortie à 21 broches 1. Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2) Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC 2. Audio/Vidéo à 21 broches (AV-1) Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC/S-vidéo et signal de commande LIAISON AV 3. Prise péritel (RGB) à 21 broches Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC Entrée RF 4. Prise d’antenne 20 21 18 19 16 17 14 15 12 13 10 11 8 9 6 7 4 5 2 3 21 1 Prise Péritel à 21 broches (RGB) 1. Sortie audio droite 8. Contrôle audio-vidéo 15. Entrée composante rouge 2. Entrée audio droite 9. Masse vert 16. Contrôle rouge/vert/bleu 3. Sortie audio gauche 10. Inutilisé 17. Masse vidéo 4. Masse commune audio 11. Entrée composante vert 18. Masse contrôle rouge/vert/bleu 5. Masse bleu 12. Inutilisé 19. Sortie vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Masse rouge 20. Entrée VIDEO (PAL/SECAM/NTSC) 7. Entrée composante bleu 14. Inutilisé 21. Blindage de la fiche Prise Audio/vidéo à 21 broches (AV-1) avec entrée S-Video 1. Sortie audio droite 8. Contrôle audio-vidéo 15. Entrée S-Video Chroma 2. Entrée audio droite 9. Terre 16. Inutilisé 3. Sortie audio gauche 10. Signal de commande LIAISON AV 17. Masse vidéo 4. Masse commune audio 11. Inutilisé 18. Terre 5. Terre 12. Inutilisé 19. Sortie vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Terre 20. Entrée VIDEO (PAL/SECAM/NTSC/S-Video) 7. Inutilisé 14. Inutilisé 21. Blindage de la fiche Prise Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2) 8. Contrôle audio-vidéo 15. Inutilisé 2. Entrée audio droite 9. Terre 16. Inutilisé 3. Sortie audio gauche 10. Inutilisé 17. Masse vidéo 4. Masse commune audio 11. Inutilisé 18. Terre 5. Terre 12. Inutilisé 19. Sortie vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Terre 20. Entrée VIDEO (PAL/SECAM/NTSC) 7. Inutilisé 14. Inutilisé 21. Blindage de la fiche 1. Sortie audio droite 152 Guide de dépannage Les situations suivantes ne sont pas toujours synonymes de panne. Procéder donc aux vérifications décrites ci-dessous avant de faire appel au service de dépannage. Si le problème ne peut pas être résolu à l’aide du présent manuel, débranchez le téléviseur et contactez le service consommateur au Nº 0 820 85 63 33. La télécommande ne fonctionne pas CAUSES POSSIBLES / SOLUTIONS Téléviseur pas branché. Alimentation coupée 113 Bouton d’alimentation principal du téléviseur non enfoncé 116 Eteindre à l’aide du bouton d’alimentation principal (Power), puis rallumer après une minute 116 Vérifier les piles de la télécommande 106 Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours 119 Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur 109 En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus Pas de couleur/Image faible Mauvaise réception de certaines chaînes Son OK, image mauvaise Pas d’image ou de son - Régler le contrôle des COULEURS 120 Essayer le réglage fin pour corriger 139 Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours 119 Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur 109 En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus - Rechercher d’éventuelles interférences locales - Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours 119 Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur 109 En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus - Rechercher d’éventuelles interférences locales - Régler le contrôle des COULEURS 120 Essayer le réglage fin pour corriger 139 Vérifier si le paramètre Luminosité (Brightness) ou Contraste (Contrast) pour le réglage de l’imagesont vers le côté moins 120 Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours 119 Rechercher d’éventuelles interférences locales Image OK, son mauvais PAGE. Augmenter le volume - 125,127 Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours 119 Téléviseur pas branché. Alimentation coupée. 113 Bouton d’alimentation principal du téléviseur non enfoncé 116 Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur 109 En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus - Eteindre à l’aide du bouton d’alimentation principal (Power), puis rallumer après une minute 116 Vérifier si le paramètre Luminosité (Brightness) ou Contraste (Contrast) pour le réglage de l’imagesont vers le côté moins 120 125,127 Augmenter le volume 153 FRANÇAIS PROBLEMES Caractéristiques techniques générales du téléviseur Modèle : 28JW-76E / 32JW-76E 1. Norme de réception Téléviseur CCIR système standard PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK 2. Réception des chaînes VHF: F2 - F10 CH / E2 - E12 CH / IRA - IRJ / RI - RXII (CH71-CH82) UHF : F21 - F69 CH / E21 - E69 CH / I21 - I69 CH CATV : S01 – S68 CC (Hyperbande) 3. Système de réception Son : Système couleur : Fréquence de trame : 4. Alimentation STEREO (IGR/NICAM) PAL, SECAM (et lecture NTSC au moyen de la entree AV) capacité 50/60 Hz 220 V-240 V CA 50 Hz 28JW-76E 32JW-76E 100 W 5. Consommation électrique à 240 V CA 50 Hz 94 W 6. Consommation électrique en veille (Stand-by) 1,5 W max. 1,5 W max. 7. Sortie audio (mpo) : 8. Dimensions (approx.) 9. 10 + 10 W 10 + 10 W Largeur : 784 m/m 878 m/m Hauteur : 498 m/m 558 m/m Profondeur : 517 m/m 572 m/m Zone de projection (dimension de la diagonale) 66 cm (28”) 76 cm (32”) 10. Poids (approx.) 33 Kg 46 Kg 11. Haut-parleur (2 pcs) 6x13 cm. 6x13 cm. 12. Impédance du signal d’entrée d’antenne UHF 75 ohms 13. Sécurité Marque CE 14. CEM Marque CE Non équilibré 15. Accessoires & etc. a) Manuel utilisateur Oui b) Télécommande Oui c) Piles 2 pcs 16. Autres fonctions : ● Système d’installation automatique ● Système de classement automatique des chaînes (ACSS) ● Système de programmation de 99 chaînes ● Câble et Hyperbande ● Fonction de suppression de bruit bleu/noir ● Système OSD (Affichage à l’écran) ● Flashback ● Double balayage (100 Hz - réduction du tremblement de ligne) ● Filtre en peigne numérique ● Réduction du bruit numérique ● Balayage numérique ● Correction gamma numérique ● Réglage de teinte ● Réglage de teinte NTSC ● Rotation d’image [Uniquement pour le 32JW-76E] ● Mode ECO ● Balayage 9 images ● Fonction Portée ● Mode Image fixe ● Stéréo (IGR)/ Stéréo numérique NICAM ● Correction automatique du volume (AVC) ● Volume AV/SCART ● Egaliseur graphique ● Temporisateur ON-OFF ● Aide interactive ● Système de verrouillage parental ● Système de communication LIAISON AV ● Guide électronique des programmes (EPG) ● Télétexte ● Image dans le télétexte (PIT) ● Prise Péritel à 21 broches (RGB) ● Connecteur audio/vidéo à 21 broches (AV-1) Avec entrée vidéo S-vidéo et signal de commande LIAISON AV ● Prise Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2) ● Entrée AV lecture NTSC ● Entrée Audio/Vidéo avant ● Entrée S-Video avant ● Prise casque audio 154 Index M Menu 100 Hz ............................................................121 Minuterie d’allumage TV ...........................................130 Minuterie d’Extinction du fond bleu..........................116 Minuterie d’extinction TV ..........................................130 Mise sous tension ....................................................116 Mode ECO ...............................................................121 Mode Image .............................................................120 Mode Image fixe ......................................................122 Mode Loudness ...............................................127, 128 Mode Paramètres son .............................................126 Mode Réglage des fonctions ...................................130 Mono ........................................................................125 A Accessoires .............................................................106 Affichage chaînes .....................................................122 Aide interactive ........................................................131 Aigus ........................................................................128 Affichage programmes .............................................122 ARRIERE TV .............................................................108 Audio/Vidéo à 21 broches .......................................152 Autres fonctions .......................................................141 Avancé .....................................................................120 AVANT TV ................................................................108 B BLACK STRETCHER (Black Stretcher) ...................121 Balance ............................................................127, 128 Balayage numérique ................................................121 Bilingue ....................................................................125 Bouton d’alimentation principal ...............................152 P Pays .........................................................................137 Prise casque audio ..................................................141 Prise Péritel à 21 broches (RGB) .............................152 Programmation automatique des chaînes ...............137 Programmation manuelle des chaînes ....................138 C Classement (Programme) ........................................115 Commandes et prises ..............................................108 Connexions classiques ............................................109 Connexions d’antenne .............................................109 Consignes de sécurité .............................................105 Contraste .................................................................120 Correction automatique du volume (AVC) ...............125 Couleur ....................................................................120 R Reducteur de bruit ...................................................121 Réglage de teinte .....................................................121 Réglage de teinte NTSC ..........................................121 Réglage fin ...............................................................139 Réglages audio ........................................................125 Réglages de l’image ................................................120 Rotation d’image .....................................................121 D D. Gamma (Digital Gamma) .....................................121 Démonstration .........................................................131 S SAUT ........................................................................139 Sélecteur TV/vidéo ...................................................141 Sélection de chaînes ................................................119 Son muet .................................................................125 Spécifications ..........................................................154 Stéréo ......................................................................125 Structures des menus ..............................................117 Supprimer (Programme) ..........................................115 Système de classement automatique des chaînes ......................................................114, 137 Système de communication LIAISON AV ................135 Système d’installation automatique ........................114 E Editer (Programme) ..................................................115 Effets (Audio) ............................................................126 Egaliseur ..................................................................129 Egaliseur graphique .................................................129 F FLOF (Télétexte) ..................................................... 148 Fonction Mode Large ..............................................123 Fonction Portée .......................................................122 G Graves ..............................................................127, 128 Guide de dépannage ...............................................153 Guide électronique des programmes ......................143 T Télécommande ........................................................107 Télétexte ..................................................................148 TOP (Télétexte) ........................................148, 149, 150 Touche Clock (Horloge) ...................................141, 180 Touche Sous-titres ..................................................141 Touche Veille ...........................................................116 H Heure actuelle ..........................................................130 I Identification (son).....................................................129 Image dans le télétexte (PIT) ...................................148 Insertion des piles dans la télécommande ..............106 U Une fois la programmation terminée .......................139 L Langue .....................................................................137 LISTE (Télétexte) ......................................148, 150, 151 Luminosité ...............................................................120 V Verrouillage parental (Protection) ............................148 Volume AV/SCART ..................................................128 Volume (Casque audio) ....................................128, 141 Volume (Haut-parleurs) ....................................125, 127 155 FRANÇAIS N Netteté .....................................................................120 Notes 156 ✂ Fernsehgeheimnummer PIN TV SHARP 28/32JW-76E SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S.A. Polígono Industrial Can Sant Joan Sant Cugat del Vallès (Barcelona), España Auf ökologischem Papier gedruckt Afgedrukt op ecologisch papier Imprimé sur papier écologique GEDRUCKT IN SPANIEN GEDRUKT IN SPANJE IMPRIMÉ EN ESPAGNE TINS-7226BMN1 11/02