32jw-76e | Sharp 28JW-76E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
32jw-76e | Sharp 28JW-76E Manuel du propriétaire | Fixfr
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
28JW-76E
32JW-76E
FARBFERNSEHGERÄT
KLEURENTELEVISIE
TELEVISEUR COULEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENINGSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne pas utiliser
le téléviseur dans un endroit trop
humide.
Ne jamais retirer l’arrière du
capot, car l’intérieur du téléviseur
est sous haute tension.
Faire appel au service de
dépannage.
Placer le téléviseur à l’abri des
rayons directs du soleil et
l’éloigner de toute source de
chaleur, car des températures
élevées peuvent endommager le
capot, le tube cathodique ou
d’autres pièces électroniques.
Débrancher immédiatement le
cordon d’alimentation si le
téléviseur commence à émettre
des bruits inhabituels ou à
dégager de la fumée ou une
odeur étrange, et contacter
ensuite le revendeur.
Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’autres problèmes graves, ne
pas couvrir les orifices de
ventilation à l’arrière du
téléviseur. Laisser un espace vide
suffisant à l’arrière du téléviseur
pour permettre une bonne
ventilation.
Le téléviseur doit toujours être
déconnecté du secteur et du
câble d’antenne en cas d’orage.
Même éteint, le téléviseur peut
être endommagé si la foudre
tombe sur le secteur et/ou le
câble d’antenne.
Ne pas placer ce matériel dans
un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou une armoire
encastrée.
Pour éviter tout risque
d’incendie, ne jamais placer de
bougie ou de flamme nue sur le
téléviseur ou aux alentours.
Ne pas placer d’objets
contenantdes liquides sur le
dessus du téléviseur.
L’ensemble téléviseur-chariot
doit être déplacé avec prudence.
L’ensemble téléviseur-chariot
risque en effet de basculer en
cas d’arrêts brusques, de force
excessive ou de surfaces
inégales.
La fixation sur une paroi ou une
étagère doit toujours respecter
les instructions du fabricant et se
faire à l’aide d’un kit approuvé
par ce dernier.
Placer le téléviseur sur une table,
un support ou un plateau
réguliers plus grands que ce
dernier.
L’installation du téléviseur sur
une table, un support ou un
plateau plus petits ou irréguliers
pourra en déformer le capot. Ne
pas placer ou insérer un objet
entre le téléviseur et la table, le
support ou le plateau.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, ne pas
endommager le cordon
d’alimentation CA en le pliant, en
le tordant, ou en plaçant dessus
des objets lourds ou le téléviseur.
Débrancher immédiatement le
cordon d’alimentation CA en cas
de dommages et contacter le
revendeur.
Le tube de votre téléviseur est doté
d’un revêtement spécial. Ne pas
frapper ou frotter la face du tube avec
des surfaces acérées ou dures, ce qui
pourrait endommager le revêtement.
Pour éviter d’endommager l’écran du
téléviseur, nettoyer les traces de
doigts uniquement à l’aide d’un
chiffon doux imbibé de nettoyant
pour vitres. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs.
Ne pas utiliser de solvant, de benzène
ou autres nettoyants chimiques
corrosifs.
Ne pas placer le téléviseur sur
une table, un support ou un
chariot instable. La chute du
téléviseur pourrait blesser
gravement un enfant ou un adulte
et endommager sérieusement le
matériel.
Utiliser uniquement un chariot ou
un support recommandé par le
fabricant ou vendu avec le
téléviseur.
ATTENTION : veiller à ce que l’alimentation principale soit coupée en cas d’absence.
105
FRANÇAIS
Ce matériel répond aux exigences des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Cher Client SHARP
Félicitations ! Vous voici l’heureux propriétaire d’un téléviseur couleur SHARP. Lisez attentivement ce manuel afin de
garantir un fonctionnement adéquat. Après l’avoir lu, conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Sommaire
Aide et démo ...............................................................131
Verrouillage parental (Protection) ................................132
LIAISON AV .................................................................135
Réglage des chaînes (avancé) :
Pour répéter l’INSTALLATION AUTOMATIQUE ..........137
Programmation manuelle des chaînes ........................138
Une fois la programmation terminée ...........................139
Sélecteur TV/VIDEO, prise pour casque audio,
sous-titres et mode VIDEO ..........................................141
Guide électronique des programmes “nextView” .......143
Mode TELETEXTE .......................................................148
Prise Péritel à 21 broches et prise
Audio/Vidéo à 21 broches ...........................................152
Guide de dépannage ...................................................153
Caractéristiques techniques générales du téléviseur ..154
Index ............................................................................155
Consignes de sécurité .................................................105
Sommaire ....................................................................106
Accessoires .................................................................106
Insertion des piles dans la télécommande ..................106
Télécommande ............................................................107
Commandes et prises..................................................108
Connexions classiques................................................109
Installation automatique ..............................................114
Mise sous tension........................................................116
Structures des menus..................................................117
Fonctionnement du téléviseur .....................................119
Réglages de l’image ....................................................120
Mode Large .................................................................123
Réglages audio ............................................................125
Mode Paramètres son .................................................126
Mode Réglage des fonctions :
Minuterie d’allumage / d’extinction .............................130
Guide de référence rapide
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
Accessoires fournis
28JW-76E
32JW-76E
FARBFERNSEHGERÄT
KLEURENTELEVISIE
TELEVISEUR COULEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENINGSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
Télécommande
Piles sèches R-6
(format “AA”)
Mode d’emploi
Insertion des piles dans la télécommande
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez les piles sèches fournies dans la télécommande.
1. Avec l’ongle du pouce,
soulevez le couvercle des
piles comme indiqué par la
flèche.
Remarque:
2. Introduisez deux piles 1,5 V (R-6
format “AA”). Veillez à ce que les
bornes ±/— des piles
correspondent aux repères ±/—
dans le compartiment.
3. Remettez le couvercle des
piles.
• Enlevez les piles si elles sont faibles ou si la télécommande est inutilisée pendant une longue période.
• Ne mélangez pas d’anciennes piles avec de nouvelles.
• Une insertion incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
106
Télécommande
19.
2.
20.
5.
6.
Vidéo
2. Bouton d’alimentation (Magnétoscope)
TV
3. Touches numérotées de 0 à 9
4. Touche Flash-back
Télétexte
5. Touche VERTE
6. Touche ROUGE
TV
7. Touche Volume 8. Touche MENU
Télétexte
9.
10.
11.
12.
13.
14.
21.
22.
TV
14. Sous-titres/ Aide
23.
Vidéo
15.
16.
17.
18.
TV
19. Touche TV/VIDEO
20. Touche d’appel de canal
21. Touche Entrée simple/double
3.
4.
1. Touche Veille (TV)
24.
7.
25.
26.
Touche REVEAL (Afficher)
Touche LISTE
Touche STORE (Mémoriser)
Touche CANCEL (Annuler)
Touche HALF PAGE (Demi-page)
Touche Reset (Réinitialisation)
Rembobiner/recherche arrière d’images
Touche Lecture
Touche pause/image fixe
Touche Arrêt
8.
27.
Télétexte
22. Touche JAUNE
23. Touche BLEUE
9.
28.
TV
10.
11.
29.
24.
25.
26.
27.
12.
31.
TV /Télétexte 28. Touche HORLOGE
13.
32.
TV
29. Touche de mode Son
14.
15.
16.
33.
34.
Télétexte
30. Touche HOLD (GARDER)
TV
31. Touche de Son muet
Télétexte
32. Touche TEXT/MIX/PICTURE
(Texte/Mixte/Image)
33. Touche INDEX
TV
33. Touche Guide électronique des
programmes (EPG)
Vidéo
34.
35.
36.
37.
30.
35.
36.
17.
18.
37.
107
Touche Chaîne +
Touche volume +
Touche Chaîne Sélecteur de mode large
Touche Chaîne + (Magnétoscope)
Avance rapide/recherche avant d’images
Touche Chaîne - (Magnétoscope)
Touche Enregistrement
FRANÇAIS
1.
TV
Commandes et prises
AVANT TV
1.
Bouton de mise sous/hors tension
2.
Voyant d’alimentation
3.
Capteur de la télécommande
4.
Touche volume (-)
5.
Touche volume (+)
6.
Sélecteur de programme (Postérieur)
7.
Sélecteur de programme (Antérieur)
8.
Clapet
1
2
3
4 5 6 7
8
COMMENT OUVRIR LE CLAPET
Appuyer sur la partie supérieure de la trappe, et l’ouvrir
légèrement.
Enfoncez votre doigt vers l’intérieur et tirez pour ouvrir.
Derrière le clapet
9.
10
11
12
13
9
Prise casque audio (3,5mm Ø, 16~600 ohms)
10. Entrée S-vidéo
11. Entrée Vidéo (PAL/SECAM/NTSC)
12. Entrée audio (gauche)
13. Entrée audio (droite)
ARRIERE TV
Entrée/sortie à 21 broches
1.
Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2)
Avec entrée vidéo
PAL/SECAM/NTSC
2.
Audio/Vidéo à 21 broches (AV-1)
Avec entrée vidéo
PAL/SECAM/NTSC/S-vidéo et
signal de commande LIAISON AV
3.
Prise péritel (RGB) à 21 broches
Avec entrée vidéo
PAL/SECAM/NTSC
Entrée RF
4. Prise d’antenne
1
108
2
3
4
Connexions classiques
Raccordement à l’antenne - Téléviseur uniquement ARRIERE DU TELEVISEUR
Entrée antenne
Câble d’antenne
(Non fourni)
Raccordement à l’antenne - Magnétoscope et téléviseur ARRIERE DU TELEVISEUR
Antenne
(Non fournie)
Entrée antenne
PRISE AV
(AV-1)
Câble d’antenne
(Non fourni)
Câble péritel
(Non fourni)
SORTIE
ARRIERE DU MAGNETOSCOPE RF
Câble d’antenne
(Non fourni)
Audio/Vidéo
Entrée antenne
REMARQUE : Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour plus d’informations.
109
FRANÇAIS
Antenne
(Non fournie)
Connexions classiques (Suite)
Connexions - téléviseur, lecteur DVD, DECODEUR et MAGNETOSCOPE ARRIERE DU TELEVISEUR
LECTEUR DVD
DECODEUR
Câble péritel
(Non fourni)
Câble péritel
(Non fourni)
PRISE AV (AV 2)
PRISE AV
(AV 1)
Antenne
(Non fourni)
PERITEL
(RVB)
Entrée antenne
Câble d’antenne
(Non fourni)
Câble péritel
(Non fourni)
ARRIERE DU MAGNETOSCOPE
SORTIE
RF
Audio/Vidéo
Entrée antenne
Câble d’antenne
(Non fourni)
Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre lecteur DVD, décodeur et magnétoscope pour plus d’informations.
110
Connexions classiques (Suite)
Connexions - téléviseur, lecteur DVD et décodeur numérique ARRIERE DU TELEVISEUR
LECTEUR DVD
Câble péritel
(Non fourni)
FRANÇAIS
Antenne parabolique
(Non fournie)
PRISE AV (AV 2)
Antenne
(Non fourni)
PERITEL
(RVB)
Entrée antenne
Câble d’antenne
(Non fourni)
Câble péritel
(Non fourni)
Câble d’antenne
(Non fourni)
DECODEUR
NUMERIQUE
SORTIE RF
TV PERITEL
Câble de
parabole
(Non fourni)
ENTREE
ANTENNE
ENTREE
PARABOLE
Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre lecteur DVD et de votre décodeur numérique pour plus
d’informations.
111
Connexions classiques (Suite)
Connexions - téléviseur, lecteur DVD, magnétoscope et décodeur numérique ARRIERE DU TELEVISEUR
LECTEUR DVD
Câble péritel
(Non fourni)
PRISE AV (AV 2)
Antenne parabolique
(Non fournie)
Antenne
(Non fournie)
PRISE AV
(AV 1)
PERITEL
(RVB)
Entrée antenne
Câble d’antenne
(Non fourni)
Câble péritel
(Non fourni)
ARRIERE DU
MAGNETOSCOPE
SORTIE
RF
Audio/Vidéo
Entrée
antenne
Câble d’antenne
(Non fourni)
Câble péritel
(Non fourni)
DECODEUR
NUMERIQUE
SORTIE RF
TV PERITEL
Câble d’antenne
(Non fourni)
ENTREE
ANTENNE
Câble de parabole
(Non fourni)
ENTREE
PARABOLE
Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre lecteur DVD, magnétoscope et décodeur numérique pour plus
d’informations.
112
Connexions classiques (Suite)
Raccordement à l’avant - téléviseur et caméscope AVANT TV
(Derrière le clapet)
Câble S-vidéo (Hi-8)
(Non fourni)
Entrée S-Video (Hi-8)
Entrée vidéo
Entrée audio (gauche)
Entrée audio (droite)
WIEW CAM
Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre caméscope pour plus d’informations.
Raccordement - Câble d’alimentation du téléviseur au secteur 220 ~ 240 V ARRIERE DU TELEVISEUR
Alimentation secteur
220~240 V CA, 50 Hz
113
FRANÇAIS
Câble audio/vidéo
(Non fourni)
Installation automatique
Système d’installation automatique
Votre téléviseur est doté d’un Système d’installation automatique qui facilite l’installation.
Ce nouveau système est activé lorsque vous mettez votre téléviseur sous tension pour la première fois.
REMARQUE : Vous ne devrez pas effectuer cette procédure si elle a déjà été réalisée dans l’établissement où vous
avez acheté votre téléviseur. Si c’est le cas, allez à la section intitulée “Mise sous tension” (page 116).
Procédure :
1. Placer les piles dans la télécommande, comme illustré en page 106.
2. Raccorder la prise d’antenne à la prise d’entrée d’antenne à
l’arrière de votre téléviseur, comme illustré en page 109.
3. Connecter le câble d’alimentation du téléviseur au secteur
(220 ~ 240 V), comme illustré à la page 113.
Voyant d’alimentation
4. Appuyer sur le bouton d’alimentation principal (®) à l’avant du
téléviseur, pour démarrer l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”.
Le voyant d’alimentation rouge s’allume.
5. Le message “AUTO INSTALLATION (Installation automatique)”
s’affiche à l’écran avec une liste de langues.
Bouton d’alimentation
principal
Langue
Langue
6. Appuyer sur les touches E/F/C/I pour sélectionner la
langue des menus.
7. Appuyer sur la touche BLEUE
liste de pays.
Sélect. votre langue, puis appuyez sur
la touche BLEUE pour continuer.
pour confirmer et afficher une
Pays
8. Appuyer sur les touches C/I pour sélectionner le pays.
8.1 Si vous sélectionnez les pays sauf FRANCE et ROYAUME-UNI, le
téléviseur effectue une recherche par système B/G.
8.2 Si vous sélectionnez FRANCE, le téléviseur effectue une recherche
d’abord par système L/L’ et ensuite par système B/G.
8.3 Si vous sélectionnez ROYAUME-UNI, le téléviseur effectue une
recherche par système I.
9. Appuyer sur la touche BLEUE
pour confirmer.
Pays
Utiliser les touches GAUCHE/DROITE
pour sélectionner le pays, puis appuyer
sur la touche BLEUE pour continuer.
● Le téléviseur est prêt à présélectionner automatiquement toutes
les chaînes locales pour vous.
● Si le téléviseur est utilisé avec un magnétoscope, mettre le
magnétoscope sous tension et passer une cassette enregistrée.
VCR
10. Appuyez sur une touche quelconque de la télécommande du
téléviseur et suivez les instructions à l’écran, pour démarrer la
programmation automatique des chaînes.
Le téléviseur effectuera les étapes suivantes de manière automatique
et séquentielle :
Recherche
Système de classement automatique des chaînes (ACSS) : Le
téléviseur RECHERCHE LES FREQUENCES, mémorise les chaînes
trouvées et les classe (suivant des critères techniques) du Pr-01 du
téléviseur à un maximum de 99 programmes.
Remarque : Il faut parfois plusieurs minutes à ce processus de
réglage pour effectuer l’opération.Si vous devez répéter
l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”, se reporter à -Réglage des
chaînes- (page 137).
114
Recherche et tri automatiques. Patienter SVP.
Appuyez sur le bouton Menu pour annuler.
Programmes mémorisés : Lorsque le téléviseur a terminé la recherche automatique, le menu “Programmes
mémorisés” s’affichera à l’écran avec une liste des chaînes qui ont été mémorisées avec les options disponibles :
a) Sélectionner le programme à modifier E/F
b) “EDITER NOM” Touche ROUGE
c) “TRIER” Touche VERTE
d) “SUPPRIMER” Touche VERTE
e) Quitter Touche MENU ou touche BLEUE
Menu Programmes mémorisés
PROGRAMMES MEMORISES
Ces options vous permettent d’organiser les vraies chaînes (CH **)
mémorisées dans les programmes (Pr 01 ... 99) et de les classer suivant
votre choix.
Sélectionner un programme à éditer.
Utiliser cette option pour sélectionner un programme dans la liste. A
chaque pression sur F ou E, la chaîne mémorisée s’affichera
et restera sélectionnée dans la liste par le biais d’un arrière-plan bleu
marine.
b)
b.1
b.2
b.3
b.4
b.5
c)
c.1
c.2
c.3
c.4
TRIER
SUPPRIMER
QUITTER
Mode “EDITER NOM”
Mode “EDITER NOM” (changement de nom)
Utiliser cette option pour donner un nom de quatre caractères aux
PROGRAMMES MEMORISES
chaînes ou pour changer celui qui apparaît sur certaines chaînes, de
la manière suivante :
Sélectionner la chaîne à l’aide des touches de curseur +/E/F (marqué par un arrière-plan bleu marine).
Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le mode “EDITER
NOM”.
Appuyer sur les touches de curseur +/- E/F pour modifier la
première lettre. Les lettres A à Z, un espace et les chiffres 0 à 9
s’afficheront successivement. Certains noms de stations de
télédiffusion, telles que BBC1 ou ITV, sont déjà intégrés dans le
téléviseur et s’affichent dans l’alphabet pour faciliter cette tâche.
Appuyer sur la touche I pour modifier la position du curseur et sur
les touches E/F pour changer les lettres (répéter cette action
pour les autres lettres).
Une fois le quatrième caractère inséré, appuyer sur la touche I
Mode “TRIER”
pour quitter l’option Modifier nom.
Mode “TRIER” (classement des chaînes)
Utiliser cette option pour classer les chaînes (CH) parmi les
programmes (Pr) de votre choix, comme suit :
Sélectionner le programme (Pr) que vous désirez changer à l’aide
des touches de curseur +/- E/F (marqué par un arrière-plan
bleu marine).
Appuyer sur la touche VERTE
pour voir le mode “TRIER”.
Appuyer sur les touches de curseur +/- E/F pour déplacer la
chaîne (CH) vers la position désirée (Pr).
Appuyer sur la touche VERTE
pour terminer.
d)
Mode “SUPPRIMER” (suppression des chaînes)
Utiliser cette option pour annuler des programmes mal réglés ou répétés.
d.1 Sélectionner le programme (Pr) que vous désirez supprimer à l’aide
des touches de curseur +/- E/F (marqué par un arrière-plan
bleu marine).
d.2 Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le mode
“SUPPRIMER”.
d.3 Appuyer de nouveau sur la touche JAUNE
pour supprimer la
chaîne sélectionnée dans la liste au moyen de l’arrière-plan bleu
marine [] ou appuyer sur la touche BLEUE
pour annuler.
e)
EDITER NOM
Quitter
Appuyer sur la touche MENU ou touche BLEUE
PROGRAMMES MEMORISES
MEMORISER
Mode “SUPPRIMER”
PROGRAMMES MEMORISES
CONFIRMER
pour quitter le menu.
SUPPRIMER : Lorsque vous supprimez une chaîne, les chaînes suivantes de la liste se réorganiseront
automatiquement en remontant d’un programme (Pr), pour rétablir l’espace de la chaîne annulée (CH).
115
FRANÇAIS
a)
ANNULER
Mise sous tension
Bouton de mise sous/hors tension
Ce téléviseur mémorise le dernier Mode utilisé lorsqu’il est mis hors
tension. Lors de la mise sous tension du téléviseur à l’aide du bouton
d’alimentation principal (®), le voyant d’alimentation s’allume et le
téléviseur rétablit le mode Veille ou le mode Programme, en fonction de
son état lors de la mise sous tension.
Voyant d’alimentation
Bouton d’alimentation
principal
Touche marche-arrêt/Veille
Lorsque le téléviseur est en mode Veille, appuyer sur la touche Veille de la télécommande
pour allumer le téléviseur (æ TV), ou l’une des quatre touches du téléviseur (œ a ∑, œ
CH ∑). Le téléviseur passe du mode Veille au mode Programme, le voyant du son s’allume
quelques instants et une image apparaît à l’écran. Appuyer à nouveau sur la touche Veille
(æ TV) pour que le téléviseur repasse en mode Veille.
Minuterie d’extinction du fond bleu
Si du bruit apparaît en mode téléviseur ou magnétoscope, l’écran devient bleu. Le programmateur d’extinction du fond
bleu s’engage ensuite et engagera automatiquement le téléviseur mode Veille après 15 minutes.
Numéro de canal réel (programmes télévisés hertziens/câblés)
Les stations de télévision ont des numéros de canal qui leur sont attribués (numéros de canal réel). Vous assignez votre
propre numéro de chaîne à un canal réel et le mémoriser dans la mémoire de numéro de programme.
CANAL REEL CORRESPONDANT
SYSTEME
I
SIGNAUX
DE LA STATION
F-2 ~ F-4
F-5 ~ F-10
E-2 ~ E-4
E-5 ~ E-12
A~H
IR-1(A) ~ IR-9(J)
E-2 ~ E-4
E-5 ~ E-12
R-I ~ R-XII
F-21 ~ F-69
E-21 ~ E-69
I-21 ~ I-69
E-21 ~ E-69
B~Q
17 ~ 60
61 ~ 74
M1/S1 ~ M10/S10
U-1/S-11 ~U-10/S-20
S-21 ~ S-41
M1 ~M7
B1 ~B7
S’1/S21 ~S’5/S25
M1/S1 ~ M10/S10
U-1/S-11 ~ U-10/S-20
S-21 ~ S-41
D/K
E-1 ~ E-41
L/L’
V
H
F
B/G
I
D/K
UHF
L/L’
B/G
I
D/K
L/L’
C
B/G
A
T
V
116
CANAL REEL
NUMERO
CH 02 ~ CH 04
CH 05 ~ CH 10
CH 02 ~ CH 04
CH 05 ~ CH 12
CH 13 ~ CH 20
CH-01 ~ CH-09
CH 02 ~ CH 04
CH 05 ~ CH 12
CH 71 ~ CH 82
CH 21 ~ CH 69
CH 21 ~ CH 69
CH-21 ~ CH-69
CH 21 ~ CH 69
CC 01 ~ CC 16
CC 17 ~ CC 60
CC 61 ~ CC 74
CC 01 ~ CC 10
CC 11 ~ CC 20
CC 21 ~ CC 41
CC 42 ~ CC 48
CC 49 ~ CC 55
CH 75 ~ CH 79
CC-01 ~ CC-10
CC-11 ~ CC-20
CC-21 ~ CC-41
CC-42 ~ CC-63
CC-64 ~ CC-68
CC 01 ~ CC 41
SPECIALEMENT
DISPONIBLE
En France
En Italie
Au Royaume-Uni
In France
In United Kingdom
En France
Aux Pays-Bas
En Suisse
Au Royaume-Uni
Structures des menus
Menu Principal
■ Menu Principal
En appuyant deux fois sur la touche MENU
.
ROUGE
Menu Principal
VERTE
JAUNE
BLEUE
Options / Fonctions
NIVEAUX : MODE D’IMAGE : USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL / SPORT /
RICHE / FILMS,
CONTRASTE, COULEUR, LUMINOSITE, NETTETE
EFFETS : MODE AUDIO : NORMAL, EFFET SPATIAL
NIVEAUX
NIVEAUX HAUTPARLEURS :
VOLUME, BALANCE,
MODE LOUDNESS,
CORRECTION AUTO DU
VOLUME, GRAVES
DYNAMIQUES.
NORMALISER
EGALISEUR
Revenir aux
réglages audio
définis en usine
CLASSIQUE,
JAZZ,
POP,
CONCERT,
SPORT,
PERSONNEL.
REGLAGES
AUDIO
(Touche VERTE)
NIVEAUX CASQUE
AUDIO :
VOLUME, BALANCE,
MODE LOUDNESS,
GRAVES, AIGUES.
STEREO
PRISE HAUT-PARLEURS,
PRISE CASQUE AUDIO,
PRISE AV, IDENTIFICATION
100 Hz,
330 Hz,
1 KHz,
3,3 KHz,
10 KHz
NIVEAUX EXTERNES :
VOLUME PERITEL,
VOLUME AV
MINUTERIE : HEURE ACTUELLE / MISE SOUS TENSION PROGRAMMEE A, ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION / AIDE
DEMO
LIASON AV
VERROUILLAGE PARENTAL
NUMERO SECRET
REGLAGE
D’AUTRES
FONCTIONS
(Touche jaune)
INSTALLATION
ET REGLAGE
(Touche BLEUE)
VERROUILLER
TOUT
VERROUILLER
PROGRAMME
SOURCE,
TYPE DE
PROTECTION,
DEBUT,
FIN
PROGRAMME,
TYPE DE
PROTECTION,
DEBUT,
FIN
SUPPRIMER
VERROUILLAGE
Supprimer tous
les réglages de
la fonction
VERROUILLAGE
PARENTAL.
PROGRAMME : 01-99
TYPE DE CHAINE : ANTENNE / CABLE
SYSTEME : B/G, D/K, I, L/L’
NUMERO DE CHAINE : (CANAL REEL)
MODE : TV / VIDEO / SAUT
RECHERCHE (Réglage de fréquence)
REGLAGE FIN
INSTALLATION
Pour répéter l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”
Langue des menus
Pays
Programmation automatique des chaînes
[ Uniquement pour le 32JW-76E]
117
NORMAL,
INSTALLATION
AUTOMATIQUE
UNIQUEMENT
FIN,
DEBUT,
PROGRAM.,
TEMPO./VCR
EDITER
EDITER NOM (changement de nom)
TRIER (classement des chaînes)
SUPPRIMER (supprimer les chaînes)
FRANÇAIS
100 HZ : FILTRE EN PEIGNE, REDUCTEUR DU BRUIT, PROGESS., GAMMA DIGITAL, SVM,
LTI/CTI, BLACK STRETCHER
REGLAGES
D’IMAGE
AVANCE : CONTRASTE OSD, REGLAGE DE TEINTE, REGLAGE DE TEINTE NTSC,
(Touche ROUGE) ROTATION [], MODE ECO
EFFETS : AFFICHAGE CHAÎNES, ZOOM IMAGE
Structures des menus (Suite)
Menu RAPIDE
■ Menu RAPIDE
En appuyant une seule fois sur la touche MENU
.
ROUGE
RAPIDE
Touche
MODE IMAGE
EGALISEUR SONORE
VERTE
JAUNE
Fonctions
Quitter
Appuyer sur la
touche ROUGE
plusieurs fois
Niveaux d’image prédéterminés :
USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL /
SPORT / RICHE / FILMS.
Appuyer sur la
touche VERTE
plusieurs fois
Egalisations du son prédéfinies :
PERSONNEL / CLASSIQUE / JAZZ / POP / CONCERT /
SPORT.
Appuyer sur la
touche JAUNE
Enregistrer ce que vous voyez sur le magnétoscope au
moyen du système LIAISON AV, raccordé au téléviseur par la
prise AV-1 :
DEBUT / ARRET d’enregistrement.
CONTROLE LIAISON AV
Appuyer sur la
touche BLEUE
BLEUE
Dans ce mode, le téléviseur gèle l’image :
PAUSA IMAGE ON / PAUSA IMAGE OFF.
PAUSA IMAGE
■ Fonction Mode LARGE
En appuyant plusieurs fois sur la touche de mode Large
Options
Fonction
Lorsque le téléviseur reçoit le code
AUTO
VPSdu format d’origine, il adapte
(Automatique) lesdimensions automatiquement.
PANORAMA
Adapte l’image diffusée au format
16:9 sans changer le centrede
vision.
PLEIN ECRAN Vous adaptez le format d’image 16:9
touten étirant le centre de vision.
NORMAL
ZOOM 14:9
CINEMA
Vous pouvez regarder des
programmes au format 4:3
Adapte les films cinémas
diffusésen 14:9 au mode 14:9.
Adapte les films cinémas
diffusésen 16:9 au mode 16:9.
Options
Touche
Fonction / Réglages
QUITTER
BLEUE
Pour vider l’écran d’affichage
DEFILEME
NT V.
TAILLE V.
F
E
NORMAL.
JAUNE
QUITTER
BLEUE
Taille verticale : ETROIT C / LARGE I
Pour revenir au défilement et à la taille
verticaux normaux
Pour vider l’écran d’affichage
QUITTER
BLEUE
Pour vider l’écran d’affichage
QUITTER
BLEUE
Pour vider l’écran d’affichage
DEFILEME
NT V.
TAILLE V.
F
E
NORMAL.
JAUNE
QUITTER
BLEUE
DEFILEME
NT V.
F
E
TAILLE V.
NORMAL.
JAUNE
QUITTER
BLEUE
118
Défilement vertical : BAS C / HAUT I
Défilement vertical : BAS C / HAUT I
Taille verticale : ETROIT C / LARGE I
Pour revenir au défilement et à la taille
verticaux normaux
Pour vider l’écran d’affichage
Défilement vertical : BAS C / HAUT I
Taille verticale : ETROIT C / LARGE I
Pour revenir au défilement et à la taille
verticaux normaux
Pour vider l’écran d’affichage
Fonctionnement du téléviseur
Sélection de chaînes
Touches de sélection de chaîne E/F
Sélectionner le numéro de programme que vous voulez voir,
à l’aide des touches de sélection de chaîne E/F.
L’activation de ces touches fait apparaître la liste des
chaînes.
Appuyer de nouveau sur E/F pour sélectionner une
autre chaîne.
Touche à simple/double entrée
Cette touche permet de sélectionner l’entrée du numéro de chaîne à un ou deux chiffres.
Appuyer
sur
Mode de saisie
à deux chiffres
Mode de saisie
à un chiffre
Touches numérotées de 0 à 9
Vous pouvez sélectionner les chaînes à l’aide des touches numérotées de 0 à 9 de la télécommande.
Pour une entrée à un ou deux chiffres, voir la section B ci-dessus.
Touche Flash-back
Appuyez sur cette touche pour basculer de la chaîne en cours à la chaîne précédente, et vice versa.
Cette fonction est uniquement disponible dans le mode de sélection des programmes.
Autrement dit, pas lorsque les prises AV sont utilisées.
Appuyer
sur
Chaîne actuellement
visionnée
Chaîne précédemment
visionnée
119
FRANÇAIS
Remarque : Les chaînes en mode SAUT ne peuvent être
affichées avec ces touches. Utiliser les
touches numériques pour afficher ces canaux.
Réglages de l’image
La qualité de l’image est réglable dans ce menu.
■ Mode d’image (Menu RAPIDE)
Menu RAPIDE
1.
Appuyer une seule fois sur la touche MENU pour voir le menu
RAPIDE.
2.
Appuyer plusieurs fois sur la touche ROUGE
sélectionner un niveau d’image prédéterminé :
pour
USINE, CINEMA, CINEMA PLUS, LEGER, PERSONNEL, SPORT,
RICHE ou FILMS.
ROUGE
Pour régler l’option PERSONNEL, voir - Menu NIVEAUX -.
3.
Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu RAPIDE.
■ Niveaux d’image
Menu PRINCIPAL
1.
Appuyer deux fois sur la touche MENU pour voir le Menu
PRINCIPAL.
2.
Appuyer sur la touche ROUGE
NIVEAUX d’image.
pour sélectionner le Menu
ROUGE
Menu NIVEAUX d’image
Menu NIVEAUX d’image
3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner un paramètre dans la liste :
MODE D’IMAGE, CONTRASTE, COULEUR, LUMINOSITE ou
NETTETE.
Le point rouge indique le paramètre sélectionné.
MODE D’IMAGE
USINE
CONTRASTE
COULEUR
LUMINOSITE
NETTETE
4. Régler la qualité d’image selon vos préférences à l’aide des touches
de curseur GAUCHE/DROITE C/I.
Sélectionner MODE D’IMAGE pour régler l’image selon un niveau
d’image prédéterminé :
USINE, CINEMA, CINEMA PLUS, LEGER, PERSONNEL, SPORT,
RICHE ou FILMS.
Sélectionner USINE si vous désirez revenir aux niveaux vidéo réglés
par défaut.
Sélectionner PERSONNEL, afin de récupérer le niveau vidéo (contraste,
couleur, luminosité et netteté) que vous aviez ajusté la dernière fois.
Chaque fois que vous modifiez l’un de ces réglages, il est mémorisé
automatiquement dans l’option “PERSONNEL” de “MODE D’IMAGE”.
Ce menu permet de passer aux menus suivants :
Appuyer sur la touche VERTE
pour afficher le menu 100 HZ.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu AVANCE.
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu EFFETS.
Appuyer sur la touche Aide
pour afficher le menu d’aide interactive.
5. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu IMAGE.
120
NIVEAUX
100 Hz
AVANCE
EFFETS
Menu 100 Hz
Menu 100 Hz
1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner :
FILTRE EN PEIGNE, REDUCTEUR DE BRUIT, PROGESS., GAMMA
DIGITAL, SVM, LTI/CTI ou BLACK STRETCHER.
2. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE
sélectionner ON / OFF / AUTO / etc.
C/I
pour
FILTRE EN PEIGNE
OFF
REDUCTEUR DE BRUIT
OFF
PROGESS.
NORMAL
GAMMA DIGITAL
OFF
SVM
MOY
LTI / CTI
OFF
BLACK STRETCHER
OFF
NIVEAUX
AVANCE
100 Hz
EFFETS
Sélectionner FILTRE EN PEIGNE pour réduire les interférences de
couleurs dans les images avec de fins détails, et pour améliorer ainsi la
netteté de l’image (ON / OFF).
Sélectionner REDUCTEUR DE BRUIT pour réduire le bruit lors de la réception d’un signal faible et améliorer la qualité
d’image (OFF, MOYEN, HAUT ou AUTO).
Sélectionner PROGESS. pour réduire le tremblement de l’image (NORMAL 100 Hz, NUMERIQUE 100 Hz, AUTO 100 Hz
ou PROGRESSIF 50 Hz).
Sélectionner SVM (Scan Velocity Modulator) pour modifier la résolution de l’image (OFF ou ON).
Sélectionner LTI/CTI (Luminance / Chrominance Transient Improvement) pour améliorer la transition de luminance et de
chrominance de l’image (ON / OFF).
Sélectionner BLACK STRETCHER (BLACK STRETCHER) pour raccorder ou débrancher (ON/OFF) la compensation
dynamique dans la zone sombre de l’image.
Ce menu permet de passer aux menus suivants :
Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le menu NIVEAUX.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu AVANCE.
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu EFFETS.
Appuyer sur la touche Aide
pour afficher le menu d’aide
Menu AVANCE
interactive.
CONTRASTE OSD
3. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu 100 Hz.
REGLAGE DE TEINTE
Froid
Menu AVANCE
1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner un paramètre dans la liste : contraste OSD, réglage de
teinte, réglage de teinte NTSC, rotation ou mode ECO.
Le point rouge indique le paramètre sélectionné.
2. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
ajuster la qualité d’image selon vos préférence.
Chaud
REGLAGE DE TEINTE NTSC
Vert
Rouge
ROTATION
MODE ECO
NIVEAUX
100 Hz
OFF
AVANCE
EFFETS
Sélectionner le contraste OSD pour ajuster le niveau de contraste des menus d’affichage sur écran.
Sélectionner Réglage de teinte pour ajuster la couleur de peau désirée (Froid ou Chaud).
Sélectionner Réglage de teinte NTSC pour ajuster la couleur de peau (Vert ou Rouge) pendant la réception du signal
NTSC.
Sélectionner Rotation pour faire tourner l’image jusqu’à ce que les lignes soient parfaitement horizontales.
[Uniquement pour le 32JW-76E]
Sélectionner le mode ECO “On” pour atténuer le contraste dans les zones excessivement blanches de l’image.
Ce menu permet de passer aux menus suivants :
Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le menu NIVEAUX.
Appuyer sur la touche VERTE
pour afficher le menu 100 HZ.
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu EFFETS.
Appuyer sur la touche Aide
pour afficher le menu d’aide interactive.
3. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu AVANCE.
121
FRANÇAIS
Sélectionner GAMMA DIGITAL pour augmenter la luminosité de la partie sombre de l’image (OFF, BAS, MOYEN ou
HAUT).
Menu EFFETS
1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner un paramètre dans la liste :
AFFICHAGE CHAÎNES ou ZOOM IMAGE.
Le point rouge indique le paramètre sélectionné.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
pour activer la fonction.
Menu EFFETS
AFFICHAGE PROGRAMMES
ZOOM IMAGE
NIVEAUX
100 Hz
AVANCE
VALIDER
BLEUE
AFFICHAGE CHAÎNES
Dans ce mode, le téléviseur affiche 9 programmes simultanément en
mode d’image fixe : 4 programmes après et 4 programmes avant le
programme en cours, comme indiqué dans le schéma.
Pour sélectionner un programme (par ex. PR10), appuyer sur la touche
MENU lorsque le téléviseur présente un Pr10 arrière-plan bleu.
Remarque : les chaînes en mode SAUT ne peuvent être affichées en
mode AFFICHAGE CHAÎNES.
ZOOM IMAGE
Dans ce mode, vous pouvez agrandir l’image et, à l’aide des touches
HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE E/F/C/I, vous pouvez vous
rendre dans la partie souhaitée de l’image.
Appuyer sur la touche MENU ou touche BLEUE
pour restaurer
l’image.
AFFICHAGE CHAÎNES
PROGRAMME
ACTUEL
ZOOM IMAGE
Z00M
QUITTER
Menu QUICK (Rapide)
■ Mode Pause IMAGE (arrêt sur image)
1. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le Menu RAPIDE.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
pour faire un arrêt sur image.
BLEUE
Chaque pression de la touche BLEUE, actualise l'image fixe.
3. Appuyer sur la touche MENU pour quitter le Menu.
Mode PAUSE IMAGE
PAUSE IMAGE
MENU
122
BLEUE
Mode Large
Ce menu vous permet de sélectionner la largeur de l’image :
AUTO (Automatique), PANORAMA, PLEIN ECRAN, NORMAL, ZOOM
14:9 ou CINEMA, en appuyant sur la touche Mode Large
.
A chaque pression sur la touche Mode Large, la largeur de l’image se
modifie comme suit :
Touche MODE IMAGE
AUTO *
PANORAMA
PLEIN ECRAN
NORMAL
ZOOM 14:9
CINEMA
QUITTER
BLEUE
Lorsque vous sélectionnez : PANORAMA, ZOOM 14:9 ou CINEMA,
4 options apparaissent à l’écran :
DEFILEMENT V, TAILLE V, NORMAL et QUITTER.
1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner :
DEFILEMENT V ou TAILLE V.
Le point rouge indique le paramètre sélectionné.
●
●
DEFILEMENT V. : Appuyer sur les touches de curseur
GAUCHE/DROITE C/I pour ajuster le DEFILEMENT VERTICAL
(BAS/HAUT).
TAILLE V. : Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE
C/I pour régler la TAILLE verticale (LARGE/ETROIT).
PANORAMA
DEFILEMENT V.
HAUT
BAS
TAILLE V.
ETROIT
LARGE
NORMAL
QUITTER
JAUNE
BLEUE
NORMAL : Appuyer sur la touche JAUNE
si vous souhaitez
normaliser le DEFILEMENT et la TAILLE verticaux de l’image.
QUITTER : Appuyer sur la touche BLEUE
pour quitter le menu.
* Mode AUTO (code VPS)
Le signal VPS est envoyé par des stations de télédiffusion avec des informations concernant la taille originale.
Lorsque le téléviseur est en mode AUTO et capte le signal VPS, il modifie la taille automatiquement comme suit :
Lorsque le téléviseur reçoit le code VPS 16:9, il sélectionne CINEMA automatiquement.
Lorsque le téléviseur reçoit le code VPS 14:9, il sélectionne ZOOM 14:9 automatiquement.
Lorsque le téléviseur reçoit le code VPS 4:3, il sélectionne PANORAMA automatiquement.
Lorsque le téléviseur NE reçoit PAS de code VPS, le téléviseur sélectionne PANORAMA automatiquement.
Source extérieure : Lorsque vous regardez un programme via les prises Péritel AV-1 ou AV-2 et qu’il reçoit des
informations au format 16:9 (via la broche de contrôle audio-vidéo), il sélectionne PLEIN ECRAN automatiquement.
123
FRANÇAIS
AUTO (Automatique)
Mode Wide (Large) (Informations de détail spéciales)
Informations de détail spéciales concernant PANORAMA, PLEIN ECRAN, NORMAL, ZOOM 14:9 et CINEMA (16:9).
4:3
PANORAMA
Le Mode Panorama adapte l’image
télédiffusée au format 16:9 sans modifier le
centre de vision. C’est particulièrement utile
pour des programmes comme l’actualité
lorsque le présentateur au centre de l’image
doit être vu clairement.
PLEIN ECRAN
Le Mode PLEIN ECRAN vous permet
d’adapter l’image au format 16:9 tout en
étirant le centre de vision. Il s’agit d’un
avantage, par exemple, lorsque vous
regardez des compétitions sportives pour
lesquelles il n’existe pas de véritable centre
fixe de l’image.
NORMAL
Vous pouvez regarder des programmes au
format 4:3 en basculant vers le mode
Normal.
ZOOM 14:9
Adapte les films diffusés au format 14:9 au
mode 14:9.
CINEMA (16:9)
Adapte les films diffusés au format 16:9 au
mode 16:9, éliminant ainsi les bordures
noires.
124
16:9
Réglages audio
Volume sonore des haut-parleurs C/I
Utiliser les touches C/I pour augmenter/diminuer le niveau de
volume. L’indicateur du niveau du volume apparaît à l’écran.
Remarque : Pour régler le volume du casque audio, reportez-vous au
- Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO - (page 128).
)
Appuyer sur cette touche pour couper le son. Le symbole
pour rétablir le son.
apparaît à l’écran. Appuyer à nouveau sur cette touche
Touche de sélection du mode Son
Appuyer sur cette touche pour modifier le son sortant des haut-parleurs. Le mode Son apparaîtra à l’écran.
STEREO
MONO
En fonction du type de transmission du son, le mode de reproduction du son peut être modifié comme suit :
Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en STEREO, il commute automatiquement sur STEREO et vous
pouvez modifier ce réglage comme suit :
STEREOMONO
Lorsque le téléviseur reçoit un programme BILINGUE, il sélectionne automatiquement DUAL CH A, et vous pouvez
modifier le réglage comme suit :
DUAL CH ADUAL CH BDUAL CH A BMONO
Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO (NICAM), il sélectionne automatiquement MONO NICAM,
et vous pouvez modifier ce réglage comme suit :
MONO NICAMMONO (FM)
Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO (FM), il sélectionne automatiquement MONO mais le mode
Son ne peut être modifié.
Remarque : Se reporter au - Menu STEREO- (page 129) pour modifier le mode Son au niveau du casque audio ou de la
sortie audio des connecteurs externes (AV1/AV2).
Source externe : Lorsque vous regardez le téléviseur via les sources externes (prises Péritel, AV-1, AV-2, A/V Avant,
S-Vidéo, etc.), la touche de sélection du mode Son n’est pas opérationnelle.
125
FRANÇAIS
Touche Sound Mute (
Mode Paramètres son
La qualité du son se règle via ce menu.
❚ Egalisation du son (MENU RAPIDE)
Menu RAPIDE
1.
Appuyer une seule fois sur la touche MENU ● pour afficher le
Menu RAPIDE.
2.
Appuyer plusieurs fois sur la touche VERTE
sélectionner une égalisation prédéfinie :
pour
PERSONNEL / CLASSIQUE / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT.
VERTE
Pour régler l’option PERSONNEL, voir - Menu EGALISEUR (page 129).
3.
Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer le menu menu RAPIDE.
Menu PRINCIPAL
❚ Effets audio
1.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2.
Appuyer sur la touche VERTE
EFFETS audio.
pour afficher le menu
VERTE
Menu EFFETS audio
Menu EFFETS audio.
3.
Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
changer le MODE AUDIO :
NORMAL [] / EFFET SPATIAL [].
4.
Appuyer sur la touche VERTE
réglages audio définis en usine.
si vous désirez revenir aux
MODE AUDIO
NORMAL
Ce menu permet de passer aux menus suivants :
Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le menu NIVEAUX audio.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu EGALISEUR.
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu STEREO.
5.
NIVEAUX
ROUGE
NORMALISER
VERTE
EGALISEUR
STEREO
JAUNE
BLEUE
Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le Menu.
A propos de la NORMAL : il s’agit du son normal sans aucun effet.
A propos de l’EFFET SPATIAL : la sorte d’effet d’expansion spatiale dépend du mode de la source. Si le signal
entrant est en mode mono, l’effet pseudo-stéréo est active; pour les signaux stéréo, Stereo Base width
Enlargement est actif.
L’effet pseudo stéréo ne peut restaurer les informations spatiales ou panoramiques provenant d’un signal mono.
Néanmoins, il produit deux signaux de sortie correspondants capables de fournir une amélioration impressionnante
aux signaux mono sans pour autant résonner comme un effet musical plutôt que comme un son stéréo véritable.
126
Menu Niveaux audio
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche VERTE
pour afficher le menu
EFFETS audio.
Menu PRINCIPAL
VERTE
3.
Menu EFFETS audio
Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le Menu
NIVEAUX HAUT-PARLEURS.
Menu EFFETS audio
MODE AUDIO
NIVEAUX
ROUGE
4.
5.
Menu NIVEAUX HAUT-PARLEURS
Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner :
VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNES, CORRECTION AUTO DU
VOLUME ou GRAVES DYNAMIQUES.
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
Régler la qualité du son selon vos préférences à l’aide des
touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I.
NORMALISER
VERTE
EGALISEUR
STEREO
JAUNE
BLEUE
Menu NIVEAUX DES HAUT-PARLEURS
NIVEAUX HAUT-PARLEURS
VOLUME
BALANCE
MODE LOUDNES
Sélectionner MODE LOUDNES (NORMAL, SPECIAL ou OFF) pour
améliorer la qualité du son [].
OFF
CORRECTION AUTO DU VOLUME
OFF
GRAVES DYNAMIQUES
OFF
EFFETS
EGALISEUR
STEREO
ROUGE
Sélectionner CORRECTION AUTO DU VOLUME (ON) pour égaliser
les niveaux de volume []. Sélectionner OFF pour désactiver la
Correction automatique du volume.
Sélectionner GRAVES DYNAMIQUES (MOYEN ou FORT) pour augmenter le volume des signaux de basse fréquence [].
6. Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le menu NIVEAUX CASQUE AUDIO.
LOUDNES augmente le volume des signaux basse et haute fréquence en fonction du réglage du volume.
En mode NORMAL, en gardant l’amplitude de 1 kHz comme constante de fréquence de référence.
En mode SPECIAL, en gardant l’amplitude de 2 kHz comme constante de fréquence de référence.
A propos de la CORRECTION AUTO DU VOLUME : bien souvent, des sources sonores différentes ont des
niveaux de volume différents, le fait par exemple de passer d’un film à une page de publicités. La Correction
automatique du volume (CAV) résout ce problème en égalisant les niveaux de volume.
GRAVES DYNAMIQUES Le système élargit la gamme de fréquences des haut-parleurs pour créer différents
effets de graves.
127
FRANÇAIS
NORMAL
Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO
Menu NIVEAUX CASQUE AUDIO
7.
8.
9.
NIVEAUX CASQUE AUDIO
Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner :
VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNESS, GRAVES ou AIGUES.
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
Régler la qualité du son selon vos préférences à l’aide des
touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I.
Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le menu
NIVEAUX EXTERNES.
VOLUME
BALANCE
MODE LOUDNESS
OFF
GRAVES
AIGUS
STEREO
ROUGE
Menu NIVEAUX EXTERNES
Menu NIVEAUX EXTERNES
10. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner :
VOLUME PERITEL ou VOLUME AV.
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
NIVEAUX EXTERNES
VOLUME PERITEL
Sélectionner VOLUME PERITEL pour régler la sortie du niveau
sonore au niveau du connecteur PERITEL (RGB) à l’aide des
touches du curseur GAUCHE/DROITE C/I.
VOLUME AV
EFFETS
EGALISEUR
STEREO
Sélectionner VOLUME AV pour régler la sortie du niveau sonore
au niveau des connecteurs externes (AV-1/AV-2) à l’aide des
touches du curseur GAUCHE/DROITE C/I.
11. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer les menus NIVEAUX audio.
Normaliser les niveaux audio
1.
2.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche VERTE
pour afficher le menu
EFFETS audio.
Menu PRINCIPAL
VERTE
3.
Menu EFFETS audio
Appuyer sur la touche VERTE
si vous désirez revenir aux
réglages audio définis en usine.
Menu EFFETS audio
MODE AUDIO
NORMAL
NIVEAUX
NORMALISER
VERTE
128
EGALISEUR
STEREO
Menus Egaliseur et Stéréo
2.
3.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche VERTE
pour afficher le menu
EFFETS audio.
Menu EFFETS audio
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
EGALISEUR.
Menu EGALISEUR
4. Appuyer sur la touche JAUNE
pour sélectionner une
égalisation prédéfinie : PERSONNEL, CLASSIQUE, JAZZ, POP,
CONCERT ou SPORT.
5. Pour modifier l’option PERSONNEL :
a) Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I
pour sélectionner :
100 Hz, 330 Hz, 1 KHz, 3,3 KHz ou 10 KHz
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
b) Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F
pour ajuster.
Remarque : Les réglages de l’égaliseur ne sont pas opérationnels
pour le casque audio.
6. Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu
STEREO.
Menu STEREO
7. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner :
MATRICE HAUT-PARLEURS, MATRICE CASQUE AUDIO, PRISE
AV [] ou IDENTIFICATION
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
8. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
changer.
Sélectionner MATRICE HAUT-PARLEURS pour modifier le mode Son
des haut-parleurs.
Sélectionner MATRICE DU CASQUE AUDIO pour modifier le mode Son
du casque audio.
Sélectionner PRISE AV pour modifier le mode Son dans la sortie audio
du connecteur externe (AV-1/AV-2).
Sélectionner IDENTIFICATION pour activer (ON) ou désactiver (OFF)
l’identification automatique du système audio du programme en cours [].
9. Appuyer sur la touche MENU I pour fermer le menu STEREO.
Menu PRINCIPAL
VERTE
Menu EFFETS audio
MODE AUDIO
NORMAL
NORMALISER
NIVEAUX
EGALISEUR
STEREO
JAUNE
Menu EGALISEUR
FRANÇAIS
1.
MODE
PERSONNEL
EFFETS
NIVEAUX
EGALISEUR
STEREO
Menu STEREO
MATRICE HAUT-PARLEURS
STEREO
MATRICE CASQUE AUDIO
STEREO
PRISE AV
STEREO
IDENTIFICATION
NIVEAUX
EFFETS
ON
EGALISEUR
STEREO
A propos de la Matrice : En fonction de la transmission du son, la reproduction du son peut être sélectionnée dans le Menu STEREO.
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner un mode Son pour les haut-parleurs, un autre pour le casque audio, et encore un autre pour les
connecteurs externes (AV-1/AV-2).
Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en STEREO, il commute automatiquement sur STEREO et vous pouvez modifier ce réglage
comme suit :
STEREO MONO
Lorsque le téléviseur reçoit un programme BILINGUE, il sélectionne automatiquement DUAL CH A, et vous pouvez modifier le réglage comme
suit :
DUAL CH ADUAL CH BDUAL CH A B MONO
Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO NICAM, il sélectionne automatiquement MONO NICAM, et vous pouvez modifier le
réglage comme suit :
MONO NICAMMONO
Lorsque le téléviseur reçoit un programme diffusé en MONO FM, il sélectionne automatiquement MONO et le mode Son ne peut être modifié.
A propos de l’identification
Identification ON : Le téléviseur identifie automatiquement le système audio reçu (SIGNAL MONO FM, STEREO ou DUAL).
Identification OFF : Désactive l’identification automatique du système audio et commute le son en mode MONO FM.
Ce mode peut s’avérer très pratique lorsque le niveau du signal reçu est extrêmement faible. Cette fonction reste indépendante pour chaque
programme.
129
Mode Réglage des fonctions
Ce mode vous permet de paramétrer la minuterie d’allumage et d’extincion, de régler le VERROUILLAGE PARENTAL,
d’activer ou de désactiver l’AIDE
interactive et de visualiser la démonstration de toutes les fonctions
Menu PRINCIPAL
implémentées dans votre téléviseur.
1.
2.
Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
minuteries.
■ MINUTERIE D’ALLUMAGE
JAUNE
Le MINUTERIE D’ALLUMAGE est utilisé pour programmer la mise en marche du téléviseur pendant les 24 heures d’une
journée.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est indispensable de régler “l’HEURE ACTUELLE”.
Si nécessaire, recommencer les étapes (1. ~ 2.) pour afficher le menu
Minuteries.
3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “l’HEURE ACTUELLE”.
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
Menu MINUTERIES
HEURE ACTUELLE
Réglage automatique de l’HEURE ACTUELLE : Si un programme
avec télétexte est reçu, l’“HEURE ACTUELLE” can peut être réglée
automatiquement au moyen de l’horloge de ce signal.
Pour synchroniser l’“HEURE ACTUELLE”, appuyer sur la touche
Text/Mix/Picture a/b/ Q.
* Important : Si un signal est transmis par satellite ou si l’heure correcte
ne peut être obtenue, l’heure devra être réglée manuellement.
MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A
ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION
AIDE
VER PARENTAL
DEMO
ON
MINUTERIE
LIAISON AV
Réglage manuel de l’HEURE ACTUELLE: Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour régler
l’“HEURE ACTUELLE” manuellement.
4. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A”. Le point rouge indique l’option sélectionnée.
5. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour ajuster la mise sous tension.
Pour annuler la mise sous tension, sélectionner
.
6. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu MINUTERIES.
7. Appuyer sur la touche Veille (æ TV) de la télécommande pour mettre le téléviseur en mode Veille.
Lorsque l’heure présélectionnée est atteinte, le téléviseur se met en route et une image apparaît à l’écran.
* Par mesure de sécurité, si personne n’est à la maison lorsque le téléviseur s’allume automatiquement, il repasse en
mode Veille après 120 minutes ; il convient en effet d’appuyer sur n’importe quelle touche de la télécommande pour que
le téléviseur reste allumé.
Remarque : S’il y a une coupure de courant, si la fiche a été débranchée ou si l’interrupteur est éteint, toutes les données
relatives au MINUTERIE D’ALLUMAGE sont annulées.
■ MINUTERIE D’EXTINCTION
Le MINUTERIE D’EXTINCTION est utilisé pour programmer le passage du téléviseur en mode Veille une fois que le laps
de temps réglé est écoulé.
Menu MINUTERIES
Si nécessaire, répétez les étapes (1. ~ 2.) pour afficher le menu
Minuteries.
3.
Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “ETAT MINUTERIE D’EXTINCTION”.
HEURE ACTUELLE
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
4.
Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
sélectionner la période désirée (05 ~ 180 minutes).
Pour annuler le MINUTERIE D’EXTINCTION, sélectionner
5.
MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A
ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION
AIDE
VER PARENTAL
Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu
MINUTERIE D’EXTINCTION.
ON
.
DEMO
MINUTERIE
LIAISON AV
Remarque : Les données du MINUTERIE D’EXTINCTION seront annulées si vous éteignez votre téléviseur avec la
touche Veille (æ TV) de la télécommande ou le bouton d’alimentation principal (®) du téléviseur.
130
Aide
Votre téléviseur est équipé d’une aide interactive, ce qui est confirmé à l’écran par le symbole
. Cet aide vous
guide dans l’utilisation du téléviseur. L’option AIDE ON/OFF vous permet d’afficher ou de dissimuler les boîtes d’aide.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
MINUTERIES.
Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “AIDE”.
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
activer (ON) ou désactiver (OFF) l’aide interactive.
Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le Menu.
Menu MINUTERIES
HEURE ACTUELLE
MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A
ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION
AIDE
VER PARENTAL
ON
DEMO
MINUTERIE
LIAISON AV
FRANÇAIS
Mode DEMO (démonstration)
La fonction de démonstration vous permet de voir tous les menus implémentés dans ce téléviseur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
MINUTERIES.
Appuyer sur la touche VERTE
pour afficher le menu DEMO.
Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
sélectionner : NORMAL ou INSTAL. AUTO UNIQUEMENT
Appuyer sur la touche BLEUE
pour entamer la
démonstration.
Appuyer sur n’importe quelle touche de la télécommande pour
quitter cette fonction lorsque vous le souhaitez.
131
Menu DEMO
ACTIVER DEMONSTRATION
NORMAL
VER PARENTAL
DEMO
MINUTERIE
VALIDEZ
Verrouillage parental (Protection)
Utiliser la fonction VERROUILLAGE PARENTAL pour bloquer l’accès à la télévision au moyen d’un code à 4 chiffres. Lorsque
nous faisons référence à ce code, nous utilisons les initiales SN (Secret Number) ou PIN (Personal Identification Number).
La protection peut s’appliquer au téléviseur proprement dit (“VER. TOUT”) ou à des programmes spécifiques “VER.
PROG”. La fonction VERROUILLAGE PARENTAL vous permet également de programmer un intervalle de temps
pendant lequel le téléviseur ou les programmes seront protégés. (Vos enfants ne peuvent pas sélectionner la chaîne
que vous avez verrouillée).
Menu PRINCIPAL
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
MINUTERIES.
Menu MINUTERIES.
3. Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le menu VER.
PARENTAL.
JAUNE
Menu MINUTERIES
Menu VERROUILLAGE PARENTAL
Il est indispensable d’entrer le NUMERO SECRET afin de continuer la
configuration de la fonction VER. PARENTAL.
HEURE ACTUELLE
4. Entrer les 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
Remarque : En guise de précaution, noter votre numéro PIN et le
garder dans un endroit familier (voir la dernière page de ce manuel).
A partir de maintenant, avant d’effectuer certaines opérations, l’écran
sera bloqué et l’instruction <ENTREZ VOTRE PIN> apparaîtra.
Lorsque vous entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques, l’écran sera débloqué et vous sera en mesure de
poursuivre.
MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A
ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION
AIDE
VER PARENTAL
DEMO
ON
MINUTERIE
LIAISON AV
Menu VERROUILLAGE PARENTAL
NUMERO SECRET
5. Sélectionner le mode de protection :
VERROUILLER TOUT : Avec la touche VERTE
VERROUILLER PROGRAMME : Avec la touche JAUNE
SUPPRIMER VERROUILLAGE : Avec la touche BLEUE
NUM. SECRET
VER. TOUT
VERTE
VER. PROG
JAUNE
SUPP VER
BLEUE
Menu VERROUILLER TOUT
Sélectionner cette option pour protéger l’accès au téléviseur entier.
Menu VERROUILLER TOUT
Si nécessaire, répéter les étapes (1. ~ 5.).
6. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
SOURCE
TOUS
sélectionner :
TOUJOURS
TYPE DE PROTECTION
SOURCE, TYPE DE PROTECTION ou DEBUT / FIN.
DEBUT
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
● SOURCE : Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE
FIN
C/I pour sélectionner la source du signal que vous désirez
SUPP VER
VER. TOUT
VER. PROG
NUM. SECRET
verrouiller (téléviseur, magnétoscope ou tous).
● TYPE DE PROTECTION : Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner la période
désirée que vous désirez verrouiller : AUCUN TOUJOURS ou TEMPO.
AUCUN : Pour annuler la protection.
TOUJOURS : L’accès au téléviseur sera protégé pendant la journée.
TEMPO. : L’accès au téléviseur sera protégé pendant la période programmée.
7. Si vous avez sélectionné TEMPO., appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner DEBUT
ou FIN :
DEBUT : Pour entrer les heures et les minutes du début de la protection à l’aide des touches de curseur
GAUCHE/DROITE C/I.
FIN : Pour entrer les heures et les minutes de la fin de la protection à l’aide des touches de curseur
GAUCHE/DROITE C/I.
8. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer le menu VER. TOUT
SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ VOTRE PIN, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE OU VOTRE DISTRIBUTEUR
132
Menu VERROUILLER PROGRAMME
PROGRAMME
TYPE DE PROTECTION
07
TOUJOURS
Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
DEBUT
sélectionner “PROGRAMME”. Le point rouge indique l’option
FIN
sélectionnée.
7. Sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez régler à l’aide
SUPP VER
NUM. SECRET
VER. TOUT
VER. PROG
des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I.
8. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “TYPE DE PROTECTION”.
Le point rouge indique l’option sélectionnée.
9. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner la période désirée que vous désirez
verrouiller : TEMPO. AUCUN, TOUJOURS ou AUTO (VPS).
AUCUN : Pour annuler la protection du programme sélectionné.
TOUJOURS : Pour protéger l’accès au programme sélectionné pendant la journée.
TEMPO. : L’accès au programme sélectionné sera protégé pendant la période programmée.
AUTO (VPS) : Pour activer la PROTECTION AUTOMATIQUE et le programme sélectionné ne sera bloqué que
lorqu’il reçoit le signal VPS. Certaines stations émettrices envoient ce signal VPS lorsque le programme qui est
affiché ne convient pas aux enfants.
10. Si vous avez sélectionné TEMPO., appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner
DEBUT ou FIN :
DEBUT : Pour entrer les heures et les minutes du début de la protection à l’aide des touches de curseur
GAUCHE/DROITE C/I.
FIN : Pour entrer les heures et les minutes de la fin de la protection à l’aide des touches de curseur
GAUCHE/DROITE C/I.
11. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer le menu VERROUILLER PROGRAMME
6.
Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE
Cette option vous permet de supprimer tous les paramétrages de la
fonction VERROUILLAGE PARENTAL.
Si nécessaire, répéter les étapes (1. ~ 5. à la page 132).
6. Appuyer sur la touche BLEUE
pour confirmer que vous
désirez supprimer les paramètres de verrouillage parental.
Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE
Appuyer sur la touche MENU pour supprimer tout
le système de verrouillage parental.
NUM. SECRET
VER. TOUT
VER. PROG
SUPP VER
BLEUE
Remarques : Pour permettre à la protection temporisée de fonctionner correctement, l’heure de l’horloge
interne doit être réglée précisément. Pour vérifier le réglage de l’heure, se reporter à la section
- Réglage automatique ou manuel de l’heure- (page 132).
Accès aux modes protégés
VER. TOUT :
Lorsque le téléviseur est protégé de la sorte, il sera bloqué lorsqu’il sera mis sous tension et une case rouge
apparaîtra à l’écran avec l’instruction “ENTREZ VOTRE PIN”.
Afin de pouvoir regarder la télévision, vous devez appuyer sur les touches numériques pour composer votre
numéro secret (PIN).
Si vous n’entrez pas le numéro secret, seuls le bouton d’alimentation du téléviseur (®) et la touche Stand-by
(Veille) (æ TV) de la télécommande seront opérationnels.
Si la protection est temporisée, le blocage de la télévision ne durera que le temps de la période programmée.
VERROUILLER PROGRAMME :
Lorsqu’un ou plusieurs programmes sont protégés, le téléviseur bloquera toute tentatvie d’accès à ces
programmes et l’instruction “ENTREZ VOTRE PIN” apparaîtra à l’écran.
Afin de pouvoir regarder ces programmes, vous devez appuyer sur les touches numériques pour composer votre
numéro secret.
Si vous n’entrez pas le numéro secret, seuls les touches de changement de programme ( E/F ), la touche
Stand-by (Veille) ( æ TV) de la télécommande et le bouton d’alimentation du téléviseur (®) seront opérationnels.
Si la protection du programme auquel vous voulez accéder est temporisée ou automatique, le blocage
du programme durera le temps de la période programmée ou dès réception du signal VPS spécial ordonnant
le blocage automatique.
SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ VOTRE PIN, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE OU VOTRE DISTRIBUTEUR
133
FRANÇAIS
Menu VERROUILLER PROGRAMME
Sélectionner cette option pour protéger l’accès à des programmes
distincts.Si nécessaire, répéter les étapes (1. ~ 5. de la page 132).
Supprimer les paramètres PIN et de verrouillage parental
Menu PRINCIPAL
1.
2.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
MINUTERIES.
JAUNE
3.
Menu MINUTERIES
Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher le menu VER.
PARENTAL.
Menu MINUTERIES
HEURE ACTUELLE
MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A
ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION
AIDE
VER PARENTAL
DEMO
ON
MINUTERIE
LIAISON AV
ROUGE
Menu VERROUILLAGE PARENTAL
Il est indispensable d’entrer le NUM. SECRET afin de continuer la
configuration de la fonction VER. PARENTAL.
4. Entrer les 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
5. Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu
SUPPRIMER VERROUILLAGE
Menu VERROUILLAGE PARENTAL
NUM. SECRET
NUM. SECRET
VER. TOUT
VER. PROG
SUPP VER
BLEUE
Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE
Menu SUPPRIMER VERROUILLAGE
Cette option vous permet de supprimer tous les paramétrages de la
fonction VERROUILLAGE PARENTAL.
6. Appuyer sur la touche BLEUE
pour confirmer que vous
désirez supprimer les paramètres PIN et de verrouillage parental.
Appuyer sur la touche MENU pour supprimer tout
le système de verrouillage parental.
NUM. SECRET
VER. TOUT
VER. PROG
SUPP VER
BLEUE
Menu SUPPRESSION PARAMETRES
7.
Menu SUPPRESSION PARAMETRES
Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le menu.
Suppression des paramètres de verrouillage.
NUM. SECRET
VER. TOUT
VER. PROG
SUPP VER
BLEUE
SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ VOTRE PIN, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE OU VOTRE DISTRIBUTEUR
134
Contrôle des fonctions VCR au moyen du système LIAISON AV
A propos de LIAISON AV : CETTE FONCTION NE PEUT S’UTILISER QU’AVEC LES MAGNETOSCOPES
COMPATIBLES NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic.
Ce système de communication “Intelligent” permet de contrôler certaines fonctions de magnétoscope
du téléviseur et vice versa.
Par exemple, il est possible de programmer l’enregistrement du magnétoscope
ou d’enregistrer le signal actuellement affiché sur le téléviseur quelle que soit la source du signal.
Dans ce cas, le magnétoscope et le téléviseur doivent être raccordés par la prise Péritel disponible pour cette
fonction (prise AV-1 dans ce téléviseur). Se reporter au manuel de votre magnétoscope pour plus d’informations.
1.
2.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
MINUTERIES.
Menu PRINCIPAL
3.
Menu MINUTERIES
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu
LIAISON AV.
FRANÇAIS
JAUNE
Menu MINUTERIES
HEURE ACTUELLE
MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A
ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION
AIDE
VER PARENTAL
Menu LIAISON AV
4. A l’aide des touches de couleur
, sélectionner la fonction
désirée : PROGRAM., DEBUT, FIN ou TEMPO./VCR.
PROGRAM. -Transfert des présélections- : Appuyer sur la touche
JAUNE
pour commencer à transférer les présélections vers le
magnétoscope.
DEMO
p33t11
MINUTERIE
LIAISON AV
BLEUE
Menu LIAISON AV
Si le téléviseur est raccordé à un magnétoscope avec la fonction
LIAISON AV ou une fonction compatible, le téléviseur va
automatiquement transférer les chaînes télévisées mémorisées
vers le magnétoscope.
TRANSFER AV-LINK:
PROGRAM XX
Le message
apparaît à l’écran.
Lorsque le message disparaît, la liste de programmes
du magnétoscope est à présent la même que celle du téléviseur.
DEBUT -Enregistrez ce que vous voyez- : Appuyer sur le touche
VERTE
pour lancer l’enregistrement.
FIN : Appuyer sur la touche ROUGE
pour arrêter
l’enregistrement.
TEMPO./VCR : Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le
menu PROGRAMMATION TEMPO.
5.
Appuyer sur la touche MENU ● pour refermer le menu.
VIDEO DETECTE
FIN
DEBUT
PROGRAM.
TEMPO./VCR
ROUGE
VERTE
JAUNE
BLEUE
Menu QUICK (Rapide)
■ Menu QUICK LIAISON AV (DEBUT / FIN enregistrement)
Utiliser cette option pour enregistrer ce que vous voyez.
1. Appuyer une fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
QUICK.
2. Appuyer sur la touche JAUNE
pour démarrer
l’enregistrement.
3. Appuyer sur la touche JAUNE
pour arrêter l’enregistrement.
135
JAUNE
LIAISON AV -PROGRAMMATION MINUTERIECe menu vous permet de définir une heure de début et de fin ultérieure pour un enregistrement.
1. Sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer à l’aide des
chiffres 0~9 ou des touches E/F.
Menu PRINCIPAL
2.
3.
Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu
PRINCIPAL.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher le menu
MINUTERIES.
JAUNE
4.
5.
Menu MINUTERIES
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu
LIAISON AV.
Menu LIAISON AV
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu
PROGRAMMATION TEMPO./VCR
Menu MINUTERIES
HEURE ACTUELLE
MISE SOUS TENSION
PROGRAMMEE A
ETAT MINUTERIE
D’EXTINCTION
AIDE
VER PARENTAL
DEMO
ON
MINUTERIE
LIAISON AV
BLEUE
Menu LIAISON AV
6.
7.
8.
9.
Menu PROGRAMMATION TEMPO./VCR
VIDEO DETECTE
Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner :APPAREIL, DATE, DEBUT, FIN, MODE et VITESSE
ARRET
PROGRAM.
TEMPO./VCR
DEBUT
APPAREIL : pour sélectionner le contrôleur (vidéo ou téléviseur)
[] à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I.
DATE : pour entrer la date d’enregistrement à l’aide des touches
ROUGE
VERTE
BLEUE
JAUNE
numériques. Entrer les 2 chiffres de la date, puis 2 pour le mois.
Par ex. pour le 9 juillet, appuyer sur 0 9 (9), puis 0 7 (juillet).
Menu PROGRAMMATION TEMPO./VCR
DEBUT : pour définir une heure de début ultérieure. Entrer 2
chiffres pour l’heure et 2 pour les minutes du DEPART.
APPAREIL
VIDEO
FIN : pour définir une heure de fin ultérieure. Entrer 2 chiffres
DATE
pour l’heure et 2 pour les minutes de la FIN.
DEBUT
MODE : si vous voulez effectuer des enregistrements
FIN
MODE
supplémentaires au même moment chaque jour et chaque
UNIQUE
VITESSE
SP
semaine, utiliser C/I pour sélectionner UNIQUE, QUOTIDIEN ou
HEBDO.
VITESSE : pour modifier la vitesse d’enregistrement entre
PROG. VIDEO
LIAISON AV
Standard-Play (SP) et Long-Play (LP), à l’aide des touches C/I.
Standard-Play donne la meilleure qualité d’image; Long-Play
BLEUE
offre la plus longue période d’enregistrement.
Appuyer sur la touche BLEUE pour “PROG. VIDEO” pour mémoriser le la minuterie.
A présent, le magnétoscope est réglé manuellement pour le mode Minuterie. Se reporter au manuel de votre
magnétoscope pour plus d’informations.
Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran.
A propos d’Appareil
■ “Appareil vidéo” : sélectionner de préférence “Appareil vidéo” pour mémoriser les données de
PROGRAMMATION MINUTERIE. dans la mémoire tampon vidéo.
Lorsque vous sélectionnez “Appareil vidéo”, le Mode (UNIQUE/QUOTIDIEN/HEBDO) et la Vitesse (SP/LP)
peuvent être changés uniquement si le magnétoscope présente ces fonctions.
■ “Appareil TV” : lorsque le magnétoscope ne peut pas accepter les données de PROGRAMMATION
MINUTERIE. (c.-à-d. lorsque le magnétoscope a sa mémoire pleine), sélectionner “Appareil TV” pour mémoriser
les données de PROGRAMMATION MINUTERIE. dans la mémoire tampon du téléviseur.
Lorsque vous sélectionnez “Appareil TV”, l’enregistrement ultérieur ne peut être appliqué que dans les prochaines
24 heures.
Lorsque vous sélectionnez “Appareil TV”, Mode (Unique) et Vitesse (SP) ne peuvent pas être modifiés.
Lorsque vous sélectionnez “Appareil TV”, dans le cas d’une coupure de courant, débranchement de la prise ou si
le téléviseur est éteint au moyen du bouton d’alimentation principal (® ) du téléviseur, les données de
PROGRAMMATION MINUTERIE. seront annulées. Pour conserver les données programmées, utiliser la touche
Stand-by (Veille) (æ TV) de la télécommande pour éteindre le téléviseur.
136
Réglage des chaînes (avancé)
Pour répéter l’AUTO INSTALLATION
Menu PRINCIPAL
Menu REGLAGE
3. Appuyer sur la touche ROUGE
pour démarrer
l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”.
Le message “INSTALLATION AUTOMATIQUE” s’affiche à l’écran avec
une liste de langues.
Langue
4. Appuyer sur les touches E/F/C/I pour sélectionner la
langue des menus.
5. Appuyer sur la touche BLEUE
pour confirmer et afficher une
liste de pays.
Pays
6. Appuyer sur la touche C/I pour sélectionner le pays.
6.1 Si vous sélectionnez les pays sauf FRANCE et ROYAUME-UNI, le
téléviseur effectue une recherche par système B/G.
6.2 Si vous sélectionnez FRANCE, le téléviseur effectue une recherche
d’abord par système L/L’ et ensuite par système B/G.
6.3 Si vous sélectionnez ROYAUME-UNI, le téléviseur effectue une
recherche par système B/G.
7 Appuyer sur la touche BLEUE
pour confirmer.
● Le téléviseur est prêt à présélectionner automatiquement toutes
les chaînes locales pour vous.
● Si le téléviseur est utilisé avec un magnétoscope, mettre le
magnétoscope sous tension et passer une cassette enregistrée.
8. Appuyer sur la touche MENU ● pour arrêter l’INSTALLATION
AUTOMATIQUE ou appuyer sur une touche quelconque et suivre
les instructions à l’écran pour démarrer la programmation
automatique des chaînes.
Programmation automatique des chaînes
Le téléviseur suivra les étapes suivantes de manière automatique
et séquentielle :
Système de classement automatique des chaînes (ACSS) : Le
téléviseur RECHERCHE LES FREQUENCES, mémorise les chaînes
trouvées et les classe (suivant des critères techniques) du Pr-01 du
téléviseur à un maximum de 99 programmes.
Remarque : Il faut parfois plusieurs minutes à ce processus de
réglage pour effectuer l’opération.
Programmes mémorisés
Lorsque la RECHERCHE AUTOMATIQUE est achevée, le menu
“PROGRAMMES MEMORISES” apparaîtra à l’écran et vous pourrez
modifier l’ordre des chaînes et modifier ou donner aux chaînes un
nom de quatre lettres.
Pour renommer des chaînes ou changer leur ordre, se reporter au
chapitre -Programmes mémorisés- (page 115).
Si vous souhaitez quitter le menu, appuyez sur la touche MENU ●.
137
BLEUE
Menu REGLAGE
PROGRAMME
TYPE DE CHAINE
ANTENNE
SYSTEME
B/G
NUMERO DE CHAINE
21
MODE
TV
RECHERCHE
REGLAGE FIN
INSTALLATION
EDITER
FRANÇAIS
Dans ce mode, vous pouvez sélectionner une LANGUE pour les
menus sur écran, définir un PAYS et refaire l’AUTOINSTALLATION
(par ex. après un déménagement).
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu
REGLAGE.
ROUGE
Langue
Sélect. votre langue, puis appuyez sur
la touche BLEUE pour continuer.
Pays
Utiliser les touches GAUCHE/DROITE
pour sélectionner le pays, puis appuyer
sur la touche BLEUE pour continuer.
VCR
Recherche
Recherche et tri automatiques. Patienter SVP.
Appuyez sur le bouton Menu pour annuler.
Programmation manuelle des chaînes (PROGRAMMATION A L’AIDE DES
NUMEROS DE VRAIES CHAINES)
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
Menu PRINCIPAL
pour afficher le menu REGLAGE.
Menu REGLAGE
3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge).
4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les
touches numériques 0 ~ 9) pour sélectionner le numéro de
programme que vous souhaitez préprogrammer.
5. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner
“TYPE DE CHAINE” (marqué en rouge).
6. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
sélectionner “ANTENNE” ou “CABLE”.
7. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner
“SYSTEME”.
BLEUE
Menu REGLAGE
PROGRAMME
TYPE DE CHAINE
SYSTEME
ANTENNE
B/G
NUMERO DE CHAINE
21
MODE
TV
RECHERCHE
REGLAGE FIN
INSTALLATION
EDITER
8. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner B/G, D/K, I ou L/L’.
9. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner “NUMERO DE CHAINE” (marqué en rouge).
10. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les touches numériques 0 ~ 9) pour entrer le
numéro de canal réel que vous désirez mémoriser.
11. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 10. étapes) pour présélectionner d’autres programmes.
12. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran.
Programmation manuelle des chaînes (PROGRAMMATION A L’AIDE
DU REGLAGE DE FREQUENCE)
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
REGLAGE.
Menu PRINCIPAL
pour afficher le menu
Menu REGLAGE
3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge).
4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les
touches numériques 0 ~ 9) pour sélectionner le numéro de
programme que vous souhaitez préprogrammer.
5. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner
“TYPE DE CHAINE” (marqué en rouge).
6. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour
sélectionner “ANTENNE” ou “CABLE”.
Menu REGLAGE
BLEUE
PROGRAMME
TYPE DE CHAINE
SYSTEME
ANTENNE
B/G
NUMERO DE CHAINE
21
MODE
TV
RECHERCHE
REGLAGE FIN
INSTALLATION
EDITER
7. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner
“SYSTEME”.
8. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner B/G, D/K, I ou L/L’.
9. Appuyer sur la touche de curseur BAS pour sélectionner “RECHERCHE” (marqué en rouge).
10. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour régler entre le canal existant et le
précédent/suivant.
La séquence de réglage s’arrête lorsqu’un signal est détecté, si ce signal n’est pas la chaîne souhaitée, appuyer sur C
ou I pour continuer.
11. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 10. étapes) pour présélectionner d’autres programmes.
12. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran.
138
Une fois la programmation terminée
Les fonctions suivantes sont disponibles pour les chaînes programmées :
■ Réglage fin
Lorsqu’une chaîne programmée n’est pas exactement réglée, vous pouvez en affiner le réglage dans ce mode.
Menu PRINCIPAL
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
REGLAGE.
pour afficher le menu
Menu REGLAGE
BLEUE
3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge).
Menu REGLAGE
4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I
(ou les touches numériques 0 ~ 9) pour ajuster le numéro de
programme que vous désirez régler.
PROGRAMME
TYPE DE CHAINE
SYSTEME
B/G
NUMERO DE CHAINE
21
MODE
TV
FRANÇAIS
5. Appuyer sur la touche de curseur BAS F pour sélectionner
“REGLAGE FIN” (marqué en rouge).
ANTENNE
RECHERCHE
REGLAGE FIN
6. Maintenir enfoncées les touches de curseur GAUCHE - C ou
DROITE I jusqu’à l’obtention de la meilleure position de réglage,
pour une image et un son optimaux.
EDITER
INSTALLATION
Après le réglage fin, le numéro du programme passe de blanc à jaune.
7. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 6. étapes) pour d’autres programmes, si nécessaire.
8. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran.
■ Mode
Menu PRINCIPAL
Cette fonction vous permet de sélectionner TV, VIDEO ou SAUT.
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
REGLAGE.
pour afficher le menu
BLEUE
Menu REGLAGE
Menu REGLAGE
PROGRAMME
3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour
sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge).
TYPE DE CHAINE
4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I
(ou les touches numériques 0 ~ 9) pour ajuster le numéro de
programme que vous désirez définir.
NUMERO DE CHAINE
21
MODE
TV
5. Appuyer sur la touche de curseur BAS pour sélectionner “MODE”
(marqué en rouge).
SYSTEME
ANTENNE
B/G
RECHERCHE
REGLAGE FIN
INSTALLATION
EDITER
6. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I pour sélectionner :
“TV”, “VIDEO” ou “SAUT”.
TV :
Si le signal TV est faible, l’image peut trembler.
Dans ce cas, choisir le mode TV.
VIDEO : Dans certains cas, la partie supérieure de l’image peut être déformée lors de la réception du signal d’un
magnétoscope via la prise RF du téléviseur.
La sélection de cette option contribuera à réduire cet effet.
SAUT : Permet d’ignorer des chaînes que vous ne souhaitez pas regarder lors de l’utilisation des touches de
sélection de chaînes E/F.
7. Répéter la procédure ci-dessus (3. ~ 6. étapes) pour d’autres programmes.
8. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran.
139
■ Editer (Programmes mémorisés)
Cette fonction vous permet de supprimer, classer ou entrer le nom pour chacun des programmes avec A ~ Z , 0 ~ 9 et
le tiret.
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche BLEUE
REGLAGE.
Menu PRINCIPAL
pour afficher le menu
BLEUE
Menu REGLAGE
Menu REGLAGE
3. Appuyer sur la touche VERTE
menu Programmes mémorisés.
“EDITER” pour afficher le
PROGRAMME
TYPE DE CHAINE
ANTENNE
SYSTEME
B/G
NUMERO DE CHAINE
21
MODE
TV
RECHERCHE
REGLAGE FIN
INSTALLATION
EDITER
Menu Programmes mémorisés
Menu Programmes mémorisés
Le menu “Programmes mémorisés” s’affichera à l’écran avec une liste
des chaînes qui ont été mémorisées avec les options disponibles :
PROGRAMMES MEMORISES
a) Sélectionner un programme à éditer E/F .
b) “EDITER NOM” Touche ROUGE
c) “TRIER” Touche VERTE
.
.
d) “SUPPRIMER” Touche JAUNE
.
EDITER
NOM
e) Quitter Touche MENU ● ou touche BLEUE
Mode “EDITER NOM”
PROGRAMMES MEMORISES
SUPPRIMER
QUITTER
CONFIRMER
ANNULER
TRIER
.
Mode “SUPPRIMER”
Mode “TRIER”
PROGRAMMES MEMORISES
PROGRAMMES MEMORISES
MEMORISER
Pour plus d’explications, se reporter à la section intitulée -Programmes mémorisés- (page 115).
140
Autres fonctions
Menu TV/Vidéo
■ Touche de sélecteur TV/vidéo
PERITEL
Cette touche vous permet de sélectionner l’une des sources d’entrée
du téléviseur.
1. Lorsque la touche TV/VIDEO
est enfoncée pour la première fois, le
menu TV/Vidéo apparaît et le mode TV passe en mode VIDEO.
L’écran du dernier mode VIDEO s’affiche.
2. Appuyer sur la touche COULEUR
correspondante pour
sélectionner l’une des sources d’entrée comme indiqué sur
l’illustration.
Si vous appuyez sur l’une des touches COULEUR
en cours
de mode VIDEO, le menu TV/Vidéo apparaîtra de nouveau.
PERITEL
ROUGE
AV1/SVIDEO
AV2
VERTE
JAUNE
AVANT/SVIDEO
BLEUE
Touche VERTE
: AV1 S-VIDEO
Touche BLEUE
: AVANT AVANT S-VIDEO
L’entrée sélectionnée apparaîtra à l’écran.
3. Appuyer sur la touche MENU ● pour faire disparaître le menu de l’écran ou appuyer sur la touche TV/VIDEO
pour quitter le menu et le mode VIDEO reviendra au mode TV.
■ Touche CLOCK f
Appuyer sur la touche pour afficher l’heure.
■ Prise casque audio
La prise du casque audio est située derrière le clapet.
Comment ouvrir le clapet : Appuyer sur la partie supérieure de la
trappe, et l’ouvrir légèrement.
Enfoncez votre doigt vers l’intérieur et tirez pour ouvrir.
Sécurité : Pour protéger les oreilles, diminuer le volume du casque
audio avant de le connecter.
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu
PRINCIPAL.
2. Appuyer sur la touche VERTE
pour afficher le menu EFFETS
audio.
3. Appuyer deux fois sur la touche ROUGE
pour voir le menu
NIVEAUX CASQUE AUDIO.
4. Abaisser le volume avec la touche de curseur GAUCHE C.
5. Insérer la fiche du casque audio jusqu’au fond de la prise écouteur
comme indiqué sur le schéma.
6. Régler la qualité du son selon vos préférences à l’aide des touches
de curseur GAUCHE/DROITE C/I.
7. Appuyer sur la touche MENU ● pour supprimer l’affichage sur écran.
CLAPET
DERRIERE LE CLAPET
Prise jack 3,5 mm ø
Ecouteurs ou casque audio
Impédance 16~600 B
■ Touche sous-titre h
Ce téléviseur possède une fonction d’accès rapide aux sous-titres télétextes, de sorte qu’ils peuvent être sélectionnés
par pression sur une seule touche. Appuyer simplement su la touche h de la télécommande en mode de visualisation
(c.-à-d. pas un télétexte, etc.) et les sous-titres seront automatiquement sélectionnés et affichés à l’écran.
Pour quitter ce mode, appuyer de nouveau sur la touche h de la télécommande.
REMARQUE: La page 888 est la page à sous-titres, par défaut. Eventuellement, il se peut que la chaîne n'utilise pas
cette page pour le sous-titrage.
Veuillez contrôler et sélectionnez manuellement, en mode texte intégral, la page correspondante.
141
FRANÇAIS
Remarque : Chaque fois que la touche COULEUR
correspondante est enfoncée, les modes AV1/S-VIDEO et
AVANT/AVANT S-VIDEO changent comme suit.
■ Touche d’appel de canal l
Appuyer sur cette touche pour afficher le numéro du canal actuel et le
mode son.
S´ils ont été réglés, le nom, s´il existe, le temps avant la déconnexion
temporisée, le système de temporisation réelle et le système de
connexion temporisée sont également affichés à l´écran. Appuyer une
seconde fois sur cette touche pour effacer l´affichage.
Si le canal qu´on est en train de regarder a été réglé de façon à être sauté
à l´aide de la fonction de saut de canal, le numéro du programme et son
num si on lui en a assigné un, sont affichés en rouge. Si on a précedé au
réglage fin de ce canal, le numéro du programme et éventuellement son
nom seront affichés en jaune
HEURE
10:30
MIN. D’ALLUMAGE
18:00
MIN. D’EXTINCTION
120’
Mode VIDEO
Un Magnétoscope SHARP peut être commandé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Touches de sélection de chaîne (Magnétoscope)
CH
Ces touches permettent de changer les chaînes et de régler le
temporisateur.
Touche Lecture
Appuyer sur cette touche pour démarrer la lecture.
Touche Enregistrement
Appuyer sur cette touche pour démarrer l’enregistrement. La cassette
vidéo sera éjectée si elle est protégée contre l’enregistrement.
Touche Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
Operate button æ VCR
Appuyer sur cette touche pour allumer votre magnétoscope.
Touches Avance rapide/recherche avant d’image
Ces deux touches ont la fonction suivante :
et Rembobiner/Recherche arrière d’images
Avance et rembobinage rapides
Pour vous déplacer plus rapidement sur la bande, appuyer sur la touche ARRET
ou
pour avancer ou rembobiner la cassette.
Appuyer sur la touche ARRET
et ensuite sur les touches
pour arrêter l’avance ou le rembobinage.
Recherche d’image
Pendant la lecture, appuyer sur la touche
recherche arrière d’images.
Appuyer sur la touche LECTURE
pour une recherche avant d’images ou sur la touche
pour rétablir la lecture normale.
Consulter le mode d’emploi de votre magnétoscope pour plus d’informations.
142
pour une
Touche Guide électronique des programmes
“nexTView” j
Le Guide électronique des programmes, appelé également “nexTView” et diffusé par certaines chaînes, s’active en
appuyant sur la touche
de la télécommande afin de visualiser les informations concernant les programmes prévus.
Si votre téléviseur n’est pas réglé sur des chaînes avec “nexTView” (au moins une), le Guide électronique des
programmes ne sera pas disponible.
■ Qu’est-ce que le Guide électronique des programmes “nexTView”?
Le Guide électronique des programmes est un service d’informations (également appelé “nexTView”) diffusé par
certaines chaînes avec leurs émissions normales. Votre téléviseur SHARP est prêt à recevoir ces informations et les
présentent à l’écran, à l’aide de la télécommande. Pour ce faire, le téléviseur doit être réglé sur au moins une chaîne
avec “nexTView”.
Le Guide électronique des programmes contient des informations concernant les programmes prévus :
- Nom de programme.
- Intervalle de temps : heures de début et de fin.
- Type d’émission : mono, stéréo, bilingue, etc.
- Type de programme : nouvelles, films, variétés, etc.
- Informations complémentaires : Il peut également contenir des informations complémentaires concernant le
programme sélectionné (par ex. une brève synthèse de film).
Remarques : Le contenu du Guide électronique des programmes dépend de chaque station. Outre leur
programmation propore, certaines stations offrent des informations concernant la programmation d’autres stations.
Si ces informations ne sont pas disponibles, un message s’affichera pour l’indiquer.
■ “nexTView” Fonctions du Guide électronique des programmes
Avec les informations fournies par le Guide électronique des programmes, outre l’affichage de la liste des
programmes prévus, vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette en route à l’heure de départ d’un programme
ou programmer un magnétoscope équipé de la fonction “LIAISON AV” [] pour qu’il enregistre le programme
sélectionné.
A propos de “LIAISON AV” : Cette fonction est disponible uniquement sur les magnétoscopes qui sont
compatibles avec NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic.
Ce système de communication “intelligent” vous permet de contrôler certaines fonctions du magnétoscope du
téléviseur et vice-versa.
Dans ce cas, il est possible de programmer un enregistrement programmé du téléviseur à l’aide des informations
fournies par le Guide électronique des programmes.
Pour que ces informations soient transmises, le téléviseur et le magnétoscope doivent être raccordés via le câble
Péritel, qui doit être branché entre la prise AV-1 du téléviseur et la prise correspondante du magnétoscope.
Vérifier le mode d’emploi du magnétoscope pour plus d’informations.
143
FRANÇAIS
■ Contenu du Guide électronique des programmes “nexTView”?
■ “nexTView” Fonctionnement du Guide électronique des programmes
1.
Sélectionner une chaîne avec informations “nexTView”.
2.
3.
Appuyer sur la touche
pour afficher le Menu Pricipal “nexTView”.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le type de
recherche (le point rouge indique l’option sélectionnée) :
“● Actuel & Suivant” : informations concernant le programme
actuellement affichée et le suivant.
“● Aujourd’hui” : informations concernant les programmes
prévus aujourd’hui.
“● Thèmes” : Liste des thèmes et sous-thèmes vous aidant à
rechercher les programmes prévus sélectivement en fonction du
sous-thème sélectionné.
“● Programmes en cours...” : informations concernant les
programmes diffusés actuellement sur plusieurs chaînes. Cette
option est disponible uniquement si la chaîne sélectionnée offre
des informations de programmation concernant d’autres chaînes.
Appuyer sur la touche BLEUE
pour passer à l’écran suivant.
4.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
Actuel & Suivant
Aujourd’hui
Thèmes
Programmes en cours...
nexTView
(Informations sur la station émettrice)
OK
h
BLEUE
(Informations sur la station émettrice)
Si nécessaire, appuyer sur la touche
pour afficher le Menu
Principal “nexTView”.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner
p42t14
“● Actuel & Suivant”
(Le point rouge indique l’option sélectionnée).
nexTView
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher les informations
(Informations sur la station émettrice)
concernant le programme actuellement affiché et le suivant.
STATION
PRECEDENTE
PLUS D’INFOS
CARACTER
h
SUIVANTE
Appuyer sur les touches E/F pour passer en revue la
programmation (la case rouge indique le programme
ROUGE
BLEUE
JAUNE
VERTE
sélectionné).
Appuyer sur la touche ROUGE
pour sélectionner une autre chaîne (option disponible lorsque la chaîne réglée
offre des informations de programmation concernant d’autres chaînes).
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher davantage d’informations de programmation.
Appuyer sur la touche VERTE pour retourner à l’écran précédent.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher davantage
d’options (expliquées dans la section “Fonctions avancées”).
Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”.
“nexTView” : Aujourd’hui
(par ex. RTL 2)
“nexTView” : “● Aujourd’hui”
a)
(Informations sur la station émettrice)
“nexTView” : Actuel & Suivant
(par ex. RTL 2)
“nexTView” : “●Actuel & Suivant”
a)
“nexTView” : Menu Pricipal
(par ex. : RTL 2)
Si nécessaire, appuyer sur la touche
pour afficher le Menu
(Informations sur la station émettrice)
Principal “nexTView”.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner
“● Aujourd’hui” (le point rouge indique l’option sélectionnée).
STATIONS DISPONIBLES
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher les informations
concernant les programmes prévus aujourd’hui.
Appuyer sur les touches E/F pour passer en revue la
(Informations sur la station émettrice)
programmation (la case rouge indique le programme
STATION
PRECEDENTE
PLUS D’INFOS
CARACTER
h
SUIVANTE
sélectionné).
Appuyer sur la touche ROUGE
pour sélectionner une autre chaîne (cette option est disponible lorsque la
ROUGE
BLEUE
JAUNE
VERTE
chaîne réglée actuellement offre des informations concernant d’autres programmations).
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher davantage d’informations de programmation.
Appuyer sur la touche VERTE
pour retourner à l’écran précédent.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher davantage d’options (expliquées dans la section “Fonctions
avancées”).
Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”.
144
“nexTView” : Menu Thèmes
(par ex. : RTL 2)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Si nécessaire, appuyer sur la touche
pour afficher le Menu
Principal “nexTView”.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner
“● Thèmes” (le point rouge indique l’option sélectionnée).
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le menu
“Thèmes”.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le sousthème, par exemple : “● Drame et films”.
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher le sous-menu
“Drame et films”.
“nexTView” : Sous-menu Drame et films
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner un sousthème, par exemple : “Cinéma”.
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher la
programmation prévue pour le thème sélectionné ou le sousthème sur une ou plusieurs chaînes.
(Informations sur la station émettrice)
Drame et films
Actualité, Informations générales, Social
Show, jeu-questionnaire, Loisirs
Sport
Programmes éducatifs, Science
Musique, Ballet, Danse
Arts, Culture
nexTView
(Informations sur la station émettrice)
PRECEDENTE
OK
VERTE
BLEUE
h
“nexTView” : Drame et films
Sous-menu (par ex. : RTL 2)
(Informations sur la station émettrice)
Cinéma (général)
Policier / suspense
Avanture / western / guerre
Science fiction / fiction / horreur
Comédie
Feuilleton / mélodrame / folklore
Romance
Classique / religieux / drame historique
nexTView
(Informations sur la station émettrice)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
“nexTView” : Cinéma
Appuyer sur E/F pour passer en revue la programmation
(la case rouge indique le programme sélectionné).
Appuyer sur la touche ROUGE
pour sélectionner une autre
chaîne (cette option est disponible lorsque la chaîne réglée
actuellement offre des informations concernant d’autres
programmations).
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher davantage
d’informations de programmation.
Appuyer sur la touche VERTE
pour retourner à l’écran
précédent.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher davantage
d’options (expliquées dans la section “Fonctions avancées”).
Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”.
“nexTView” : “● Programmes en cours...”
Utiliser cette option pour afficher les informations concernant les
programmes actuellement affichés sur certaines chaînes. Cette option
est disponible uniquement quand la chaîne sélectionnée offre des
informations concernant d’autres programmations.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
PRECEDENTE
OK
VERTE
BLEUE
“nexTView” : Cinéma (par ex. : RTL 2)
(Informations sur la station émettrice)
(Informations sur la station émettrice)
STATION
SUIVANTE
ROUGE
PRECEDENTE
VERTE
CARACTER
JAUNE
PLUS D’INFOS
h
BLEUE
“nexTView” : Programmes en cours...
(par ex. : RTL 2)
(Informations sur la station émettrice)
Si nécessaire, appuyer sur la touche
pour afficher le Menu
Principal “nexTView”.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner “●
(Informations sur la station émettrice)
Programmes en cours...” (Le point rouge indique l’option
PRECEDENTE
CARACTER
sélectionnée).
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher les
JAUNE
VERTE
informations.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner une autre
chaîne (la case rouge indique la chaîne sélectionnée).
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher davantage d’informations de programmation.
Appuyer sur la touche VERTE
pour retourner à l’écran précédent.
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher davantage d’options
(expliquées dans la section “Fonctions avancées”).
Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”.
145
h
PLUS D’INFOS
BLEUE
h
FRANÇAIS
“nexTView” : “● Thèmes”
■ Fonctions avancées
Les fonctions avancées permettent d’effectuer les opérations suivantes à l’aide des menus “nexTView” :
◆ Programmation de la minuterie de mise en marche du téléviseur
◆ Programmation de l’enregistrement du magnétoscope avec “LIAISON AV”
◆ Programmation de la minuterie de mise en marche du téléviseur (Minuterie d’allumage)
Cette fonction peut être utilisée pour mettre le téléviseur en marche à l’heure de début d’un programme.
1.
2.
3.
4.
En suivant les instructions décrites dans les sections
précédentes, rechercher la programmation sur la chaîne désirée
à l’aide de “nexTView”.
Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le
programme qui sera utilisé pour mettre le téléviseur en marche (la
case rouge indique le programme sélectionné), comme l’exemple
illustré :
Station :
RTL 2
Programme :
Pokeémon
Heure de départ :
14: 45
Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher les
Fonctions avancées dans la partie inférieure de l’écran.
Fonctions avancées
Appuyer sur la touche BLEUE
pour afficher les données de
la minuterie de mise en marche du téléviseur.
“nexTView” : Aujourd’hui (par ex. : RTL 2)
(Informations sur la station émettrice)
STATIONS DISPONIBLES
(Informations sur la station émettrice)
STATION
SUIVANTE
PRECEDENTE
PLUS D’INFOS
h
MINUTERIE ON
h
CARACTER
JAUNE
Fonctions avancées
ENREGISTRER
PRECEDENTE
BLEU
Données de la minuterie de mise en marche du téléviseur
(Minuterie d’allumage)
5. Si les informations sont incorrectes, les changer comme indiqué
ci-dessous :
5.1 “HEURE” : Appuyer sur la touche JAUNE
, appuyer sur les
touches C/I pour ajuster les données d’heure de mise en
marche, puis appuyer sur la touche VERTE
pour reculer.
5.2 “PROGRAMME” : Appuyer sur la touche BLEUE
, appuyer
sur les touches C/I pour modifier le programme, puis appuyer
sur la touche VERTE
pour reculer.
6. Si les informations sont correctes, appuyer sur la touche ROUGE
pour confirmer.
7. Appuyer sur la touche MENU ● pour quitter “nexTView”.
8. Appuyer sur la touche STAND-BY ( æ TV) de la télécommande
pour mettre le téléviseur en mode Veille.
Lorsque l’heure définie est atteinte (14:45 dans l’exemple), le
téléviseur se met en marche et l’image apparaît à l’écran (RTL 2 dans
l’exemple, avec le programme Pokeémon).
* Pour des raisons de sécurité, si personne ne regarde la télévision à
la maison lorsqu’elle s’allume, elle s’éteindra automatiquement au
bout de 120 minutes. Le téléviseur continuera de fonctionner après la
limite des 120 minutes si une touche de la télécommande est
enfoncée pendant cette période de temps.
Remarque : Si une panne de courant se produit, ou si le téléviseur est
débranché ou éteint avec l’interrupteur principal (®), toutes les
données de programmation du téléviseur seront annulées.
146
Données de la minuterie de mise en
marche du téléviseur
Le minuterie d’allumage sera réglée
14:45
Le téleviseur sera mis sous tension à cette heure et
activera le numéro
15 RLT 2
Appuyer sur la touche VERTE pour annuler.
Appuyer sur la touche ROUGE pour confirmer.
OK
ROUGE
PRECEDENTE
VERTE
HEURE
JAUNE
PROGRAMME
BLEUE
h
◆ Programmation de l’enregistrement du magnétoscope avec
“LIAISON AV”
“nexTView” : Aujourd’hui (par ex. : RTL 2)
Cette fonction vous permet de programmer un magnétoscope avec
fonction “LIAISON AV” [] pour enregistrer le programme sélectionné.
STATIONS DISPONIBLES
1. En suivant les instructions décrites dans les sections précédentes,
rechercher la programmation sur la chaîne désirée à l’aide de
“nexTView”.
(Informations sur la station émettrice)
2. Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner le programme
STATION
PRECEDENTE
PLUS D’INFOS
CARACTER
h
SUIVANTE
que vous désirez enregistrer (la case rouge indique le programme
sélectionné), comme l’exemple illustré :
JAUNE
Station :
RTL 2
Programme :
Pokeémon
Heure de départ :
14: 45
Fonctions avancées
3. Appuyer sur la touche JAUNE
pour afficher les Fonctions
avancées dans la partie inférieure de l’écran.
ENREGISTRER
PRECEDENTE
h
MINUTERIE ON
4. Appuyer sur la touche ROUGE
pour afficher les Données
d’enregistrement.
ROUGE
5. Si les informations sont incorrectes, les changer comme indiqué
Données d’enregistrement
ci-dessous :
5.1 Appuyer sur les touches E/F pour sélectionner l’élément que
L’enregistrement de ce programme sera effectué
vous souhaitez changer.
suivant ces paramètres
PROGRAMME
5.2 Appuyer sur la touche C/I pour ajuster l’élément.
DATE
DEBUT
FIN
PROGRAMME : indique le programme et la chaîne.
APPAREIL
MODE
DATE : indique la date d’enregistrement.
VITESSE
Appuyer sur la touche VERTE pour annuler.
DEBUT : indique l’heure de début d’enregistrement.
Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer.
FIN : indique l’heure de fin d’enregistrement.
(Informations LIAISON AV)
APPAREIL : indique l’appareil qui contrôlera l’enregistrement [].
PROG. VIDEO
PRECEDENTE
h
MODE : indique si l’enregistrement est d’un programme UNIQUE,
QUOTIDIEN ou HEBDO.
VITESSE : indique la vitesse de défilement de la bande du magnétoscope :
BLEUE
Standard-Play (SP) offre une meilleure qualité d’image.
Long-Play (LP) prolonge le temps d’enregistrement de la cassette vidéo.
6. Si les informations sont correctes, appuyer sur la touche BLEUE
pour confirmer.Le téléviseur transmet les
données au magnétoscope et le programme pour enregistrer le programme sélectionné.
A propos de “LIAISON AV” : Cette fonction est disponible uniquement sur les magnétoscopes qui sont
compatibles avec NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic.
Ce système de communication “intelligent” vous permet de contrôler certaines fonctions du magnétoscope du
téléviseur et vice versa.
Dans ce cas, il est possible de programmer un enregistrement programmé du téléviseur à l’aide des informations
fournies par le Guide électronique des programmes.
Pour que ces informations soient transmises, le téléviseur et le magnétoscope doivent être raccordés via le câble
Péritel, qui doit être branché entre la prise AV-1 du téléviseur et la prise correspondante du magnétoscope.
Pour programmer le magnétoscope à partir du téléviseur, le magnétoscope doit être réglé sur la même chaîne
que le téléviseur, et dans le même ordre. Si elles ne correspondent pas, effectuer un “Transfert des
présélections” à l’aide du menu LIAISON AV (expliqué aux pages135 et 136).
Vérifier le mode d’emploi du magnétoscope pour plus d’informations.
A propos de l’appareil (TV ou vidéo)
APPAREIL VIDEO : Choisir Vidéo (choix préféré) pour sauvegarder les informations d’enregistrement
programmées dans la mémoire du magnétoscope.
Si vous sélectionnez Appareil vidéo, le Mode (UNIQUE/QUOTIDIEN/HEBDO) et la Vitesse (SP/LP) ne peuvent être
changés que si le magnétoscope présente ces fonctions.
APPAREIL TV : Lorsque le magnétoscope ne peut pas accepter les données d’enregistrement programmées (par
ex., lorsque la mémoire interne du magnétoscope est pleine), choisir Appareil TV pour mémoriser les informations
d’enregistrement dans la mémoire du téléviseur.
Dans ce cas, l’enregistrement ne peut se faire que dans les 24 heures et le mode (UNIQUE) et la vitesse (SP) ne
peuvent pas être modifiés.
Si une panne de courant se produit, ou si le téléviseur est débranché ou éteint avec l’interrupteur principal (®),
toutes les données d’enregistrement seront annulées. Pour conserver les données en mémoire, utiliser la touche
Stand-by (æ TV) de la télécommande pour éteindre le téléviseur.
147
FRANÇAIS
(Informations sur la station émettrice)
Mode TELETEXTE
Qu’est-ce que le télétexte?
Le télétexte est un service d’information, organisé comme un magazine, proposé
par certaines stations de télévision en plus de la télédiffusion. Votre téléviseur
reçoit des signaux télétextes spéciaux émis par une station de télévision, traite les
informations et les affiche sous forme graphique à l’écran. Actualité, météo et
sport, cours boursiers, programmes TV et sous-titrage pour les sourds et les
malentendants sont quelques-uns des nombreux services disponibles via le
Télétexte.Les informations télétextes sont organisées à peu près comme un
magazine : suivants des pages et sous-pages. L’unité de base d’informations
affichée est la page. Une sous-page fait partie d’une série de pages.
Le réception du télétexte est contrôlée par l’utilisation de la télécommande.
Consultez les descriptions de touches appropriées pour le fonctionnement des
fonctions du télétexte.
Fonctions télétexte
En fonction du programme TV, chaque page de télétexte est transmise à l’aide
d’un système différent. Votre téléviseur SHARP est réglé pour recevoir 3
systèmes Télétexte, à savoir TOP, FLOF et LISTE, qui sont automatiquement
identifiés par le récepteur.
L’utilisateur peut facilement les identifier suivant la manière dont ils apparaissent
à l’écran.
TOP
FLOF
LISTE
TELETEXTE
TELETEXTE
TELETEXTE
MOVIE
ROUGE
VERTE
JAUNE
WEATHER
ACTUALITE
SPORT
CINEMA
METEO
100
200
BLEUE
ROUGE
VERTE
JAUNE
BLEUE
ROUGE
VERTE
300
JAUNE
400
BLEUE
Pour activer et désactiver le télétexte
1. Sélectionner une chaîne télévisée diffusant le programme télétexte à consulter.
2. Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q pour sélectionner le mode Télétexte.
Dans l’écran apparaît : Télétexte, un petit écran avec des images du programme en court
(PIT : Picture In Teletext) et une petite case avec 4 pages mémorisées en mode LISTE
et les pages d’options (+ / -).
Dans ce mode (PIT), vous pouvez consulter le télétexte et voir les images de programme en cours simultanément.
En mode PIT : Appuyer sur les touches E/F si vous désirez sélectionner directement l’une des quatre pages
mémorisées dans le mode LISTE. Ou appuyez sur les touches C/I pour sélectionner les numéros de page
séquentiellement.
En mode PIT : Appuyer sur la touche MENU ● si vous souhaitez sélectionner la taille NORMALE.
Mode PIT
Taille NORMALE
PROGRAMME
ACTUEL
MENU
TELETEXT
TELETEXT
3. Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q (une ou deux fois) pour quitter le mode Télétexte.
148
Fonctions TEXT de base
■ Sélection de page
a) Sélection de page rapide
Sélectionner la chaîne appropriée.
Appuyer une seule fois sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour passer en mode Télétexte.
Pour rappeler un numéro de page affiché dans les parenthèses en couleur, appuyer simplement sur la touche de
couleur correspondante.
b) Touches numériques 0-9
Entrer un numéro de page désiré avec les touches numériques 0-9. (Pour sélectionner la P.100 : entrer 1, 0, 0.)
TOP :
1. A l’aide des touches de couleur
, sélectionner le chapitre désiré.
2. Le chapitre sélectionné contient une page avec une nouvelle ligne d’options.
3. A l’aide de la touche ROUGE
, vous pouvez sélectionner la page précédente, tandis qu’avec la touche VERTE
, vous pouvez aller à la page suivante. Ces deux touches sont illustrées sur l’écran par les signes (—) et (+).
Remarque : Lors de l’entrée en mode Télétexte pour la première fois dans un seul et même programme avec le
système TOP, il sera nécessaire d’attendre approximativement une minute pour que le ttéléviseur effectue le
processus de saisie des informations.
Autres fonctions Télétexte
Touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q.
En mode TV : Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour passer en mode Télétexte.
En mode télétexte (PIT) : Appuyer sur la touche MENU ● pour éliminer le PIT (Image dans le télétexte).
En mode télétexte (taille NORMALE) : Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour incruster l’émission
télétexte sur un programme TV actuel (mode mixte).
En mode mixte : Appuyer de nouveau sur la touche pour retourner à l’écran normal.
REMARQUE :
Le mode Text Mix est uniquement disponible avec la taille NORMALE.
Si le téléviseur est en mode PIT (Picture In Teletext), le mode Text Mix n’est pas disponible.
Touche HALF-PAGE s
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la moitié supérieure/inférieure de la page télétexte est agrandie et affichée
à l’écran.
Touche HOLD a
N’importe quelle page ou sous-page de télétexte peut être gardée à l’écran en appuyant sur la touche HOLD a.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour annuler le mode GARDER.
Touche REVELER d
Appuyer sur cette touche pour afficher des informations masquées telles que la réponse à une question.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour masquer les informations.
149
FRANÇAIS
c) Sélecteur de page (HAUT/BAS)
Vous pouvez séquentiellement sélectionner les numéros de page :
En mode PIT : En appuyant sur les touches C/I
Dans taille NORMALE : En appuyant sur les touches E/F
Touche CLOCK f
En mode TV : Appuyer sur cette touche pour afficher des informations en temps réel dans le coin supérieur droit de
l’écran.
En mode Télétexte : lorsqu’une page Télétexte sélectionnée comporte des sous-pages masquées ou des pages
temporisées, celles-ci peuvent être affichées de la manière suivante :
1. En appuyant sur la touches CLOCK f. L’écran affichera - +
XXX / 0001
2. A l’aide de la touche ROUGE
, vous pouvez sélectionner la page précédente, tandis qu’avec la touche VERTE
, vous pouvez aller à la page suivante. Ces deux touches sont illustrées sur l’écran par les signes (—) et (+).
REMARQUE : Si le téléviseur est sur taille NORMALE, vous pouvez utiliser cette touche avec la touche CANCEL k.
Vous pouvez alors regarder le programme télévisé jusqu’à ce que la sous-page ait été trouvée. L’icône a dans l’angle
supérieur gauche de l’écran change lorsque la page a été trouvée.
Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q pour visualiser la sous-page.
Touche CANCEL k
Cette touche permet d’annuler les informations télétexte et de restaurer l’image TV. a L’indication s’affiche à l’écran.
Le programme télévisé ne peut pas être changé ici tant que le mode Télétexte/Supprimé est actif. Lorsque les
informations du télétexte changent, l’indication de la page masquée ou une autre indication de pages spéciales
s’affiche à l’écran. Pour annuler la suppression, appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour afficher le
télétexte complet.
REMARQUES : Vous pouvez combiner cette touche avec la touche Horloge en attendant les sous-pages.
La touche CANCEL est uniquement disponible avec la taille NORMALE.
Touche LISTE
Cette touche permet de forcer le Télétexte en mode LISTE. Autrement dit, la ligne 24 (ligne inférieure du Télétexte)
n’affichera pas d’informations transmetteur, uniquement les pages que vous avez mémorisées précédemment dans la
mémoire.
Pour plus d’informations sur - Liste Mémoire de pages télétextes - (page 151).
Appuyer de nouveau sur la touche LISTE pour quitter le mode LISTE et identifier à nouveau le système (TOP ou FLOF).
Touche RESET h
Appuyer sur la touche Reset h pour retourner à la page d’index et quitter le mode Télétexte.
Touche INDEX j
1. - Pour le système TOP :
Pour effectuer une recherche rapide et aisée, votre téléviseur SHARP dispose d’un menu appelé “SHARP INDEX” qui
peut être obtenu en appuyant sur la touche Index j.
A partir de ce “SHARP INDEX”, vous pouvez sélectionner les informations désirées simplement en utilisant les quatre
couleurs.
Les signification des diverses fonctions est la suivante :
Mouvement du curseur vers le bas (touche ROUGE
pour sélectionner un bloc ou un groupe
)
Mouvement du curseur vers le haut (touche VERTE
pour sélectionner un bloc ou un groupe
)
Appuyer une seule fois (touche JAUNE
pour passer du bloc au groupe.
Appuyer de nouveau (touche JAUNE
groupe au bloc.
)
) pour passer du
ZURÜCK a
AUFRUFEN
AUFRUFEN (Sélectionner) : Une fois que vous avez sélectionné le bloc ou le
groupe désiré, appuyer sur la touche BLEUE à l’écran.
ZURÜCK a (Quitter) : Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q
pour passer en mode “SHARP INDEX” sans sélectionner aucune page.
2. - Pour le système FLOF/LISTE :
Appuyer sur la touche Index j pour retourner à la page d’index.
150
ROUGE
JAUNE
VERTE
BLEUE
Opération TEXTE avancée -Mode LISTEListe Mémoire de pages télétextes
a) Comment mémoriser des pages
Votre téléviseur peut mémoriser 40 numéros de pages télétextes pour obtenir rapidement des informations télétextes.
Quatre numéros de pages télétextes peuvent être mémorisés dans chaque position des programmes 1 à 9, soit un
total de 36 pages.
Un seul programme avec 4 numéros de page peut être mémorisé dans les positions de programmes 10 à 99. Si vous
tentez de mémoriser plus de 4 numéros de page dans une position de programme entre 10 et 99, les numéros de
pages précédemment mémorisés sont effacés.
1.
Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour entrer en mode Télétexte.
2.
Appuyer sur la touche LISTE pour passer du système FLOF au mode LISTE.
3.
Appuyer sur une touche de couleur correspondant aux parenthèses en couleur à l’écran pour mémoriser le
numéro de la page.
4.
Entrer le numéro de page du télétexte à l’aide des touches numériques 0 ~ 9 (entrer trois chiffres) ou les touches
du sélecteur de canal E/F.
5.
Répéter les étapes 3 et 4 pour introduire tous les numéros de pages désirés.
6.
Appuyer sur la touche STORE (g) pour mémoriser les numéros de pages de votre choix. Le symbole “STORE”
apparaît à l’écran.
7.
Appuyer sur la touche TV pour quitter le mode télétexte.
(TELETEXTE TOP ou FLOF)
Appuyer sur
les touches
LISTE
et
JAUNE
LISTE
ROUGE
VERTE
JAUNE
(TELETEXTE LISTE)
Entrer
4, 2, 5
JAUNE
BLEUE
Pour mémoriser,
appuyersur la touche g
b) Sélection de page rapide - mode LISTE 1.
Sélectionner le programme approprié.
2.
Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTUREa/b/Q pour entrer en mode Télétexte.
3.
Appuyer sur la touche LISTE pour passer du système FLOF au mode LISTE.
4.
Pour rappeler un numéro de page affiché dans les parenthèses en couleur, appuyer simplement sur la touche
de couleur correspondante.
5.
Appuyer de nouveau sur la touche “LISTE” pour revenir au système FLOF.
151
FRANÇAIS
Sélectionner le numéro du programme où vous souhaitez enregistrer des numéros de pages télétextes.
Prise Péritel à 21 broches et prise Audio/Vidéo
à 21 broches
ARRIERE TV
Entrée/sortie à 21 broches
1.
Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2) Avec entrée vidéo
PAL/SECAM/NTSC
2.
Audio/Vidéo à 21 broches (AV-1) Avec entrée vidéo
PAL/SECAM/NTSC/S-vidéo et signal de commande
LIAISON AV
3.
Prise péritel (RGB) à 21 broches Avec entrée vidéo
PAL/SECAM/NTSC
Entrée RF
4.
Prise d’antenne
20
21
18
19
16
17
14
15
12
13
10
11
8
9
6
7
4
5
2
3
21
1
Prise Péritel à 21 broches (RGB)
1. Sortie audio droite
8. Contrôle audio-vidéo
15. Entrée composante rouge
2. Entrée audio droite
9. Masse vert
16. Contrôle rouge/vert/bleu
3. Sortie audio gauche
10. Inutilisé
17. Masse vidéo
4. Masse commune audio
11. Entrée composante vert
18. Masse contrôle rouge/vert/bleu
5. Masse bleu
12. Inutilisé
19. Sortie vidéo
6. Entrée audio gauche
13. Masse rouge
20. Entrée VIDEO (PAL/SECAM/NTSC)
7. Entrée composante bleu
14. Inutilisé
21. Blindage de la fiche
Prise Audio/vidéo à 21 broches (AV-1) avec entrée S-Video
1. Sortie audio droite
8. Contrôle audio-vidéo
15. Entrée S-Video Chroma
2. Entrée audio droite
9. Terre
16. Inutilisé
3. Sortie audio gauche
10. Signal de commande LIAISON AV
17. Masse vidéo
4. Masse commune audio
11. Inutilisé
18. Terre
5. Terre
12. Inutilisé
19. Sortie vidéo
6. Entrée audio gauche
13. Terre
20. Entrée VIDEO (PAL/SECAM/NTSC/S-Video)
7. Inutilisé
14. Inutilisé
21. Blindage de la fiche
Prise Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2)
8. Contrôle audio-vidéo
15. Inutilisé
2. Entrée audio droite
9. Terre
16. Inutilisé
3. Sortie audio gauche
10. Inutilisé
17. Masse vidéo
4. Masse commune audio
11. Inutilisé
18. Terre
5. Terre
12. Inutilisé
19. Sortie vidéo
6. Entrée audio gauche
13. Terre
20. Entrée VIDEO (PAL/SECAM/NTSC)
7. Inutilisé
14. Inutilisé
21. Blindage de la fiche
1. Sortie audio droite
152
Guide de dépannage
Les situations suivantes ne sont pas toujours synonymes de panne. Procéder donc aux vérifications décrites
ci-dessous avant de faire appel au service de dépannage.
Si le problème ne peut pas être résolu à l’aide du présent manuel, débranchez le téléviseur et contactez le service
consommateur au Nº 0 820 85 63 33.
La télécommande ne
fonctionne pas
CAUSES POSSIBLES / SOLUTIONS
Téléviseur pas branché. Alimentation coupée
113
Bouton d’alimentation principal du téléviseur non enfoncé
116
Eteindre à l’aide du bouton d’alimentation principal (Power),
puis rallumer après une minute
116
Vérifier les piles de la télécommande
106
Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours
119
Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur
109
En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus
Pas de couleur/Image faible
Mauvaise réception de certaines chaînes
Son OK, image mauvaise
Pas d’image ou de son
-
Régler le contrôle des COULEURS
120
Essayer le réglage fin pour corriger
139
Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours
119
Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur
109
En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus
-
Rechercher d’éventuelles interférences locales
-
Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours
119
Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur
109
En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus
-
Rechercher d’éventuelles interférences locales
-
Régler le contrôle des COULEURS
120
Essayer le réglage fin pour corriger
139
Vérifier si le paramètre Luminosité (Brightness) ou Contraste (Contrast)
pour le réglage de l’imagesont vers le côté moins
120
Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours
119
Rechercher d’éventuelles interférences locales
Image OK, son mauvais
PAGE.
Augmenter le volume
-
125,127
Essayer une autre chaîne pour identifier un éventuel problème de la station en cours
119
Téléviseur pas branché. Alimentation coupée.
113
Bouton d’alimentation principal du téléviseur non enfoncé
116
Antenne non connectée à la prise à l’arrière du téléviseur
109
En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, rechercher d’éventuels câbles rompus
-
Eteindre à l’aide du bouton d’alimentation principal (Power), puis rallumer après une
minute
116
Vérifier si le paramètre Luminosité (Brightness) ou Contraste (Contrast) pour le
réglage de l’imagesont vers le côté moins
120
125,127
Augmenter le volume
153
FRANÇAIS
PROBLEMES
Caractéristiques techniques générales du téléviseur
Modèle : 28JW-76E / 32JW-76E
1.
Norme de réception
Téléviseur CCIR système standard PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK
2.
Réception des chaînes
VHF: F2 - F10 CH / E2 - E12 CH / IRA - IRJ / RI - RXII (CH71-CH82)
UHF : F21 - F69 CH / E21 - E69 CH / I21 - I69 CH
CATV : S01 – S68 CC (Hyperbande)
3.
Système de réception
Son :
Système couleur :
Fréquence de trame :
4.
Alimentation
STEREO (IGR/NICAM)
PAL, SECAM (et lecture NTSC au moyen de la entree AV)
capacité 50/60 Hz
220 V-240 V CA 50 Hz
28JW-76E
32JW-76E
100 W
5.
Consommation électrique à 240 V CA 50 Hz
94 W
6.
Consommation électrique en veille (Stand-by)
1,5 W max. 1,5 W max.
7.
Sortie audio (mpo) :
8.
Dimensions (approx.)
9.
10 + 10 W
10 + 10 W
Largeur :
784 m/m
878 m/m
Hauteur :
498 m/m
558 m/m
Profondeur :
517 m/m
572 m/m
Zone de projection (dimension de la diagonale) 66 cm (28”) 76 cm (32”)
10. Poids (approx.)
33 Kg
46 Kg
11. Haut-parleur (2 pcs)
6x13 cm.
6x13 cm.
12. Impédance du signal d’entrée d’antenne
UHF 75 ohms
13. Sécurité
Marque CE
14. CEM
Marque CE
Non équilibré
15. Accessoires & etc.
a) Manuel utilisateur
Oui
b) Télécommande
Oui
c) Piles
2 pcs
16. Autres fonctions :
● Système d’installation automatique
● Système de classement automatique des chaînes (ACSS)
● Système de programmation de 99 chaînes
● Câble et Hyperbande
● Fonction de suppression de bruit bleu/noir
● Système OSD (Affichage à l’écran)
● Flashback
● Double balayage (100 Hz - réduction
du tremblement de ligne)
● Filtre en peigne numérique
● Réduction du bruit numérique
● Balayage numérique
● Correction gamma numérique
● Réglage de teinte
● Réglage de teinte NTSC
● Rotation d’image [Uniquement pour le 32JW-76E]
● Mode ECO
● Balayage 9 images
● Fonction Portée
● Mode Image fixe
● Stéréo (IGR)/ Stéréo numérique NICAM
● Correction automatique du volume (AVC)
● Volume AV/SCART
● Egaliseur graphique
● Temporisateur ON-OFF
● Aide interactive
● Système de verrouillage parental
● Système de communication LIAISON AV
● Guide électronique des programmes (EPG)
● Télétexte
● Image dans le télétexte (PIT)
● Prise Péritel à 21 broches (RGB)
● Connecteur audio/vidéo à 21 broches (AV-1) Avec
entrée vidéo S-vidéo et signal de commande LIAISON AV
● Prise Audio/Vidéo à 21 broches (AV-2)
● Entrée AV lecture NTSC
● Entrée Audio/Vidéo avant
● Entrée S-Video avant
● Prise casque audio
154
Index
M
Menu 100 Hz ............................................................121
Minuterie d’allumage TV ...........................................130
Minuterie d’Extinction du fond bleu..........................116
Minuterie d’extinction TV ..........................................130
Mise sous tension ....................................................116
Mode ECO ...............................................................121
Mode Image .............................................................120
Mode Image fixe ......................................................122
Mode Loudness ...............................................127, 128
Mode Paramètres son .............................................126
Mode Réglage des fonctions ...................................130
Mono ........................................................................125
A
Accessoires .............................................................106
Affichage chaînes .....................................................122
Aide interactive ........................................................131
Aigus ........................................................................128
Affichage programmes .............................................122
ARRIERE TV .............................................................108
Audio/Vidéo à 21 broches .......................................152
Autres fonctions .......................................................141
Avancé .....................................................................120
AVANT TV ................................................................108
B
BLACK STRETCHER (Black Stretcher) ...................121
Balance ............................................................127, 128
Balayage numérique ................................................121
Bilingue ....................................................................125
Bouton d’alimentation principal ...............................152
P
Pays .........................................................................137
Prise casque audio ..................................................141
Prise Péritel à 21 broches (RGB) .............................152
Programmation automatique des chaînes ...............137
Programmation manuelle des chaînes ....................138
C
Classement (Programme) ........................................115
Commandes et prises ..............................................108
Connexions classiques ............................................109
Connexions d’antenne .............................................109
Consignes de sécurité .............................................105
Contraste .................................................................120
Correction automatique du volume (AVC) ...............125
Couleur ....................................................................120
R
Reducteur de bruit ...................................................121
Réglage de teinte .....................................................121
Réglage de teinte NTSC ..........................................121
Réglage fin ...............................................................139
Réglages audio ........................................................125
Réglages de l’image ................................................120
Rotation d’image .....................................................121
D
D. Gamma (Digital Gamma) .....................................121
Démonstration .........................................................131
S
SAUT ........................................................................139
Sélecteur TV/vidéo ...................................................141
Sélection de chaînes ................................................119
Son muet .................................................................125
Spécifications ..........................................................154
Stéréo ......................................................................125
Structures des menus ..............................................117
Supprimer (Programme) ..........................................115
Système de classement automatique
des chaînes ......................................................114, 137
Système de communication LIAISON AV ................135
Système d’installation automatique ........................114
E
Editer (Programme) ..................................................115
Effets (Audio) ............................................................126
Egaliseur ..................................................................129
Egaliseur graphique .................................................129
F
FLOF (Télétexte) ..................................................... 148
Fonction Mode Large ..............................................123
Fonction Portée .......................................................122
G
Graves ..............................................................127, 128
Guide de dépannage ...............................................153
Guide électronique des programmes ......................143
T
Télécommande ........................................................107
Télétexte ..................................................................148
TOP (Télétexte) ........................................148, 149, 150
Touche Clock (Horloge) ...................................141, 180
Touche Sous-titres ..................................................141
Touche Veille ...........................................................116
H
Heure actuelle ..........................................................130
I
Identification (son).....................................................129
Image dans le télétexte (PIT) ...................................148
Insertion des piles dans la télécommande ..............106
U
Une fois la programmation terminée .......................139
L
Langue .....................................................................137
LISTE (Télétexte) ......................................148, 150, 151
Luminosité ...............................................................120
V
Verrouillage parental (Protection) ............................148
Volume AV/SCART ..................................................128
Volume (Casque audio) ....................................128, 141
Volume (Haut-parleurs) ....................................125, 127
155
FRANÇAIS
N
Netteté .....................................................................120
Notes
156
✂
Fernsehgeheimnummer
PIN
TV SHARP
28/32JW-76E
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Sant Cugat del Vallès (Barcelona), España
Auf ökologischem Papier gedruckt
Afgedrukt op ecologisch papier
Imprimé sur papier écologique
GEDRUCKT IN SPANIEN
GEDRUKT IN SPANJE
IMPRIMÉ EN ESPAGNE
TINS-7226BMN1
11/02

Manuels associés