DF18DN44ADF18DN44SDF18DN44WDF18DN44DF18DN44 | BDF13A70S | DF18DN44A | DF18DN44S | DF18DN44W | Manuel du propriétaire | Beko DSN26420X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
DF18DN44ADF18DN44SDF18DN44WDF18DN44DF18DN44 | BDF13A70S | DF18DN44A | DF18DN44S | DF18DN44W | Manuel du propriétaire | Beko DSN26420X Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BEKO
REFERENCE:
DF18DN44 NOIR
CODIC:
4344588
NOTICE
Lave-vaisselle
Mode d’emploi
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
15 9607 0300_AA_BEKO_C6_FR/ 18-07-17.(15:41)
Document Number :
DF18DN44S
DF18DN44W
DFN38421W
DFN38421X
DF18DN44A
FR
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d'utilisation !
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Cher client,
Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de notre produit fabriqué à
partir des technologies de pointe et des matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi
nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel
et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute
consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui
remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les
instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
Rappelez-vous que ce manuel de l'utilisateur correspond aussi à plusieurs autres
modèles. Ce manuel marque les différences entres les modèles.
Explication des symboles
Tout au long de ce Manuel de l'utilisateur, les symboles suivants seront utilisés:
C
A
B
Informations importantes ou
conseils utiles pour l'utilisation
Avertissement relatif aux
situations dangereuses
en matière de sécurité des
personnes et des biens
Avertissement en cas de
décharge électrique
7
L’emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables, conformément
à notre Règlementation
nationale en matière
d'environnement.
Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous dépendez.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Lave-vaisselle
Mode d’emploi
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
15 9607 0300_AA_BEKO_C6_FR/ 18-07-17.(15:41)
Document Number :
DF18DN44S
DF18DN44W
DFN38421W
DFN38421X
DF18DN44A
FR
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d'utilisation !
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Cher client,
Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de notre produit fabriqué à
partir des technologies de pointe et des matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi
nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel
et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute
consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui
remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les
instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
Rappelez-vous que ce manuel de l'utilisateur correspond aussi à plusieurs autres
modèles. Ce manuel marque les différences entres les modèles.
Explication des symboles
Tout au long de ce Manuel de l'utilisateur, les symboles suivants seront utilisés:
C
A
B
Informations importantes ou
conseils utiles pour l'utilisation
Avertissement relatif aux
situations dangereuses
en matière de sécurité des
personnes et des biens
Avertissement en cas de
décharge électrique
7
L’emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables, conformément
à notre Règlementation
nationale en matière
d'environnement.
Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous dépendez.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
TABLE DES MATIÈRES
1 CONSIGNES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ ET À
L'ENVIRONNEMENT
4
2 LAVE-VAISSELLE
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Sécurité générale ............................................................ 4
Utilisation prévue .............................................................5
Sécurité des enfants .......................................................5
Mise au rebut des matériaux d’emballage ...................5
Transport de l'appareil .................................................... 6
Conformité à la Directive DEEE et mise au rebut des
déchets provenant de l'appareil ................................... 6
Conformité avec la Directive RoHS ............................... 6
Description du conditionnement ................................. 6
7
Présentation .....................................................................7
Système de séchage au ventilateur ............................. 8
Spécifications techniques ............................................. 8
3 INSTALLATION
10
Emplacement d’installation approprié ...................... 10
Raccordement de l’arrivée d’eau ................................. 11
Aquasafe+...................................................................... 12
Réglage des pieds ......................................................... 12
Branchement électrique .............................................. 12
Première utilisation ...................................................... 13
4 PRÉPARATION
Support Spécial Verres.................................................. 25
Support Verres à pied rétractable............................... 25
Support multifonction/à hauteur ajustable du panier
inférieur .......................................................................... 26
Tige à bouteilles du panier inférieur .......................... 27
Support à hauteur ajustable du panier supérieur ... 27
Support multifonction du panier supérieur.............. 27
Réglage de hauteur du panier supérieur...................28
Tiges rétractables du panier supérieur...................... 29
Réglage de hauteur du panier vide ............................ 29
Panier à couverts supérieur.........................................30
Panier à couverts supérieur.........................................30
14
31
Touches........................................................................... 32
Préparation de l’appareil............................................... 32
Sélection de programmes............................................ 32
Fonctions supplémentaires.........................................34
Programmation de l’heure de lavage..........................36
Démarrage du programme........................................... 37
Sécurité (verrouillage) enfant..................................... 37
Annulation du programme...........................................38
Indicateur de sel (
)..................................................38
Indicateur de produit de rinçage ( ).......................38
Réglage de la quantité de produit de rinçage...........38
Fin du programme..........................................................39
Indicateur de rupture d’eau..........................................39
Avertissement de débordement.................................39
Nettoyage Cuve..............................................................39
6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 40
Lavage de la surface extérieure du produit...............40
Lavage de l'intérieur de l'appareil................................40
Nettoyage des filtres.....................................................40
Nettoyage du filtre du tuyau ....................................... 41
Nettoyage des hélices...................................................42
Hélice inférieure............................................................42
Hélice supérieure .........................................................42
7
Astuces pour économiser de l'énergie....................... 14
Système d'adoucissement d'eau ................................ 14
Réglage du système d'adoucissement de l'eau........ 14
Ajout de sel..................................................................... 16
Détergent........................................................................ 17
Détergents en pastilles................................................. 18
Produit de rinçage......................................................... 19
Éléments à ne pas laver au lave-vaisselle..................20
Disposition de la vaisselle dans le lave-vaisselle.....20
Panier à couverts .......................................................... 23
Panier à couverts .......................................................... 23
Tiges rétractables du panier inférieur .......................24
Tiges rétractables du panier inférieur .......................24
Support lèchefrites....................................................... 25
5 FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL
7 DÉPANNAGE
43
1 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
Cette section contient les
consignes de sécurité qui aident
à se prémunir contre les risques
de dommages corporels ou de
dégâts matériels. Le non-respect
de ces consignes entraîne
l'annulation de toutes les
garanties.
••
••
••
Sécurité générale
••
4 /49 FR
••
••
••
••
7
••
••
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
••
N'installez jamais l'appareil
sur un sol couvert de
moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air endessous de votre appareil
entraînera la surchauffe des
pièces électriques. Cela peut
endommager votre appareil.
Ne faites pas fonctionner
l'appareil si le câble
d’alimentation ou la prise
sont endommagés. Contactez
l'agent de service agréé.
Branchez l'appareil à une
ligne de terre protégée par
un fusible répondant aux
critères présentées dans le
tableau « Caractéristiques
techniques ». Ne négligez pas
de demander à un électricien
qualifié d'effectuer
l’installation de mise à la
terre. Notre société ne sera
pas tenue pour responsable
des dégâts survenus suite
à l'utilisation de l'appareil
sans une installation de
mise à la terre conforme aux
réglementations locales en
vigueur.
Les tuyaux d'alimentation en
eau et de vidange doivent
être solidement fixés et
rester en bon état.
Do
••
Débranchez l'appareil lorsque
celui-ci n’est pas utilisé.
Ne jamais laver l'appareil en y
répandant ou en y versant de
l'eau! Vous vous exposeriez à
un risque d’électrocution !
Ne touchez jamais la prise
avec des mains mouillées! Ne
débranchez jamais l'appareil
en tirant sur le câble,
saisissez toujours la prise
pour le débrancher.
Le produit doit être
débranché pendant les
procédures d'installation, de
maintenance, d'entretien, et
de réparation.
Faites toujours appel au
service agréé pour toute
procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité
du fabricant ne saurait
être engagée en cas de
dommages occasionnés lors
de réparations effectuées
par des personnes non
agréées.
N'utilisez jamais de solvants
chimiques à l'intérieur de
l'appareil. Ils comportent un
risque d'explosion.
Quand vous tirez
complètement les paniers
supérieur et inférieur, la
porte de l'appareil supporte
tout le poids des paniers. Ne
mettez pas d'autres charges
sur la porte, sinon l'appareil
peut basculer.
Ne laissez jamais la porte
de l'appareil ouverte, sauf
pendant le chargement et le
déchargement.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
••
N'ouvrez pas la porte de
l'appareil quand il fonctionne,
sauf en cas de nécessité.
Faites attention à l'afflux de
vapeur chaude quand vous
devez ouvrir la porte.
••
Utilisation prévue
••
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Cet appareil a été conçu pour
un usage domestique.
•• Il doit être utiliser seulement
pour de la vaisselle de type
domestique.
•• Cet appareil a été fabriqué
pour être utilisé aussi
bien dans les applications
domestiques que dans celles
qui lui sont similaires, à
savoir :
- les cuisines du personnel
dans les boutiques, les bureaux
et autres environnements de
travail ;
- les maisons de campagne ;
- les clients d’hôtels, de motels et
d’autres environnements de type
résidentiel ;
- les environnements du type lit
et petit déjeuner.
•• Seuls des détergents sûrs
pour lave-vaisselles, produits
de rinçage et additifs
peuvent être utilisés.
•• Le fabricant décline toute
responsabilité face à un
éventuel problème survenu
à cause de l'utilisation ou
du transport incorrect de
l'appareil.
•• Les pièces détachées
d’origine sont disponibles
pendant 10 ans, à compter de
la date d’achat du produit
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites ou n’ayant pas
suffisamment d’expérience
ou de connaissances si une
personne chargée de la
sécurité les surveille ou leur
apprend à utiliser le produit
en toute sécurité et en étant
conscients des dangers
y afférents. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués
par des enfants laissés sans
surveillance.
••
••
Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de
la machine lorsque celle-ci
fonctionne. Ne les laissez
pas jouer à proximité de la
machine.
N'oubliez pas de fermer la
porte de chargement au
moment de quitter la pièce
qui abrite la machine.
Conservez tous les
détergents et additifs
soigneusement, hors de
portée des enfants.
7
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Sécurité des enfants
••
Mise au rebut
des matériaux
d’emballage
Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants.
5 / 49 FR
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
Transport de l'appareil
A
Si vous devez déplacer
l'appareil, placer le en
position verticale et
tenez le par les côtés.
Incliner le produit vers
l'avant peut mouiller
ses composantes
électroniques et les
endommager.
1. Débranchez le produit avant
de le transporter.
2. Retirez les raccordements de
vidange et d'arrivée d'eau.
3. Vidangez complètement l'eau
qui reste dans l'appareil.
Ce produit est conforme
avec la Directive DEEE du
Parlement européen
(2012/19/UE). Le présent
appareil porte un symbole de
classification relative aux
déchets d'équipements
Conformité avec la
Directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté
est conforme à la Directive
RoHS du Parlement européen
(2011/65/UE). Il ne contient pas
de matériaux nocifs et prohibés,
tels que spécifiés dans ladite
Directive.
Description du
conditionnement
L’emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables, conformément à
notre Règlementation nationale
en matière d'environnement.
Ne jetez pas les éléments
d’emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des
points de collecte d’éléments
d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous
dépendez.
7
Conformité à la
Directive DEEE et
mise au rebut des
déchets provenant de
l'appareil
6 /49 FR
électriques et électroniques
(DEEE). Il a été fabriqué avec des
pièces et matériaux de qualité
supérieure, réutilisables et
adaptés au recyclage. À la fin de
sa durée de vie, ne le mettez pas
au rebut avec des déchets
domestiques. Au contraire,
faites-le éliminer dans un point
de collecte réservé au recyclage
d'appareils électriques et
électroniques. Veuillez contactez
les autorités de votre localité
pour vous renseigner sur les
points de collecte de votre
région.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Conservez tous les matériaux
d'emballage dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Les matériaux d’emballage de
votre produit sont fabriqués à
partir de matériaux recyclables.
Jetez-les de la manière adaptée
et triez-les en respectant
les instructions de recyclage
des déchets. Ne jetez pas ces
matériaux avec les ordures
ménagères habituelles.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
2 Lave-vaisselle
Présentation
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
15
7
1. Panier supérieur
2. Hélice supérieure
3. Hélice inférieure
4. Panier à couverts
5. Porte
6. Étiquette signalétique
7. Panneau de contrôle
8. Distributeur de détergent
9. Panier inférieur
10. Filtres
11. Couvercle du réservoir de sel
12. Rail du panier supérieur
13. Panier à couverts supérieur (varie selon le
modèle)
14. Tabletop (varie selon le modèle)
15. Système de séchage par ventilation (en
fonction du modèle)
7 / 49 FR
Lave-vaisselle
Spécifications techniques
Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de
conformité CE
Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes:
Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les
règles de sécurité de tous les réglements de l'Union européenne.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242
220-240 V, 50 Hz (voir étiquette
signalétique)
Consommation totale d'énergie
1800-2100 W (voir étiquette signalétique)
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Circuit d'alimentation
Consommation d'électricité du chauffage
1800 W (voir étiquette signalétique)
Intensité totale (varie selon le modèle)
10 A (voir étiquette signalétique)
Consommation d'électricité de la vidange
30 W (voir étiquette signalétique)
Pression de l'eau
0.3 –10 bar (= 3 – 100 N/cm² = 0.01-1.0
Mpa)
C
C
C
Les détails techniques peuvent être modifiés sans avertissement préalable
pour améliorer la qualité du produit.
Les figures du manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit.
Les valeurs présentées sur les étiquettes du produit ou dans la documentation
fournie avec le produit, ont été obtenues en laboratoire en appliquant les
normes correspondantes. Ces valeurs peuvent changer en fonction des
conditions du fonctionnement et de l'environnement du produit.
7
Système de séchage au ventilateur
(en fonction du modèle)
Le système de séchage par ventilation assure un séchage efficace de votre vaisselle.
Il est normal d'entendre un bruit autre que celui du cycle de lavage pendant le
fonctionnement du ventilateur.
Remarques pour les établissements d'enquête :
Les données requises pour les tests de performance peuvent être fournies sur demande.
Les demandes peuvent être envoyées à l'adresse suivante:
[email protected]
N'oubliez pas d'indiquer les numéros de code, stock et de série du produit du produit à
tester dans votre email, de même que vos coordonnées. Les numéros de code, stock et de
série du produit sont fournis sur l'étiquette apposée sur le côté de la porte.
8 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Lave-vaisselle
FICHE PRODUIT
Pour Lave Vaisselle (Données de régulation de la Commission Européenne
(EU) No 1059/2010)
Marque
Beko
DFN38421W / DFN38421X / DF18DN44A / DF18DN44S
/ DF18DN44W
DFN38421W
Modèle
Nombre de couverts
Classe énergétique
14
1
A++
266
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Consommation énergétique annuelle (AEC) (kWh)
2
Consommation d'énergie (Et) (kwh) pour un programme Eco 50
0,93
Consommation en mode veille (Po) (W)
0,35
Consommation en mode pause (Pl) (W)
Consommation d'eau annuelle (AW C) (l)
3
Consommation d'eau (Wt) (l) pour un programme Eco 50
Efficacité de séchage
4
Programme de référence
5
Durée du programme Eco 50 (Tt) (min)
0,40
2660
9,5
A
Eco 50
220
Durée en mode pause (Tl) (min)
5
Niveau sonore - db(A) re 1 pW
44
Type de produit
Pose Libre
1) L'échelle de valeur va de A+++ (efficacité la plus haute) à D (efficacité la plus basse).
7
2) Consommation énergétique basée sur 280 cycles de lavage strandard avec utilisation d'eau
froide ainsi que les modes de basse consommation. La consommation d'énergie réelle va
dépendre de la façon dont le produit est utilisé.
3) Consommation d'eau basée sur 280 cycles de lavage. La consommation d'eau réelle va
dépendre de la façon dont le produit est utilisé.
4) L'échelle de valeur va de A (efficacité la plus haute) à G (efficacité la plus basse).
5) Le programme Eco 50 est le cycle de lavage de référence. Ce programme est le plus efficace
en terme de combinaison de consommation d' énergie et d'eau et permet de laver des couverts
de saleté moyenne.
17 9055-3808-AA-FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
9 / 49 FR
3 Installation
B
C
10 /49 FR
••
Placez le produit sur un sol solide et
plat présentant la capacité de portage
suffisante!. L'appareil doit être installé
sur une surface plate pour que la porte
soit fermée facilement et en toute
sécurité.
Évitez d'installer le produit dans
des endroits où la température est
susceptible de descendre en dessous
de 0ºC.
Placez le produit à au moins 1 cm des
autres meubles.
Installez le produit sur un sol solide. Ne
la placez pas sur une moquette ou sur
des surfaces similaires.
L'installation et les
branchements électriques de
l'appareil doivent être effectués
par l'agent de service agréé.
Le fabricant se sera pas tenu
pour responsable des dégâts
consécutifs à des processus
effectués par des personnes
non autorisées.
Avant de procéder à
l'installation, vérifiez si le
produit présente des défauts.
Si c'est le cas, ne le faites
pas installer. Les produits
endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée
d'eau et de vidange ne sont pas
pliés, pincés, ou écrasés lorsque
vous remettez le produit en
place après les procédures
d'installation ou de nettoyage.
••
••
••
B
••
••
N'installez pas le produit sur le
câble d'alimentation.
Assurez-vous de choisir un
emplacement qui vous permettra de
charger et décharger la vaisselle d'une
manière rapide et confortable.
Installez le produit dans un
emplacement proche du robinet
et tuyau de vidange Choisissez
l'emplacement en considérant qu'il ne
pourra pas être changé une fois les
branchements effectués.
7
A
Emplacement d’installation
approprié
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
C
En plaçant l'appareil, faites attention à ne
pas endommager le plancher, les murs, la
tuyauterie, etc. Évitez de déplacer l'appareil
en le tenant par la porte ou par le panneau.
Do
Consultez l'agent de service agréé le plus
proche pour l'installation de votre produit.
Pour rendre votre machine prête à l’emploi,
veuillez vérifier que le système d'électricité,
de drainage et d’approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel
à un service agréé. Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien et un plombier
qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.
La préparation de
l'emplacement ainsi que des
installations liées à l'électricité,
au robinet d'eau et aux eaux
usées sur le site de l'installation
relèvent de la responsabilité du
client.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Installation
Raccordement de l’arrivée
d’eau
C
A
Pour votre sécurité, fermez
complètement le robinet
d'arrivée d'eau après la fin du
programme de lavage.
Raccordement du conduit d’évacuation
Le tuyau d'évacuation de l'eau peut être
directement raccordé au tuyau de vidange
ou à la vidange de l'évier. La longueur de
ce raccordement doit être au minimum à
50 cm et au maximum à 100 cm du sol. Un
tuyau d'évacuation plus long que 4 mètres
peut causer un lavage défectueux.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau
de vidange sans le plier. Fixez étroitement
le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau de
vidange pour empêcher tout déplacement
du tuyau d'évacuation d'eau durant le
fonctionnement du produit.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
min
120
min
300
max 1000
C
min 500
Température d'eau autorisée :
jusqu'à 25 °C
Il est déconseillé de raccorder le lavevaisselle à des appareils de chauffage de
l'eau ouverts ou à des chauffe-eau à flux
continu.
•• N’utilisez pas un tuyau d’arrivée d'eau
ancien ou usagé sur votre produit
neuf. Utilisez le nouveau tuyau
d'arrivée d'eau fourni avec le produit.
•• Branchez le tuyau d'arrivée d'eau
directement au robinet d'eau. La
pression venant du robinet doit être
au minimum de 0.3 et au maximum
de 10 bars. Si la pression de l'eau est
supérieur à 10 bars, un réducteur de
pression doit être fixé entre les deux.
•• Ouvrez complètement les
robinets après avoir effectué les
branchements, afin de vérifier
d'éventuelles fuites d'eau.
Utilisez une clé connecteur de
tuyau pour brancher le tuyau
d'arrivée d'eau au robinet d'eau
avec un fil extérieur de 3/4
pieds. Si nécessaire, utilisez un
filtre pour filtrer les résidus des
tuyaux.
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Nous recommandons de fixer
un filtre sur l'arrivée d'eau de
la maison/de l'appartement
pour protéger la machine des
dommages qui pourraient être
provoqués par les impuretés
(sable, poussière, rouille,
etc.) venant du système
d'approvisionnement en eau
de la ville ou de votre propre
système d'eau, ainsi que pour
empêcher des problèmes
tels que le jaunissement ou
l'accumulation de saletés à la
fin du lavage.
11/49 FR
Installation
C
Le tuyau de vidange doit être
raccordé aux égouts et ne doit
pas être raccordé à une eau de
surface.
Aquasafe+
A
Branchez l'appareil à une ligne de terre
protégée par un fusible répondant aux
critères présentées dans le tableau
« Caractéristiques techniques ». Notre
société ne sera pas tenue pour responsable
des dégâts survenus suite à l'utilisation
de l'appareil sans une installation de mise
à la terre conforme aux réglementations
locales en vigueur.
•• Le branchement doit être conforme
à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
•• La prise du câble d’alimentation doit
être accessible facilement après
l’installation.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
(en fonction du modèle)
Protégez le système Aquasafe+ contre
les fuites d'eau qui peuvent survenir à
l'arrivée du tuyau. Le contact de l'eau avec
le boîtier de la vanne du système doit être
évité. Sinon, le système électrique sera
endommagé. Si le système Aquasafe+
est endommagé, débranchez l'appareil et
appelez l'agent agréé.
Comme l'ensemble du tuyau
contient des branchements et
éléments électriques, vous ne
devez ni raccourcir ni allonger le
tuyau avec des rallonges.
Branchement électrique
B
••
••
Réglage des pieds
Si la porte de l'appareil ne peut pas être
bien fermée ou si le produit se balance
quand vous le poussez légèrement, vous
devez ajuster ses pieds. Ajustez les pieds
du produit comme illustré sur le manuel
d'installation fourni avec le produit.
12 /49 FR
La tension et la protection admise
du fusible ou du disjoncteur
sont précisées dans la section
« Caractéristiques techniques ». Si
la valeur de courant du fusible ou
du disjoncteur de votre domicile est
inférieure à 16 ampères, demandez
à un électricien qualifié d'installer un
fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements
utilisant des rallonges électriques ou
des multi-prises.
Les câbles d’alimentation
abîmés doivent être remplacés
par le Service agréé.
7
••
Débranchez l'appareil après la
fin du programme de lavage.
B
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Installation
B
Si le produit rencontre un
problème, évitez de l'utiliser à
moins qu'il ait été réparé par
l'agent de service agréé! Vous
vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
B
Si votre lave-vaisselle dispose
d'un éclairage interne,
faites remplacer l'ampoule
uniquement par un Agent
d'entretien agréé en cas
d'éventuelles pannes impliquant
ladite ampoule.
Première utilisation
A
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
7
Avant de commencer à utiliser votre
appareil, assurez-vous que toutes
les préparations ont été effectuées
conformément aux consignes indiquées
dans les sections "Consignes importantes
de sécurité" et "Installation".
•• Pour préparer l'appareil à effectuer
des lavages, faites le fonctionner une
première fois à vide sur le programme
le plus court avec du détergent. Pour
la première utilisation, remplissez le
réservoir de sel avec 1 litre d'eau avant
de le remplir de sel.
Il se peut qu'une petite quantité
d'eau reste dans l'appareil
après les essais de contrôle
qualité réalisés en usine. Ceci
ne présente aucun danger pour
l'appareil.
13/49 FR
4 Préparation
Astuces pour économiser de
l'énergie
Les performances de nettoyage, de
rinçage et de séchage de votre lavevaisselle augmentent lorsque le système
d’adoucissement d’eau est correctement
réglé.
Réglez le nouveau niveau de dureté de
l'eau suivant les instructions y afférentes
fournies dans ce manuel.
Utilisez la bandelette d'essai fournie avec
le produit, conformément aux étapes
indiquées ci-dessous, pour déterminer le
niveau de dureté de l'eau.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Les informations suivantes vous aideront à
utiliser le produit d'une manière écologique
et écoénergétique.
Enlevez tous les restes d'aliments durcis
sur la vaisselle avant de les mettre dans
l'appareil.
Faites fonctionner le produit après l'avoir
rempli complètement.
En sélectionnant un programme, consultez
le tableau des « Données de programme et
valeurs de consommation moyenne ».
Ne mettez pas plus de détergent que
suggéré sur l'emballage du détergent.
Réglage du système
d'adoucissement de l'eau
Système d'adoucissement
d'eau
C
14 /49 FR
7
Le produit est équipé d'un système
d'adoucissement d'eau qui réduit la dureté
de l'eau entrante. Ce système adoucit l'eau
qui entre dans l'appareil à un niveau qui
permettra de laver la vaisselle à la qualité
requise.
La dureté de l'eau de votre
alimentation doit être adoucie
si elle est supérieure à 7° dH.
Sinon, les ions à l'origine de la
dureté s'accumuleront sur la
vaisselle et pourront diminuer
les performances de lavage,
de rinçage et de séchage de la
machine.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
a
b
c
1 min
d
e
f
1 seconde
1 minute
Enlever la
bandelette
d’essai de son
emballage.
Ouvrir le robinet
d’eau et laisser
couler environ une
minute.
Maintenir la
bandelette d’essai
dans l’eau pendant
environ une
seconde.
Enlever la
bandelette d’essai
de l'eau et secouer.
Patienter une
minute.
La bandelette
d’essai vous affiche
le niveau de dureté.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Après avoir déterminé le niveau de dureté de l'eau :
1. Allumez la machine et appuyez simultanément sur les touches Temporisation et P+/P.
Après l'affichage du compte à rebours (3,2,1), maintenir enfoncées lesdites touches
pendant un moment.
2. Appuyez sur la touche P+/P pour activer la position (r..).
3. À l’aide de la touche Time Delay (Temporisation), réglez le niveau de dureté de l’eau en
l’ajustant à celui de votre système hydraulique. Référez-vous au « Tableau de réglage du
niveau de dureté de l'eau » pour un réglage adéquat.
4. Appuyez sur la touche Marche /Arrêt pour enregistrer le réglage.
Tableau de réglage du niveau de dureté de l'eau
Dureté de l'eau
anglaise °dE
Dureté de l'eau
allemande °dH
Niveau 0
0-5
0-4
0-8
Premier niveau
6-9
5-7
9-13
8-12
14-22
13-15
23-27
16-19
28-34
20-50
35-90
Niveau de dureté
Deuxième niveau
10-15
Troisième niveau
16-19
Quatrième niveau
20-24
Cinquième niveau
25-62
Dureté de l'eau
Témoin du niveau de dureté de l'eau
française °dF
Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 1. (r1)
Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 2. (r2)
Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 3. (r3)
Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 4. (r4)
Appuyez sur la touche Temporisation pour changer le
niveau de dureté de l'eau sur la position 5. (r5)
7
Procédez au même réglage de niveau de dureté que sur le panneau de commande en vous
servant par ailleurs de l'interrupteur de réglage de régénération. Par exemple, si vous
avez réglé le niveau sur « 3 » dans le panneau de commande, réglez aussi l'interrupteur de
réglage de régénération sur 3.
Interrupteur de réglage de régénération
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Niveau 0
Premier
niveau
Deuxième
niveau
Troisième
niveau
Quatrième
niveau
Cinquième
niveau
1
1
2
3
4
5
15/49 FR
Préparation
C
C
Ajout de sel
Il est recommandé d'utiliser des
sels adoucissants formés de
granules ou de poudres dans
le système d'adoucissement
de l'eau. N'utilisez pas de
sels qui ne se dissolvent pas
complètement dans l'eau
comme du sel de table ou du
gros sel dans l'appareil. Si vous
le faites, la performance du
système peut se détériorer
avec le temps.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Si le niveau de dureté de l'eau est supérieur
à 90 °dF ou si vous utilisez de l'eau de puits,
il est recommandé d’utiliser des dispositifs
de purification d’eau et des filtres spéciaux.
Si le niveau de dureté de l'eau que vous
utilisez est inférieur à 13 °dF, vous n'avez
pas à utiliser de sels dans votre lavevaisselle. Dans ce cas, le « témoin d'absence
de sel » (si équipé) s'allume de façon
continue sur le panneau de la machine.
Si le niveau de dureté de l’eau est réglé
sur le niveau 1, le « Témoin d'absence de
sel » s'allumera de façon continue même
s'il n'est pas nécessaire d'utiliser de sels.
Si vous utilisez des sels dans ce cas, le sel
ne sera pas utilisé et l'indicateur de sel ne
s'allumera pas.
Si vous déménagez, il est
nécessaire de réajuster le
niveau de dureté de l’eau de
l’appareil en prenant en compte
les informations fournies cidessus, conformément au
niveau de dureté de l’eau de
votre nouvelle maison. Votre
machine affichera le dernier
réglage de niveau de dureté.
1.
Commencez par sortir le panier inférieur
pour ajouter le sel adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir de sel
dans le sens antihoraire pour l'ouvrir (A, B).
7
Le système d'adoucissement de l'eau a
besoin d'être régénéré pour que l'appareil
offre en permanence le même rendement.
Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette
fin.
Utilisez uniquement des
sels adoucissants destinés
spécialement au lave-vaisselle.
C
Le réservoir de sel se remplit
d'eau quand vous démarrez
l'appareil. Par conséquent,
ajoutez du sel avant d'utiliser la
machine.
C
16 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
3. Ajoutez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel de l'appareil uniquement lors de
la première utilisation (C).
C
Les différentes marques de sel
sur le marché ont différentes
tailles de particules et la
dureté de l'eau peut varier. La
dissolution du sel dans l'eau
peut donc prendre plusieurs
heures. Le voyant Sel peut
rester allumé un moment après
l'ajout de sel dans l'appareil.
Vous pouvez utiliser du détergent en
poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans
la machine.
Utilisez uniquement
des détergents conçus
spécialement pour les lavevaisselle. Nous vous conseillons
de ne pas utiliser des
détergents contenant du chlore
et du phosphate dans la mesure
où ces agents sont nuisibles à
l'environnement.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Détergent
4. Remplissez le réservoir de sel en
utilisant l'entonnoir à sel (D). Pour
accélérer la dissolution du sel dans
l'eau, remuez-le à l'aide d'une cuillère.
C
Il est nécessaire d'ajouter
du sel juste avant de mettre
l'appareil en marche. Par
conséquent, l'excès d'eau salée
sera immédiatement vidangé,
empêchant ainsi tout risque de
corrosion de l'appareil. Si vous
ne souhaitez pas démarrer le
lavage immédiatement, faites
fonctionner l'appareil à vide
avec le programme le plus court.
5. Replacez le couvercle et vissez-le
correctement lorsque le réservoir est
plein.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Ajout de détergent
Lisez attentivement les
avertissements sur l'emballage
du détergent pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage
et de séchage. Contactez le
fabricant du détergent pour
d'autres questions.
C
7
C
Vous pouvez verser environ
2 kg de sel adoucissant dans le
réservoir de sel.
A
A
Ne mettez pas de solvants dans
le distributeur de détergent. Il
existe un risque d’explosion !
Placez le détergent dans le distributeur de
détergent juste avant de mettre la machine
en marche, comme illustré ci-dessous.
17/49 FR
Préparation
1.
Poussez la manette à droite pour
ouvrir le couvercle du distributeur de
détergent (A).
3. Poussez le couvercle du distributeur
de détergent pour le fermer. A Vous
entendrez un « clic » lorsque le
couvercle sera fermé.
1
C
2
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
2. Mettez la quantité conseillée de
détergent en poudre, en liquide/gel ou
en pastille dans le réservoir.
3
C
Utilisez le détergent en poudre
ou en liquide/gel dans des
programmes courts sans
prélavage, car la solubilité du
détergent en pastilles change
en fonction de la température
et de la durée.
7
Le distributeur de détergent
contient des indicateurs
de niveaux qui vous aident
à utiliser la quantité
appropriée de détergent en
poudre. Lorsqu’il est plein, le
distributeur de détergent peut
contenir 45 cm³ de détergent.
Remplissez le distributeur de
détergent jusqu'au niveau
15 cm³ ou 25 cm³ en fonction
du niveau de remplissage de
la machine et/ou du degré
de saleté de la vaisselle. Une
pastille est suffisante si vous
utilisez du détergent en
pastilles.
Détergents en pastilles
En plus des détergents en pastilles
classiques, on trouve également sur le
marché des détergents en pastille qui
ont l'effet d'un sel régénérant et/ou d'un
produit de rinçage. Certains types de ces
détergents contiennent des composants
spéciaux comme des protecteurs en acier
inoxydable ou en verre. Ces pastilles
18 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
montrent leur efficacité jusqu'à un certain
degré de dureté de l'eau (21° dH). Le sel
régénérant et le produit de rinçage doivent
également être utilisés avec le détergent
si le niveau de dureté de l'eau est supérieur
au niveau mentionné.
Les meilleurs résultats de
lavage dans le lave-vaisselle
sont obtenus en utilisant
séparément un détergent, un
produit de rinçage et des sels
adoucissants.
C
3. Après le cycle de lavage à vide, lisez le
manuel d’utilisation et réglez le niveau
de dureté de l’eau en fonction de l’eau
qui vous est fournie.
4. Réalisez les réglages de rinçage
appropriés.
Produit de rinçage
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
C
1.
C
Respectez les instructions du
fabricant du détergent figurant
sur l’emballage lorsque vous
utilisez des détergents en
pastilles.
Contactez le fabricant du
détergent si vos plats sont
humides et/ou si vous
remarquez des dépôts
calcaires, en particulier sur les
verres, après le lavage avec du
détergent en pastilles.
Ouvrez le couvercle du réservoir
pour produit de rinçage à l'aide de la
manette.
7
C
Le produit de rinçage utilisé
dans les lave-vaisselle est une
formule spéciale utilisée pour
améliorer l'efficacité de séchage
et empêcher les traces de
calcaire sur les éléments lavés.
Par conséquent, assurez-vous
d'utiliser un produit de rinçage
dans le réservoir pour produits
de rinçage et des produits de
rinçage conçus spécialement
pour les lave-vaisselle.
2. Remplissez le réservoir jusqu'au niveau
« MAX ».
Passage du détergent en poudre
au détergent en pastilles :
1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de
produit de rinçage sont pleins.
2. Réglez la dureté de l’eau à son niveau
maximum et faites tourner la machine
à vide.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
19/49 FR
Préparation
3. Appuyez légèrement sur le point (B) du
couvercle du réservoir pour le fermer.
C
C
C
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
4. S'il y a des taches sur les couverts après
le lavage, le niveau doit être augmenté
et si vous observez une trace bleue
après les avoir essuyé à la main, il doit
être diminué. Il est réglé sur le niveau 3
comme réglage d'usine.
ou en étain dans le lave-vaisselle.
Les motifs décoratifs des
éléments en porcelaine, ainsi
que ceux en aluminium ou en
argent peuvent être décolorés
ou devenir ternes après un
lavage au lave-vaisselle,
comme cela peut arriver en cas
de lavage à la main. Certains
types de verres délicats et
les cristaux peuvent devenir
ternes avec le temps. Nous
vous recommandons fortement
de vérifier si la vaisselle que
vous allez acheter est adaptée
au lave-vaisselle.
Le réglage du produit de rinçage
est décrit dans la section
« Réglage de la quantité de
produit de rinçage » dans la
section de fonctionnement de
la machine.
Essuyez le produit de rinçage
qui a débordé hors du réservoir.
Le produit de rinçage qui a
débordé accidentellement
provoquera de la mousse et
diminuera éventuellement les
performances de lavage.
Disposition de la vaisselle
dans le lave-vaisselle
7
Vous pouvez utiliser votre lave-vaisselle
de manière optimale du point de vue
de la consommation d'énergie et des
performances de lavage et de séchage
uniquement si vous disposez la vaisselle de
manière ordonnée.
•• Enlevez tous les restes de nourriture
présents sur la vaisselle (os, miettes,
etc.) avant de les mettre dans
l'appareil.
•• Disposez les pièces fines et étroites
dans les sections centrales des
paniers, si possible.
•• Placez les éléments très sales et
grands dans le panier inférieur et les
éléments plus petits, délicats et légers
dans le panier supérieur.
•• Placez la vaisselle creuse comme les
bols, verres et casseroles à l'envers
dans le lave-vaisselle. L'accumulation
de l'eau dans les récipients est ainsi
évitée.
Éléments à ne pas laver au
lave-vaisselle
••
••
Ne lavez jamais la vaisselle présentant
des cendres de cigarettes, des restes
de bougies, de vernis, de teinture, de
produits chimiques dans votre lavevaisselle.
Ne lavez pas des couverts et des
couteaux avec des manches en bois ou
en os, ou des pièces ne résistant pas à
la chaleur, comme des plats en cuivre
20 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
A
Pour éviter d'éventuelles
blessures, placez toujours les
couverts pointus et tranchants,
notamment les fourchettes ou
les couteaux à pain à l'envers
de sorte que leur pointe soit
vers le bas ou qu'ils soient à
l'horizontale dans le panier à
couverts.
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Déchargez d'abord la vaisselle du panier
inférieur, puis celle du panier supérieur.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
21/49 FR
Préparation
Suggestions de chargement du lave-vaisselle
Chargement incorrect du lave-vaisselle
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Panier inférieur
Panier supérieur
Chargement incorrect du lave-vaisselle
7
22 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
Panier à couverts
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l’espace pour
vos plats de différentes tailles.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l'espace pour
vos plats de différentes tailles.
Panier à couverts
7
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
23/49 FR
Préparation
Tiges rétractables du panier
inférieur
C
Tiges rétractables du panier
inférieur
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
(en fonction du modèle)
Les six tiges rétractables (A) situées dans le
panier inférieur de la machine sont conçues
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacune
des tiges séparément ou toutes à la fois.
Le fait de mettre les tiges
en position horizontale en
les tenant par les extrémités
peut les amener à se plier. Par
conséquent, il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les tiges en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les tiges rétractables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
(en fonction du modèle)
Les six tiges rétractables (A) situées dans le
panier inférieur de la machine sont conçues
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacune
des tiges séparément ou toutes à la fois.
7
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les tiges en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les tiges rétractables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
24 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
Support Spécial Verres
(en fonction du modèle)
Le Support Spécial Verres trouvé dans le
panier inférieur de votre machine garantit
un lavage sûr de vos verres fragiles.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
C
Le fait de mettre les tiges
en position horizontale en
les tenant par les extrémités
peut les amener à se plier. Par
conséquent, il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Support lèchefrites
(en fonction du modèle)
Utilisez les supports pour laver les plateaux
situés au fond du panier.
Référez-vous à la section Fonctions
supplémentaires afin de sélectionner le
programme ou la fonction appropriée.
Support Verres à pied
rétractable
(en fonction du modèle)
Support Verres à pied rétractable trouvé
dans le panier inférieur de votre machine
garantit un lavage sûr de vos verres
surdimensionnés et de vos grands verres.
7
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
25/49 FR
Préparation
Support multifonction/à
hauteur ajustable du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Cet accessoire situé dans le panier
inférieur de l'appareil vous autorise à
laver facilement des éléments tels que
des verres supplémentaires, de grandes
louches et des couteaux à pain.
A
Veillez à ce que l'hélice ne
touche pas la vaisselle placée
sur les supports.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Pour fermer les supports:
1. Pliez le support (A).
2. Faites glisser le support vers le haut
(B).
3. Mettez le support en position verticale
(C).
4. Faites glisser le support vers le bas et
verrouillez-le avec les loquets (D).
C
Vous pouvez ouvrir les supports
en suivant la même
procédure à
l'inverse.
7
Pour ajuster la taille des supports:
1. Pliez le support (E).
2. Faites glisser le support vers le haut
(F).
3. Ouvrez le support au niveau désiré (G).
C
26 /49 FR
Vous pouvez utiliser les
supports au besoin en les
déplaçant vers le bas ou vers le
haut, ou les fermer pour créer
un plus grand espace dans votre
panier inférieur.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
Tige à bouteilles du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
La tige de la bouteille est conçue pour le
lavage plus facile d'éléments longs avec des
orifices larges. Vous pouvez sortir la tige
à bouteille du panier quand elle n'est pas
utilisée en la tirant par par les côtés (H).
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Vous pouvez soulever le support
multifonction du panier supérieur pour le
retirer si vous ne souhaitez pas l'utiliser.
Support à hauteur ajustable
du panier supérieur
(en fonction du modèle)
Utilisez les parties inférieures et supérieurs
des supports à hauteur ajustable dans le
panier supérieur de l'appareil en les faisant
glisser vers le haut et le bas en fonction de
la hauteur des verres, coupes, etc. (A, B, C).
Si vous souhaitez réutiliser le support
multifonction du panier supérieur, vous
pouvez facilement le fixer à la section
latérale de votre panier supérieur.
7
Support multifonction du
panier supérieur
(en fonction du modèle)
Cet accessoire situé dans le panier
supérieur de l'appareil vous permet de laver
facilement des éléments tels que de très
grandes louches et des couteaux à pain.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
27/49 FR
Préparation
Réglage de hauteur du
panier supérieur
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
(en fonction du modèle)
Le mécanisme de réglage de hauteur du
panier supérieur a été conçu pour que vous
puissiez créer de grands espaces dans les
sections inférieures ou supérieures de
votre machine en fonction de vos besoins
en ajustant la hauteur vers le haut ou vers
le bas, que votre panier soit vide ou chargé.
Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans
la position la plus haute ;
1. Tenez les tiges du panier supérieur
avec les deux mains, soulevez
légèrement ce dernier, poussez et
relâchez simultanément les loquets
indiqués sur la figure (B).
1
2. Abaissez
le panier de sa position
actuelle à la position inférieure.
2
3. Libérez le panier une fois qu'il passe à
un
3 niveau inférieur.
Répétez le processus si la hauteur n'est pas
suffisante.
Grâce à ce mécanisme, vous pouvez
utiliser votre panier dans trois positions
différentes : inférieure, moyenne et
supérieure (1, 2, 3).
1. Pour soulever votre panier, tenez les
tiges du panier supérieur avec les deux
mains en vous assurant que le panier
est dans la position la plus basse, et
tirez-les vers le haut (A).
2. Vous entendrez un « clic » provenant
des mécanismes de droite et de
gauche, indiquant que le panier a
atteint le niveau suivant. Libérez le
panier.
Répétez le processus si la hauteur n'est pas
suffisante.
C
7
Le mécanisme de déplacement
peut ne pas fonctionner
correctement si le panier
supérieur est surchargé ou si
la répartition du poids n'est pas
équilibrée. Avec des charges
très lourdes, le panier peut
chuter à un niveau inférieur.
1
2
3
28 /49 FR
C
Assurez-vous que le mécanisme
de réglage correspond aux
positions sur les côtés droit et
gauche du panier supérieur.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Préparation
Tiges rétractables du panier
supérieur
C
Le fait de mettre les tiges
en position horizontale en
les tenant par les extrémités
peut les amener à se plier. Par
conséquent, vous devez tenir
les tiges par leurs manches tout
en les ramenant à la position
horizontale ou verticale.
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
(en fonction du modèle)
Vous pouvez utiliser des tiges rétractables
lorsque vous souhaitez créer plus d'espace
pour vos plats dans le panier supérieur de
votre machine.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens de la flèche
indiquée sur la figure. Placez vos plats
volumineux dans l'espace dégagé Pour
remettre les tiges en position verticale,
contentez-vous de les redresser.
Libérez les loquets fixés sur les glissières
de droite et de gauche du panier supérieur
en les poussant vers l'extérieur
Tirez complètement le panier.
Replacez le panier sur les glissières à la
hauteur désirée
Remettez les loquets dans la position
adaptée.
Réglage de hauteur du
panier vide
(en fonction du modèle)
Dans ce modèle, l'ajustement de la hauteur
du panier supérieur peut être à l'aide
des roues montées à deux hauteurs
différentes .
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
29/49 FR
Préparation
Panier à couverts supérieur
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant
entre les barres du panier.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
1
30 /49 FR
Panier à couverts supérieur
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant
entre les barres du panier.
7
Dans les modèles avec fonction de
mouvement partiel, lorsque vous poussez
la barre (1) sur la poignée, le plateau central
du panier passe à la position inférieure et le
système se déverrouille. Ainsi, les plateaux
à droite et à gauche peuvent être utilisés
comme pièces mobiles.
L'espace libre laissé par les plateaux
latéraux permet de charger les pièces
longues dans le panier supérieur.
Lorsque le plateau central est en position
basse, vous pouvez charger des objets
longs et hauts tels que les tasses à café,
les louches, etc. sur le plateau. Lorsque les
plateaux latéraux reposent sur deux parois
latérales, vous pouvez tirer la poignée pour
permettre au plateau central de se soulever
et de verrouiller le système.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
5 Fonctionnement de l’appareil
1
2
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
a
6
1.
2.
3.
4.
b
d
c
4
5
Affichage
Touche Marche/Arrêt
Touche Départ / Pause / Annulation
Touche de Départ différé
7
3
5. Touches de fonction
a) Fonction Demi-charge
b) Fonction Rapide
c) Fonction Séchage +
d) AquaIntense Fonction
6. Boutons de sélection de programme
8 9
10
7
16
7.
8.
9.
10.
11.
Indicateur de programme
Indicateur( ) de sel
(N’est pas utilisé)
Indicateur( Départ) / Pause )
Touche de Départ différé
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
15 14
13
12.
13.
14.
15.
16.
12 11
Indicateur de fin de programme
Ligne informative de l'écran
Témoin de Sécurité enfants
Indicateur de produit de ( ) rinçage
(N’est pas utilisé)
31/49 FR
Fonctionnement de l’appareil
Touches
Sélection de programmes
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Touche Marche/ Arrêt
Utilisé pour allumer ou éteindre la machine.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer la machine. Un signal retentit et la
porte de la machine s’allume. Appuyez sur
le bouton Marche /Arrêt pendant 1 seconde
pour éteindre la machine. Vous entendrez
un signal et la machine s’arrêtera après
une seconde. Pour éteindre alors que
le programme est en cours d’exécution,
appuyez et maintenez la touche Arrêt
enfoncée pendant 3 secondes. Un compte
à rebours sous la forme « 3 », « 2 », « 1 »
apparaîtra sur l’écran. La machine s’éteindra
avec la mélodie de fin au bout des trois
secondes.
La machine se met en marche avec le
programme Économie en mode Marche
et le numéro du programme Économie
apparaît sur l’indicateur de programme. En
position Arrêt, les indicateurs de l’écran
s’éteignent.
Touche Départ / Pause /
Annulation
Utilisée pour démarrer, mettre en pause
ou annuler un programme ou fonction
sélectionné.
Touches de sélection de
programme
Utilisées pour choisir le programme de
lavage que vous avez sélectionné dans
« Tableau des programmes et des valeurs
moyennes de consommation ».
Touche de démarrage différé
Utilisez cette touche pour réaliser les
réglages de Départ différé.
3. Vérifiez que les hélices supérieures et
inférieures pivotent librement.
4. Mettez la quantité requise de
détergent dans le distributeur de
détergent.
5. Vérifiez les indicateurs de sel et de
produit de rinçage et ajoutez les
produits si nécessaire.
6. Fermez la porte du lave-vaisselle.
1.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour allumer la machine.
2. Consultez le « Tableau des
programmes et des valeurs moyennes
de consommation » pour sélectionner
un programme de lavage adapté à
votre vaisselle.
3. Appuyez sur les touches Sélection
de programmes plusieurs fois jusqu'à
l'affichage du numéro du programme
sélectionné sur l'indicateur de
programmes. Utilisez P+ pour passer
au programme suivant et P- pour
revenir au programme précédent.
7
Préparation de l’appareil
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Disposez les plats en respectant les
instructions du manuel d'utilisation.
32 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Température de nettoyage
Degré de saleté
1
2
3
4
5
6
7
8
Nettoyage cuve
Eco *
Auto
AquaFlex
Intensif
Quick&Shine
Soin Verres
Mini
Prélavage
-
50 ºC
40-65 ºC
-
60 ºC
40 ºC
Il est recommandé Le programme de
Détermine
C'est le programme
de procéder au
lavage le plus
automatiquement
de lavage le plus
nettoyage et à
économique pour de degré de saleté
adapté pour les
l’entretien de la
les plats
des plats et règle la
plats quotidiens
machine tous les 1 moyennement sales température et la
mixtes, y compris
à 2 mois. Cette
sales qui sont
quantité d'eau ainsi
les articles en
opération doit se
conservés en
que la durée du
plastique. Les
faire lorsque la
attente.
lavage. Adapté à
articles en verre
machine est vide.
tous les types de
délicats se lavent
Pour un résultat
vaisselle.
dans le panier
efficace, il est
supérieur tandis
recommandé
que les casseroles
d’utiliser des
et plateaux peuvent
produits de
être lavés dans le
nettoyage
panier inférieur.
spécialement
adaptés à la
machine.
-
Lavage
-
Séchage
-
Durée (mn)
75
7
Prélavage
70 ºC
Adapté aux plats
très sales et aux
casseroles et
poêles.
Programme de
Programme spécial
lavage quotidien et
de nettoyage en
rapide pour articles douceur pour verres
présentant un degré
délicats.
de salissure normal.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Nom du programme
0
Do
Numéro du programme
35 ºC
-
Adapté à la
vaisselle
quotidienne peu
sale qui a été prénettoyée.
Adapté pour
éliminer les restes
de vaisselle sale
qui sera laissée
dans la machine
pour quelques
jours, évitant ainsi
la génération de
mauvaises odeurs.
Moyen
Moyen à elevé
Moyen
Élevé
Moyen
Faible
Faible
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
220
110-178
203
170
58
120
30
15
33/49 FR
Eau (I)
15,2
9,5
9,4-12,4
19
16,8
10,6
13,6
10,8
4
Énergie (kWh)
0,70
0,93
0,90-1,45
1,53
1,51
1,18
1,20
0,80
-
Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont été déterminées dans des conditions standard. Des différences peuvent cependant se produire dans la pratique. *
Programme de référence des organismes de test Les tests conformément à la norme EN 50242 doivent être réalisés dans les conditions suivantes : réservoir à sel plein
d’adoucisseur d’eau, réservoir plein de produit de rinçage et programme de test.
Fonctionnement de l’appareil
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Tableau De Programmation
Fonctionnement de l’appareil
Fonctions supplémentaires
Les fonctions supplémentaires
ne sont pas adaptées à tous
les programmes de lavage.
L'indicateur de la fonction
supplémentaire non compatible
avec le programme ne sera pas
actif
Fonction Séchage +
Permet d’obtenir de meilleurs résultats de
séchage.
N'essayez pas de retirer la
turbine AquaIntense
Fonction Rapide
Cette fonction raccourcit la durée du
cycle de lavage sélectionné et réduit la
consommation d'eau en activant un lavage
sous une pression plus élevée.
Fonction Demi-charge
Utilisée pour faire fonctionner la machine
sans la charger complètement.
1. Chargez la vaisselle dans l'appareil à
votre convenance.
2. Mettez la machine en marche à l'aide de
la touche Marche/arrêt.
3. Sélectionnez le programme désiré et
appuyez sur la touche Demi Charge.
L'indicateur de Demi-charge s'allume
sur l'affichage de l'indicateur de
fonction sélectionnée.
4. Lancez le programme en appuyant sur
la touche Départ / Pause / Annulation.
7
Pour ajouter des fonctions
supplémentaires au programme :
1. Sélectionnez le programme de lavage
souhaité en appuyant sur la touche
Sélection de programme.
2. Dans le programme de lavage
sélectionné, si la fonction auxiliaire est
sélectionnée, son symbole s’affichera
sur l'écran. Si la touche de fonction
est pressée à nouveau, son symbole
disparaîtra et la sélection sera annulée.
3. La sélection sera annulée lorsque vous
appuyez sur la touche de fonction à
nouveau.
34 /49 FR
C
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
C
C
Do
Les programmes de lavage de votre
machine sont conçus pour obtenir le
meilleur lavage possible, en prenant en
compte le type de saleté, le degré de saleté
et les caractéristiques des plats à laver.
Les fonctions supplémentaires sont
fournies afin de vous permettre de réaliser
des économies en temps, en eau et en
énergie pour obtenir des résultats de
lavage plus satisfaisants.
Les fonctions auxiliaires
pourraient entraîner des
changements dans la durée du
programme.
AquaIntense Fonction
La turbine
AquaIntense située
sous la turbine
inférieure vous
permet de laver vos
plats très sales que
vous mettez dans le compartiment droit du
panier inférieur. Vous obtenez un meilleur
résultat lorsque vous placez le plat le plus
sale à l'avant du compartiment droit.
C
Avec la fonction demi-charge,
vous pouvez économiser de
l'eau et de l'énergie en utilisant
les paniers inférieurs et
supérieurs de l'appareil.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Fonctionnement de l’appareil
Fonction Détection automatique
de détergent en tablette
La fonction Détection automatique
de détergent en tablette détecte
automatiquement l'utilisation des
détergents en pastilles combinés.
Vous pouvez améliorer la
performance de séchage de ce
type de détergent en réglant
la température et la durée en
conséquence.
C
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Éclairage intérieur
(Varie selon le modèle)
Certains modèles possèdent un éclairage
intérieur pour illuminer l'intérieur lorsque la
porte est ouverte.
Changement des paramètres de
l'éclairage intérieur
1. Après avoir mis la machine en marche,
appuyez de manière simultanée sur
les touches Départ différé et P/P+.
Continuez à appuyer sur ces touches
jusqu'à ce que le compte à rebours 3, 2,
1 affiche terminé.
2. Appuyez sur la touche P/P+ pour
l'activation de la position L:. L'éclairage
intérieur est désactivé sur la position
« L:0 » et activé sur la position « L:1 ».
Déterminez l'option souhaitée grâce à
la touche Départ différé.
3. Éteignez la machine en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt pour enregistrer
les modifications.
Grâce à cette fonction, il n'est plus
nécessaire d'appuyer sur un bouton lorsque
vous utilisez le détergent en tablette.
Témoin lumineux de
fonctionnement projeté au sol
Avertisseur indiquant que la
machine est en cours de lavage
(varie selon le modèle)
La machine émet un signal lumineux
projeté au sol durant le lavage. Ce signal
lumineux s'éteint à la fin du lavage.
Le témoin lumineux de
fonctionnement s'active
automatiquement lorsqu'un
programme de lavage démarre
et demeure activé jusqu'à la fin
de celui-ci.
7
La fonction s'active lorsque vous
sélectionnez la détection automatique.
Activation / Désactivation :
1. Après avoir mis en marche la
machine, appuyez simultanément
sur les touches Temporisation et P+.
Continuez à appuyer sur ces touches
jusqu'à la fin du compte à rebours 3, 2,
1 affiché.
2. Appuyez sur la touche P+ pour
l'activation de la position a:. La fonction
de détection automatique du type
de détergent est désactivée sur la
position « a:0 » et activée sur « a:1 ».
Déterminez l'option souhaitée grâce à
la touche Temporisation.
3. Éteignez la machine en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt pour enregistrer
les modifications.
C
C
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Le témoin lumineux de
fonctionnement ne peut pas
être annulé par l'utilisateur.
35/49 FR
Fonctionnement de l’appareil
augmente par palier de 30 minutes
jusqu'à 6 heures et après cette étape,
par palier d'une heure de temps jusqu'à
24 heures à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
4. Appuyez sur la touche Départ /
Pause / Annulation pour lancer le
compte-à-rebours du départ différé.
L’indicateur de Départ différé et
l’indicateur Départ/ Pause s’allumeront
continuellement jusqu'à la fin de la
période. La Départ différé s'affiche
sur la Ligne informative de l'écran. La
programme sélectionné se lancera
automatiquement à la fin du compte à
rebours.
Modification des paramètres avec
la fonction Départ différé activée.
Quand la fonction de Départ différé est
activée, vous ne pouvez effectuer de
changements dans le programme de
lavage, les fonctions auxiliaires, ou encore
la durée de Départ différé.
Le programme et les fonctions
auxiliaires ne peuvent être
réglés / modifiés après le
démarrage du programme.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Changement du volume du son
d’avertissement
Votre machine est équipée d’un signal
audio pour signaler les avertissements de
manière audible.
1. Après allumage de la machine, appuyez
de manière simultanée sur les touches
Temporisation et P+. Continuez à
appuyer sur ces touches jusqu'à ce
que le compte à rebours 3, 2, 1 affiche
terminé.
2. Appuyez sur la touche P+ pour
l'activation de la position S.
3. Sélectionnez l'une des positions
entre S1, S2 et S0 avec la touche
Temporisation .
4. Éteignez la machine en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt pour enregistrer les
modifications.
Programmation de l’heure
de lavage
36 /49 FR
C
Pour annuler la fonction Départ
différé
1. Appuyez sur la touche Départ / Pause /
Annulation et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.
2. Lorsque la touche Départ / Pause /
Annulation est maintenue enfoncée,
"3", "2", "1" s’affichent sur la ligne
informative de l'écran. L'indicateur de
Départ différé s’arrêtera à la fin du
processus d'annulation et le processus
de retardement sera annulé.
7
Départ différé
Si un tarif heures creuses existe pour
l’électricité dans votre région, vous
pouvez utiliser la fonction Départ différé
pour laver votre vaisselle aux heures
correspondantes.
Vous pouvez retarder le lancement du
programme sélectionné jusqu’à 24 heures.
La Départ différé ne peut être activée
après le lancement du programme.
1. Appuyez sur la fonction Départ différé
après avoir sélectionné le programme
de lavage et d'autres fonctions
auxiliaires.
2. Une fois la touche Départ différé
appuyée, la ligne informative de l'écran
affichera "00:30" et l'indicateur de
Départ différé se mettra à clignoter.
3. Définir la durée souhaitée grâce à
la touche Départ différé. L'heure
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Fonctionnement de l’appareil
C
C
Vous pouvez sélectionner
et démarrer un nouveau
programme après l'annulation
de la fonction Départ différé.
C
La fonction Départ différé
ne peut être activée après le
lancement du programme.
Démarrage du programme
C
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Pour démarrer l’appareil après la sélection
du programme et des fonctions auxiliaires,
appuyez sur les touches Départ / Pause /
Annulation.
Une fois que le programme démarre, un son
est émis et le temps estimé restant jusqu’à
la fin du programme apparaît sur la ligne
informative de l’écran. L’indicateur Départ
/ Pause/Annulation commence à s’allumer
en continu.
Votre machine lancera
l’adoucissement de l’eau en
fonction de la dureté de l’eau.
Le temps restant affiché vers
la fin de certains programmes,
peut varier de la durée indiquée
au début du fait de de ce
processus. La durée totale
peut également être différente
pendant le programme en
fonction de la température
ambiante du local d'installation
de votre machine, de la
température de l’eau et de la
quantité de vaisselle.
Veillez à ne pas ouvrir la
porte lorsque la machine est
en fonctionnement. Arrêtez
la machine en appuyant sur
la touche Départ / Pause /
Annulation si vous devez
ouvrir la porte. Ouvrez la porte
de la machine. Il se peut que
de la vapeur soit expulsée
à l’ouverture de la porte de
la machine, veuillez prendre
des précautions. Fermez la
porte et appuyez de nouveau
sur la touche Départ / Pause
/ Annulation. Le programme
reprendra son fonctionnement.
Sécurité (verrouillage)
enfant
Vous pouvez empêcher d’autres personnes
d’interrompre et de modifier le cycle de
programme et la Départ différé pendant le
fonctionnement du lave-vaisselle.
Activation de la sécurité enfant :
1. Appuyez simultanément sur les
touches Sécurité (verrouillage) enfant
et les maintenir enfoncées pendant 3
secondes.
2. Les nombres « 3 », « 2 », « 1 »
s'affichent sur la ligne informative
de l'écran et s'en suit l'activation du
verrouillage.
7
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
C
La machine restera silencieuse
en mode Pause pendant
quelque temps pour enlever
totalement l'eau de la machine
et de la vaisselle et nettoyer
l'adoucisseur de l'eau. Le
fonctionnement reprendra
ensuite en mode Séchage.
37/49 FR
Fonctionnement de l’appareil
C
Si vous éteignez votre machine
en utilisant la touche Marche
/ Arrêt à la fin du programme,
le Verrouillage enfants sera
désactivé automatiquement.
Pour des raisons d'économie
d'énergie, la machine s'arrête
automatiquement après
l'achèvement du programme ou
en cas de non-démarrage dudit
programme.
Annulation du programme
Appuyez sur la touche Départ / Pause
/ Annulation pendant 3 secondes pour
annuler le programme.
2. Relâcher le bouton lorsque l'indicateur
Départ / Pause commence à clignoter.
La machine procédera aux opérations
nécessaires à l’annulation du
programme pendant quelques minutes.
38 /49 FR
Indicateur de sel (
)
Veuillez vérifier l’indicateur de sel à l’écran
pour voir s’il y a suffisamment de sel
adoucissant dans votre lave-vaisselle ou
non. Vous devez remplir le réservoir de sel
adoucissant à chaque fois que l’indicateur
d’avertissement de sel s’affiche sur la
machine.
(Le réglage du niveau de
dureté de l’eau est expliqué
dans la section Système
d’adoucissement de l’eau).
C
Indicateur de produit de
rinçage ( )
Veuillez vérifier l’indicateur de produit
de rinçage à l’écran pour voir s’il y a
suffisamment de produit de rinçage
dans votre lave-vaisselle ou non. Vous
devez remplir le tiroir à produit de
rinçage à chaque fois que l’indicateur
d’avertissement correspondant s’affiche
sur la machine.
7
Désactivation de la sécurité
enfant :
1. Appuyez simultanément sur les
touches Sécurité (verrouillage) enfant
et les maintenir enfoncées pendant 3
secondes.
2. Les nombres « 3 », « 2 », « 1 »
s'affichent sur la ligne informative
de l'écran et s'en suit l'annulation du
verrouillage.
1.
C
Il peut rester des résidus
de détergent ou d'agent de
rinçage dans la machine et/
ou sur la vaisselle située à
l’intérieur selon l’étape en cours
du programme précédent au
moment de l'annulation.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
C
La sécurité enfants ne verrouille
pas la porte de l'appareil.
Do
C
C
La Sécurité Enfants empêche
le programme ou les fonctions
sélectionnés d'être modifiés
et désactive la touche Départ /
Pause / Annulation.
Réglage de la quantité de
produit de rinçage
1.
Après avoir mis en marche la
machine, appuyez simultanément
sur les touches Temporisation et P+.
Continuez à appuyer sur ces touches
jusqu'à la fin du compte à rebours 3, 2,
1 affiché.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Fonctionnement de l’appareil
Fin du programme
L’indicateur de fin de programme s’allumera
une fois le programme de lavage achevé.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour éteindre la machine.
2. Fermez le robinet.
3. Débranchez la machine de la prise.
C
Si l’arrivée d’eau est coupée ou si le robinet
d’arrivée d’eau est fermé, la machine ne
peut pas recueillir l’eau et l’icône E:02
clignote sur l’indicateur de programme.
Tant que le problème persiste, le
programme de lavage est interrompu et
l’arrivée d’eau est contrôlée régulièrement
par la machine ; lorsque l’eau est restaurée,
l’icône E:02 disparaît après un moment et le
programme de lavage reprend.
Pour des raisons d'économie
d'énergie, la machine s'arrête
automatiquement après
l'achèvement du programme ou
en cas de non-démarrage dudit
programme.
Laissez votre vaisselle dans
la machine pendant environ
15 minutes pour les refroidir
après le lavage. Votre vaisselle
mettra moins de temps à sécher
si vous laissez la porte de la
machine entrouverte pendant
cette période. Cette précaution
permet d'améliorer l’efficacité
du séchage de la machine.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Avertissement de
débordement
Si la machine recueille une grande quantité
d’eau ou si une fuite est détectée dans
l’un des composants, alors elle détecte
ce problème et l’icône E:01 clignote sur
l’indicateur de Programme. Aussi longtemps
que le débordement persiste, l’algorithme
de sécurité s’active et essaye de vidanger
l’eau. Si le débordement s’arrête et la
sécurité est assurée, l’icône E:01 disparaît.
Si E:01 ne disparaît pas, une panne
permanente est signalée. Dans ce cas,
veuillez contacter le service agréé.
Nettoyage Cuve
Il est recommandé de procéder au
nettoyage et à l’entretien de la machine
tous les 1 à 2 mois. Cette opération doit se
faire lorsque la machine est vide.
Pour un résultat efficace, il est
recommandé d’utiliser des produits de
nettoyage spécialement adaptés à la
machine.
Ne vous servez pas du
programme de nettoyage de
la machine pour le lavage de la
vaisselle. Étant donné que ce
programme fonctionne sous
des températures élevées, il est
préjudiciable pour la vaisselle.
7
C
Indicateur de rupture d’eau
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
2. Appuyez sur P + pour passer à la
position (P) sur l'écran.
3. Réglez jusqu'au niveau approprié à
l'aide de la touche de temporisation.
4. Éteignez la machine en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt pour enregistrer
les modifications.
Aucune dose produit de rinçage distribuée
en position de lavage P:0.
1 dose de produit de rinçage est distribuée
en position P:1.
2 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:2.
3 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:3.
4 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:4.
C
39/49 FR
6
Entretien et nettoyage
La durée de vie du produit est allongée et
les problèmes rencontrés fréquemment
diminuent s'il est nettoyé régulièrement.
Débranchez le produit et fermez
le robinet avant de commencer
les procédures de nettoyage.
N'utilisez pas de substances
abrasives pour le nettoyage.
Nettoyez le filtre et les hélices
au moins une fois par semaine
pour que l'appareil fonctionne
correctement.
Nettoyez les filtres au moins une fois par
semaine pour que l'appareil fonctionne
correctement. Contrôlez la présence de
résidus de nourriture sur les filtres. S'il y
a des résidus de nourriture sur les filtres,
enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.
1. Tournez l'ensemble du micro-filtre
(1) et du gros filtre (2) dans le sens
antihoraire et sortez-le de son
emplacement.
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
A
C
C
Nettoyage des filtres
Lavage de la surface
extérieure du produit
Essuyez la surface extérieure et les
poignées des portes du produit en douceur
avec un produit de nettoyage doux et un
chiffon humide. Essuyez le « panneau de
commandes » avec un chiffon légèrement
humide.
2. Retirez le filtre en métal/plastique (3)
de son assise.
Lavage de l'intérieur de
l'appareil
••
40 /49 FR
7
••
Nettoyez l'intérieur de la machine et
le réservoir en lançant un programme
avec ou sans détergent, en fonction
du degré de saleté.
S'il reste de l'eau dans la machine,
vidangez l'eau en suivant la procédure
décrite dans la rubrique « Annulation
d'un programme ». Si l'eau ne peut pas
être évacuée, retirez les filtres comme
spécifié dans la section « Nettoyage
des filtres » et vérifiez si des dépôts se
sont accumulés au fond de la machine,
en bloquant le conduit d'eau. Nettoyez
si nécessaire.
3. Pressez les deux cliquets du gros filtre
vers l'intérieur et séparez le gros filtre
de l'assemblage.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Entretien et nettoyage
Nettoyage du filtre du
tuyau
C
C
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
4. Nettoyez les trois filtres sous le robinet
à l'aide d'une brosse.
5. Placez le filtre en métal/plastique.
6. Placez le gros filtre dans le micro-filtre.
Assurez-vous qu'il soit installé de
manière convenable. Tournez le gros
filtre dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que vous entendiez
un « clic ».
Les dommages qui peuvent être causés sur
l’appareil par des impuretés venant de l’eau
de ville ou de votre propre installation d’eau
(par exemple du sable, de la poussière, de
la rouille, etc.), peuvent être évités grâce
au filtre attaché au robinet d’arrivée d’eau.
Contrôlez régulièrement le filtre et le tuyau
et nettoyez-les si nécessaire.
1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
2. Après avoir sorti le filtre, lavez-le sous
l’eau courante
3. Replacez le filtre nettoyé dans son
emplacement dans le tuyau.
4. Fixez le tuyau au robinet.
(varie selon le modèle)
N'utilisez pas le lave-vaisselle
sans filtre.
La mauvaise disposition des
filtres réduira l'efficacité de
lavage.
7
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
41/49 FR
Entretien et nettoyage
Nettoyage des hélices
Nettoyez les hélices au moins une fois par
semaine pour que l'appareil fonctionne
correctement.
Hélice inférieure
Contrôlez si les trous de l'hélice inférieure
(1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les
saletés et nettoyez l'hélice. Vous pouvez
soulever l'hélice inférieure pour l'enlever.
Hélice supérieure
Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure
(1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les
saletés et nettoyez l'hélice. Tournez son
écrou vers la gauche pour retirer l'hélice
supérieure.
Assurez-vous que l'écrou est bien serré
quand vous installez l'hélice supérieure.
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
42 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
7 Dépannage
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
L'appareil ne démarre pas.
•• Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché.
•• Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison.
•• L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
•• La porte de l'appareil est ouverte. >>> Vérifiez que vous avez fermé la porte de
l'appareil.
•• Le bouton Marche / Arrêt n'est pas enclenché. >>>Vérifiez que vous avez allumé
l'appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
La vaisselle ne sort pas propre de la machine
•• La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaisselle
comme décrit dans le manuel d'utilisation.
•• Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec
une température plus haute et un cycle plus long.
•• Les hélices sont bloquées. >>> Avant de démarrer le programme, faites tourner les
hélices supérieures et inférieures avec votre main pour vous assurer qu'elles tournent
librement.
•• Les orifices des hélices sont bouchés. >>> Les orifices des hélices inférieures
et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des
pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section
« Nettoyage et entretien ».
•• Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
•• Les filtres ne sont pas placés correctement. >>> Vérifiez le système de filtrage et
assurez-vous qu'il est installé correctement.
•• Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur
capacité.
•• Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
•• Il n'y a pas suffisamment de détergent. >>> Si vous utilisez du détergent en poudre,
ajustez la quantité de détergent en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle et/
ou des définitions du programme. Nous vous recommandons d'utiliser des détergents
en pastilles pour obtenir des résultats optimaux.
•• Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit
de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du
produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
•• Le couvercle du distributeur de détergent est resté ouvert. >>> Assurez-vous
que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après avoir ajouté du
détergent.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
43/49 FR
Dépannage
C
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
La vaisselle n'est pas sèche à la fin du cycle
•• La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Placez la vaisselle de
manière à ce que l'eau ne s'accumule pas entre les assiettes.
•• Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit
de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du
produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
•• La machine est déchargée juste à la fin du programme. >>> Ne pas déchargez
votre machine juste à la fin du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et
attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle
a suffisamment refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement
par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le
panier supérieure ne goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
•• Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> La température de rinçage étant
basse dans les programmes courts, les performances de séchage le seront aussi.
Sélectionnez des programmes plus longs pour une performance de séchage plus
haute.
•• La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les
performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles
de cuisines dont la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de
l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces
détériorées. lI n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
Il est normal que des problèmes de séchage surviennent avec des ustensiles
de cuisine en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. Comme la tension des
surfaces du Teflon est différente de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent
comme des perles accrochées sur la surface Teflon.
7
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.
•• Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec
une température plus haute et un cycle plus long.
•• La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les taches
de thé ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le
lave-vaisselle si elles ont pénétré dans des surfaces détériorées. Les performances
de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines
dont la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène
d'utiliser ces ustensiles. lI n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le
lave-vaisselle.
•• Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
44 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Dépannage
••
C
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence
terne
•• Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit
de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du
produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
•• Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez
la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
•• Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle
du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez
le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les
granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et
détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Il y a une odeur particulière dans lamachine
Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques
lavages.
7
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
•• La vaisselle sale reste dans le lave-vaisselle 2-3 jours. >>>Si vous ne démarrez
pas l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevez les restes sur la
vaisselle et faites fonctionnez un programme Prélavage sans détergent tous les 2
jours. Dans ces cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter
que des odeurs ne surviennent. Vous pouvez aussi utilisez les estompeurs d'odeurs ou
nettoyeurs de machines disponibles dans le commerce.
De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent la
vaisselle
•• Il y a des fuites de sel. >>> Le sel peut entraîner la détérioration et l'oxydation
des surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle
du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez
le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les
granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et
détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
•• Les restes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle. >>> Si les
couverts tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit
être éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immédiatement.
•• L'installation électrique n'est pas mise à la terre. >>>Vérifiez que le lave-vaisselle est
connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créée sur le produit
cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant
la couches protectrice de la surface et provoquant une décoloration.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
45/49 FR
Dépannage
••
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >>> Le revêtement
protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps
quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre
vaisselle à l'eau de javel.
•• Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale.
>>> Le revêtement protecteur des coins de couteaux peut être endommagé quand
ils sont utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilisez pas
d'ustensiles de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
•• Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >>> La corrosion de tels
produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
•• Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille
d'un élément corrodé peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et
provoquer également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
Du Détergent reste dans le distributeur de détergent.
•• Le distributeur de détergent était humide quand le détergent a été ajouté. >>>
Assurez-vous que le tiroir de détergent est bien sec avant de le remplir.
•• Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. >>> Veillez à ajouter le détergent
peut avant le démarrage du lavage.
•• Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.
>>>Placez la vaisselle de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de
détergent de s'ouvrir et l'eau d'entrer dans la machine par les hélices.
•• Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
•• Les orifices des hélices sont bouchés. >>> Les orifices des hélices inférieures
et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des
pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section
« Nettoyage et entretien ».
Les décorations et ornements des ustensiles de cuisine sont effacés.
C
46 /49 FR
Les verres et porcelaines décorées ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Les fabricants des articles en verre et porcelaine recommandent également de
ne pas laver de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisselle.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
Dépannage
La vaisselle est rayée.
••
C
Les ustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en aluminium
ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des
rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement
fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever
le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle
seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau
le couvercle à la fin du programme.
•• Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez
la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
•• La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Quand vous placez les
verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats
mais contre les coins ou supports du panier ou la tige de support pour les verres. Le
choc des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage
peut les casser ou rayer leur surface.
Un voile semblable à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait
pas quand il est essuyé avec la main. On distingue un aspect bleuté /
arc-en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière.
•• Trop de produit de rinçage est utilisé. >>> Réduisez le réglage du produit de rinçage.
Nettoyez le produit de rinçage qui déborder quand vous ajoutez le produit de rinçage.
•• De la corrosion se produit sur le verre en raison de la douceur de l'eau. >>> Le réglage
de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la dureté
de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau. Si votre eau est
douce (<5dH), n'utilisez pas de sels. Choisissez des programme qui lavent à plus haute
température (par ex. 60-65°C). Vous pouvez aussi utiliser les détergents protecteurs
pour le verre disponibles dans le commerce.
De la mousse se forme dans la machine.
•• La vaisselle est lavée à la main avec un détergent pour lavage à la main mais non
rincée avant d'être placée dans la machine. >>>Les produits pour laver la vaisselle à
la main ne contiennent pas d'agents anti-mousse. Il n'est pas nécessaire de lavez à la
main la vaisselle avant de la placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés
avec un papier absorbant ou une fourchette est suffisant.
•• Le produit de rinçage a débordé dans la machine quand il a été ajouté. >>> Veillez à
ne pas faire déborder de produit de rinçage dans la machine quand vous le remplissez.
Nettoyez le produit versé à l'aide d'un papier absorbant.
•• Le couvercle du réservoir du produit de rinçage est laissé ouvert. >>> Assurez-vous
que le couvercle du réservoir de produit de rinçage est fermé après avoir ajouté le
produit de rinçage.
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
47/49 FR
Dépannage
C
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do
Les ustensiles de cuisine sont cassés.
•• La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaisselle
comme décrit dans le manuel d'utilisation.
•• Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur
capacité.
De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme.
•• Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
•• Le tuyau de vidange est bouché/bloqué. >>> Vérifiez le tuyau de vidange. Si
nécessaire, retirez le tuyau de vidange, débloquez le et refixez-le comme illustré dans
le manuel de l'utilisateur.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions de
cette section, consultez votre fournisseur ou l'Agent agréé. N'essayez jamais
de réparer vous-même un produit défectueux.
48 /49 FR
Lave-vaisselle / Mode d’emploi
7
01
9/2
RA 0/0 45
GO : 2 31
- A are ES 9 A
L
IA oftw LP OR
NT a s A AG
DE r NE FI Ago HO AL
ON n R TI
- C d o TY EN
A nte AR FID
OR pri : D ON
AGed / mer - C
ad to RA
lo us O
wn by c AG
Do

Manuels associés