FRANÇAIS HT-SB60 Systèm Barre de Son Home Cinéma composée de HT-SB60 (système de barre de son) et CP-SW60 (caisson de grave actif). Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP. Note : Ce produit est recommandé pour un téléviseur à écran plat (LED, LCD et plasma). Accessoires BA SS TR EB LE 3 AUD IO D Les accessoires suivants sont inclus. Télécommande (RRMCGA297AWSA) Support du caisson de grave x 2 Angle de montage mural x 2 Papier à patron Câble Audio x 1 Câble HDMI x 1 Pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent) x 1 TABLE DES MATIÈRES Page Informations générales Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 Page Fonctionnement de base Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12 Pilotage du téléviseur avec la télécommande . . . . . . . .12 Avant l’utilisation Préparation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prévention des défaillances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Positionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Raccordements audio à un téléviseur, à un lecteur DVD, à un magnétoscope, etc. . . . . . . . . . . 9 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Références Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Voyants d’erreur et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . .14 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 F-1 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Précautions ■ Général ● S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Avertissements : ● Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée. ● En cas de réparation, veuillez apporter le système entier au centre de réparation. ■ 10 cm Commande de volume Le niveau sonore pour un réglage de volume donné dépend de l’efficacité du haut-parleur, de son emplacement et d’autres facteurs divers. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux devolume élevés. Éviter de trop élever le volume lors de la misesous tension. Écouter de la musique à des niveaux modérés. 10 cm ● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations. l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. Ne rien placer sur l’appareil. Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif. Si votre système ne fonctionne pas correctement, débrancher le câble d’alimentation CA de la prise murale et le rebrancher. En cas d’orage, débrancher l’appareil. Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes. La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible. Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP. Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C. L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. SHARP ne peut être tenu pour responsable des dommages occasionnés par une utilisation incorrecte. Confiez toute réparation à un centre de service agréé SHARP. ● Mettre ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● F-2 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Commandes et voyants 2 1 3 ■ 4 5 6 7 8 Panneau avant de la barre de son 10 Affichage ■ Page de référence 1. Haut-parleurs de la voie de gauche 2. Haut-parleurs de la voie de droite 3. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13 4. Touche SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12 5. Touche de couplage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. Capteur de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Voyant Démo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14 8. Touche Mode Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13 9. Touche de volume bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10. Touche volume haut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9 1 2 DIGITAL 3 DIGITAL Page de référence 1. Voyant Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Voyant de sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 F-3 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Commandes et voyants (suite) ■ Caisson de graves VUE AVANT VUE ARRIÈRE 1 3 MODEL NO. / NO. DE MODELO CP-SW60 ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SISTEMA SUBWOOFER ACTIVO AC 220 - 240 V 2 50/60 Hz 33 W MADE IN MALAYSIA FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA TSPC-B738AWZZ In case of repairing, please bring the entire system set to the service center. UWAGA ! PRZED ZDJĘCIEM POKRYWY WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDA SIECIOWEGO 4 A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES ! PAIRING AC INPUT 5 Page de référence 1. Voyant d’alimentation/de couplage . . . . . . . . . 10 2. Évent de baffle réflex 3. Woofer ■ Page de référence 4. Touche de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau arrière de la barre de son 6 4 5 2 3 MODEL NO. / NO. DE MODELO 1 HT-SB60 SOUND BAR HOME THEATER SYSTEM SISTEMA BARRA DE SONIDO HOME CINEMA AC 220 - 240V 50/60Hz 38W SERIAL NO. NO. DE SERIE MADE IN MALAYSIA FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA TSPC-B735AWZZ In case of repairing, please bring the entire system set to the service center. UWAGA ! PRZED ZDJĘCIEM POKRYWY WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDA SIECIOWEGO Page de référence 1. Prise HDMI OUT (TV ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Prise HDMI IN 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Prise HDMI IN 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 F-4 2012 September 14 HT-SB60 A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES ! Page de référence 4. Prise optique IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Borne audio IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Commandes et voyants (suite) ■ 1 Page de référence 1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Touche TV ARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12 3. Touche Musique (Mode sonore). . . . . . . . . . . . . 11 4. Touche Cinéma (Mode sonore) . . . . . . . . . . . . . 11 5. Touche Sport (Mode sonore) . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. Touche BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. Touche 3D AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. Touche APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Touche Pilotage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 12 10. Touche TV SYNC bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11. Touche Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12 12. Touche Caisson de grave bas . . . . . . . . . . . . . . 11 13. Touche Grave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 14. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 15. Touche Jeu (Mode sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 16. Touche Actualités (Mode sonore) . . . . . . . . . . . 11 17. Touche Nuit (Mode sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . 11 18. Touche atténuateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 19. Touche de démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 20. Touche Sélection MUTE/Sortie haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12 21. Touche TV SYNC haut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 22. Touche volume haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 23. Touche Caisson de grave haut. . . . . . . . . . . . . . 11 24. Touche Aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 25. Touche de volume bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 14 2 3 4 15 16 5 6 7 17 18 19 20 AUDIO 8 9 21 10 11 22 23 12 24 25 13 Télécommande Touches Pilotage du téléviseur (téléviseur SHARP seulement) : Touche marche/ attente Met l’alimentation du téléviseur sur « ON » ou sur « STANDBY ». Touche Sélection d’entrée (téléviseur) Touches Pour passer Touches Chaîne Haut aux chaînes Volume et Bas de télévision Haut et Bas précédentes/ suivantes. Appuyer sur la touche pour changer de source d’entrée. Pour augmenter/ baisser le volume. Note : Certains modèles de téléviseurs SHARP peuvent ne pas être pilotables. F-5 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Préparation du système ■ Préparation de la barre de son 4 Enfoncer l’angle de montage mural au mur, tel qu’indiqué dans l’illustration. (8 vis au total) Pour monter la barre de son au mur Angle de montage mural Attention : ● Faites très attention ne pas faire tomber la barre de son 3,6 kg lors du montage du mur. ● Avant le montage, vérifier la solidité du mur. (Ne pas monter sur du plâtre de revêtement ou un mur blanchi à la chaux. La barre de son peut tomber.) En cas de doute, consulter un réparateur qualifié. ● Les vis de montage ne sont pas fournies. Utiliser des vis appropriées. ● Vérifier que toutes les vis d’angle de montage mural sont bien serrées. ● Sélectionner un bon emplacement. Sinon, des accidents peuvent se produire ou la barre de son peut être endommagée. ● SHARP ne peut être tenue pour responsable des accidents occasionnés par une utilisation incorrecte. ■ Vis d’entraînement Angle de montage mural (Vis x 4) Surface du mur (Vis x 4) Surface du mur Angle de montage mural Surface du mur Note : Veiller à bien serrer les vis. (Les vis ne sont pas fournies) ■ Installation de la barre de son 1 Aligner la fente de montage mural au niveau de la barre de son sur l’angle de montage mural au mur. 2 Insérer la barre de son dans l’angle de montage SHARP a conçu la barre de son pour que vous puissiez la suspendre au mur. Utiliser des vis appropriées (non fournies). Voir ci-dessous pour la taille et le type. mural. 3 Les fixer fermement. Surface du mur 3,2 mm 5 mm 9 mm Min. 22 mm ■ Fixation de l’angle de montage mural (Position horizontale) 1 Fixer le papier à patron au mur en position horizontale comme illustré ci-dessous. Surface du mur 926 mm 44 mm 29 mm Prévention des défaillances 44 mm 29 mm Des fils de sécurité (non fournies) sont pratiques pour empêcher la barre de son de tomber de la table. Papier à patron 2 Faire un trou sur le mur en suivant les marques de point de vis sur le papier à patron à l’aide d’une perceuse. 32 mm 8-9 mm Surface du mur 3 Fixer une cheville murale (non fournies) dans le trou avec un marteau, jusqu’à ce qu’elle affleure à la surface du mur. 32 mm Faire une boucle avec les fils de sécurité (non fournies) dans chaque trou comme illustré et nouer les fils de sécurité au support du téléviseur à écran LCD. 8-9 mm Surface du mur F-6 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Positionnement du système Notes : Image d’installation : ● Comme le son provenant du système est omnidirectionnel, il est possible de placer la barre de son n’importe où. Il est toutefois recommandé de la placer aussi près que possible du téléviseur. ● Le panneau avant de la barre de son n’est pas amovible. Téléviseur Attention : ● Ne pas modifier le sens d’installation lorsque la barre de son est allumée. ● Ne pas marcher ou s’asseoir sur la barre de son et le caisson de grave pour éviter toute blessure corporelle. ■ Positionnement du support Placer le support comme indiqué. Magnétoscope Lecteur DVD Caisson de graves Placer le système comme indiqué. Retirer la pellicule de protection qui recouvre la barre de son et le caisson de grave avant d’allumer le système. Pied Raccordement du système Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation. Caisson de graves Barre de son Prise murale 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz PAIRING Prise murale 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz AC INPUT ■ Raccordement de la barre de son et du caisson de grave Attention ● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. ● Ne pas marcher ou s’asseoir sur la barre de son/le caisson de grave. On risque de se blesser en tombant. F-7 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Raccordement du système (suite) ■ Connexion HDMI Attention : Éteindre tous les autres appareils avant d’effectuer ce raccordement. L’illustration ci-dessous indique le flux des signaux. Signal audio et vidéo Téléviseur DVD/Blu-ray Tuner numérique 1. Méthode 1 Cette connexion est pour un téléviseur HDMI avec ARC (voie de retour audio). Téléviseur Lecteur de DVD, de disques Blu-ray ou similaire Vers la borne d’entrée HDMI (TV ARC) Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC) Vers la borne de sortie HDMI Barre de son Vers la borne d’entrée HDMI 2. Méthode 2 Cette connexion est pour un téléviseur HDMI sans ARC (voie de retour audio). Vers la borne d’entrée HDMI Téléviseur Vers la borne de sortie audio Vers la borne Casque Lecteur de DVD, de disques Blu-ray ou similaire Vers la borne de sortie HDMI Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC) Barre de son Vers la borne d’entrée HDMI Pour sélectionner la fonction HDMI 1, 2 ou TV ARC (Source) : Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « HDMI 1 », « HDMI 2 » ou « TV ARC » apparaisse sur l’afficheur, ou appuyer sur la touche TV ARC de la télécommande pour sélectionner TV ARC. Notes : ● Cette barre de son prend en charge l’interface HDMI, ce qui active la voie ARC (voie de retour audio). ● Pour activer la voie ARC, veiller à utiliser le câble HDMI™ haute vitesse (avec ARC). ● Cette fonction ARC requiert que le téléviseur la prenne en charge. Se reporter au mode d’emploi du téléviseur pour déterminer quelle borne prend en charge la voie ARC. ● Pour écouter le son provenant d’un téléviseur non-compatible avec la voie ARC, raccorder la sortie audio du téléviseur à ce système. (voir page 9) ● Il est possible d’utiliser cette barre de son (mise sous/hors tension ou augmentation/réduction du volume) via un téléviseur ou composant similaire ● ● ● ● ● qui prend en charge le contrôle HDMI CEC (contrôle de l’électronique au consommateur). Si cela ne fonctionne pas, alors le système est défectueux. Consulter le mode d’emploi du composant concerné pour savoir comment activer le contrôle CEC. Exemple : Aller dans le Menu du composant pour rechercher et activer le contrôle CEC. Différentes marques peuvent avoir différentes dénominations pour le contrôle CEC. Pour un téléviseur SHARP à écran LCD, il est désigné par AQUOS LINK. Le CEC n’est pas disponible en mode de basse consommation d’énergie. Pour écouter le son de ce système, il faut maintenir la touche (MUTE) enfoncée (voir page 12) ou ajuster les réglages de sortie des hautparleurs dans le menu TV. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le haut-parleur externe depuis le menu du téléviseur (par exemple pour un téléviseur SHARP à écran LCD, il est désigné par AQUOS AUDIO SP), désactiver (OFF) et réactiver (ON) le contrôle CEC. Pour regarder des images en 3D, raccorder à ce système un téléviseur compatible avec le format 3D et des composants vidéo (lecteur de BD 3D, etc.), avec des câbles HDMI Haute Vitesse. Porter des lunettes 3D, sans quoi vous ne pourrez pas regarder les images 3D correctement. Pour utiliser la prise HDMI IN 1, utiliser le câble HDMI fourni. F-8 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordements audio à un téléviseur, à un lecteur DVD, à un magnétoscope, etc. ■ Autre raccordement (sans HDMI) L’illustration ci-dessous indique le flux des signaux audio et vidéo. Signal audio Signal vidéo Téléviseur DVD/Blu-ray Lecteur de disques Tuner numérique, etc. Notes : ● Consulter le mode d’emploi de l’appareil que vous souhaitez raccorder. ● Bien enfoncer les fiches pour éviter une mauvaise qualité d’image ou de son. ● De raccorder selon cette méthode peut désactiver les enceintes internes du TV. ● Dans certains cas, un petit bruit de fond est susceptible d'être émis à partir de la barre de son lorsque vous utilisez la prise de connexion de la sortie audio RCA à partir d'un téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray. Dans ce cas, veuillez changer la connexion à la prise HDMI / ARC ou à la connexion de la prise du casque d'écoute. Cet effet dépend de la marque du téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray utilisé, du modèle et de l'âge, et ce n'est pas une question de qualité de la barre de son. ■ Raccordement d’un téléviseur, ou d’un lecteur de DVD, etc. Raccorder au téléviseur au moyen d’un câble numérique optique ou d’un câble audio. Téléviseur Vers les bornes de sortie audio ou Câble audio numérique optique (disponible dans le commerce) Vers la borne de sortie audio numérique optique Vers la borne d’entrée OPTICAL IN (optique) Signal audio Blu-Ray/Lecteur DVD/Tuner numérique Vers la borne CASQUE Note : S’assurer que l’extrémité du câble audio avec le noyau de ferrite est relié à la prise AUDIO IN de la barre de son. Câble audio (disponible dans le commerce) Vers les bornes AUDIO IN Noyau de ferrite Barre de son Pour sélectionner la fonction OPTICAL : Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE jusqu’à ce qu’ « OPTICAL » apparaisse sur l’afficheur. Pour sélectionner la fonction AUDIO IN : Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE jusqu’à ce qu’ « AUDIO IN » apparaisse sur l’afficheur. F-9 2012 September 14 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Commande générale Télécommande ■ Mise en place des pile 1 Ouvrir le couvercle des piles. 2 Insérer la pile fournie en respectant la borne indiquée dans le compartiment de la pile. Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne pile. 3 Fermer le couvercle. AUDIO de la Attention : ● Retirer la pile en cas de non-emploi prolongé de la barre de son. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles. ● Éviter d’utiliser des pile rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.). ● La mauvaise installation de la pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de la barre de son. ● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. Notes sur l’utilisation : ● Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Acheter une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). ● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de la barre de son. ● L’exposition du capteur de la barre de son à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème survient, changer la luminosité ou la direction de la barre de son. ● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations. ■ Essai de la télécommande Diriger la télécommande vers le capteur placé sur la barre de son. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous : Veiller à activer le contrôle HDMI CEC lors de la connexion de l’interface HDMI. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. ■ Pour allumer l’appareil Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la barre de son ou de la télécommande. ● Le système s’allume et le voyant du caisson de grave devient bleu. Si le système ne s’allume pas, vérifier que le fil d’alimentation électrique CA est branché convenablement. ● Le système s’allume automatiquement si un téléviseur ou un composant similaire prenant en charge le HDMI CEC est mis sous tension. Pour mettre la barre de son en mode de veille : Appuyer à nouveau sur la touche ON/STAND-BY de l’appareil principal ou de la télécommande et le voyant du caisson de grave devient rouge. Notes : ● Un léger retard audio après la mise sous tension du téléviseur ne signifie pas que le système est défectueux. Ce n’est pas une anomalie. ● Le message « AQUOS speaker is enabled » s’affiche si le téléviseur SHARP à écran LCD ne détecte pas le HT-SB60 en cours de mise sous tension. Toutefois, le message « AQUOS audio with AQUOS LINK is enabled » s’affiche dès que le HTSB60 est détecté. Ces messages peuvent varier pour d’autres modèles de téléviseurs. ■ Capteur de télécommande Mode de démonstration ● La première fois qu’on branche la barre de son, cette dernière entre en mode de démonstration. ● Pour annuler le mode de démonstration, appuyer sur la touche 0,2 m - 6 m 15° 15° DEMO de la télécommande lorsque l’appareil est en mode de veille. ● Pour entrer en mode de basse consommation d’énergie, maintenir la touche DEMO enfoncée (le voyant Démo s’éteint). ■ Connexion du caisson de grave sans fil La barre de son et le caisson de grave sont pré-associés d’usine et s’associeront automatiquement (sans fil) au moment de leur mise sous tension. Si l’association ne peut pas être établie, définir la connexion via la méthode suivante. 1. Appuyer et maintenir la touche PAIRING de la barre de son enfoncée pendant 3 secondes au moins. 2. Dans les 2 minutes, appuyer et maintenir la touche PAIRING du caisson de grave enfoncée pendant 3 secondes au moins. ● Pendant le processus de couplage : Sur la barre de son : « PAIRING » clignote. Sur le caisson de grave : F-10 2012 September 14 HT-SB60 le voyant clignote en bleu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Commande générale (suite) ● Lorsque le couplage est réussi : ■ Sur la barre de son : « PAIRING » disparaîtra. Sur le caisson de grave : le voyant devient bleu. Note : Quand on éteint la barre de son et qu’on la rallume, le mode silencieux est annulé. Caisson de graves ■ Barre de son PAIRING Notes : ● Si un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte Attention : ● Tenir le caisson de grave à distance de l’eau et de l’humidité. ● Pour obtenir le confort d’écoute optimal, assurez-vous que la zone environnant la barre de son et le caisson de grave est exempt de tout obstacle. Contrôle de la luminosité de l’affichage Appuyer sur la touche DIMMER pour régler la luminosité de l’affichage. ■ Dimmer 1 (Affichage atténué) Dimmer 2 (Affichage allant en s’atténuant) Dimmer Off (Affichage lumineux) Si on met la barre de son hors tension ou sous tension avec le volume réglé sur 80 ou plus, le volume commence au niveau 40 et augmente jusqu’au dernier réglage de niveau du volume. ■ Commande de volume Utilisation de la barre de son : Appuyer sur la touche VOLUME + pour augmenter Min 1 2 ..... 99 Max le volume et sur la touche VOLUME – pour l’abaisser. Fonctionnement de la télécommande : Appuyer sur la touche VOL + pour augmenter le volume et sur la touche VOL – pour baisser le volume. HT-SB60 (pour un effet sonore cinéma) MUSIC (pour un effet sonore standard) GAME (pour un effet sonore jeu) SPORT (pour la diffusion d’émissions sportives) NEWS (pour les actualités) NIGHT (pour la nuit) BYPASS (pour un effet sonore plat) ■ Commande des aigus et des graves La commande des basses et des aigus s’applique lors du mode BYPASS uniquement. Commande des graves 1. Appuyer sur la touche BASS. 2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOL (+ ou –) pour ajuster les graves. Contrôle des aigus 1. Appuyer sur la touche TREBLE. 2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOL (+ ou –) pour ajuster les graves. Commande de niveau du woofer auxiliaire Il est possible de régler le niveau du woofer auxiliaire. Pour augmenter le niveau, –5 –4 ..... +4 +5 appuyer sur la touche SW LEVEL . Pour baisser le niveau, appuyer sur la touche SW LEVEL . Notes : ● En cas de déformation du son diffusé par le hautparleur, abaisser le niveau du caisson de grave. ● Lors de la modification du niveau du woofer auxiliaire, le niveau de sortie de subwoofer est également modifié. ■ Contrôle du niveau AV SYNC Il est possible de régler le niveau AV SYNC (synchronisation audio vidéo). Pour augmenter le niveau, 0 +1 ..... +3 appuyer sur la touche AV SYNC +. Pour baisser le niveau, appuyer sur la touche AV SYNC –. F-11 2012 September 14 CINEMA ■ Augmentation progressive automatique du volume Mode sonore Utilisation de la barre de son : Pour changer le mode, appuyer sur la touche SOUND MODE jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit affiché. Fonctionnement de la télécommande : Appuyer sur la touche du mode sonore désiré de la télécommande. LAN sans fil, un appareil Bluetooth ou n’importe quel autre appareil utilisant la même fréquence de 2,4 GHz se trouve à proximité du système, certaines interruptions sonores peuvent être entendues à cause des interférences. ● La distance de transmission du signal sans fil entre le caisson de grave et la barre de son est d’environ 10 m, mais peut varier en fonction de votre environnement d’utilisation. Si un mur en béton armé ou métallique se trouve entre le caisson de grave et la barre de son, il se peut que le système ne fonctionne pas du tout car le signal sans fil ne peut pas pénétrer le métal. ■ Silence Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche (MUTE) de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume. 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Commande générale (suite) ■ Commande générale (suite) Ce produit incorpore des décodeurs prenant en charge le système Dolby Digital et le système DTS. Sélection de la sortie haut-parleur (Connexion HDMI) Maintenir la touche (MUTE) de la télécommande enfoncée jusqu’à ce que « TV SPEAKER » ou « SB SPEAKER » apparaisse sur l’afficheur pour basculer la sortie sonore entre cette barre de son ou le téléviseur. ■ Fonction HDMI 1 HDMI 2 TV ARC OPTICAL AUDIO IN En appuyant sur la touche SOURCE, la source de sortie change. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE pour sélectionner la source d’entrée désirée, ou appuyer sur la touche TV ARC de la télécommande pour sélectionner TV ARC. Note : La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation CA. ■ APC (Commande de mise en arrêt automatique) Cette barre de son peut être réglée pour s’éteindre automatiquement si aucun signal n’est détecté. 1. Appuyer sur la touche APC à plusieurs reprises pour sélectionner l’heure. APC 20 min APC 15 min APC 5 min APC 10 min Pilotage du téléviseur avec la télécommande Vous pouvez piloter les téléviseurs Sharp avec la télécommande de ce système. ou passer d’une chaîne de télévision à l’autre. Mode sonore 3D le volume du téléviseur. Autre touche utilisable Touche de sélection d’entrée En utilisant cette technologie, le son surround multicanal peut être produit à partir d’une source 2,1 c. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche 3D AUDIO pour sélectionner : 3D AUDIO 1 : Effet sonore qui accentue le son 3D. 3D AUDIO 2 : Effet sonore qui maintient le son 3D et améliore la clarté vocale. 3D AUDIO OFF : Désactivation de l’effet sonore 3D. F-12 HT-SB60 pour 3 Appuyer sur la touche TV VOL + ou – pour régler La technologie S+ 3D crée un son 3D via les haut-parleurs quel que soit le type de source sonore, qu’elle soit mono, stéréo ou multicanal. Il simule les caractéristiques de transmission sonore en traitant les signaux numériques de manière à créer un effet d’élargissement sonore dans l’espace environnant la source sonore. 2012 September 14 Regarder la télévision Pointer la télécommande en direction du téléviseur. 1 Appuyer sur la touche TV ( ) ON/STAND-BY pour allumer le téléviseur. 2 Appuyer sur les touches TV CH Voie de retour audio (ARC) (sous-menu Voie de retour audio) La fonction de voie de retour audio (ARC) permet à un téléviseur compatible avec HDMI ARC d’envoyer le débit audio à la prise de HDMI OUT du récepteur. Pour utiliser cette fonction, vous devez sélectionner l’entrée TV ARC et votre téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC. ■ L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Grâce au traitement de la qualité du son, vous obtenez un effet sonore réaliste au moyen du système home cinéma. S’éclaire lors de la détection d’un signal DTS. Dolby Digital L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Un effet stéréophonique est obtenu au moyen du système home cinéma. S’éclaire lors de la détection d’un signal Dolby Digital. PCM Il s’agit d’un terme général désignant les (modulation signaux audio à codage numérique sur CD ou par DVD. impulsions et Cette barre de son vous permet de profiter de la codage) lecture de signaux numériques à partir de sources telles qu’un CD ou un DVD. ■ 2. Le temps préréglé écoulé, la barre de son entrera automatiquement en mode de veille si aucun signal n’est détecté. ■ DTS (Digital Theatre Systems) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dépannage De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. ■ Problème ● La connexion sans fil ne peut pas être établie. Cause ● Vérifier qu’aucun obstacle (métallique son et le caisson de grave (voir page 10). Général Problème ● Aucun son n’est entendu. ● Le signal d’entrée (sélection) est-il ● ● ● ● caisson de grave n’est pas bien équilibré. ● L’appareil s’éteint soudainement. ■ Cause ● ● Le son émis par le ● L’alimentation n’est pas ● La barre de son est-elle débranchée ? ● Il se peut que le circuit de protection soit téléphone portable. et la rallumer. s’affichent pas sur le téléviseur. ● Le bruit de fond apparaît quand vous connectez la connexion de la prise de sortie audio RCA à partir d'un téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray. ● La connexion sans fil ne peut pas être établie. barre de son ? ● Y a-t-il une lumière importante qui éclaire la télécommande ? ● Y a-t-il une télécommande d’un autre appareil qui fonctionne en même temps ? être allumée avec la télécommande. ■ ● En fonction du téléviseur et du composant vidéo, il se peut que les images en 3D ne s’affichent pas. Vérifier le mode d’emploi du composant concerné. ● Le câble HDMI ne prend pas en charge les images 3D. Condensation Si un problème se produit durant le fonctionnement Si un tel problème survient, procéder comme suit : 1. Mettre la barre de son en mode de veille et la rallumer. 2. Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de la barre de son, la débrancher de la prise de courant et la rebrancher, et enfin rallumer la barre de son. ■ Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de toute la mémoire Veiller à déconnecter tous les câbles de sortie et d’entrée reliés à la barre de son avant d’effectuer la réinitialisation aux réglages d’usine. 1. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. 2. Tout en maintenant la touche SOUND MODE enfoncée, maintenir la touche ON/STAND-BY enfoncée pour afficher « RESET ». ● Contrôler la distance entre la barre de son et le caisson de graves (moins de 10 m). ● Vérifier qu’aucun autre dispositif sans fil ne se trouve à proximité de l’appareil. Attention : Cette opération effacera toutes les données stockées dans la mémoire. F-13 2012 September 14 câble d’alimentation CA ? ● La pile est-elle insérée ? Si l’appareil est soumis à une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner. ● Veuillez changer à la prise HDMI/ARC ou du casque d'écoute à partir d'un poste de télévision/ DVD/lecteur de disque Blu-ray. Cet effet peut se produire selon la marque de votre téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray, du modèle et de l'âge, et ce n'est pas le problème de la barre de son. ● La barre de son est-il branché sur le Un changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de la barre de son. Si cela se produit, laissez l’appareil allumé jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner la barre de son. ■ activé. Débrancher et brancher à nouveau le cordon d’alimentation au bout de 5 minutes ou plus. respectées ? ● La pile est-elle épuisée ? ● La distance et l’angle sont-ils corrects ? ● Le cordon HDMI est-il correctement raccordé ? Raccorder correctement le câble HDMI puis suivre la procédure de réinitialisation. Cause ● Les polarités des pile sont-elles ● Y a-t-il des obstacles devant la ● La barre de son ne peut pas ● Mettre la barre de son en mode de veille ● Les images en 3D ne fonctionne pas correctement. réglé au niveau minimum ou maximum ? ● La barre de son ne allumée. ● La télécommande ne ● Le niveau du caisson de grave est-il ● Éloigner l’enceinte de tout ordinateur ou répond pas à la pression d’une touche. Télécommande Problème correctement réglé ? Le volume est-il réglé sur « Min » ? Le mode silencieux est-il activé ? L’interface HDMI est-elle conforme à l’équipement utilisé ? Le cordon HDMI est-il correctement raccordé ? Raccorder correctement le câble HDMI puis suivre la procédure de réinitialisation. (voir dans cette page) Ne pas connecter ou déconnecter un cordon HDMI tandis que l’appareil est sous tension. Cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement. ● Des bruits sont audibles pendant la lecture. en particulier) ne se trouve entre la barre de son et le caisson de graves. ● Réassocier manuellement la barre de HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Spécifications Entretien ■ Nettoyage du coffret Essuyer régulièrement le cabinet à l’aide d’un chiffon doux. Attention : ● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. On risque d’abîmer la finition de l’enveloppe. ● Ne pas appliquer d’huile à l’intérieur de chaque composant. Ce dernier peut mal fonctionner. SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales de l’appareil à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil. Voyants d’erreur et avertissements Si ces opérations ne sont pas correctement effectuées, les messages suivants s’affichent sur la barre de son. Affichage Sens ● En l’absence de tout signal ● ● (L’afficheur clignote) ● ● ● d’entrée. Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Signal non standard. Reconnaissance impossible. Les signaux autres que DOLBY DIGITAL, DTS et PCM linéaire ne peuvent pas être reconnus. Mauvais raccordement de la borne d’entrée audio numérique. Éteindre la barre de son et vérifier si le câble est correctement raccordé. Lorsque le circuit de protection est activé. Voyant Démo (clignote en rouge) ■ Barre de son Alimentation 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz Consommation Allumé : 38 W Mise en veille : 0,4 W (*) Dimension Largeur : 1 385 mm Hauteur : 73 mm Profondeur : 68 mm Poids 3,6 kg Puissance de RMS : 160 watts au total sortie RMS : 160 W (80 W + 80 W) (10% de D.H.T.) RMS : 120 W (60 W + 60 W) (1% de D.H.T.) Borne de Sortie HDMI™ : (prise en charge audio/ sortie vidéo pour 1 080p) x 1 Borne d’entrée Entrée analogique (AUDIO IN) : x 1 500 mV / 47 kohms Entrée numérique optique (OPTICAL) : Type carré x 1 Entrée HDMI : (prise en charge audio/ vidéo pour 1 080p) x 2 Type Système de haut-parleur 2 voies Woofer de 5,7 cm Soft Dome de 2,5 cm Puissance 160 W d’entrée maximale Puissance 80 W d’entrée nominale Impédance 4 ohms (*) Cette valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque la barre de son est en mode de faible consommation. (Le voyant Demo s’éteint). ■ Caisson de graves Alimentation 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz Consommation 33 W Puissance de sortie Type Puissance d’entrée maximale Puissance d’entrée nominale Impédance Dimensions Poids F-14 2012 September 14 HT-SB60 RMS : 150 W (10% de D.H.T.) RMS : 120 W (1% de D.H.T.) Système de caisson de graves Woofer de 16 cm 300 W 150 W 3 ohms Largeur : 144 mm Hauteur : 430 mm Profondeur : 306 mm 6,1 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.