Siemens GI21VAD30 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Siemens GI21VAD30 Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE:
SIEMENS
REFERENCE:
GI11VAD30
CODIC:
4319389
NOTICE
Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriesapparaat
GI..V..
de
en
fr
it
nl
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
User manual .............................................................................. 18
Notice d'utilisation ..................................................................... 34
Istruzioni per l’uso ..................................................................... 52
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 70
fr
fr
Table des matières
fr
ec i t oN
(
Consignes de sécurité . . . . . . . 35
À propos de cette notice . . . . . . . . . .35
Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . .35
Risque d’électrocution . . . . . . . . . . . .35
Risque d'engelures
provoquées par le froid . . . . . . . . . . .36
Risque de blessure . . . . . . . . . . . . . .36
Risques dus au fluide frigorigène . . . 36
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes
en danger : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dégâts matériels . . . . . . . . . . . . . . . .37
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8 Conformité d'utilisation . . . . . . 37
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . 38
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5 Installation et branchement . . . 38
Étendue des fournitures. . . . . .
Données techniques . . . . . . . .
Installer l’appareil. . . . . . . . . . .
Profondeur de niche . . . . . . . .
Installation side-by-side . . . . . .
Over and under Mise en place
Economies d’énergie . . . . . . . .
Avant la première utilisation. . .
Raccordement électrique. . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.38
.39
.39
.39
.39
. 39
.40
.41
.41
* Présentation de l’appareil . . . . 42
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eléments de commande . . . . . . . . . .42
Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
34
no i t a s i l i t u ' d
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .43
Mettre l'appareil sous tension. .
Arrêt et remisage de l’appareil .
Régler la température. . . . . . . .
Supercongélation . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
43
43
43
44
M Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alarme de température . . . . . . . . . . 44
W Compartiment congélateur . . . .45
Ranger des petites quantités
d'aliments . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacité de congélation
maximale . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser l’intégralité du volume
de congélation . . . . . . . . . . . .
Achats de produits surgelés. .
Attention lors de rangement . .
Congélation de produits frais .
Décongélation des produits . .
. . . . . 45
. . . . . 45
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46
46
46
46
48
= Dégivrer l’appareil . . . . . . . . . . .48
Compartiment congélation . . . . . . . . 48
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Nettoyage des accessoires . . . . . . . 49
> Bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Éviter la génération de bruits . . . . . . 49
3 Dérangements, Que faire si … .50
4 Service après-vente . . . . . . . . . .51
Autodiagnostic de l’appareil . . . . . . . 51
Conseils et réparations. . . . . . . . . . . 51
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consignes de sécurité fr
( Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux
dispositions de sécurité
applicables aux appareils
électriques et il est déparasité.
Le circuit frigorifique a subi
un contrôle d’étanchéité.
■
é t i rucés ed seng i snoC
À propos de cette notice
■
■
■
Veillez lire et respecter le
contenu de cette notice
d'utilisation et de montage.
Elle contiennent des
remarques importantes
concernant l’installation,
l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
tenez pas compte des
remarques et avertissements
figurant dans la notice de
montage et celle d'utilisation.
Veuillez conserver tous ces
documents en vue d’une
réutilisation ultérieure ou
pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Risque d'explosion
■
N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur
de l’appareil (par ex.
appareils de chauffage,
machine à glaçons).
■
Ne stockez dans l'appareil
aucun produit contenant des
gaz propulseurs
combustibles (bombes
aérosols par exemple) et
aucune substance explosive.
Stockez les boissons
fortement alcoolisées en
position verticale dans des
récipients bien fermés.
Risque d’électrocution
Les installations et réparations
inexpertes peuvent engendrer
des risques considérables pour
l’utilisateur.
■
Si le cordon d'alimentation
est endommagé :
Débranchez immédiatement
l'appareil du secteur.
■
Ne confiez la réparation
qu'au fabricant, au service
après-vente ou à une
personne présentant une
qualification équivalente.
■
N’utilisez que des pièces de
rechange d'origine venant du
fabricant.
Le fabricant garantit que ces
pièces d'origine remplissent
les exigences de sécurité.
■
S’il faut allonger le cordon
de raccordement au secteur
avec un prolongateur,
procurez-vous-le
exclusivement auprès du
service après-vente.
35
fr Consignes de sécurité
Risque d'engelures
provoquées par le froid
■
■
Ne portez jamais des
produits surgelés à la
bouche immédiatement
après les avoir sortis du
compartiment congélateur.
Évitez tout contact prolongé
de la peau avec le produit
congelé, la glace et les
tubulures présents dans le
compartiment congélateur.
Risque de blessure
Les récipients contenant des
boissons gazeuses risquent
d'éclater.
Dans le compartiment
congélateur, ne rangez jamais
de boissons gazeuses.
Risques dus au fluide
frigorigène
Dans les tubulures du circuit
frigorifique circule une petite
quantité de R600a, un fluide
frigorigène respectueux de
l'environnement mais
combustible. Il n'abîme pas
la couche d'ozone et n'accroît
pas l'effet de serre. Le fluide
frigorigène risque en fuyant de
blesser les yeux ou
de s'enflammer.
■
Ne pas endommager les
tubulures.
36
Si les tubulures ont été
endommagées :
■
Eloignez l’appareil de toute
flamme nue ou source
d’inflammation.
■
Aérez la pièce.
■
Éteignez l’appareil puis
débranchez-le.
■
Appeler le service
après-vente.
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes en
danger :
Personnes à risques :
■
les enfants,
■
les personnes présentant un
handicap physique,
psychique ou sensoriel,
■
les personnes qui ne savent
pas suffisamment comment
utiliser l'appareil de manière
sûre.
Mesures :
■
Assurez-vous que les enfants
et les personnes à risques
ont bien compris la nature
des dangers.
■
Une personne responsable
de la sécurité doit surveiller
ou guider les enfants et les
personnes en danger
lorsqu’elles se trouvent près
de l’appareil.
Conformité d'utilisation fr
■
■
■
Ne permettez l’utilisation de
l’appareil qu’aux enfants à
partir de 8 ans.
Surveillez les enfants
pendant le nettoyage et la
maintenance.
Ne jamais laisser des
enfants jouer avec l'appareil.
Poids
Rappelez-vous pendant le
transport et l'installation de
l'appareil que ce dernier peut
être très lourd.
~ "Lieu d’installation"
à la page 39
Risque d'étouffement
■
■
Appareils équipés d’une
serrure : rangez la clé hors
de portée des enfants.
Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec
l’emballage et ses pièces
constitutives.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts
matériels :
■
Ne vous servez jamais
du socle, des glissières
ou des portes comme
marchepieds et ne vous
appuyez jamais dessus.
■
Veillez à ce que les pièces
en matière plastique et les
joints de porte soient
exempts d'huile et de
graisse.
■
Pour débrancher, ne
saisissez que la fiche mâle,
pas le cordon de
branchement.
8 Conformité
d'utilisation
Utilisez cet appareil
■
Uniquement pour congeler des
produits alimentaires et pour
préparer de la glace.
■
Uniquement dans un foyer et dans
l'environnement domestique.
■
Uniquement en conformité avec la
présente notice d'utilisation.
no i t as i l i t u ' d é t imro f noC
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale
de 2 000 m.
37
fr Protection de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
t nem n or i vne ' l ed no i t ce t orP
Emballage
Tous les matériaux sont compatibles
avec l’environnement et recyclables :
■
Éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
■
Veuillez vous informer sur les circuits
d'élimination auprès de votre
revendeur ou de l'administration
publique.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne
2012/19/UE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
5 Installation et
branchement
Étendue des fournitures
t nem hcnarb t e no i t a l a t sn I
Appareil usagé
Leur élimination dans le respect
de l’environnement permet d’en
récupérer de précieuses matières
premières.
: Mise en garde
Les enfants risque de s'enfermer dans
l'appareil et de s'asphyxier !
■
Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l'appareil, ne retirez
pas les clayettes et les bacs.
■
Éloignez les enfants de l’appareil qui
a cessé de servir.
Attention !
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs
peuvent se dégager.
Veillez à ne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique et
l'isolant.
1. Débrancher la fiche mâle de la prise
de courant.
2. Tranchez le cordon
de raccordement au secteur.
3. Faites éliminer l'appareil
professionnellement.
38
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l'appareil ou à notre
service après-vente.
~ "Service après-vente" à la page 51
La livraison comprend les pièces
suivantes :
■
Appareil encastrable
■
Équipement (selon le modèle)
■
Matériel de montage
■
Mode d'emploi
■
Notice de montage
■
Carnet de service après-vente
■
Pièce annexe de la garantie
■
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux
bruits
Installation et branchement fr
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le
fluide frigorigène, la contenance utile
ainsi que d'autres indications.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 42
Installer l’appareil
Lieu d’installation
Plus l’appareil contient du fluide
réfrigérant et plus grande doit être
la pièce dans laquelle il se trouve. Dans
les pièces trop petites, un mélange
gaz-air inflammable peut se former en
cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de
la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant.
La quantité de fluide présente dans
l’appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de ce
dernier.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 42
Selon le modèle, le poids de l'appareil
peut atteindre 40 kg.
Température ambiante admissible
La température ambiante admissible
dépend de la catégorie climatique de
l'appareil.
Des indications sur la classe climatique
se trouvent sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 42
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN
+10 °C ... 32°C
N
+16 °C ... 32°C
ST
+16 °C ... 38 °C
T
+16 °C ... 43 °C
L'appareil est entièrement opérationnel
dans la plage de température ambiante
admissible.
Si un appareil de la catégorie climatique
SN est utilisé à des températures
ambiantes plus basses, il n’est pas
possible d’exclure que l’appareil
s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Profondeur de niche
Une profondeur de niche de 56 cm est
recommandée pour cet appareil. Si la
niche est moins profonde (profondeur
minimum = 55 cm), la consommation
d'énergie augmente légèrement.
Installation side-by-side
Une installation côte-à-côte des
appareils n'est autorisée qu'avec un
écartement de 15 cm minimum.
Over and under Mise en place
Vous pouvez installer un autre
réfrigérateur au dessus du présent
appareil.
39
fr Installation et branchement
Economies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de
courant.
Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la
consommation d’énergie de l’appareil.
Installer l’appareil
Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct.
En présence de températures ambiantes assez
Installez l'appareil à la plus grande distance possible basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il
d'un radiateur, d'une cuisinière et d'autres sources consomme donc moins de courant.
de chaleur.
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à
gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Remarque : Si ce n'est pas possible, il faut installer
une plaque isolante entre l'appareil et la source de
chaleur.
Choisissez un lieu d'installation où règne une température ambiante d'environ 20 °C.
Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur.
Attention !
Risque de brûlures !
Certaines pièces de l'appareil deviennent très
chaudes en service. Le fait de toucher ces pièces
peut provoquer des brûlures.
L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aération.
Aérez quotidiennement la pièce.
Utilisation de l'appareil
N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement.
Transportez les produits alimentaires achetés dans
un sac isotherme et rangez-les rapidement dans
l'appareil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de
les ranger dans le compartiment congélateur !
Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans
le compartiment réfrigérateur pour profiter du froid
des produits congelés.
40
L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et
consomme de la sorte moins d'électricité.
Installation et branchement fr
Utilisation de l'appareil
Laissez toujours un peu de place entre les produits
alimentaires et la paroi arrière.
L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de
l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer
Emballez hermétiquement les produits alimentaires. plus rarement et consomme de la sorte moins
d'électricité.
Une fois par an, passez l'aspirateur au dos de l'appa- L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
reil.
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra- consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
tion.
--------
Avant la première utilisation
1. Retirez la documentation informative
et les rubans adhésifs ainsi que la
feuille protectrice.
2. Nettoyez l’appareil.
~ "Nettoyage" à la page 49
Raccordement électrique
Attention !
Ne raccordez pas l’appareil à une fiche
électronique d'économie d'énergie.
Remarque : Vous pouvez raccorder
l'appareil à des onduleurs pilotés par le
réseau et pilotés en onde sinusoïdale.
Les onduleurs pilotés par le réseau
s'utilisent sur les installations
photovoltaïques directement raccordées
au réseau public d'électricité. Dans les
solutions en îlot, vous devrez utiliser des
onduleurs pilotés en onde sinusoïdale.
Les solutions en îlot, par exemple sur
les bateaux ou les refuges de montage,
n'ont pas de raccordement direct au
réseau public d'électricité.
1. Après l'installation de l'appareil,
attendez au moins 1 heure avant de
le raccorder car cela empêche
d'endommager le compresseur.
2. Raccordez l'appareil via une prise
femelle réglementairement installée.
La prise doit répondre aux
spécifications suivantes :
Prise avec
220 V ... 240 V
Fil de terre
50 Hz
Fusible
10 A ... 16 A
Hors d’Europe : Vérifiez si
le paramétrage du courant indiqué
pour l'appareil correspond à celui
offert par le secteur dans votre
localité. Les indications se trouvent
sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 42
3. Raccordez l'appareil à une prise
proche de lui.
Cette prise doit rester accessible
même après avoir installé l'appareil.
41
fr Présentation de l’appareil
* Présentation de
8
Dépliez le volet illustré situé à la
dernière page. Selon l'équipement, des
différences sont possibles entre
l'appareil et les illustrations.
@
l’appareil
l i e r ap a ’ l ed no i t a t ne s é r P
Affichage super
Le voyant de la touche est
allumé si la supercongélation est
activée.
Touche °C compartiment
congélateur
Règle la température du
compartiment congélateur.
Équipement
(selon le modèle)
Clayette
~ Fig. #
Vous pouvez varier la position des
clayettes :
■
Tirez la clayette à vous et sortez-la.
Appareil
~ Fig. !
* Selon le modèle.
(...@ Eléments de commande
H
Bac à produits congelés
P
Bac à produits congelés
(grand)
X*
Calendrier de congélation
`
Clayette
h
Plaque signalétique
Eléments de commande
~ Fig. "
( Touche #
Allume ou éteint l'appareil.
0 Affichage de la température dans
le compartiment congélateur
Affiche la température réglée en
°C.
42
Récipient
~ Fig. $
Vous pouvez retirer le bac :
Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
■
Calendrier de congélation
~ Fig. !/X*
Le calendrier de congélation indique
la durée maximale de stockage, en
mois, à une température permanente
de –18 °C.
Bac à glaçons
Vous pouvez préparer des glaçons :
1. Remplissez le bac à glaçons aux
3/4 avec de l’eau, puis placez-le
dans le compartiment congélateur.
Remarque : Si le bac est resté collé
dans le compartiment congélateur,
n’utilisez qu’un instrument émoussé
pour le décoller (un manche de
cuiller par ex.).
2. Pour enlever les glaçons du bac,
passez-le brièvement sous l’eau
du robinet ou déformez légèrement
le bac.
Utilisation de l'appareil fr
Accumulateur de froid
En cas de panne de courant ou de
dérangement :
■
L'accumulateur de froid retarde
le réchauffement des produits
congelés rangés.
Remarque : La durée maximale de
stockage est maximale si vous placez
l’accumulateur de froid sur les produits
alimentaires situés dans
le compartiment le plus haut.
Vous pouvez sortir l'accumulateur de
froid pour maintenir temporairement
des produits alimentaires au frais, par
exemple dans un sac isotherme.
■
■
L’appareil chauffe légèrement une
partie de ses surfaces frontales pour
empêcher une condensation d’eau
dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment
congélateur ne se laisse pas
immédiatement rouvrir après l’avoir
fermée, attendez un moment pour
laisser à la dépression régnant dans
le compartiment le temps de se
résorber.
Arrêt et remisage de l’appareil
Éteindre l'appareil
■
Appuyez sur la touche #.
L’appareil ne réfrigère plus.
Remisage de l’appareil
1 Utilisation de l'appareil
Mettre l'appareil sous tension
l i e r ap a ' l ed no i t a s i l i t U
1. Appuyez sur la touche #.
L'appareil commence à réfrigérer.
2. Réglez la température souhaitée.
~ "Régler la température"
à la page 43
Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil
■
Après son allumage, l’appareil peut
avoir besoin de plusieurs heures
pour atteindre les températures
réglées. Ne rangez pas de produits
alimentaires tant que la température
choisie n'est pas atteinte.
Si l'appareil doit rester longtemps hors
service :
1. Appuyez sur la touche #.
L’appareil ne réfrigère plus.
2. Débranchez la fiche de la prise ou
ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez l'appareil ouvert.
Régler la température
Température recommandée
Compartiment congélateur :
–18 °C
Compartiment congélateur
■
Appuyez sur la touche °C
répétitivement jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
43
fr Alarme
Supercongélation
Supercongélation automatique
La supercongélation automatique
s'active automatiquement lors du
rangement d'aliments chauds.
Pendant la supercongélation, le
compartiment congélation refroidit
sensiblement plus qu'en service normal.
Avec la supercongélation, les aliments
sont congelés rapidement à cœur.
Remarque : Si la supercongélation est
activée, l’appareil peut fonctionner plus
bruyamment.
Lorsque la supercongélation
automatique est terminée, l'appareil
revient automatiquement en service
normal.
Arrêter manuellement la
supercongélation :
■
Appuyez sur la touche °C.
Supercongélation manuelle
Pendant la supercongélation manuelle,
le compartiment congélation refroidit au
maximum.
Activez la supercongélation par
exemple :
■
pour congeler des produits
alimentaires à cœur rapidement
■
4 ... 6 heures avant de ranger 2 kg
ou plus de produits alimentaires
■
pour profiter de la capacité de
congélation maximale
~ "Capacité de congélation
maximale" à la page 45
44
Remarque : Si vous avez activé la
supercongélation, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 2 jours et ^ environ,
l'appareil revient en service normal.
Allumer / Éteindre la supercongélation :
■
Appuyez sur la touche °C.
Si la supercongélation est activée, le
voyant 8 est allumé.
M Alarme
Alarme de porte
emra lA
L’alarme de porte (signal sonore
permanent) s’active si la porte de
l’appareil est restée ouverte plus d’une
minute.
■
Fermez la porte ou appuyez sur la
touche °C.
L’alarme sonore s’éteint.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le
compartiment congélateur, l'alarme de
température s'allume (sonorité
intermittente).
Attention !
Pendant la décongélation, des
bactéries peuvent apparaître et les
produits congelés s'abîmer
Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement ou
entièrement décongelés.
Ne recongelez qu'après avoir les avoir
fait cuire ou rôtir. N’utilisez pas la durée
de conservation dans son intégralité.
Compartiment congélateur fr
Remarque : L’alarme peut s’activer
dans les cas suivants, sans qu'il y ait de
risque pour les produits congelés :
■
Pendant l'entrée en service de
l’appareil.
■
Rangement de grandes quantités de
produits alimentaires frais.
■
La porte du compartiment
congélateur est restée trop
longtemps ouverte.
Éteindre l'alarme sonore :
■
Appuyez sur la touche °C.
La température réglée s'affiche à
nouveau.
W Compartiment
congélateur
Le compartiment congélateur convient
pour ceci :
■
pour stocker des produits surgelés
■
pour préparation de glaçons
■
pour congeler des produits
alimentaires
rue t a l égnoc t nemi t rapmoC
La température est réglable entre
–16 °C ... –24 °C.
La congélation vous permet de stocker
longtemps les denrées périssables
sans pertes notables de qualité vu que
les basses températures ralentissent
fortement la détérioration ou la
stoppent. L'aspect, l'arôme et
l'ensemble des ingrédients demeurent
préservés dans leur très large majorité.
La température de stockage à long
terme des produits alimentaires doit
être de –18 °C ou encore plus basses.
Le temps nécessaire pour permettre
aux produits frais rangés au
congélateur de congeler à cœur
dépend des facteurs suivants :
■
Température réglée
■
Nature du produit alimentaire
■
Degré de remplissage du
compartiment congélation
■
Quantité et type de stockage
Ranger des petites quantités
d'aliments
Ranger les aliments :
■
dans le bac à produits congelés
supérieur
■
en commençant par la droite
■
bien étaler
C'est ainsi qu'ils seront congelés à
cœur le plus rapidement.
Capacité de congélation
maximale
La capacité maximale de congélation
indique quelle quantité d'aliments
l'appareil peut congeler à cœur en
24 heures.
Sur la plaque signalétique, vous
trouverez des indications concernant la
capacité de congélation maximale.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 42
Pour profiter de la capacité de
congélation maximale, allumez la
supercongélation 24 heures avant de
ranger des produits frais.
45
fr Compartiment congélateur
Conditions préalables pour une
capacité de congélation maximale
1. 24 heures environ avant de ranger
des produits frais : activez la
supercongélation.
~ "Supercongélation manuelle"
à la page 44
2. Retirez le récipient du compartiment
congélateur et déposez les produits
alimentaires directement sur les
clayettes et le fond du compartiment
congélateur.
3. Commencez par garnir le
compartiment supérieur avec des
produits alimentaires. C'est là qu'ils
seront congelés à cœur le plus
rapidement.
Utiliser l’intégralité du volume
de congélation
Pour loger la quantité maximale de
produits congelés :
■
retirez toutes les pièces
d'équipement.
■
Déposez les produits alimentaires
directement sur les clayettes et le
fond du compartiment congélateur.
Achats de produits surgelés
■
■
■
■
Vérifiez que l'emballage est intact.
Ne dépassez pas la date de
conservation minimum.
La température indiquée par le
thermomètre du congélateur
commercial doit être égale à –18 °C
ou encore plus basse.
Utilisez de préférence un sac
isotherme pour le transport puis
rangez les produits le plus
rapidement possible dans le
compartiment congélateur.
Attention lors de rangement
■
■
■
■
Congelez des quantités d'aliments
plus importantes dans le
compartiment supérieur.
C'est là qu'ils seront congelés le
plus vite et en douceur.
Étalez les produits alimentaires sur
une grande surface dans les
compartiments ou les bacs
à produits congelés.
Veillez à ce que les produits
alimentaires à congeler n'entrent pas
en contact avec d'autres déjà
congelés.
Si nécessaire, réordonnez les
produits alimentaires congelés
à cœur déjà présents dans les bacs.
Consigne importante pour que l'air
circule de manière impeccable dans
l'appareil :
Insérez le bac à produits congelés
jusqu'à la butée.
Congélation de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez
que des aliments frais et d’un aspect
impeccable.
Les aliments consommés cuits (y
compris au four) et rôtis se prêtent
mieux à la congélation que les aliments,
consommés crus.
Avant la congélation, il faut soumettre
les aliments à des processus de
préparation différents selon la variété,
pour préserver au mieux leur valeur
nutritive, leur arôme et leur couleur :
■
Légumes : Lavage, broyage,
blanchiment.
■
Fruits : Lavage, dénoyautage et
éventuellement épluchage ; ajoutez
le cas échéant du sucre ou de
l'acide ascorbique en solution.
Vous trouverez des conseils à ce sujet
dans la littérature spécialisée.
46
Compartiment congélateur fr
Vont au congélateur
■
■
■
■
■
■
■
■
Pain et pâtisserie
Poisson et fruits de mer
Viande
Le gibier et la volaille
Fruits, légumes et herbes
Les œufs sans coque
Les produits laitiers, par ex.
le fromage, le beurre et le fromage
blanc
Les plats précuisinés et restes de
plats, par exemple soupes, ragoûts,
viande cuite, poisson cuit, plats
à base de pommes de terre, soufflés
et mets sucrés
Ne vont pas au congélateur
■
■
■
■
■
Variétés de légumes habituellement
dégustées crues, par exemple les
salades ou radis
Œufs avec coque ou les œufs cuits
durs
Raisins
Pommes, poires, pêches entières
Yaourt, lait caillé, crème acidulée,
crème fraîche et mayonnaise
Emballer les surgelés
La nature correcte de l'emballage et le
choix du matériau conditionnent
de manière déterminante
la préservation de la qualité du produit,
et évitent l'apparition de brûlures par le
froid.
1. Placez les aliments dans
l’emballage.
2. Presser pour chasser l’air.
3. Fermez hermétiquement l'emballage
afin que les produits alimentaires ne
perdent pas leur goût ou ne sèchent
pas.
4. Indiquez sur l’emballage le contenu
et la date de congélation.
Emballage adapté :
■
Feuilles en plastique
■
Feuilles en polyéthylène
■
Feuilles d’aluminium
■
Boîtes de congélation
Moyens de fermeture appropriés :
■
Caoutchoucs
■
Clips en plastique
■
Rubans adhésifs résistants au froid
Emballage non approprié :
■
Papier d’emballage
■
Papier sulfurisé
■
Cellophane
■
Sacs-poubelles et sacs d’achat déjà
utilisés
47
fr Dégivrer l’appareil
Durée de conservation du produit
congelé à –18 °C
Poisson, charcuterie, plats
pré-cuisinés, pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
Viande, volaille :
jusqu’à 8 mois
Fruits, légumes :
jusqu’à 12 mois
Décongélation des produits
Il faut adapter la méthode de
décongélation au produit alimentaire
concerné et au but d'utilisation afin de
préserver au mieux la qualité du produit.
= Dégivrer l’appareil
Compartiment congélation
l i erap a ’ l rer v i géD
Le compartiment congélation ne
décongèle pas automatiquement afin
que les aliments congelés ne
décongèlent pas. Une couche de givre
gêne la communication du froid aux
produits et accroît la consommation de
courant.
■
Éliminer régulièrement la couche de
givre.
Méthodes de décongélation :
■
Dans le compartiment réfrigérateur
(convient particulièrement aux
denrées d'origine animale comme le
poisson, la viande, le fromage et le
fromage blanc)
■
À la température ambiante (pain)
■
Au micro-ondes (produits
alimentaires destinés à une
consommation ou une préparation
immédiate)
■
Four / cuisinière (produits
alimentaires destinés à une
consommation ou une préparation
immédiate)
Attention !
Évitez tout dommage aux tuyaux du
circuit de refroidissement.
Le fluide frigorigène risquerait en fuyant
de blesser les yeux ou de s'enflammer.
■
Ne raclez jamais la couche de givre
avec un couteau ou un objet pointu.
Attention !
Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement ou
entièrement décongelés. Vous ne
pouvez recongeler qu'après avoir
transformé la denrée en plat prêt à
déguster (plat cuit au four compris).
N'utilisez plus intégralement la durée
maximale de conservation du produit
congelé.
2.
Procédez comme suit :
1. Allumez la supercongélation
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
48
env. 4 heures avant le dégivrage.
Ce mode amène les produits
alimentaires à très basses
températures, ce qui vous permet de
les stocker plus longtemps à
température ambiante.
Retirez les aliments congelés et
stockez-les dans un endroit frais.
Mettre l'appareil hors tension.
Débranchez la fiche mâle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en
position éteinte.
Pour accélérer le dégivrage : posez
dans le compartiment congélation
un dessous de plat et une casserole
remplie d’eau chaude.
Essuyez l’eau de dégivrage avec un
chiffon ou une éponge.
Passez un essuie-tout sec pour
sécher le compartiment congélation.
Enclenchez l’appareil.
Rangez les produits congelés.
Nettoyage fr
D Nettoyage
Attention !
Évitez d'endommager l'appareil et ses
pièces d'équipement.
■
N’utilisez aucun produit de nettoyage
contenant du sable, du chlorure ou
de l’acide, ni aucun solvant.
■
N’utilisez jamais d’éponges
abrasives ou susceptibles de rayer.
De la corrosion peut apparaître
sur les surfaces métalliques.
■
Ne nettoyez jamais les clayettes
et les bacs au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer !
egayo t eN
Procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur
3.
4.
5.
6.
7.
ou ramenez le disjoncteur en
position éteinte.
Sortez les produits alimentaires et
rangez-les dans un endroit frais.
Si présent : Déposez l'accumulateur
de froid sur les produits
alimentaires.
Si présente : Attendez que la couche
de givre ait fondu.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec
un chiffon doux, de l’eau tiède
et du produit à vaisselle présentant
un pH neutre.
Essuyez le joint de porte avec
de l'eau claire et frottez
soigneusement pour le sécher.
Raccordez à nouveau l'appareil,
mettez-le sous tension et rangez les
produits alimentaires.
> Bruits
Bruits normaux
s t i u rB
Bourdonnement : Un moteur tourne,
par exemple le groupe frigorifique, un
ventilateur.
Gargouillis, ronflement ou clapotis :
Le fluide frigorigène circule dans les
tuyaux.
Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs
ou les électrovannes s’allument /
s’éteignent.
Plus bruyant : la supercongélation
automatique ou manuelle est activée.
Éviter la génération de bruits
L’appareil ne repose pas d’aplomb :
Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau
à bulle. Si nécessaire, insérez quelque
chose sous l'appareil.
Des récipients, clayettes ou
rangements vacillent ou se coincent :
Vérifiez les pièces d'équipement
amovibles et remettez-les
éventuellement en place.
Nettoyage des accessoires
Pour nettoyer, retirez les pièces
variables de l'appareil.
~ "Équipement" à la page 42
49
fr Dérangements, Que faire si …
3 Dérangements, Que faire si …
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous
permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
… i s er i a f euQ , s t nem gnaréD
La température dévie fortement par rapport au réglage.
Éteignez l'appareil et laissez-le éteint 5 minutes.
~ "Arrêt et remisage de l’appareil" à la page 43
Si la température est trop élevée, vérifiez-la
à nouveau au bout de quelques heures.
Si la température est trop basse, vérifiez-la
à nouveau le jour suivant.
Aucun voyant ne s’allume.
Fiche mâle incorrectement branchée dans la prise
de courant.
Raccordez la fiche mâle.
Fusible grillé / disjoncteur disjoncté.
Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s'est produite.
Vérifiez la présence de courant.
L'affichage clignote et une alarme sonore retentit.
Appuyez sur la touche °C. L'alarme est éteinte.
La porte de l'appareil est ouverte.
Fermez la porte de l'appareil.
Les orifices d'entrée et de sortie d'air sont recouverts.
Dégagez les orifices d'entrée et de sortie d'air.
De grandes quantités de produits alimentaires frais Ne dépassez pas la capacité de congélation maxiont été rangés.
male.
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
L’appareil se trouve en mode Exposition.
--------
50
Lancez le self-test de l’appareil.
~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 51
Une fois le programme exécuté, l’appareil se remet
en service normal.
Service après-vente fr
4 Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer
le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser
à notre service après-vente. Nous
trouverons toujours une solution
adaptée, aussi afin d’éviter des
déplacements inutiles du technicien.
Vous trouverez ici ou dans le répertoire
du service après-vente les données
permettant de contacter le service
après-vente le plus proche.
Lors de l’appel, veuillez indiquer
le numéro de série (E-Nr) et le numéro
de fabrication (FD) que vous trouverez
sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 42
Faites confiance aux compétences du
fabricant. Vous vous assurerez ainsi
que les réparations soient réalisées par
des techniciens de SAV formés à cet
effet, qui disposent des pièces de
rechange d’origine adaptées à vos
appareils électroménagers.
■
e t nev - sèrpa ec i v reS
Autodiagnostic de l’appareil
■
Si, à la fin du programme
d'autodiagnostic, 2 signaux sonores
retentissent et que la température
réglée s’affiche à nouveau: votre
appareil fonctionne parfaitement.
Si 5 signaux sonores retentissent et
que l'affichage super clignote
pendant 10 secondes : prévenez le
service après-vente.
Une fois le programme exécuté,
l’appareil se remet en service normal.
Remarque : Si le compartiment
congélation était chaud avant le début
du programme d'autodiagnostic,
l'alarme de température (signal sonore
intermittent) s'active.
Conseils et réparations
Vous trouverez les coordonnées du
service après-vente des différents pays
dans la liste ci-jointe.
FR 01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH 0848 840 040
--------
Votre appareil comprend
un programme d'autodiagnostic
affichant les défauts que votre service
après-vente peut supprimer.
1. Mettez l'appareil hors tension et
attendez 5 minutes.
2. Mettez l’appareil sous tension.
3. Dans les 10 premières secondes
Garantie
Vous recevrez des renseignements
détaillés sur la durée et les conditions
de la garantie dans votre pays auprès
de votre service après-vente, de votre
revendeur et sur notre site Internet.
suivant la mise sous tension,
appuyez sur la touche °C pendant
3 à 5 secondes, jusqu'à ce qu'une
température de -24° C s'affiche pour
le compartiment congélation et
qu'un signal sonore retentisse.
Le programme d'autodiagnostic
démarre lorsque les affichages de la
température s’allument les uns après
les autres. Au cours du self-test, un
signal sonore long retentit.
51
(...@
H
P
X
Pizzaa noo
PPizizzza
onnnno
Tn
Too
Pizza
h
Pizza
Pizza
Pizza
!
# "
#
$
+HUJHVWHOOWYRQ%6++DXVJHUlWH*PE+XQWHU0DUNHQOL]HQ]GHU6LHPHQV$*
0DQXIDFWXUHGE\%6++DXVJHUlWH*PE+XQGHU7UDGHPDUN/LFHQVHRI6LHPHQV$*
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
3URGRWWRGD%6++DXVJHUlWH*PE+LQTXDQWROLFHQ]LDWDULRGHOPDUFKLRGL6LHPHQV$*
*HIDEULFHHUGGRRU%6++DXVJHUlWH*PE+RQGHUKDQGHOVPHUNOLFHQWLHYDQ6LHPHQV$*
*8001021350*
8001021350 (9608)
de, en, fr, it, nl

Manuels associés