TD6631/BE031P | TD6631/BE021P | TD6631/BH191P | TD6631/BH081P | TD6631/BE191P | TD6631/BE131P | TD6631/BE081P | TD6631/BE051P | TD6631-BE101P | TD6736/BE191P | TD6631/BH031P | TD6631/BH021P | TD6736/HG951F | Philips TD6631/BH051P Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
TD6631/BE031P | TD6631/BE021P | TD6631/BH191P | TD6631/BH081P | TD6631/BE191P | TD6631/BE131P | TD6631/BE081P | TD6631/BE051P | TD6631-BE101P | TD6736/BE191P | TD6631/BH031P | TD6631/BH021P | TD6736/HG951F | Philips TD6631/BH051P Manuel du propriétaire | Fixfr
FR_combine supp
19/12/00
15:38
Page I
Combiné supplémentaire
L’Onis vous offre la possibilité d’ajouter jusqu’à 7 combinés supplémentaires en option sur votre base.
Vous pouvez ainsi avoir un combiné dans chacune des pièces de votre maison ou de votre bureau.
L REMARQUES :
Ces combinés supplémentaires ne requièrent pas de prises téléphoniques, seule une prise de courant est nécessaire.
L’association d’un ou plusieurs combinés supplémentaires, vous permet d’avoir accès aux fonctions
suivantes :
• Interphonie entre deux combinés (communication
gratuite).
• Babysit (surveillance d’une pièce de la maison, utile
pour vérifier si un bébé dort, par exemple).
• Transfert de communication d’un combiné à l’autre.
• Conférence entre deux combinés et le
correspondant externe.
• Avec un troisième combiné supplémentaire, vous
pourrez appeler l’extérieur pendant que les deux
autres combinés sont en interphonie.
Combiné supplémentaire
I
FR_combine supp
19/12/00
15:38
Page II
Combiné ONIS 200 & ONIS 200 Vox
Touches de sŽlection des fonctions
Touche de navigation
dans le menu
Correction et ÒRÓ
Interphonie
Prise de ligne
PrŽfixes
OpŽrateurs
Clavier alphanumŽrique de numŽrotation
Haut-parleur
Volume
Microphone
PICTOGRAMMES DE L’ÉCRAN :
Etat de charge des batteries
Répondeur activé
Indication de message sur le répondeur ou sur le Top Message
Appel interne en cours
Sonnerie combiné coupée
Haut-parleur activé
Secret d’Appel activé
Liaison base/combiné correcte
II
Combiné Onis 200
FR_combine supp
19/12/00
15:38
Page III
Base ONIS 200
Recherche
du combinŽ
Voyant
Secteur/ligne
Base ONIS 200 Vox
RŽglage du niveau
sonore du hautparleur
Recherche
du combinŽ
Efface le message
en cours
Marche/Arr•t
du rŽpondeur
Message suivant
Message prŽcŽdent
Voyant secteur/ligne
Lecture/arr•t
des messages
Voyant Marche/Arr•t
du rŽpondeur
Base Onis 200
III
FR_tdm
19/12/00
15:42
Page IV
Table des matières
Mettre en service l’ONIS 200
Installer L’ONIS 200
Conseils et sécurité
Installer et remplacer les batteries
Installer l’ONIS 200
Entretenir l’ONIS 200
Découvrir l’ONIS 200
Les touches de L’ONIS 200
L’écran du combiné
Comprendre le système de menus
Autonomie
Recharge
Portée
1
1
2
2
3
3
3
4
5
8
8
8
Personnaliser votre ONIS 200
Régler la date et l’heure
Régler les sonneries
Régler les sonneries du combiné
Régler la sonnerie de la base
Régler le contraste de l’écran
Activer/désactiver les bips touches
Renommer le combiné
Déclarer/retirer les services opérateurs
Configurer le journal des appels
Verrouiller/déverrouiller votre clavier
Fonction Privilège
9
10
10
10
11
11
11
12
13
13
14
Utiliser le téléphone
Téléphoner
Pour appeler directement
Préparer votre numéro avant d’appeler (pré-numérotation)
Répondre à un appel
Utiliser les haut-parleurs - Régler les volumes
Mettre en marche et arrêter les haut-parleurs
Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur du combiné
Régler le volume du haut-parleur de la base (ONIS 200 Vox uniquement)
Rappeler un des derniers numéros composés (Bis)
Créer et modifier vos répertoires
Créer une fiche
Modifier une fiche
Effacer une fiche
Appeler un correspondant de vos répertoires
IV
Table des matières
15
15
16
16
17
17
17
17
18
18
18
19
19
20
FR_tdm
19/12/00
15:42
Page V
Utiliser le journal des Appels
Utiliser l’interphonie
Interphonie hors communication
Utiliser la fonction babysit
20
22
22
23
Répertoire de préfixes Opérateurs
Mémoriser les préfixes
Utiliser le répertoire de préfixe
24
25
Services Opérateurs
Les services opérateurs
Identification de l’appelant
Messagerie opérateur
Renvoi d’appel
Signal d’appel
Conférence à trois
Rappel automatique
Identification de l’appelant
Messagerie Opérateur
Le renvoi d’appel
Signal d’appel
La conférence à trois
Le Rappel Automatique et son annulation
Le secret Appel par Appel
26
26
26
26
26
26
26
27
27
28
29
30
31
31
Utiliser le répondeur Onis 200 Vox sur place
Mettre en service le répondeur ONIS 200 Vox
Modifier le mode répondeur
Enregistrer et écouter les annonces
Enregistrer un mémo
Enregistrer une communication
Consulter et effacer les messages
Sur le combiné
Sur la base
Filtrer vos appels
Activer le filtrage sur la base
Désactiver le filtrage sur la base
Filtrer avec la base
Filtrer avec le combiné
Mémoire saturée
Régler votre répondeur
Activer / désactiver l’aide vocale
Choisir la qualité d’enregistrement
Utiliser la fonction économiseur ou choisir le délai de réponse
32
32
33
33
34
34
34
34
35
35
35
35
35
36
36
36
36
37
Utiliser le répondeur Onis 200 Vox à distance
Modifier le code secret d’interrogation à distance
Interroger le répondeur à distance
Table des matières
38
38
V
FR_tdm
19/12/00
15:42
Page VI
Pendant l’interrogation à distance
Activer le répondeur à distance
Modifier les annonces à distance
39
39
39
Réglages
Ajouter un autre combiné ONIS 200 sur la base
Cas particulier d’un périphérique DECT sans clavier
Utiliser le combiné ONIS 200 sur deux bases
Choisir une base
Supprimer un combiné Onis 200 sur une base
Utiliser la compatibilité norme GAP
Configurer les réglages ligne
Mode de numérotation
Type de réseau
Type de rappel
Modifier les codes de services
Téléphone, un problème ? Vérifiez...
Répondeur, un problème ? Vérifiez...
40
40
41
41
41
42
42
42
43
43
43
44
44
Garantie
45
Certificat de conformité
45
Index
46
VI
Table des matières
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 1
Mettre en service l’ONIS 200
Installer L’ONIS 200
Conseils et sécurité
Votre téléphone ONIS 200 à la norme DECT bénéficie des dernières avancées technologiques pour une
utilisation encore plus simple et plus confortable.
L’ONIS 200 est constitué de 2 types d’éléments : la BASE (fixe), et le ou les COMBINÉ(S) sans fil avec
lequel (lesquels) vous allez pouvoir téléphoner sans être astreint à rester au voisinage de la base.
Pour une qualité optimale de la communication, évitez d’installer la BASE à proximité immédiate
d’appareils électriques (réfrigérateur, téléviseur, micro-ondes, autre poste sans fil, émetteur radio, microordinateur, etc.), devant ou sur de grandes surfaces métalliques ou en béton armé, trop proche
d’huisseries métalliques.
Comme pour toute liaison radio, les obstacles séparant la BASE et le COMBINÉ peuvent entraîner une
diminution de la portée.
Ne pas installer la BASE dans une pièce humide, ni à moins de 1,50 m d’un point d’eau, et ne pas mettre
le COMBINÉ au contact de l’eau (piscine, baignoire, etc.). Eviter de mettre en contact les plots de
chargement et de la batterie avec des objets conducteurs (surface métallique, clefs, bijoux, etc.).
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :Votre COMBINÉ téléphonique a également bénéficié du
programme EcoDesign de Philips, programme de conception écologique d’un produit prenant en compte
la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence.
ATTENTION : Ce poste doit être utilisé en complément d’un poste principal ne nécessitant pas de
courant secteur, de façon à pouvoir accéder à tout moment aux services d'urgence.
L’ONIS 200 et l’ONIS 200 Vox sont conformes à l’interface analogique de l’opérateur. L’ONIS 200 et
l’ONIS 200 Vox est connectable au réseau Français uniquement.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la Directive 99/05/CEE
pour la sécurité usagers, pour les perturbations électromagnétiques et les essais radio.
Raccordement électrique : alimentation sur réseau 230 V, courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations à schéma IT
définies dans la norme NF EN 60-950. Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme.
Température d’utilisation entre 5° C et 45° C. En cas de danger, le bloc d’alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de
l’alimentation 230 V. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être aisément accessible.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (tension réseau téléphonique) au sens de la
norme NF EN 60-950.
Note d’information :Vous vous apprêtez à utiliser un équipement agréé de type DECT permettant l’intercommunication pour un usage
privé entre des appareils de téléphone sans fil et un autocommutateur privé (PABX) sans fil ou des bornes domestiques. Ces
équipements sont utilisables sous réserve de respecter les conditions précisées à l’arrêté du 13 janvier 1995 paru au Journal Officiel du
26 janvier 1995, qui définit les conditions d’une licence générale d’autorisation sur la base de l’article L.89 du code des postes et
télécommunications. En effet, outre l’agrément des équipements, les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées,
notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
1. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de
fréquences radioélectriques ;
2. Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons
ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 50 mW ;
3. L’installation des équipements DECT (de type PABX sans fil comportant plus de deux lignes d’accès au réseau) doit être réalisée par
un installateur admis par le ministère chargé des télécommunications, de telles installations constituant des installations complexes au
sens de l’article R. 20-22 du code des P. et T. ;
4. Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du
réseau télépoint autorisé concerné.
Mettre en service l’ONIS 200
1
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 2
Installer et remplacer les batteries
En cas de remplacement des batteries, veuillez
utiliser des batteries R03/AAA NiMh.
• Ouvrez la trappe du compartiment batterie du
COMBINÉ en tirant dans le sens de la flèche.
• Retirez les batteries.
• Insérez les nouvelles batteries dans le sens
indiqué et refermez la trappe.
• Reposez le COMBINÉ sur la BASE. Laissez
en charge pendant au moins 12 heures.
Attention : les batteries usagées ne doivent pas être mises aux ordures ménagères.
Vous devez les rapporter à votre distributeur ou les déposer dans un centre de récupération réservé à cet effet, sous peine de sanctions prévues par l’article 131-41
du code pénal, selon le décret 97-1328 du 30 décembre 1997, de protection de l’environnement.
L ATTENTION :
N’utilisez jamais des piles non rechargeables et utilisez uniquement des modèles préconisés (R03/AAA NiMh).
Installer l’ONIS 200
Pour effectuer une bonne installation :
• Reliez le cordon d’alimentation secteur sous
la BASE et branchez l’adaptateur de courant*
dans une prise facilement accessible.
• Reliez le cordon téléphonique sous la
BASE et branchez la prise téléphonique.
• Posez le COMBINÉ sur sa BASE.
• Les batteries du COMBINÉ doivent être
chargées complètement pendant au moins
12 heures avant la première utilisation ou
après une période prolongée hors de sa BASE.
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation et de ligne
téléphonique, fournis avec
l’appareil.
Le voyant SECTEUR vert de la
BASE s’allume.
L’icône
clignote indiquant
la charge en cours. Les barres,
au nombre de zéro à 3,
indiquent le taux de charge
atteint.
L REMARQUES :
Après la charge complète, votre ONIS 200 est prêt à fonctionner.
- Pour ajouter un combiné supplémentaire, il faut le faire reconnaître par celle-ci (voir p. 40).
- Vous pouvez aussi utiliser un même combiné avec plusieurs bases. Il faut alors le faire reconnaître par chacune des bases
(voir p. 41). L’ONIS 200 est livré avec combiné déjà reconnu par sa base.
* Important : sans courant secteur, l’ONIS 200 ne fonctionne pas.
2
Mettre en service l’ONIS 200
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 3
Entretenir l’ONIS 200
Pour entretenir l’ONIS 200, utilisez un chiffon humidifié à l’eau légèrement
savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec.
• N’utilisez ni solvant, ni produit ménager.
Entretenez régulièrement votre appareil, il gardera ainsi son aspect neuf.
L IMPORTANT :
Evitez de placer l’appareil à un endroit qui pourrait entraîner sa chute.
Découvrir l’ONIS 200
Les touches de L’ONIS 200
Touches du COMBINÉ
• La touche
permet de passer et de recevoir vos appels.
• La touche
permet d’activer ou de désactiver le haut-parleur du
COMBINÉ.
Un appui long sur cette touche active ou désactive le haut-parleur
de la BASE (ONIS 200 Vox uniquement).
• La touche
en option.
permet de sélectionner l'interphonie avec un autre combiné
• La touche
permet de régler le niveau sonore de l’écouteur
ou du haut-parleur pendant une communication.
• La touche
permet de supprimer un caractère lors de la saisie.
Elle permet également en cours d’appel d’utiliser la fonction “R”. Un appui
long sur cette touche permet à tout moment de revenir à l’écran de repos.
• La touche
permet d’accéder à la liste des préfixes opérateurs.
Voyants lumineux de la BASE
• Le voyant vert doit toujours être allumé. Il clignote rapidement lorsque
vous recevez un appel. Il clignote plus lentement en cours de
communication.
Éteint : la base n'est pas
alimentée.
• Le voyant rouge est allumé ou éteint selon l’état d’activation du répondeur
ONIS 200 Vox. Il clignote pour indiquer de nouveaux messages, il clignote
plus rapidement lorsque le répondeur est plein.
Mettre en service l’ONIS 200
3
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 4
L’écran du combiné
L’écran permet de visualiser des informations. Il dispose pour cela de 2 lignes de 16 caractères et
d’une ligne de 8 pictogrammes (icônes). La ligne du bas est réservée aux libellés des touches de fonction.
Au repos, la date, l’heure, le nom du combiné et son numéro sont affichés.
Exemples d'écrans couramment rencontrés :
17 FEV
10:48
Philips 1
BIS
u
REP.COMMUN
Au repos, la date,
l’heure, le nom et le
numéro du combiné
sont affichés.
Appel de :
0123456789
Appel de :
Alain
SILENCE
SILENCE
Appel entrant,
l’appelant ne figure
pas dans le
répertoire*.
17 FEV
10:48
Ligne transfŽrŽe
SUITE
u
Au repos,
la ligne est
transférée*.
ANNULER
SILENCE
Appel entrant,
l’appelant figure
dans le répertoire*.
17 FEV
10:48
2 nouv. appel
MIC.MUET
u
ATTENTE
Le microphone
du combiné est
coupé.
SUITE
u
VOIR
Au repos,
deux appels non
répondus ont été
mémorisé dans le
journal des appels*.
Si un de ces
nouveaux appels est
une notification de
messagerie, le
pictogramme
apparaît à l’écran.
Appel entrant
lorsque vous n’êtes
pas abonné à
l’identification de
l’appelant.
17 FEV
10:48
1 nouv. msg
SUITE
u
ECOUTER
Au repos,
un message a été
déposé sur votre
répondeur ONIS
200 Vox.
* Vérifiez auprès de votre opérateur téléphonique si votre abonnement vous permet de bénéficier de ce
type de service.
4
Mettre en service l’ONIS 200
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 5
Comprendre le système de menus
Il existe des menus qui s’affichent sur la quatrième ligne, et des rubriques et sous-rubriques, qui
s’affichent sur les deuxième et troisième lignes de votre écran.
Principe général d’utilisation
CAS DES MENUS :
Les touches
vous permettent
d’accéder aux menus :
• À l’aide de ces touches choisissez les menus
présentés sur la ligne du bas de l’écran.
Par ex. : dans l’écran de repos, ces menus sont
|BIS et REP. COMMUN|.
17 FEV
17:48
Philips 1
BIS
u REP.COMMUN
Le pictogramme u vous rappelle
que plusieurs menus sont
accessibles.
• Lorsque vous désirez accéder à des menus non
présentés sur la ligne du bas, utilisez
pour les faire défiler, puis utilisez les touches
comme ci-dessus.
• Un appui long sur
vous permet
d’interrompre à tout moment l’opération en
cours et de revenir à l’écran de repos.
CAS DES RUBRIQUES ET SOUSRUBRIQUES :
• Le titre de la rubrique est indiqué en 2ème ligne
sur fond noir.
Pour les rubriques et sousrubriques le pictogramme
figure pas sur l’écran.
RŽglages
Audio combinŽ
RETOUR
OK
• Les sous-rubriques sont indiquées sur la 3ème
ligne. Utilisez les touches
pour faire
défiler les sous-rubriques. Puis, utilisez les
touches
pour valider OK| ou
remonter d’un niveau |RETOUR.
• Dans certains cas, les rubriques vous permettent
de modifier des options. Lors de l’accès à la
rubrique, l’option activée s’affiche en premier,
précédée de “√”. Pour sélectionner une autre
option, faites défiler à l’aide des touches
et valider votre nouveau choix
comme indiqué ci-dessus.
Mettre en service l’ONIS 200
5
u ne
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 6
Exemple d’utilisation
Réglage de la sonnerie d’interphonie du combiné :
17 FEV
11:48
Philips 1
1 À partir de l’écran de repos, faites défiler et
u REP.COMMUN
BIS
choisissez |REGLAGES dans les menus.
17 FEV
11:48
Philips 1
REGLAGES
2 Pour sélectionner la rubrique “Audio
combiné”, choisissez OK|.
▼
SERVICES
Le menu recherché n’est pas
présenté sur l’écran de repos. Il
faut appuyer deux fois sur
pour faire apparaître le menu
Réglages. Puis, appuyez sur la
touche de gauche
, pour
sélectionner Réglages.
Pour accéder à la rubrique Audio
combiné, vous devez sélectionner
OK| en appuyant sur la touche
RŽglages
Audio CombinŽ
de droite.
RETOUR
OK
Afin d’accéder à la rubrique
Mélodie interne, appuyez sur
Audio CombinŽ
MŽlodie externe
3 Faites défiler jusqu’à “Mélodie interne”.
RETOUR
pour faire défiler le menu.
OK
Appuyez sur la touche
de
droite pour sélectionner OK|.
Audio CombinŽ
MŽlodie interne
RETOUR
4 Choisissez OK|.
5 Faites défiler pour sélectionner votre mélodie
MŽlodie interne
à MŽlodie 1
RETOUR
puis choisissez OK|.
OK
OK
La mélodie déjà activée apparaît
en premier précédée du signe
ÒÃÓ. Afin d’en changer, servezvous des touches
et
puis appuyez sur la touche
de droite pour sélectionner OK|.
Appuyez longuement sur la
EffectuŽ !
6 Appuyez longuement sur
6
,
.
touche
pour revenir à
l’écran de repos.
Mettre en service l’ONIS 200
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 7
Le menu d’accès principal
RƒPONDEUR
RƒPONDEUR
- MODE RƒPONDEUR
- ENRG. ANNONCES
- ƒCOUTER ANNONCES
- NB DE SONNERIES
- MODIF. CODE PERSO
RƒGLAGES
- AUDIO COMBINƒ
- RƒGLAGES COMBINƒ
- AIDE VOCALE
- FILTRAGE D'APPEL
- QUALITƒ ENREGISTRMT
- RƒGLAGES BASE
- RƒGLAGES LIGNE
- RƒGLAGES VIP
- DƒCLARER SERVICES
- CODES SERVICES
AUDIO COMBINƒ
- MƒLODIE EXTERNE
- MELODIE INTERNE
- VOLUME SONNERIES
- BIP TOUCHE
SERVICES
- TRANSFERT D'APPEL
- ANNUL. TRANSF. APP.
- TOP MESSAGE
- ANNUL. AUTORAPPEL
- SECRET APPEL
RƒGLAGES COMBINƒ
- CONTRASTE
- MODE BABYSIT
- SƒLECTION BASE
- SOUSCRIRE COMBINƒ
- ANNUL. SOUSCRIPTION
- NOM DU COMBINƒ
17:28
28 Aožt
Philips 1
RƒGLAGES BASE
RƒGLAGES
RƒPONDEUR
BIS
JOURNAL
SERVICES
ENRG.MƒMO
- SONNERIE BASE
ENRG. MƒMO
- VOLUME SONNERIE
- DATE / HEURE
- MUSIQUE D'ATTENTE
RƒP. COMMUN
- OUVRIR BASE
- CONFIG. JOURNAL
RƒP. PERSO
RƒPERTOIRE COMMUN
RƒGLAGES LIGNE
- TYPE RƒSEAU
- TYPE DE RAPPEL
RƒPERTOIRE PERSO
RƒGLAGES PRIVILéGES
- SONNERIE "AMI"
- SONNERIE "FAMILLE"
- SONNERIE "PROFESSIONNEL"
JOURNAL
DƒCLARER SERVICES
- IDENT. APPELANT
- SIGNAL D'APPEL
- CONFƒRENCE Ë 3
- RENVOI D'APPEL
BIS
- BOëTE VOCALE
- ANNUL. RAPPEL AUTO
Mettre en service l’ONIS 200
7
FR_mettre en service
19/12/00
15:39
Page 8
Autonomie
Elle est d’environ 200 heures lorsque le
COMBINÉ est au repos hors de sa BASE, et
d’environ 15 heures en communication.
En cours de communication, lorsqu’il ne vous
reste plus que quelques secondes d’autonomie,
des bips vous en avertissent. A l’expiration de ce
délai, la communication sera automatiquement
coupée.
Le pictogramme
indique
un taux de charge inférieur à
5% (aucune barre).Vous devez
alors recharger le combiné.
Recharge
La durée complète de recharge, lorsque la
batterie est vide, est au moins de 12 h.
Portée
Le contour du pictogramme
clignote pour indiquer
que le combiné est bien posé sur
la base.
En cours de communication, la limite de portée
étant atteinte, la conversation devient hachée.
Dans ce cas, rapprochez-vous rapidement de la
base, sinon la communication sera coupée.
Respectez les conseils d'installation présentés en
page 2.
8
Mettre en service l’ONIS 200
FR_personnaliser
19/12/00
15:40
Page 9
Personnaliser votre ONIS 200
Régler la date et l’heure
Grâce à son horloge, l’ONIS 200 affiche le jour et l’heure sur l'écran de repos de votre combiné, et
permet de dater toutes les fiches du Journal des appels.
Pour régler l’horloge :
1 À partir de l’écran de repos, faites défiler et
choisissez |RÉGLAGES.
RŽglages
Audio CombinŽ
RETOUR
2 Faites défiler jusqu’à “Réglages base”, et
choisissez OK|.
OK
RŽglages base
Sonnerie base
RETOUR
3 Faites défiler jusqu’à “Date/heure” et
choisissez OK|.
Date/heure
01/01/2000
OK
00:00
CORRIGER
OK
Le curseur se déplace d’un
chiffre de droite à gauche à
chaque appui.
4 Choisissez |CORRIGER pour effacer la/les
saisie(s) à modifier.
5 Saisissez le jour, le mois, l’année, l’heure puis
les minutes avec les touches du clavier.
Sous la forme jj/mm/aaaa pour la date et
hh/mm pour l’heure.
Ex. : 1er janvier 2001 8H05 ; tapez : 01012001
0805.
6 Choisissez OK| pour enregistrer.
EnregistrŽ !
L REMARQUE :
La date et l’heure seront remises à jour par le réseau à chaque appel reçu, si vous êtes abonné au service de l’identification de
l’appelant. Cependant, si vous n’êtes pas abonné à un réseau numérique RNIS, votre boîtier numérique peut transmettre une
date et une heure erronées à votre Onis 200, dans ce cas contactez votre opérateur téléphonique.
Personnaliser votre ONIS 200
9
FR_personnaliser
19/12/00
15:40
Page 10
Régler les sonneries
Le combiné dispose de 9 mélodies de sonnerie.Vous pouvez utiliser ces mélodies pour différencier les
appels. La base dispose de 5 mélodies.
Le volume sur le combiné et la base est réglable sur 3 niveaux, plus un mode silence.
Régler les sonneries du combiné
Sonnerie du combiné :
Mélodie externe : Pour tout appel
entrant.
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio
combiné”, faites défiler jusqu’à “Mélodie
Externe” ou “Mélodie Interne” et choisissez
OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner une des neuf
Mélodie interne : Pour tout appel
en interphonie.
MŽlodie Externe
Ã
MŽlodie 1
RETOUR
OK
mélodies et choisissez OK|.
Vous entendez la sonnerie
sélectionnée.
Volume de la sonnerie du
combiné :
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio
combiné”, faites défiler jusqu’à “Volume
Sonnerie” et choisissez OK|.
Volume Sonnerie
Ã
Faible
RETOUR
OK
2 Faites défiler pour sélectionner le volume
Pour couper la sonnerie,
choisissez l’option Silence, le
pictogramme
s’affiche.
souhaité et choisissez OK|.
Régler la sonnerie de la base
Sonnerie de la base :
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Sonnerie
base” et choisissez OK|.
Sonnerie base
Ã
Vous entendez la sonnerie
sélectionnée.
MŽlodie 1
RETOUR
OK
2 Faites défiler pour sélectionner une des cinq
mélodies et choisissez OK|.
Volume de la sonnerie de la base :
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Volume
Sonnerie”
Volume Sonnerie
Ã
RETOUR
10
Pour couper la sonnerie de la
base, choisissez l’option Silence.
Faible
OK
Personnaliser votre ONIS 200
FR_personnaliser
19/12/00
15:40
Page 11
Régler le contraste de l’écran
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à
“Contraste” et choisissez OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner le contraste
Contraste
Ã
Moyen
RETOUR
OK
souhaité et choisissez OK|.
Le contraste de l’écran s’ajuste
immédiatement
Activer/désactiver les bips touches
Chaque appui sur une touche du COMBINÉ peut être signalé par un bip d’acquittement.
Vous pouvez programmer ce bip :
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique “Audio
combiné”, faites défiler jusqu’à “Bip touches”
et choisissez OK|.
2 Faites défiler pour activer ou désactiver les
Bip touches
Ã
DŽsactivŽ
RETOUR
OK
bips et choisissez OK|.
Renommer le combiné
Vous pouvez personnaliser votre combiné en lui donnant un autre nom :
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à
“Nom du combiné” et choisissez OK|.
2 Saisissez le nouveau nom selon le principe
décrit page 19 (point 4 ) de votre manuel et
choisissez OK|.
Choisissez |CORRIGER pour
effacer les caractères à modifier
Entrer nom :
Philips_
CORRIGER
OK
Personnaliser votre ONIS 200
11
FR_personnaliser
19/12/00
15:40
Page 12
Déclarer/retirer les services opérateurs
Certains des services opérateurs doivent être déclarés sur votre combiné afin que leur utilisation soit
guidée sur l’écran de votre ONIS 200.
DŽclarer services
Pres. numŽro
1 À partir du menu “Réglages”, faites défiler
jusqu’à “Déclarer services” et choisissez OK|.
RETOUR
OK
L’écran indique si le service
sélectionné est déclaré ou non.
Renvoi dÕAppel
Ã
2 Faites défiler jusqu’au service désiré “(ici,
Renvoi d’Appel)” et choisissez OK|.
Non dŽclarŽ
RETOUR
3 Faites défiler “pour déclarer ou non”
OK
EffectuŽ !
le service sélectionné et choisissez OK|.
• Liste des services et état de la déclaration à l’achat
Identification de l’appelant
Non Déclaré*
Signal d’appel
Déclaré
Conférence à Trois
Déclaré
Renvoi d’appel
Non Déclaré
Messagerie Opérateur
Non Déclaré
L’utilisation de chacun de ces
services est détaillée à partir de
la page 26.
Annulation du rappel automatique Déclaré
* Cependant si vous •tes abonnŽ ˆ lÕidentification de lÕappelant, il nÕest pas nŽcessaire de le dŽclarer.
Le premier appel que vous recevez, dŽclare automatiquement ce service.
12
Personnaliser votre ONIS 200
FR_personnaliser
19/12/00
15:40
Page 13
Configurer le journal des appels
Vous pouvez configurer le Journal des appels pour qu’il mémorise :
- tous les appels, répondus ou non,
- uniquement les appels non répondus,
- uniquement les notifications de messagerie et messages de votre répondeur (ONIS 200 Vox
uniquement).
Le journal des appels est décrit en page 20.
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Config.
Journal” et choisissez OK|.
Config.Journal
Ã
Tous les appels
RETOUR
OK
2 Faites défiler pour sélectionner l’option
souhaitée et choisissez OK|.
Verrouiller/déverrouiller votre clavier
Vous avez la possibilité de verrouiller le clavier
afin d’éviter toute action intempestive des
touches, par exemple lorsque le combiné est dans
la poche.
1 Pour verrouiller votre clavier, appuyez
longuement sur
.
22 AOUT
08:44
Clavier bloquŽ
2 Pour déverrouiller votre clavier, appuyez
longuement sur
.
Personnaliser votre ONIS 200
13
FR_personnaliser
19/12/00
15:40
Page 14
Fonction Privilège
Si vous êtes abonné au service Identification de l’appelant, votre ONIS 200, vous permet d’attribuer une
sonnerie différente à certains de vos correspondants privilégiés. Grâce à cette sonnerie, il vous est facile
de reconnaître leurs appels même loin de votre téléphone.
Les correspondants privilégiés doivent être identifiés dans votre répertoire commun (voir p 19,
point 6 ). Il existe trois groupes de correspondants privilégiés (amis, famille, professionnel).
Dans le répertoire commun, les fiches Privilèges sont repérées par
,
ou
.
Changer les sonneries privilèges :
À partir du menu “Réglages”, rubrique “Réglages
Privilèges”, procédez comme pour “Régler
les sonneries” (voir p. 10).
RŽglages Privil•ges
Sonnerie Ami
RETOUR
OK
L REMARQUE :
La sonnerie privilège sélectionnée pour un groupe de correspondants est joué uniquement sur le combiné.
Exemple d’écrans privilèges rencontrés :
LUDO
0123456789
OPTIONS
Maman
0987654321
APPELER
OPTIONS
Lors d’un appel de Ludo,
les deux écrans ci-contre
clignotent alternativement.
14
Bureau
8765432109
APPELER
OPTIONS
Appel de :
Ludo
SILENCE
SILENCE
Personnaliser votre ONIS 200
APPELER
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 15
Utiliser le téléphone
Téléphoner
Pour appeler directement
Avant tout appel, vérifiez la présence de l'icône
"Téléphone, un problème ? Vérifiez ..".
1 Appuyez sur
, s’il n’apparaît pas, reportez-vous au chapitre
Si le pictogramme
clignote,
la ligne est déjà occupée.
.
2 Vérifiez la présence de la tonalité puis
0123456789
composez le numéro de votre correspondant.
MIC.MUET
u
3 Choisissez |MIC.MUET pour couper le
ATTENTE
En cours de communication
faites défiler avec
et
pour accéder aux options
disponibles décrites en détails
dans les pages suivantes.
microphone de votre combiné.
Vous entendez toujours votre
correspondant.
• Choisissez à nouveau |MIC.MUET pour
reprendre votre conversation.
4 Choisissez ATTENTE| pour faire patienter
Vous n’entendez plus votre
correspondant, qui entend une
musique d’attente.
votre correspondant.
• Choisissez à nouveau ATTENTE| pour
reprendre votre conversation.
5 Pour régler le volume, appuyez sur
, il y a
trois niveaux de volume possible, le dernier
niveau sélectionné est mémorisé pour le
prochain appel.
6 Pour mettre fin à la conversation, appuyez à
nouveau sur
sur la base.
ou reposez le combiné
L REMARQUE :
Vous pouvez également prendre la ligne en appuyant sur la touche
combiné.
, ce qui met également en service le haut-parleur du
Utiliser le téléphone
15
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 16
Préparer votre numéro avant d’appeler (pré-numérotation)
Si vous souhaitez pouvoir vérifier le numéro et éventuellement le corriger avant de lancer l’appel :
1 Composez le numéro au clavier.
• En cas d’erreur, vous pouvez effacer le dernier
caractère avec |CORRIGER.
PrŽ-numŽrotation
_
2 Appuyez sur
ou
pour lancer l’appel.
CORRIGER
Le numéro s’affiche au fur et à
mesure à l’écran. La fonction
ENREG.| permet d'enregistrer
ce numéro dans un des
répertoires.
ENREG.
L REMARQUE :
Pour appeler certains serveurs téléphoniques, il peut être utile d’enchaîner deux numéros. Dans ce cas, composez le premier
numéro puis allez dans votre répertoire pour sélectionner la dernière. Choisissez OK| pour ajouter ce numéro au premier, puis
appuyez sur
.
Répondre à un appel
Votre ONIS 200 sonne, si vous n'avez pas coupé la sonnerie.
Appel de :
0123456789
• Appuyez sur
pour converser.
SILENCE
• Vous pouvez couper la sonnerie du combiné
en choisissant |SILENCE.
* Si vous êtes abonné au service l’Identification
de l’appelant, et que le correspondant n'a pas
masqué son identité.
16
Utiliser le téléphone
L'afficheur indique le numéro
de appelant*, ou le nom du
correspondant s'il figure dans
un des répertoires.
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 17
Utiliser les haut-parleurs - Régler les volumes
Mettre en marche et arrêter les haut-parleurs
Vous êtes en communication sur le combiné :
• Appuyez sur
pour mettre en marche ou pour arrêter
le haut-parleur du COMBINÉ.
• Appuyez plus longuement sur
pour mettre en marche
ou pour arrêter le haut-parleur de la BASE (ONIS 200 Vox
uniquement).
Le pictogramme
s'allume
quand le haut-parleur du
combiné est actif.
Le pictogramme
clignote
quand le haut-parleur de la base
est actif.
Régler le volume de l’écouteur ou du hautparleur du combiné
Vous êtes en communication :
• Appuyez sur
3 niveaux sont disponibles.
pour régler le niveau d’écoute du combiné.
Le dernier volume sélectionné est
mémorisé.
Régler le volume du haut-parleur de la base
(ONIS 200 Vox uniquement)
Vous êtes en communication et vous avez activé le haut-parleur de la base.
Appuyez sur les touches
sonore.
ou
3 niveaux sont disponibles.
de la BASE pour adapter le volume
Utiliser le téléphone
17
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 18
Rappeler un des derniers numéros composés
(Bis)
1 À partir de l’écran de repos, faites défiler et
Le dernier numéro composé
s’affiche.
choisissez |BIS.
2 Faites défiler pour sélectionner le numéro à
rappeler et choisissez APPELER| ou appuyez
sur
.
Alain
0123456789
OPTIONS
APPELER
• Choisissez |OPTIONS pour :
Le répertoire contient les 5
derniers numéros appelés depuis
ce combiné.
- Enregistrer ce numéro dans un des
répertoires; ENREG.|
- Effacer ce numéro du “Bis”; EFFACER|
- Effacer tous les numéros du “Bis”; |TOUT
EFF.
L REMARQUE :
Si vous possédez plusieurs combinés, chaque combiné mémorise son propre répertoire Bis.
Créer et modifier vos répertoires
Votre ONIS 200 Vox possède deux répertoires :
- Un répertoire commun de 100 fiches, accessible à partir de tous les combinés.
Seul ce répertoire vous permet d’utiliser les fonctions privilèges.
- Un répertoire personnel de 50 fiches par combiné. Il ne peut être consulté et modifié qu’à partir du
combiné concerné.
Créer une fiche
Chaque fiche est composée d’un numéro et d’un nom. Chaque numéro peut contenir 24 caractères
maximum, y compris
,
et
et chaque nom peut contenir 16 caractères maximum y compris
les séparateurs (espace, apostrophe et tiret).
Vous pouvez créer une fiche à partir du menu, du mode prénumérotation
(voir p. 16), du journal (voir p. 21) ou du Bis (voir p. 18).
1 À partir de l’écran de repos, choisissez REP.
COMMUN| ou, faites défiler et choisissez
REP. PERSO| selon le répertoire désiré.
Alain
0123456789
OPTIONS
2 Choisissez |OPTIONS.
Alain
0123456789
3 Faites défiler et choisissez CREER|.
18
APPELER
RETOUR
u
Le premier nom du répertoire
par ordre alphabétique s’affiche.
S’il n’y a aucune fiche dans le
répertoire sélectionné, l’écran
indique :
“Liste vide !”.
MODIFIER
Utiliser le téléphone
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 19
4 Saisissez le nom à l’aide du clavier :
- Sélectionnez la lettre désirée par appuis
successifs sur la touche correspondante.
Entrer nom :
Alain
- Attendez (2 s) pour saisir une autre lettre
située sur la même touche.
CORRIGER
Choisissez |CORRIGER pour
effacer une lettre.
OK
Ou bien,
- Appuyez sans attendre sur une autre touche
pour saisir la lettre suivante selon le même
principe.
Puis choisissez OK|.
Pour intégrer une pause dans le
numéro, appuyez longuement
Entrer numŽro :
_
CORRIGER
OK
sur
.
5 Saisissez le numéro et choisissez OK|.
• Le type de fiche permet d’utiliser les fonctions privilèges décrites en page 14.
6 Faites défiler jusqu’à “Ami”, “Famille”,
“Professionnel” ou “Normale” si vous
souhaitez utiliser les fonctions “Privilèges”
pour cette fiche (voir p. 14) et
choisissez OK|.
Modifier une fiche
1 À partir d’une fiche d’un répertoire,
choisissez |OPTIONS.
Le type de fiche n’est accessible
que pour le répertoire commun.
Type de fiche :
à Normale
OK
Pierre
0123456789
OPTIONS
APPELER
Pierre
0123456789
2 Choisissez MODIFIER| et reprenez le
RETOUR
u
MODIFIER
Le curseur est positionné après
la dernière lettre du nom.
chapitre précédent “Créer une fiche” à partir
du point 4 .
Effacer une fiche
Pierre
0123456789
1 À partir d’une fiche d’un répertoire,
choisissez |OPTIONS.
RETOUR
u
MODIFIER
EffacŽ !
2 Faites défiler et choisissez |EFFACER.
Utiliser le téléphone
19
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 20
Appeler un correspondant de vos répertoires
1 À partir de l’écran de repos, choisissez REP.
COMMUN| ou REP. PERSO| selon le
répertoire désiré.
2 Pour sélectionner votre correspondant, vous
pouvez :
- Faire défiler les fiches avec
OPTIONS
.
Le premier nom par ordre
alphabétique s’affiche.
Alain
0123456789
APPELER
- Allez directement à la première lettre du nom
en appuyant sur la touche correspondant à cette
lettre. Par exemple : la touche
correspond
aux lettres D, E, F.
En appuyant une fois, vous allez sur la première
fiche commençant par la lettre D. En appuyant
rapidement 2 fois, vous allez sur la première
fiche commençant par la lettre E, etc.
3 Pour appeler votre correspondant, choisissez
APPELER| ou appuyez sur
ou
.
Utiliser le journal des Appels
Votre ONIS 200 possède un journal dans lequel sont mémorisées 40 fiches. Selon la configuration
programmée, votre journal peut enregistrer :
- les appels répondus,
- les appels non-répondus,
- les notifications de messagerie,
- les appels qui ont donné lieu à un enregistrement de message sur votre répondeur (ONIS 200 Vox
uniquement).
Fiche sans message sur votre répondeur (
&
)
1 Si vous avez manqué un appel, choisissez VOIR|.
2 Votre écran vous indique :
- le nom ou le numéro de téléphone du
correspondant*.
- La date et l’heure de son dernier appel.
- Le nombre de fois que celui-ci a essayé de
vous joindre.
- Pour une notification envoyée par votre
messagerie opérateur, le pictogramme
clignote.
3 Après avoir consulté une fiche, elle est
considérée comme “lue”.
4 Pour faire défiler les fiches, utilisez les touches
et
17 FEV
17:48
2 nouv. appel
SUITE
u
VOIR
CŽline
22/08 - 09:48
OPTIONS
à CŽline
22/08
OPTIONS
3X
APPELER
09:48
.
Une “√” apparaît devant le nom.
Quand la fiche est lue.
APPELER
.
5 Pour appeler directement le correspondant
présenté à l’écran, choisissez APPELER|.
20
Les appels répondus sont
signalés par le pictogramme
Utiliser le téléphone
* Si vous êtes abonné à
l’identification de l’appelant, et
que le correspondant n’a pas
masqué son identité.
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 21
Fiche avec message sur votre répondeur (
uniquement)
1 Si vous avez reçu de nouveaux messages,
choisissez ÉCOUTER|.
2 Votre répondeur vous lit automatiquement
tous les nouveaux messages.Votre écran vous
indique :
- le nom ou le numéro de téléphone du
correspondant*.
17 FEV
17:48
2 nouv. msg
SUITE
u
ƒCOUTER
Les voyants “Journal” de votre
combiné et de votre base
clignotent pour signaler les
nouvelles fiches.
- La date et l’heure de son dernier appel.
- Le pictogramme
indique qu’un message
est associé à cette fiche.
CŽline
22/08
09:48
OPTIONS
3 Après avoir consulté une fiche, elle est
considérée comme “lue”.
4 Pour faire défiler les fiches, utilisez les touches
et
à CŽline
22/08
.
5 Pour réécouter un message, choisissez
OPTIONS
09:48
ƒCOUTER
La lecture automatique des
messages s’arrête après le
dernier nouveau message.
ÉCOUTER|.
Options disponibles dans le journal
Pendant la consultation des fiches du journal, choisissez |OPTIONS, pour accéder aux fonctions
suivantes :
- Effacer cette fiche en choisissant EFFACER|.
- Enregistrer cette fiche* dans l’un de vos répertoires en choisissant ENREG.|.
- Visualiser le numéro* de téléphone en choisissant NUMÉRO|.
- Effacer toutes les fiches du journal lues et non lues, y compris tous les messages de votre répondeur
ONIS 200 en choisissant |TOUT EFF..
* Si vous êtes abonné à l’identification de l’appelant, et que le correspondant n’a pas masqué son identité.
Utiliser le téléphone
21
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 22
Utiliser l’interphonie
Cette fonction n’est utilisable qu’avec un combiné supplémentaire Onis 200.
Votre base peut être associée à 8 COMBINÉS. L’interphonie vous permet de réaliser des communications
en interne entre deux combinés.
De plus, si vous possédez au moins trois combinés, une communication externe peut avoir lieu en même
temps qu’une interphonie (par exemple : un combiné est en communication externe pendant que deux
autres combinés sont en interphonie).
Interphonie hors communication
1 Appuyez sur
.
Tous les combinŽs
ABANDON
2 Faites défiler avec
APPELER
pour sélectionner
le ou les postes à appeler.
Chaque combiné associé est numeroté
automatiquement de 1 à 8 par la base.
3 Choisissez APPELER| ou
Vous pouvez également saisir le
numéro du combiné à appeler,
ou
pour faire sonner tous
les combinés.
Dans ce cas, les étapes 2 et
3 sont inutiles.
pour lancer
l'appel.
4 Pour mettre fin à l’interphonie depuis le
combiné, choisissez |FIN INTER. ou appuyez
sur
.
• Sur le COMBINÉ appelé, appuyez sur
pour répondre.
L REMARQUE :
Si un appel externe survient en cours d’interphonie, des bips avertissent les combinés occupés. Il faut d'abord mettre fin à
l’interphonie avant de pouvoir prendre la communication extérieure. Mais un troisième COMBINÉ, non engagé dans
l'interphonie, peut également prendre le correspondant externe.
22
Utiliser le téléphone
FR_utiliser votre tele
19/12/00
15:46
Page 23
Utiliser la fonction babysit
Cette fonction n’est utilisable qu’avec un combiné supplémentaire Onis 200.
Il s'agit d'une fonction de surveillance d'ambiance. Un combiné "de surveillance" sert de microphone
totalement silencieux.
Un autre combiné établit une interphonie avec le combiné de surveillance pour écouter les bruits de la
pièce où se trouve ce dernier.
Si un correspondant vous appelle, le combiné de surveillance reste silencieux et ne prend pas l’appel.
Activer le mode babysit
1 A partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à
“Mode babysit”, choisissez OK|.
Mode babysit
à DŽsactivŽ
RETOUR
OK
2 Faites défiler pour activer la fonction et
L’indication “Mode babysit”
apparaît alors sur l’écran de
repos.
choisissez OK|.
Désactiver le mode babysit
A partir de l’écran de repos ci-contre, choisissez
ANNULER|.
17 FEV
19:17
Mode babysit
SUITE
u
ANNULER
Vous pouvez aussi désactiver le
mode babysit en passant par le
menu “Mode babysit” comme
pour l’activer.
Utiliser la surveillance
Pour écouter les bruits environnants le combiné
de surveillance, vous devez établir une
interphonie (voir p. 22) avec le combiné, depuis
un autre combiné.
L REMARQUE :
Un combiné en mode “Babysit”, vous permet de passer un appel, mais il ne sonnera pas lors d’un appel entrant.
Utiliser le téléphone
23
FR_repertoire prefixe
19/12/00
15:42
Page 24
Répertoire de préfixes Opérateurs
Si vous êtes abonné à plusieurs opérateurs téléphoniques, ce répertoire vous permet de mémoriser
leurs préfixes. Chacun d’entre eux propose des tarifs plus ou moins compétitifs selon l’heure, le jour
et la destination de l’appel.
Une fois ces préfixes mémorisés, votre téléphone vous proposera automatiquement le plus adapté
d’entre eux au moment de l’appel.
Mémoriser les préfixes
Le répertoire se compose de 10 fiches.
● Les 3 premières permettent une sélection automatique en fonction de l’heure et du jour
(ATTENTION, votre téléphone doit être à l’heure).
●
Vous pouvez utiliser les 7 fiches suivantes pour mémoriser des préfixes opérateurs plus adaptés pour
des communications vers des téléphones portables ou vers l’étranger.
Journée
Nuit
Week-end
Mobile
Pays 1
Pays 2
Pays 3
Pays 4
Pays 5
Pays 6
8 h 00 - 19 h 00
19 h 00 - 8 h 00
Samedi / Dimanche
Vers des téléphones portables
1 À partir de l’écran de repos, appuyez sur
Vers l’étranger
.
JournŽe
MODIFIER
OK
2 Faites défiler pour sélectionner la fiche à
Conseil : Ne modifiez pas le nom
des trois premières fiches
“Journée”, “Nuit” et “Week-end”,
afin d’éviter toute confusion
horaire.
modifier puis choisissez |MODIFIER.
3 Entrez le nom, par exemple “Italie” puis
choisissez OK|.
Entrer nom :
Pays 1
MODIFIER
4 Entrez le préfixe de l’opérateur le moins cher
dans ce cas puis choisissez OK|.
OK
Entrer numŽro :
_
CORRIGER
OK
L REMARQUE :
Vous devez vous abonner aux opérateurs téléphoniques avant
de pouvoir utiliser leur préfixe.
24
Répertoire de préfixes Opérateurs
FR_repertoire prefixe
19/12/00
15:42
Page 25
Utiliser le répertoire de préfixes
1 À partir de l’écran de repos, appuyez sur
.
Le téléphone vous présente l’une des trois
fiches “Journée”,“Nuit” ou “Week-end” en
fonction de l’heure et de la date du téléphone.
2 Si vous désirez un autre opérateur, faites
défiler avec
ou
puis choisissez OK|.
Week-end
XX
MODIFIER
PrŽ-numŽrotation :
XX_
CORRIGER
3 Entrez maintenant le numéro de téléphone de
votre correspondant.
OK
u
ENREG.
PrŽ-numŽrotation :
XX012345678_
CORRIGER
- En composant manuellement son numéro,
u
Vous pouvez également utiliser
vos répertoires.
ENREG.
Ou,
- En utilisant vos répertoires, faites défiler
jusqu’à “Rep. commun” ou “Rep. perso.” pour
sélectionner un répertoire
4 Appuyez sur
XX_
BIS
u REP.COMMUN
pour lancer l’appel.
Répertoire de préfixes Opérateurs
25
FR_utiliser les services
19/12/00
15:45
Page 26
Les services Opérateurs
Les services opérateurs
Votre téléphone vous permet un accès facile à certains services proposés par les opérateurs
téléphoniques. Ces services sont accessibles à partir de codes spécifiques. Les codes sont préprogrammés dans votre téléphone, cependant vous pouvez les modifier s’ils ne correspondent pas aux
codes de votre opérateur (voir p. 43).
Identification de l’appelant
Pour savoir qui vous appelle avant de décrocher. Ce service vous permet d’utiliser la fonction privilège
décrite en page 14. Si le service est disponible, votre téléphone présente alors, le nom de l’appelant, au
lieu de son numéro de téléphone.
Messagerie opérateur
Pour répondre à vos appels quant vous êtes absent ou occupé.Votre messagerie vous prévient des
nouveaux messages.
Renvoi d’appel
Pour renvoyer vos appels vers la ligne téléphonique de votre choix.
Signal d’appel
Pour être prévenu d’un nouvel appel en cours de communication.
Conférence à trois
Pour converser avec deux correspondants externes en même temps sur votre ligne.
A distinguer de la “Conférence interne”, qui est une fonction de l’ONIS 200 (un correspondant externe,
et deux internes).
Rappel automatique
Pour rappeler automatiquement une ligne occupée dès qu’elle se libère.
L’ONIS 200 vous permet d’utiliser ces services de manière très confortable. Pour que l’utilisation de ces
services soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200, il faut préalablement les déclarer dans le menu
“Déclarer services” (p.12).
L REMARQUE :
Certains de ces services sont ou seront accessibles sur abonnement. Pour en bénéficier : contactez votre opérateur.
26
Les services opérateurs
FR_utiliser les services
19/12/00
15:45
Page 27
Identification de l’appelant
Pour savoir qui vous appelle avant de décrocher. Ce service vous permet d’utiliser la fonction privilège
décrite page 14.
1 Dès l’émission de la sonnerie, l’ONIS 200
affiche le numéro de la ligne à partir de
laquelle votre correspondant appelle*.
• Si le nom et le numéro de votre correspondant figure dans un de vos répertoires,
l’ONIS 200 affiche en priorité le nom.
Si l’appelant a protégé son
identité, l’afficheur indique “Appel
de ★★★★★★★★★★”.
Appel de :
0123456789
SILENCE
Appel de :
Alain
SILENCE
2 Décrochez pour répondre.
• Suivant la configuration de votre Journal des Appels (voir p. 20), le numéro (ou le nom)
de votre correspondant, la date et l’heure de son appel seront enregistrés dans ce Journal.
* Si le service est disponible, l’ONIS 200 présente alors le nom de l’appelant.
Messagerie Opérateur
Pour répondre à vos appels quand vous êtes absent ou occupé.
Déclarer la messagerie Opérateur
En déclarant le service Messagerie (voir p. 12),
vous pouvez appeler directement votre
messagerie à partir du menu “Services”.
Services
Messagerie
RETOUR
DEMANDER
Les notifications visuelles de
messages
Si votre ligne le permet, la messagerie notifie
visuellement à votre téléphone que des messages
sont déposés.
- le journal des appels mémorise les notifications
envoyées par la messagerie.
Le pictogramme
clignote.
Messagerie
17/02 - 08:48
OPTIONS
APPELER
L ATTENTION :
Si vous êtes abonné à une messagerie et que vous avez activé votre répondeur ONIS 200 Vox, vos appels seront pris en charge
par l’un ou l’autre des répondeurs en fonction des réglages respectifs des délais de réponses.
L REMARQUES :
Si après avoir consulté tous les messages déposés dans votre messagerie le pictogramme reste clignotant, vous pouvez l’éteindre
vous-même en effaçant manuellement la fiche “MESSAGERIE” du journal.
Les services opérateurs
27
FR_utiliser les services
19/12/00
15:45
Page 28
Le renvoi d’appel
Pour renvoyer vos appels vers une ligne téléphonique de votre choix.
Déclarer le service
Si vous êtes abonné au renvoi d’appel, déclarez-le dans le menu des déclarations (voir p. 12) pour que son
utilisation soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200.
Activer un renvoi
1 À partir de l’écran de repos, choisissez
SERVICES|, “Renvoi d’appel” apparaît à
l’écran.
Services
Renvoi dÕAppel
RETOUR
DEMANDER
Si un numéro est déjà affiché,
vous pouvez le modifier en
appuyant sur |CORRIGER.
Entrer le numŽro :
01234
2 Choisissez DEMANDER|.
CORRIGER
OK
*21*0123456789#
3 Entrez le numéro de téléphone où vos appels
doivent être renvoyés et choisissez OK|.
4 Lorsque vous entendez la confirmation,
raccrochez avec
.Vos appels sont
maintenant renvoyés.
BIS
u REP.COMMUN
Votre ONIS 200 prend la ligne
en activant le haut-parleur.
17 FEV
12:48
Appels renvoyŽs
SUITE
ANNULER
Annuler le renvoi
• À partir de l'écran de repos “Appels renvoyés” ci-dessus : choisissez ANNULER|.
Si vous avez eu l’occasion d’annuler votre renvoi depuis un autre poste que votre ONIS 200, celui-ci
considère que votre ligne est toujours renvoyée bien que vous receviez vos appels normalement.
Dans ce cas, pour faire disparaître “Appels renvoyés” de l’écran de repos, vous devez effectuer
l’opération ci-dessus à partir de votre ONIS 200.
28
Les services opérateurs
FR_utiliser les services
19/12/00
15:45
Page 29
Signal d’appel
Pour être prévenu d’un nouvel appel en cours de communication.
Déclarer le service
Si vous êtes abonnés à l’identification de l’appelant et au signal d’appel, déclarez le service signal d’appel
(voir p. 12) pour que son utilisation soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200. Cependant, à l’achat, le
Signal d’Appel est déjà déclaré dans votre ONIS 200.
En cours de communication :
- ONIS 200 affiche le numéro de la ligne à partir
de laquelle votre second correspondant
appelle*.
- ONIS 200 affiche en priorité le nom
mémorisé dans le répertoire si le
correspondant y figure.
Appel de :
0123456789
IGNORER
PRENDRE
Si l’appelant a protégé son
identité, l’afficheur indique :
“★★★★★★★★★★”.
Appel de :
Alain
IGNORER
PRENDRE
* Si le service est disponible et sous réserve de compatibilité
technique, l’ONIS 200 présente alors le nom de l’appelant.
Utiliser le service
1 Prévenez votre premier correspondant de
l’arrivée du second appel.
2 Choisissez PRENDRE| pour répondre au
Appel de :
0123456789
IGNORER
PRENDRE
second appel (ou appuyez sur
ou
).
Ou bien choisissez |IGNORER si vous ne
désirez pas le prendre.
L’écran retourne à l’état
précédent le signal d’appel.
3 Si vous avez choisi de prendre le second
appel, pour reprendre le premier en attente,
choisissez |VA&VIENT (ou appuyez sur
ou
).
- Pour quitter définitivement le correspondant
avec lequel vous êtes en communication,
choisissez LIBERER|.
Un message de patience ou des
bips sont diffusés au premier
correspondant.
Jean-pierre
VA&VIENT
u
LIBERER
Vous passez ainsi d’un
interlocuteur à l’autre. Le numéro
et le nom de l’interlocuteur avec
lequel vous êtes en
communication sont affichés.
- Pour interrompre définitivement les deux
communications, appuyez sur
ou
reposez simplement le COMBINÉ sur la BASE.
• Si vous n’êtes pas abonnés à l’identification de l’appelant, la déclaration du signal d’appel n’est pas
nécessaire. Dans ce cas, aucune information spécifique ne s’affiche à l’écran : utilisez la touche
puis
pour prendre l’appel et pour passer d’un correspondant à l’autre.
* Si le service est disponible, l’ONIS 200 présente alors le nom de l’appelant.
Les services opérateurs
29
FR_utiliser les services
19/12/00
15:45
Page 30
La conférence à trois
Pour converser avec deux correspondants externes en même temps sur votre ligne.Vous êtes en
communication avec un correspondant A et vous voulez appeler et introduire un correspondant B sur la
ligne.
Déclarer le service
Si vous êtes abonné au service “Conférence à trois”, déclarez le dans le menu des déclarations (voir
p. 12) pour que son utilisation soit guidée sur l’écran de votre ONIS 200. Cependant, à l’achat le service
conférence à trois est déjà déclaré dans votre ONIS 200.
Utiliser le service
0987654321
1 Prévenez votre correspondant A puis, faites
défiler et choisissez |APP. 2ND.
BIS
u REP.COMMUN
Un message d’attente ou des
bips sont diffusés au
correspondant A.
2 Composez le numéro complet de votre
correspondant, ou sélectionnez le à partir
d’un répertoire ou du journal.
B décroche et vous lui parlez. Pour revenir au correspondant A :
1 Choisissez |VA&VIENT.
Alain
2 Pour passer de l’un à l’autre, choisissez à
VA&VIENT
nouveau |VA&VIENT.
u
LIBERER
Le numéro ou le nom de
l’interlocuteur avec lequel vous
êtes en communication est
affiché.
Pour parler en même temps à A et B :
Faites défiler et choisissez |CONV.3.
Vous pouvez également appuyer
B ne décroche pas. Pour revenir au correspondant A :
Faites défiler et choisissez |VA&VIENT.
Vous pouvez également appuyer
sur
sur
30
Les services opérateurs
puis sur
puis sur
.
.
FR_utiliser les services
19/12/00
15:45
Page 31
Le Rappel Automatique et son annulation
Le Rappel Automatique est une fonction proposée par votre opérateur : lorsque la ligne de votre
correspondant est occupée. Un message vocal vous propose le service par appui sur une touche qui vous
est précisée.Votre téléphone rappelle ce numéro et vous met en contact automatiquement avec votre
correspondant dès que sa ligne se libère.
Si l’attente vous semble trop longue, vous pouvez annuler le Rappel Automatique par l’intermédiaire du
menu Services.
Annuler le Rappel Automatique
1 À partir de l’écran de repos, choisissez
SERVICES|.
Services
Annul. Rappel auto
2 Faites défiler jusqu’à “Annul . Rappel auto”
RETOUR
DEMANDER
puis choisissez DEMANDER|.
Votre ONIS 200 prend la ligne
en activant le haut-parleur.
3 Lorsque vous entendez la confirmation,
raccrochez avec
.
L REMARQUE :
A l’achat le service Rappel Automatique est déjà déclaré et la fonction “Annuler Rappel Auto” présente dans le menu “Services”.
Cette fonction est déclarée par défaut dans le menu “Déclarer services”.
Néanmoins, vous pouvez la retirer de la liste des services en modifiant la déclaration d’AutoRappel (voir p. 12).
Le secret Appel par Appel
Votre correspondant peut être abonné au service “Identification de l’appelant”.
Si vous ne souhaitez pas que votre numéro de téléphone lui soit communiqué, vous disposez d’une
commande “Protéger identité” qui vous assure que votre numéro ne sera pas transmis.
Avant de numéroter ou d’appeler un numéro du BIS ou de vos répertoires, vous pouvez demander le
secret.
1 À partir de l’écran de repos, faites défiler et
choisissez SERVICES|.
Services
Prot•ger identitŽ
RETOUR
2 Faites défiler jusqu’à “secret appel” et
choisissez DEMANDER|.
BIS
3 Appelez votre correspondant.
Le pictogramme
DEMANDER
Le pictogramme
s’affiche.
17 FEV
18:48
Philips 1
u REP.COMMUN
s’efface lorsque vous raccrochez. La fonction est alors désactivée.
L REMARQUE :
Le Secret Appel par Appel est mémorisé dans le BIS. Vous pouvez également demander le Secret Permanent en contactant
votre opérateur.
Les services opérateurs
31
FR_utiliser le rep sur place
19/12/00
15:44
Page 32
Utiliser le répondeur
Mettre en service le répondeur ONIS 200 Vox
Le répondeur de votre ONIS 200 Vox, d’une capacité de 15 mn environ peut être activé selon quatre
modes :
- Répondeur-Enregistreur avec annonce pré-enregistrée (Rép-enrg. stand),
- Répondeur-Simple avec annonce pré-enregistrée (Rép-simple stand) : le répondeur diffuse l’annonce
pré-enregistrée correspondante et ne prend pas de message,
- Répondeur-Enregistreur avec annonce personnelle (Rép-enrg. perso),
- Répondeur-Simple avec annonce personnelle (Rép-simple perso) : le répondeur diffuse l’annonce
personnelle correspondante et ne prend pas de message.
Dès l’achat vous pouvez mettre en service le répondeur en appuyant sur la touche
de la base.
Le répondeur est alors activé en mode Répondeur-Enregistreur avec annonce pré-enregistrée.
Modifier le mode répondeur
1 À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
jusqu’à “Mode répondeur” et choisissez OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner le mode de
fonctionnement du répondeur et choisissez OK|.
Mode rŽpondeur
à RŽp-enrg. perso
RETOUR
OK
Le mode actif s’affiche.
Le voyant rouge de la base
s’allume et le pictogramme
apparaît sur le combiné
dès que l’on active le répondeur.
L'activation ou l’arrêt du répondeur peut se faire également à partir de la base avec la touche
.
Dans ce cas, le mode et l’annonce sont ceux qui ont été sélectionnés dans la rubrique “Mode rép.” du combiné.
L'activation du répondeur est impossible si :
- le répondeur est plein ou si le nombre maximum de messages est atteint (40) (répondeur enregistreur
uniquement) ;
- il n'y a pas d'annonce enregistrée dans le mode choisi (répondeur enregistreur personnel ou répondeur simple
personnel).
32
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
FR_utiliser le rep sur place
19/12/00
15:44
Page 33
Enregistrer et écouter les annonces
Pour activer les modes Répondeur-Simple avec annonce personnelle ou RépondeurEnregistreur avec annonce personnelle, vous devez enregistrer les annonces personnelles
correspondantes.
1 À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
jusqu’à “Enrg. annonces” et choisissez OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner le type
Enrg. annonces
RŽp-enrg. perso
d’annonce que vous désirez enregistrer et
choisissez OK|.
3 Parlez près du microphone du combiné pour
enregistrer votre annonce et choisissez FIN|
pour terminer.
RETOUR
OK
Parlez maintenant...
FIN
La durée d’enregistrement d’une
annonce est limitée à 2 minutes.
Vous entendez votre annonce.
Si elle ne vous convient pas,
recommencez à partir de 2 .
L REMARQUE :
Vous pouvez écouter les annonces dans le menu “Répondeur”, rubrique “Écouter annonces”.
Enregistrer un mémo
Votre ONIS 200 Vox vous offre la possibilité de déposer localement un mémo (message) dans votre
répondeur, qui sera traité et diffusé comme les autres messages lors de l’écoute, en local ou à distance.
Pour le faire commodément, vous disposez d'un raccourci disponible sur l’écran de repos (à l'exception
de l'écran "Clavier verrouillé").
1 À partir de l’écran de repos, faites défiler et
choisissez ENRG. MEMO|, puis parlez.
2 Choisissez FIN| pour terminer.
L REMARQUE :
22 Aožt
17:48
Philips 1
REPONDEUR
u
ENRG.MEMO
Le pictogramme
clignote
pour indiquer un nouveau
message.
L’enregistrement d’un mémo ne peut excéder 2 minutes.
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
33
FR_utiliser le rep sur place
19/12/00
15:44
Page 34
Enregistrer une communication
En cours de communication externe avec le combiné, vous avez la possibilité d’enregistrer
la conversation.
L’enregistrement est traité comme un message sur le répondeur.
Le pictogramme
clignote
pendant l’enregistrement.
1 Pendant la communication, faites défiler et
choisissez ENRG. COM.|.
Alain
Le pictogramme
clignote
pour indiquer un nouveau
message.
FIN
2 Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez
sur |FIN.
L REMARQUE :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2 minutes de conversation.
Consulter et effacer les messages
Lorsque vous avez de nouveaux messages dans votre répondeur, le pictogramme
clignote, ainsi que le voyant répondeur de la base.
de votre combiné
L’écran indique le nombre de nouveaux messages dans votre répondeur.
22 Aožt
17:48
3 nouv. msg
Sur le combiné
SUITE
u
ƒCOUTER
A chaque message de votre répondeur correspond une fiche dans le journal des appels. L’utilisation de ce
journal lorsque des messages ont été déposés, est décrite page 20.
Sur la base
Appuyez sur
pour écouter les nouveaux messages. Régler le volume
d'écoute si nécessaire grâce aux touches
et
.
En cours d’écoute, vous pouvez :
- Arrêter l’écoute, en appuyant sur
Les nouveaux messages sont
diffusés d'abord. Relancer
l'écoute pour entendre tous les
messages déjà lus.
,
- Réécouter le message, en appuyant sur
- Passer au message suivant, en appuyant sur
,
,
- Revenir au message précédent en appuyant 2 fois sur
- Effacer le message en cours, en appuyant sur
,
- Effacer tous les messages de votre répondeur, en appuyant longuement sur
.
L ATTENTION :
Cette manoeuvre efface également les messages non encore lus.
34
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
FR_utiliser le rep sur place
19/12/00
15:44
Page 35
Filtrer vos appels
Lorsque votre répondeur est en service en mode Répondeur-Enregistreur, vous pouvez
écouter le message que l'appelant est en train de déposer, et décider de prendre ou non l’appel.
Sur un appel externe entrant, le répondeur prend la ligne après le nombre de sonneries défini dans son
menu de réglages. Le haut-parleur de la base s'active automatiquement.
Activer le filtrage sur la base
À partir du menu “Répondeur”, rubrique
“Filtrage d’appel”, faites défiler pour
sélectionner le niveau d’écoute du message.
Filtrage dÕappel
à Fort
RETOUR
OK
Désactiver le filtrage sur
la base
Répéter l’opération comme ci-dessus, l’option
“Silence” permet de désactiver le filtrage d’appel.
Filtrage dÕappel
à Silence
RETOUR
OK
Filtrer avec la base
Régler le niveau d’écoute avec
Le correspondant est en ligne avec le
répondeur :
si vous décidez de prendre l’appel en cours de
filtrage, appuyez sur
.
.
Filtrer avec le combiné
Le correspondant est en ligne avec le
répondeur :
- Choisissez |ÉCOUTER pour entendre le
correspondant sur le combiné sans prendre
l’appel.
- Choisissez PRENDRE| ou appuyez sur
pour prendre l’appel.
Choisissez |FIN pour
interrompre l’écoute.
Appel de :
Alain
ƒCOUTER
PRENDRE
L REMARQUE :
Pendant le filtrage d’appel, vous pouvez également prendre
la communication à partir d’un autre téléphone sur votre ligne.
Dans ce cas, le répondeur s’arrête automatiquement ; sinon, appuyez deux fois sur
arrêter l’enregistrement
, au clavier de ce téléphone, pour
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
35
FR_utiliser le rep sur place
19/12/00
15:44
Page 36
Mémoire saturée
Quand votre Répondeur-Enregistreur ne dispose plus d’espace mémoire, il se désactive.
Dès que vous libérez de l’espace en effaçant des messages, il revient automatiquement en mode
Répondeur-Enregistreur avec l’annonce precédemment sélectionnée.
●
Votre ONIS 200 Vox vous prévient que le
répondeur est saturé avec le message
“Répondeur plein !”.
22 Aožt
17:48
RŽpondeur plein !
SUITE
u
La touche
clignote.
de la base
ƒCOUTER
Régler votre répondeur
Activer / désactiver l’aide vocale
Lorsque vous utilisez votre répondeur, certaines informations vous sont données par l’intermédiaire
de messages vocaux, par ex. “Vous avez reçu xx nouveaux messages”.
Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver cette aide vocale.
●
À partir du menu “Répondeur”, rubrique “Aide
vocale” ; faites défiler pour activer ou
désactiver l’aide vocale et choisissez OK|.
Aide vocale
à Activer
RETOUR
OK
Choisir la qualité d’enregistrement
Votre répondeur est livré, avec une très haute qualité d’enregistrement, ce qui réduit le temps
d’enregistrement.
Vous avez la possibilité d’augmenter la durée d’enregistrement en choisissant une qualité “standard”.
●
À partir du menu “Répondeur”, rubrique
“Qualité enregistrmt” ; faites défiler pour
sélectionner la qualité désirée et choisissez
OK|.
36
QualitŽ enregistrmt
à Haute
RETOUR
OK
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
FR_utiliser le rep sur place
19/12/00
15:44
Page 37
Utiliser la fonction économiseur ou
choisir le délai de réponse
Vous pouvez choisir un nombre fixe de sonneries avant que votre répondeur ne décroche (utile lorsque
vous êtes présent).
Vous pouvez activer le mode Econome, utile pour l'interrogation à distance : le répondeur décroche au
bout de 2 sonneries s’il y a des nouveaux messages et au bout de 5 sonneries s’il n’y en a pas (ou si les
messages sont déjà consultés) vous laissant ainsi le temps de raccrocher, et vous permettant
d’économiser une communication.
1 À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
jusqu’à “Nb de sonneries” et choisissez OK|.
Nb de sonneries
à Econome
RETOUR
OK
2 Faites défiler pour sélectionner le nombre de
sonneries ou le mode Econome puis
choisissez OK|.
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox
37
FR_utiliser le rep a distance
19/12/00
15:43
Page 38
Utiliser le répondeur
à distance
Modifier le code secret d’interrogation à distance
Pour interroger et programmer à distance le répondeur de l’ONIS 200 Vox, vous devez composer un
code secret.
Ce code (0000 à l’achat) est personnalisable à volonté.
1 À partir du menu “Répondeur”, faites défiler
jusqu’à “Modif. code perso” et choisissez OK|.
2 Entrez le nouveau code d’interrogation à
distance, puis choisissez OK|.
Code personnel
_
CORRIGER
OK
L REMARQUE :
Si vous avez perdu votre code d’interrogation à distance, il
vous suffit d’en saisir un nouveau par la procédure ci-dessus.
Interroger le répondeur à distance
1 Composez votre numéro de téléphone.
L’annonce courante est diffusée.
2 Appuyez sur
Celui-ci doit-être obligatoirement
du type à Fréquences Vocales.
pendant ou après l’annonce à partir du clavier du
téléphone distant.
3 Composez votre code secret d’interrogation à distance.
●
Si vous avez de nouveaux messages, ils seront lus par ordre
chronologique en commençant par le plus ancien.
●
Avant chaque message, une voix indique le jour et l'heure de dépôt du
message.
●
Après chaque message, une voix indique la numéro de l'appelant s'il est
disponible*.
●
Si le code d’interrogation à distance est incorrect, le répondeur rediffuse
l'annonce.
38
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox à distance
FR_utiliser le rep a distance
19/12/00
15:43
Page 39
Pendant l’interrogation à distance
Le tableau suivant vous indique les différentes fonctions disponibles pendant l’interrogation à distance.
Appuyez sur
puis sur la touche de la fonction désirée.
Touches
Fonctions
Démarrer ou arrêter la lecture des messages
Enregistrer une nouvelle annonce
Mettre en marche ou arrêter le répondeur
Effacer le message en cours de lecture
Réécouter le message précédent
Réécouter le message en cours
Écouter le message suivant
En fin d’écoute, les messages sont automatiquement sauvegardés et marqués dans le Journal comme consultés.
Après 40 secondes d’inactivité, le répondeur raccroche automatiquement.
Activer le répondeur à distance
1 Composez votre numéro de téléphone.
2 Laissez sonner 9 fois, le répondeur prend alors la ligne et émet
une tonalité d’attente.
3 Composez
puis votre code d’interrogation à distance.
4 Composez
pour activer votre répondeur puis raccrochez.
A l’achat, ce code est “0000”.
Votre répondeur s’active avec la
dernière annonce utilisée.
Modifier les annonces à distance
L’ONIS 200 vous permet de modifier à distance le contenu de l'annonce du mode courant (RépondeurEnregistreur ou Répondeur-Simple).
Il n'est pas possible de modifier une annonce pré-enregistrée.
Pendant l’interrogation à distance de votre répondeur :
1 Composez le code
pour enregistrer une nouvelle annonce.
Attention : l'ancienne annonce
est effacée.
2 Dictez votre nouvelle annonce.
3 Pour terminer l’enregistrement, composez
L’enregistrement commence
après le bip sonore.
.
L’annonce est diffusée pour
contrôle.
Le répondeur repasse en attente
d’ordre.
Utiliser le répondeur ONIS 200 Vox à distance
39
FR_Reglages
19/12/00
15:41
Page 40
Réglages
Ajouter un autre combiné ONIS 200 sur la base
Vous pouvez avoir jusqu’à 8 combinés sur votre base ONIS 200.
Avant sa première utilisation, un combiné supplémentaire doit être reconnu par sa base en le souscrivant
suivant la procédure suivante :
Après quelques secondes, la base
émet un double “bip”.
1 Débranchez puis rebranchez le bloc
d'alimentation de la base ONIS 200.
2 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages combiné”, faites défiler jusqu’à
“Souscrire combiné” et choisissez OK|.
Le code est inscrit sur l'étiquette
sous la base (RC...).
Code souscription
_
CORRIGER
OK
Pendant quelques instants,
l'afficheur indique "En cours ..",
puis "Effectué !". En cas d’echec,
recommencez la procédure
depuis 1 .
3 Entrez le code de souscription de la base
(4 chiffres) et choisissez OK|.
En cours...
4 Une fois souscrit, le combiné Onis 200 affiche
“Philips”, suivi d’un numéro de 1 à 8.
L REMARQUE :
Si le combiné supplémentaire est un modèle différent de l’ONIS 200, mais répondant à la norme de compatibilité GAP,
reportez-vous à sa notice.
Cas particulier d’un périphérique DECT sans clavier
Certains périphériques DECT, tels que les répéteurs, ne possèdent pas de clavier. Pour qu'ils puissent
néanmoins être reconnus de la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors
tension préalable de la base.
1 A partir de menu “Réglages”, rubrique
“Réglages base”, faites défiler jusqu’à “Ouvrir
base” et choisissez OK|.
2 Entrez le code de souscription livré avec le
périphérique (ex : 0000) et choisissez OK|.
3 La base est maintenant et pendant 5 minutes
Code souscription
_
CORRIGER
en mode de souscription.Vous pouvez lancer
la souscription de votre périphérique (voir
notice du périphérique).
40
Réglages
OK
FR_Reglages
19/12/00
15:41
Page 41
Utiliser le combiné ONIS 200 sur deux bases
Chaque COMBINÉ ONIS 200 peut être utilisé sur quatre BASES différentes. A chaque base correspond
une ligne externe distincte.
Pour pouvoir fonctionner avec une autre base, le combiné doit au préalable être souscrit sur cette base
(voir p. 40).
Ensuite effectuez la procédure qui suit.
Choisir une base
Par défaut, le combiné fonctionne avec la dernière base sur laquelle il a été ajouté.
Pour choisir la base :
1 À partir du menu “Réglages”, faites défiler
jusqu’à “Réglages combiné”, puis faites défiler
jusqu’à “Sélection base” et choisissez OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner votre nouvelle
base et choisissez OK|.
SŽlection base
à Base 1
RETOUR
OK
L REMARQUE :
Hors communication, si le combiné dépasse la limite de portée, il cherchera automatiquement une autre base de la liste.
Supprimer un combiné Onis 200 sur une base
Cette fonction permet de supprimer (désouscrire) un COMBINÉ Onis 200, lorsque ce dernier n’est plus
utilisé.
Il n'y a aucune manœuvre à
effectuer sur la base.Veillez à
rester au voisinage de celle-ci.
1 Sur le combiné ONIS 200 à partir du menu
“Réglages”, rubrique “Réglages combiné”, faites
défiler jusqu’à “Annul. souscription” et
choisissez OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner la base à
SŽlection base
Base 1
désouscrire et choisissez OK|.
3 Entrez le code de souscription de la base et
choisissez OK|.
Code souscription
_
CORRIGER
OK
Le code est inscrit sur l'étiquette
sous la base (RC...).
Ok, effectuŽ
L REMARQUE :
Pour ajouter à nouveau ce combiné sur cette base, reprenez la procédure décrite page 40.
Réglages
41
FR_Reglages
19/12/00
15:41
Page 42
Utiliser la compatibilité norme GAP
La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT GAP de
marques différentes déclarés ensemble.
Votre COMBINÉ et votre BASE ONIS 200 répondent à cette norme.
●
Pour utiliser votre COMBINÉ ONIS 200 sur
une base norme GAP de marque différente,
effectuez sur la base la procédure décrite dans
la notice du constructeur puis, suivez la
procédure d’ajout d'un COMBINÉ ONIS 200
décrite p. 40, à partir de l'étape 2 .
●
Pour ajouter un combiné d’une autre marque
sur votre BASE ONIS 200, mettez hors tension
puis sous tension votre base ONIS 200 puis,
effectuez sur le combiné la procédure décrite
dans la notice du constructeur.
Le code de souscription est
inscrit sur l'étiquette sous la
base (RC...).
L REMARQUE :
Lorsque votre COMBINÉ et/ou votre BASE ONIS 200 sont déclarés sur des bases et avec des combinés de marques différentes,
les fonctions utilisables minimales sont : la prise de ligne, la réception d’appel, la numérotation.
Configurer les réglages ligne
Mode de numérotation
Cette fonction vous permet de sélectionner le mode de numérotation “Fréquence vocale” (tonalité) ou
“Impulsion” (numérotation décimale).
1 À partir du menu “Réglages” rubrique “Réglage
ligne”, sous-rubrique “Mode numérotation”,
choisissez OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner le mode de
Mode numŽrotation
à FrŽq. vocales
RETOUR
numérotation et choisissez OK|.
42
Réglages
OK
FR_Reglages
19/12/00
15:41
Page 43
Si vous envisagez de raccorder ce poste derrière un autocommutateur privé (PABX), vous pourrez
modifier les deux paramètres suivants.
Type de réseau
Ce réglage vous permet si nécessaire d’ajuster la qualité audio de votre Onis 200 connecté à un
autocommutateur (PABX).
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages ligne”, choisissez OK| pour régler le
type du réseau.
2 Faites défiler pour sélectionner votre réseau et
choisissez OK|.
Type rŽseau
à Public
RETOUR
OK
Type de rappel
Cette fonction n’est disponible que si vous avez choisi le réseau type PABX (voir ci-dessus).
1 À partir du menu “Réglages”, rubrique
“Réglages ligne”, sous-rubrique “Type de
Rappel” choisissez OK|.
2 Faites défiler pour sélectionner votre longueur
de flash et choisissez OK|.
Type de Rappel
à Flash long
RETOUR
OK
Modifier les codes de services
L’ONIS 200 est livré avec les codes de services (c'est-à-dire les séquences de touches) déjà programmés.
Vous pouvez y accéder si votre opérateur utilise des codes différents de ceux-ci. Utilisez pour cela le
menu “Code services”.
L REMARQUE :
La lettre “R” d’un code s’obtient en appuyant longuement sur
.
La lettre “P” (Pause) s’obtient en appuyant longuement sur la touche
Réglages
.
43
FR_Reglages
19/12/00
15:41
Page 44
Téléphone, un problème ? Vérifiez...
INCIDENTS
CAUSES
SOLUTIONS
Le voyant vert de la base ne s’allume pas.
Le courant n’arrive pas à la BASE.
Vérifiez les branchements.
Le pictogramme
du COMBINÉ ne clignote
pas quand celui-ci est posé sur la BASE.
- Mauvais contact avec les plots de charge.
- Les plots de charge sont encrassés.
- Déplacez légèrement le COMBINÉ.
- Nettoyez-les avec un chiffon imbibé d’alcool.
Pas de tonalité.
- Pas d’alimentation.
- Le COMBINÉ n’est pas assez chargé.
- Vous êtes trop éloigné de la BASE.
- Vérifiez les branchements.
- Mettez en charge le COMBINÉ sur sa BASE.
- Rapprochez-vous de la BASE.
Pas de sonnerie.
La sonnerie est coupée.
Voir “Régler les sonneries” (p. 10).
- Le secteur est débranché.
- Le COMBINÉ est trop éloigné de la BASE.
- Vérifiez les branchements.
- Rapprochez-vous de la BASE.
Le pictogramme
n’est pas affiché.
- La procédure d’ajout du COMBINÉ sur la
Le COMBINÉ affiche “Echec” lors de la
procédure d’ajout du COMBINÉ sur la BASE. BASE a échoué.
- Le nombre maximal de combiné est atteint.
Des parasites perturbent la communication.
- Vous êtes trop éloigné de la BASE.
- Des appareils électriques, des murs en béton
armé, des huisseries métalliques sont trop
proches de la BASE.
Des ronflements sont perçus sur votre radio
ou téléviseur.
La BASE de l’ONIS 200 ou le bloc
d’alimentation sont trop proches d’un des
appareils cités.
Débranchez puis rebranchez l’alimentation secteur
de la BASE. Reprenez la procédure d’ajout du
COMBINÉ sur la BASE (p. 40) ou notice
COMBINÉ supplémentaire (p. 4).
- Rapprochez-vous de la BASE, contrôlez la
portée.
- Déplacez la BASE pour trouver la meilleure
position (le plus haut sera le mieux).
Eloignez la BASE ou le bloc d’alimentation, le plus
possible.
Répondeur, un problème ? Vérifiez...
INCIDENTS
Le répondeur n’enregistre pas les messages.
- Le voyant rouge de la base est allumé.
CAUSES
SOLUTIONS
- La mémoire est saturée.
- Ecoutez et effacez les messages.
- Le répondeur simple est activé.
- Sélectionnez le mode enregistreur
(reportez-vous p. 32).
- Le voyant rouge de la base est éteint.
- Le répondeur-enregistreur n’est pas activé.
- Appuyez sur
Le répondeur ne fonctionne pas.
Le répondeur n’est pas en service ou il n’y a
pas d’annonce.
Appuyez sur la touche répondeur (p. 32)
ou enregistrez une annonce (p. 33).
Impossibilité de ré-enregistrer une annonce.
La mémoire est saturée.
Ecoutez et effacez les messages (p. 34).
L’ONIS 200 raccroche lors de
l’interrogation à distance.
Plus de 3 essais infructueux pour l’envoi d’un Vérifiez le bon code, ou effectuez plus
code ou manipulation trop longue.
rapidement les manipulations.
Le répondeur s’est arrêté automatiquement.
La mémoire est saturée.
44
Réglages
qui s’allume.
Écouter et effacer les messages (p. 34).
FR_Reglages
19/12/00
15:41
Page 45
Garantie
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute
satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, après duquel vous en avez
fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service aprèsvente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra complèter les engagements de garantie souscrits à
votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une
réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi
et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de
l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
● Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
● Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables,
● Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée,
● Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou
négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes
d’émission/réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été
conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination
géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation
en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre
revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur
PHILIPS : celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la
notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut répondre,
écrivez ou appelez :
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 01 01
75622 PARIS Cedex 13
Tél.: 0825 300 505
Certificat de conformité
Nous,
PHILIPS Consumer Communications
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Déclarons que les produits Onis200 et Onis200 Vox sont en conformité avec l’Annexe III de la Directive 99/05/EC-R&TTE et
dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes :
Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur)
EN 60950 (92) Ed.2 + amendements 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ; 11 (97)
Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)
ETS 300 329 (97)
Article 3.2 : (Utilisation efficace de la bande de fréquences)
TBR6 (97)
La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/05/EC sont assurées.
Le Mans, le 16 Octobre 2000
Cordless Business Director
Réglages
45
FR_index
19/12/00
15:39
Page 46
Index
A
Activer babysit 23
Activer bips touches 11
Activer renvoi 28
Aide vocale 36
Ajout combiné 40
Annonces 33
Annonces à distance 39
Annulation rappel auto 12, 31
Annuler le renvoi 28
Annuler souscription 41
Appel direct 15
Appeler correspondant 20
Appels non-répondus 20
Appel par appel 31
Appels renvoyés 28
Appels répondus 20
Arrêter haut-parleurs 17
Audio combiné 10
Autonomie 8
Attente 15
Conférence à trois 12, 26, 30
Configurer 13
Configurer journal des appels 13
Consulter messages 34
Contraste 11
Correspondants privilégiés 14
Couper le microphone 15
Couper sonnerie 10, 16
Créer une fiche 18
D
F
Fiche 18
Fiche avec message 21
Fiche lue 20
Fiche sans message 20
Fiches privilèges 14
Filtrer appels 35
Fonction babysit 23
Fonction privilège 14
Fréquences vocales 42
Date et heure 9
Déclarer messagerie 27
Déclarer services 12
Délai de réponse 37
Derniers numéros 18
Désactiver babysit 23
Désactiver bips touches 11
Désouscrire combiné 41
Deux bases 41
Déverrouiller votre clavier 13
G
B
E
Babysit 23
Bases III, 41
Batteries 2
Bips touches 11
Bis 18
Economiseur 37
Ecouter annonces 33
Ecouter messages 21
Ecran du combiné 4
Effacer fiche 19, 21
Effacer messages 34
Enregistrement 36
Enregistrer annonces 33
Enregistrer communication 34
Enregistrer fiche 21
Enregistrer mémo 33
Entrer nom 19
Entrer numéro 19
Entretien du combiné 3
Identification de l’appelant 12,
26, 27
Impulsion 42
Incidents 44
Installation 2
Interphonie 22
Interroger à distance 38
C
Certificat de conformité 45
Changer opérateurs 25
Changer sonneries privilèges 14
Clavier bloqué 13
Code secret 38
Code souscription 40
Code usine 43
Codes services 43
Combiné supplémentaire I, 22,
23, 40
46
Index
GAP 42
Garantie 45
H
Haut-parleur 17
Heure 9
I
J
Journal des appels 13, 20
L
Lancer l’appel 16
Lecture automatique 21
Liste des services 12
Liste vide 18
FR_index
19/12/00
15:39
Page 47
M
R
T
Mélodie externe 6, 10
Mélodie interne 6, 10
Mélodies 6, 10
Mémo 33
Mémoire 36
Mémoriser préfixes 24
Menu principal 7
Message 20, 34
Messagerie 27
Messagerie Opérateur 12, 26, 27
Micro Muet 15
Mode babysit 23
Mode numérotation 42
Modifier codes 43
Modifier fiche 18, 19, 24
Modifier répondeur 32
Raccrocher 15
Rappel automatique 12, 26, 31
Rappeler 18
Recharge 8
Réglages combiné 40
Réglages lignes 42
Régler horloge 9
Régler date 9
Régler heure 9
Régler sonneries 6, 10, 14
Régler sonneries privilège 14
Régler volume 15, 17
Renommer combiné 11
Renvoi d’appel 12, 26, 28
Répertoire commun 18
Répertoire de préfixes 25
Répertoire personnel 18
Répertoires 18
Remplacer batteries 2
Répondeur 32
Répondeur à distance 38
Répondeur plein 36
Répondre 16
Réseau 43
Réseau public 43
Rubriques 5
Téléphoner 15
Touches du combiné 3
Tous les appels 13
Type de fiche 19
Type rappel 43
Type réseau 43
N
Nom du combiné 11
Nombre de sonneries 37
Norme GAP 42
Notifications de messagerie 20
Notifications visuelles 27
Nouveau nom 11
Nouveaux messages 21
O
Opérateurs téléphoniques 24
P
Périphérique dect 40
Pictogrammes de l’écran II
Portée 8
Pré-numérotation 16, 25
Préfixes opérateurs 24
Prendre ligne 15
Présentation numéro 12
Problème 44
Programmer à distance 38, 39
Protèger identité 31
Q
Qualité enregistrement 36
V
Va et vient 29
Verrouiller clavier 13
Visualiser numéro 21
Volume 10
Volume base 17
Volume écouteur 17
Volume haut-parleur 17
Volume sonnerie 10
Voyants lumineux base 3
S
Secret 31
Secret appel par appel 31
Secret permanent 31
Sélection base 41
Services opérateurs 12, 26
Signal d’appel 12, 26, 29
Silence 10, 16
Solutions 44
Sonnerie base 10
Sonnerie interphonie 6
Sonneries 10
Sous rubriques 5
Souscription 41
Souscrire combiné 40
Suppression combiné 41
Supprimer une fiche 19
Surveillance 23
Système de menus 5
Index
47
FR_card
19/12/00
15:37
Page 1
✂
Interrogation
à distance
Interrogation
à distance
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
1 Composez votre numéro de
1 Composez votre numéro de
téléphone.
téléphone.
2 *Pendant l’annonce, appuyez sur la
touche
, puis composez votre
code (4 chiffres).
2 *Pendant l’annonce, appuyez sur la
3 Pendant la lecture des messages :
3 Pendant la lecture des messages :
touche
, puis composez votre
code (4 chiffres).
Composez
Composez
●
Arrêter l’écoute des messages
●
Arrêter l’écoute des messages
●
Effacer le message en cours . .
●
Effacer le message en cours . .
●
Répéter le message en cours .
●
Répéter le message en cours .
●
Répéter le message précédent
●
Répéter le message précédent
●
Ecouter le message suivant . . .
●
Ecouter le message suivant . . .
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
Interrogation
à distance
Interrogation
à distance
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
1 Composez votre numéro de
1 Composez votre numéro de
téléphone.
téléphone.
2 *Pendant l’annonce, appuyez sur la
2 *Pendant l’annonce, appuyez sur la
touche
, puis composez votre
code (4 chiffres).
touche
, puis composez votre
code (4 chiffres).
3 Pendant la lecture des messages :
3 Pendant la lecture des messages :
Composez
Composez
●
Arrêter l’écoute des messages
●
Arrêter l’écoute des messages
●
Effacer le message en cours . .
●
Effacer le message en cours . .
●
Répéter le message en cours .
●
Répéter le message en cours .
●
Répéter le message précédent
●
Répéter le message précédent
●
Ecouter le message suivant . . .
●
Ecouter le message suivant . . .
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
* Si le répondeur n’est pas en fonctionnement,
attendez la tonalité au bout de 9 sonneries.
FR
19/12/00
15:37
Page 2
✂
4311 256 05571
FR_card
Interrogation
à distance (suite)
Interrogation
à distance (suite)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Vous venez d’interroger votre
répondeur.
Vous venez d’interroger votre
répondeur.
4 Après la lecture des messages,
vous avez 20 secondes pour...
4 Après la lecture des messages,
vous avez 20 secondes pour...
Composez
Composez
●
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
●
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
●
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
●
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
●
Enregistrer une annonce . . . . .
●
Enregistrer une annonce . . . . .
●
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez
●
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez
Interrogation
à distance (suite)
Interrogation
à distance (suite)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
(à partir d’un téléphone à fréquences vocales)
Vous venez d’interroger votre
répondeur.
Vous venez d’interroger votre
répondeur.
4 Après la lecture des messages,
vous avez 20 secondes pour...
4 Après la lecture des messages,
vous avez 20 secondes pour...
Composez
Composez
●
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
●
Reprendre la lecture
des messages . . . . . . . . . . . . .
●
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
●
Arrêter ou mettre en marche
le répondeur . . . . . . . . . . . . .
●
Enregistrer une annonce . . . . .
●
Enregistrer une annonce . . . . .
●
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez
●
Pour stopper l’enregistrement . . .
et parlez

Manuels associés