ENVY 120 EAIO | PHOTOSMART ENVY 120 EAIO | ENVY 120 e-All-in-One Printer | ENVY 121 e-All-in-One Printer | HP ENVY 120 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
ENVY 120 EAIO | PHOTOSMART ENVY 120 EAIO | ENVY 120 e-All-in-One Printer | ENVY 121 e-All-in-One Printer | HP ENVY 120 Manuel du propriétaire | Fixfr
HP ENVY e-tout-en-un série 120
1
Aide HP ENVY e-tout-en-un série 120...............................................................................................................................3
2
Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120
Composants de l'imprimante................................................................................................................................................5
Fonctions du panneau de commande..................................................................................................................................7
3
Procédures..........................................................................................................................................................................9
4
Impression
Impression des photos.......................................................................................................................................................11
Imprimer les documents.....................................................................................................................................................13
Impression d'étiquettes et d'enveloppes.............................................................................................................................13
Sélection du support d'impression......................................................................................................................................14
Chargement des supports..................................................................................................................................................16
Conseils pour réussir vos impressions...............................................................................................................................17
5
Copie et numérisation
Copie de documents textuels ou mixtes.............................................................................................................................19
Numériser vers un ordinateur, un périphérique mémoire ou un courrier électronique.......................................................21
Conseils pour réussir vos copies et numérisations............................................................................................................22
6
Utilisation des Services Web
Impression à l'aide d'HP ePrint...........................................................................................................................................23
Utiliser les applications d'impression HP............................................................................................................................24
Visitez le site Web HP ePrintCenter...................................................................................................................................24
Conseils pour l'utilisation des Services Web......................................................................................................................24
7
Utilisation des cartouches
Vérification des niveaux d'encre estimés...........................................................................................................................25
Remplacement des cartouches..........................................................................................................................................25
Commande de fournitures d'encre.....................................................................................................................................27
Nettoyage des cartouches..................................................................................................................................................27
Aligner imprimante..............................................................................................................................................................27
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique........................................................................................................28
Nettoyage en cas de taches d'encre sur le verso des pages.............................................................................................28
Nettoyage de l'alimentation en papier................................................................................................................................28
Informations de garantie sur les cartouches......................................................................................................................29
Conseils pour l'utilisation de l'encre....................................................................................................................................29
8
Connectivité
Ajout de l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau..........................................................................................................31
Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil.............................................................................................33
Connecter une nouvelle imprimante...................................................................................................................................33
Modifier les paramètres IP.................................................................................................................................................34
Sans fil Direct.....................................................................................................................................................................34
Conseils pour la configuration et l'utilisation d'une imprimante en réseau.........................................................................34
9
Résolution de problèmes
Pour obtenir une aide supplémentaire...............................................................................................................................37
Impression impossible........................................................................................................................................................37
Résolution des problèmes de qualité d'impression............................................................................................................39
Résolution des problèmes de copie et de numérisation.....................................................................................................39
Découvrez comment résoudre un problème de réseau.....................................................................................................40
Élimination d'un bourrage papier........................................................................................................................................40
Vérifiez la porte d’accès aux cartouches............................................................................................................................41
Résolution des problèmes de bourrage au niveau du chariot d'impression.......................................................................41
1
Sommaire
Sommaire
Assistance HP....................................................................................................................................................................43
Sommaire
10 Renseignements techniques
Avertissement.....................................................................................................................................................................45
Caractéristiques techniques...............................................................................................................................................45
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.................................................................................47
Déclarations de réglementation..........................................................................................................................................52
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil...................................................................................................55
Index........................................................................................................................................................................................59
2
Aide HP ENVY e-tout-en-un série 120
Pour obtenir des informations sur l'appareil HP ENVY série 120, reportez-vous aux sections suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120, page 5
Procédures, page 9
Impression, page 11
Copie et numérisation, page 19
Utilisation des Services Web, page 23
Utilisation des cartouches, page 25
Connectivité, page 31
Résolution de problèmes, page 37
Renseignements techniques, page 45
Assistance HP, page 43
Aide HP ENVY e-tout-en-un série
120
1
Aide HP ENVY e-tout-en-un série 120
3
Chapitre 1
Aide HP ENVY e-tout-en-un série
120
4
Aide HP ENVY e-tout-en-un série 120
2
Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY
série 120
•
•
Composants de l'imprimante
Fonctions du panneau de commande
Composants de l'imprimante
Apprenez à utiliser l'appareil
HP ENVY série 120
Vue avant de l'imprimante
Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120
5
Chapitre 2
Apprenez à utiliser l'appareil
HP ENVY série 120
6
1
Capot transparent
2
Vitre du scanner
3
Numérisation en surface
4
Porte d'accès (fermée)
5
Logement du lecteur flash USB
6
Emplacements de carte mémoire
7
Icône Appareil photo. Indique l'emplacement des logements photos et du périphérique mémoire
8
Capot du passage du papier
9
Chariot des cartouches d'impression
10
Cartouches d'impression (installées)
11
Rallonge du bac de sortie. Sort automatiquement au moment de l'impression ou de la copie, puis se range
automatiquement.
12
Bouton Marche/arrêt. Touchez une fois pour mettre votre imprimante sous tension ou hors tension. Lorsque l'imprimante
est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute alimentation, mettez
l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
13
Voyant sans fil
14
Bouton du bac à papier. Ouvre le bac à papier. Touchez le bouton pour ouvrir ou fermer le bac.
15
Écran graphique couleur (également appelé écran) :
16
Bac à papier (fermé)
17
Appuyez sur les boutons pour retirer le capot du passage du papier
18
Face avant
19
Guide de réglage de largeur du papier
20
Bac à papier (sorti)
21
Port de connexion de l'imprimante vers un ordinateur à l'aide d'un câble USB. Certaines fonctionnalités ne sont
disponibles qu'avec une connexion réseau sans fil.
22
Raccordement électrique. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP.
Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120
Fonctions du panneau de commande
Apprenez à utiliser l'appareil
HP ENVY série 120
L'écran tactile affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez toucher et déplacer votre doigt
horizontalement pour faire défiler les photos et verticalement pour faire défiler les menus de la liste.
1
Écran : L'écran tactile affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez vous déplacer horizontalement pour
parcourir les photos et verticalement pour parcourir les menus.
2
Accueil : Permet de revenir à l'écran d'accueil (écran par défaut lorsque vous activez le produit).
3
Services Web : Ouvre le menu Services Web qui permet d'afficher les détails d'état. Vous pouvez également modifier
les paramètres et, si les services Web sont activés, imprimer un rapport.
4
Paramètres sans fil : Ouvre le menu Sans fil à partir duquel vous pouvez voir des propriétés sans fil et modifier les
paramètres sans fil.
5
Niveaux d'encre : Ouvre le menu Niveaux d'encre pour afficher les niveaux d'encre estimés.
6
Paramètres : Ouvre le menu Paramètres à partir duquel vous pouvez modifier les paramètres du produit et exécuter
des fonctions de maintenance.
7
Aide : L'écran Aide indique la liste des rubriques pour lesquelles une aide est disponible. Les autres écrans permettent
d'obtenir une aide correspondant à l'écran actuel.
8
Applications : Offre un moyen simple et rapide d'accéder à des informations à partir des applications (Apps), telles que
des cartes, des bons de remise, des pages à colorier ou des puzzles, puis de les imprimer.
9
Retour : Revient à l'écran précédent.
10
Photo : Ouvre le menu Photo à partir duquel vous pouvez afficher, éditer, imprimer et sauvegarder vos photos.
11
Copier : Ouvre le menu Copier dans lequel vous pouvez prévisualiser votre copie, modifier la taille et la luminosité,
sélectionner le noir ou les couleurs ainsi que le nombre de copies. Vous pouvez également changer les paramètres pour
faire des copies recto verso ou sélectionner la taille, la qualité et le type de papier.
12
Numériser : Ouvre le menu Sélection d'une destination de numérisation, dans lequel vous pouvez sélectionner une
destination pour votre numérisation.
13
Annuler : Interrompt l'opération en cours.
Fonctions du panneau de commande
7
Chapitre 2
Apprenez à utiliser l'appareil
HP ENVY série 120
8
Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120
Procédures
Cette section contient des liens vers des tâches courantes, telles que l'impression de photos, la numérisation et
la création de copies.
•
Chargement des supports, page 16
•
Élimination d'un bourrage papier, page 40
•
Remplacement des cartouches, page 25
•
Copie de documents textuels ou mixtes, page 19
•
Pour obtenir une aide supplémentaire, page 37
•
Numériser vers un ordinateur, un périphérique mémoire
ou un courrier électronique, page 21
•
Impression à l'aide d'HP ePrint, page 23
Procédures
3
Procédures
9
Chapitre 3
Procédures
10
Procédures
4
Impression
Imprimer les documents, page 13
Impression des photos, page 11
Impression d'étiquettes et d'enveloppes, page 13
Impression à l'aide d'HP ePrint, page 23
Rubriques associées
• Chargement des supports, page 16
Conseils pour réussir vos impressions, page 17
Impression des photos
•
•
Impression de photos depuis une carte mémoire
Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur
Impression de photos depuis une carte mémoire
Impression
Impression de photos depuis une carte mémoire
1. Chargez du papier photo dans le bac à papier.
2. Insérez une carte mémoire dans le logement approprié de l'imprimante.
3. Sur l'écran d'accueil, touchez Photo pour afficher le menu Photo.
4. Dans le menu Photo, touchez Afficher & imprimer pour afficher le menu Photo.
5. Touchez Sélectionner tout si vous souhaitez imprimer toutes les photos contenues sur la carte mémoire.
Sinon, vous pouvez toucher et déplacer votre doigt pour faire défiler les photos. Tapez sur celles que vous
voulez sélectionner.
6. Touchez les flèches vers le haut et vers le bas pour afficher le nombre de photos à imprimer.
7. Touchez Modifier pour sélectionner les options permettant de modifier les photos sélectionnées. Vous
pouvez faire pivoter et recadrer une photo, activer et désactiver la Retouche photo, régler la luminosité ou
choisir un effet de couleur.
Impression
11
Chapitre 4
8. Touchez Imprimer pour prévisualiser les photos sélectionnées à imprimer. Touchez Paramètres pour régler
la mise en page, le type de papier, la suppression de l'effet "yeux rouges", l'alignement automatique et
l'horodatage. Vous pouvez enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres par défaut. Touchez à
nouveau Paramètres pour fermer les menus sans effectuer de sélection.
9. Touchez Imprimer pour lancer l'impression. Le panneau de commande se soulève et la rallonge du bac de
sortie sort automatiquement. Après avoir retiré vos impressions, la rallonge se range automatiquement.
Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur
La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application logicielle. Vous ne devez
les modifier manuellement que lorsque vous changez la qualité d'impression, que vous imprimez sur des types
de papier spécifiques ou des transparents ou que vous utilisez des fonctions spéciales.
Impression d'une photo sur du papier photo
1. Retirez tout le papier présent dans le bac d'alimentation, puis chargez le papier photo en orientant la face à
imprimer vers le bas.
Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient
situées sur la partie supérieure.
Impression
Voir Chargement des supports, page 16 pour plus d'informations.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options, Configuration d'imprimante,
Imprimante ou Préférences.
5. Sélectionnez les options appropriées.
• Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
• Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans les listes
déroulantes Format du papier et Support.
• Cliquez sur Avancé pour sélectionner la qualité d'impression appropriée dans la liste Fonctions de
l'imprimante.
Remarque Pour une résolution ppp maximale, utilisez les paramètres Qualité d'impression pour
sélectionner Papier photo et Qualité optimale. Vérifiez que vous imprimez en couleur. Sélectionnez
ensuite l'onglet Options avancées et sélectionnez Oui pour le paramètre Activer réglage ppp
maximum.
6. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés.
7. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de
gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit être plat avant l'impression.
12
Impression
Imprimer les documents
La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application logicielle. Vous ne devez
les modifier manuellement que lorsque vous changez la qualité d'impression, que vous imprimez sur des types
de papier spécifiques ou des transparents ou que vous utilisez des fonctions spéciales.
Pour imprimer depuis une application logicielle
1. Assurez-vous que le bac de sortie est ouvert.
2. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
Voir Chargement des supports, page 16 pour plus d'informations.
3. Dans votre application logicielle, cliquez sur le bouton Imprimer.
4. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
5. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options, Configuration d'imprimante,
Imprimante ou Préférences.
6. Sélectionnez les options appropriées.
• Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
• Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans les listes
déroulantes Format du papier et Support.
• Cliquez sur Avancé pour sélectionner la qualité d'impression appropriée dans la liste Fonctions de
l'imprimante.
7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
8. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Impression
Rubriques associées
• Chargement des supports, page 16
Conseils pour réussir vos impressions, page 17
Impression d'étiquettes et d'enveloppes
L'appareil HP ENVY série 120 permet d'imprimer sur une ou plusieurs enveloppes ou sur des étiquettes pour
imprimantes jet d'encre.
Pour imprimer un groupe d'adresses sur des étiquettes ou des enveloppes
1. Imprimez tout d'abord une page de test sur du papier ordinaire.
2. Superposez la page de test sur la feuille d'étiquettes ou l'enveloppe et examinez-les à la lumière. Vérifiez
l'espacement des blocs de texte. Effectuez les modifications nécessaires.
Impression d'étiquettes et d'enveloppes
13
Chapitre 4
3. Chargez les étiquettes ou les enveloppes dans le bac à papier.
Attention N'utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou à agrafe. Elles risqueraient de se coincer dans les
rouleaux et de causer des bourrages papier.
4. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre la pile d'étiquettes
ou d'enveloppes.
5. Sélectionnez les options appropriées.
• Sur l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type Papier ordinaire.
• Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu déroulant
Format du papier.
6. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Sélection du support d'impression
L'imprimante HP ENVY série 120 est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour
obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP. Visitez le site HP à l'adresse www.hp.com
pour plus d'informations sur les supports HP.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des
documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à
déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils
permettent d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de
séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans
une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de
papier.
Pour acheter des papiers HP, accédez à Acheter des produits et services et sélectionnez Encre, toner et papier.
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, HP recommande d'utiliser des papiers HP conçus spécialement
pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être
disponibles.
Impression
14
Papier
Description
Papier photo HP Premium Plus
Ce papier photo HP au fort grammage est le meilleur pour
obtenir des photos de qualité professionnelle. Son séchage
instantané facilite sa manipulation sans taches. Ce papier
résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à
l'humidité. Il est disponible en plusieurs formats, notamment :
A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm
(5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin
mate). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver
la longévité des documents.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre une finition résistante à séchage
instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier
résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à
l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture
comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de
développement. Ce papier est disponible en plusieurs
formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions,
brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce papier est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique
en utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo
abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée.
Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur
toute imprimante jet d'encre. Disponible en finition brillante
au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il
Impression
(suite)
Papier
Description
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Value Packs Photo HP
Les offres économiques Value Packs HP Photo sont très
pratiques ; elles comprennent des cartouches d'encre
originales HP et du papier photo HP Advanced pour vous
faire économiser du temps et rendre l'impression de photos
professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante
HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP
Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de
produire des photos d'une grande longévité et au rendu
éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de
vacances, ou que vous souhaitez créer plusieurs tirages afin
de les partager.
ColorLok
• HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie
des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants
visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité
d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds,
avec un temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du logo
ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès
de la plupart des fabricants de papier.
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Papier
Description
Papier brochure HP et Papier Professionnel HP 180gsm
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les
deux faces sont destinés aux applications recto verso. Ils
représentent le meilleur choix pour obtenir des supports
marketing de qualité professionnelle comme les brochures et
les mailings, ainsi que des graphiques pour les couvertures
de rapports et les calendriers.
Papier pour présentations HP Premium 120gsm et Papier
Professionnel HP 120gsm
Ces papiers sont des papiers épais et mats sur les deux
faces, parfaits pour les présentations, les propositions
commerciales, les rapports et les bulletins d'information. Leur
fort grammage donne aux impressions un aspect très
convaincant.
Papier jet d'encre blanc brillant HP
Le papier HP blanc brillant pour imprimante à jet d'encre
assure des couleurs à contraste élevé et un texte d'une
grande netteté. Il est suffisamment opaque pour permettre
une impression couleur recto verso sans transparence, ce
qui le rend idéal pour les bulletins d'information, les rapports
et les prospectus. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en
Sélection du support d'impression
15
Impression
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Chapitre 4
(suite)
Papier
Description
produisant des noirs plus profonds et des couleurs
éclatantes.
Papier d'impression HP
Le papier d'impression HP est un papier multifonction de
haute qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la
texture sont plus substantiels que les documents imprimés
sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il
est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les
phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus
profonds et des couleurs éclatantes.
Papier pour applications bureautiques HP
Le papier pour applications bureautiques HP est un papier
multifonction de haute qualité. Il convient pour les copies, les
brouillons, les mémos et autres documents de tous les jours.
Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue
les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs
plus profonds et des couleurs éclatantes.
Papier recyclé HP Office
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonction de
haute qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est
compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les
phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus
profonds et des couleurs éclatantes.
Transferts sur tissu HP
Les transferts sur tissu HP (pour tissus colorés, clairs ou
blancs) sont la solution idéale pour créer des t-shirts
personnalisés à partir de vos photos numériques.
Chargement des supports
▲ Effectuez l'une des opérations suivantes
▲ Chargez du papier au format A4 ou 8,5 x 11 pouces
❑ Tirez le bac à papier.
❑ Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur. Retirez tout autre support déjà chargé.
❑ Insérez la pile de papier au centre du bac à papier, dans le sens de la longueur et face à imprimer
vers le bas. Poussez la pile en avant dans le bac jusqu'à la butée.
Impression
❑ Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre le bord du
papier.
❑ Fermez le bac à papier.
▲ Chargez du papier de format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
❑ Tirez le bac à papier.
❑ Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur. Retirez tout autre support déjà chargé.
❑ Insérez la pile de papier au centre du bac à papier, dans le sens de la longueur et face à imprimer
vers le bas. Poussez la pile en avant dans le bac jusqu'à la butée.
16
Impression
❑ Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre le bord du
papier.
❑ Fermez le bac à papier.
▲ Chargement des enveloppes
❑ Tirez le bac à papier.
❑ Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur. Retirez tout autre support déjà chargé.
❑ Insérez la pile d'enveloppes au centre du bac à papier, dans le sens de la longueur et face à imprimer
vers le bas. Poussez la pile en avant dans le bac jusqu'à la butée.
❑ Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre le bord du
papier.
❑ Fermez le bac à papier.
Conseils pour réussir vos impressions
Suivez les conseils ci-après pour réussir vos impressions.
•
•
•
•
•
Utilisez des cartouches HP authentiques. Les cartouches HP authentiques ont été conçues et testées avec
les imprimantes HP pour vous aider à obtenir des résultats remarquables, jour après jour.
Assurez-vous que les cartouches contiennent suffisamment d’encre. Vérifiez les niveaux d'encre estimés en
touchant l'icône Niveaux d'encre sur l'écran de l'imprimante.
Chargez une pile de papier, et non une seule page. Utilisez du papier propre, bien aplani et de même format.
Assurez-vous qu'un seul type de papier est chargé à la fois.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que
le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Définissez la qualité d'impression et le format de papier d'après le type et le format du papier chargé dans le
bac d'entrée.
Conseils pour réussir vos impressions
17
Impression
Rubriques connexes
• Conseils pour réussir vos impressions, page 17
Chapitre 4
•
•
•
•
•
•
•
•
Si vous souhaitez imprimer un document en noir et blanc en utilisant uniquement l'encre noire, procédez
comme suit en fonction de votre système d'exploitation.
◦ Sous Windows : Ouvrez votre logiciel d'impression, cliquez sur Définir les préférences. Sous l'onglet
Papier/Qualité, cliquez sur le bouton Avancé. Sélectionnez Encre noire uniquement dans la liste
déroulante Imprimer en niveaux de gris sous Fonctions de l'imprimante.
◦ Sous Mac : Dans la boîte de dialogue d'impression, sélectionnez le volet Type/Qualité du papier,
cliquez sur Options des couleurs, puis sélectionnez Niveaux de gris dans le menu déroulant Couleur.
Si la boîte de dialogue d'impression n'affiche pas les options d'impression, cliquez sur le triangle bleu
d'informations près du nom de l'imprimante (Mac OS X v10.6) ou sur Afficher les détails (Mac OS X
v10.7). Utilisez le menu déroulant vers le bas de la boîte de dialogue pour sélectionnez le volet Type/
Qualité du papier.
Lorsque vous copiez ou numérisez un document agrafé comprenant plusieurs pages, appuyez sur le capot
translucide ou faites pivoter l'original à 180 ° pour placer le bord agrafé près du bord avant du scanner
Découvrez comment imprimer des documents depuis un ordinateur. Cliquez ici pour accéder à des
informations complémentaires en ligne.
Découvrez comment imprimer des photos enregistrées sur votre ordinateur. Découvrez les résolutions
d'impression et la procédure permettant d'appliquer la résolution maximum. Cliquez ici pour accéder à plus
d'informations en ligne.
Découvrez comment imprimer des enveloppes depuis un ordinateur. Cliquez ici pour accéder à des
informations complémentaires en ligne.
Découvrez comment partager vos photos et commander des tirages en ligne. Cliquez ici pour consulter des
informations complémentaires en ligne.
Découvrez comment utiliser les Gestionnaire d'applications pour imprimer des recettes de cuisine, des
coupons de remise et d'autres contenus à partir du Web, de façon simple et rapide. Cliquez ici pour consulter
des informations complémentaires en ligne.
Découvrez comment imprimer en tout lieu en envoyant à votre imprimante un courrier électronique contenant
des pièces jointes. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Impression
18
Impression
Copie et numérisation
•
•
•
Copie et numérisation
5
Copie de documents textuels ou mixtes
Numériser vers un ordinateur, un périphérique mémoire ou un courrier électronique
Conseils pour réussir vos copies et numérisations
Copie de documents textuels ou mixtes
▲ Procédez de l'une des manières suivantes :
Copie recto seul
a. Chargez du papier.
❑ Placez du papier de format standard dans le bac d'entrée.
b. Chargez le document original.
❑ Soulevez le capot du périphérique.
❑ Placez l'original, face imprimée vers le haut, dans l'angle avant gauche de la vitre.
❑ Fermez le capot.
Copie et numérisation
19
Chapitre 5
Copie et numérisation
c. Indiquez le nombre de copies ainsi que d'autres paramètres.
❑ Touchez le bouton Copier sur l'écran Démarrage.
L'aperçu de Copier s'affiche.
❑ Touchez l'écran pour définir le nombre de copies.
d. Lancez la copie.
❑ Touchez Noir et blanc ou Couleur.
Copie recto verso
a. Chargez du papier.
❑ Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal.
b. Chargez le document original.
❑ Soulevez le capot situé sur le produit.
❑ Placez l'original, face imprimée vers le haut, dans l'angle avant gauche de la vitre.
❑ Refermez le capot.
20
Copie et numérisation
Copie et numérisation
c. Spécifiez l'option recto verso.
❑ Touchez le bouton Copier sur l'écran Démarrage.
L'aperçu de Copier s'affiche.
❑ Touchez Paramètres.
Le menu Paramètres de copie s'affiche.
❑ Touchez Recto-verso.
❑ Touchez le bouton radio Recto verso pour l'activer.
❑ Touchez Paramètres pour fermer le menu.
d. Spécifiez le nombre de copies.
❑ Utilisez l'écran tactile pour définir le nombre de copies.
e. Lancez la copie.
❑ Touchez Noir et blanc ou Couleur.
f. Copiez le second original.
❑ Chargez la seconde page sur la vitre, face à imprimer vers le haut, et touchez OK.
Numériser vers un ordinateur, un périphérique mémoire
ou un courrier électronique
Pour numériser vers un ordinateur, dossier réseau, périphérique de mémoire ou courrier électronique.
1. Chargez le document original.
a. Soulevez le capot du périphérique.
b. Placez l'original, face imprimée vers le haut, dans l'angle avant gauche de la vitre.
Numériser vers un ordinateur, un périphérique mémoire ou un courrier électronique
21
Chapitre 5
Copie et numérisation
c. Fermez le capot.
2. Démarrez la numérisation.
a. Sur l'écran d'accueil, touchez Numér..
b. Sélectionnez la destination en touchant Ordinateur, Clé USB, Carte mémoire ou Courrier
électronique.
Si vous numérisez vers un ordinateur et si l'imprimante est connectée à un réseau, la liste des
ordinateurs disponibles apparaît. Sélectionnez l'ordinateur sur lequel vous voulez enregistrer la
numérisation.
Pour la numérisation vers un lecteur flash USB, insérez le lecteur en question dans son logement.
Pour la numérisation vers une carte mémoire, insérez la carte en question dans son logement.
Conseils pour réussir vos copies et numérisations
Suivez les conseils ci-après pour réussir vos copies et vos numérisations :
•
•
•
•
•
22
Conservez le scanner et le capot propres. Le scanner interprète tout ce qu'il détecte sur la vitre comme
faisant partie de l'image.
Chargez l'original, face imprimée vers le haut dans l'angle avant gauche du scanner.
Pour réaliser une copie de grande taille d'un petit original, numérisez l'original dans l'ordinateur,
redimensionnez l'image dans le logiciel de numérisation, puis imprimez une copie de l'image agrandie.
Si la mise en page du document à numériser est complexe, sélectionnez le texte encadré en tant que
paramètre de numérisation de documents dans le logiciel. Lorsque ce paramètres est sélectionné, la
disposition du texte et la mise en page sont conservées.
Si le recadrage de l'image numérisée est incorrect, désactivez la fonction de recadrage automatique dans le
logiciel et effectuez un recadrage manuel.
Copie et numérisation
Utilisation des Services Web
•
•
•
•
Impression à l'aide d'HP ePrint
Utiliser les applications d'impression HP
Visitez le site Web HP ePrintCenter
Conseils pour l'utilisation des Services Web
Utilisation des Services Web
6
Impression à l'aide d'HP ePrint
Le service ’gratuit ePrint de HP offre une méthode facile permettant d'imprimer à partir d'un courriel. Il suffit
d'envoyer un document ou bien une photo à l'adresse électronique attribuée à votre imprimante lorsque vous
activez les Services Web. Le courriel et les pièces jointes reconnues s'imprimeront alors.
•
•
•
Votre imprimante nécessite une connexion réseau sans fil à Internet. Vous ne pourrez pas utiliser ePrint via
une connexion USB à un ordinateur.
L'aspect des pièces jointes imprimées peut être différent de celui qui apparaît sur le programme logiciel qui
les a créées, selon les polices d'origine et les options de mise en page utilisées.
Des mises à jour de produits gratuites sont fournies avec ePrint. Certaines mises à jour pourraient être
requises pour activer certaines fonctionnalités.
Votre imprimante est protégée
Pour empêcher le transfert de courriels non autorisés, HP affecte une adresse de messagerie aléatoire à votre
imprimante, ne publie jamais cette adresse et, par défaut, ne répond à aucun expéditeur. ePrint fournit également
un filtre antispam conforme aux standards de l'industrie et transforme le message électronique et les pièces
jointes au format d'impression uniquement pour réduire la menace d'un virus ou d'un autre contenu dangereux.
Toutefois, le service ePrint ne filtre pas les messages électroniques d'après leur contenu. De fait, il ne peut pas
empêcher l'impression de contenus douteux ou couverts par des droits d'auteur.
Visitez le site Web HP ePrintCenter pour plus d'informations sur les modalités spécifiques : www.hp.com/go/
ePrintCenter.
Comment démarrer avec ePrint
Pour utiliser le service ePrint, votre imprimante doit être connectée à un réseau sans fil actif avec accès Internet.
En outre, vous devez configurer un compte sur la plateforme HP ePrintCenter et ajouter votre imprimante à ce
compte.
Pour démarrer avec ePrint
1. Activez les services Web.
a. Touchez le bouton ePrint sur le panneau de commande.
b. Acceptez les termes d'utilisation, puis suivez les instructions à l'écran pour activer les Services Web.
La feuille d'information ePrint s'imprime. Elle contient un code d'imprimante.
c. Accédez à www.hp.com/go/ePrintCenter., cliquez sur le bouton Connexion, et créez un compte.
Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante.
d. Lorsqu'il vous sera demandé, entrez le code de l'imprimante pour ajouter votre imprimante.
2. Touchez l'option ePrint sur le panneau de commande. Sur l'écran Résumé des services Web, obtenez
l'adresse e-mail de votre imprimante.
3. Composez et envoyez un message à l'adresse e-mail de votre imprimante depuis votre ordinateur ou un
périphérique mobile, où que vous soyez et à n'importe quel moment. Le message électronique et les pièces
jointes reconnues seront imprimés.
Utilisation des Services Web
23
Chapitre 6
Utiliser les applications d'impression HP
Imprimez des pages du Web, sans utiliser d'ordinateur, en configurant Applications, service gratuit de HP. Vous
pouvez imprimer des pages à colorier, des calendriers, des puzzles, des recettes de cuisine, des cartes et
davantage, selon les applications disponibles dans votre pays/région.
Touchez l'icône Plus d'options sur l'écran Applications pour vous connecter à Internet et ajouter d'autres
applications. Vous devez avoir activé les Services Web pour pouvoir utiliser les applications.
Utilisation des Services Web
Visitez le site Web HP ePrintCenter pour plus d'informations sur les modalités spécifiques : www.hp.com/go/
ePrintCenter..
Visitez le site Web HP ePrintCenter
Connectez-vous au site Web’ gratuit ePrintCenter de HP pour configurer la sécurité renforcée de ePrint et
spécifiez les adresses électroniques autorisées à envoyer des messages à votre imprimante. Vous pouvez
également obtenir des mises à jour de produits et davantage de Applications d'impression, ainsi que d'autres
services gratuits.
Visitez le site Web HP ePrintCenter pour plus d'informations sur les modalités spécifiques : www.hp.com/go/
ePrintCenter.
Conseils pour l'utilisation des Services Web
Utilisez les conseils suivants pour imprimer les applications et utiliser ePrint.
Conseils pour l'impression d'applications et l'utilisation de ePrint
• Découvrez comment partager vos photos et commander des tirages en ligne. Cliquez ici pour accéder à plus
d'informations en ligne.
• Découvrez des applications qui vous permettent d'imprimer des recettes de cuisine, des coupons et d'autres
contenus à partir du Web, simplement et facilement. Cliquez ici pour accéder à des informations
complémentaires en ligne.
• Découvrez comment imprimer en tout lieu en envoyant à votre imprimante un courrier électronique contenant
des pièces jointes. Cliquez ici pour accéder à des informations complémentaires en ligne.
• Si vous avez activé la fonction Désact. auto, vous devez désactiver Désact. auto pour utiliser ePrint. Voir
Désact. auto, page 49 pour plus d'informations.
24
Utilisation des Services Web
7
Utilisation des cartouches
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérification des niveaux d'encre estimés
Remplacement des cartouches
Commande de fournitures d'encre
Nettoyage des cartouches
Aligner imprimante
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique
Nettoyage en cas de taches d'encre sur le verso des pages
Nettoyage de l'alimentation en papier
Informations de garantie sur les cartouches
Conseils pour l'utilisation de l'encre
Touchez l'icône État encre dans la partie supérieure de l'écran d'accueil pour afficher les niveaux d'encre
estimés.
Remarque 1 Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une
cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact,
voire indisponible.
Remarque 2 Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des fins de
planification uniquement. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites
en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle.
Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée
inacceptable.
Remarque 3 L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du
processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le produit et les cartouches en vue de
l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer
que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après
utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage.
Rubriques associées
• Commande de fournitures d'encre, page 27
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29
Remplacement des cartouches
Pour remplacer les cartouches
1. Vérifiez que l'appareil est sous tension.
2. Retirez la cartouche.
a. Ouvrez la porte d'accès.
Utilisation des cartouches
25
Utilisation des cartouches
Vérification des niveaux d'encre estimés
Chapitre 7
Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la partie centrale du produit.
b. Soulevez le capot de la cartouche d'impression, puis retirez la cartouche de son logement.
3. Insérez une cartouche neuve.
a. retirez la cartouche de son emballage.
Utilisation des cartouches
b. Placez la nouvelle cartouche dans son logement dans un angle placé sous le capot ouvert.
c. Appuyez sur le capot pour le fermer une fois la cartouche enclenchée.
d. Fermez la porte d'accès.
26
Utilisation des cartouches
Rubriques associées
• Commande de fournitures d'encre, page 27
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29
Commande de fournitures d'encre
Pour connaître les numéros des cartouches à remplacer, ouvrez la porte d'accès de l'imprimante et vérifiez
l'étiquette.
Les informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent sur les messages d'alerte
concernant l'encre. Vous pouvez également trouver des informations sur les cartouches et commander celles-ci
en ligne sur le site www.hp.com/buy/supplies.
Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/toutes les régions. Si
elle n'est pas assurée dans votre pays/région, contactez un revendeur HP local pour toute information
concernant l'achat de cartouches.
Utilisation des cartouches
Nettoyage des cartouches
Si la qualité d'impression n'est pas acceptable et que le problème n'est pas lié à un faible niveau d'encre ou à
l'utilisation d'une encre de marque autre que HP, essayez d'effectuer un nettoyage des cartouches.
Pour nettoyer les cartouches d'encre
1. A partir de l'écran d'accueil, touchez Paramètres pour afficher le menu Configuration.
2. Dans le menu Configuration, touchez Outils.
3. Dans le Menu Outils, touchez Nettoyer les cartouches.
4. Si la qualité d'impression est acceptable, touchez Terminer. Sinon, touchez Nettoyage de second niveau
pour effectuer un nettoyage plus minutieux.
Rubriques associées
• Commande de fournitures d'encre, page 27
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29
Aligner imprimante
Après avoir inséré des cartouches neuves, procédez à l'alignement de l'imprimante afin d'obtenir une qualité
d'impression optimale. Vous pouvez aligner l'imprimante depuis l'écran de l'imprimante ou depuis le logiciel de
l'imprimante.
Pour aligner l'imprimante à partir de l'écran de l'imprimante
1. Sur l'écran d'accueil, touchez l'icône Config., puis touchez Outils.
2. Dans le menu Outils, touchez et déplacez votre doigt à la verticale pour faire défiler les options, puis touchez
Aligner les cartouches.
3. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Pour aligner l'imprimante à partir du logiciel de l'imprimante
▲ Optez pour l'une des procédures suivantes selon votre système d'exploitation.
Sous Windows :
a. Depuis le menu Démarrer de votre ordinateur, cliquez sur Tous les programmes, puis sur HP.
b. Cliquez sur le dossier HP ENVY e-tout-en-un série 120, puis sur HP ENVY e-tout-en-un série 120.
c. Sous Imprimer, double-cliquez sur Gérer votre imprimante.
d. Sous l'onglet Services du périphérique, double-cliquez sur Aligner les têtes d'impression.
Aligner imprimante
27
Chapitre 7
Sur un Mac :
▲ Ouvrez Utilitaire HP, cliquez sur Aligner, puis cliquez à nouveau sur Aligner.
Rubriques associées
• Commande de fournitures d'encre, page 27
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique
Le mode d'impression à cartouche unique permet d'utiliser l'imprimante HP ENVY série 120 avec une seule
cartouche d'impression. Ce mode est activé lorsqu'une cartouche d'impression est retirée du chariot. En mode
d'impression à cartouche unique, le produit peut uniquement copier des documents, copier des photos et
imprimer des travaux à partir de l'ordinateur.
Utilisation des cartouches
Remarque Lorsque l'imprimante HP ENVY série 120 fonctionne en mode d'impression à cartouche unique,
un message s'affiche à l'écran. Si ce message s'affiche alors que deux cartouches d'impression sont
installées dans le produit, vérifiez que vous avez bien retiré le ruban adhésif de protection de chaque
cartouche. Lorsque le ruban adhésif recouvre les contacts de la cartouche d'impression, le produit ne peut
pas détecter que celle-ci est installée.
Sortie du mode d'impression à cartouche unique
Installez deux cartouches d'impression dans l'imprimante HP ENVY série 120 pour quitter le mode d'impression à
cartouche unique.
Rubriques associées
• Remplacement des cartouches, page 25
Nettoyage en cas de taches d'encre sur le verso des
pages
Si vous constatez que le verso de vos impressions est taché d'encre, essayez de nettoyer les zones de
l'imprimante où l'encre risque de s'accumuler. Cette procédure peut prendre plusieurs minutes. Du papier de
format standard doit être chargé et sera déplacé automatiquement lors du nettoyage. Une page vierge est
éjectée à la fin de la procédure.
Pour nettoyer en cas de taches d'encre sur le verso des pages
1. A partir de l'écran d'accueil, touchez Paramètres pour afficher le menu Configuration.
2. Dans le menu Configuration, touchez Outils.
3. Dans le menu Outils, touchez Nettoyage des taches d'encre sur le verso des pages.
4. Placez du papier ordinaire de format standard dans le bac d'alimentation. Touchez OK.
Rubriques associées
• Commande de fournitures d'encre, page 27
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29
Nettoyage de l'alimentation en papier
Si des messages 'Plus de papier' erronés apparaissent ou si vous avez d'autres problèmes d'alimentation en
papier, essayez de nettoyer l'alimentation en papier. La procédure peut prendre plusieurs minutes. Vous devez
vider le bac à papier avant de commencer le nettoyage.
28
Utilisation des cartouches
Pour nettoyer l'alimentation en papier
1. A partir de l'écran d'accueil, touchez Paramètres pour afficher le menu Configuration. Dans le menu
Configuration, touchez Outils.
2. Dans le menu Outils, touchez Nettoyage de l'alimentation en papier.
3. Retirez tout le papier du bac à papier. Touchez OK.
Rubriques associées
• Commande de fournitures d'encre, page 27
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29
Informations de garantie sur les cartouches
Pendant la période de garantie du produit, celui-ci est couvert jusqu'à épuisement de l'encre HP contenue dans
la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. Vous trouverez la date de fin de
garantie, au format AAAA/MM sur le produit, comme indiqué ici :
Pour obtenir copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation imprimée livrée avec le
produit.
Conseils pour l'utilisation de l'encre
Suivez les conseils ci-après pour utiliser les cartouches d'encre :
•
•
•
•
•
Vérifiez les niveaux d'encre estimés en touchant l'icône État encre sur l'écran d'accueil.
Utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre imprimante Pour obtenir la liste des cartouches
compatibles, ouvrez la porte d'accès et vérifiez l'étiquette.
insérez les cartouches d'encre dans les logements appropriés. Faites correspondre la couleur et l'icône de
chaque cartouche avec celles de chaque emplacement. Veillez à ce que le capot soit refermé sur chaque
cartouche.
Utilisez des cartouches d'encre HP authentiques. Les cartouches d'encre HP authentiques ont été conçues et
testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après
jour.
Envisagez de remplacer les cartouches d'encre lorsqu'un message d'alerte relative à l'encre s'affiche. Cette
précaution permet d'éviter tout risque de retard de vos impressions. Le remplacement des cartouches d'encre
n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
Conseils pour l'utilisation de l'encre
29
Utilisation des cartouches
La garantie des cartouches HP est applicable lorsque le produit est utilisé dans le périphérique d'impression HP
spécifié. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf,
reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications.
Chapitre 7
Utilisation des cartouches
30
Utilisation des cartouches
8
Connectivité
•
•
•
•
•
•
Ajout de l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau
Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil
Connecter une nouvelle imprimante
Modifier les paramètres IP
Sans fil Direct
Conseils pour la configuration et l'utilisation d'une imprimante en réseau
Ajout de l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau
•
•
•
WPS (WiFi Protected Setup)
Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure)
Installation du logiciel pour une connexion réseau
WPS (WiFi Protected Setup)
Pour pouvoir connecter l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau sans fil à l'aide de la configuration WPS (WiFi
Protected Setup), les éléments suivants sont nécessaires :
❑ Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil compatible avec la norme WPS.
❑ Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil ou bien une carte réseau
(NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur lequel vous prévoyez d'installer l'appareil
HP ENVY série 120.
Utilisation de la méthode PBC (Push Button)
a. Choisissez la méthode de configuration.
❑ Touchez Config..
❑ Touchez Réseau.
❑ Touchez WiFi Protected Setup.
❑ Touchez Bouton.
b. Configurez une connexion sans fil.
❑ Touchez Démarrer.
❑ Appuyez en maintenant la pression sur le bouton du routeur ou autre périphérique réseau compatible
WPS afin d'activer la configuration WPS.
Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux minutes, durant
lesquelles vous devez appuyer sur le bouton correspondant du périphérique de connexion réseau.
❑ Touchez OK.
c. Installez le logiciel.
Utilisation de la méthode à code PIN
a. Choisissez la méthode de configuration.
❑ Touchez Config..
❑ Touchez Réseau.
Connectivité
31
Connectivité
Pour connecter l'appareil HP ENVY série 120 avec la configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup)
▲ Effectuez l'une des actions suivantes :
Chapitre 8
❑ Touchez WiFi Protected Setup.
❑ Touchez Code PIN.
b. Configurez une connexion sans fil.
❑ Touchez Démarrer.
Un code PIN s'affiche sur le périphérique.
❑ Saisissez le code PIN sur le routeur compatible WPS ou un autre périphérique de mise en réseau.
Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux minutes, durant
lesquelles vous devez saisir le code PIN sur le périphérique de connexion réseau.
❑ Touchez OK.
c. Installez le logiciel.
Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure)
Pour connecter l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, les éléments suivants
sont nécessaires :
❑ Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil.
❑ Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil ou bien une carte réseau
(NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur lequel vous prévoyez d'installer l'appareil
HP ENVY série 120.
❑ Accès Internet haut débit (recommandé), tel que le câble ou l'ADSL.
Si vous connectez l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau sans fil disposant d'un accès à Internet, HP
vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station de base) utilisant le protocole DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
❑ Nom du réseau (SSID).
❑ Clé WEP ou phrase de passe WPA (le cas échéant).
Connectivité
Pour connecter le produit à l'aide de l'assistant de configuration sans fil
1. Notez le nom de votre réseau (SSID), ainsi que la clé WEP ou la phrase de passe WPA.
2. Démarrez l'assistant de configuration sans fil.
a. Sur l'écran d'accueil de l'imprimante, touchez l'icône Sans fil.
b. Sur le menu Sans fil, touchez Paramètres, puis Assistant de configuration sans fil.
3. Connectez-vous au réseau sans fil.
▲ Sélectionnez votre périphérique dans la liste des réseaux détectés.
Entrez le mot de passe et touchez Terminé.
4. Suivez les invites.
Rubriques connexes
• Installation du logiciel pour une connexion réseau, page 32
Installation du logiciel pour une connexion réseau
Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP ENVY sur un ordinateur connecté à un
réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir connecté l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau. Si
l'appareil HP ENVY série 120 n'est connecté à aucun réseau, suivez les instructions à l'écran durant l'installation
du logiciel pour relier le produit au réseau.
Remarque Le temps d'installation peut varier selon votre système d'exploitation, la quantité d'espace
disponible et la vitesse du processeur.
32
Connectivité
Pour le logiciel HP ENVY pour Windows sur un ordinateur en réseau
1. Fermez toutes les applications en cours d'exécution sur votre ordinateur.
2. Insérez le CD d'installation livré avec le produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et suivez les
instructions à l'écran.
Remarque Si l'appareil HP ENVY série 120 n'est pas connecté en réseau, exécutez l'Assistant
configuration sans fil à partir du menu Sans fil de l'appareil HP ENVY série 120.
3. Si une boîte de dialogue concernant les pare-feu s'affiche, suivez les instructions indiquées. Si des messages
contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez toujours accepter ou autoriser ces messages.
4. Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez l'option appropriée et cliquez sur Suivant.
L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche le produit sur le réseau.
5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est correcte.
Si plusieurs imprimantes sont trouvées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes détectées apparaît.
Sélectionnez le produit auquel vous voulez vous connecter.
6. Suivez les instructions pour installer le logiciel.
Une fois le logiciel installé, le produit est prêt à être utilisé.
7. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur le produit à partir de votre ordinateur.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans
fil
Si vous avez configuré votre imprimante et installé le logiciel à l'aide d'un câble USB, vous pouvez facilement
passer à une connexion réseau sans fil. Un réseau 802.11b/g/n sans fil comprenant un point d'accès ou un
routeur sans fil. Vérifiez que votre imprimante est connectée au même réseau sur lequel vous prévoyez de
connecter l'imprimante.
Remarque Ce produit ne prendra en charge que 2,4 GHz
Pour passer d'une connexion USB à un réseau sans fil
Connectivité
Optez pour l'une des procédures suivantes en fonction de votre système d’exploitation.
1. Sous Windows :
a. Depuis le menu Démarrer de votre ordinateur, cliquez sur Tous les programmes, puis sur HP.
b. Cliquez sur HP ENVY e-tout-en-un série 120, sur Configuration de l'imprimante et Sélection du
logiciel, puis sur Passer d'une imprimante connectée par USB à une imprimante sans fil.
c. Suivez les instructions à l’écran.
2. Sur un Mac :
a. Touchez l'icône Sans fil, puis touchez Assistant de configuration sans fil.
b. Suivez les instructions affichées à l'écran pour connecter l'imprimante.
c. Utilisez l'Assistant de configuration HP sous Applications/Hewlett-Packard/Utilitaires de périphérique
pour opter pour une connexion logicielle sans fil à cette imprimante.
Connecter une nouvelle imprimante
Pour connecter une nouvelle imprimante à partir du logiciel d'imprimante
Si vous n'avez pas finalisé la connexion de l'imprimante avec votre ordinateur à l'aide de WPS, vous devez la
connecter à partir du logiciel d'impression. Pour connecter une autre imprimante de même modèle à votre
Connecter une nouvelle imprimante
33
Chapitre 8
ordinateur, vous n'avez pas besoin d'installer à nouveau le logiciel correspondant. Optez pour l'une des
procédures suivantes en fonction de votre système d’exploitation :
1. Sous Windows :
a. A partir du menu Démarrer sur votre ordinateur, cliquez sur Tous les programmes, puis sur HP.
b. Cliquez sur HP ENVY e-tout-en-un série 120, cliquez ensuite sur Configuration et logiciel
d'imprimante, puis sur Connecter une nouvelle imprimante
c. Suivez les instructions à l’écran.
2. Sur Mac :
▲ Utilisez Assistant d'installation de HP dans Applications/Hewlett-Packard/Device pour passer d'une
connexion logicielle à une connexion sans fil sur votre imprimante.
Modifier les paramètres IP
Si vous souhaitez modifier les paramètres sans fil précédemment configurés pour un réseau, vous devez
exécuter l'Assistant de configuration sans fil à partir de l'écran d'imprimante.
Pour exécuter l'Assistant de configuration sans fil et modifier les paramètres réseau
1. Sur l'écran d'accueil de l'imprimante, touchez l'icône Sans fil.
2. Sur le menu Sans fil, touchez Paramètres, puis Assistant de configuration sans fil.
3. Suivez les instructions à l'écran pour les modifier.
Sans fil Direct
Grâce au sans fil direct, vous pouvez directement générer une impression via une connexion sans fil, sans
routeur, à partir de vos ordinateurs compatibles Wifi ou de vos périphériques mobiles.
Connectivité
Pour commencer une impression Direct sans fil
▲ Activer l'option Sans fil direct à partir du panneau de commande
❑ Sur l'écran d'accueil, touchez l'icône Sans fil.
❑ Si la liaison Sans fil direct est désactivée, touchez Paramètres.
❑ Touchez Sans fil direct, Activé (sans sécurité) ou Activé (avec sécurité).
❑ Si vous activez la sécurité, seuls les utilisateurs disposant du mot de passe pourront imprimer sans fil. Si
vous désactivez la sécurité, quiconque muni d'un périphérique Wi-Fi avec une portée Wi-Fi pourra se
connecter à l'imprimante.
❑ Si vous sélectionnez Activé (avec sécurité), touchez Afficher mot de passe pour afficher le mot de passe
Sans fil direct.
❑ Touchez Afficher nom pour afficher le nom Sans fil direct.
A partir de votre ordinateur sans fil ou de votre périphérique mobile, recherchez et connectez-vous au nom
correspondant au sans fil direct comme dans cet exemple : HP-Print-xx-ENVY-120.
Après vous être connecté au Sans fil direct, vous pouvez utiliser le logiciel d'impression installé ou une
application d'impression pour périphériques mobiles pour générer une impression.
Votre imprimante peut être connectée à un réseau sans fil et permettre une connexion Sans fil direct en même
temps.
Cinq clients maximum à la fois (ordinateurs ou périphériques mobiles) peuvent se connecter au signal Sans fil
direct.
Conseils pour la configuration et l'utilisation d'une
imprimante en réseau
Suivez les conseils ci-après pour configurer et utiliser une imprimante en réseau :
34
Connectivité
•
•
•
•
•
•
Lors de la configuration d'une imprimante sans fil en réseau, assurez-vous que votre routeur ou point d'accès
sans fil est sous tension. Lorsque vous utilisez l'Assistant de configuration sans fil pour paramétrer une
imprimante en réseau, l'imprimante recherche les routeurs sans fil et établit la liste des noms de réseau
détectés sur l'affichage.
Pour vérifier la connexion sans fil, touchez le voyant Sans fil sur le panneau de commande. Le voyant bleu
allumé indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans fil. Touchez l'icône Sans fil sur l'écran
d'accueil pour afficher le tableau d'état de la connexion Sans fil. Touchez Paramètres pour afficher le menu
Sans fil ainsi que les options permettant de configurer une connexion sans fil ou d'activer une connexion sans
fil pour l'imprimante si cette dernière a été configurée.
Si votre ordinateur est relié à un réseau privé virtuel (VPN), vous devez d'abord vous déconnecter du VPN
pour pouvoir accéder à n'importe quel autre périphérique de votre réseau domestique, y compris
l'imprimante.
Apprenez à rechercher les paramètres de sécurité du réseau. Cliquez ici pour consulter des informations
complémentaires en ligne.
Découvrez l'utilitaire de diagnostic du réseau et d'autres conseils de dépannage. Cliquez ici pour consulter
des informations complémentaires en ligne.
Découvrez comment passer d'une connexion USB à une connexion sans fil. Cliquez ici pour consulter des
informations complémentaires en ligne.
Découvrez comment utiliser vos programmes de pare-feu et d'antivirus durant la configuration de
l'imprimante. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Connectivité
•
Conseils pour la configuration et l'utilisation d'une imprimante en réseau
35
Chapitre 8
Connectivité
36
Connectivité
9
Résolution de problèmes
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour obtenir une aide supplémentaire
Impression impossible
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Résolution des problèmes de copie et de numérisation
Découvrez comment résoudre un problème de réseau
Élimination d'un bourrage papier
Vérifiez la porte d’accès aux cartouches
Résolution des problèmes de bourrage au niveau du chariot d'impression
Assistance HP
Pour obtenir une aide supplémentaire
Vous pouvez accéder à des informations et une aide complémentaires sur votre appareil HP ENVY série 120 en
saisissant un mot clé dans le champ Rechercher, situé dans le coin supérieur gauche de l'afficheur d'aide. Les
titres des rubriques associées, qui concernent à la fois les rubriques disponibles localement ou en ligne, sont
répertoriés.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Impression impossible
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac. S'il n'est toujours pas
possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué :
Résolution de problèmes
1. Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les.
2. Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
3. Vérifiez que le produit n'est pas en pause ou hors ligne.
Pour vérifier que le produit n'est pas en pause ou hors ligne
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre
automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme
suit :
a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
• Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis
sur Imprimantes.
• Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis
sur Imprimantes et fax.
b. Double-cliquez sur l'icône correspondant votre appareil pour ouvrir la file d'attente d'impression.
c. Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre l'impression et Utiliser
l'imprimante hors connexion ne sont pas sélectionnées.
d. Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.
Résolution de problèmes
37
Chapitre 9
4. Vérifiez que le produit est configuré en tant qu'imprimante par défaut.
Pour vérifier que le produit est défini en tant qu'imprimante par défaut
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre
automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme
suit :
a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
• Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis
sur Imprimantes.
• Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis
sur Imprimantes et fax.
b. Assurez-vous que le produit correct est défini comme imprimante par défaut.
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c. Si l'imprimante par défaut n'est pas le produit approprié, cliquez avec le bouton droit sur le produit correct
et sélectionnez Définir en tant qu'imprimante par défaut.
d. Essayez à nouveau d'utiliser le produit.
5. Redémarrez le spouleur d'impression.
Pour redémarrer le spouleur d'impression
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre
automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme
suit :
a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :
Résolution de problèmes
Windows 7
• Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, sur Système et
sécurité, puis sur Outils d'administration.
• Double-cliquez sur Services.
• Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
• Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
• Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer, puis
sur OK.
Windows Vista
• Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, sur Système et
maintenance, puis sur Outils d'administration.
• Double-cliquez sur Services.
• Cliquez avec le bouton droit sur le service Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
• Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
• Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer, puis
sur OK.
38
Résolution de problèmes
Windows XP
• Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Poste de travail.
• Cliquez sur Gérer, puis sur Services et applications.
• Double-cliquez sur Services, puis sélectionnez Spouleur d'impression.
• Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Redémarrer pour
redémarrer le service.
b. Assurez-vous que le produit correct est défini comme imprimante par défaut.
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c. Si l'imprimante par défaut n'est pas le produit approprié, cliquez avec le bouton droit sur le produit correct
et sélectionnez Définir en tant qu'imprimante par défaut.
d. Essayez à nouveau d'utiliser le produit.
6. Redémarrez l’ordinateur.
7. Videz la file d'attente d'impression.
Pour vider la file d'attente d'impression
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre
automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme
a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
• Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis
sur Imprimantes.
• Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis
sur Imprimantes et fax.
b. Double-cliquez sur l'icône de votre produit pour ouvrir la file d'attente d'impression.
c. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger le document à
imprimer, puis sur Oui pour confirmer.
d. S'il y a encore des documents dans la file d'attente, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau
d'imprimer.
e. Vérifiez à nouveau la file d'attente d'impression pour vous assurer qu'elle est vide et essayez à nouveau
d'effectuer l'impression.
Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour obtenir une aide
complémentaire en ligne.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Pour trouver sur Internet des informations mises à jour et de l'aide sur les problèmes de qualité d'impression
avec votre HP ENVY série 120 :
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Résolution des problèmes de copie et de numérisation
Pour trouver sur Internet des informations mises à jour et de l'aide sur les problèmes de copie et de numérisation
avec votre HP ENVY série 120 :
Résolution des problèmes de copie et de numérisation
39
Résolution de problèmes
suit :
Chapitre 9
•
•
Apprenez à résoudre les problèmes relatifs à la copie. Cliquez ici pour consulter des informations
complémentaires en ligne.
Apprenez à résoudre les problèmes relatifs à la numérisation. Cliquez ici pour consulter des informations
complémentaires en ligne.
Découvrez comment résoudre un problème de réseau
Vérifiez la configuration du réseau ou bien imprimez le rapport sur le test du réseau sans fil afin de diagnostiquer
les problèmes de connexion réseau.
Pour vérifier la configuration réseau ou imprimer un rapport de test sans fil
1. Sur l'écran d'accueil, touchez l'icône Sans fil, puis touchez l'icône Config..
2. Touchez et déplacez votre doigt à la verticale pour faire défiler les options. Touchez Afficher le récapitulatif
réseau ou Imprimer la page de configuration réseau.
Cliquez sur les liens ci-dessous pour accéder à plus d'informations en ligne et résoudre des problèmes de
réseau.
•
•
•
•
En savoir plus à propos de l'impression sans fil. Cliquez ici pour accéder à plus d'informations en ligne.
Apprenez à rechercher les paramètres de sécurité du réseau. Cliquez ici pour consulter des informations
complémentaires en ligne.
Découvrez l'Utilitaire de diagnostic du réseau (sous Windows uniquement) et d'autres conseils de
dépannage. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Découvrez comment utiliser vos programmes de pare-feu et d'antivirus durant la configuration de
l'imprimante. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Élimination d'un bourrage papier
Éliminez le bourrage papier.
Pour éliminer un bourrage papier
1. Appuyez sur le bouton Annuler du panneau de commande pour tenter de résoudre automatiquement le
bourrage papier. Si cela ne réussit pas, éliminez le bourrage manuellement.
2. Pour localiser le bourrage papier, soulevez la porte d'accès de l'imprimante.
Résolution de problèmes
Élimination d'un bourrage papier dans la zone d'entrée/de sortie
• Tirez doucement sur le papier. Fermez la porte d'accès.
40
Résolution de problèmes
Élimination du bourrage papier par l'avant
• Appuyez sur les deux boutons du capot du passage du papier et retirez le capot. Tirez délicatement le
papier coincé pour l'extraire. Replacez le capot du passage du papier. Fermez la porte d'accès.
Élimination du bourrage papier dans l'outil d'impression recto verso
• Appuyez sur les deux boutons du capot du passage du papier et retirez le capot. Tirez délicatement le
papier coincé pour l'extraire. Replacez le capot du passage du papier. Fermez la porte d'accès.
3. Appuyez sur le bouton Annuler du panneau de commande pour poursuivre le travail en cours.
Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour obtenir une aide
complémentaire en ligne.
Vérifiez la porte d’accès aux cartouches
Résolution de problèmes
Pour pouvoir imprimer, la porte d'accès aux cartouches doit être fermée.
Cliquez ici pour accéder à plus d'informations en ligne.
Résolution des problèmes de bourrage au niveau du
chariot d'impression
La porte d'accès aux cartouches doit être fermée pour que l'impression puisse commencer. Vérifiez l'imprimante
et essayez à nouveau d'imprimer. Si vous rencontrez toujours un problème, il se peut qu'un objet bloque le
chariot d'impression et l'empêche de bouger.
Résolution des problèmes de bourrage au niveau du chariot d'impression
41
Chapitre 9
Si votre imprimante est neuve, veillez à retirer l'emballage situé dans la zone du chariot. Si elle n'est pas neuve,
vérifiez qu'aucun corps étranger, tel que des poils d'animaux ou des agrafes, n'est tombé dans la zone du chariot
de l'imprimante.
Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après.
Solution 1 : assurez-vous que l'imprimante est sous tension
1. Vérifiez le bouton de mise sous tension situé sur l'imprimante. S'il est éteint, l'imprimante est hors tension.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
2. Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.
Solution 2 : Déblocage du chariot d'impression
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Attention Assurez-vous que l'imprimante est sous tension avant de débrancher le cordon d'alimentation
comme décrit à l'étape 2. Si vous omettez de débrancher le cordon d'alimentation à l'arrière de l'unité,
vous risquez d'endommager celle-ci lors du retrait du papier ayant provoqué le bourrage.
2. Débranchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante.
3. Si vous utilisez une connexion USB, déconnectez-la de l'arrière de l'imprimante.
4. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches.
Résolution de problèmes
5. Éliminez tout débris de papier ou objet susceptible d'entraver la course du chariot d'impression. Si
l'imprimante est neuve, retirez l'emballage.
6. Reconnectez uniquement le cordon d'alimentation. Si la mise sous tension de l'imprimante n'a pas lieu
automatiquement, appuyez sur le bouton de mise sous tension.
Remarque Il se peut que l'imprimante nécessite un temps de chauffe de deux minutes, voire moins.
Durant cette période, il est possible que des voyants clignotent et que le chariot d'impression se déplace.
7. Déplacez doucement le chariot vers la gauche et la droite pour vous assurer qu'il se déplace normalement.
Dans le cas contraire, il se peut que les mouvements du chariot soient entravés par du papier ou d'autres
objets restés bloqués. Continuez à dégager la zone du chariot jusqu'à ce que le chariot d'impression se
déplace normalement.
Remarque Le déplacement de la cartouche d'impression provoquera une erreur Bourrage chariot qui
s'affichera à l'écran. Appuyez sur OK pour continuer.
8. Si vous utilisez une connexion USB, reconnectez le câble USB.
9. Refermez la porte d’accès aux cartouches.
Remarque Vous devrez sans doute appuyer à nouveau sur le bouton de mise sous tension pour
réinitialiser l'imprimante.
10. Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
42
Résolution de problèmes
Assistance HP
•
•
•
Enregistrement de l'imprimante
Assistance téléphonique HP
Options de garantie supplémentaires
Enregistrement de l'imprimante
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d'un service
plus rapide, d'une assistance plus efficace et recevrez des alertes de maintenance pour votre produit. Si vous
n'avez pas enregistré votre imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pouvez procéder à l'enregistrement
maintenant sur le site http://www.register.hp.com.
Assistance téléphonique HP
Les options d'assistance téléphonique et leur disponibilité varient selon les produits, les pays/régions et les
langues.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Période d'assistance téléphonique
Contact de l'assistance téléphonique
Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Période d'assistance téléphonique
L'Amérique du Nord, l'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine (y compris le Mexique) bénéficient d'un an d'assistance
téléphonique gratuite. Pour déterminer la durée de l’assistance téléphonique gratuite en Europe de l’Est, au
Moyen-Orient et en Afrique, veuillez consulter le site www.hp.com/support. Les tarifs standard de l'opérateur sont
applicables.
Contact de l'assistance téléphonique
Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur et devant l'appareil. Les
informations suivantes vous seront demandées :
Nom du produit (HP ENVY e-tout-en-un série 120)
Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'appareil)
Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
Les réponses aux questions suivantes :
◦ Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
◦ Pouvez-vous la recréer ?
◦ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est
survenu ?
◦ S'est-il produit un événement quelconque avant que le problème ne survienne (orage, déplacement du
produit, etc.) ?
Résolution de problèmes
•
•
•
•
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique et des tarifs d'appel, visitez le site
www.hp.com/support.
Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous
pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP en ligne : www.hp.com/support. Contactez
votre revendeur HP ou appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options
d'assistance disponibles.
Assistance HP
43
Chapitre 9
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'appareil HP ENVY série 120 sont disponibles moyennant un supplément
financier. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, puis explorez la
section relative aux services et à la garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'assistance étendue.
Résolution de problèmes
44
Résolution de problèmes
Renseignements techniques
10 Renseignements techniques
Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de
l'appareil HP ENVY série 120.
Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec l'appareil
HP ENVY série 120.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
Avertissement
Caractéristiques techniques
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
Déclarations de réglementation
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
Avertissement
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de l'appareil HP ENVY série 120 sont fournies dans cette section. Pour obtenir
les spécifications complètes du produit, consultez la Product Data Sheet (fiche de données du produit) à
l'emplacement suivant www.hp.com/support.
Configurations système minimales
Le fichier Lisezmoi contient les configurations logicielles et système minimales.
Pour plus d'informations sur les futures éditions du système d'exploitation et l'assistance, visitez le site Web de
support en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support.
Conditions d'exploitation
• Plage de températures de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 40 ºC (41 ºF à 104 ºF)
• Humidité : De 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation ; 28 ºC : point de rosée maximal
• Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F)
• En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP ENVY série 120 peut être légèrement
déformée.
• HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées
par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire
Résolution d'impression
Mode brouillon
• Rendu couleur/noir et blanc : 300 x 300 ppp
• Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique
Mode normal
• Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 300 ppp
• Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique
Renseignements techniques
45
Chapitre 10
Renseignements techniques
Mode Plain-Best
• Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp
• Sortie : 600 x 1 200 ppp (noir), Automatique (couleur)
Mode Photo-Best
• Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp
• Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique
Mode PPP max (avec types de papier HP pris en charge)
• Rendu couleur/noir et blanc : 1 200 x 1 200 ppp
• Sortie : Automatique (noir), 4 800 x 1 200 ppp optimisés (couleur)
Pour plus d'informations sur la résolution d'impression, reportez-vous au logiciel d'impression.
Spécifications relatives au papier
Type
Grammage
Bac d'alimentation*
Bac de sortie†
Papier ordinaire
60 à 90 g/m² (16 à 24 lb.)
Jusqu'à 80 (papier de 75 g/m²)
25 (papier de 75 g/m²)
Cartes
Jusqu'à 281 g/m² (75 lb.)
Jusqu'à 40
10
Enveloppes
75 à 90 g/m² (20 à 24 lb.)
Jusqu'à 10
5
Papier photo 13 x 18 cm (5 x 7
pouces)
Jusqu'à 281 g/m² (75 lb.)
Jusqu'à 25
10
Papier photo 10 x 15 cm (4 x
6 pouces)
Jusqu'à 281 g/m² (75 lb.)
Jusqu'à 25
10
Papier photo 216 x 279 mm (8,5 x
11 pouces)
Jusqu'à 281 g/m² (75 lb.)
Jusqu'à 25
10
*
†
(236 g/m²)
(236 g/m²)
Capacité maximale.
La capacité du bac de sortie varie en fonction du type de papier et de la quantité d'encre utilisés. HP recommande de vider
régulièrement le bac de sortie.
Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au pilote
d'imprimante.
Spécifications du papier pour l'accessoire d'impression recto verso
Type
Taille
Grammage
Papier
Lettre : 8,5 x 11 pouces
60 à 90 g/m² (16 à 24 lb.)
Executive : 7,25 x 10.5 pouces
A4 : 210 x 297 mm
A5 : 148 x 210 mm
B5 (ISO) : 176 x 250 mm B5 (JIS) : 182
x 257 mm
papier brochure
Lettre : 8,5 x 11 pouces
jusqu'à 180 g/m² (48 livres)
A4 : 210 x 297 mm
Cartes et photos
4 x 6 pouces
Jusqu'à 200 g/m² (110 lb. fiches bristol)
5 x 8 pouces
10 x 15 cm
A6 : 105 x 148,5 mm
Hagaki : 100 x 148 mm
Défaut d'alignement
• 0,006 pouces/pouce sur papier ordinaire (2è face)
Remarque La disponibilité des types de support varie en fonction du pays/de la région.
46
Renseignements techniques
Renseignements techniques
Spécifications relatives à l'impression
• La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.
• Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé
• Langage : PCL3 GUI
Spécifications relatives à la copie
• Traitement numérique de l'image
• Le nombre maximal de copies varie selon le modèle
• La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle.
• Agrandissement maximum de copie de 400 %
• Réduction maximum de copie de 50 %
Rendement des cartouches d'encre
Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de cartouches
estimés.
Spécifications relatives à la numérisation
• Editeur d'images inclus
• Interface de logiciel compatible Twain
• Résolution : jusqu'à 1 200 x 1 200 ppp (optique)
Pour plus d'informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation.
• Couleur : couleur 48 bits, échelle de gris 8 bits (256 niveaux de gris)
• Taille maximale de numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm
Programme de gestion des produits en fonction de
l'environnement
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Cet appareil
a été conçu dans une optique de recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le
bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux
qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et
accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour
être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse
suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conseils environnementaux
Utilisation du papier
Plastiques
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Programme de recyclage
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
Consommation électrique
Désact. auto
Configuration du mode d'économie d'énergie
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substances chimiques
Restriction sur les substances dangereuses (Ukraine)
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Californie - Avis sur le perchlorate
EU battery directive
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
47
Chapitre 10
Renseignements techniques
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils environnementaux
indiqués par HP ci-dessous ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire l'impact de vox choix en matière
d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est doté ce produit, veuillez visiter le site HP Eco
Solutions pour plus d'informations sur les initiatives de HP en faveur de l'environnement.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Fonctions écologiques de votre produit
• Impression recto verso : Utilisez l'Impression économe en papier pour imprimer en recto verso les
documents comportant plusieurs pages multiples sur le même feuillet, afin de réduire la consommation de
papier.
• Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification de ce produit
au regard de la norme ENERGY STAR®, voir Consommation électrique, page 48.
• Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit.
Plastiques
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes
internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin
de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité (MSDS, en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à l'adresse
suivante :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus
nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de
recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en
revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP,
consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est
disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et
vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consommation électrique
Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont conformes à la
spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (U.S. Environmental
Protection Agency). Le marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY
STAR :
48
Renseignements techniques
Désact. auto
Le paramètre Désact. auto est automatiquement activé par défaut lorsque vous activez l'imprimante. Lorsque le
paramètre Désact. auto est activé, l'imprimante s'éteint automatiquement après deux heures d'inactivité pour
vous aider à réduire votre consommation d'énergie. Le paramètres Désact. auto est automatiquement désactivé
lorsque l'imprimante établit une connexion sans fil avec un routeur réseau ou lorsque vous activez des alarmes
ou des rappels de calendrier. Vous pouvez modifier le paramètre Désact. auto à partir du panneau de
commande. Une fois que vous modifiez le paramètre, l'imprimante conserve le paramètre que vous sélectionnez.
Le paramètre Désact. auto éteint complètement l'imprimante. De fait, vous devez utiliser le bouton
marche/arrêt pour allumer à nouveau l'imprimante.
Pour activer/désactiver la fonction Désact. auto
1. Sur l'écran d'accueil, touchez l'icône Config..
2.
3.
4.
5.
Touchez Préférences.
Parcourez les options puis touchez Déf Désact. auto.
Touchez Activer ou Désactiver.
Touchez Oui pour confirmer votre sélection ou Non pour conserver votre paramètre actuel.
Conseil Si vous imprimez via une connexion réseau sans fil, le paramètre Désact. auto doit être désactivé
pour vous assurer de ne pas perdre les tâches d'impression. Même lorsque le paramètre Désact. auto est
désactivé, le mode d'économie d'énergie réglable par l'utilisateur vous permet de réduire la consommation
d'énergie.
Configuration du mode d'économie d'énergie
Le mode HP ENVY série 120 d'économie d'énergie réduit la consommation électrique en plaçant l'appareil en
mode veille après 5 minutes d'inactivité. Ce délai peut être augmenté à 10 ou 15 minutes.
Remarque Cette fonction est activée par défaut et ne peut pas être désactivée.
Configuration du mode d'économie d'énergie
1. Touchez l'icône Configuration.
2. Touchez Préférences.
3. Faites défiler les options et touchez Mode d'économie d'énergie.
4. Touchez le délai souhaité (5, 10 ou 15 minutes).
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
49
Renseignements techniques
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR
sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar
Chapitre 10
Renseignements techniques
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Substances chimiques
HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux
obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les
substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse :
www.hp.com/go/reach.
50
Renseignements techniques
Renseignements techniques
Restriction sur les substances dangereuses (Ukraine)
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Californie - Avis sur le perchlorate
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
51
Chapitre 10
Renseignements techniques
EU battery directive
Déclarations de réglementation
L'appareil HP ENVY série 120 respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre
pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
52
Numéro d'identification réglementaire de modèle
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Avis aux utilisateurs en Allemagne
Noise emission statement for Germany
Renseignements techniques
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Numéro d'identification réglementaire de modèle
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de
la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SDGOB-1201. Vous ne devez pas
confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (HP ENVY e-tout-en-un série 120, etc.)
ou le numéro du produit (CZ022A, etc.).
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Déclarations de réglementation
53
Renseignements techniques
•
Chapitre 10
Renseignements techniques
Notice to users in Korea
Avis aux utilisateurs en Allemagne
Noise emission statement for Germany
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Les produits comportant le label CE sont conformes aux directives de l'Union Européenne suivantes :
•
•
•
Directive de basse tension 2006/95/EC
Directive EMC 2004/108/EC
Directive Ecodesign 2009/125/EC, lorsque applicable
La conformité CE de ce produit est valide uniquement s'il est activé avec l'adaptateur marqué AC adéquat fourni
par HP.
Si ce produit comprend la fonctionnalité de télécommunications, il est également conforme aux spécifications
requises par la Directive européenne suivante :
•
Directive R&TTE 1999/5/EC
La conformité à ces directives implique la conformité aux standards européens harmonisés applicables (normes
européennes) qui sont répertoriés dans la déclaration de conformité européenne émise par HP pour ce produit
ou cette famille de produits et qui est disponible (en anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur
le site Web suivant : www.hp.com/go/certificates (tapez le numéro de produit dans le champ de recherche).
La conformité est indiquée par une des marques de conformité suivantes placée sur le produit :
Pour les produits qui ne sont pas liés aux
télécommunications et les produits de
télécommunications harmonisés dans l'Union
Européenne, tels que Bluetooth® dans la classe
de puissance inférieure à 10mW.
54
Renseignements techniques
(suite)
Renseignements techniques
Pour les produits de télécommunications non
harmonisés dans l'Union Européenne (le cas
échéant, un nombre à 4 chiffres est inséré entre
CE et !).
Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit.
La fonctionnalité de télécommunications de ce produit peut être utilisée dans les pays de l'Union Européenne et
de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France,
Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, PaysBas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et
Royaume-Uni.
Le connecteur téléphonique (pas disponible pour tous les produits) est prévu pour la connexion aux réseaux de
téléphones analogiques.
Produits avec périphériques sans fil
• Il se peut que certains pays aient des obligations spécifiques ou des spécifications spéciales à propos de
l'utilisation des réseaux LAN sans fil telle qu'une utilisation interne uniquement ou de restrictions de canaux
disponibles. Assurez-vous que les paramètres de pays de réseau sans fil sont corrects.
France
• Pour l'opération LAN sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s'appliquent : Ce produit peut être
utilisé en interne pour toute la bande de fréquence de 2 400 à 2483,5 MHz (canaux 1 à 13). Pour une
utilisation en externe, uniquement la bande de fréquence de 2 400 à 2 454 MHz (canaux 1 à 7) peut être
utilisée. Pour les dernières spécifications, voir www.arcep.fr.
Le point de contact pour les problèmes de conformité est :
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
Cette section contient les informations légales suivantes relatives aux produits sans fil:
•
•
•
•
•
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Mexico
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
55
Chapitre 10
Renseignements techniques
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Mexico
56
Renseignements techniques
Renseignements techniques
Notice to users in Taiwan
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
57
Chapitre 10
Renseignements techniques
58
Renseignements techniques
A
P
assistance aux clients
garantie 44
assistance téléphonique 43
au-delà de la période d'assistance 43
panneau de commande
boutons 7
fonctionnalités 7
papier
caractéristiques techniques 46
papier Légal
caractéristiques techniques 46
papier Lettre
caractéristiques techniques 46
papier photo
caractéristiques techniques 46
papier photo 10 x 15 cm
caractéristiques techniques 46
période d'assistance téléphonique
période d'assistance 43
B
boutons, panneau de commande 7
C
carte d'interface 31, 32
configurations système minimales 45
copie
caractéristiques techniques 47
D
déclarations de conformité
sans fil, déclarations 55
déclarations de conformité aux
réglementations
numéro d'identification réglementaire
du modèle 53
déclarations de réglementation 52
E
écran imprimante localisée, Windows
33
enveloppes
caractéristiques techniques 46
environnement
programme de gestion des produits
en fonction de l'environnement
47
spécifications relatives à
l’environnement 45
étiquettes
caractéristiques techniques 46
Index
Index
R
recyclage
cartouches d'encre 48
renseignements techniques
configurations système minimales
45
spécifications relatives à la
numérisation 47
réseau
carte d'interface 31, 32
S
sécurité
réseau, clé WEP 32
T
transparents
caractéristiques techniques 46
G
garantie 44
I
impression
caractéristiques techniques 47
informations techniques
spécifications relatives à
l'impression 47
spécifications relatives à la copie
47
spécifications relatives à
l’environnement 45
spécifications relatives au papier 46
N
numérisation
spécifications relatives à la
numérisation 47
59
Index
60

Manuels associés