▼
Scroll to page 2
of
32
Appareil Photo Numérique DC E605 Manuel Utilisateur Bienvenue Copyright Copyright 2007 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune portion de la présente publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de cette société. Déclaration de non responsabilité La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance pour un usage particulier. En outre, la société BenQ se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications. Entretien de votre appareil photo • Ne pas utiliser votre appareil photo dans les environnements suivants : Températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. • Ne pas utiliser ni stocker votre appareil photo dans les environnements décrits ci-dessous : • Exposition directe au soleil. • Endroits très humides et poussiéreux. • A proximité d'appareils de conditionnement d'air, de chauffages électriques ou d'autres sources de chaleur. • Dans une voiture fermée directement exposée au soleil. • Emplacements susceptibles à des vibrations • Si votre appareil photo venait à être mouillé, essuyez-le dès que possible avec un chiffon sec. • Le sel de l'eau de mer risque d'endommager sévèrement l'appareil photo. • Ne pas utiliser de dissolvants organiques tels que de l'alcool, etc. pour nettoyer votre appareil photo. • Si l'objectif du viseur est sale, veuillez utiliser une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l'objectif. Ne pas toucher l'objectif avec vos doigts. • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne tentez pas de démonter ni de réparer l'appareil vous-même. • L'eau risque de causer un incendie ou une électrocution. • Ne pas utiliser votre appareil à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige • Ne pas utiliser votre appareil près de ou dans l'eau. • Si une substance étrangère ou de l'eau pénètre dans l'appareil, veuillez l'éteindre immédiatement et enlever les piles. Enlevez les substances étrangères ou l'eau et envoyez l'appareil à un centre d’entretien. • Transférez les données sur votre ordinateur dès que possible afin d'éviter tout risque de perte de vos données graphiques. Mise au rebus des Déchets d'Equipement Electrique et Electronique par les propriétaires de résidences privées dans l'Union Européenne. Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d'en disposer en l'amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous vos déchets d'équipements électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources naturelles et à s'assurer que ce sera recyclé d'une façon que cela protège la santé humaine et l'environnement. Avis réglementaire pour la CE BenQ déclare par la présente et en toute responsabilité que cet appareil a été déclaré conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres, relatives à la Directive de Compatibilité Electromagnétique (89/336/EEC, 92/31/EEC) et à la Directive de Basse Tension (73/ 23/EEC). Une ‘déclaration de conformité’, en accordante aux directives décrites ci-dessus, a été faite et est disponible sur demande auprès de BenQ Corp. Règlement de la FCC Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller la réception des ondes radio et télévision. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié ou obtenir de l'assistance. Table des matières 1. Présentation de votre appareil photo ............................................. 1 1.1 Vérification du contenu du paquet........................................ 1 1.2 Composants de l'appareil photo ........................................... 1 1 2 2 Avant d’utiliser votre appareil photo .............................................. 3 2.1 Installation de la batterie ..................................................... 3 2.2 Rechargement de la batterie ................................................. 3 2.3 Insertion et Retrait d'une carte mémoire SD ........................... 4 2.4 Configuration de la Date et de l'Heure ................................... 4 Utilisation de l'appareil photo ...................................................... 5 3.1 Mode Prise de Vue ............................................................. 5 3.1.1 Commencer à prendre des photos ................................. 5 3.1.2 Informations sur l'écran LCD en Mode Prise de Vue ........... 6 3.1.3 Réglage de l’appareil ................................................. 7 3.1.4 Configurer le Mode Déclenchement .............................. 7 3.1.5 Utilisation du Flash .................................................. 8 3.1.6 Utilisation du Retardateur .......................................... 9 3.1.7 Utilisation du Zoom Optique ...................................... 9 3.1.8 Utilisation du Zoom Numérique ................................ 10 3.1.9 Réglage de la Mise au Point ....................................... 10 3.1.10 Réglage de l'EV ..................................................... 10 3.1.11 Menu des Réglages du Mode Prise de Vue ..................... 10 3.2 Mode Film ...................................................................... 13 3.2.1 Informations sur l'Ecran LCD en Mode Film .................. 13 3.2.2 Menu des Réglages du Mode Film ............................... 14 3.2.3 Minuteur d'Enregistrement....................................... 15 3.3 Mode Visualisation .......................................................... 15 3.3.1 Ecran LCD en Mode Visualisation Informations (Photo) ... 16 3.3.2 Visualisation des photos .......................................... 16 3.3.3 Suppression des Fichiers .......................................... 17 3.3.4 Menu des Réglages du Mode Visualisation ..................... 17 3.3.5 Informations sur l'Ecran LCD en Mode Visualisation (Clips Vidéo) ....................................................... 19 3.3.6 Lecture des clips vidéo ............................................. 19 3.4 Mode Configuration......................................................... 19 3.4.1 Menu Mode Configuration ....................................... 20 Fonctions dependantes du PC .................................................... 23 4.1 Logiciel Fournis ............................................................... 23 4.2 Mode USB ...................................................................... 24 4.3 Mode PictBridge .............................................................. 24 Dépannage .............................................................................. 25 Spécifications........................................................................... 27 Informations relatives au Service ................................................. 28 1.2.1 1.2.2 1.2.3 Français 2. 3. 4. 5. 6. 7. iv Vue avant .............................................................. Vue arrière ............................................................ Témoin DEL .......................................................... Table des matières Présentation de votre appareil photo 1.1 Vérification du contenu du paquet Ouvrez le paquet avec soin et vérifiez que les éléments suivants sont présents. 1. 2. Manuel Utilisateur Appareil photo numérique 3. Câble USB 4. Batterie Lithium-ion 5. Dragonne 6. CD-ROM de Logiciels 7. Chargeur de batterie (DLC-02) 8. Adaptateur secteur 9. Câble AV 10. Pochette S'il manque un élément ou si un élément est endommagé, contactez votre revendeur. Conservez l'emballage pour les cas où vous devrez renvoyer votre appareil pour un dépannage. 1.2 Composants de l'appareil photo 1.2.1 Vue avant 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Déclencheur Bouton d’alimentation DEL d'état Flash intégré DEL du Retardateur Haut-parleur Objectif/couvre-objectif Support trépied Microphone Présentation de votre appareil photo 1 Français 1 1.2.2 Vue arrière 1. 2. 3. 4. 5. 6. Français 7. 8. Ecran LCD Bouton Lecture Inst. Bouton ENR. Oeillet pour dragonne Port USB / AV Bouton de Navigation à quatre directions et bouton OK Bouton Menu Bouton AFFICHAGE 1.2.3 Témoin DEL Témoin DEL d'état DEL du Retardateur Etat Description Bleu allumé • L'appareil photo est allumé et prêt à être utilisé. • La connexion USB est en cours. • L'appareil photo est en mode d'économie d'énergie. Bleu clignotant • L'appareil photo est en cours de traitement ou d'accès aux données. Orange clignotant • Il y a des messages d'erreur ou d'avertissement. Rouge fixe • Les fonctions de l'enregistrement audio ou l'enregistrement film sont activées. Rouge clignotant • Les fonctions du retardateur ou de la prise de vue par intervalle sont activées. • L’écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de 99,99% des pixels de l’écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est possible que moins de 0,01% des pixels de l’écran LCD soient défectueux, sous forme de points lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci est normal et n'indique en aucun cas un problème d’affichage ; ce phénomène n'affectera pas non plus les photos que vous prenez avec l'appareil photo. 2 Présentation de votre appareil photo Avant d’utiliser votre appareil photo 2.1 Installation de la batterie Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement la batterie rechargeable lithium-ion spécifiée avec votre appareil photo. Pour éviter de l’endommager, vérifiez que l'appareil est éteint avant d'insérer ou d’enlever la batterie. Pour insérer la batterie : 1. Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire SD (A). 2. Insérez la batterie dans la direction correcte indiquée (B). 3. Enfoncez la batterie au maximum jusqu'à ce que le levier de verrouillage de la batterie se mette en place (C). 4. Fermez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire SD (D). Pour enlever la batterie : 1. Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire SD. 2. Libérez le levier de verrouillage de la batterie. 3. Lorsque la batterie est légèrement sortie, retirez-la délicatement du compartiment. 2.2 A B Français 2 C D Rechargement de la batterie L'état de charge de la batterie affecte les performances de votre appareil photo. Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons, au moins une fois, de complètement la recharger à l'aide du chargeur spécifié (le chargeur et l'adaptateur secteur) puis de la décharger complètement avec une utilisation normale. 1. Insérez la batterie dans le chargeur comme indiqué sur l'illustration. 2. Connectez une extrémité de l'adaptateur secteur au chargeur. 3. Connectez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur à une prise électrique. La longueur du temps de chargement dépend de la température ambiante et de l'état de la batterie. 4. Lorsque la batterie est en cours de chargement, la DEL du chargeur s'allume en rouge. Une fois que la batterie sera complètement rechargée, elle deviendra verte. La longueur du temps de chargement dépend de la température ambiante et de l'état de la batterie. Avant d’utiliser votre appareil photo 3 • L’appareil photo doit être utilisé uniquement avec le chargeur spécifié. Les dommages • • causés par l'utilisation d'un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie. Pour éviter de l’endommager, vérifiez que l'appareil est éteint avant d’enlever la batterie. La batterie peut être chaude après rechargement ou utilisation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement froid, conservez-le au chaud avec sa batterie en les maintenant sous votre manteau ou dans un autre endroit chaud. Français 2.3 Insertion et Retrait d'une carte mémoire SD Votre appareil photo est équipé d'une mémoire interne de 24MB, vous permettant d'enregistrer des clips vidéo, de prendre des photos ou d'enregistrer des fichiers vocaux dans l'appareil photo. Vous pouvez également augmenter la taille de la mémoire en ajoutant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle pour stocker plus de fichiers. 1. Pour éviter de l’endommager, vérifiez que l'appareil est éteint avant d’ajouter ou d’enlever une carte mémoire. 2. Insérez la carte mémoire SD dans la direction correcte indiquée sur l’illustration. 3. Refermez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire SD. Pour enlever la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil est bien hors tension. Appuyez légèrement sur le côté de la carte mémoire et elle sera éjectée. • Assurez-vous de bien formater la carte mémoire SD sur cet appareil avant la première utilisation. • Pour éviter tout effacement accidentel de données • • • • • importantes stockées sur une carte mémoire SD, vous pouvez faire glisser la languette de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur "VERROUILLER". Pour enregistrer, éditer ou effacer des données sur la carte mémoire SD, vous devez déverrouiller la carte. Pendant le formatage de la mémoire interne, veuillez ne pas insérer de carte mémoire dans l'appareil. Dans le cas contraire, la carte mémoire sera formatée à la place de la mémoire interne de l'appareil. Le formatage est irréversible et les données ne pourront plus être récupérées après un formatage. Faites une copie de sauvegarde de vos données avant tout formatage. Une carte mémoire SD possédant des problèmes de lecture ou d'écriture peut ne pas être correctement formatée. Les cartes mémoires SD suivantes sont supportées : 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo et 1 Go. L'appareil photo est compatible avec les cartes mémoires SD de Panasonic, Toshiba et Sandisk. Veuillez contacter votre revendeur local si vous désirez acheter ces cartes. 2.4 Configuration de la Date et de l'Heure Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, veuillez régler la date et l'heure. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au tableau dans 3.4.1 “Menu Mode Configuration” en page 20. 4 Avant d’utiliser votre appareil photo 3 Utilisation de l'appareil photo 3.1 Mode Prise de Vue 3.1.1 Commencer à prendre des photos 1 Presser à mi-course Français 1. Pressez le bouton [ ] pour allumer l'appareil photo. 2. Cadrez votre photo à l’aide de l'écran LCD dans le Mode Prise de Vue. 3. Pressez le déclencheur à mi-course (1), puis enfoncez-le complètement (2). • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse, l’appareil effectue automatiquement la mise au point et choisit l’exposition. • Le cadre de la zone de mise au point devient vert lorsque ces réglages automatiques ont été faits. • Si la mise au point ou l’exposition n’est pas appropriée, le cadre de mise au point devient rouge. 2 Presser complètement • Pour afficher la dernière photo prise, pressez le bou• • ton [ ]. Pressez le bouton [ ] pour revenir au Mode Prise de Vue. L'image sur l'écran LCD s'obscurcit en cas de lumière forte ou trop lumineuse. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Pour éviter que les photos ne soient floues lorsque vous pressez sur le déclencheur, maintenez toujours l'appareil photo stable. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres ; dans de telles circonstances, l’appareil doit ralentir la vitesse du déclencheur de façon à obtenir une bonne exposition. • Presser le bouton [ ] permet de modifier les affichages sur l’écran dans l’ordre suiv- ant : Normal OSD → Infos Détaillées. → Arrêt Infos • Si la fonction QuickView[Aperçu] est réglée sur « Marche », la dernière photo s’affichera sur l’écran pendant que l’appareil l’enregistre en mémoire. Utilisation de l'appareil photo 5 3.1.2 Informations sur l'écran LCD en Mode Prise de Vue 1. Français 2. 3. 4. 5. 6. 6 Mode Photo [ ] Auto [ ] Manuel [ ] Portrait [ ] Paysage [ ] Scène nuit [ ] Sport [ ] Rétroécl. [ ] Portait de nuit Mode Flash [ ] Flash Auto [ ] Flash Marche [ ] Flash Arrêté [ ] Yeux Rouge 7. [ ] Sync. Lente Icône Retardateur (si activé) [ ] Retardateur (2s) [ ] Retardateur (10s) [ ] Intervalle de Prise de Vue Bal. blanc (si sélection de l'affichage [Infos Détaillées]) [ ] Auto [ ] Ensoleillé [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Fluorescent EV (Valeur d'Exposition) -0.3, -0.6, -1.0, -1.3, -1.6, -2.0, +0.3, +0.6, +1.0, +1.3, +1.6, +2.0 ISO [ ] ISO Auto [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400 Utilisation de l'appareil photo 8. Métrage [ ] Moyenne Centrée [ ] Spot [ ] Moyenne Qualité [ 9. 10. 11. 12. 13. ] Fin [ ] Normal Résolution (Taille Image) [ ] 2816 x 2112 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480 Nombre de photos possibles Etat du zoom Zone AF Indicateur du niveau de la batterie [ ] Batterie pleine [ ] Batterie moyenne [ ] Batterie faible [ ] Batterie vide 3.1.3 Réglage de l’appareil Français Les paramétrages de l'Appareil Photo peuvent être modifiés avec les boutons à 4 directions et le bouton OK. 1. Haut/EV: • Déplace vers le haut dans les menus. • Vous permet de régler les paramètres EV. 2. Gauche/Mise au Point: • Déplace vers la gauche dans les menus. • Vous permet de choisir les paramètres de mise au point appropriés. 3. Bas/Retardateur/Photo à intervalle/Supprimer • Déplace vers le bas dans les menus. • Sélectionne les paramètres du retardateur. • Active les fonctions Photo à Intervalle. • Supprime des photos, des clips vidéo ou des mémos vocaux. 4. Droite/ Flash: • Déplace vers la droite dans les menus. • Vous permet de choisir les paramètres de flash appropriés. 5. OK : Pour valider un réglage. 3.1.4 Configurer le Mode Déclenchement Vous pouvez régler le Mode de Déclenchement pour faire des photos en respectant les étapes suivantes. 1. En mode de Déclenchement, pressez le bouton [ Le Menu Mode de Déclenchement est affiché. ]. 2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour choisir le mode désiré puis pressez le bouton OK pour confirmer. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le Mode de Déclenchement approprié : Icône [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Mode de Déclenchement Auto Description Manuel Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez permettre à l’appareil de choisir automatiquement les réglages les plus appropriés. Sélectionnez ce mode lorsque vous voulez régler les paramètres de la Balance des Blancs, la Mesure et l'ISO. Ces menus sont disponibles uniquement en Mode Manuel. Portrait Sélectionnez ce mode lorsque vous voulez prendre une photo en faisant Paysage ressortir le sujet sur un fond flou. Le flash est réglé sur [ ], ce qui permet de réduire le phénomène des yeux rouges. Sélectionnez ce mode pour améliorer la saturation des couleurs pour les photos en montagne, en forêt ou dans d'autres paysages ou lorsque vous prenez des portraits avec des paysages en arrière-plan. Le flash est réglé sur Scène nuit Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de personnes avec un [ ]. arrière-plan de type coucher de soleil ou nuit. Le flash est réglé sur [ Utilisation de l'appareil photo ]. 7 Icône [ ] Mode de Déclenchement Sport Description Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de sujets se déplaçant rapidement. Le flash est réglé sur [ [ ] ]. Rétroécl. Sélectionnez ce mode lorsque vous prenez des photos et que la lumière pro- Portait de nuit Choisissez ce mode pour mettre en évidence le sujet sur le fond de la photo. Le flash est automatiquement activé dans ce mode. vient de derrière le sujet de la photo. Le flash est réglé sur [ Français [ ] ]. • La description de chaque Mode de Déclenchement peut être utilisée comme un guide général à votre disposition. Réglez votre appareil photo numérique comme vous le désirez. • Le Mode de Déclenchement peut être réglé uniquement en Mode de Prise de Vue. 3.1.5 Utilisation du Flash Le flash a été conçu pour fonctionner automatiquement lorsque les conditions d'éclairage justifient son utilisation. Vous pouvez prendre une photo en utilisant un mode de flash adapté à votre situation. Si vous modifiez le mode de flash, l'appareil conservera le paramétrage même si l'appareil est éteint. 1. En Mode Prise de Vue, le Flash Auto [ ] est activé par défaut. 2. Utilisez le bouton [ ] pour sélectionner d'autres modes de flash, si besoin. 3. Composez votre photo puis appuyez sur le déclencheur. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié. Icône [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Flash Description Flash Auto Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de lumière ambiante. Flash Marche Le flash est déclenché quelle que soit la luminosité ambiante. Sélectionnez ce mode pour prendre des photos avec fort contraste (en Rétroécl) et des ombres profondes. Flash Arrêté Le flash ne se déclenchera pas. Sélectionnez ce mode dans un endroit où les photographies avec un flash sont interdites ou lorsque la distance vous séparant du sujet est trop importante pour l'efficacité du flash. Yeux Rouges Ce mode peut réduire le phénomène des yeux-rouges lorsque vous voulez obtenir des photos naturelles d'animaux et de personnes dans des conditions d'éclairage faible. Lorsque vous prenez des photos, le phénomène des yeux rouges peut être réduit en demandant au sujet de regarder directement vers l’objectif de l'appareil photo ou en se rapprochant du sujet autant que possible. Sync. Lente Ce mode ouvre le déclencheur pour une période plus longue que la normale et déclenche le flash juste avant de le refermer. Sélectionnez ce mode pour éclairer un sujet au premier plan tout en permettant de photographier un arrière plan plus sombre. Ce mode est adapté à la photographie nocturne avec des personnes en arrière-plan. • Le flash ne peut pas être utilisé avec le Mode Film. • Si vous sélectionnez Sync. Lente, pour éviter les photos floues, il est recommandé d'utiliser un trépied et de photographier des sujets immobiles. 8 Utilisation de l'appareil photo 3.1.6 Utilisation du Retardateur Le retardateur peut être utilisé dans le Mode Prise de Vue. Cette caractéristique est très utile pour les situations où vous voulez faire partie de la photo. 1. Fixez l'appareil sur un trépied ou placez-le sur une surface stable. Icône [ ] [ ] [ ] ] pour choisir le mode de retardateur Retardateur Description Retardateur (2s) L'appareil prend une photo automatiquement après un délai de deux secondes. Retardateur (10s) L'appareil prend une photo automatiquement après un délai de dix secondes. Intervalle L'appareil photo prend automatiquement une photo à intervalle régulier jusqu'à ce que le support soit plein ou que la batterie soit vide. 3. Cadrez votre photo puis appuyez sur le déclencheur. • Le retardateur est enclenché et l’état du compte à rebours s’affiche sur l’écran LCD. • La DEL du retardateur clignote et la photo sera prise automatiquement lorsque la durée prédéfinie est écoulée. • Pour annuler le retardateur à tout moment, appuyez sur le bouton [ ]. • La configuration du retardateur est automatiquement désactivée après chaque photo prise. 3.1.7 Utilisation du Zoom Optique Le zoom vous permet de prendre des photos agrandies par un facteur atteignant jusqu’à 3 fois la taille normale ou de prendre des photos à grand angle en fonction de la distance vous séparant du sujet. Vous pouvez agrandir le centre de l’écran et prendre des photos en utilisant le zoom numérique. 1. Pressez le bouton [ ] pour accéder au Mode Prise de Vue ou au Mode Film. 2. Cadrez la photo en utilisant le bouton zoom. • Régler la touche en appuyant sur la droite avance vers le sujet et l'agrandit sur l'écran LCD. • Régler la touche vers la gauche définit une image en grand angle. • La position de l'objectif se modifie en fonction du réglage du zoom uniquement pour le réglage du zoom optique. 3. Pressez le déclencheur à mi-course pour que la mise au point de l’appareil s’ajuste automatiquement puis appuyez complètement pour prendre la photo. • La fonction zoom ne peut pas être utilisée lorsque vous prenez des clips vidéo. Réglez le zoom avant de débuter l'enregistrement. Utilisation de l'appareil photo 9 Français 2. En Mode Prise de Vue, utilisez le bouton [ désiré. 3.1.8 Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez utiliser une combinaison du zoom optique 3x et du zoom numérique 4x pour prendre des photos avec un zoom de 12x au maximum. Le zoom numérique est une fonction très utile ; toutefois, plus l'image est agrandie(zoomée), plus elle devient pixelisée (granuleuse). 3.1.9 Réglage de la Mise au Point Français 1. En Mode Prise de Vue, utilisez le bouton [ Icône Mise au Point Normal (AF) [ Macro ] [ ] Mise au Point Panoramique (PF) ] pour choisir l'un des modes suivants. Description Mise au Point Auto Normale (50 cm à l'infini). Mise au Point Auto Macro (6 cm). Le flash est réglé sur [ ]. Cette option peut diminuer la durée de mise au point et améliorer l'efficacité de la prise de vue. Elle vous permet de capturer plus facilement les sujets se déplaçant rapidement ou les sujets dans la pénombre. 2. Cadrez votre photo. 3. Pressez le déclencheur à mi-course puis pressez-le complètement. 3.1.10 Réglage de l'EV L'EV (Valeur d'exposition) vous permet d'éclaircir ou d'assombrir une photo. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité n'est pas équilibrée entre le sujet et l'arrière-plan, ou lorsque le sujet occupe uniquement une petite partie de la photographie. 1. En Mode Prise de Vue, assurez-vous que le Mode de Déclenchement est réglé sur [Auto] ou [Manuel]. Pour plus d'informations sur le Mode de Déclenchement, veuillez vous référer à 3.1.4 “Configurer le Mode Déclenchement” en page 7. 2. Appuyez sur le bouton [ ] . La barre de réglage de l'EV sera affichée en bas de l'écran LCD. 3. Par défaut, l'EV est réglée sur 0. Elle peut être réglée entre -2.0 et +2.0. • • Pour augmenter la correction EV, pressez le bouton [ 3.1.11 Menu des Réglages du Mode Prise de Vue 3.1.11.1 Menu du Mode Prise de Vue 1. En Mode Prise de Vue, pressez le bouton [ accéder au menu, puis utilisez les boutons [ ] pour ]/ [ ] pour sélectionner les paramètres du Menu que vous souhaitez modifier. 2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour choisir l'item désiré puis pressez le bouton OK pour confirmer. 3. Pour quitter le menu, pressez le bouton [ 10 Utilisation de l'appareil photo ] puis pressez le bouton OK. ] puis pressez le bouton OK. Pour diminuer la correction EV, pressez le [ ]. [ Paramètre Résolution ] Qualité [ ] Zone AF [ ] Option ] 2816 x 2112 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480 nécessitent plus de mémoire. Si vous souhaitez enregistrer plus de photos dans un espace mémoire limité, utilisez une taille d'image plus faible. [ ] Fine Permet de définir la qualité (le taux de compression) à laquelle la photo est enregistrée. [ ] Normale [ ] Point [ ] Multi Intervalle [ ] [ ] Horodateur [ [ ] ] Balance des Blancs (Uniquement disponible en Mode Manuel) Métrage (Uniquement disponible en Mode Manuel) Description des fonctions Permet de choisir la taille des photos que vous désirez prendre. [ [ ] [ ] [ ] Auto [ ] Ensoleillé [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Fluorescent [ ] Moy. centre [ ] Spot [ ] Moyenne Des résolutions de photo plus élevées Détermine comment la zone de mise au point est sélectionnée. Prend des photos en fonction des paramètres spécifiés. Pour les détails, voir 3.1.11.2 “Utilisation de la Prise de Vue à Intervalle” en page 12. Imprime la date courante dans l'angle en bas à droite des photos capturées. Cette fonction doit être activée avant de prendre la photo. Pour plus d'informations sur le réglage de la date et de l'heure ou sur le réglage du format de la date, veuillez vous référer au tableau 3.4 “Mode Configuration” en page 19. Permet de régler la balance des blancs lorsque vous prenez des photos sous des conditions d'éclairage spécifiques – Auto: Règle automatiquement la balance des blancs – Ensoleillé: Adapté à la lumière d'une journée ensoleillée. – Nuageux: Adapté aux conditions nuageuses, de crépuscule ou d'ombre. – Tungstène: Adapté aux sujets éclairés par des lumières incandescentes. – Fluorescent: Adapté aux sujets éclairés par des lumières fluorescentes. Définit la zone du sujet ou du cadre sur laquelle l'appareil métrage la lumière. – Moy. centre: La mesure de l'appareil photo est définie pour une luminosité moyenne des objets dans la zone centrale du cadre. – Spot: La mesure de l'appareil photo est définie pour la luminosité de l'objet au centre du cadre. – Moyenne: La mesure de l'appareil photo est définie pour la luminosité moyenne de tous les objets dans le cadre. Utilisation de l'appareil photo 11 Français Icône Icône [ Français [ Paramètre Effet photo ] ] ISO (Uniquement disponible en Mode Manuel) Option [ ] Normal [ ] N&B [ ] Sépia [ ] Vif [ ] ISO Auto [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400 • Réglage de la Balance des Blancs Description des fonctions Applique un ton ou une couleur à vos photos pour créer un effet artistique. – Normal: Réglages des couleurs RVB Standard, adaptés aux photos classiques. – N & B: Photos Noir et Blanc avec des dégradés de gris. – Sépia: Produit un style de photo ancien et chaleureux dans lequel les couleurs tendent vers le marron et l'orange. – Vif: Produit des couleurs plus précises et plus éclatantes. Règle la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. – Auto ISO: Règle automatiquement la valeur ISO. – ISO 100: Equivalent à une pellicule couleur ISO 100. Utilisation pour les photographies en extérieur sous une lumière ensoleillée. – ISO 200: Equivalent à une pellicule couleur ISO 200. Utilisation pour les photographies en extérieur ou les éclairages lumineux en intérieur. – ISO 400: Equivalent à une pellicule couleur ISO 400. Utilisation pour les sujets en déplacement rapide. L’œil humain s’adapte automatiquement et rapidement à l’éclairage ambiant, et donc les objets blancs apparaissent en blanc même lorsque la lumière change. Par contre, avec un appareil photo numérique, les couleurs du sujet dépendent des couleurs de l’éclairage ambiant. Le processus de réglage des couleurs blanches est donc appelé «la balance des blancs ». Ce paramètre vous permet de régler la balance des blancs lorsque vous prenez des photos sous des conditions d'éclairage spécifiques. 3.1.11.2 Utilisation de la Prise de Vue à Intervalle L'appareil photo propose la capture de photos à intervalle régulier en se basant sur les réglages. Ce mode est disponible dans la photographie avec retardateur. Vous pouvez préciser l'intervalle et la quantité d'images capturées. Pour régler les paramètres de l'intervalle des prises de vue: 1. En Mode Prise de Vue, sélectionnez le menu Intervalle. 2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour passer de Interval(Intervalle) à Count(Nombre) puis pressez le bouton OK. • Interval(Intervalle): [15 sec.]: L'intervalle entre les prises de vue est de 15 secondes. [1 min.]: L'intervalle entre les prises de vue est de 1 minute. [3 min.]: L'intervalle entre les prises de vue est de 3 minutes. [10 min.]: L'intervalle entre les prises de vue est de 10 minutes. [60 min.]: L'intervalle entre les prises de vue est de 60 minutes. • Count(Nombre): Nombre de 2 ~ 99 (définit combien de photos doivent être prises). 3. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour régler les paramètres puis pressez le bouton OK. Pour prendre des photos avec la fonction Intervalle: 1. En Mode Prise de Vue, utilisez le bouton [ ] pour sélectionner le mode Intervalle. 2. Appuyez sur le déclencheur pour débuter. Les photos seront capturées en respectant l'Interval(Intervalle) et le Count(Nombre) prédéfinis. 3. Si vous souhaitez arrêter, pressez le bouton déclencheur. 12 Utilisation de l'appareil photo 3.2 Mode Film 1. Utilisez le bouton [ ] pour passer en Mode Film. L'écran d'enregistrement d'un Clip vidéo est affiché. 2. Cadrez le sujet sur l'écran LCD avec le bouton zoom si besoin. • Le zoom optique doit être réglé avant l'enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être utilisé pendant l'enregistrement. 3. Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement. • Pour arrêter la session d'enregistrement, pressez de nouveau le bouton déclencheur. • Pour faire une pause pendant la session d'enregistrement, pressez le bouton OK. Pour reprendre, pressez de nouveau le bouton OK. • Le flash ne peut pas être utilisé avec le Mode Film. • La compensation EV ne peut pas être réglée ou activée dans le Mode Film. • Pendant l'enregistrement d'une vidéo sur une carte mémoire SD, ne pas ouvrir le couver• cle de la carte mémoire SD/de la batterie et ne pas retirer la batterie ou la carte mémoire SD. Ne pas respecter cette consigne peut endommager la mémoire SD ou détruire les données. La durée de l'enregistrement dépend de la capacité mémoire disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire intégrée de l'appareil. La durée restante est affichée en haut à droite de l'écran LCD. 3.2.1 1. 2. 3. 4. 5. Informations sur l'Ecran LCD en Mode Film Mode Film Temps d'enregistrement disponible Qualité Film Etat du zoom Indicateur du niveau de la batterie Utilisation de l'appareil photo 13 Français Avec la fonction pause de l'appareil photo conçue spécifiquement, vous pouvez mettre en pause votre session d'enregistrement chaque fois que vous le voulez en fonction de vos besoins. Expérimentez cette fonction avec les simples étapes suivantes. 3.2.2 Menu des Réglages du Mode Film 3.2.2.1 Menu Mode Film 1. En Mode Film, pressez le bouton [ ] pour accéder au menu, puis utilisez les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner les paramètres du Menu que vous souhaitez modifier. Français 2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour choisir l'item désiré puis pressez le bouton OK pour confirmer. 3. Appuyez sur le bouton [ ] pour quitter le menu. Icône [ Paramètre ] Qualité Film Bal. blanc [ ] Effet photo [ ] Temps ENR [ 14 ] Option [ ] TV-SHQ [ ] TV-HQ [ ] TV-S [ ] Web-HQ [ ] Web-S [ ] BB Auto [ ] Ensoleillé [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Fluorescent [ ] Normal [ ] N&B [ ] Sépia [ ] Vif [ ] Régler Utilisation de l'appareil photo Description des fonctions Règle la qualité et la taille du clip vidéo qui sera enregistré. – TV-SHQ: 640 x 480 – TV-HQ: 640 x 480 – TV-S: 320 x 240 – Web-HQ: 320 x 240 – Web-S: 160 x 128 "SHQ" fait reference a "super haute qualite". "HQ" fait reference a "haute qualite". "S" fait reference a "standard". Permet de régler la balance des blancs lorsque vous enregistrez des sujets sous des conditions d'éclairage spécifiques. – BB Auto: Règle automatiquement la balance des blancs. – Ensoleillé: Adapté à la lumière d'une journée ensoleillée. – Nuageux: Adapté aux conditions nuageuses, de crépuscule ou d'ombre. – Tungstène: Adapté aux sujets éclairés par des lumières incandescentes. – Fluorescent: Adapté aux sujets éclairés par des lumières fluorescentes. Définit la couleur du clip vidéo qui va être enregistré. – Normal: Réglages des couleurs RVB Standard, adaptés aux enregistrements classiques. – N & B: Clips vidéo Noir et Blanc avec des dégradés de gris. – Sépia: Produit un style de clip vidéo ancien et chaleureux dans lequel les couleurs tendent vers le marron et l'orange. – Vif: Produit des couleurs plus précises et plus éclatantes. Vous permet de définir à l'avance la durée d'enregistrement de la session. Pour plus d'informations sur le minuteur d'enregistrement, veuillez vous référer à 3.2.3 “Minuteur d'Enregistrement” en page 15. 3.2.3 Minuteur d'Enregistrement Grâce à la fonction spéciale de “Minuteur d'Enregistrement”, vous pouvez définir à l'avance la durée d'enregistrement en suivant les étapes ci-dessous. 2. Pressez [ ]. L'écran [Timer recording setting] (Paramètres du Minuteur d'Enregistrement) est affiché. 3. Pressez le bouton [ 4. 5. 6. 7. ]/[ ] pour régler chaque item. Pressez [ ]/[ ] pour passer sur le prochain item. Après avoir réglé l'Start Time(Heure de Début) et la Duratuon(Durée), pressez le bouton OK pour confirmer. L'écran [Timer Recording Strandby](Attente du Minuteur d'Enregistrement) est affiché. Vous pouvez presser la touche zoom pour régler la distance. • Pour activer le réglage, pressez le déclencheur. • presser le bouton [ ]. L'écran [Minuteur d'Enregistrement] est affiché. L'appareil entre dans le mode Attente et affiche les informations relatives à votre session. Si vous souhaitez annuler cette action, pressez le déclencheur. Lorsque la session d'enregistrement débute, l'appareil photo passe en mode d'Enregistrement. Une fois la session d'enregistrement terminée, l'appareil photo s'arrêtera automatiquement. 3.3 Mode Visualisation En mode visualisation, vous pouvez afficher, agrandir, redimensionner, réduire ou supprimer des photos, enregistrer un mémo vocal ou lancer un diaporama. Ce mode vous permet également d’afficher des miniatures pour vous permettre de trouver rapidement une photo. 1. Pressez le bouton [ Visualisation. 2. Utilisez les boutons [ photos désirées. • • ] pour passer en Mode ]/[ ] pour sélectionner les Pour afficher la photo précédente, appuyez sur le bouton [ ]. Pour afficher la photo suivante, appuyez sur le bouton [ ]. Utilisation de l'appareil photo 15 Français 1. En Mode Film, pressez le bouton [ ] pour accéder au Menu, puis déplacez-vous sur [Temps ENR]. 3.3.1 Ecran LCD en Mode Visualisation Informations (Photo) Français 3.3.2 Visualisation des photos 3.3.2.1 Agrandir des photos Pendant que vous consultez vos photos, vous pouvez agrandir une portion sélectionnée d'une image. Cet agrandissement vous permet d'afficher les détails de l'image. L'appareil photo propose un agrandissement 4X pendant la visualisation. 1. Réglez le niveau de zoom à l'aide du bouton zoom. • Pour zoomer vers l'avant, réglez la touche zoom vers la droite. • Pour zoomer vers l'arrière, réglez la touche zoom vers la gauche. • Le facteur d’agrandissement est affiché sur l’écran LCD. 2. Pour afficher une portion différente de la photo, pressez les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour régler la zone d'affichage. Vous pourrez voir un cadre avec un carré à l’intérieur. Le cadre indique l'image entière, tandis que le carré indique l'emplacement de la zone actuellement agrandie. 3. Pour revenir sur l'affichage standard, réglez la touche zoom vers la gauche jusqu'à ce que l'image standard (agrandissement 1X) apparaisse sur l'écran. Vous pouvez également presser sur le bouton [ ] pour quitter directement. • Si aucune photo n'est enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, un message [No File(Pas de Fichier!)] apparaîtra sur l'écran LCD. • Presser le bouton [ ] pendant la lecture des photos modifie l'affichage LCD dans l’ordre suivant : Normal OSD → Infos Détaillées. → Arrêt Infos. 3.3.2.2 Affichage Miniatures(Visualisation par Index) Cette fonction vous permet d'afficher simultanément neuf photos miniatures sur l'écran LCD, de cette façon vous pouvez facilement rechercher la photo dont vous avez besoin. 16 Utilisation de l'appareil photo 1. Réglez la touche zoom vers la gauche. Neuf photos miniatures sont affichées simultanément. 2. Utilisez les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour choisir l'image que vous désirez afficher puis appuyez sur le bouton OK pour afficher la photo en mode plein écran. Mémo Vocal Ajouter un mémo vocal est une manière très utile pour ajouter des remarques et des mémentos aux photos. 1. En Mode Visualisation, sélectionnez une photo. L'icône [ 2. 3. 4. 5. ] est affichée dans l'angle inférieur droit de l'écran LCD. Pressez le bouton OK pour débuter l'enregistrement. Le temps écoulé est affiché sur l'écran LCD. Vous avez la possibilité d'ajouter un mémo vocal de 20s maximum pour chaque photo. Pressez le bouton OK de nouveau pour arrêter l'enregistrement. Pressez le bouton OK de nouveau pour lire le mémo vocal. Si vous souhaitez supprimer le mémo vocal, pressez le bouton [ ], choisissez [Delete Voice](Supprimer Voix) puis pressez le bouton OK. 3.3.3 Suppression des Fichiers Lorsque vos photos, vos clips vidéo ou vos mémos vocaux ne vous conviennent pas, vous pouvez choisir de les supprimer un par un ou tous à la fois. Veuillez remarquer que les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés. 1. En mode Visualisation, pressez le bouton [ ] pour supprimer les fichiers. • Choisissez [Delete One](Supprimer Une) et pressez le bouton OK pour supprimer les fichiers que vous ne voulez pas conserver. • Choisissez [Delete All](Supprimer Toutes) et pressez le bouton OK pour supprimer tous les fichiers. • Choisissez [Delete Voice](Supprimer Voix) et pressez le bouton OK si vous souhaitez supprimer une photo qui contient un mémo vocal. • Choisissez [Exit](Quitter) pour annuler l'action. • Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés. 3.3.4 Menu des Réglages du Mode Visualisation 3.3.4.1 Menu du Mode Visualisation 1. Pressez le bouton [ ] pour passer en Mode Visualisation. 2. Pressez le bouton [ [ ]/[ ] pour accéder au menu ensuite utilisez les boutons ] pour choisir les paramètres du menu que vous souhaitez modifier. 3. Utilisez les boutons [ pour confirmer. 4. Appuyez sur le bouton [ ]/[ ] pour choisir l'item désiré puis pressez le bouton OK ] pour quitter le menu. Utilisation de l'appareil photo 17 Français 3.3.2.3 Icône [ Item Protéger ] Option [ ] Description des fonctions Positionne les fichiers dans l'état lecture-uniquement pour leur empêcher d'être effacés par erreur. Pour protéger vos fichiers, suivez les étapes ci-dessous. Français 1. Pressez [ ] lorsque le menu [Protéger] est affiché. 2. Vous pouvez choisir de protéger ou de déprotéger les fichiers de la manière suivante. – Choisissez [Protect One](Protéger Une) et pressez le bouton OK pour protéger le fichier actuellement sélectionné. Si vous souhaitez annuler la protection du fichier actuel, choisissez [Unprotect One](Déprotéger Une) et pressez le bouton OK . – Choisissez [Protect All](Protéger Toutes) et pressez le bouton OK pour supprimer tous les fichiers. Si vous souhaitez annuler la protection de tous les fichiers, choisissez [Unprotect All](Déprotéger Toutes) et pressez le bouton OK . – Pour quitter le menu, pressez [Quitter]. Découper [ ] [ ] L'icône sera affichée si le fichier est protégé. Permet de découper une portion de la photo prise. Pour découper une photo prise, suivez les étapes ci-dessous. 1. En Mode Visualisation, choisissez Découper puis pressez [ ]. 2. Utilisez la touche zoom et les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ portion voulue. 3. Pressez le bouton OK . Diaporama [ ] Redimens. [ 18 ] [ ] 1 sec. [ ] 3 sec. [ ] 5 sec. [ ] 2048 x 1536 [ ] 1600 x 1200 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480 ] pour vous placer sur la Une photo découpée sera enregistrée sous un autre nom de fichier et aura une taille plus petite. Cette fonction vous permet de régler l'intervalle pendant la lecture de vos photos en ordre séquentiel sous la forme d'un diaporama. Il s'agit d'une fonction très utile et pratique pour visualiser les photos enregistrées et pour les présentations. Une fois que vous avez sélectionné une option, le diaporama débutera automatiquement. Si vous souhaitez l'arrêter, pressez simplement le bouton OK . Permet de modifier la taille d'une photo prise. Pour redimensionner une photo prise, suivez les étapes cidessous. 1. En Mode Visualisation, choisissez Redimensionner puis sélectionnez l'option désirée. 2. Pressez le bouton OK . Une photo redimensionnée sera enregistrée sous un autre nom de fichier et aura une taille plus petite. Utilisation de l'appareil photo 3.3.5 Informations sur l'Ecran LCD en Mode Visualisation (Clips Vidéo) Mode Visualisation Fichier courant/Nombre total des fichiers Nom du fichier Taille du fichier Navigateur de Lecture Date/Heure Indicateur du niveau de la batterie Français 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3.3.6 Lecture des clips vidéo En Mode Visualisation, utilisez le navigateur de lecture en bas à droite de l'écran LCD pour contrôler la lecture des clips vidéo. • • • • • • Appuyez sur le bouton OK pour débuter la lecture d'un clip vidéo. Pour faire une pause ou reprendre la lecture d’un clip, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [ ] Pour lire le clip vidéo avec le ralenti, pressez les boutons [ ]. Pour débuter la lecture vidéo en avance rapide, appuyez sur le bouton [ ] Pour débuter la lecture vidéo en retour rapide, appuyez sur le bouton [ ] • La fonction zoom ne peut pas être activée lors de la lecture des clips vidéo. 3.4 Mode Configuration Quel que soit le mode en cours d'utilisation, le Mode Configuration est toujours accessible. Sélectionnez vos préférences pour l'appareil par le biais de ce mode. Utilisation de l'appareil photo 19 3.4.1 Menu Mode Configuration A 1. Dans n'importe lequel des modes (Mode Prise de Vue, Mode Film ou Mode Visualisation), pressez le bouton [ ](Etape A). 2. Pressez le bouton [ ] deux fois pour accéder au Mode Configuration (EtapeB et étape C). Français 3. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner les paramètres du menu que vous souhaitez modifier. B 4. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour choisir l'item désiré puis pressez le bouton OK pour confirmer. 5. Pour quitter le menu, pressez deux fois le bouton [ C ]. Icône Item Mémoire [ ] [ ] Mémoire Option [ ] Form. Mém. [ ] Copier sur SD [ ] Formater SD Description des fonctions – [Form. Mém.]: Cette option est affichée lorsqu'il n'y a plus de carte mémoire SD chargée. Elle efface toutes les données et reformate la mémoire interne. Les fichiers protégés sont également effacés. – [Copier sur SD]: Cette option est affichée lorsqu'il y a une carte mémoire SD chargée. Vous pouvez copier les fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo vers une carte mémoire SD chargée. – [Formater SD]: Cette option est affichée lorsqu'il y a une carte mémoire SD chargée. Elle efface toutes les données présentes sur la carte mémoire SD et reformate la carte. Les fichiers protégés sont également effacés. Une carte mémoire SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture. Ce menu est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire SD est insérée. 20 Utilisation de l'appareil photo Icône [ ] Item Option Image Démar. [ ] Description des fonctions Pour définir une image de démarrage affichée à chaque fois que vous allumez l'appareil photo, suivez les étapes ci-dessous : 1. Sélectionnez [ ] puis il vous sera demandé de choisir une photo de démarrage. Utilisez les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour Français choisir la photo que vous préférez. 2. Si vous n'êtes pas satisfait avec la photo préinstallée, vous pouvez vous déplacer dans l'angle inférieur droit de l'écran LCD pour personnaliser votre photo de démarrage en choisissant les photos que vous aimez. 3. Une fois la sélection effectuée, pressez le bouton Eco. Ener [ ] Aperçu [ ] Zoom num. [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Vol. lecture [ [ ] Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 5 minutes, l'appareil photo s'arrêtera automatiquement. Permet d'obtenir rapidement un aperçu immédiatement après avoir pris une photo. Cet aperçu s'affiche brièvement puis vous pouvez poursuivre avec la prise des photos suivantes. – Marche/Arrêt Permet d'activer ou de désactiver le Zoom num. en fonction de vos préférences. – Marche/Arrêt Permet de régler le volume des clips vidéo ou des mémos vocaux. Vous pouvez régler le volume avec les ] Son Système OK pour confirmer, puis pressez [ ] pour quitter. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant un certain temps alors que l'appareil photo est allumé, il passera en mode d'économie d'énergie en fonction de vos paramétrages. Si l'appareil photo est en état d'économie d'énergie réactivez-le en pressant sur l'un des boutons. – Arrêt/30 sec./1 min./3 min. [ ] [ ] ]/[ ]. boutons [ Permet d'activer ou pas les effets sonores du système comme avec le bip lors des pressions ou des déplacements. Utilisation de l'appareil photo 21 Icône [ Item Allumer ] Lumin. LCD [ ] Option [ ] [ ] Français [ ] Normal [ ] Brillant Date/Heure [ Description des fonctions Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction d'allumage avec les boutons ENR et LECTURE. [On] : Vous permet d'activer la fonction d'allumage avec les boutons ENR et LECTURE. [Off] : Vous permet de désactiver la fonction d'allumage avec les boutons ENR et LECTURE. Permet de régler la luminosité de l'écran LCD sur Normal ou Brillant. Permet de régler la date et l'heure de l'appareil photo. ] 1. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner l'item que vous souhaitez modifier. 2. Pressez le bouton OK puis utilisez les boutons [ Format date [ ] Sortie Vidéo [ ] ] [ ] Réinitial. ] [ ] – [ ] Année - Mois - Jour [ ] – [ ] Mois – Jour - Année – [ ] Jour – Mois - Année [ ] [ ] [ ] Réin. no fic. [ ] Réinitialiser VERSION [ 22 ] pour régler le paramètre. [ Langue [ ]/[ Le réglage de la date et de l'heure est important car ces informations sont enregistrées en même temps que la photo prise et elles sont utilisées si vous avez activé la fonction [Horodateur]. Réglez la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois. Permet de sélectionner le format de date utilisé pour la fonction [Horodateur]. ] Utilisation de l'appareil photo Le port sortie TV de l'appareil photo offre une sortie vidéo permettant de visionner les photos et les clips vidéo sur une TV standard. Réglez le mode de sortie vidéo soit sur NTSC, soit sur PAL. Référez-vous aux autorités locales pour connaître le format utilisé dans votre Pays/Région, NTSC ou PAL. Permet de régler la langue affichée sur l'écran LCD. – [Réin. no fic.]: L'appareil photo assigne automatique des numéros aux fichiers de photos, clips vidéo et mémos vocauxenregistrés. Vous pouvez choisir de réinitialiser la numérotation automatique à partir de 1. – [Réinitialiser]: Sélectionner cette fonction réinitialise l'appareil photo à toutes ses valeurs d'usine par défaut. Affiche le numéro de version du microprogramme installé. Fonctions dependantes du PC 4.1 Logiciel Fournis L'appareil photo est livré avec les logiciels suivants. Pour installer le logiciel, référez-vous aux informations fournies sur les CD respectifs. Ulead Photo Express Ulead® Photo Express™ 5.0 SE est un logiciel complet de gestion des photos numériques. Copiez facilement vos photos d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. Editez et retouchez vos photos en utilisant des outils d’édition faciles à utiliser, des filtres photographiques amusants et des effets spéciaux. Créez des projets uniques et partagez-les par email ou avec les options d’impression multiples. Ulead Photo Explorer Ulead® Photo Explorer™ 8.0 SE Basic offre une interface simple mais puissante pour transférer, naviguer, modifier et redistribuer des fichiers numériques. C’est un outil complet parfait pour les propriétaires d’appareil photo numérique, de Webcam, de caméscope numérique, de scanner et pour n’importe qui désirant manipuler des fichiers numériques. Ulead VideoStudio Ulead® VideoStudio™ 8 SE VCD est un logiciel d’édition de vidéo pour toute la famille qui rend l’édition des films aussi amusante que la création. Les utilisateurs pourront créer un film en trois étapes simples en suivant l’assistant de création. Partagez vos projets sur un VCD, une cassette, le Web ou même des appareils portables. Fonctions dependantes du PC 23 Français 4 4.2 Mode USB Français 1. Connectez la petite extrémité du câble USB au l'appareil photo. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB de votre ordinateur. 3. Mise sous tension de l'appareil Le message [USB] s’affiche sur l’écran. 4. Une icône “Disque amovible” apparaît dans le “Poste de travail”. Cliquez sur cette icône pour accéder à vos photos ou vos clips vidéo. • Lorsque vous connectez l'appareil à un ordinateur, vous devrez obligatoirement utiliser une batterie. 4.3 Mode PictBridge Si une imprimante compatible avec le standard PictBridge est disponible, vous pouvez imprimer les photos en connectant directement l’appareil à l’imprimante sans avoir besoin d’utiliser un ordinateur. Connexion de l’appareil à une imprimante compatible PicBridge 1. Connectez l'appareil photo à l'imprimante en utilisant le câble USB, qui est fourni, puis allumez l'appareil photo. 2. Choisissez [PictBridge]. • Si vous n'appuyez sur rien pendant 10 secondes, [Stockage amovible] (par exemple le disque dur externe) est automatiquement activé. 3. Une fois la connexion établie, il vous sera demandé de sélectionner [Print One](Imprimer Une), [Print All](Imprimer Toutes) ou [Print Index ](Index impression). Sélectionnez l'option désirée puis pressez le bouton OK. 4. Les options [Setup](Configuration), [Print](Imprimer) et [Exit](Quitter) seront affichées en bas de l'écran LCD. • Si vous choisissez [Setup](Configuration), l'écran [Pictbridge Setup](Réglage Pictbridge) sera affiché. Vous pouvez régler [Copies](Nombre des copies), [Size](Taille) et [Quality](Qualité) si vous le désirez. • Si vous êtes satisfait avec les paramètres, sélectionnez [Print](Imprimer) pour continuer. • Si vous voulez annuler, sélectionnez [Exit](Quitter). • Les fonctions décrites ci-dessus peuvent différer en fonction des caractéristiques de l'imprimante à laquelle vous êtes connecté. 24 Fonctions dependantes du PC 5 DéPANNAGE Veuillez vous référer à la liste des problèmes et des solutions ci-dessous avant de renvoyer votre appareil photo pour obtenir un dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de dépannage. Problèmes Causes Solutions La batterie est vide. La batterie s’use rapi- La température externe est très basse. dement. L’appareil est utilisé dans des endroits sombres, nécessitant le flash. Français Impossible d'allumer Pas de batterie ou la batterie n'est pas Insérez la batterie correctement. l'appareil photo. correctement insérée. Rechargez la batterie — — La batterie n’est pas complètement Rechargez la batterie au maximum puis déchargez-la complètement au rechargée. La batterie n’est pas utilisée pendant moins une fois avant l'utilisation. une longue période après avoir été rechargée. La batterie ou l’appa- L'appareil photo ou le flash a été reil devient chaud. utilisé continuellement pendant une période prolongée. Le flash ne se Le flash de l'appareil photo est déclenche pas. arrêté. Le flash ne se recharge La source d'éclairage est suffisante. pas. — Réglez le flash sur le mode Flash Auto. — Le flash est déclenché La distance entre le sujet et l'appareil Rapprochez l’appareil du sujet et mais la photo est tou- est trop grande pour le rayon prenez la photo jours foncée. d'action du flash. La photo est trop bril- L'exposition est excessive ou inaplante ou trop sombre. propriée. Réinitialisez la compensation de l'exposition. Impossible de formater la carte mémoire. La carte mémoire est protégée en écriture. Déverrouillez la carte mémoire. La carte mémoire a atteint sa durée de vie limite. Insérez une nouvelle carte mémoire. Dépannage 25 Français Problèmes Causes Solutions Impossible de transférer des images. L’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur est insuffisant. Assurez-vous que l’espace libre sur le disque dur est suffisant pour lancer Windows et que le pilote permettant de télécharger des fichiers image dispose d'un espace libre équivalent ou supérieur à la taille de la carte mémoire dans l'appareil photo. L'appareil photo n'est pas alimenté. Rechargez la batterie. L’appareil ne prend aucune photo lorsque j’appuis sur le déclencheur. Impossible d'imprimer des photos avec des imprimantes compatibles PictBridge. 26 La batterie est faible. Rechargez la batterie L'appareil n'est pas en mode de prise Réglez l'appareil sur le Mode prise de de vue. vue. Le déclencheur n’est pas complètement enfoncé lorsqu'il est pressé. Enfoncez le déclencheur au maximum. La mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine. Utilisez une carte mémoire neuve ou supprimez des fichiers non voulus. Le flash est en train de se recharger. Attendez jusqu’à ce que l’icône de flash s'arrête de clignoter sur l’écran. L'appareil photo ne détecte pas la carte mémoire. Formatez la carte mémoire avant la première utilisation ou avant de l'utiliser avec un autre appareil photo. L'appareil photo est connecté à l'imprimante lorsqu'il est éteint. Veuillez allumer l'appareil photo, sélectionner PictBridge puis le connecter à l'imprimante. Dépannage Spécifications Capteur d'image Ecran LCD Objectif Mise au point Déclencheur Mode de Déclenchement Flash Retardateur Exposition ISO Balance des blancs Format de fichier Stockage Affichage des images Interface Source d'alimentation Dimensions (l x H x P) Poids Ecran CCD 1/2,5 pouces Pixels efficaces : 6,19 Mega pixels Ecran LCD TFT couleur 2,4 pouces (115K points) Distance focale: f = 5,8 - 17,4 mm (35 mm - 105 mm; Equivalent à un film de 35 mm) Nombre F : F2,8 / F4,8 Autofocus TTL Plage : Macro : 6 cm, Normal : 60 cm - l'infini Déclencheur mécanique : Jusqu’à 1/2000 sec. Auto/Manuel/Portrait/Paysage/Nocturne/Sport/Contre-jour/Portait de nuit Modes : Auto / Flash forcé / Réduction des yeux rouges / Flash arrêté / Sync.Lente Plage : 0,5 ~ 2,0m 10 sec, 2 sec, Compensation : ±2 EV (1/3 EV/étape) Auto/100/200/400 Auto/Ensoleillé/ Nuageux/Couché du soleil /Tungstène/Fluorescent Image fixe : Format JPEG (EXIF2.2), DCF Taille d’image : 2816 x 2112, 2304 x 1728, 1600 x 1200, 1280 x 960, 640 x 480 pixels Clips vidéo : Format JPEG AVI avec enregistrement en continu. Taille d’image vidéo: 640 x 480, 320 x 240, 160 x 128 pixels (30 fps) Mémoire intégrée : Compatible avec carte mémoire SD 24MB Image unique / Lecture AVI / Miniatures / Diaporama Français 6 Sortie numérique : USB 2.0 Sortie Audio/Vidéo (NTSC/PAL) Batterie Lithium-ion rechargeable 92 x 60 x 24,5 mm 135+/-10g environ (sans batterie ni carte mémoire SD) Prérequis du système (Pour Windows) * CPU Pentium III 600 Mhz ou plus * 64 MB de RAM * Lecteur de CD-ROM * Windows XP/ME/2000 * 128 MB d'espace disque dur libre * Port USB disponible Spécifications 27 7 Informations relatives au Service Support Technique Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos produits et les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web suivant : Français http://www.BenQ.com 28 Informations relatives au Service