NEONUMERIC NSDM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NEONUMERIC NSDM Manuel du propriétaire | Fixfr
ATTENTION
Merci de lire attentivement ce manuel utilisateur avant
toute utilisation du NSDM de Neonumeric.

Précautions d’emploi
1.Ne placez pas le NSDM dans un endroit humide ou bien à une température
supérieure à 35℃ ou inférieur à 5℃.
2.Ne réparez jamais votre baladeur seul.
3.Ne mettez pas en contact le baladeur avec de l’eau.
4.En mode clé USB, l’écriture sera impossible si le baladeur a la fonction 【HOLD 】
activée.
5.Pensez à sauvegarder les données transférées sur votre baladeur dans votre
ordinateur afin d’éviter la perte de données.

Utilisation du baladeur : contre-indications.
1.N’utilisez pas de baladeur quand vous conduisez ou êtes à vélo.
2.Vous pourriez avoir un accident dans la rue si vous écoutez le baladeur trop fort.
3.L’utilisation à pleine puissance du baladeur peut engendrer des troubles auditif.
Modérez le volume afin de protéger vos oreilles.
1
4.SI vos oreilles sifflent, baissez le volume du baladeur.
5.Utilisez toujours des accessoires compatibles avec votre baladeur.
Fonctionnalités

Support des formats audio MP3 et WMA. Support du format WMA DRM (Digital
Rights Management).

Support USB 2.0 High Speed, transfert rapide de vos données en mode USB 2.0.
Compatible USB 1.1

Enregistrement voix et radio FM.

Plusieurs modes de lecture et de répétition.

Lecture vidéo, photo, jeux, ...

Fonction d’extinction automatique du baladeur (paramétrable).
2
Accessoires
1.
CD d’installation
2.
Cable USB
3.
Ecouteurs stéréo
4.
Manuel Utilisateur
3
Fonctions des boutons
1.
: Lecture/Pause
3. R/V : Enregistrement/volume.
: Suivant/Avance rapide
5.
2. M: Menu / Confirmer
4.
: Précédent/Retour rapide
6. MIC: microphone
4
7. HOLD : Lock/Unlock.
8. USB port
10. RESET
9. Slot cartes SD/MMC
11.Jack stéréo (écouteurs)
Chargement de la batterie Li –polymer
1.
2.
3.
4.
Connectez le NSDM à un port USB de votre ordinateur.
La jauge s’anime pendant la charge, quand la jauge ne s’anime plus la batterie est
chargée et vous pouvez déconnecter le baladeur. Le temps de charge est
d’environ 3-4 heures.
SI vous utilisez le NSDM pendant la charge, le temps de charge sera plus long.
Pour arrêter le chargement, déconnectez le baladeur de votre ordinateur.
Notes:

Rechargez votre baladeur avant la 1ere utilisation.

Votre ordinateur doit être allumé pendant la charge.
CAUTION:
1.
Si la batterie n’est pas correctement en place il y a des risques de choc électrique
ou d’explosion.
2.
Ne démontez pas, ne cassez pas, ne détériorez pas la batterie et ne la mettez pas
à la poubelle. Merci de nous contacter si vous souhaitez jeter la batterie ou votre
baladeur. Nous pouvons recycler ces éléments.
5
Opérations de base
Allumer le NSDM et lire de la musique
Pour commencer :
1.
Branchez les écouteurs dans la prise jack.
2.
Appuyez sur HOLD pour désactiver la fonction
pour allumer le NSDM et entrez dans le mode
3.
Faites un appui long sur
“MUSIC”(le mode par défaut est le mode « MUSIC »).
pour lire un fichier.
4.
Appuyez sur
5.
Pour retourner au menu principal : Faites un appui long sur M.
Pour Lire/mettre en pause : appuyez sur
.
/ .
Pour changer de fichier : appuyez sur
.
Pour éteindre le NSDM : Faites un appui long sur
Ajuster le volume :
Pendant la lecture audio ou vidéo, enregistrement, radio FM, appuyez sur R/V pour
/
pour augmenter/baisser le volume.
afficher le volume, appuyez ensuite sur
Ajouter / Effacer des fichiers / dossiers :
Vous pouvez utiliser le NSDM comme disque de stockage externe.
6
1.
Connectez le NSDM à un port USB de votre ordinateur.
2.
Ajoutez des fichiers/dossiers sur le disque du baladeur.
Ⅰ. Ouvrir des fichiers/dossiers de votre ordinateur pour les transférer.
Ⅱ. Ouvrez Poste de Travail → Disque amovible (NSDM).
Ⅲ. Sélectionnez des fichiers/dossiers de votre ordinateur puis copiez les sur le disque
amovible (NSDM). (Vous pouvez aussi utiliser la fonction copier/coller ou glisser/déposer
de votre ordinateur).
3.
Effacer des fichiers du disque amovible (fonction « effacer »).
7
Suivez la procédure suivante quand vous souhaitez déconnecter le NSDM de votre
ordinateur.
1.
Faites un clic gauche sur l’icône
qui se situe dans la barre des taches en
bas à droite de l’écran.
2.
Cliquez sur "Stop" .
3.
Vous pouvez maintenant déconnecter le NSDM de votre ordinateur.
Attention :

Ne déconnectez pas le NSDM pendant la lecture d’un fichier stocké sur le NSDM.

Ne déconnectez pas le NSDM pendant le transfert de données, vous pourriez
perdre ces dernières.
Navigation dans les menus
M : Entrer dans le menu, sous-menu ou retour.
/ ): se déplacer dans les menus.
(
Lecture/Pause ( ): Lecture, pause ou confirmer.
Appui long sur M pour aller au menu principal.
/
pour sélectionner les modes (ex : MUSIC, FILE, VOICE, PHOTO, FM, SETUP,
VIDEO, EBOOK, GAME).
MUSIC
Faites un appui long sur
pour allumer le NSDM et allez dans le mode “MUSIC” (le
pour lire un fichier.
mode par défaut est le mode “MUSIC”), puis appuyez sur
8
Options du mode “MUSIC”
Appuyez sur M pour entrer dans le sous-menu puis appuyez sur
/
pour
sélectionner un mode (ex : Repeat, Equalizer, 3D, Play Rate, Intro, File Browse, A-B).
Repeat (Répétition) :
pour valider.
1.
Sélectionnez Repeat puis appuyez sur
/
pour sélectionner une option (ex : No Repeat (pas de
2.
Appuyez sur
répétition), One (un), All (outs), RandomAll (fichier aléatoire), DirRepOne
(répétition dossier), DirRep (répétition tous dossiers), DirRanAll (tout aléatoire)).
pour confirmer le choix.
3.
Appuyez sur
Equalizer:
pour valider.
1.
Sélectionnez Equalizer puis appuyez sur
/
pour sélectionner une option (ex : Normal, Pop, Rock,
2.
Appuyez sur
Classic, Jazz, Bass, Custom EQ (personnalisé)).
pour confirmer le choix.
3.
Appuyez sur
3D :
pour valider.
1.
Sélect 3D puis appuyez sur
/ pour sélectionner une option (ex : Off, On).
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur
pour confirmer le choix.
Play Rate (vitesse de lecture):
pour valider.
1.
Select Play Rate mode and short press
/
pour sélectionner une option (ex : 1.00X, 1.14X, 1.33X,
2.
Appuyez sur
0.67X, 0.80X).
pour confirmer le choix.
3.
Appuyez sur
9
Intro :
pour valider.
1.
Select Intro mode and short press
/
pour sélectionner une option (de “00’ à “15”).
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur
pour confirmer le choix.
File Browse (explorateur de fichiers)
pour valider.
1.
Sélectionner File Browse puis appuyez sur
/
pour sélectionner un fichier.
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur
pour lire le fichier sélectionné
A-B (boucle audio)
pour valider.
1. Sélectionnez A-B puis appuyez sur
2. Appuyez sur R/V pour sélectionner un point d’entrée “A”, appuyez à nouveau sur
R/V pour sélectionner un point de sortie “B” et lancer la boucle A-B, appuyez sur
R/V à nouveau pour arrêter la boucle audio A-B.
FICHIER
1.
2.
3.
4.
5.
Dans le menu principal appuyez sur
/
pour sélectionner le mode FILE.
Appuyez sur
pour valider.
/
pour sélectionner un fichier (ex : MTV, MP3, JPG, …)
Appuyez sur
/
pour valider par
Appuyez sur R/V pour effacer le fichier, puis appuyez sur
No(non) ou Yes(oui), puis appuyez sur
pour confirmer votre choix.
Faites un appui long sur M pour retourner au menu principal.
10
VOICE (Dictaphone)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Dans le menu principal appuyez sur
/
pour sélectionner le mode VOICE.
Appuyez sur
pour valider.
/
pour sélectionner un fichier enregistré
Appuyez sur
Appuyez sur
pour lire le fichier enregistré sélectionné.
Faites un appui long sur R/V pour entrer dans le mode Enregistrement.
pour
Appuyez sur M pour sauvegarder le fichier enregistré, puis appuyez sur
lire le fichier enregistré.
Pendant la lecture, appuyez sur M pour entrer dans les options (ex : Repeat, Play
Rate, Intro, Record, File Browse, A-B). Voir page <Options du mode MUSIC>
Faites un appui long sur M pour retourner au menu principal.
PHOTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Dans le menu principal appuyez sur
/
pour sélectionner le mode PHOTO.
pour valider.
Appuyez sur
/
pour sélectionner un fichier image
Appuyez sur
Appuyez sur R/V pour effacer le fichier,puis appuyez sur
/ pour valider par
pour confirmer votre choix.
No(non) ou Yes(oui),puis appuyez sur
pour visionner les images.
Appuyez sur
à nouveau pour voir toutes les images ou appuyez sur
/
Appuyez sur
pour voir l’image précédente/suivante
Faites un appui long sur M pour retourner au menu principal.
11
RADIO FM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dans le menu principal appuyez sur
/
pour sélectionner le mode FM
Appuyez sur
pour valider.
/
pour sélectionner une fréquence (par pas de 0.1 MHz).
Appuyez sur
Faites un appui long sur R/V pour enregistrer la fréquence sélectionnée.
Appuyez sur M pour entrer dans les options (ex : Preset (présélections), Auto
Search (recherche auto), Manual Search (recherche manuelle), Save
(sauvegarder), Exit (quitter)).
pour confirmer votre choix.
Appuyez sur
SETUP (Paramètres)
1.
2.
3.
Dans le menu principal, appuyez sur
/
pour sélectionner le mode SETUP.
pour valider.
Appuyez sur
/
pour choisir un mode(ex :USB Mode, Time (horloge), Power,
Appuyez sur
Language (langue), Display (affichage), Record (enregistrement), Sys Tools
(outils), Storage (stockage))
pour confirmer votre choix.
4.
Appuyez sur
USB Mode:
/
pour sélectionner un mode USB (MSC ou MTP)
Appuyez sur
DRM 10:
La technologie DRM (digital right management) est utilisée pour protéger les fichiers
12
contre la copie. Quand vous acheté un fichier au format DRM, il est crypté spécialement
pour n’être utilisé que par vous. Pour transférer un fichier au format DRM sur votre
baladeur NSDM, vous devez utiliser Windows Media Player 1. Ce transfert par WMP10
vous permet d’utiliser le fichier protégé sur votre ordinateur et sur votre baladeur.
NOTE: Pour transférer des fichiers DRM, vous devez posséder Windows XP, ainsi que
Windows Media Player 10 ou supérieur et une connection internet.
pour valider.
1.
En mode USB sélectionnez le mode MTP puis appuyez sur
1.
Branchez le NSDM à un port USB de votre ordinateur.
2.
Exécutez Windows Media Player pour activer la synchronisation.
NOTE: Après avoir branché le câble USB, appuyez sur M pour passer en mode
MTP (Media Transfer Protocol) afin de transférer vos fichiers DRM.
13
Horloge :
/
pour sélectionner une option (ex : Adjust (ajuster l’heure), Alarm
Appuyez sur
(alarme), Time Zone (zone méridien)), vous pouvez ensuite ajuster l’heure, l’alarme et la
zone.
Adjust (ajuster l’heure) :
Appuyez sur R/V pour sélectionner l’année, le mois, la date… puis appuyez sur
/
pour ajuster l’élément sélectionné, pour finir, appuyez sur
pour confirmer.
Power (extinction automatique):
pour sélectionner une option (ex : Auto off:002, Always on).
1.
Appuyez sur
/
pour paramétrer l’extinction.
2.
Appuyez sur R/V puis sur
Language (langue):
/
pour sélectionner une option (ex : English, CHI(Simp), CHI(Trad),
Appuyez sur
French, German, Italian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish).
Display (Affichage):
/ pour sélectionner Brightness (luminosité) ou Screen (durée
1.
Appuyez sur
pour valider.
rétro-éclairage), puis appuyez sur
2.
Apuyez sur
/
pour paramétrer la luminosité et la durée du rétro-éclairage.
Record (enregistrement):
/
pour sélectionner la qualité d’encodage (ex : High (haute),
Appuyez sur
Normal (normal), Low (basse)).
Sys Tools (outils):
/ pour sélectionner une option (ex : Format (formater), Reset, Sys
Appuyez sur
Info (infos système))
Storage (stockage):
14
Appuyez sur
/
pour sélectionner Internal (mémoire flash) ou SD/MMC, appuyez
sur
pour confirmer (L’écran va afficher : Checking…).
VIDEO
Afin de lire des vidéos sur le NSDM, vous devez au préalable encoder vos fichiers (AVI,
WMV, …) au format MTV.
1.
Logiciel “MTV Video Converter”
15
Convertir une vidéo :
1.
Cliquez sur “Input Video” pour sélectionner une vidéo à convertir en format MTV.
2.
Sélectionnez la taille de la video “output frame size”(Choisir de préférence
160X128)
3.
Sélectionnez le débit de la vidéo “output frame rate”( Animated Video de
préférence)
4.
Sélectionnez la qualité audio “Output Audio Quality”( Good de préférence)
5.
Vous pouvez remplacer l’audio de votre vidéo par une autre bande audio. Pour
16
6.
faire cela, sélectionnez “Input Music” pour sélectionner un fichier audio par lequel
sera remplacé l’original.
Cliquez sur “Music Input” pour activer cette fonction.
(Allez à la section 6. si vous voulez garder le fichier audio original de votre vidéo)
Vous pouvez si vous le voulez encoder seulement une section de votre vidéo. Pour
faire cela, entrée la durée du début et la durée de fin dans la partie “Time selection
to convert”.
Pour convertir entièrement la vidéo, allez à la section 7.
Pour prévisualiser la vidéo en, cliquez sur “MTV preview” puis cliquez sur “Start
Preview”
Pour commencer la convertion, décochez la case “MTV Preview” et allez à la section 7.
7. Cliquez sur “Start Conversion” pour lancer la convertion de la vidéo.
17
2. Lire les fichiers au format MTV:
1.
Dans le menu principal, appuyez sur
/
pour sélectionner le mode “VIDEO“.
2.
Appuyez sur
pour valider.
3.
Appuyez sur M pour entrer dans les options (ex : Repeat (répétition)), Appuyez sur
pour confirmer votre choix.
/
pour sélectionner un mode de répétition (ex : No Repeat,
4.
Appuyez sur
One, All, RandomAll, DirRepOne, DirRep, DirRanAll), puis appuyez sur
pour
confirmer.
pour valider, puis
5.
Sélectionnez le dossier “MTVMEDIA”, appuyez sur
sélectionnez un fichier MTV à lire.
/ pour sélectionner
6.
Appuyez sur R/V pour effacer le fichier, appuyez sur
pour confirmer votre choix.
No(non) ou Yes(oui), puis sur
pour lire un fichier MTV.
7.
Appuyez sur
EBOOK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dans le menu principal, appuyez sur
/ pour sélectionner le mode EBOOK.
pour valider.
Appuyez sur
/
pour sélectionner un fichier .TXT
Appuyez sur
/ pour sélectionner
Appuyez sur R/V pour effacer le fichier, appuyez sur
pour confirmer votre choix.
No(non) ou Yes(oui), puis sur
Appuyez sur
pour naviguer dans le fichier.
/
pour aller à la page précédente/suivante
Appuyez sur
18
7.
Appuyez sur M pour retourner à la liste des fichiers eBook
8.
Faites un appui long sur M pour retourner au menu principal.
Note: La fonction eBook permet de lire seulement les fichiers au format .TXT
JEUX
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Dans le menu principal, appuyez sur
/
pour sélectionner le mode GAME.
Appuyez sur
pour valider.
/
pour sélectionner un jeu (ex :. Smart Tetris, Hungry Snake,
Appuyez sur
Box Move)
pour confirmer votre choix.
Appuyez sur
/
pour sélectionner une option (ex : Start, Introduction, Level
Appuyez sur
Set, History)
pour valider, appuyez sur M pour sélectionner
Appuyez sur
Continue(continuer) ou Exit(quitter).
Faites un appui long sur M pour retourner au menu principal.
Installation des pilotes USB
Note: Avant d’installer les pilotes pour Windows 98 et Windows 98se, vous devez
débrancher le NSDM de votre ordinateur.
1. Installez les pilotes “USB Disk Win98 driver” si vous êtes sous windows98
(1) Insérez le CD d’installation
(2) Double-cliquez le fichier exécutable « USB Disk Win98 driver » pour lancer
19
l’installation.
(3) Sélectionnez la langue d’installation puis cliquez sur “OK” pour continuer.
20
(4) Cliquez sur “Next>” pour continuer.
21
22
23
(5) Fermez la fenêtre du CD-rom, puis cliquez sur “OK” pour finir l’installation et
redémarrer votre ordinateur,vous pouvez ensuite brancher votre NSDM.
2. Formater le NSDM
Le NSDM utilise le format de fichiers FAT. Pour formater le NSDM, faites un click droit
sur le disque correspondant au baladeur et sélectionnez “Format”, puis cliquez sur “Start”
pour formater. Voir photos ci-dessous :
24
25
Note





Désactivez le bouton HOLD avant d’allumer le NSDM.
Lisez attentivement la règlementation DEEE concernant ce matériel.
Le NSDM gère un maximum de 6 niveaux de sous-dossiers.
En mode clé USB, le baladeur est protégé en écriture si HOLD est activé.
Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant oute utilisation
26
Spécifications techniques
No.
Nom
1
Mémoire flash et cartes
2
3
4
Interface USB
Affichage LCD
Baterie
5
Ratio S/N
6
Fréquences
7
Equalizer
8
Formats audio
9
FM
10
11
12
Système de fichiers
Temperature
Humidité
Description
Support des cartes SD/MMC jusqu’à 2Gb;
Mémoire flash intégrée jusqu’a 4Gb.
USB2.0(High Speed)
1.8’’ OLED (160X128)
Li-Polymer
≥85dB
20hz – 20khz
NORMAL, POP, ROCK,CLASSIC, JAZZ, BASS,
Custom EQ (personnalisé)
MP3 (MPEG 1.0/2.0/2.5, Layer 1/2/3, ID3 tags) et
WMA(8Kbps-340Kbps)
87.50 ---- 108.00MHz(Normal)
30 présélections
FAT16, FAT32
5OC ----35 OC (41 OF---95 OF)
10%—75%
VER:1.0
27
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte
sélective) Ce symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez séparer les autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Made in China – Fabriqué en Chine
28

Manuels associés