▼
Scroll to page 2
of
24
SUPRA RCS Saverne B 675 880 710 – SIRET 675 880 710 00032 B.P. 22 – 67216 OBERNAI – FRANCE www.supra.fr VALLAURIS 2.3 B/N/T NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Vallauris 2-3B Illustrations non contractuelles 05-11 30181 Vallauris 2-3N (avec option rehausse) VALLAURIS -IMPORTANT -IMPORTANT-Vous venez d’acquérir un appareil de chauffage au bois de notre gamme. Nous vous félicitons de votre choix. Cet appareil a été étudié avec soin. Pour en tirer tous les avantages que vous êtes en droit d’en attendre, faites appel à un spécialiste de notre marque. Il réalisera l’installation dans les règles de l’art et assurera les meilleures conditions de fonctionnement, de sécurité et assumera l’entière responsabilité de l’installation finale. Avant la première mise en service de votre poêle, lisez attentivement le fascicule “Recommandations pour l’installation des appareils de chauffage au bois” ainsi que la présente notice d’installation et d'utilisation. Ces documents sont indissociables. Ils se complètent mutuellement et doivent être conservés ainsi que le bon de garantie (indiquant le modèle et le N° de série). Le non-respect des indications de ces documents entraîne l’entière responsabilité de celui qui effectue l’intervention et le montage. 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2 DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 PRÉPARATION DU SITE EXISTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 PRINCIPE DE RACCORDEMENT - RACCORDEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5 VISSERIE FOURNIE ET OUTILLAGE NÉCESSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 NOMENCLATURE ET VUES ÉCLATÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7 PRÉPARATION AU RACCORDEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11 SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 30181-05-11 1 VALLAURIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - MISES EN GARDE - - Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés. - Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (3) lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil. - L’appareil de chauffage est chaud lorsqu’il fonctionne, particulièrement la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les flammes ne sont plus visibles. Prendre les précautions pour éviter tout contact avec l’appareil (des jeunes enfants particulièrement). - Cet appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes(3) en vigueur. L'installation par un professionnel qualifié est recommandée. - Les instructions de la présente notice sont à suivre scrupuleusement. - Le cache-tuyau est un élément obligatoire de sécurité de l’appareil. l’appreil ne doit pas être utilisé sans cache-tuyau. Conserver soigneusement cette notice. - La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture de l'appareil. Elle ne saurait être recherchée en cas de non-respect de ces prescriptions. - Sont spécialement interdits: - L'installation de matières pouvant être détériorées ou altérées par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries...) à proximité immédiate de l'appareil. - La mise en place d'un récupérateur de chaleur de quelque type que ce soit. - L’utilisation de tout combustible autre que le bois naturel et la lignite. - Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant de ses responsabilités et annulerait la garantie. Utiliser exclusivement des pièces de rechange recommandées par le fabricant. - Le non-respect de ces indications entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage. - Les installations dans les lieux publics sont soumises au règlement sanitaire départemental, déposé à la préfecture de votre région. - Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, la présentation et les cotes de ses modèles ainsi que la conception des montages si nécessaire. Les schémas et textes de ce document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite. 1.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHEMINETTE Catégorie du poêle Puissance calorifique nominale Fonctionnement porte fermée exclusivement Type de raccordement T°C moyenne des fumées Rendement Taux de CO (13% O2) Combustibles bois de chauffage Taille des bûches Charge horaire nominale Combustibles interdits tous les autres, dont charbons et dérivés Diamètre nominal départ des fumées (buse mâle) (1) Caractéristiques du conduit de fumées Dimensions minimales du boisseau Ø mini tubage ou conduit métallique isolé Hauteur mini du conduit au dessus de l’appareil Ventilation du local Dépression (10 Pa = 1 mm CE) Allure nominale Allure réduite (mini admissible) Maxi admissible Poids net / brut (kg) Plaquette signalétique Options disponibles Tiroir coulissant avec panier à bûches KTE 152 accélérateur de convection Kit adaptateur de tirage AT01 Kit rehausse de cache tuyau (à 3 m) Vallauris 2.3 b/n/t/t Continu 10 kW oui/non horizontal ou vertical 340 °C 74 % 0,29 % maxi. 58 cm 3,15 kg 150 mm 20 x 20 cm 150 mm 4m 1 dm² 12 Pa ± 2 Pa 6 Pa ± 1 Pa 20 Pa 157/185 dans le boîtier cendrier Oui Option Option Option (1) Puissance nominale en fonctionnement porte fermée, selon essais suivant EN13240. (2) Nous recommandons les produits HOMY: une gamme complète de raccordements et d’accessoires adaptés. Documentation sur demande auprès de votre revendeur. (3) DTU 24.1 traitant des conduits de fumées, DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d’un poêle fermé; NF EN13240 traitant des poêles à combustible solide. (dispo- nibles à l’AFNOR). 30181-05-11 3 2 370 option option 300 370 2700-3000 300 DIMENSIONS 214 955 655 2400 - 2700 406 435 550 660 277 470 610 1210 605 859 497 1950-2250 1560 Ø 150 542 760 CHEMINETTE VALLAURIS 2.3 B/N/T - DIMENSIONS (AVEC OPTION REHAUSSE) LE CACHE-TUYAU FOURNI DOIT IMPÉRATIVEMENT ETRE INSTALLÉ. 4 2.2 30181-05-11 3 PRÉPARATION DU SITE EXISTANT - INFORMATION DE MONTAGE IMPORTANTE - Votre cheminée " tire bien ", mais vous ne connaissez pas la valeur de sa dépression ! La dépression ou tirage d'un conduit se mesure en Pascal (Pa). Tous les inserts, foyers et poêles sont conçus, optimisés et fabriqués selon les normes NF EN 13229 (ou NF EN 13240) pour fonctionner raccordés à un conduit de cheminée dont la dépression est de 12 Pa. Très fréquemment (plus d'un conduit sur deux), il y a un tirage trop important (supérieur à 20 Pa) dû à une cheminée trop haute ou une installation en combinaison avec un tubage. Les appareils fonctionnent alors dans des conditions anormales, qui provoquent: - Une consommation de bois excessive: celle-ci peut être multipliée par 3 par rapport à un appareil fonctionnant avec un tirage de 12 Pa. - Un feu " qui ne tient pas ", brûle beaucoup trop rapidement et chauffe très peu. - La détérioration rapide et irrémédiable de l'appareil (fissuration des plaques de fonte ou briques réfractaires). - L'annulation de la garantie. Pour éviter tous ces problèmes, il n'y a qu'une solution ! Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installez un régulateur de tirage sur le conduit de raccordement de l'appareil. Sol RACCORDEMENT S’assurer que le sol existant peut supporter la charge totale de l’appareil. Dans le cas contraire, le renforcer. Dans la zone de chargement, nous recommandons la mise en place d'un revêtement de sol incombustible, facile d'entretien (carrelage par exemple). ENTRÉE D’AIR Une prise d’air frais extérieur supplémentaire positionnée face aux vents dominants est nécessaire au bon fonctionnement de la combustion, surtout si l’habitat est fortement isolé et/ou équipé d'un système mécanique de ventilation (V.M.C.). Elle doit avoir une section libre d’ouverture minimale de: 1 dm² Ne pas faire fonctionner le poêle si une hotte d’évacuation est en service. CONDUIT DE FUMÉES Traiter avec vigilance et attention ce point de l’installation. Le raccordement de cet appareil sur un conduit collectif est interdit. Si le conduit existe: le faire ramoner mécaniquement (hérisson), - faire vérifier sa classification, son état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section...) par un fumiste compétent. Si le conduit n’est pas compatible (ancien, fissuré, fortement encrassé) : - adressez-vous à un spécialiste pour sa remise en état suivant les réglementations en vigueur. TUYAUX DE RACCORDEMENT Utiliser des conduits T450 (minimum) , émaillés ou inox 316 (disponible chez votre revendeur), sans réduction sur leur parcours. Le raccordement au conduit doit être dans la pièce où est installé l’appareil. Ménager un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Le tuyau ne dépassera pas à l’intérieur du conduit et les emmanchements seront démontables et étanches. Respecter une distance minimale de 3 x le diamètrer entre le conduit de raccordement et le mur d’adossement. Eviter une trop longue partie horizontale avant le conduit. Si celle-ci est inévitable, lui donner une pente ascendante de 5 cm par mètre. Murs La cheminette Vallauris 2/3N peut être installée contre tout type de mur. Retirer les revêtements muraux usagés de type papier peints et textiles. En cas de renouvellement des revêtements muraux, nous préconisons l’usage d’une finition de classification M1. Plafonds La zone d'emprise du cache tuyau sera obligatoirement de type M0 et isolée avec de la laine de roche ou un matériau de protection thermique. Retirer impérativement les éléments combustibles (type dalle de plafond sur une largeur de 50 cm autour du cache tuyau). Environnement latéral Les abords de la cheminette doivent être exempts de tout matériaux combustibles (rideaux, étagères, .. . ) jusqu’à 30 cm de distance. Ne pas placer d'objets et/ou de matériaux combustibles à moins de 1 m de la vitre du foyer. 30181-05-11 5 4 PRINCIPE DE RACCORDEMENT Raccordement du foyer Distribution de l'air chaud Cette question est traitée par la norme DTU 24.2 L’évacuation des fumées comprend les tuyaux de raccordement et le conduit de fumée. Cette installation doit permettre le ramonage et la récupération des suies. Le raccordement doit se faire dans la pièce où se trouve l’appareil par la voie la plus directe, sans pente négative et doit être visible sur tout son parcours. La convection se fera sans obstacles à condition que le cachetuyau ait été installé suivant les instructions données. Toute évacuation d'air chaud devra déboucher à une distance minimale de 30 cm du plafond. Il sera réalisé à l'aide : de conduits métalliques T450 : -tôle noire d'épaisseur mini. 2 mm. -tôle émaillée d'épaisseur mini. 0.6 mm. -acier inox d'épaisseur mini. 0.4 mm. ou de tubages polycombustibles rigides ou flexibles. Ce type de tubages est justiciable d'un avis technique favorable à cet usage. Sont interdits : l'aluminium, l'acier aluminé et l'acier galvanisé. (DTU 24.2) 4.1 RACCORDEMENT VERTICAL 1 Cheminette 2 Plaque arrière 3 Pattes de fixation 4 Faux-plafond 5 Supports de faux-plafond 6 Cache-tuyau 7 Tuyau de raccordement (non-fourni) 9 Kit de ventilation KTE 152 (option) 10 Mur d’appui 11 Conduit de cheminée 12 Isolation (non-fournie) Schéma de principe cheminette “type” 6 4.1 30181-05-11 4 PRINCIPE DE RACCORDEMENT 250 200 4.2 RACCORDEMENT HORIZONTAL DERRIERE LE MUR Schéma de principe cheminette “type” ATTENTION: le tuyau de raccordement ne doit pas dépasser à l’intérieur du conduit. 4.2.1 C 0m Cheminette 2 Plaque arrière 3 Pattes de fixation 4 Faux-plafond 5 Supports de faux-plafond 6 Cache-tuyau 7 Tuyau de raccordement (non-fourni) 8 manchette de raccordement 9 Kit de ventilation KTE 152 (option) H 4.2 1 m 20 sans rehausse avec rehausse (option) H mm 2400-2700 2700-3000 C mm 450 750 10 Mur d’appui 11 Paroi du conduit de cheminée 12 Matériau de remplacement, incombustible 13 Manchette en terre cuite pour le mur, Ø 180 mm (non fournie) 14 Manchette en terre cuite pour le conduit, Ø 150 mm (non fournie) 15 Isolation (non-fournie) 16 Isolant 30181-05-11 Marquer l’axe de la cheminée sur le mur d’appui et au sol. Marquer l’emplacement du trou de raccordement pour une manchette en terre cuite (Ø 180 mm; à une distance C du plafond) à placer dans le mur d’appui. Percer plusieurs trous (Ø 8 mm) sur le pourtour du marquage. Evider l’intérieur du marquage avec un marteau et un burin. Réaliser le trou de raccordement du conduit de fumées pour une manchette de Ø 150 mm. 7 4 PRINCIPE DE RACCORDEMENT 4.3 RACCORDEMENT HORIZONTAL DEVANT LE MUR 15 11 4 14 200 5 8 6 7 3 ATTENTION: le tuyau de raccordement ne doit pas dépasser à l’intérieur du conduit. Schéma de principe cheminette “type” 2 10 1 4.3.1 C 9 4.3 Cheminette 2 Plaque arrière 3 Pattes de fixation 4 Faux-plafond 5 Supports de faux-plafond 6 Cache-tuyau 7 Tuyau de raccordement (non-fourni) 8 manchette de raccordement 9 Kit de ventilation KTE 152 (option) m H 1 0m 20 sans rehausse avec rehausse (option) H mm 2400-2700 2700-3000 C mm 450 750 10 Mur d’appui 11 Paroi du conduit de cheminée 12 13 14 Manchette en terre cuite pour le conduit de cheminées, Ø 150 mm 15 Isolation (non-fournie) 8 Marquer l’axe de la cheminée sur le mur d’appui et au sol. Marquer l’emplacement du trou de raccordement pour une manchette en terre cuite (Ø 150 mm à une distance C du plafond) à placer dans la paroi du conduit de cheminée. Percer plusieurs trous (Ø 8 mm) sur le pourtour du marquage. Evider l’intérieur du marquage avec un marteau et un burin. 30181-05-11 5 OUTILLAGE NÉCESSAIRE ET VISSERIE FOURNIE Visserie Q Vis RLZ M5x12 6 Vis à bois 6 Rondelle plate Ø 18 6 Cheville plastique 6 Le sachet de visserie peut contenir des éléments inutilisés. Outillage nécessaire Niveau à bulle Perceuse à percussion avec mèches à béton de Ø 8 et foret à métal Ø 3, 5 mm Marteau; burin Clef Allen de 3, tournevis, gants, outillage courant Clefs plates, clefs à pipe de 8 et de 10, cisaille à métaux 30181-05-11 9 6 VALLAURIS NOMENCLATURE ET VUES ÉCLATÉES 6.1 N M Colis base Colis cache-tuyau K Options L I K J F K O E D B P A G C 10 30181-05-11 6 VALLAURIS NOMENCLATURE ET VUES ÉCLATÉES Base Vallauris 2-3 B/N/T A Base foyer B Façade C Support panier D Dessus E Protection arrière F Base cache-tuyau G Panier extractible H Enjoliveur VALLAURIS 2 I Manchette Ø 180 mm Cache tuyau obligatoire J Arrière de cache-tuyau K Patte d'accrochage murale L Cache-tuyau Option Rehausse M Arrière de rehausse N Rehausse cache-tuyau Autres Options O Adaptateur de tirage P Accélérateur de convection 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 Le montage de la cheminette nécessite 2 personnes. Travailler le plus soigneusement possible, pour éviter tout risque de rayure ! 1. DÉBALLAGE DE LA HOTTE 6.1.a 6.1.b Conserver les vis de la base du cache-tuyau. 30181-05-11 11 7 PRÉPARATION RACCORDEMENT - RACCORDEMENT 2. MARQUAGE ET FIXATION DES SUPPORTS 7.2.a 280 90° 7.2.b 120 C 400 90° 90° H 28 0 sans rehausse avec rehausse (option) H mm 2400-2700 2700-3000 C mm 450 750 Marquer l’emplacement des 6 trous de fixation sur le mur. Les pattes de fixation doivent être horizontales. Percer Ø 8 mm. 12 Insérer les chevilles, fixer les 3 supports de cache-tuyau. 30181-05-11 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE VALLAURIS 1. PREPARATION DE LA BASE 8.1.a 8.1.b Pour faciliter l’nstallation de la cheminette déposer la façade et le dessus. (Facultatif) Le panier à bûches est livré monté d’usine pour l’ouverture du coté droit. Pour inverser le coté et le sens d’ouverture; inverser le montage vis (roulement + axe) de chaque coté du bûcher. A A 8.1.c A Le montage de la cheminette nécessite 2 personnes. Travailler le plus soigneusement possible, pour éviter tout risque de rayure ! Extraire les vis de fixation à la palette (à jeter). Extraire les vis A. Décrocher et déposer la façade. Dévisser le panier du tiroir; extraire le panier. 30181-05-11 Centrer l’appareil par à l’axe des supports de cache-tuyau. Appuyer le foyer en butée contre le mur. Le foyer doit être parfaitement horizontal. Contrôler le fonctionnement des organes mobiles. 13 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE VALLAURIS 2. FIXATION DE L’ARRIÈRE DU CACHE-TUYAU 8.2.a 8.2.b D La hauteur D entre la base du cache tuyau et le poêle dépend de la hauteur sous-plafond.Si la hauteur sous-plafond < 2450 mm; couper les 2 attaches pour laisser passer le cache-tuyau. Mesurer la hauteur D. Fixer la base du cache-tuyau sur les supports muraux. 14 Si la hauteur sous-plafond < 2450 mm; couper les 2 attaches pour laisser passer le cache-tuyau. Dans ce cas la protection murale (E) n’est pas utilisée. 30181-05-11 87 PRÉP INST ARA ALLA TION TION RACCORDEMENT DE LA CHEMINETTE - RACCORDEMENT VALLAURIS 3. FIXATION DU FAUX-PLAFOND DE CACHE-TUYAU Raccordement horizontal Raccordement vertical 1-Démonter 2-Tourner de 90° 8.3.a 3-Revisser 8.3.b 8.3.c 8.3.d 1 er CAS 2 ème CAS (voir §7 Préparation du raccordement) Plier les pattes de la manchette et la fixer avec 3 vis . Dans le cas 2 (raccordement devanr le mur), contrepercer les pattes de fixation Ø 5 mm. La profondeur d’introduction du tube de protection varie selon le pli des pattes de la collerette. 30181-05-11 15 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE VALLAURIS 4. FIXATION DE LA BASE DU CACHE-TUYAU D 8.4.a Couper la bordure de la base du cache-tuyau (cisaille à tôle); plier vers l’intérieur. D 8.4.b Fixer la protection arrière avec 2 vis B. Raccorder l’appareil conformément aux normes en vigueur. (cf § 1) 16 30181-05-11 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE VALLAURIS 5. RACCORDEMENT Raccordement horizontal isolant (non fourni) 8.5.a Poser la plaque d’isolation (non fournie) face alu vers le bas. 30181-05-11 Raccordement vertical isolant (non fourni) 8.5.b Poser une plaque d’isolant thermique percée sur le faux-plafond face alu vers le bas. Isoler le tuyau de fumées dans la partie supérieure du faux-plafond. Le boisseau et le plafond doivent être totalement isolés dans l’emprise du cache-tuyau. 17 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE VALLAURIS 6. FINITION DE LA CHEMINETTE E E G G GE G 8.6.a Remonter le dessus. Fixer le cache-tuyau. Le cache-tuyau est un élément essentiel de sécurité de l’appareil. Mise en service interdite sans cache tuyau. Les conditions de la garantie ne s’appliqueraient pas si le cache-tyau n’a pas été installé. 8.6.b Engager la base du cache-tuyau en écartant les cotés. Clipser le crochet dans la découpe. Attention à ne ne pas rayer le cache-tuyau ! (protéger si nécessaire) 18 30181-05-11 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE VALLAURIS 6. FINITION DE LA CHEMINETTE option 8.6.c OPTI ON Accrocher la façade. 30181-05-11 19 8 INSTALLATION DE LA CHEMINETTE VALLAURIS 7. MISE EN PLACE DU DÉFLECTEUR DE FUMÉES Le foyer est équipé d’un déflecteur de fumées en tôle inox. Le déflecteur de fumées permet un échange de chaleur efficace et facilite la récupération des suies lors du ramonage. Il est nécessaire de se familiariser avec la manoeuvre de montage et de démontage du déflecteur. Effectuer cette manipulation à plusieurs reprises avant la première utilisation du foyer. Présenter le déflecteur dans l’avaloir de fumée, petit pli (B) vers le haut. Faire glisser l’avant du déflecteur vers le haut de l’avaloir et l’arrière du déflecteur vers le bas. Accrocher le déflecteur sur le pli retour de l’avaloir 8.5 8. MISE EN SERVICE DU KIT DE VENTILATION KTE152 (OPTION) Le kit de ventilation KTE152 (disponible en option) est destiné à accélérer la circulation de l’air de convection (afin de chauffer plus rapidement les locaux). Le kit de ventilation KTE152 composé de 2 ventilateurs électriques axiaux, peut être installé après la mise en service de la cheminette pour améliorer l’efficacité de la chauffe. La procédure de montage du kit de ventilation (simple et rapide) est indiquée dans le manuel d’installation du kit KTE152. 20 8.6 30181-05-11 9 UTILISATION 9.3 ATTENTION - Ce poêle à bois est destiné à fonctionner porte fermée. La porte doit rester fermée en permanence en dehors du chargement. -Le cache-tuyau est un élément obligatoire de sécurité de l’appareil,. - Si une niche sous le poêle sert de réserve de bois, ne jamais l'obturer totalement (une section d'ouverture libre de 600 cm² minimum doit rester libre en permanence). - Laisser un espace de 5 cm minimum entre le fond du poêle et le dessus des bûches. - Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l'appareil et utiliser la main froide pour manipuler les commandes. - Le rayonnement calorifique au travers de la vitre impose l'éloignement de toute matière pouvant être détériorée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries,…). Une distance de 2 m évitera tout risque. 9.1 COMBUSTIBLES 9.1.1.Bois Brûler exclusivement du bois de chauffage, en bûches, séché à l'air (2 à 3 ans de stockage sous abri ventilé) de 15 à 20 % d'humidité maximum. - Préférer les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre...), - Eviter les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule, peuplier) - Proscrire absolument les résineux (pin, sapin,..) en usage permanent, ainsi que les bois de récupération traités (traverses de chemin de fer, chutes de menuiserie...) et les déchets domestiques (végétaux ou plastiques). - Ne jamais faire de flambées par brassées de petit bois, caissettes, bûchettes ou sarments qui provoquent des surchauffes brutales. 9.1.2.Lignite En utilisation nominale (de jour) ou au ralenti (de nuit), en association ou non avec le bois, la briquette de lignite est un combustible économique. Disposer les briquettes en une couche sur un lit de braises, en se limitant à la surface de la grille. ATTENTION TTENTION ! L'utilisation même occasionnelle du charbon ou tous dérivés du charbon est formellement interdite. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour brûler des déchets domestiques ! 9.2 TIRAGE La dépression à chaud du conduit de fumées du foyer ne doit jamais dépasser 20 Pa . Si le tirage est supérieur, installer un régulateur de tirage. Consulter votre revendeur pour effectuer une mesure du tirage lors de l’installation du foyer. Le fonctionnement d’un extracteur de ventilation mécanique contrôlée (VMC) influe sur le tirage, jusqu’à l’inverser. Il doit être en marche lors de la mesure de tirage. En présence d’une VMC, une prise d’air frais extérieur ouverte lors de l’utilisation du foyer est indispensable. Tableau 9.1 Allumage Allure normale Allure mini. Position de la manette tirée position intermédiaire mini. PREMIER ALLUMAGE Enlever les étiquettes autocollantes (sauf signalétique), les éventuels cartons de blocage et s'assurer qu'il ne reste rien dans le cendrier. Ne pas allumer de feu si le cache-tuyau n’est pas monté sur l’appareil. Commencer par un feu léger puis, par paliers, augmenter la charge. Cette mise en température progressive permet la dilatation lente des matériaux et leur stabilisation. Un dégagement de fumées et d'odeurs, dues à la peinture de présentation, s'estompera avec le temps. Procéder ainsi pendant quelques jours avant utilisation normale. Ouvrir les fenêtres pendant les premières mises en température. Au cours de la première chauffe, vérifier la dépression conformément au tableau des caractéristiques, régler éventuellement le régulateur. 9.4 FONCTIONNEMENT 9.4.1.Allumage Etaler du papier froissé, recouvrir de petit bois et de buchettes. Placer les commandes conformément au tableau 9.1 (allumage). Allumer et fermer la porte de chargement. Attendre la formation de braises. Lorsque le feu a pris, charger 2 bûches et mettre les commandes en position "allure nominale" (tableau 9.1). Charger en plusieurs fois plutôt que de manière excessive. A l’allumage, un “bouchon” thermique du conduit de fumée peut se former. Celui-ci doit être réchauffé progressivement avant d’obtenir le tirage normal. ATTENTION ! Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ni de fioul... 9.4.2.Rechargement Recharger le poêle quand il n'y a plus qu'un lit de braises, sans flammes. Ouvrir lentement la porte (avec la main froide) pour éviter des refoulements de fumée ou des chutes de braises. Recharger, refermer la porte. 9.5 ALLURE NOMINALE Régler les commandes conformément au tableau 9.1. La quantité de combustible détermine l'intensité du feu. Le fonctionnement correct du poêle dépend de l’alimentation en air frais. 9.6 CHARGEMENT Charger en plusieurs fois plutôt que de manière excessive. Disposer la charge de bois vers le fond du foyer, pour éviter les chutes de braises. 2 bûches de bois de chauffage (environ 3,15 kg par heure) suffisent pour atteindre l’allure normale. 9.7 FONCTIONNEMENT DE NUIT Egaliser la couche de braises, charger 2 à 3 bûches, laisser prendre le feu puis fermer toutes les commandes. Le matin, faire un feu vif pour réchauffer le conduit et chasser les condensations causées par la combustion ralentie. 9.8 FONCTIONNEMENT EN MI-SAISON Eviter de fonctionner à allure réduite pendant de longues périodes. La température des fumées n’est pas suffisante, et celles-ci ne peuvent pas être évacuées avant leur condensation dans le conduit. 9.9 EN CAS D’INCIDENT En cas d’incident dans l’habitation (feu de cheminée, départ de feu dans l’habitation, vents très violents,..), fermer rapidement la porte de chargement et toutes les commandes du poêle. Ne pas verser d’eau sur le foyer. Avertir les pompiers. 9.1 9.2 30181-05-11 21 10 ENTRETIEN 10.1 DÉCENDRAGE Garder l’accès libre pour le nettoyage de l’appareil et du conduit. Le décendrage se fait avec la tirette (A) (fig. 9.1) et une balayette (non fournie). Attendre que l’appareil soit refroidi. - Nettoyer la grille foyère amovible. - Vider régulièrement le cendrier. L'amas de cendres limite l'arrivée d'air sous la grille, risque d'entraîner sa déformation et perturbe la combustion. - Replacer le cendrier et la grille avant le chargement. 10.2 ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE Pour raviver l'aspect du poêle, utiliser uniquement un chiffon doux et de l'eau chaude savonneuse (ne pas utiliser de produit abrasif, même légèrement). Essuyer immédiatement. 10.3 NETTOYAGE DE LA VITRE Nettoyer le vitrage à froid, avec un chiffon humide et de la cendre de bois. Le système de balayage d'air permet de conserver la vitre la plus propre possible. Toutefois, en fonctionnement normal, un léger noircissement peut apparaître dans certaines zones de la vitre. Au ralenti, le balayage de la vitre est moins efficace. 10.4 RAMONAGE OBLIGATOIRE La législation prévoit 2 ramonages par an (dont un pendant la période de chauffage) effectués avec un moyen mécanique (hérisson). Faire remplir le carnet de ramonage par l’entreprise et conserver la facture. Après le ramonage du conduit, replacer le déflecteur de fumée (fig. 8.5). Avant toute nouvelle utilisation du poêle, vérifier que tous les éléments sont bien en place. 10. 5 ENTRETIEN ANNUEL Après chaque saison de chauffe, effectuer un nettoyage complet du poêle et vérifier le bon fonctionnement des parties mobiles de l’appareil. Remarque: une brique fissurée ne gêne pas le fonctionnement de l’appareil. 10.6 NETTOYAGE DES COTÉS Ne jamais utiliser de produit à base d’alcool, mais uniquement de l’eau. ATTENTION ! Lors du nettoyage complet de l’appareil, les parements latéraux et la plaque d’âtre peuvent être démontés. Veiller à ce qu’ils soient correctement remontés lors du remontage. 11.SERVICE APRÈS -VENTE L’appareil comporte des pièces d'usure à contrôler lors de l’entretien annuel. Le revendeur peut fournir les pièces de rechange nécessaires. Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, indiquer la référence et le numéro de série de l’appareil figurant sur la plaquette signalétique. N’utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant. 22 30181-05-11 30181-05-11 23 SUPRA SA BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex- FRANCE www.supra.fr 30181-05-11