Garmin GPSMAP 60 CS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Garmin GPSMAP 60 CS Manuel du propriétaire | Fixfr
®
GPSMAP
avec capteurs et cartes
manuel de l’utilisateur
190-00333-90_0A_Cover.indd 1
4/1/2004, 5:00:20 PM
© Copyright 2004 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Tel. 913/397.8200 ou 800/800.1020
Fax 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle
Abbey Park Industrial Estate
Romsey, SO51 9DL, U.K.
Tel. 44/0870.8501241
Fax 44/0870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road
Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099
Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou enregistrée
par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de GARMIN. GARMIN donne ici son autorisation pour charger
une copie unique de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture personnelle, et pour impression d’une copie du
manuel ou de sa révision, à condition que cette copie électronique ou imprimée contienne le texte complet de cet avertissement de copyright et à condition que
toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel reste strictement interdite.
Les informations comprises dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis. GARMIN Corporation se réserve le droit de modifier ou d’améliorer
ses produits et de faire des modifications dans leur contenu, sans obligation d’avertir quelque personne ou organisation que ce soit de telles modifications ou
améliorations. Visitez le site Internet de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le
fonctionnement de ce produit et des autres produits de Garmin.
Garmin®, MapSource®, BlueChart®, TracBack® et GPSmap® sont des marques déposées et AutoLocate™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses
filiales et elles ne doivent pas être utilisées, sans l’autorisation expresse de Garmin.
Cette version française du manuel anglais du GPSmap 60CS (référence Garmin n° 190-00333-00, édition B) vous est fournie pour votre convenance. Si nécessaire, veuillez consulter l’édition la plus récente du manuel en anglais pour l’utilisation et le fonctionnement du GPSmap 60CS.
Février 2004
190-00333-90_0A_Cover.indd 2
Référence 190-00333-90 édition A
Imprimé en Taiwan
4/1/2004, 5:01:01 PM
GPSmap 60CS
Introduction
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi le système de navigation portable
GPSmap 60CS de Garmin. Ce Manuel de l’utilisateur et Guide de
référence comprend les chapitres suivants :
Introduction — Contient l’accord de Licence du logiciel de Garmin,
des informations sur la FCC ‘Federal Communications Commission’ et
la sécurité, la table des matières et une présentation des fonctions du
GPSmap 60CS.
Prise en main — Présente l’installation des piles, l’utilisation des
boutons de commande de l’appareil, les connexions d’interface entre
votre GPSmap 60CS et votre PC et le chargement de cartes détaillées.
Navigation GPS — Vous guide dans le processus de navigation avec
votre GPSmap 60CS et la façon d’utiliser la navigation GPS, pour
personnaliser le fonctionnement de votre GPSmap 60CS.
Fonctions GPS — Offre des descriptions détaillées de fonctions GPS
supplémentaires, comme le calendrier, la calculatrice, etc. qui ne sont
pas principalement dédiées à la navigation.
Annexes — Apportent des informations supplémentaires sur le
GPSmap 60CS et un index par sujet.
Préface
Contacter Garmin
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant votre
GPSmap 60CS, ou si vous avez des questions, vous
pouvez contacter le Service Après-vente de Garmin
aux USA par téléphone, au :
913-397-8200 or 800-800-1020,
du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 17 h 00
(heure centre USA), ou par e.mail à l’adresse :
www.garmin.com/contactUs/techSupport.jsp
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd au :
44/1794.519944.
i
190-00333-90_0A.indd i
4/1/2004, 4:47:34 PM
GPSmap 60CS
Introduction
Accord de licence du logiciel
Accord de licence du logiciel
PAR LE SIMPLE FAIT D’UTILISER LE GPSmap 60CS, VOUS
ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE L’ACCORD DE
LICENCE SUIVANT. MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CET
ACCORD.
Garmin vous accorde une licence limitée pour utiliser le logiciel
implanté dans cet appareil (le “logiciel”) sous sa forme binaire
exécutable, dans le fonctionnement normal du produit. Le titre, les
droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle, relatifs à ce
logiciel, demeurent à Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il
est protégé par les lois sur le copyright des États Unis d’Amérique et
les traités de copyright internationaux. Vous reconnaissez également
que la structure, l’organisation et le code du logiciel sont des secrets
commerciaux de valeur appartenant à Garmin, et que le logiciel en
code source reste un secret commercial de valeur de Garmin. Vous
acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, inverser
l’assemblage, inverser l’ingénierie ou rendre lisible le logiciel ou
n’importe quelle partie du logiciel ou de créer quelques travaux
dérivés que ce soit, basés sur ce logiciel. Vous acceptez de ne pas
exporter ou réexporter le logiciel vers un pays quel qu’il soit,
en violation des lois de contrôle des exportations des États Unis
d’Amérique.
ii
190-00333-90_0A.indd ii
4/1/2004, 4:47:48 PM
GPSmap 60CS
Introduction
Le GPSmap 60CS se conforme à l’article 15 de la FCC (Federal
Communications Commission) sur les limitations d’interférences pour les
appareils numériques de classe B, POUR L’UTILISATION DOMESTIQUE
ET AU BUREAU. Ces limitations sont conçues pou fournir une
protection plus raisonnable contre les interférences nocives en installation
résidentielle et sont plus contraignantes que celle pour l’extérieur.
Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement défectueux.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
en radiofréquence et, s’il n’est pas installé correctement et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nocives pour les communications radio. Cependant, vous n’avez aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences
nocives à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension,
l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant l’une des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise d’alimentation d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté,
pour obtenir de l’aide.
Certificat de conformité
de la FCC
Le GPSmap 60CS ne contient aucune
pièce nécessitant un entretien de la part de
l’utilisateur. Les réparations doivent uniquement
être entreprises par un centre de service agréé
par Garmin. Toute réparation ou modification
non autorisée peut provoquer des détériorations
permanentes à l’équipement et annuler la garantie
et votre droit d’utiliser cet appareil, en accord avec
l’article 15 du règlement.
iii
190-00333-90_0A.indd iii
4/1/2004, 4:47:50 PM
GPSmap 60CS
Introduction
Avertissements et précautions
Note de traduction : Bien que les textes d’écran existent
en Français, leur version anglaise a été conservée dans
la traduction de ce manuel, entre ‘...’, en référence aux
illustrations et parce que leur traduction dans ce manuel peut
présenter de légères différences par rapport à la traduction des
textes d’écran.
iv
190-00333-90_0A.indd iv
PRÉCAUTION : Vous utilisez le GPSmap™60CS à vos risques
et périls. Pour réduire le risque d’utilisation dangereuse, examinez
soigneusement et comprenez bien tous les aspects de ce manuel de
l’utilisateur, et entraînez-vous à son utilisation en utilisant le mode
simulateur, avant toute utilisation réelle. Pour l’utilisation réelle,
comparez soigneusement les indications provenant du GPSmap™60CS
avec toutes les autres sources de navigation, y compris les informations
provenant d’autres aides à la navigation, telles que les relevés visuels, les
cartes papier, etc. Pour votre sécurité, veillez à résoudre toute anomalie,
avant de continuer la navigation.
ATTENTION : IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR
D’UTILISER CET APPAREIL AVEC PRUDENCE. CET APPAREIL EST
CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME AIDE À LA
NAVIGATION. IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS TOUT BUT
EXIGEANT DES MESURES PRÉCISES DE DIRECTION, DISTANCE,
POSITION OU TOPOGRAPHIE. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ COMME AIDE POUR DÉTERMINER LA PROXIMITÉ DU SOL
EN NAVIGATION AÉRONAUTIQUE.
ATTENTION : La carte électronique est une aide à la navigation et
elle est conçue pour faciliter l’utilisation des cartes officielles autorisées,
non pour les remplacer. Les cartes officielles et les avis aux navigateurs
maritimes contiennent toutes les informations nécessaires à une
navigation sûre. Comme toujours, l’utilisateur est responsable de leur
utilisation avec prudence.
4/1/2004, 4:47:57 PM
GPSmap 60CS
Introduction
INFORMATIONS SUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES :
L’un des buts de Garmin est de fournir à ses clients la cartographie la
plus complète et précise qui soit disponible, à un prix raisonnable. Nous
utilisons une combinaison de sources de données officielles et privées,
que nous identifions, comme il se doit, dans les documents du produit
et les messages de copyright pour le consommateur. Virtuellement,
toutes les sources de données contiennent des données imprécises ou
incomplètes, jusqu’à un certain point. C’est particulièrement vrai en
dehors des USA, où des données numériques complètes et précises sont
soit indisponibles soit inabordables.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : Le Système de positionnement à échelle
mondiale (GPS) est géré par le gouvernement des États Unis d’Amérique,
qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système
est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la
précision et les performances de tous les équipements GPS. Bien que
le GPSmap 60CS de Garmin soit une Aide à la navigation électronique
(NAVAID), toute aide de ce genre peut être mal utilisée ou mal interprétée
et, en conséquence, devenir dangereuse.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses composants
contiennent des substances chimiques reconnues dans l’état de Californie
pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des troubles
de la reproduction. Cet avertissement est fourni en accord avec la
proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez
d’autres informations, connectez-vous à notre site Internet : http:
//www.garmin.com/prop65.
v
190-00333-90_0A.indd v
4/1/2004, 4:47:58 PM
GPSmap 60CS
Introduction
Avertissements et précautions
Important
Comme le GPSmap 60CS peut être utilisé pour
la navigation à bord d’un véhicule, d’importantes
règles de sécurité doivent être observées. Veuillez
lire et observer les instructions de cette page.
Ne pas installer dans
le champ de vision du
conducteur
Ne pas installer
devant les panneaux
des airbags
Ne pas poser, sans
fixation, sur le tableau de
bord du véhicule
Ne pas installer dans le
champ d’expansion des
airbags
Avertissements et précautions pour la sécurité - Lisez ceci
en premier !
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
propriétaire/utilisateur d’un véhicule équipé d’un GPSmap 60CS est
seul responsable de l’installation et de la fixation de l’appareil, afin qu’il
n’interfère pas avec la conduite du véhicule et des appareils de sécurité,
qu’il n’obstrue pas la visibilité du conducteur et qu’il ne provoque pas de
dommages ou de blessures en cas d’accident.
N’installez pas l’appareil devant les panneaux d’airbags ou dans le
champ d’expansion des airbags. Les airbags se déploient avec une force
qui peut propulser rapidement et violemment vers le conducteur ou les
passagers d’un véhicule, les objets se trouvant sur leur chemin et peuvent
ainsi provoquer des blessures. Reportez-vous aux précautions d’emploi
des airbags contenues dans le manuel d’utilisation du véhicule.
Ne montez pas l’appareil à un endroit où le conducteur ou les
passagers sont susceptibles de le heurter en cas d’accident ou de collision.
Le matériel de fixation fourni par Garmin n’est pas garanti contre les
dommages dus aux collisions et à leurs conséquences.
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
conducteur est seul responsable de la conduite de son véhicule, en
toute sécurité. Il doit assurer une surveillance totale et permanente des
conditions de conduite et ne pas se laisser distraire par l’appareil, sauf
pour des manipulations réalisées en toute sécurité. Il est imprudent de
manipuler l’appareil pendant que vous conduisez. Le défaut d’attention
à la conduite de la part du conducteur d’un véhicule équipé d’un
GPSmap 60CS, pendant que ce véhicule est en mouvement, peut
provoquer un accident ou une collision avec dégâts matériels et corporels.
vi
190-00333-90_0A.indd vi
4/1/2004, 4:47:59 PM
GPSmap 60CS
Introduction
Table des matières
Section 1 : Introduction ............................................. i-iv
Partie 3 : Navigation au GPS.................................... 8-68
Préface ....................................................................................... i
Accord de licence du logiciel ..................................................... ii
Informations sur la conformité FCC ......................................... iii
Avertissements et précautions............................................... iv-vi
Table des matières ............................................................. vii-viii
Page Carte ................................................................................ 8
Page Compas.......................................................................... 14
Page Altimètre ........................................................................ 20
Page Calculateur de voyage .................................................... 26
Utiliser les waypoints.............................................................. 27
Utiliser Trouver ...................................................................... 31
Menu principal........................................................................43
Utiliser les tracés.............................................................. 44
Utiliser les routes ............................................................. 49
Page Autoroute ................................................................ 54
Menu Réglage ...................................................................55
Réglage du système.................................................. 55
Réglage de l’affichage............................................... 56
Réglage de l’interface ............................................... 56
Réglage des tonalités ............................................... 58
Réglage de l’ordre des pages..................................... 58
Réglage de la carte ................................................... 59
Réglage du routage .................................................. 62
Réglage de Geocache................................................ 63
Réglage de navigation maritime .............................. .63
Réglage de l’heure.................................................... 64
Réglage des unités.................................................... 64
Partie 2 : Prise en main .............................................. 1-7
Installation des piles et mise sous tension.................................. 1
Fonctions des touches ............................................................... 2
Caractéristiques de l’appareil .................................................... 3
Initialisation ............................................................................. 4
Page Satellites ........................................................................... 4
Naviguer avec le GPSmap 60CS ................................................. 5
Enchaînement des pages principales......................................... 6
Caractéristiques des pages principales........................................ 7
vii
190-00333-90_0A.indd vii
4/1/2004, 4:48:01 PM
GPSmap 60CS
Introduction
Table des matières
Réglage de la direction ...............................................65
Réglage de l’étalonnage ............................................ 65
Réglage de l’altimètre ................................................ 66
Réglage de la page d’accueil..................................... .67
Waypoints de proximité .................................................... 68
Systèmes géodésiques et formats de position ..................... 90
WAAS et DGPS.................................................................. 91
Schéma de câblage ............................................................ 92
Index................................................................................. 93
Garantie limitée................................................................. 96
Partie 4 : Fonctions GPS ........................................ 69-77
Calendrier ......................................................................... 69
Réveil ................................................................................ 70
Calculatrice ....................................................................... 70
Chronomètre ..................................................................... 71
Page Soleil et lune.............................................................. 72
Page Chasse et pêche.......................................................... 73
Jeux intégrant le GPS ....................................................... 74
Jeux n’intégrant pas le GPS.............................................. 77
Partie 5 : Annexes .................................................. 78-96
Accessoires........................................................................ 78
Spécifications ..................................................................... 80
Définition des champs de données .................................... 82
Connecter le GPSmap 60CS à un ordinateur ..................... 87
Charger des données cartographiques MapSource ............ 88
Tableau des décalages horaires........................................... 89
viii
190-00333-90_0A.indd viii
4/1/2004, 4:48:03 PM
GPSmap 60CS
Prise en main
Installer les piles
Le GPSmap fonctionne sur deux piles “AA” (non comprises), qui
sont logées au dos de l’appareil. Des piles alcalines ou au NiMH
(voir page 55 pour régler le type de piles) peuvent être utilisées. Les
données enregistrées ne sont pas perdues quand les piles sont retirées.
Installation des piles
et mise sous tension
Note importante
Quand vous remplacez les piles, utilisez uniquement des
piles neuves ou totalement rechargées. Ne mélangez pas
les piles alcalines et NiMH. Les piles rechargeables peuvent
afficher un potentiel intérieur à celui des piles jetables.
Pour installer les piles :
1. Retirez le couvercle du logement des
piles, du dos de l’appareil. Tournez
l’anneau en forme de D, d’un quart
de tour dans le sens anti-horaire, puis
tirez-le.
Retirez les piles de l’appareil, si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs mois. Laisser des piles dans
l’appareil pendant des périodes prolongées, peut provoquer
des fuites et endommager le logement des piles.
Fente de
2. Insérez les piles en
la fiche de
respectant la polarité. Le
verrouillage
dessin de la polarité est
moulé dans le compartiment à piles.
Suivez les instructions du fabricant, pour l’utilisation et
l’élimination des piles vides. N’incinérez par les piles vides,
car les matières internes peuvent s’enflammer et exploser.
3. Réinstallez le couvercle du logement
en insérant la fente du bas, sur la
patte située à la base de l’appareil, et
en réinsérant la fiche de verrouillage
au dos de l’appareil. Tournez l’anneau
en D, d’un quart de tour, dans le sens
horaire, pour verrouiller.
Pour régler l’intensité et la temporisation du rétro-éclairage,
voir page 56.
L’usage intensif du rétro-éclairage et/ou de la fonction
WAAS, ainsi que des tonalités de touches, peut réduire
l’autonomie des piles de façon importante.
Pour désactiver la fonction WAAS, voir page 55.
Logement des piles
Pour couper les tonalités, voir page 58.
1
190-00333-90_0A.indd 1
4/1/2004, 4:48:04 PM
GPSmap 60CS
Prise en main
Touche MARCHE/ARRÊT
• Pressez et maintenez pour mettre
l’appareil sous/hors tension.
• Pressez et relâchez pour régler le
rétro-éclairage.
Fonctions des touches
Touches Zoom IN/OUT
• À la page Carte, pressez pour
zoomer en avant ou en arrière.
• De toutes les autres pages, pressez
pour faire défiler une liste vers le
haut ou le bas.
Touche directionnelle
• Pressez en haut/bas ou à droite/
gauche pour vous déplacer dans
les listes, mettre en surbrillance
les champs, les boutons d’écran,
les icônes, entrer des données ou
déplacer la flèche d’exploration de
la carte.
GPSmap 60CS
Touche PAGE/COMPAS
• Pressez pour faire défiler les pages.
• Pressez quand vous utilisez le
clavier d’écran, pour le fermer.
• Pressez et maintenez pour activer/
désactiver le compas.
Touche FIND
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour examiner le menu Trouver
‘Find’.
• Pressez et maintenez pour ‘MOB’.
Touche MARK
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour marquer votre position actuelle
par un waypoint.
Touche QUIT
• Pressez et relâchez pour annuler une
entrée de données ou quitter une
page.
2
190-00333-90_0A.indd 2
IN
OUT
FIND
PAGE
Touche MENU
• Pressez et relâchez pour examiner
les options d’une page.
• Pressez deux fois pour ouvrir le
Menu principal.
MENU
MARK
QUIT
ENTR
Touche ENTER
• Pressez et relâchez pour entrer
des options en surbrillance, des
données ou confirmer des messages
d’écran.
4/1/2004, 4:48:07 PM
GPSmap 60CS
Clip de ceinture/fixation auxiliaire
• Offre un accès pratique pendant que
vous marchez ou randonnez.
Prise d’antenne GPS auxiliaire
(sous couvercle de protection)
• Permet le branchement d’une
antenne GPS déportée.
Prise en main
Caractéristiques de l’appareil
Antenne GPS à quatre hélices
• Permet une acquisition rapide des
satellites.
Port pour prise d’alimentation et de
données (sous couvercle de protection)
• Offre une interface pour le transfert
de données avec un PC.
• Offre une prise pour l’alimentation
sur courant alternatif ou continu.
Port USB (sous couvercle de protection)
• Offre une interface pour un transfert
de données plus rapide avec un PC.
Anneau D du compartiment à piles
• Tournez 1/4 tour dans le sens antihoraire et soulevez pour ouvrir.
Couvercle du compartiment à piles
Encoches d’alignement
pour fixation auxiliaire
3
190-00333-90_0A.indd 3
4/1/2004, 4:48:10 PM
GPSmap 60CS
Prise en main
Initialisation et Page Satellites
Le GPSmap 60CS localise les satellites
au-dessus de sa position
Menu
d’options
Affichage de
l’altitude GPS
Page Satellites pendant l’acquisition des satellites
Mettre sous tension le récepteur GPS
Quand vous mettez sous tension le GPSmap 60CS, le récepteur GPS
commence à rechercher les satellites, afin de déterminer sa position,
ce qui est nécessaire pour la navigation. Ce processus est appelé
“initialisation” et peut prendre jusqu’à 15 minutes, lors de la première
utilisation de l’appareil. Ensuite, si vous ne vous êtes pas déplacé de
plus de 900 km, par rapport à votre position d’origine, l’opération ne
prendra que quelques secondes ou quelques minutes. Afin de recevoir
les signaux des satellites, vous devez être à l’extérieur et avoir une vue
dégagée sur le ciel. Les signaux des satellites ne peuvent pas traverser les
matériaux solides (sauf le verre) ou une épaisse couverture d’arbres. Pour
diminuer le temps nécessaire à la première initialisation, sélectionnez
Nouvelle Position ‘New Location’ dans le menu d’options, puis utilisez
la page Carte pour déterminer votre position approximative, afin que le
GPSmap 60CS puisse rechercher uniquement les satellites se trouvant
au-dessus de votre position.
Pour initialiser votre GPSmap 60CS :
1. Pressez et relâchez la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre
l’appareil sous tension.
2. Observez la page d’accueil, suivie de la page Satellites.
3. Pendant que le récepteur recherche les signaux des satellites, le
message Acquisition des satellites en cours ‘Acquiring Satellites’
s’affiche en haut de la page.
Vous pouvez aussi observer un schéma des satellites situés audessus de vous, votre position se trouvant au centre. Le cercle extérieur
représente l’horizon et le cercle intérieur une position à 45° au-dessus de
l’horizon. Les numéros affichés correspondent aux numéros affectés aux
satellites. Un graphique en barres affiche la puissance du signal provenant
de chaque satellite.
4
190-00333-90_0A.indd 4
4/1/2004, 4:48:12 PM
GPSmap 60CS
Prise en main
4. Quand le récepteur a accroché les signaux provenant d’un
minimum de trois satellites, l’écran situé en haut de la
page, change pour indiquer la précision de la position et les
coordonnées de la position. La barre d’état, en haut de l’écran,
indique l’état GPS et l’état d’autres fonctions.
Si, pour une raison quelconque, vous aviez des difficultés à initialiser
votre GPSmap 60CS, une solution simple pourrait consister à vous
déplacer légèrement, pour éviter des objets pouvant bloquer ou renvoyer
les signaux des satellites.
5. Pressez et relâchez la touche PAGE jusqu’à affichage de
la page Carte. Vous êtes maintenant prêt à commencer la
navigation assistée par GPS.
La navigation active est supportée par trois pages
principales :
La page Carte montre de façon graphique des détails cartographiques,
votre position actuelle, elle marque votre route vers une destination, par
une ligne de route et elle laisse derrière vous un tracé du chemin parcouru.
La page Compas indique la direction à suivre et la direction de votre
déplacement.
La page Calculateur de voyage enregistre et affiche les données de
voyage.
Il existe trois méthodes de navigation vers une destination, avec le
GPSmap 60CS, chacune affichée de façon graphique à la page Carte.
Aller à ‘Go To’ - Chemin direct jusqu’à la destination sélectionnée
(waypoint, ville, adresse, etc.).
Tracé ‘Track’ - Les tracés de voyages précédents ont été enregistrés
dans le GPSmap 60CS. Un tracé vous permet de suivre ce chemin ou
de le reprendre en sens inverse.
Route - Chemin pour une destination, composés de points
intermédiaires (waypoints, villes, sorties d’autoroutes, centres d’intérêt,
intersections, etc.).
Voir les chapitres sur les tracés, routes et waypoints, pour détails.
190-00333-90_0A.indd 5
Initialisation et page Satellites
Détails
d’éléments
de la carte
Flèche de
position
Échelle de
la carte
Page Carte avec flèche de position actuelle
Naviguer avec le GPSmap 60CS
Aller à ‘Go To’
Tracé
‘Track’
Route
5
4/1/2004, 4:48:34 PM
GPSmap 60CS
Prise en main
Enchaînement des pages principales
Quand vous mettez votre GPSmap 60CS sous tension, la page d’accueil est suivie de la page Satellites,
qui est la première dans l’enchaînement des pages principales.
Pour voir chaque page principale :
1. Pressez et relâchez la touche PAGE plusieurs fois, pour faire défiler les pages.
2. Une page étant affichée, pressez la touche MENU pour afficher la liste d’options de cette page.
Page Satellites
Options de la
page Satellites
6
190-00333-90_0A.indd 6
Page Calculateur de
voyage
Page Carte
Page Compas
Page Altimètre
Page d’accueil
Menu principal
Il n’existe pas
d’options pour le
Menu principal
Options de la page
Calculateur de
voyage
Options de la page
Carte
Options de la page
Compas
Options de la page
Altimètre
4/1/2004, 4:48:37 PM
GPSmap 60CS
Prise en main
Barre d’état, rétro-éclairage et messages d’écran
En haut de chaque page, la barre d’état (toujours affichée), fournit les
informations sur l’état actuel de diverses fonctions.
• L’alimentation de l’appareil est assurée par les piles ou par une
source auxiliaire (adaptateur courant alternatif ou continu).
L’icône d’alimentation affiche la charge restante, quand les piles se
déchargent.
• L’état des signaux des satellites s’affiche pendant l’acquisition des
satellites. Quand une position en deux dimensions est obtenue et
quand un minimum de quatre satellites a été reçu (position en trois
dimensions).
• Le rétro-éclairage est coupé quand vous mettez l’appareil sous
tension. Quand il est allumé, il utilise une partie importante de la
charge des piles. Cette icône s’affiche, quand le rétro-éclairage est
allumé.
• Horloge : cette icône s’affiche quand l’alarme est activée.
• La connexion du câble USB s’affiche quand l’appareil est en
communication avec le bus série universel d’un PC.
Vous pouvez régler le niveau du rétro-éclairage en pressant
la touche MARCHE/ARRÊT et en la relâchant. Ensuite, pressez
la touche MARCHE/ARRÊT ou les flèches haut/bas de la touche
DIRECTIONNELLE pour faire défiler les niveaux de rétro-éclairage. Voir
page 56, pour informations sur le changement des couleurs d’affichage, la
temporisation et les niveaux de luminosité.
Quand un événement important intervient dans le fonctionnement de
l’appareil, un message s’affiche à l’écran pour vous en avertir. Dans tous
les cas, l’événement est décrit et souvent un remède vous est indiqué.
Pressez la touche ENTER pour confirmer et fermer la fenêtre.
Caractéristiques des pages
principales
Barre d’état
Charge des piles
Acquisition
satellites
Rétro-éclairage
actif
Alarme réglée
Alimentation
auxiliaire
Navigation
2 Dimensions
Compas
électronique
actif
USB connecté
Navigation
3 Dimensions
Curseur de réglage
du rétro-éclairage
(La luminosité varie
selon le niveau de
charge des piles).
Message d’écran
7
190-00333-90_0A.indd 7
4/1/2004, 4:48:41 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Carte
Mode Nord en
haut, la carte
est orientée
avec le nord en
haut de l’écran
Flèche de
position de la
page Carte
Échelle de la
carte
Page Carte (en plein écran)
Mode Tracé en
haut, flèche
indiquant le
nord
Champs de
données
Texte de
guidage
Cartographie
détaillée
Page Carte avec champs de données et texte de guidage
Utiliser la page Carte ‘Map’
La page Carte est la principale fonction de navigation du
GPSmap 60CS. La page Carte affiche une carte détaillée de la zone
entourant votre position actuelle. Elle vous permet d’explorer la carte avec
la touche DIRECTIONNELLE et d’examiner votre progression pendant
que vous naviguez. Quand la carte est en mode Tracé en haut ‘Track Up’
(orientée dans la direction du déplacement), une flèche de référence au
nord apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran, pour orienter
la carte. Quand la carte est en mode Nord en haut ‘North Up’, la carte
est orientée comme une carte papier. Quand vous activez la fonction
Enregistrement du tracé, votre cheminement s’affiche sous la forme d’un
pointillé. L’écran de carte peut être modifié en mode Nuit ‘Night mode’,
pour une meilleure vision par éclairage faible. Le réglage usine (par défaut)
modifie automatiquement l’affichage au lever et au coucher du soleil.
La carte affiche aussi des détails géographiques comme les rivières, les
lacs, le réseau routier principal et les villes. Les cartes illustrées ci-contre,
montrent un niveau de détail supérieur à celui de la base de données
intégrée à l’appareil (ex. rues, parc, etc.) car des données cartographiques
détaillées MapSource® de Garmin ont été chargées depuis un cédérom.
Vous pouvez utiliser la page Carte pour :
• Déterminer votre position actuelle et votre progression pendant que
vous vous déplacez.
• Sélectionner et sauvegarder un point de la carte, par un waypoint.
• Localiser et naviguer vers des éléments de la carte, en suivant une
route affichée sur la carte.
• Personnaliser l’écran de carte selon vos besoins.
8
190-00333-90_0A.indd 8
4/1/2004, 4:48:44 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les fonctions de la page Carte
Utilisez les boutons Zoom IN et OUT pour changer l’échelle de la
carte, afin d’afficher une zone plus étendue comportant moins de détails,
ou une zone plus réduite comportant davantage de détails. Pressez et
maintenez pour zoomer rapidement.
L’échelle de la carte est indiquée en bas à gauche de l’écran, dans
l’unité de mesure sélectionnée dans le champ Unités de la page Réglage
des unités (ne pas confondre avec la page Réglage de la carte). Si vous
zoomez en avant, à un point tel que la définition de la carte est dépassée,
et que l’apparence de la carte n’est plus précise, la mention Zoom excessif
‘Overzoom’ s’affiche juste au-dessous de l’échelle de la carte. Quand vous
utilisez des cartes détaillées MapSource, la mention ‘MapSource’ apparaît
au-dessous de l’échelle.
Dans de nombreux cas, la carte affiche un Cercle de précision
‘Accuracy cercle’ autour de l’icône de position. Le GPSmap 60CS utilise
à la fois la définition de la carte et la précision GPS pour définir votre
position en un point se trouvant à l’intérieur de ce cercle. Plus le cercle est
petit, et plus votre position est précise.
Quand vous utilisez la fonction Exploration de la carte ‘Pan Map’,
une petite flèche creuse (flèche d’exploration) peut être déplacée dans
la page pour mettre en surbrillance et identifier les éléments de carte
ou pour faire défiler la carte afin d’examiner des zones se trouvant en
dehors de l’écran actuel. Si plusieurs éléments de carte se trouvent sous
la flèche d’exploration, la liste de ces éléments s’affiche avec l’élément en
surbrillance sur la carte, également en surbrillance dans la liste.
Des champs de données optionnels peuvent être ajoutés en haut de
l’écran, pour apporter toute une gamme d’informations de voyage et de
navigation. Voir les pages suivantes.
Quand vous naviguez, un texte de guidage s’affiche en haut de la carte.
190-00333-90_0A.indd 9
Page Carte
Zoom avant ‘IN’
Zoom arrière ‘OUT’
Éléments de carte
Échelles de la carte
Cercle de
précision
Flèche
d’exploration
Texte de guidage
9
4/1/2004, 4:48:46 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Carte
Menu d’options de la page Carte
Présentation rapide des options de la page Carte
Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’ - Interrompt la
navigation. Indisponible en absence de navigation active.
Recalculer ‘Recalculate’ - Calcule de nouveau la route. Cette
option est inaccessible, si aucune navigation n’est active.
Champs de données ‘Data Fields’ - Permet d’afficher de
deux à quatre champs en haut de la page pour afficher la vitesse, la
direction, l’altitude et l’heure.
Changer les champs de données ‘Change Data Fields’
- Permet de changer le type de champ de données.
Texte de guidage ‘Guidance Text’ - Affiche des messages
à l’écran pour vous informer du prochain changement dans la
navigation vers une destination.
Réglage carte ‘Setup Map’ - Donne accès à six pages de
réglage pour l’écran de carte, pour personnaliser la carte selon vos
préférences.
Mesurer la distance ‘Measure Distance’ - Mesure la
distance de votre position actuelle au pointeur de carte.
Désencombrer ‘Turn Declutter On’ - Élimine de l’écran les
éléments de carte qui peuvent obstruer la carte quand vous zoomez
en arrière.
Rétablir les réglages d’origine ‘Restore Defaults’ Rétablit les réglages usine (par défaut) pour l’écran de carte.
Menu d’options de la page Carte
La page Carte peut être modifiée pour afficher une gamme
d’informations pour la navigation. Vous pouvez interrompre la navigation
vers une destination, disposer jusqu’à quatre champs de données pour
afficher le type d’informations de navigation désiré. Vous pouvez aussi
ajouter un message texte de navigation à la page Carte et sélectionner le
type de données à afficher dans les champs. Vous pouvez changer la façon
dont la carte affiche les éléments, en sélectionnant vos propres réglages
pour la taille du texte, choisir les éléments qui s’affichent, etc. Vous pouvez
afficher la distance de votre position actuelle aux autres positions sur la
carte. Vous pouvez réduire l’encombrement de la carte (icônes et nom des
éléments de carte) pour améliorer la lisibilité des routes et autres éléments
géographiques. Vous pouvez rétablir la page Carte pour qu’elle s’affiche
avec les réglages d’origine.
Pour présenter la page Carte :
1. L’appareil étant sous tension, Pressez et relâchez la touche
PAGE jusqu’à affichage de la page Carte.
2. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options de la
page Carte.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner
l’élément que vous désirez personnaliser dans la page Carte et
pressez la touche ENTER.
Certaines de ces options contiennent des sous-menus qui permettent
de contrôler davantage l’utilisation de l’option.
Les pages suivantes traitent chaque option en détail.
10
190-00333-90_0A.indd 10
4/1/2004, 4:48:48 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Pour afficher les champs de données :
1. Le menu d’options de la page Carte étant affiché, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’option
Champs de données ‘Data Field’ et pressez ENTER.
2. Observez les options de sous-menu : Carte seule ‘Map Only’,
2 champs de données ‘2 Data Fields’, 3 champs de données
‘3 Data Fields’ et 4 champs de données ‘4 Data Fields’.
Vous pouvez choisir de laisser la page Carte comme elle se
présente (carte en pleine page), ou d’y ajouter deux, trois ou
quatre champs de données de navigation.
3. Mettez en surbrillance votre choix et pressez ENTER.
Pour modifier les champs de données :
1. Affichez les champs de données, l’option Changer les champs
de données ‘Change Data Fields’ apparaît dans le menu
d’options quand vous pressez la touche MENU.
2. Sélectionnez cette option et pressez la touche ENTER pour
mettre en surbrillance le premier champ de données.
3. Pressez ENTER de nouveau pour sélectionnez, dans la liste,
une donnée de navigation à afficher dans ce champ.
4. Après avoir fait votre choix et l’avoir entré, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour passer au champ suivant et répétez le
processus.
De nombreuses options de champs de données sont liées à l’affichage
des données reçues d’autres appareils interfacé au GPSmap 60CS, pour
explication de chaque option, voir page 82 des Annexes.
190-00333-90_0A.indd 11
Page Carte
Sous-menu
de champs
de données
Deux
champs de
données
Trois
champs de
données
Liste des
options de
champs de
données
Quatre champs de
données
11
4/1/2004, 4:48:49 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Carte
Menu d’options pour le texte de guidage
Message d’état GPS, sans navigation en cours
Pour afficher le Texte de guidage ‘Guidance Text’:
1. La page Carte étant affichée, pressez la touche MENU pour
afficher le menu d’options de la page Carte.
2. Mettez en surbrillance l’option Texte de guidage ‘Guidance Text’
et pressez ENTER pour afficher le menu d’options du Texte de
guidage.
3. Sélectionnez l’option désirée : Toujours afficher ‘Always
Show’, Ne jamais afficher ‘Never Show’ ou Afficher pendant la
navigation ‘Show When Navigating’ et pressez ENTER pour
l’activer.
Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’, un message de
guidage s’affiche toujours, que vous naviguiez ou non.
Si vous sélectionnez Afficher pendant la navigation ‘Show When
Navigating’ un message s’affiche jusqu’à ce que vous sélectionniez Arrêter
la navigation ‘Stop Navigation’, dans le menu d’options.
Le Texte de guidage vous communique des informations utiles quand
vous utilisez l’une des méthodes de navigation décrites à la page 5. Si
vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’ et que vous ne naviguez pas, le champ du message affiche les informations sur l’état GPS.
Pour régler la carte :
1. Reportez-vous au chapitre Réglage de la carte, dans les options
de réglage, à la page 59.
12
Message de guidage, en cours de navigation
190-00333-90_0A.indd 12
4/1/2004, 4:48:53 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Mesurer la distance ‘Measuring Distance’
Cette option de la page Carte vous permet d’utiliser la touche
DIRECTIONNELLE pour positionner le pointeur de carte sur un
élément de la carte, puis de déterminer la distance entre ce point et
votre position actuelle. Accédez au menu d’options de la page Carte,
sélectionnez Mesurer la distance ‘Measure Distance’ et pressez ENTER
pour l’activer. Pour mesurer la distance entre deux points sélectionnés
sur la carte, déplacez le pointeur de carte sur le premier point de la carte,
à partir duquel vous voulez mesurer, pressez ENTER, puis déplacez le
pointeur de carte sur le second point de la carte. Pressez QUIT pour
annuler.
Activer/désactiver le désencombrement ‘Turning Declutter
On/Off’
Page Carte
Distance
mesurée
Option activée : Mesurer la distance
Cette option de la page Carte vous permet de retirer les titres et
icônes des éléments de la carte, qui encombrent la vue du réseau routier,
particulièrement quand la carte est agrandie à une échelle telle, que les
titres et icônes, qui gardent la même taille à toutes les échelles, finissent
par la rendre difficilement lisible.
Accédez au menu d’options de la page Carte, sélectionnez Activer
désencombrer ‘Turn Declutter On’ et pressez ENTER pour activer. Quand
vous accédez de nouveau au menu, l’option Désactiver le désencombrement ‘‘Turn Declutter Off’ s’affiche.
Rétablir les réglages par défaut ‘Restoring Default
Settings’
Cette option vous permet de rétablir les réglages d’origine, pour les
réglages de la carte.
190-00333-90_0A.indd 13
Désencombrement inactif
Désencombrement actif
13
4/1/2004, 4:48:55 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Compas
L’anneau compas
tourne pour
indiquer votre
direction par rapport au nord.
Page Compas
Pointeur de route
Pointeur de relèvement
Le pointeur de
route indique
la direction de
voyage et la
distance de votre
écart de route.
Le Pointeur
de relèvement
indique toujours la
direction de votre
destination.
Utiliser la page Compas ‘Compass’
La page Compas est votre guide pour une navigation précise et
efficace. Elle utilise des moyens de navigation traditionnels pour vous
fournir des informations de navigation.
Quand vous naviguez, la page Compas offre des données de
navigation et de direction. Elle utilise un anneau compas graphique
et un pointeur de relèvement/route, ainsi que des champs de données
numériques pour afficher des informations comme la vitesse actuelle, la
distance pour le prochain point de la route, l’heure estimée d’arrivée, etc.
Parmi les options de la liste, vous pouvez choisir d’afficher trois ou quatre
champs de données et de sélectionner le type de données à afficher dans
chacun d’eux.
Quand vous vous déplacez, l’anneau compas rotatif indique la
direction dans laquelle vous progressez. Le pointeur de relèvement/route
indique la direction (relèvement) vers votre destination, par rapport à
votre direction actuelle de déplacement. L’anneau compas et le pointeur
de relèvement travaillent indépendamment, pour afficher votre direction
de déplacement et la direction de votre destination. Vous pouvez choisir
le pointeur de Relèvement ‘Bearing’ ou le pointeur de Route ‘Course’ pour
vous guider.
L’anneau compas est un compas électronique qui fonctionne comme
un compas magnétique, quand vous êtes immobile. Cependant, quand
vous progressez et que vous atteignez une vitesse prédéfinie, il utilise les
données du récepteur GPS pour calculer votre direction. Quand vous
vous arrêtez, (après un temps prédéfini), il fonctionne de nouveau comme
un compas magnétique. L’anneau compas est particulièrement utile
quand vous utilisez une carte papier avec votre GPSmap 60CS, pour la
navigation. Quand le compas électronique est actif, une icône de compas
apparaît dans la barre d’état, en haut de l’écran (voir page 7).
14
190-00333-90_0A.indd 14
4/1/2004, 4:48:58 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Compas électronique
Quand vous désactivez manuellement le compas, il reste inactif
jusqu’à ce que vous le réactiviez. Quelques fois cependant, quand
vous activez le compas, le GPSmap 60CS shunte le compas et utilise le
récepteur GPS pour suivre votre direction. Les critères d’alternance entre
le compas et le GPS peuvent être paramétrés. (Voir ci-dessous).
Page Compas
Activer et désactiver le compas électronique :
1. Pressez et maintenez le bouton PAGE pour activer ou désactiver
le compas électronique. L’icône du compas s’affiche dans la
barre d’état située en haut de l’écran, quand le compas est
actif. Quand il est inactif, l’appareil utilise le récepteur GPS pour
la navigation.
2. Tenez le GPSmap 60CS horizontalement pour obtenir une
lecture précise du compas électronique. Le rappel Tenez
horizontalement ‘Hold Level’ s’affiche si vous ne tenez pas le
compas correctement, ou s’il n’est pas étalonné. (Voir à la page
suivante les instructions d’étalonnage).
Régler la vitesse et le temps pour l’activation/désactivation
du compas :
1. À partir du Menu principal, mettez en surbrillance Réglage
‘Setup’ et pressez ENTER pour afficher le menu Réglage
‘Setup’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Direction ‘Heading’ et pressez
ENTER pour afficher la page Réglage de la direction ‘Heading
Setup’.
3. Mettez en surbrillance le champ Passer à la direction compas,
au-dessous de... ‘Switch to compas heading when below...’,
pressez ENTER et utilisez le clavier numérique pour entrer la
vitesse désirée. Mettez en surbrillance le champ ...pendant plus
de... ‘...for more than...’ et pressez ENTER pour régler le délai
sur l’une des options de la liste.
190-00333-90_0A.indd 15
Messages Compas électronique actif ‘On’ et inactif ‘Off’
Réglage de la
vitesse
Options de
délai
Page de Réglage de la direction, avec options pour
l’activation du compas
4/1/2004, 4:48:59 PM
15
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Étalonner le compas électronique
Page Compas
Le compas électronique doit être étalonné à l’extérieur, quand vous
utilisez le GPSmap 60CS pour la première fois, et après avoir installé
de nouvelles piles. La précision du compas électronique est affectée
défavorablement si l’appareil n’est pas tenu horizontalement ou si vous
vous trouvez près d’objets générant des champs magnétiques, comme des
voitures, bâtiments, etc.
Pour calibrer le compas électronique :
Tenez l’appareil
à plat et tournez
lentement
Page de
progression
de
l’étalonnage
16
190-00333-90_0A.indd 16
1. Utilisez la touche MENU pour accéder au menu d’options.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’option Étalonner le compas ‘Calibrate Compass’,
puis pressez ENTER pour afficher la page d’étalonnage.
3. Pressez ENTER pour activer le bouton Commencer ‘Start’, puis
suivez les instructions à l’écran pour tenir et tourner l’appareil.
L’appareil affiche les messages : Juste bien ‘Just Right’, Trop
vite ‘Too Fast’ ou Trop lent ‘Too Slow’, pour que vous modifiiez
votre vitesse de rotation si nécessaire. Pensez à tenir l’appareil
horizontalement pendant que vous tournez.
Si vous tournez l’appareil trop lentement ou trop vite, un
message vous en avertit.
Le message Étalonnage réussi ‘Calibration Successful’ s’affiche
quand l’opération est terminée.
Si le message : Échec de l’étalonnage ‘Calibration Failed’
s’affiche, répétez le processus.
4. Pressez ENTER pour retourner à la page Compas.
4/1/2004, 4:49:02 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Pour utiliser les options de la page Compas :
1. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options.
Page Compas
Pour utiliser la fonction Viser et y aller ‘Sight ‘N Go’ pour
naviguer :
1. Utilisez le bouton PAGE pour accéder à la page Compas, puis
utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour accéder au menu
d’options.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’option Viser et y aller ‘Sight ‘N Go’ et pressez
ENTER pour activer la fonction Viser et y aller. Remarquez que
l’anneau compas et le pointeur sont en ligne avec les deux
marques de visée du boîtier.
3. Maintenez l’appareil au niveau des yeux et alignez les deux
marques de visée avec l’objet distant. Pressez ENTER pour
Verrouiller la direction ‘Lock Direction’.
4. Sélectionnez Régler la route ‘Set Course’ et pressez ENTER
pour afficher la page Compas.
5. Commencez de voyager vers votre destination sur la ligne de
route, en utilisant le pointeur de route comme guide, ou...
6. Sélectionnez Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’ et pressez
ENTER pour afficher la page Projeter un waypoint ‘Project
Waypoint’.
7. Utilisez cette page pour entrer une distance estimée depuis
votre position actuelle, pour établir la position du waypoint
projeté.
8. Mettez en surbrillance le bouton Aller à ‘Go To’ et pressez
ENTER pour afficher la page Carte et commencer la navigation
vers le waypoint projeté. La page Compas affiche le pointeur de
relèvement pour guidage.
190-00333-90_0A.indd 17
Menu d’options de la page Compas
Utiliser Viser et y aller pour naviguer
Page de visée
Page projeter un
waypoint
4/1/2004, 4:49:07 PM
17
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Compas
Pour interrompre la navigation :
1. Mettez en surbrillance Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’ et
pressez ENTER pour interrompre la navigation.
Pour sélectionner le pointeur de route ou le pointeur de
relèvement :
Le pointeur de relèvement indique toujours la direction
de votre destination, depuis votre position actuelle
0.25 mi Échelle
18
Le pointeur de route indique votre direction de
déplacement, depuis votre position d’origine, et la
distance de votre écart.
190-00333-90_0A.indd 18
1. Le Pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’ est le réglage par
défaut. Quand l’option Pointeur de relèvement est affichée,
l’option Pointeur de route ‘Course Pointer’ est active et vice
versa. Mettez cette option en surbrillance et pressez ENTER pour
l’activer.
Le pointeur de relèvement et le pointeur de route travaillent
indépendamment l’un de l’autre, l’un indiquant la direction pour votre
destination et l’autre, votre situation par rapport à la ligne de route
conduisant à la destination.
Par exemple, si la flèche du pointeur de relèvement pointe vers le
haut, vous vous dirigez directement vers votre destination. Si elle pointe
dans toute autre direction que le haut, tournez dans cette direction
jusqu’à ce que la flèche pointe vers le haut, puis continuez dans cette
direction. Le pointeur de relèvement pointe vers la destination, peu
importe la direction de votre progression. Il est particulièrement efficace
quand vous contournez des obstacles (lacs, propriétés privées, etc.) se
trouvant sur votre chemin.
Si vous utilisez l’option Pointeur de route ‘Course Pointer’ et que
vous vous éloignez de votre ligne de route (de votre position d’origine
à votre destination) l’indicateur d’écart de route (flèche avec pointillés
horizontaux) vous donne une indication graphique de votre écart (à
droite ou à gauche), en fonction de l’échelle affichée en bordure de
l’anneau compas. Avancez vers la droite ou la gauche pour retrouver votre
route. Le pointeur de route est particulièrement efficace si vous naviguez
sur l’eau ou quand aucun obstacle important n’obstrue votre chemin. Il
vous aide à éviter les dangers proches de votre route, comme les hauts
fonds ou les rochers immergés.
4/1/2004, 4:49:12 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Pour afficher les champs de données :
1. Mettez en surbrillance l’option Champs de données ‘Data
Fields’ et pressez ENTER pour voir les options : 3 champs de
données ‘3 Data Fields’ ou 4 Champs de données ‘4 Data Fields’.
2. Mettez en surbrillance votre choix et pressez ENTER.
Page Compas
Option d’affichage
des champs de
données
Pour changer les champs de données :
1. Mettez en surbrillance l’option Changer les champs de données
‘Change Data Fields’ et pressez ENTER pour déterminer les
données à afficher dans les champs de la page. Le sujet du
premier champ de données de la page est en surbrillance.
2. Pressez ENTER pour afficher la liste des options. Reportez-vous
à la page 82, pour consulter la description de chaque option.
3. Mettez en surbrillance l’option désirée et pressez ENTER pour
la placer dans le champ de données.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la
surbrillance dans le champ suivant et pressez ENTER pour
afficher de nouveau la liste des options.
5. Répétez l’étape 3 pour changer les champs de données
restants.
Afficher 3 champs de
données
Afficher 4 champs de
données
Champ de données en
surbrillance
Pour rétablir les champs de données à leurs valeurs par
défaut :
1. Sélectionnez Rétablir les réglages par défaut ‘Restore Defaults’ et
pressez ENTER pour rétablir les réglages d’usine de la page.
Option Pointeur de route
Liste d’options de
champs de données
19
190-00333-90_0A.indd 19
4/1/2004, 4:49:31 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Altimètre
Champs de
données
paramétrables
Échelle de
mesure de la
grille
Graphique du
profil d’altitude
sur la distance
Champ de
l’altitude
Taux de montée/
descente
Page Altimètre
Menu d’options
Altitude actuelle
La page Altimètre ‘Altimeter’ fournit à l’utilisateur l’altitude actuelle, le
taux de montée/descente, un profil d’évolution de l’altitude dans le temps
ou la distance, ou un profil d’évolution de la pression dans le temps.
Le menu d’options de la page Altimètre vous permet de sélectionner
une gamme d’options d’affichage, comme le graphique dans le temps,
le graphique sur la distance, l’affichage de plages de mesure agrandies,
l’affichage des points d’altitude ou de pression et la réinitialisation de
l’affichage des données. Deux champs de données paramétrables vous
permettent d’afficher une gamme de données liées à la pression et à
l’altitude actuelles ou enregistrées.
La page Altimètre vous fournit de nombreuses informations sur
l’altitude : le champ d’état affiche l’altitude actuelle et le taux actuel de
montée/descente, un profil de l’évolution de l’altitude sur la distance ou
dans le temps, un profil des évolutions de la pression dans le temps, et
deux champs de données paramétrables.
Le champ d’état est situé en bas de la page et affiche l’altitude actuelle
et votre taux actuel de montée ou de descente, pendant que vous
progressez. Il affiche aussi la pression ambiante et la période de mesure.
Le champ du profil est situé au centre de la page et peut être configuré
pour afficher le graphique de l’altitude ou de la pression ambiante, selon
ce que vous avez sélectionné dans le menu d’options de la page Altimètre.
Les champs de données situés en haut de la page sont paramétrables et
affichent une gamme de données enregistrées ou actuelles.
Le menu des options de la page vous permet de sélectionner le type
d’informations et la façon dont elles s’affichent. Les options comprennent :
Graphique dans le temps ‘Plot Over Time’, Graphique sur la distance ‘Plot
Over Distance’, Voir le graphique d’altitude ‘View Elevation Plot’, Voir
le graphique de pression ‘View Pressure Plot’, Échelles de zoom ‘Zoom
Ranges’,Réinitialiser ‘Reset’, Étalonner l’altimètre ‘Calibrate Altimeter’, et
Rétablir les réglages par défaut ‘Restore Defaults’.
20
190-00333-90_0A.indd 20
4/1/2004, 4:49:34 PM
GPSmap 60CS
Vous pouvez personnaliser l’option Voir ‘View’ avec l’option Échelles
de zoom ‘Zoom Ranges’ pour déterminer les paramètres de temps,
distance, pression et altitude. Si vous connaissez l’altitude correcte de
votre position, vous pouvez augmenter la précision de l’altimètre en
utilisant l’option Étalonner l’altimètre ‘Calibrate Altimeter’. Utilisez
l’option Réinitialiser ‘Reset’ pour effacer les données enregistrées de la
page et commencer à enregistrer de nouvelles données.
Navigation au GPS
Page Altimètre
Graphique en fonction du Temps/Distance
Ces deux options de mesure (évolution sur une période de temps ou
évolution en fonction d’une distance définie) s’appliquent uniquement
à l’option Voir le graphique d’altitude ‘View Elevation Plot’, alors que
l’option Voir le graphique de pression ‘View Pressure Plot’ est mesurée
dans le temps et pour la pression seulement. Quand une option est active,
l’autre s’affiche en alternance, dans le menu d’options de la page.
Voir les graphiques de Pression/Altitude
Quand vous sélectionnez l’option Voir le graphique d’altitude ‘View
Elevation Plot’, vous pouvez tracer un profil de l’évolution de l’altitude
qui se dessine au fur et à mesure que vous naviguez sur une distance
définie ou en fonction d’une période de temps. Quand vous sélectionnez
Voir le graphique de pression ‘View Pressure Plot’, vous pouvez voir
un enregistrement de l’évolution de la pression barométrique pendant
une période de temps. Quand une option est active, l’autre s’affiche en
alternance, dans le menu d’options de la page.
Graphique d’altitude sur
la distance
Pour voir le graphique d’Altitude ou de Pression :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’option désirée dans le menu d’option, puis
pressez-la pour afficher le graphique.
2. Réglez les mesures de temps et de distance au choix, en
utilisant les échelles de zoom, comme expliqué aux pages
suivantes.
3. Pour effacer le graphique et recommencer, vous devez effacer
l’enregistrement du graphique ‘Track Log’.
190-00333-90_0A.indd 21
Graphique de pression
dans le temps
21
4/1/2004, 4:49:35 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Altimètre
Échelles de zoom pour le graphique
d’altitude sur la distance
Échelles de zoom pour le graphique
de la pression dans le temps
Échelles de zoom
Vous pouvez régler les échelles de zoom pour l’altitude, la distance
ou le temps, quand vous affichez Voir le graphique d’altitude ‘View
Elevation Plot’. Les échelles, pour la distance verticale, s’affichent quand
vous pressez le Haut et le Bas de la touche DIRECTIONNELLE. Les
échelles pour la distance linéaire s’affichent quand vous pressez la Gauche
et la Droite de la touche DIRECTIONNELLE. Les échelles de temps
s’affichent pour un graphique dans le temps, quand vous pressez la
Gauche et la Droite de la touche DIRECTIONNELLE.
Les échelles des valeurs de pression de l’option Voir le graphique
de pression ‘View Pressure Plot’ s’affichent quand vous pressez le Haut
et le bas de la touche DIRECTIONNELLE. Les valeurs de temps et
de distance s’affichent de la même manière que pour les graphiques
d’altitude.
Pour régler les échelles de zoom :
1. Sélectionnez le type de graphiques que vous voulez afficher
et utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance Échelles de zoom ‘Zoom Ranges’, dans le menu
d’options.
2. Pressez ENTER pour afficher la page des échelles de zoom.
Pressez le Haut ou le Bas de la touche DIRECTIONNELLE pour
ajuster la distance verticale ou la pression, et la Gauche ou la
Droite pour régler soit le temps soit la distance. Pressez ENTER
pour retourner à la page du graphique.
Le fait de presser le Haut ou le Bas de la touche
DIRECTIONNELLE pendant qu’un graphique est affiché, fait
passer en mode Échelle de zoom.
22
190-00333-90_0A.indd 22
4/1/2004, 4:49:37 PM
GPSmap 60CS
Voir les points
Vous pouvez faire défiler le profil d’altitude ou de pression enregistré,
pour voir des données sur n’importe quel point du profil. Quand la croix
rouge est placée sur une position du profil, l’écran affiche l’altitude ou
la pression correspondante et l’heure et la date auxquelles ce point a été
créé.
Navigation au GPS
Page Altimètre
Lignes
formant
la croix
rouge
Pour utiliser l’option Voir les points ‘View Points’:
1. Utilisez la touche MENU pour accéder au menu d’options.
2. Sélectionnez soit Voir le graphique de pression ‘View Pressure
Plot ‘View Pressure Plot’, soit Voir le graphique d’altitude ‘View
Elevation Plot’ et pressez ENTER pour afficher la page du
graphique.
3. Pressez la Gauche ou la Droite de la touche DIRECTIONNELLE
pour déplacer les lignes de la croix rouge dans le profil.
Au fur et à mesure que les lignes se déplacent dans le profil,
la fenêtre d’état, située en bas de la page, évolue pour afficher
la date, l’heure et l’altitude ou la pression pour le point se
trouvant à l’intersection des deux lignes.
Point visionné sur
un graphique d’altitude
Point visionné sur
un graphique de
pression
Voir des points sur la carte
Vous pouvez voir la position des points à la page Carte.
Pour voir les points d’altitude à la page Carte :
1. La page Altitude étant affichée, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour déplacer les lignes de la croix rouge
sur le point que vous désirez voir.
2. Pressez ENTER pour afficher le point de l’altitude sur la
carte. Le point est marqué par le Pointeur de carte, avec les
coordonnées de la position, le relèvement compas et la distance
depuis votre position actuelle.
3. Pressez QUIT pour fermer.
190-00333-90_0A.indd 23
Point d’un graphique d’altitude sur une
distance, montré sur la carte
23
4/1/2004, 4:49:39 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réinitialiser ‘Reset’
Page Altimètre
Réinitialise ou
supprime tous
les éléments
de la page
Désélectionne
tous les
éléments
cochés de la
page
Graphique d’altitude sur
une distance
Instruction de
suppression
Réinitialise
‘Reset’ ou
Supprime
‘Delete’
tous les
éléments
cochés de la
page
Vous pouvez réinitialiser les données d’altitude et les données
d’altitude maximale en sélectionnant les options de réinitialisation dans le
menu d’options de la page Altimètre.
Pour réinitialiser les champs de données et d’altitude maxi :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’option Réinitialiser ‘Reset’ dans le menu d’options
de la page et pressez ENTER pour afficher la page de
réinitialisation.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance les options de réinitialisation de la page, puis
pressez ENTER pour cocher la case correspondant à l’élément
choisi. Vous pouvez réinitialiser les données d’altitude comme
l’altitude minimale, toutes les données de montée et de
descente, ou seulement l’altitude maximale.
3. Passez au bouton Appliquer ‘Apply’ et pressez ENTER pour
réinitialiser les champs de données.
Si vous le désirez, vous pouvez réinitialiser ou supprimer les
données d’une fonction au choix représentée dans la liste, en
cochant la case correspondant à cet élément.
4. Pour réinitialiser toutes les catégories apparaissant dans la
page, mettez en surbrillance Sélectionner tout ‘Select All’ et
pressez ENTER.
24
190-00333-90_0A.indd 24
4/1/2004, 4:49:41 PM
GPSmap 60CS
Étalonner l’altimètre
Comme le GPSmap 60CS dépend de la pression barométrique pour
déterminer l’altitude et que la pression à toute altitude donnée peut
fluctuer, vous pouvez étalonner l’altimètre pour augmenter sa précision.
Vous devez connaître l’altitude ou la pression à votre position actuelle et
utiliser une source fiable.
Navigation au GPS
Page altimètre
Pour étalonner manuellement l’altimètre :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour accéder au menu
d’options.
2. Mettez en surbrillance l’option Étalonner l’altimètre
‘Calibrate Altimeter’ et pressez ENTER pour afficher la page
d’étalonnage.
3. Au message : Connaissez-vous l’altitude correcte ? ‘Do You
Know the Correct Elevation ? mettez en surbrillance le bouton
Oui ‘Yes’ et pressez ENTER. Si vous ne connaissez pas
l’altitude, sélectionnez Non ‘No’ pour utiliser l’option pression.
Si vous ne connaissez pas la pression, sélectionnez Non ‘No’
pour utiliser l’altitude GPS par défaut.
4. Sur le clavier numérique, utilisez la touche DIRECTIONNELLE
pour entrer la nouvelle altitude ou pression, puis mettez en
surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER pour retourner à la page
Altimètre.
Étalonner en utilisant
l’altitude
Étalonner en utilisant la
pression
Champs de données de
la page Altimètre
Liste des options de
champs de données
Champs de données
Deux champs de données supportent cette page et peuvent être
paramétrés pour afficher les données des options ci-contre : (pour
connaître les définitions, voir Annexe page 82).
Pour paramétrer un champ de données :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le champ de données désiré, puis pressez ENTER
pour ouvrir le menu d’options de champs de données.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire défiler le menu
vers le Haut ou le Bas et mettre en surbrillance une option, puis
pressez ENTER pour la placer dans le champ de données.
190-00333-90_0A.indd 25
25
4/1/2004, 4:49:43 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Calculateur de voyage
Sélectionnez
Changer les
champs de
données ou
pressez la touche
DIRECTIONNELLE
pour mettre en
surbrillance un
champ à modifier
Menu d’options
Option Grands
chiffres
26
190-00333-90_0A.indd 26
Utiliser la page Calculateur de voyage ‘Trip Computer’
La page Calculateur de voyage vous apporte une large gamme de données
de voyage très utiles, quand vous naviguez sur une longue distance. Elle
affiche votre vitesse actuelle, la vitesse moyenne, un odomètre de voyage et
de nombreuses autres statistiques utiles à la navigation.
Vous pouvez personnaliser l’écran du Calculateur de voyage pour qu’il
réponde à vos besoins, grâce à la liste des options. La sélection du type de
données à afficher se fait de la même façon que pour les champs de données
similaires de la page Carte. (Voir page 11, pour détails).
Comme vous voulez enregistrer de nouvelles données pour chaque
voyage, l’option Réinitialiser ‘Reset’ est disponible. Si vous voulez obtenir
des données importantes d’un coup d’œil, vous pouvez utiliser l’option
Grands chiffres ‘Big Numbers’ qui affiche moins de champs, mais avec de
grands caractères.
Avant chaque voyage, assurez-vous de remettre à zéro les informations
de voyage en mettant en surbrillance ‘Reset’ dans le menu d’options et en
pressant ENTER.
La page de Réinitialisation ‘Reset’ offre des options pour Remettre à zéro
les données du calculateur de voyage ‘Reset Trip
Data’, Effacer l’enregistrement du tracé ‘Clear Track
Log’ et Supprimer les tracés sauvegardés ‘Delete
Saved Tracks’, Supprimer tous les waypoints ‘Delete
All Waypoints’ et Supprimer toutes les routes ‘Delete
All Routes’. Cette page vous permet de sélectionner
un élément individuel, de les sélectionner tous et de
les désélectionner tous. Quand votre choix est fait,
mettez en surbrillance le bouton Appliquer ‘Apply’
et pressez ENTER. Répondez ‘OK’ au message :
Les données que vous avez sélectionnées vont être
définitivement supprimées ‘The Data You Have
Selected Will Be Permanently Deleted’ et pressez
ENTER pour terminer la réinitialisation.
Page de réinitialisation
L’option Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’
rétablit tous les réglages d’origine pour la page.
4/1/2004, 4:49:46 PM
GPSmap 60CS
Page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’
La page Marquer un waypoint vous permet de maquer et d’enregistrer
votre position actuelle (ou une autre position) par un waypoint, qui reçoit
un nom et un symbole. Vous pouvez marquer votre position actuelle à
partir de n’importe quelle page du GPSmap 60CS.
Pour marquer votre position actuelle par un waypoint :
1. Pressez et maintenez la touche MARK jusqu’à ouverture de la
page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’.
2. Pour changer le nom du waypoint, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ du
nom de waypoint et pressez ENTER pour afficher le clavier
d’écran. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER
pour sélectionner un nom pour le waypoint. Si vous choisissez
un nom qui est déjà utilisé, le message : Le waypoint existe
déjà ‘Waypoint Already Exist’ s’affiche. Pressez ENTER pour
confirmer et choisissez un nouveau nom.
3. Pour affecter un symbole d’identification à un waypoint, utilisez
la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le bloc
du symbole, près du nom du waypoint et pressez ENTER pour
afficher le tableau des symboles.
4. Pour sauvegarder le waypoint dans la liste des waypoints du
menu Trouver ‘Find’, mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez
ENTER.
5. Si vous ne voulez pas sauvegarder la position par un waypoint,
pressez la touche QUIT avant de pressez toute autre touche,
pour annuler.
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
MARK
Pressez la
touche MARK
pour afficher
la page
Marquer un
waypoint
Page Marquer un
waypoint
Tableau des
symboles
Nommer un waypoint
27
190-00333-90_0A.indd 27
4/1/2004, 4:49:48 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
Élément de carte sélectionné
comme waypoint
Pour créer un waypoint avec la flèche d’exploration
1. La page Carte étant affichée, déplacez la flèche d’exploration
(pointeur de carte) sur un élément de la carte, que vous voulez
utiliser comme waypoint. S’il existe des informations dans
la base de données, pour cette position, l’élément se met
momentanément en surbrillance et son nom ou son adresse
s’affiche.
2. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations de
l’élément. Cette page d’informations étant affichée, mettez en
surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’, en bas de la page,
puis pressez ENTER pour le sauvegarder dans la liste des
waypoints du menu Trouver ‘Find’.
Si la carte sélectionnée ne contient aucune information, le
message suivant s’affiche : Aucune information cartographique
à ce point. Voulez-vous créer un waypoint personnel ici ? ‘No
map information at this point. Do you want to create a user
waypoint here ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER pour
afficher la page du nouveau waypoint.
Une autre méthode pour créer un waypoint consiste à utiliser la
fonction Homme à la mer ‘Man Overboard’ (MOB). En gros, il s’agit
d’une application pour marquer une position sur l’eau, quand on ne peut
pas s’arrêter rapidement et qu’on veut retourner à un point, sans aucun
repère pour référence.
Pour créer un waypoint avec la fonction ‘MOB’:
28
Page d’informations
pour un point de carte,
avec données
190-00333-90_0A.indd 28
Page Waypoint for un
point de carte, sans
données
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher la fenêtre
MOB ‘Man Overboard’.
2. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER
pour afficher la page Carte, montrant le
chemin de votre position actuelle au point
‘MOB’. Utilisez la page Compas pour
Fenêtre ‘MOB’
guidage supplémentaire vers le point ‘MOB’.
4/1/2004, 4:49:51 PM
GPSmap 60CS
On peut faire la moyenne de la position d’un nouveau waypoint dans le
temps, pour obtenir une position plus précise, mais uniquement alors que
le GPS a calculé la position et avant de la sauvegarder.
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
Pour faire la moyenne de la position d’un waypoint, en utilisant
des mesures dans le temps :
1. La page Nouveau waypoint ‘New Waypoint’ étant affichée, Pressez
le touche MENU pour afficher le menu d’options de la page.
2. Sélectionnez Moyenne de position ‘Average Location’ et pressez
ENTER pour afficher la page Moyenne de position. Le calcul de
la moyenne commence automatiquement.
3. Mettez en surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez
ENTER quand vous le désirez.
Éditer un waypoint
Un waypoint peut être sélectionné dans la liste des waypoints de la
fonction Trouver ‘Find’ et édité pour changer son symbole, son nom, les
coordonnées de sa position, son altitude ou pour le supprimer. Reportezvous à la page 31 pour détails sur l’utilisation de la fonction Trouver.
Tableau des
symboles de
waypoints
Bouton
Supprimer
Pour éditer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Faites les modifications nécessaires en mettant en surbrillance
chaque champ et en utilisant le tableau des symboles de waypoint
et le clavier alphanumérique pour entrer les nouvelles données.
3. Pressez la touche QUIT pour fermer et sauvegarder les
modifications.
Pour supprimer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Mettez en surbrillance le bouton Supprimer ‘Delete’ en bas de
la page et pressez ENTER. Répondez Oui ‘Yes’ au message et
pressez ENTER pour supprimer.
190-00333-90_0A.indd 29
Menu d’options
de waypoints
Page Moyenne de la
position
29
4/1/2004, 4:49:53 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Pour déplacer un waypoint, à la page Carte :
Utiliser les waypoints
Nouvelle
position
Position
d’origine
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations pour le waypoint désiré. (Voir page 33).
2. Mettez en surbrillance le bouton Carte ‘Map’ en bas de la page
et pressez ENTER pour afficher le waypoint sur la carte.
3. Pressez ENTER de nouveau pour placer le marqueur Déplacer
‘Move’ près du waypoint.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour glisser le waypoint
à la position souhaitée sur la carte, et relâchez pour le placer à
cet endroit. Pressez ENTER.
Projeter un waypoint
Déplacer un waypoint
Projeter un waypoint à partir d’un élément quelconque de la carte (un
autre waypoint, etc.), vous permet d’établir un nouveau waypoint à un
relèvement et une distance projetés, depuis cet élément de carte.
Pour projeter un waypoint :
Page Projeter un
waypoint
Waypoint projeté, sur
la carte
1. Sélectionnez un élément du menu Trouver ‘Find’ et affichez sa
page d’informations.
2. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options et
sélectionnez Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’.
3. Pressez ENTER pour afficher la page Projeter un waypoint
‘Project Waypoint’.
4. Entrez la distance et le relèvement pour le waypoint projeté,
dans les champs appropriés, en bas de la page, et pressez la
touche QUIT pour terminer.
Une autre méthode pour créer et projeter un waypoint consiste à
utiliser la fonction Viser et y aller ‘Sight’N Go’, comme expliqué à la
page 17.
30
190-00333-90_0A.indd 30
4/1/2004, 4:49:56 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser le menu Trouver ‘Find’
La fonction Trouver vous offre une méthode pour rechercher les
waypoints, villes, et sorties d’autoroutes qui sont compris dans la base
de données du GPSmap 60CS. Vous pouvez aussi trouver des waypoints
et des points Geocache, que vous avez sauvegardés. Si vous avez chargé
des données MapSource de Garmin, qui contiennent des données
cartographiques supplémentaires, vous pouvez rechercher et trouver des
centres d’intérêt, des adresses et des intersections. Si vous avez chargé des
données BlueChart®, vous pouvez trouver des points maritimes comme
des épaves et obstructions, des aides à la navigation et des mouillages. Si
ces données supplémentaires ne sont pas chargées, ces options ne sont
pas disponibles.
La recherche d’un élément de carte est simplifiée par la répartition de
la base de données cartographiques en groupes qui sont représentés par
des icônes, à la page du menu Trouver ‘Find’.
• Quand vous accédez à la liste d’un groupe de Trouver, par défaut, il
contient uniquement les éléments proches de votre position actuelle
ou de la flèche d’exploration (si elle est active).
• Pour éviter de rechercher à nouveau un élément déjà trouvé, vous
pouvez utiliser le groupe des Éléments trouvés récemment ‘Recent
Finds’ qui contient la liste des 50 derniers éléments trouvés, de
toutes les catégories.
Le menu d’options, pour chaque groupe d’éléments de carte, offre ses
propres options de recherche, comme Trouver par nom ‘Find By Name’,
Trouver les plus proches ‘Find Nearest’, Sélectionner le symbole ‘Select
Symbol’ (pour les waypoints), Changer la référence ‘Change Reference’
(en déplaçant la flèche d’exploration de carte sur une nouvelle position),
Éléments les plus proches contenant ‘Nearest Containing’ (un mot-clé que
vous entrez), Sélectionner une catégorie ‘Select Category’ (pour les groupes
comme Alimentation et boissons, Hébergement, etc.). L’utilisation de ces
options peut accélérer efficacement votre recherche.
190-00333-90_0A.indd 31
Utiliser Trouver
FIND
Pressez la
touche ‘FIND’
pour afficher
le menu
Trouver ‘Find’.
Menu Trouver
Menu d’options
pour les groupes
comportant des
sous-catégories
Menu d’options
pour les
waypoints
Options Trouver par
le nom
31
4/1/2004, 4:49:59 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
Rechercher une position avec Trouver par nom ‘Find By Name’
Si vous connaissez le nom d’un endroit que vous recherchez, l’option
Trouver par le nom peut être la méthode la plus simple pour le trouver.
Pour rechercher une position avec Trouver par le nom :
1. Pressez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
l’icône du groupe correspondant au type d’éléments que vous
recherchez et pressez ENTER pour afficher la page. Ou, si vous
désirez chercher dans la base de données complète, sélectionnez
Tous les centres d’intérêt ‘All Points of Interest’.
3. Pressez la touche MENU pour sélectionner Trouver par le nom
‘Find By Name’.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et la touche ENTER pour
vous servir du clavier situé à la base de l’écran et entrer le nom
de la position. Quand la liste affiche les résultats, mettez en
surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER pour aller dans la liste et
sélectionner l’élément.
5. Ensuite, la page d’informations pour cet endroit s’affiche.
Tous les centres d’intérêt
L’icône de
Trouver s’affiche
pendant la
recherche.
Rechercher une position avec les Éléments trouvés
récemment ‘Recent Finds’
La page des Éléments trouvés récemment sauvegarde tous les résultats
des recherches les plus récentes, dans une liste où le dernier résultat figure
en tête de liste. Quand vous dépassez le nombre d’éléments que la liste
peut contenir, les plus anciens sont supprimés.
Pressez la touche
‘Find’ quand le
menu Trouver
‘Find’ est affiché,
pour accéder à
la page Éléments
récemment trouvés
Pour retourner à un élément trouvé récemment :
Liste des Éléments
récemment trouvés
32
190-00333-90_0A.indd 32
1. Le menu Trouver ‘Find’ étant affiché, pressez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’icône des
Éléments trouvés récemment et pressez ENTER pour afficher la
Liste des résultats récents ‘Recent Finds List’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’élément
de la liste que vous voulez examiner et pressez ENTER pour
afficher la page d’informations sur cet élément.
4/1/2004, 4:50:01 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser la page d’informations d’un élément trouvé
Quand vous avez sélectionné un élément trouvé et que vous avez
pressé la touche ENTER, la page d’informations s’ouvre et présente des
informations détaillées sur cet élément. Cette page contient :
• Un titre (s’il s’agit d’un waypoint, il peut être renommé et un
symbole de carte peut lui être affecté).
• Un champ d’informations (pour les waypoints, ce sont les
informations que vous ajoutez, pour un élément de carte, il s’agit
d’une adresse ou autre description).
• Les coordonnées de la position, s’il s’agit d’un waypoint.
• L’altitude et la profondeur, pour les waypoints.
• La direction et la distance depuis votre position actuelle ou celle du
pointeur de carte.
En bas de la page se trouvent trois boutons d’écran. Ces boutons
apparaissent différemment si vous sélectionnez un élément de Trouver
pour naviguer ou si vous ajoutez un élément de Trouver à une liste de
waypoints de route.
• Si vous sélectionnez un élément comme destination, les trois
boutons sont :
Supprimer ‘Delete’ - Pour retirer de la liste des waypoints.
Carte ‘Map’ - Pour afficher à la page Carte.
Aller à ‘Go To’ - Pour activer une navigation directe ‘Go To’.
• Si vous sélectionnez un élément pour l’ajouter à une liste de points,
ces trois boutons sont :
Sauvegarder ‘Save’ - Pour sauvegarder par un waypoint.
Carte ‘Map’ - Pour afficher à la page Carte.
Utiliser ‘Use’ - Pour insérer dans la liste de points d’une route ou
d’un tracé.
190-00333-90_0A.indd 33
Utiliser Trouver
Pour
sélectionner
le waypoint
comme
destination
Page d’informations
pour un waypoint
Pour
sélectionner
comme point
d’une route
ou d’un tracé
Page d’informations
pour un élément de
carte
4/1/2004, 4:50:04 PM
33
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
Le menu d’options de la page d’informations de Trouver ‘Find’ offre
huit options pour utiliser l’élément trouvé comme outil de navigation.
Pour utiliser le menu d’options de la page d’informations
d’un élément trouvé :
Les options de la page
d’Informations d’un
waypoint comprennent la
Moyenne de position.
Options de la page
d’informations d’un
élément trouvé dans la
base de données.
34
190-00333-90_0A.indd 34
1. La page d’informations étant affichée pour un élément trouvé,
pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’option voulue et pressez ENTER
pour l’activer :
• Moyenne de position ‘Average Location’
- Pour les waypoints seuls. Fait un
échantillonnage de positions dans le temps,
pour un waypoint, et donne la moyenne
des résultats pour obtenir une position plus
précise.
(Reportez-vous à la page 29, pour informations
détaillées sur la Moyenne d’une position).
• Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’ Crée un nouveau waypoint, en référence à
une autre position, en entrant le relèvement
et la distance depuis la position de référence
(position actuelle ou élément Trouvé).
(Reportez-vous à la page 30 pour instructions
détaillées).
• Trouver près d’ici ‘Find Near Here’ - Vous renvoie au menu
Trouver, où vous pouvez rechercher des éléments de carte proches
de l’élément défini dans la page d’informations.
4/1/2004, 4:50:06 PM
GPSmap 60CS
• Changer la référence ‘Change
Reference’ - Pointez une nouvelle
position sur la page Carte, avec
la flèche d’exploration, et pressez
ENTER.
• Régler la proximité ‘Set Proximity’
Programme une alarme qui sonne
quand vous pénétrez un cercle,
dont le rayon a été spécifié à la page
d’informations d’un élément.
(Reportez-vous au chapitre sur les
waypoints de proximité, à la page 68,
pour informations détaillées).
• Ajouter à la route ‘Add To Route’ Inclut cet élément dans une nouvelle
route ou l’ajoute à une route existante.
(Voir Utiliser les routes à la page 49,
pour détails).
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
• Voir soleil et lune ‘View Sun
and Moon’ - Pour examiner
la page Soleil et lune, pour la
position d’un élément.
(Reportez-vous à la page 72,
pour informations détaillées sur
la page Soleil et lune).
• Voir chasse et pêche ‘View
Hunt and Fish’ - Pour
examiner les informations sur
la chasse et la pêche, pour la
position de cet élément.
(Voir page 73, détails sur la page
Chasse et pêche).
• Informations carte ‘Map
Information’ - Affiche la carte
dont est originaire cet élément
de carte.
(Voir page 88 des Annexes, pour
informations sur le chargement
de cartes détaillées).
35
190-00333-90_0A.indd 35
4/1/2004, 4:50:09 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Rechercher un waypoint
La liste des waypoints est un fichier de stockage pour tous les
waypoints créés et sauvegardés. Les waypoints peuvent être créés en
marquant votre position, en pointant un endroit sur la carte, ou en
sauvegardant tout autre élément trouvé (ex. ville, restaurant) par un
waypoint. Les waypoints sont enregistrés en ordre alphanumérique et ils
sont également identifiés par un symbole, affecté depuis une liste de types
de symboles. Les waypoints peuvent être sélectionnés comme destination
et ajoutés comme points à une route.
Utiliser Trouver
Options de Trouver
un waypoint
Liste de Trouver un waypoint
Page Informations de waypoint
Nom et
symbole de
waypoint
Entrez une note
avec le clavier
d’écran
Coordonnées
de position
du waypoint,
altitude et
profondeur
(éventuelle)
Distance et direction depuis votre
position actuelle
Retire le
waypoint
de la liste
Navigue vers
la position du
waypoint
Montre le waypoint
à la page Carte
36
190-00333-90_0A.indd 36
Pour trouver un waypoint :
1. Pressez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône du waypoint et pressez ENTER
pour afficher la liste des waypoints.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire défiler la liste
vers le haut ou le bas et trouver le waypoint. Si la liste est
longue, pressez la touche MENU pour afficher les options de
recherche.
Trouver par le nom ‘Find By Name’ vous permet d’entrer le
nom du waypoint dans un champ de recherche.
Trouver les éléments proches ‘Find Nearest’ vous permet
de lister uniquement les waypoints proches de votre position
actuelle.
Sélectionner un symbole ‘Select Symbol’ permet de
rechercher seulement les waypoints appartenant à un type
particulier.
Changer la référence ‘Change Reference’ permet d’utiliser
la flèche d’exploration pour sélectionner un point sur la carte,
différent de votre position actuelle.
4. Quand vous avez trouvé, vous pouvez examiner la page
d’informations, en pressant la touche ENTER. Vous pouvez
aussi éditer les données ou sélectionner Aller à ‘Go To’ pour
naviguer vers le waypoint.
4/1/2004, 4:50:11 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Rechercher un point Geocache
La fonction Trouver un Geocache ‘Find Geocache’ vous permet
d’examiner la liste des positions Geocache qui ont été créées par le
GPSmap 60CS, ou chargées depuis votre ordinateur. En fait, une position
Geocache est un waypoint possédant un symbole spécial Geocache pour
lui donner une signification spéciale et lui permettre d’être séparé des
autres, dans la liste des waypoints. Pour informations complémentaires
sur la création de points Geocache, reportez-vous aux instructions de
réglage Geocache, à la page 63 et au site www.garmin.com/products/
gpsmap60cs/.
Utiliser Trouver
Menu d’options
Pour trouver un Geocache :
1. Pressez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’icône Geocache et pressez ENTER pour afficher la
liste Geocache. Vous pouvez afficher les Geocaches trouvés, ou
ceux qui n’ont pas été trouvés.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le Geocache désiré dans la liste et pressez ENTER
pour afficher sa page d’informations.
4. Mettez en surbrillance le bouton Aller à ‘Go To’ et pressez
ENTER pour naviguer vers la position Geocache. Quand
vous naviguez vers un Geocache, la page Compas devient
Navigation Geocache ‘Geocache Navigation’, et toutes les
informations éventuelles supplémentaires sur la position du
Geocache chargé, s’affichent dans le champ du commentaire.
Quand un Geocache est trouvé, l’appareil le marque comme trouvé,
enregistre une entrée dans le calendrier et fournit une option qui,
lorsqu’elle est activée, montre le plus proche Geocache suivant.
190-00333-90_0A.indd 37
Liste des Geocaches de
Trouver
Page d’informations
Utilisez le bouton
Trouvé ‘Found’
quand vous
atteignez un
Geocache
Utilisez le bouton
Données ‘Data’
pour infos sur le
Geocache
Option Trouver le
suivant
4/1/2004, 4:50:14 PM
37
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
Liste de
Trouver des
villes
Rechercher une Ville ‘City’
La fonction Trouver des villes ‘Find Cities’ vous permet de rechercher
n’importe quelle ville listée dans la base de données cartographiques
(soit la base de données intégrée, soit dans les données cartographiques
détaillées qui ont été chargées).
Pour trouver une ville :
Menu d’options
des villes
Options de
Sélectionner
les cartes
Page
d’informations
sur la ville
Options de la
page Ville
38
190-00333-90_0A.indd 38
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’option
Villes ‘Cities’, puis pressez-la pour afficher la liste de recherche
des villes Proches ‘Nearest’.
2. Utilisez le menu d’options pour trouver une ville Par le nom ‘By
Name’, entrez un mot-clé pour une ville Proche contenant...
‘Nearest Containing...’, ou utilisez : Sélectionner la carte ‘Select
Map’ pour sélectionner une carte différente pour la recherche.
Choisissez : Changer la référence ‘Change Reference’ pour
utiliser le pointeur de carte, à partir de votre position actuelle,
pour trouver les villes proches d’une nouvelle position sur la
carte.
3. Si vous utilisez la recherche Par nom ‘By Name’, commencez
à écrire le nom de la ville avec le clavier. Quand vous avez
entré suffisamment de caractères pour définir le nom, la liste
des résultats s’affiche. Si vous utilisez la fonction trouver Par
proximité ‘By Nearest’, faites défiler la liste pour trouver la ville
voulue. Si vous utilisez Proche contenant ‘Nearest Containing’,
entrez avec le clavier le mot-clé pour afficher la liste des villes
comprenant ce mot.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner la ville
désirée dans la liste, puis pressez ENTER pour afficher la page
d’informations de cette ville.
5. La page d’informations étant affichée, vous pouvez sélectionner
les options Aller à ‘Go To’, Carte ‘Map’ ou Sauvegarder ‘Save’.
4/1/2004, 4:50:18 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Rechercher des Sorties d’autoroutes ‘Exits’
La fonction Sortie d’autoroutes vous permet d’atteindre les sorties
d’autoroutes les plus proches.
1. Pressez le bouton FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Sélectionnez l’icône Sorties ‘Exits’, puis pressez ENTER pour
afficher la liste des sorties.
3. Mettez en surbrillance et sélectionnez un type de sorties, en
pressant ENTER.
4. La liste des sorties proches de votre position s’affiche. Le titre
de la fenêtre indique l’autoroute qui est desservie par les
sorties. Deux champs situés en bas de la page indiquent la
distance et le relèvement, pour la sortie.
5. Faites défiler la liste pour mettre en surbrillance la sortie voulue.
6. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations de cette
sortie. Cette page contient la description de la sortie, avec la
liste des services disponibles près de cette sortie, ainsi que des
champs pour la distance et le relèvement.
7. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour passer à la liste des
services et mettez en surbrillance votre choix dans la liste.
8. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations pour le
service sélectionné.
La page d’informations sur les services à la sortie, affiche le nom des
services, la direction depuis la sortie et la liste des services disponibles.
En bas de ces pages d’informations se trouvent les boutons d’écran
Aller à ‘Go To’, Carte ‘Map’ et Sauvegarder ‘Save’.
Utiliser Trouver
Liste des sorties
d’autoroutes de Trouver
Page d’informations sur
la sortie
Menu
d’options
Page d’informations sur
un service de la sortie
39
190-00333-90_0A.indd 39
4/1/2004, 4:50:20 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
Rechercher une Adresse ‘Address’
La fonction Trouver des adresses vous permet de rechercher une
adresse dans la couverture des données cartographiques détaillées que
vous avez chargées. Entrez le numéro, le nom de la rue et la ville, et la
fonction Trouver compare ces données avec les adresses de la base de
données cartographiques.
Pour trouver une adresse :
Page de recherche
d’adresses de Trouver
Résultats de Chercher
une adresse
40
190-00333-90_0A.indd 40
Page d’informations sur
une adresse
1. Pressez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Adresses ‘Addresses’ et pressez
ENTER pour afficher la page Trouver des adresses ‘Find
Addresses’.
3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région,
situé en haut de la page indique la région où vous vous trouvez
et le champ <Entrez Ville> ‘<Enter City>’ est en surbrillance.
4. Pressez ENTER pour afficher la liste des villes de la région
et faites votre choix. Utilisez le clavier d’écran pour entrer les
premières lettres du nom de la ville, jusqu’à ce que la ville
désirée arrive en haut de la liste. Mettez en surbrillance ‘OK’ sur
le clavier et pressez ENTER. Avec la ville en surbrillance dans la
liste, pressez ENTER pour insérer la ville dans le champ.
5. Ensuite, entrez le numéro dans la rue <Entrez numéro> ‘<Enter
Number>’ avec le clavier d’écran. Entrez ‘OK’ pour placer le
numéro.
6. Enfin, pressez ENTER pour afficher la liste des rues. Utilisez
le clavier d’écran pour entrer suffisamment de lettres du nom
de rue, comme ‘Main’ ou ‘Elm’, entrez le corps du nom au lieu
de ‘E’, ‘W’, etc. pour accélérer la recherche. Quand vous avez
terminé, la liste des résultats apparaît au-dessous. Sélectionnezen un et pressez ENTER pour afficher la page d’informations.
4/1/2004, 4:50:22 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Rechercher une Intersection
La fonction Trouver des intersections vous permet de rechercher une
intersection dans la couverture des données cartographiques détaillées
que vous avez chargées. Entrez le nom de deux rues et la fonction
Trouver compare ces données avec les intersections figurant dans la base
de données cartographiques.
Utiliser Trouver
Pour trouver une intersection :
1. Pressez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Intersections et pressez
ENTER pour afficher la page Trouver des intersections ‘Find
Intersections’.
3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région,
situé en haut de la page affiche la région où vous vous trouvez,
et le champ Entrer la ville ‘<Enter City>’ est en surbrillance.
4. Pressez ENTER pour afficher la liste des villes de la région
et faites votre choix. Utilisez le clavier d’écran pour entrer les
premières lettres du nom de la ville, jusqu’à ce que la ville
voulue arrive en haut de la liste. Mettez en surbrillance ‘OK’ sur
le clavier et pressez ENTER. La ville étant en surbrillance dans
la liste, pressez ENTER pour placer la ville dans le champ.
5. Mettez en surbrillance <Entrez 1re rue> ‘<Enter Street 1>’ et
suivez les instructions de l’étape 6. Répétez l’opération pour la
deuxième rue <Entrez 2e rue> ‘<Enter Street 2>’
6. Entrez le nom de la 2e rue ‘<Enter Street Name 2>’ avec le
clavier d’écran. Mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER
pour placer le nom de la rue. Quand vous avez terminé, la
liste des résultats apparaît au-dessous. Sélectionnez-en un et
pressez ENTER pour afficher la page d’informations.
190-00333-90_0A.indd 41
Menu d’options
Page de recherche d’une
intersection
Résultats de la
recherche
Page d’informations sur
l’intersection
41
4/1/2004, 4:50:24 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
tous centres d’intérêt
Attractions
Urgences et s. publics Distractions
Alimentation/boissons Hébergement
Commerces
Transports
Services
Points maritimes
Liste de Trouver un
centre d’intérêt
Méthode de
recherche
42
Liste d’une
catégorie
190-00333-90_0A.indd 42
Sélectionnez la
catégorie
Rechercher un Centre d’intérêt ‘Point of Interest’
Vous pouvez utiliser la fonction Trouver un centre d’intérêt pour
localiser un restaurant, lieu d’hébergement, site intéressant, bâtiment
public, parc, etc. Cependant, vous devez avoir chargé une cartographie
détaillée MapSource, qui supporte cette fonction, sinon ces options, ainsi
que les options Adresses et Intersections, ne sont pas disponibles.
Pour trouver un centre d’intérêt :
1. Pressez le bouton FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Centres d’intérêt ‘Points of
Interest’, puis pressez ENTER pour afficher les centres les plus
proches.
3. Pressez la touche MENU pour choisir parmi les options de
recherche, ou choisissez Sélectionner une catégorie ‘Select
Category’ pour affiner la recherche.
4. Mettez en surbrillance l’élément désiré dans la liste, puis
pressez ENTER pour afficher la page d’informations pour cet
élément.
Si vous recherchez un restaurant qui fait partie d’une chaîne nationale,
seuls le restaurant le plus proche de votre position s’affiche, quand vous
recherchez avec la méthode Trouver les plus proches ‘Find Nearest’. Si
vous recherchez avec la méthode Par le nom ‘By Name’, alors, tous les
endroits pour cette chaîne, qui sont contenus dans la base de données,
s’affichent, le plus proche de votre position figurant en tête de liste.
Page d’infos sur un
centre d’intérêt
4/1/2004, 4:50:26 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Menu principal
Présentation du Menu principal ‘Main Menu’
Le Menu principal est un répertoire de toutes les fonctions de l’appareil qui ne figurent pas dans
l’enchaînement des pages principales, à l’exception près de Marquer un waypoint et Trouver, qui sont
accessibles en pressant les touches MARK et FIND. L’heure et la date se trouvent au bas de cette page.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le nom d’une fonction, puis pressez
ENTER pour afficher la page de cette fonction.
• Tracés ‘Tracks’ - Cette fonction vous permet de garder un enregistrement de vos déplacements
(enregistrement du tracé) avec des informations comme l’heure et la position. Cet enregistrement
du tracé peut être sauvegardé pour utilisation future.
• Routes - Crée une liste de points par lesquels vous naviguez, dans un ordre défini, et qui sont
sauvegardés pour utilisation future.
• Autoroute ‘Highway’ - Perspective graphique utile pour naviguer sur une route.
• Réglage ‘Setup’ - Commande les réglages pour plusieurs des fonctions de gestion du système de l’appareil.
• Proximité ‘Proximity’ - Fonction d’alarme pour un cercle défini autour d’un waypoint déterminé.
• Calendrier ‘Calendar’ - Calendrier de “plein air”, avec accès à des données et association possible à des waypoints.
• Réveil ‘Alarm Clock’ - Cette fonction vous permet d’utiliser le GPSmap 60CS comme un réveil.
• Calculatrice ‘Calculator’ - Calculatrice standard ou scientifique pour conversions de mesures, etc.
• Chronomètre ‘Stopwatch’ - Chronomètres à fonctions multiples.
• Soleil et Lune ‘Sun & Moon’ - Heures de lever et de coucher du soleil, phases de la lune et position du soleil et de la lune
pour n’importe quelle date et heure.
• Chasse et pêche ‘Hunt & Fish’ - Meilleures périodes de chasse et de pêche pour n’importe quelle position et date.
• Jeux ‘Games’ - Série de jeux sportifs, certains incorporant la navigation au GPS.
43
190-00333-90_0A.indd 43
4/1/2004, 4:50:28 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
Utiliser l’Enregistrement du tracé ‘Track log’
La fonction Tracés crée un tracé électronique à la page Carte, au fur et
à mesure que vous vous déplacez. On l’appelle Enregistrement du tracé.
Un enregistrement du tracé contient des informations sur les points en
cours de chemin, qui comprennent l’heure, la position, l’altitude et la
profondeur (nécessite une entrée NMEA, voir page 56).
Utilisez l’Enregistrement du tracé pour :
• Enregistrer vos déplacements pendant une période donnée et
sauvegarder cet enregistrement.
• Mesurer la surface de n’importe quel espace que vous contournez
par un tracé.
• Retracer votre cheminement dans un sens ou dans l’autre.
Page Tracés avec l’enregistrement d’un tracé sauvegardé
Menu d’options
Page de réglage de
l’enregistrement du tracé
44
190-00333-90_0A.indd 44
Pour créer un Enregistrement du tracé :
1. Pressez et relâchez la touche PAGE jusqu’à affichage du Menu
principal. Puis utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre
en surbrillance l’icône Tracés ‘Tracks’.
2. Pressez ENTER pour afficher la page Tracés ‘Tracks’. Cette
page contient les boutons ‘ON’ et ‘OFF’ pour activer et annuler
l’Enregistrement du tracé et un Compteur d’enregistrement du
tracé, qui affiche le pourcentage d’espace utilisé par le tracé.
3. Au-dessous du champ de l’Enregistrement du tracé, se trouvent
quatre boutons d’écran pour : Régler ‘Setup’, Effacer ‘Clear’,
Sauvegarder ‘Save’ un tracé et pour activer la fonction Retour
‘TracBack®’ pour le tracé en cours.
4. Pour régler un Enregistrement de tracé, mettez en surbrillance le
bouton Réglage ‘Setup’ et pressez ENTER pour afficher la page
de Réglage. Le premier élément de la page est : Boucler quand
plein ‘Wrap When Full’. Si vous ne cochez pas cet élément,
l’enregistrement s’interrompra une fois plein, au lieu d’écraser
les données les plus anciennes par les nouvelles.
4/1/2004, 4:50:29 PM
GPSmap 60CS
5. Mettez en surbrillance le champ Méthode d’enregistrement ‘Record
Method’ et pressez ENTER pour afficher les options Distance,
Temps ‘Time’ et Automatique ‘Auto’. Étant donné que le tracé est
constitué d’une série de points, qui définissent votre cheminement,
ils peuvent être placés à une Distance déterminée les uns des
autres ou placés à un intervalle de Temps ‘Time’ que vous spécifiez.
L’option Automatique vous permet de choisir parmi cinq intervalles.
6. Ensuite, réglez l’intervalle pour les points de tracé. Vous pouvez
choisir entre Distance, Temps et des Valeurs de fréquence.
7. Une fois terminé, pressez la touche QUIT pour retourner à la page
Enregistrement du tracé.
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
Pour sauvegarder l’Enregistrement du tracé :
1. La page Tracés ‘Tracks’ étant affichée, mettez en surbrillance
le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez ENTER, il vous est
demandé : Voulez-vous sauvegarder le tracé entier ? ‘Do You
Want To Save the Entire Track ?’. Si vous sélectionnez Oui ‘Yes’, le
message : Sauvegarde en cours ‘Saving Track’ s’affiche, suivi par
l’affichage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’. Le nouveau
tracé sauvegardé est une représentation de l’enregistrement
complet du tracé, du début à la fin.
2. Si vous sélectionnez Non ‘No’, une carte montrant le tracé entier
apparaît avec le message : Sélectionnez le point de départ pour le
tracé sauvegardé ‘Select the beginning point for the saved track’.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche
d’exploration sur le point de la ligne du tracé, que vous voulez
définir comme point de départ du tracé sauvegardé et pressez
ENTER.
3. Le message suivant vous demande : Sélectionnez le point final pour
le tracé sauvegardé ‘Select the ending point for the saved track’.
Utilisez la flèche d’exploration pour identifier le point du tracé
que vous voulez définir comme point final et pressez ENTER. Le
message : Sauvegarde tracé en cours ‘Saving Track’ apparaît, suivi
de l’affichage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’. (Suite
page 46)
190-00333-90_0A.indd 45
Page de sauvegarde du tracé
Tracé sauvegardé
sur la carte
Sélectionnez le
point final du
tracé
Sélectionnez le point de départ du tracé
45
4/1/2004, 4:50:31 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
151ST ST
Page Tracés sauvegardés
Tracé sauvegardé,
à la page Carte
Pour examiner un tracé sur la carte :
1. La page Tracés sauvegardés ‘Saved Tracks’ pour le tracé
désiré ou l’enregistrement du tracé étant affichée, mettez en
surbrillance le bouton Carte ‘Map’ et pressez ENTER pour
afficher la page Carte.
2. La carte affichant le tracé entier s’ouvre, avec des marqueurs
de Début et de Fin. Tout waypoint personnel ajouté au tracé
s’affiche également.
Pour calculer l’aire d’un tracé :
Option de calcul
de l’aire
Commencer
le calcul
Arrêter le calcul
46
4. La page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’ vous permet de
renommer le tracé, examiner la longueur du tracé, examiner la
surface comprise à l’intérieur d’un tracé (la surface est définie
même si le tracé n’est pas fermé), spécifier une couleur pour
le tracé, quand il est affiché à la page Carte (Show on Map).
Des boutons d’écran, en bas de la page, vous permettent de le
Sauvegarder ‘OK’, le Supprimer ‘Delete’, l’Examiner sur la carte
‘Show on Map’ et de rebrousser chemin jusqu’à n’importe quel
point du tracé : Retour ‘TracBack’.
Sauvegarder le tracé
calculé
190-00333-90_0A.indd 46
1. La page Enregistrement du tracé ‘Track Log’ étant affichée et le
tracé actif, pressez la touche MENU pour afficher l’option Calcul
de l’aire ‘Area Calculation’.
2. Mettez en surbrillance cette option et pressez ENTER pour
afficher la page comportant le bouton Commencer ‘Start’.
Pressez ENTER pour lancer le calcul quand vous commencez
d’avancer et de définir les limites de l’aire. La page affiche
maintenant le bouton Arrêter ‘Stop’.
3. Quand vous avez terminé de définir l’aire, pressez ENTER pour
afficher la page comportant le bouton Sauvegarder ‘Save’.
4. Pressez ENTER de nouveau pour sauvegarder le nouveau tracé
dans la liste des tracés sauvegardés.
4/1/2004, 4:50:34 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Profils de tracés
Quand vous avez sauvegardé un tracé, vous avez non seulement un
enregistrement du chemin que vous avez parcouru, mais aussi un profil
d’altitude.
Utiliser les tracés
Pour examiner un profil de tracé :
1. La page Tracés sauvegardés ‘Saved Tracks’ étant affichée pour
le tracé désiré, pressez la touche MENU pour afficher l’option
Profil ‘Profile’.
2. Puis pressez ENTER pour afficher le profil du tracé.
Le début du tracé est marqué par un drapeau, et vous pouvez
faire défiler le profil en pressant la flèche Gauche de la touche
DIRECTIONNELLE.
Quand vous faites défiler le profil, l’altitude de chaque point du
profil s’affiche en haut de la page et la distance entre le point de
départ et le point de fin s’affiche en bas.
3. Au niveau de n’importe quel point du profil, vous pouvez presser
ENTER pour afficher ce point sur la carte.
4. Pressez la touche MENU pour utiliser les options Échelles de
zoom ‘Zoom Ranges’ et Cacher les symboles ‘Hide Symbols’.
Option pour
voir le profil
Page Profil du tracé
Menu d’options du profil - s’affiche seulement quand des
cartes DEM sont chargées dans votre GPSmap 60CS.
Un profil d’altitude du tracé peut aussi être créé à partir de cartes DEM
‘Digital Elevation Models’ (MapSource U.S. Topo 24K) qui comprennent
les données d’altitude contenues dans la carte. Quand ce type de cartes
est disponible, les options Utiliser les données de la carte ‘Use Map Data’,
- Utiliser les données du tracé ‘Use Track Data’ s’affichent quand vous
sélectionnez Profil. Voir page 88, pour informations complémentaires sur
les cartes MapSource U.S. Topo 24K.
190-00333-90_0A.indd 47
Page Échelles de zoom
47
4/1/2004, 4:50:37 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
Page Retour
Pour utiliser la fonction Retour ‘TracBack’:
1. Un tracé de la page Tracés sauvegardés ‘Saved Tracks’, ou
l’Enregistrement actuel du tracé ‘Track Log’ étant affiché,
mettez en surbrillance le bouton Retour ‘TracBack’ et pressez
ENTER pour afficher la page Retour ‘TracBack’.
2. La carte montrant le tracé entier apparaît et il vous est demandé
de sélectionner le point jusqu’où vous voulez retourner. Utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche d’exploration
sur le point désiré dans la carte et pressez ENTER pour
commencer de naviguer votre Retour.
3. Sélectionnez soit Suivre le réseau routier ’Follow Road’ pour
retourner au point sélectionné en utilisant le réseau routier
disponible ou Suivre le tracé ‘Follow Track’ pour retracer votre
cheminement d’origine. Mettez en surbrillance l’option Ne plus
me demander ‘Don’t ask Again’ et pressez ENTER si vous voulez
utiliser la même option la prochaine fois que vous effectuerez un
Retour.
4. Quand la page Navigation Retour ‘TracBack Navigation’
s’affiche, la direction du premier changement de direction du
tracé figure en haut de la page. Avancez dans la direction du
premier changement de direction. Quand vous l’atteignez, l’écran
affiche la direction du tournant suivant, et ainsi de suite, jusqu’à
destination.
5. Pour quitter la fonction Retour, pressez la touche MENU et
sélectionnez Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’.
Pour créer un waypoint personnel sur un tracé sauvegardé :
Instruction pour créer un waypoint
personnel
48
190-00333-90_0A.indd 48
1. Le tracé sauvegardé étant affiché sur la carte, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche d’exploration sur
le point du tracé que vous désirez marquer par un waypoint
personnel. Pressez ENTER pour afficher la page Marquer un
waypoint ‘Mark Waypoint’.
2. Personnalisez le waypoint personnel si vous le désirez, comme
expliqué à la page 9, puis mettez en surbrillance le bouton ‘OK’
et pressez ENTER pour le sauvegarder.
4/1/2004, 4:50:39 PM
GPSmap 60CS
Créer et utiliser une Route
La navigation sur Route vous permet de créer un enchaînement
de waypoints intermédiaires qui vous conduisent à votre destination
finale. Le GPSmap 60CS enregistre 50 routes, chacune comptant jusqu’à
250 waypoints. Une route peut être créée et modifiée à partir de la page
Routes, et des waypoints peuvent être ajoutés à une route depuis le menu
Trouver ‘Find’. Les routes les plus complexes peuvent être créées sur un
PC avec le programme de cartographie MapSource, puis transférées dans la
mémoire de l’appareil.
Pour créer une Route :
1. Accédez à la page Routes, à partir du Menu principal. La page
présente le bouton Nouvelle ‘New’, le bouton Activer ‘Active’ et
la liste des routes sauvegardées.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le bouton Nouvelle ‘New’ et pressez ENTER pour
afficher la page Réglage de route ‘Route Setup’.
3. Une ligne vide (en pointillés) étant en surbrillance dans la liste
des routes, pressez ENTER pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
4. Utilisez le menu Trouver ‘Find’ pour sélectionner un waypoint
de route, dans l’un des groupes du menu Trouver, et afficher
la page d’informations pour le waypoint, la ville, la sortie ou
le centre d’intérêt, etc. sélectionné. Mettez en surbrillance le
bouton d’écran Utiliser ‘Use’ et pressez ENTER pour le placer
dans la liste des waypoints de la route.
5. Pour ajouter des waypoints à la route, répétez le processus des
étapes 3 et 4. Vous pouvez renommer la route si vous le voulez.
6. Pressez QUIT pour la sauvegarder dans la liste des routes
sauvegardées. Ou mettez en surbrillance le bouton Naviguer
‘Navigate’ et pressez ENTER pour commencer la navigation.
190-00333-90_0A.indd 49
Navigation au GPS
Utiliser les routes
Menu
d’options
Indique la
route active
Liste des routes sauvegardées
Page Route active,
avec suivi du tracé
Page de réglage de la
route
Page Route active
avec suivi du
réseau routier
4/1/2004, 4:50:40 PM
49
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les routes
Ligne de navigation
directe
Route Aller à ‘Go To’
(distance)
Navigation d’un waypoint
à l’autre
Routage manuel
Navigation utilisant le
réseau routier existant
Routage automatique
Méthodes de navigation vers une destination :
• Quand vous activez le bouton Aller à ‘Go To’ de la page
d’informations d’un waypoint personnel ou d’un élément du menu
Trouver ‘Find’, le GPSmap 60CS crée un chemin direct (de point à
point), de votre position actuelle à cette position.
• Quand vous pressez la touche Naviguer ‘Navigate’ d’une page Route,
le GPSmap 60CS crée une route composée de plusieurs waypoints
personnels ou d’éléments du menu Trouver ‘Find’, le dernier étant
la destination. Il navigue directement d’un point à l’autre. Avant
chaque changement de direction, une page s’affiche, vous donnant
un message de guidage et le sens du tournant. Vous pouvez
examiner les changements de direction à tout moment, en pressant
la touche DIRECTIONNELLE en Haut ou en Bas, tandis que la
route est active.
• Ces deux méthodes de navigation changent quand vous sélectionnez
l’option Suivre le réseau routier ‘Follow Roads’, à la page Réglage
du routage ‘Routing Setup’. La navigation directe et la navigation
de point en point deviennent, toutes les deux, des routes qui vous
permettent de naviguer en suivant le réseau routier.
Les routes utilisent le réseau routier existant (celui de la base
de données ou celui de la cartographie détaillée que vous avez
chargée), pour calculer automatiquement un itinéraire jusqu’à votre
destination. Les changements de direction du réseau routier sont
ajoutés à la page Route active et sont précédés d’un message de
guidage, avec le dessin du sens du tournant.
Si à votre position, le réseau routier est insuffisant pour calculer une
telle route, un message vous en avertit.
50
190-00333-90_0A.indd 50
4/1/2004, 4:50:42 PM
GPSmap 60CS
Naviguer sur une Route
Après avoir créé une Route, vous pouvez commencer la navigation
immédiatement ou la sauvegarder dans la liste des Routes sauvegardées
‘Saved Routes’, comme expliqué à la page 49.
Quand vous naviguez sur une Route, un message de guidage et une
vue graphique des changements de direction de la route s’affichent,
quand vous en approchez. L’utilisation de l’option Suivre le réseau
routier ‘Follow Roads’ à partir de la page Réglage Routage ‘Routing Setup’
augmente le nombre de changements de direction et affiche la page Route
active ‘Active Route’ avec la liste des tournants. Si vous sélectionnez Hors
route ‘Off Roads’ seule la liste des points de la route s’affiche à la page
Route active. (Voir Réglage du Routage à la page 62).
Pour examiner les changements de direction de la route active :
1. À la page des Routes, mettez en surbrillance la route voulue
dans la liste des Routes.
2. Pressez ENTER pour afficher la page Route pour cette route.
3. Mettez en surbrillance le bouton ‘Naviguer ‘Navigate’ et pressez
ENTER pour commencer la navigation et afficher la route à la
page Carte.
4. Pour examiner la liste des changements de direction de la route,
pressez la touche PAGE pour afficher la page Route active.
Pour examiner un tournant particulier dans la liste, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour le mettre en surbrillance et
pressez ENTER.
5. La page affiche le changement de direction et le texte de
guidage, ainsi qu’un petit champ en bas, montrant le numéro et
le nombre total de tournants de la route. Pour faire défiler tous
les tournants, utilisez la touche DIRECTIONNELLE Haut et Bas.
Pour quitter la page d’examen, pressez la touche QUIT.
6. Pour interrompre la navigation, sélectionnez Arrêter la
navigation ‘Stop Navigation’ depuis la page Carte ou la page
Compas et pressez ENTER.
190-00333-90_0A.indd 51
Navigation au GPS
Utiliser les routes
Ce champ devient
rouge au deuxième
bip d’avertissement,
quand vous
allez atteindre le
changement de
direction.
Examen du 4e changement de
direction, sur les 9 d’une route
Liste des changements de direction
d’une route active avec l’option
Suivre le réseau routier
4/1/2004, 4:50:44 PM
51
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les routes
Options
des routes
sauvegardées
Options de route
Pour supprimer la route :
1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, depuis
le Menu principal et pressez la touche MENU pour afficher les
options du menu.
2. Pour effacer la liste des routes sauvegardées, sélectionnez
Supprimer toutes les routes ‘Delete All Routes’ et pressez
ENTER. Un message s’affiche, vous demandant : Voulez-vous
vraiment supprimer toutes les routes ? ‘Do you really want to
delete all routes ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER.
Pour sélectionner la transition Hors-route pour une route :
Options de transition du
segment de route
Sur la carte, la route
passe au segment de
route suivant, quand vous
atteignez un rayon d’un
mille de ce point.
1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, depuis
le Menu principal et pressez la touche MENU pour afficher les
options du menu.
2. Pour sélectionner une méthode pour avancer la route au
prochain point de la route, sélectionnez Transition Hors-route
‘Off Road Transition’ et pressez ENTER pour afficher la page
Transition Hors-route.
3. Mettez en surbrillance le champ Transition du segment de route
‘Route Leg Transition’ et pressez ENTER pour afficher la liste
des options. Sélectionnez Automatique ‘Auto’, Manuel ‘Manual’
ou Distance.
52
190-00333-90_0A.indd 52
4/1/2004, 4:50:46 PM
Utiliser les options de la page Détails de route
Pour retirer tous les waypoints :
1. Pressez la touche MENU pour afficher le Menu d’options.
2. Mettez en surbrillance l’option Retirer tout ‘Remove All’ et
pressez ENTER. À la question, répondez Oui ‘Yes’.
Pour inverser la route :
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser les routes
Page de détails
de la route
1. Le Menu d’options étant affiché, mettez en surbrillance l’option
Inverser la route ‘Reverse Route’ et pressez ENTER.
Menu
d’options de
waypoint de
route
Pour créer un profil vertical de la route :
(Disponible seulement si des données de cartes MapSource U.S. Topo 24K de Garmin sont
utilisées. Voir page 88 pour détails).
1. Sélectionnez Profil ‘Profile’ et pressez ENTER pour afficher le
profil de la route.
Pour copier la route :
1. Mettez en surbrillance l’option Copier la route ‘Copy Route’ et
pressez ENTER. La route copiée s’affiche à la page Routes et
reçoit le même nom, suivi du numéro 1.
Menu d’options
Pour supprimer la route :
1. Sélectionnez Supprimer ‘Delete’ et pressez ENTER. À la
question, répondez Oui ‘Yes’.
Pour changer les champs de données de route :
1. Sélectionnez Changer les champs de données ‘Change Data
Fields’ et pressez ENTER pour afficher la liste des options
de champs de données. (Voir page 11, pour informations
détaillées).
Pour rétablir les réglages par défaut pour la route :
1. Sélectionnez Rétablir les réglages ’Restore Defaults’ et pressez
ENTER.
Pour modifier un waypoint sur la page des détails d’une route :
1. Sélectionnez le waypoint dans la liste des waypoints et pressez
ENTER pour accéder aux options du menu Waypoints de route.
190-00333-90_0A.indd 53
Profil vertical de route utilisant
des données cartographiques
DEM U.S. Topo 24K
4/1/2004, 4:50:47 PM
53
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Page Autoroute
Page Autoroute avec une
route active
Page Autoroute
Quand vous naviguez sur une route, la page Autoroute vous guide
jusqu’à destination, avec des champs de données et une autoroute
graphique. Jusqu’à quatre champs de données paramétrables affichent
des informations comme la vitesse, la distance, le temps pour le prochain
point de la route, etc. La liste des données à afficher et la méthode de
sélection sont les mêmes que pour la page Compas. Elles sont expliquées
en détail à la page 11.
Le graphique Autoroute vous apporte un guidage visuel, vous menant
de point en point jusqu’à la destination finale. Votre route désirée est
représentée par la ligne centrale de l’Autoroute. Quand vous progressez
vers chaque point de la route, le graphique affiche la direction dans
laquelle vous devez aller, pour rester sur la route vers ce point. Cinq
échelles vous permettent de zoomer en avant ou en arrière, sur l’écran
Autoroute.
Pour naviguer avec la page Autoroute :
Menu d’options de la
Page Autoroute
Options d’affichage des
champs de données
1. Alors que vous naviguez, accédez à la Page Autoroute, depuis
le Menu principal et observez votre itinéraire affiché sur
l’Autoroute graphique.
2. Pressez la touche MENU pour afficher le Menu d’options.
Vous pouvez :
Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’, Configurer les champs
de données ‘Configure Data Fields’ de quatre à trois avec un
message de guidage, Changer les champs de données ‘Change
Data Fields’ ou Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’ aux
réglages d’origine.
54
190-00333-90_0A.indd 54
4/1/2004, 4:50:49 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Menu Réglages ‘Setup’
Le menu Réglage vous permet de personnaliser le GPSmap 60CS selon
vos préférences personnelles. Chaque page de réglage paramétrable est
identifiée par une icône qui affiche la page correspondante quand vous la
mettez en surbrillance et que vous pressez ENTER.
Menu Réglage
Pour accéder au menu Réglage :
1. À partir du Menu principal sélectionnez l’icône Réglage
‘Setup’ et pressez ENTER.
2. Le menu Réglage ‘Setup’ étant affiché, sélectionnez l’élément
que vous voulez modifier et pressez ENTER.
3. Des instructions pour modifier les éléments sont données dans
les chapitres suivants.
Réglage du système ‘System Setup’
La page de Réglage du système vous permet de choisir quatre modes
de fonctionnement GPS : Activer/désactiver ‘WAAS’ (voir page 91), de
désigner le Type des piles ‘Battery Type’ actuellement utilisées pour
alimenter l’appareil, de choisir la Langue pour l’affichage du texte ‘Text
Language’, de régler les options de fonctionnement quand l’appareil est
déconnecté d’une source d’alimentation externe ‘External Power Lost’.
Menu Réglage
Réglage du système
Pour changer un élément de réglage du système :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour
sélectionner le champ de l’élément et les options de réglage.
2. L’option voulue pour le champ étant en surbrillance, pressez
ENTER pour la sélectionner.
Pour examiner la version du logiciel, pressez
MENU et sélectionnez Version du logiciel
‘Software Version’.
190-00333-90_0A.indd 55
Page et options de
Réglage du système
4/1/2004, 4:50:51 PM
55
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage de l’Affichage ‘Display Setup’
La page Réglage de l’Affichage vous permet de sélectionner un thème
de couleur pour l’affichage de l’écran et vous en présente un échantillon,
en bas de la page. Vous pouvez régler la temporisation du rétro-éclairage
et le niveau de luminosité, ce qui peut économiser considérablement
l’autonomie des piles.
Réglage de l’affichage
Pour changer un réglage du système :
Options de
temporisation
du rétroéclairage
Échantillon
du thème de
Page Réglage de l’affichage
couleur
Options du
thème de
couleur
Curseur de
niveau
Réglage de l’interface
Page Réglage de
l’Interface
Options du format
de données
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour
sélectionner le champ du réglage et les menus d’options de
réglage.
2. Le champ d’une option étant en surbrillance, pressez ENTER
pour la sélectionner. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
déplacer le curseur de niveau.
Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’
La page Réglage de l’interface vous permet de contrôler le format
entrée/sortie utilisé quand vous connectez votre appareil à un ordinateur,
à des appareils NMEA externes, à un récepteur de balises DGPS, etc. avec
le câble de port USB ou de port série.
Les réglages suivants sont disponibles :
‘GARMIN’ - Format propriétaire utilisé pour échanger des waypoints,
routes, tracés et données MapSource avec un PC.
‘GARMIN DGPS’ - Format propriétaire utilisé avec un récepteur de
balises différentiel (ex. GBR 21). Permet d’accorder le récepteur de
balises directement depuis le GPSmap 60CS.
‘NMEA In/NMEA Out’ - Supporte l’entrée et la sortie de données
standard NMEA 0183 version 3.01.
‘Text Out’ - Permet la sortie de texte ASCII, pour les informations de
position et de vitesse. Pas d’entrée.
56
190-00333-90_0A.indd 56
4/1/2004, 4:50:53 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
‘RTCM In’ - Fournit une entrée DGPS au format standard RTCM
SC-104. Pas de sortie.
‘RCTM In/NMEA Out’ - Permet l’entrée au format standard RCTM
SC-104 et supporte la sortie de données standard NMEA 0183
version 3.01.
‘RCTM In/Text Out’ - Permet l’entrée DGPS au format standard
RCTM SC-104 et supporte la sortie de texte simple ASCII pour les
informations de position et de vitesse.
‘None’ - N’offre aucune capacité d’interface.
Réglage de l’interface
Pour changer un réglage d’Interface :
1. Accédez à la page Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’,
comme expliqué au début de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance le réglage désiré et pressez ENTER.
3. Quand vous sélectionnez ‘Text Out’ et/ou ‘RCTM In’, des
champs supplémentaires apparaissent. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Vitesse en
bauds ‘Baud Rate’ et pressez ENTER. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la valeur voulue
et pressez ENTER.
4. Pour ‘Garmin DGPS’ ou ‘RCTM In/NMEA Out’, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Balise ‘Beacon’
et pressez ENTER. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
sélectionner Scanner ‘Scan’ ou Utilisateur ‘User’ et pressez
ENTER.
Si vous sélectionnez Scanner ‘Scan’, le GPSmap 60CS dirige
automatiquement le récepteur de balises pour qu’il scanne les
balises émettrices disponibles.
Si vous sélectionnez Utilisateur ‘User’, sélectionnez les champs
Fréquence ‘Freq’ et Débit binaire ‘Bit Rate’ et entrez les valeurs
appropriées. L’état de la balise, le ratio signal/bruit et la
distance pour la balise s’affichent en bas de la page.
190-00333-90_0A.indd 57
Page des formats de
données pour :
‘GARMIN DGPS’
Page des formats de
données pour :
NMEA In/NMEA Out
Text Out
RTCM In
RCTM In/Text Out
NOTE IMPORTANTE :
Page des formats de
données pour :
RCTM In/NMEA Out
Quand le câble USB est connecté au GPSmap 60CS, il est
automatiquement détecté et communique uniquement au format
‘GARMIN’. Quand le câble USB
est connecté, le format ‘GARMIN’
ne communique pas par le port
série, alors que tous les autres
formats peuvent être utilisés par
la prise Série pendant que la prise
USB est connectée.
57
4/1/2004, 4:50:55 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage des tonalités
La tonalité en
surbrillance
résonne
Page Réglage des
tonalités
Cochez pour
couper toutes
les tonalités
Réglage de l’ordre des pages
Menu
d’options
Ajoute
toutes les
pages à la
liste
Rétablit les
réglages
d’origine
58
Page Réglage de l’ordre
des pages
190-00333-90_0A.indd 58
Réglage des Tonalités ‘Tones Setup’
La page Réglage des tonalités vous permet de personnaliser les signaux
sonores pour toute une gamme de fonctions de l’appareil.
Pour utiliser la fonction Réglage des tonalités :
1. Accédez à la page Réglage des tonalités ‘Tones Setup’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance la fonction pour laquelle vous désirez régler la
tonalité et pressez ENTER pour afficher le Menu d’options.
3. Mettez en surbrillance l’option désirée et pressez ENTER.
Quand vous descendez dans la liste, chaque tonalité résonne.
Réglage de l’ordre des pages ‘Page Sequence Setup’
La page de Réglage de l’ordre des pages vous permet de réorganiser
les pages principales et des pages supplémentaires, qui défilent sous
l’action de la touche PAGE. Si une page est ajoutée à l’enchaînement, elle
n’apparaît plus dans le Menu principal.
Pour déplacer, insérer ou retirer une page :
1. Accédez à la page Réglage de l’enchaînement ‘Page Sequence
Setup’.
2. Pour déplacer une page de l’enchaînement, mettez en
surbrillance la page et pressez ENTER. Sélectionnez Déplacer
‘Move’, puis déplacez-la vers le haut ou le bas, jusqu’à la
position désirée et pressez ENTER.
3. Pour insérer une nouvelle page, mettez en surbrillance la page
devant laquelle vous voulez insérer la nouvelle page et pressez
ENTER. Sélectionnez Insérer ‘Insert’, puis choisissez la page à
insérer dans la liste affichée et pressez ENTER.
4. Pour retirer une page, mettez en surbrillance la page et pressez
ENTER. Sélectionnez Retirer ‘Remove’ et pressez ENTER.
4/1/2004, 4:50:57 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Utiliser la fonction Réglage de la Carte ‘Map Setup’
L’écran de la carte du GPSmap 60CS est paramétrable. Un ensemble
de réglages d’usine contrôle actuellement l’affichage de la page Carte
et peut vous satisfaire pour le moment. Les Réglages de la carte vous
permettent de déterminer la façon dont les éléments de la carte
apparaissent dans la page, en contrôlant l’orientation de la carte, la
taille du texte, l’affichage du tracé, des éléments de carte, des données
cartographiques détaillées, etc. Il est conseillé d’attendre de vous
familiariser avec le fonctionnement de votre appareil, avant de décider
quels éléments vous voulez personnaliser.
Pour personnaliser l’affichage de la page Carte :
1. Pour accéder aux pages de Réglage de la carte ‘Map Setup’,
pressez la touche MENU, la Page Carte étant affichée.
2. Faites défiler le Menu jusqu’à l’option Réglage carte ‘Map Setup’,
puis pressez ENTER pour afficher la page
Réglage carte. En haut de la page se trouvent
des icônes pour chaque page de réglage.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
passer d’une icône à l’autre, pour sélectionner
une page de réglage de carte et pour monter
et descendre dans les champs d’éléments de
chaque page.
4. L’un des éléments de réglage de carte étant en surbrillance,
pressez la touche ENTER pour afficher la liste des options pour
cet élément. Chaque page de réglage de la carte possède un
menu d’options générales. Ce menu est accessible en pressant la
touche MENU quand la page est affichée.
Réglage de la carte
Réglages généraux de la page Réglage de la carte
Plusieurs des éléments
de réglage de la carte
utilisent le même type de
listes d’options : ‘Off/On’,
Le plus/le moins, Petit/
grand, échelle de 20 pieds
à 500 milles et un clavier
pour l’entrée des données
numériques.
Le menu d’options de
réglage de la carte permet
de rétablir rapidement les
réglages d’origine.
59
190-00333-90_0A.indd 59
4/1/2004, 4:50:59 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage de la carte
Réglages généraux de la page Réglage de la Carte
Réglage des tracés de la page Réglage de la Carte
Réglage des points de la page Réglage de la Carte
60
190-00333-90_0A.indd 60
Réglage de la carte - Réglages généraux ‘General’
La première page de réglage de la carte est la page des Réglages
généraux ‘General’. Utilisez cette page pour : sélectionner l’orientation de
la carte Nord en haut ‘North Up’ (le nord est en haut de la carte) ou Tracé
en haut ‘Track Up’ (la carte s’oriente vers la direction du déplacement).
Au-dessous ‘Below’ règle l’échelle de la carte à partir de laquelle la fonction Tracé en haut s’applique. Toutes les échelles supérieures reprennent
l’orientation Nord en haut. Zoom automatique ‘Auto Zoom’ règle l’échelle
de la carte pour qu’elle englobe le point de départ et le point final d’une
route. Détails sélectionne le niveau des détails de carte qui s’affichent.
Vous pouvez verrouiller la flèche de position pour qu’elle colle à la voie
de communication la plus proche, en compensant les écarts de précision
des positions de la carte. Utilisez le Mode d’affichage ‘Display Mode’ pour
afficher l’écran en mode Jour ‘Day’ ou Nuit ‘Night’ afin d’augmenter la
lisibilité en fonction de l’évolution des conditions d’éclairage. Ou sélectionnez Automatique ‘Auto’ pour passer automatiquement d’un mode à
l’autre.
Réglage de la Carte - Réglage des Tracés ‘Tracks’
Le réglage des tracés, qui enregistre un journal de vos mouvements
pendant une période de temps donnée, est accessible depuis la seconde
page de Réglage de la Carte. Vous y trouvez des réglages pour le zoom
maximum, pour examiner les tracés sauvegardés et l’enregistrement
du tracé actif. Vous pouvez régler le nombre de points de tracés pour
l’enregistrement d’un tracé et sélectionner la ligne de Relèvement ‘Bearing’
ou la ligne de Route désirée ‘Course’ pour naviguer sur un tracé.
Réglage de la Carte - Réglage des Points
La troisième page de Réglage de la carte vous permet de déterminer
l’échelle de carte à laquelle divers éléments de carte s’affichent. Vous
réglez l’affichage sur Automatique ‘Auto’ ou vous sélectionnez une valeur
entre 6 m (20 pieds) et 800 km (500 milles).
4/1/2004, 4:51:01 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage de la Carte - Réglage du Texte ‘Text’
La quatrième page de Réglage de la Carte est la page de Réglage
du texte. Utilisez cette page pour sélectionner la taille du texte pour
les descriptions des éléments de carte à la page Carte. Vous pouvez
sélectionner Petit ‘Small’, Moyen ‘Medium’ ou Grand ‘Large’.
Réglage de la Carte - Réglage des Informations
Cette page de Réglage de la Carte affiche la liste des cartes détaillées
chargées, comme les cartes topographiques, les cartes marines et les cartes
MapSource, avec capacité de routage automatique. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la carte désirée, puis la
touche ENTER pour l’afficher dans l’écran de carte ou la désactiver.
Pressez la touche MENU pour afficher la liste des options d’affichage
de ces cartes.
Menu d’options des
Informations de cartes
Réglage de la Carte - Réglage des cartes Marines ‘Marine’
La dernière page de Réglage de la Carte est la page de Réglage des
cartes marines. Utilisez cette page pour contrôler l’affichage des éléments
de cartes marines, quand vous utilisez une cartographie marine que
vous avez chargée (ex. données cartographiques marines MapSource
BlueChart®).
190-00333-90_0A.indd 61
Réglage de la carte
Réglage de la Carte Page, réglage du Texte
Réglage de la Carte Page, réglage des Informations
Réglage de la Carte Page, réglage des cartes marines
61
4/1/2004, 4:51:03 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage du routage
Réglage du Routage ‘Routing’
La page Réglage du Routage vous permet de personnaliser le
comportement des fonctions de routage. Des réglages et des menus
d’options existent pour la création de routes et les méthodes de
navigation.
Pour utiliser les options de réglage du Routage ‘Routing’:
Options de
Réglage du
Routage
Page Réglage du Routage
Options de
Méthode de
calcul
Options de Suivre le réseau routier
1. Accédez à la page Réglage du Routage ‘Routing Setup’.
2. Sélectionnez la Méthode de guidage ‘Guidance Method’ et
choisissez Sur demande ‘Prompted’ si vous voulez qu’il vous
soit demandé de choisir l’une des deux options (Suivre le
réseau routier ‘Follow Road’ ou Hors route ‘Off Road’) à chaque
calcul de route. Sinon, la méthode choisie sera toujours utilisée
pour la navigation.
3. Si vous avez choisi Suivre le réseau routier ‘Follow Road’,
alors le champ de cette méthode offre un choix similaire : Sur
demande ‘Prompted’, Le plus rapide ‘Faster Time’ ou Le plus
court ‘Shorter Distance’.
4. Si vous voulez que la page Examen du prochain changement de
direction ‘Next Turn Preview’ s’affiche juste avant d’atteindre
chaque changement de direction de votre route, sélectionnez
‘On’ pour le champ Prochain tournant ‘Next Turn’.
5. Quand vous utilisez la méthode de guidage Suivre le réseau
routier ‘Follow Road’, sélectionnez le bouton d’options et
pressez ENTER pour choisir parmi les options de la page.
62
190-00333-90_0A.indd 62
4/1/2004, 4:51:05 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage Geocache (chasse au trésor)
La page Réglage de Geocache vous permet de trouver et d’enregistrer
des éléments cachés à des positions géographiques. Reportez-vous au site
Internet de Garmin, pour détails sur la façon d’y charger des positions
Geocache (www.garmin.com).
Réglage de Geocache
Pour utiliser la fonction Réglage de Geocache :
1. Accédez à la page Réglage de Geocache, comme expliqué au
début de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance le champ des symboles et pressez
ENTER pour passer du symbole Geocache Ouvert au symbole
Geocache Fermé. Quand vous avez trouvé, sélectionnez Oui
‘Yes’ ou Non ‘No’ pour renseigner le calendrier.
NOTE IMPORTANTE : Avant de paramétrer et de placer des stations
Geocache sur des lieux publics ou privés, assurez-vous que vous ne violez
aucun arrêté municipal ou règlement d’usage de ces propriétés.
Réglage Navigation maritime ‘Marine Setup’
La page Réglage de navigation maritime vous permet de régler les
valeurs limites qui activent des alarmes pour des fonctions particulières à
la navigation maritime.
Pour utiliser la fonction Réglage de navigation Maritime :
1. Accédez à la page Réglage de Navigation maritime ‘Marine
Setup’ comme expliqué au début de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance la case située devant chaque champ,
pour activer l’alarme désirée et pressez ENTER.
3. Mettez en surbrillance le champ adjacent à chaque case à
cocher, pressez ENTER et utilisez le clavier numérique pour
entrer la valeur pour chaque alarme. Mettez en surbrillance ‘OK’
et pressez ENTER pour fermer la page.
190-00333-90_0A.indd 63
Trouvez des
Liste des
trésors cachés,
grâce aux
symboles de
coordonnées
waypoints
GPS placées sur
Internet par ceux
qui ont établi
la cachette.
Trouvez la cachette, remplissez le journal, prenez quelque chose,
déposez autre chose en remplacement et remettez en place. Visitez le
site Internet http://www.garmin.com/outdoor/geocaching/ pour détails
supplémentaires.
Réglage de navigation maritime
Les alarmes
d’eau
profonde
‘Deep’ et de
haut-fond
‘Shallow’
nécessitent
l’interface
d’une entrée
sonar NMEA.
63
4/1/2004, 4:51:07 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage de l’Heure ‘Time Setup’
La page Réglage de l’Heure vous permet de régler l’heure correcte pour
votre position géographique.
Réglage de l’heure
Pour utiliser la fonction Réglage de l’Heure :
Pour régler
le décalage
TU pour les
autres zones
horaires, voir
page 89.
Options de
Zone horaire
Réglage des unités
1. Accédez à la page Réglage de l’Heure ‘Time Setup’.
2. Mettez en surbrillance le champ Format de l’heure ‘Time
Format’ et pressez ENTER pour choisir entre le format de
2 x 12 heures ou le format de 24 heures.
3. Mettez en surbrillance le champ de la Zone horaire ‘Time Zone’
et pressez ENTER pour choisir la zone correcte pour votre
position. Si vous avez sélectionné Autres ‘Other’, vous devez
entrer le décalage horaire par rapport à l’heure TU ‘UTC’ pour
votre position. Voir le tableau des décalages TU à la page 89.
4. L’Heure d’été ‘Daylight Savings Time’ offre les choix Oui ‘Yes’,
Non ‘No’ et Automatique ‘Auto’.
Réglage des Unités ‘Units Setup’
La page Réglage des Unités vous permet de sélectionner les unités de
mesure pour le GPSmap 60CS.
Pour utiliser la fonction Réglage des Unités :
Menu
d’options
1. Accédez à la page Réglage des Unités ‘Units Setup’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour mettre en
surbrillance les divers champs d’unités et sélectionner les unités
désirées dans les listes affichées.
Pour informations complémentaires sur la sélection des formats
de position et des Systèmes géodésiques, voir page 90 des
Annexes.
64
190-00333-90_0A.indd 64
4/1/2004, 4:51:09 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage de la Direction ‘Heading Setup’
La page Réglage de la Direction ‘Heading’ vous permet de spécifier
le type d’affichage désiré pour la direction et le type de référence au
nord utilisés pour calculer votre direction. À moins que vous n’ayez une
connaissance professionnelle de ces réglages, il est recommandé d’utiliser
les valeurs par défaut.
Réglage de la direction
Pour utiliser la fonction Réglage de la Direction :
1. Accédez à la page Réglage de la direction ‘Heading Setup’.
2. Mettez en surbrillance le champ Affichage ‘Display’ pressez
ENTER et choisissez entre les Lettres cardinales ‘Cardinal
Letters’, les Degrés ‘Degrees’ ou les Millièmes ‘Mils’ pour
afficher la valeur de la direction.
3. Mettez en surbrillance le champ Référence au nord ‘North
Référence’, pressez ENTER et choisissez entre Nord vrai ‘True
North’, Nord magnétique ‘Magnetic North’, Nord grille ‘Grid
North’ et Nord grille personnalisé ‘User Grid North’.
4. Sélectionnez la vitesse et le délai pour le passage au compas
électronique. Voir page 15.
Options
d’affichage
Options de
référence au
nord
Options de
délai
Réglage de l’étalonnage
Réglage de l’étalonnage
La page Réglage de l’étalonnage permet d’étalonner à la fois le compas
et l’altimètre pour augmenter la précision de la navigation.
Pour étalonner le compas :
1. Accédez à la page Réglage de l’étalonnage ‘Calibration Setup’
qui affiche le message Quel capteur voulez-vous étalonner ?
‘Which sensor would you like to calibrate ?’
2. Mettez en surbrillance le bouton Compas ‘Compass’ et pressez
ENTER pour afficher la page d’étalonnage du compas. Suivez
les instructions de la page 16.
Pour étalonner l’altimètre :
1. Sélectionnez Altimètre ‘Altimeter’ et pressez ENTER pour
afficher la page d’étalonnage de l’altimètre et suivez les
instructions des pages 25 et 66.
190-00333-90_0A.indd 65
65
4/1/2004, 4:51:11 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Réglage de l’altimètre
Réglage de l’altimètre
La page Réglage de l’altimètre vous permet de régler l’altimètre pour
qu’il s’étalonne chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension, afin
qu’il fonctionne comme un baromètre ou pour l’étalonner manuellement
quand vous possédez des données précises d’altitude ou de pression.
Pour régler l’altimètre :
Page Étalonnage
automatique
1. Accédez à la page Réglage de l’altimètre, comme expliqué
au début de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance le champ Étalonnage automatique ‘Auto
Calibration’ et pressez ENTER pour sélectionner Activer ‘On’ ou
Désactiver ‘Off’. Si vous l’activez, l’altitude est corrigée par GPS.
3. Mettez en surbrillance le champ Mode baromètre ‘Barometer
Mode’ et pressez ENTER pour sélectionner Altitude variable
‘Variable Elevation’ (utilisée quand vous vous déplacez)
ou Altitude fixe ‘Fixed Elevation’ (utilisée quand vous êtes
immobile et permettant à l’altimètre de fonctionner comme un
baromètre standard). Les données d’altitude du voyage ne sont
pas enregistrées en mode Altitude fixe.
Pour étalonner manuellement l’altimètre :
66
Entrez l’altitude
correcte
190-00333-90_0A.indd 66
Entrez la pression
barométrique correcte
1. Mettez en surbrillance le bouton Étalonner l’altimètre ‘Calibrate
Altimeter’ et pressez ENTER pour afficher la page d’étalonnage
de l’altimètre. Vous pouvez étalonner l’altimètre selon trois
méthodes :
Entrer l’altitude correcte : Ceci demande une source fiable
pour déterminer l’altitude de votre position actuelle. Des cartes
topographiques, un altimètre scientifique, le positionnement à
un endroit où l’altitude est connue, etc. peuvent être utilisés.
Entrer la pression correcte : Ceci demande une source fiable
pour déterminer la pression barométrique précise à votre
position actuelle. Un baromètre scientifique, des données
provenant d’une station météo proche de votre position, etc.
peuvent être utilisés.
4/1/2004, 4:51:13 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Permettre au récepteur GPS de
déterminer l’altitude : Le récepteur
GPS estime l’altitude actuelle, quand
il détermine sa position. La précision
varie selon la position (télémétrie) des
satellites se trouvant au-dessus. Ce n’est
pas aussi précis que l’altitude issue de
sources connues, mais c’est suffisant
pour la plupart des applications de
navigation.
3. Quand vous avez terminé, le message :
Terminé ‘Completed’ ou Échec ‘Failed’
s’affiche.
Réglage de l’altimètre
Utiliser l’altitude
déterminée par le
récepteur GPS
Réglage de la page d’accueil
La page de réglage de la page d’accueil (première page qui s’affiche
quand vous mettez l’appareil sous tension) vous permet d’y insérer un
message, par exemple des informations sur son propriétaire.
Étalonnage terminé,
pressez ENTER
Échec de l’étalonnage,
pressez ENTER
et réessayez
Réglage de la page d’accueil
Pour régler la page d’accueil :
1. Accédez à la page Réglage de la page d’accueil ‘Welcome
Page’ comme expliqué au début de ce chapitre.
2. Utilisez le clavier situé en bas de l’écran pour entrer votre
message. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
sélectionner le texte et pressez ENTER.
3. Quand vous avez terminé, mettez en surbrillance ‘OK’ sur le
clavier et pressez ENTER pour fermer, ou pressez et maintenez
la touche PAGE.
4. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension de nouveau
pour voir le message de la page d’accueil. Vous pouvez éditer
le message quand vous le désirez, en suivant de nouveau les
étapes 1 à 3.
190-00333-90_0A.indd 67
Clavier texte
et chiffres
Placer votre nom et numéro de téléphone sur cette
page peut aider à retrouver l’appareil
en cas de perte ou de vol.
67
4/1/2004, 4:51:15 PM
GPSmap 60CS
Navigation au GPS
Waypoints de proximité
Waypoints de proximité ‘Proximity Waypoints’
La page Waypoints de proximité vous permet d’établir des waypoints
équipés d’un cercle d’alarme autour d’eux, à une distance spécifiée.
L’alarme vous aide à éviter des endroits réglementés ou dangereux.
Pour utiliser la fonction Waypoint de proximité :
Utilisez
la touche
ENTER pour
examiner ou
retirer une
entrée.
Clavier
numérique
Liste des waypoints de
proximité
Pressez la
touche Menu
pour effacer la
liste complète.
Waypoint sélectionné
1. Accédez à la page Waypoints de proximité ‘Proximity
Waypoints’, depuis le Menu principal, en mettant en
surbrillance l’icône Proximité ‘Proximity’ et en pressant ENTER.
2. Le champ du Nom ‘Name’ étant en surbrillance, pressez ENTER
pour afficher le menu Trouver ‘Find’. (Voir page 31, pour détails
sur l’utilisation de la fonction Trouver).
3. Sélectionnez un waypoint dans la liste des waypoints ou dans
tout autre groupe de points de carte et pressez ENTER pour
afficher la page d’informations pour cet élément.
4. Le bouton Utiliser ‘Use’ du bas de la page étant en surbrillance,
pressez ENTER pour placer le point dans la liste de la page des
Waypoints de proximité.
5. Ensuite, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le champ du Rayon ‘Radius’ si vous désirez entrer
une valeur différente de la valeur par défaut : 1 mille.
6. Mettez en surbrillance la case à cocher de Alarmes de
proximité ‘Proximity Alarms’ et pressez ENTER pour activer
la fonction d’alarme. Quand vous déclenchez une alarme, une
tonalité sonne et le message Proche d’un point de proximité
‘Near Proximity Point’ s’affiche. Quand vous quittez le rayon
déterminé, l’appareil affiche le message Vous vous éloignez du
point de proximité ‘Leaving Proximity Point’.
7. Pour retirer ou examiner une seule entrée, pressez ENTER.
Pour retirer tous les waypoints de cette liste, pressez MENU et
choisissez Retirer tout ‘Remove All’.
68
190-00333-90_0A.indd 68
4/1/2004, 4:51:17 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Calendrier ‘Calendar’
Le Calendrier vous permet, pour n’importe quels jours et positions,
d’examiner : les heures de Lever/coucher du soleil ‘Sunrise/Sunset’ les
Phases de la lune ‘Moon Phase’, les probabilités de Chasse et pêche ‘Hunt
and Fish’, d’archiver des waypoints pour future navigation, et de choisir
l’affichage journalier, hebdomadaire ou mensuel.
Calendrier
Options de
nouvelle
position
Pour utiliser la fonction Calendrier ‘Calendar’:
1. Accédez au Calendrier ‘Calendar’, depuis le Menu principal. La
semaine en cours est affichée.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le jour auquel vous voulez ajouter des waypoints et
pressez ENTER pour afficher la page de ce jour.
3. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options.
Mettez en surbrillance Ajouter un point ‘Add Point’ et pressez
ENTER pour afficher le menu de la fonction Trouver ‘Find’.
4. Sélectionnez le type de points que vous voulez placer dans la
page du jour. (Voir page 31, pour détails sur l’utilisation de la
fonction Trouver). La page d’informations pour ce point étant
affichée, mettez en surbrillance le bouton Utiliser ‘Use’ et
pressez ENTER pour placer la référence du point dans la page
du jour.
5. Pour retirer des points de la page d’un jour, pressez MENU
pour afficher le menu d’options. Sélectionnez Retirer des points
‘Remove Points’ et pressez ENTER pour afficher la liste des
options de Retirer des points
6. Pour examiner les autres formats du calendrier, les informations
sur le Soleil et la lune, pour la Chasse et la pêche, pour une
date et une position particulières, pressez la touche MENU et
utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire votre choix.
190-00333-90_0A.indd 69
Calendrier : format
hebdomadaire
Menu
d’options
Options de
Retirer des
points
Calendrier : format journalier
Calendrier : format mensuel
Les waypoints marqués sont automatiquement
ajoutés au calendrier.
4/1/2004, 4:51:19 PM
69
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Réveil ‘Alarm Clock’
La fonction Réveil vous permet d’utiliser votre GPSmap 60CS comme
un vrai réveil. Vous pouvez choisir parmi différentes tonalités d’alarme et
utiliser la fonction Sommeil ‘Snooze’ pour retarder l’alarme pendant sept
minutes supplémentaires.
Réveil
Pour régler le Réveil :
Calculatrice
Menu
d’options
1. Accédez au Réveil ‘Alarm Clock’, depuis le Menu principal.
2. Mettez en surbrillance le champ Heure d’alarme ‘Alarm Time’
et pressez ENTER pour afficher le clavier numérique et régler
l’heure d’alarme voulue.
3. Mettez en surbrillance le champ Mode d’alarme ‘Alarm Mode’
et pressez ENTER pour afficher le bouton ‘On/Off’.
4. Mettez en surbrillance le champ Bip d’alarme ‘Alarm Beep’ et
sélectionnez le type de tonalité désirée pour l’alarme.
Quand vous activez l’alarme ‘On’, le message Alarme réglée
‘Alarm Set’ apparaît et vous permet de désactiver l’appareil
‘Off’. Quand l’heure fixée arrive, l’appareil s’active et l’alarme
sonne. Pressez n’importe quelle touche pour interrompre
l’alarme.
Calculatrice ‘Calculator’
La fonction Calculatrice vous permet d’utiliser votre GPSmap 60CS
comme une calculatrice. Vous pouvez choisir entre une calculatrice
Standard ou Scientifique et des Degrés ‘Degrees’ ou des Radians, dans le
menu d’options.
Pour utiliser la Calculatrice :
70
190-00333-90_0A.indd 70
1. Accédez à la Calculatrice ‘Calculator’, depuis le menu principal.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour utiliser la
calculatrice.
4/1/2004, 4:51:21 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Chronomètre ‘Stopwatch’
Cette fonction vous permet d’utiliser le GPSmap 60CS comme un
chronomètre, comprenant un chronomètre de circuit. Vous pouvez aussi
enregistrer le temps de circuit sur la base de la distance.
Chronomètre
Pour démarrer le chronomètre :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le champ Démarrer ‘Start’, puis pressez ENTER.
Pour arrêter le chronomètre :
Menu
d’options de
Circuit ‘Lap’
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le champ Arrêter ‘Stop’ et pressez ENTER.
Pour utiliser la fonction Circuit :
1. Pendant que le chronomètre tourne, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ
Circuit ‘Lap’, puis pressez ENTER.
Pour remettre à zéro le chronomètre :
1. Le chronomètre étant arrêté, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ
Réinitialiser ‘Reset’, puis pressez ENTER.
Page Chronomètre
Pour mesurer le temps pour une distance :
Entrez la distance
à laquelle vous
désirez que le
chronomètre
de circuit se
déclenche.
Vous pouvez
aussi changer
ce réglage en
pressant le
bouton Circuit
‘Lap’ après avoir
parcouru la
distance désirée.
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le menu d’options et pressez ENTER. Choisissez
Circuit par distance ‘Lap by Distance’ et pressez ENTER. Pour
retourner à Circuit par pression de bouton ‘Lap by Button
Press’, répétez ces étapes.
Pour régler la longueur du circuit :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le menu d’options puis pressez ENTER. Choisissez Régler la
distance du circuit ‘Set Lap Distance’ et pressez ENTER.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le champ que vous désirez changer, puis pressez ENTER. Entrez
la nouvelle valeur et pressez ENTER. Quand vous avez terminé,
mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER.
190-00333-90_0A.indd 71
Régler le circuit en
fonction d’une distance
71
4/1/2004, 4:51:23 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Pages Soleil et lune
Menu d’options
de la position
Soleil et lune ‘Sun and Moon’
La page Soleil et lune vous fournit une représentation graphique du
soleil et de la lune, par rapport à la Terre. Les positions du soleil et de
la lune peuvent être affichées pour toutes heures, dates et positions sur
Terre.
La page Soleil et lune affiche également les heures de Lever du soleil
‘Sunrise’, de Coucher du soleil ‘Sunset’ et les heures de Lever de la lune
‘Moonrise’ et de Coucher de la lune ‘Moonset’ pour l’heure, la date et la
position sélectionnées. Des boutons d’écran vous permettent d’animer les
déplacements du soleil et de la lune et de les interrompre aux heure/date
données. Le bouton de gauche anime la fenêtre du soleil et de la lune. Le
bouton central les anime plus rapidement, montrant les phases de la lune.
Le bouton de droite interrompt l’animation.
Pour afficher la position du soleil et de la lune pour des
heure, date et position spécifiées :
1. Accédez à la page Soleil et lune ‘Sun and Moon’, depuis le
Menu principal.
2. Pour examiner les prévisions pour une date et une heure
différentes, mettez en surbrillance les champs correspondants et
pressez ENTER pour afficher le clavier numérique.
3. Pour examiner les prévisions pour une position différente,
mettez en surbrillance le champ de la Position ‘Location’ et
pressez ENTER pour afficher le menu d’options Nouvelle
position ‘New Location’ et choisissez parmi les options
affichées.
72
190-00333-90_0A.indd 72
4/1/2004, 4:51:25 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’
La page Chasse et pêche vous fournit la liste des meilleures périodes
prévues pour la chasse et la pêche, pour une date et une position données.
Page Chasse et pêche
Pour afficher les prévisions de chasse et de pêche pour une
date et une position spécifiées :
1. Accédez à la page Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’, depuis le
Menu principal. La date et la position actuelles sont affichées
dans les champs date et position, situés en haut de la page.
2. Pour examiner les prévisions pour une date différente, mettez
en surbrillance le champ Date et pressez ENTER pour afficher
le clavier numérique.
3. Pour examiner les prévisions pour une position différente,
mettez en surbrillance le champ Position ‘Location’ et pressez
ENTER pour afficher le menu d’options de Nouvelle position
‘New Location’.
Choisissez Utiliser la carte ‘Use Map’ pour sélectionner un
point sur la carte avec la flèche d’exploration. Puis pressez
ENTER pour afficher la page pour cette position. Le champ
Position ‘Location’ indique maintenant Position de la carte ‘Map
Location’.
Choisissez Utiliser le menu Trouver ‘Use Find Menu’ pour
sélectionner un point extrait de la base de données par la
fonction Trouver ‘Find’. Suivez les instructions d’utilisation de
la fonction Trouver qui commencent à la page 31. Quand un
élément a été sélectionné, mettez en surbrillance le bouton
Utiliser ‘Use’ situé en bas de la page d’informations de
l’élément et pressez ENTER. Le champ Position ‘Location’
affiche maintenant le nom de l’élément trouvé.
4. Pour retourner à la date actuelle, pressez MENU puis ENTER.
190-00333-90_0A.indd 73
Page Chasse et pêche
Menu d’options de
position
Menu d’options de
la page
73
4/1/2004, 4:51:27 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Jeux intégrant le GPS
Jeux ‘Games’
Le GPSmap 60CS vous offre une fonction de distraction. Plusieurs des
jeux utilisent le GPS comme composant virtuel du jeu.
Pour sélectionner et jouer avec un jeu :
1. Accédez au Menu principal et utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’icône Jeux ‘Games’
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le jeu désiré et pressez ENTER pour afficher la
courte description de chaque jeu.
Course mémoire ‘Memory Race’
Il s’agit d’un jeu virtuel GPS, dont les pièces se déplacent là où vous
allez. Pour gagner la Course de mémoire, rappelez-vous quel carreau
possède tel symbole, puis effacez le tableau en mariant chaque paire de
symboles. Voyagez sur chaque carreau, mettez en surbrillance Ouvert
‘Open’ en bas de l’écran et pressez ENTER pour voir le symbole. Pressez
la touche QUIT pour interrompre le jeu.
Tableau
de jeu
Message de jeu
Réglage du jeu
Symbole
fermé
74
190-00333-90_0A.indd 74
Symbole
ouvert
Pour régler la grille ou la taille des carreaux, en mode
personnalisé :
1. Mettez en surbrillance le champ Taille de la grille ‘Grid Size’
ou Taille des carreaux ‘Square Size’ et pressez ENTER pour
choisir dans la liste d’options. Pressez ENTER pour faire votre
sélection.
2. Mettez en surbrillance Démarrer ‘Start’ et pressez ENTER pour
commencer le jeu.
3. Mettez en surbrillance Recentrer ‘Re-Center’ et pressez ENTER
pour vous replacer au centre du tableau de jeu.
4/1/2004, 4:51:28 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Labyrinthe virtuel ‘Virtua Maze’
Ce jeu GPS crée un labyrinthe virtuel à l’écran. Vous êtes placé au
centre du labyrinthe et vous devez explorer le labyrinthe en récupérant
des drapeaux. Le coin inférieur droit de l’écran vous indique le nombre
de drapeaux restant. Le coin inférieur gauche est un chronomètre qui
affiche le temps écoulé. Le niveau de difficulté détermine la portion du
labyrinthe que vous voyez à la fois. Voir une portion plus réduite du
labyrinthe rend le jeu plus difficile.
SUGGESTION : Pressez la touche ENTER et sélectionnez Tricher
‘Cheat On’ pour activer le Mode tricheur ‘Cheat Mode’. Quand vous
activez ce mode, vous êtes pénalisé de cinq minutes et les secondes se
comptent par 10 au lieu de 2. Désactivez le Mode tricheur en pressant la
touche ENTER.
Jeux intégrant le GPS
Écraser le Geko ‘Geko Smak’
‘Geko Smak’ est un jeu basé sur le GPS, qui vous présente comme
une pièce du jeu. Dans un rythme mesuré, les Gekos apparaissent à
l’écran. Avant qu’un Geko ne disparaisse, avancez vers lui et pressez la
touche ENTER pour le frapper avec un marteau. Si vous réussissez,
un “!” s’affiche au-dessus du marteau, si vous le ratez, seul un marteau
s’affiche momentanément. Les choix de champs sont : Petit ‘Small’, Moyen
‘Medium’ et Grand ‘Large’, les petits champs mesurant environ 18 mètres
par 27 mètres et les grands champs 55 mètres par 80 mètres (environ la
taille d’un terrain de football américain).
Les niveaux de difficulté sont : Facile ‘Easy’, Normal et Dur ‘Hard’.
Ces niveaux déterminent le nombre d’apparitions des Gekos. Le rythme
s’accélère et les valeurs changent avec l’accroissement du niveau de
difficulté.
190-00333-90_0A.indd 75
75
4/1/2004, 4:51:30 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Jeux intégrant le GPS
‘Nibbons’
Dans ce jeu, vous devez marcher dans le tableau et récupérer des
drapeaux, au fur et à mesure de leur apparition. Pendant que vous
marchez, votre trace s’allonge. Vous pouvez aller partout dans l’écran,
mais sans repasser sur votre trace, ou vous perdez une vie. Pour
augmenter la difficulté, vous devez aussi éviter les ‘Skulls’ qui vous
poursuivent.
‘Gekoids’
Ce jeu GPS, qui peut être joué sans que le GPS soit actif, consiste à
pulvériser des ‘Gekoids’. L’enjeu est le suivant : vous êtes le vaisseau et
vous ne pouvez survivre qu’en évitant d’être touché. Avant de commencer
à jouer, assurez-vous de faire les réglages du jeu. Orientez la carte Vers le
nord ‘Northwards’ pour que votre vaisseau tourne au centre de la carte.
La carte est immobile et le nord reste toujours en haut. Orientez la carte
Vaisseau en haut ‘Ship Up’ pour que le monde virtuel tourne autour de
votre vaisseau. Votre vaisseau reste toujours dirigé vers le haut.
Pressez la touche ENTER pour commercer et bonne chance !
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Quand vous jouez à l’un des jeux
virtuels (dans lequel vous vous déplacez sur un terrain de jeu réel), soyez
raisonnable et prudent dans la sélection d’une zone libre de tout danger
comme des trous, obstacles ou proximité de trafic. Le jeu peut distraire
votre attention de l’observation des objets pouvant se trouver sur votre
chemin.
76
190-00333-90_0A.indd 76
4/1/2004, 4:51:33 PM
GPSmap 60CS
Fonctions GPS
Chasse à la bête ‘Beast Hunt’
Bien qu’il ne s’agisse pas d’un vrai jeu GPS, ‘Beast Hunt’ demande une
habilité à la navigation, grâce à laquelle vous devez trouver et vaincre
le dragon avec une flèche, avant qu’il ne crache le feu sur vous ou que
vous ne tombiez dans l’un des puits, alors que vous naviguez dans un
labyrinthe de plateformes. De temps en temps, vous être transporté par
des toboggans qui vous font tourner ou vous déplacent en diagonale. Le
jeu comprend plusieurs niveaux de difficulté et un champ de vision plus
ou moins limité. Quand vous perdez un jeu, l’écran affiche la disposition
des dangers, toboggans et plateformes. Un tableau des scores indique vos
gains et pertes.
Jeux n’intégrant pas le GPS
Pour jouer à ‘Beast Hunt’:
1. Sélectionnez ‘Beast Hunt’ dans le menu Jeux ‘Games’ et pressez
ENTER pour afficher la fenêtre d’avertissement du jeu.
2. Lisez le message, puis pressez ENTER pour afficher la fenêtre
des options des Niveaux de difficulté ‘Difficulty Level’. Faites
votre choix et pressez ENTER pour afficher les options de
Visibilité ‘Visibility’.
3. Faites votre sélection et pressez ENTER pour commencer le jeu.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sauter de
plateforme en plateforme.
Quand vous atterrissez sur une plateforme ombrée, vous êtes
à un pas ou deux du dragon. Une plateforme présentant un
cercle touche à un puits. Si vous tombez dans un puits, vous
perdez. Si vous sauter sur le dragon, vous perdez. Si vous tirez
une flèche là où vous pensez trouver le dragon et que vous le
manquez, vous perdez.
Pour vaincre le dragon, utilisez ENTER pour placer une
flèche dans une plateforme ombrée. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour pointer, et ENTER pour tirer.
190-00333-90_0A.indd 77
Symboles du jeu
Joueur
Dragon proche
Dragon
Attention puits
Puits
Pointer flèche
4/1/2004, 4:51:35 PM
77
GPSmap 60CS
Annexes
Accessoires
Accessoires (compris avec l’appareil)
Dragonne - Offre une méthode pratique pour transporter l’appareil.
Clip de ceinture - Fixé au dos de l’appareil, il s’attache à la ceinture ou au ceinturon.
Câble d’interface USB - Permet la connexion à un PC pour le transfert de données (non illustré).
Manuel de l’utilisateur - Instructions de démarrage et référence détaillées pour l’utilisation.
Guide de prise en main - Présentation condensée du manuel d’utilisation et de référence.
Note : Reportez-vous à la liste des accessoires figurant sur l’emballage de l’appareil.
Ensemble clip de ceinture
Accessoires optionnels (non compris avec l’appareil)
Adaptateur allume-cigares - Fournit une alimentation depuis l’allume-cigares de la voiture.
Adaptateur secteur - Fournit une alimentation sur le secteur. (non représenté).
Antenne GPS déportée A 27C - Permet une acquisition des satellites optimisée.
Cédéroms MapSource - Permettent le transfert de données cartographiques détaillées (non
représentés).
Antenne GPS déportée GA 27C
ATTENTION : Les accessoires Garmin ont été conçus et testés
spécifiquement pour être utilisés avec les produits Garmin. Les
accessoires proposés à la vente par d’autres fabricants n’ont pas
forcément été testés ou approuvés par Garmin, pour utilisation
avec les produits Garmin. L’utilisation de tels accessoires peut
endommager votre produit Garmin et annuler les termes de
sa garantie. L’utilisation d’accessoires Garmin avec les produits
d’autres fabricants n’est pas recommandée.
Voir votre revendeur Garmin ou notre site Internet pour la
disponibilité.
Câble d’interface PC - Fournit une connexion avec un PC, pour le transfert de données.
(non représenté).
Câble d’interface PC avec alimentation auxiliaire - Offre une connexion pour le
transfert de données avec un PC. (non représenté).
Câble d’interface - Faisceau de câbles. Connexion de câbles nus pour l’entrée/sortie de
données. (non représenté).
Sac de transport - Fournit une protection pendant le transport de l’appareil. (non représenté).
Support de fixation pour automobile - Permet l’installation sur le tableau de bord d’un
véhicule.
Kit de fixation pour la marine - Permet l’installation sur un bateau.
Kit de fixation à ventouse - Permet l’installation sur le pare-brise d’un véhicule.
Kit de fixation pour vélo - Permet l’installation sur le guidon d’un vélo.
78
190-00333-90_0A.indd 78
4/1/2004, 4:51:38 PM
GPSmap 60CS
Installer le clip de ceinture et la dragonne
Prise d’antenne externe
(sous couvercle de protection)
Retirez la protection de la
fixation pour clip de ceinture
Annexes
Accessoires
Installation de la dragonne
(Pressez la
patte pour
relâcher le
bouton du clip)
Kit de fixation à ventouse
Bouton du clip
de ceinture
(se fixe au dos
de l’appareil)
Kit de fixation pour automobile
Clip de ceinture
(se fixe à la ceinture ou au
ceinturon)
Prise USB (sous couvercle de
Prise Alimentation/
données
protection)
Kit de fixation pour la marine
(Port série)
(sous couvercle de
protection)
Dos du GPSmap 60CS
Kit de fixation pour vélo
190-00333-90_0A.indd 79
4/1/2004, 4:51:46 PM
79
GPSmap 60CS
Annexes
Spécifications
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES
Boîtier :
Robuste, étanche, résistant à l’eau, norme
IEC-529 IPX7 (immersion par 1 mètre de fond,
pendant 30 minutes).
Dimensions :
h 15.2 x l 6 x p 3,3 cm (6.2 x 2.4 x 1.3 pouces).
Poids :
153 grammes (5.4 onces) avec les piles.
Écran :
l 3,8 x h 5,6 cm (1.5 x 2.2 pouces), 256 couleurs,
haute définition, TFT transflectif (160 x
240 pixels), rétro-éclairé.
Antenne :
Interne à quatre hélices, possibilité d’antenne
déportée.
Compas :
Précision : ± 5 degrés1, définition : 1 degré.
Altimètre :
Précision : ± 3 m (10 pieds)1, définition : 0,3 m
(1 pied).
Clavier :
Neuf touches multifonctions, rétro-éclairées.
Plage températures :
-15 à 70oC (5 à 158oF)2.
S
PERFORMANCES
Récepteur :
Compatible WAAS, 12 canaux parallèles.
Temps d’acquisition :
À chaud :
environ 15 secondes
À froid :
environ 45 secondes
™
AutoLocate : environ 2 minutes.
Actualisation :
Une fois par seconde, en continu.
Précision GPS
GPSmap 60CS
80
190-00333-90_0A.indd 80
Position :
< 15 mètres (49 pieds), dans 95% des cas3.
Vitesse :
0,05 mètre/seconde, stabilisé.
4/1/2004, 4:51:54 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Précision DGPS
Position :
3 à 5 mètres (10-16 pieds), dans 95% des cas4.
Vitesse :
0,05 mètre/seconde stabilisé.
Dynamiques :
Conforme aux spécifications à 6 g.
Interfaces :
NMEA 0183 version 2.3, RTCM SC-104 (pour
corrections DGPS) et RS-232 et USB pour
interface PC.
Sauvegarde données :
Indéfinie : pas de pile mémoire nécessaire.
Stockage cartes :
Interne, environ 56 Mo.
Spécifications
ALIMENTATION
Source :
Deux piles AA de 1,5 volt, ou câble adaptateur
12 volts, ou alimentation externe jusqu’à 36 volts
DC.
Autonomie des piles :
Jusqu’à 20 heures (utilisation normale)5.
Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
1. En fonction d’un étalonnage correct effectué par l’utilisateur.
2. La plage de températures supportées par le GPSmap 60CS peut dépasser celle supportée
par certaines piles. Certaines piles peuvent être défaillantes à hautes températures.
3. Susceptible de détérioration de la précision à 100 m 2DRMS, en vertu du Programme de
la Disponibilité Sélective imposé par le Ministère de la Défense des USA.
4. Avec entrée d’un récepteur de balises GBR21 de Garmin (en option).
5. Les piles alcalines perdent une partie importante de leurs capacités au fur et à mesure que
la température diminue.
Utilisez des piles au Lithium, quand vous utilisez le GPSmap 60CS au-dessous de zéro.
L’utilisation intensive du rétro-éclairage de l’écran et des tonalités réduit l’autonomie des
piles de façon importante.
81
190-00333-90_0A.indd 81
4/1/2004, 4:51:59 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Définition des champs de données
La liste suivante offre une description rapide de chaque option de
champ de données. Certaines de ces options sont supportées uniquement
par les appareils interfacés à votre GPSmap 60CS.
‘Accuracy GPS’ Précision GPS - Précision actuelle de votre position
déterminée par le GPS.
‘Ambient Pressure’ Pression ambiante - Pression actuelle non
étalonnée.
‘Ascent-Average’ Montée moyenne - Distance de montée verticale
moyenne.
‘Ascent-Maximum’ Montée maximale - Taux de montée maximale en
mètres/pieds par minute.
‘Ascent-Total’ Montée totale - Distance totale montée.
‘Barometer’ Baromètre - Pression actuelle étalonnée.
‘Bearing’ Relèvement - Direction compas de votre position actuelle au
point de destination.
‘Course’ Route - Route désirée de votre point de départ au point de
destination.
‘Depth’ Profondeur - Profondeur de l’eau, indiquée par l’entrée d’un
sonar NMEA.
‘Descent-Average’ Descente moyenne - Distance de descente verticale
moyenne.
‘Descent-Maximum’ Descente maximale - Taux de descente maximale
en mètres/pieds par minute.
‘Descent-Total’ Descente totale - Distance totale descendue.
82
190-00333-90_0A.indd 82
4/1/2004, 4:52:00 PM
GPSmap 60CS
Annexes
‘Distance - Next’ Distance prochain - Distance pour le prochain point
d’une route.
Définitions des champs de données
‘Distance - Destination’ - Distance totale depuis le début, jusqu’à la fin
d’une route.
‘ETA - Next’ HEA prochain - Heure Estimée d’Arrivée au prochain
point de la route, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles.
‘ETA - Destination’ HEA destination - Heure Estimée d’Arrivée à la
destination, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles.
‘Elevation’ Altitude - Distance au-dessus ou au-dessous du niveau
moyen de la mer.
‘Elevation-Maximum’ Altitude maximale - Altitude la plus élevée
atteinte.
‘Elevation-Minimum’ Altitude minimale - Altitude la plus basse
atteinte.
‘Glide Ratio’ Taux de plané - coefficient de distance horizontale
parcourue pour une distance verticale.
‘Glide Ratio Dest’ Taux de plané pour la destination - Coefficient de
plané nécessaire pour descendre de votre position et altitude actuelles,
jusqu’à l’altitude de la destination.
‘Heading’ Direction - Direction de voyage actuelle, comme indiquée par
un compas, en degrés ou lettres cardinales (N, E, O, S).
‘Location (lat/lon)’ Position (LatLon) - Votre position actuelle
exprimée en coordonnées latitude/longitude.
‘Location (selected)’ Position (sélectionnée) - Votre position actuelle
décrite dans les unités de mesure sélectionnées (autres que Lat/lon).
83
190-00333-90_0A.indd 83
4/1/2004, 4:52:01 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Définition des champs de données
‘Odometer’ Odomètre - Distance totale de voyage que vous avez
parcourue pendant tous vos voyages.
‘Off Course’ Écart de route - Distance dont vous vous êtes écarté de la
ligne de route directe, à droite ou à gauche.
‘Pointer’ Pointeur - Flèche qui indique la direction de voyage vers le
prochain point d’une route.
‘Speed’ Vitesse - Vitesse actuelle de votre véhicule, mesurée en milles
par heure, kilomètres à l’heure ou en nœuds.
‘Speed - Maximum’ Vitesse maximale - Vitesse maximale que vous
avez atteinte, depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage.
‘Speed - Moving Avg.’ Vitesse moyenne de déplacement - Vitesse
moyenne effectuée, tandis que votre véhicule se déplaçait.
‘Speed - Overall Avg.’ Vitesse moyenne totale - Vitesse moyenne
déterminée par les temps de déplacements, les temps d’arrêt et la vitesse.
‘Sunrise’ Lever du soleil - Heure de lever du soleil pour la date et la
position actuelles.
‘Sunset’ Coucher du soleil - Heure de coucher du soleil pour la date et
la position actuelles.
‘Time To Destination’ Temps pour destination - Temps estimé
nécessaire pour atteindre votre destination finale, si vous maintenez votre
vitesse et votre route actuelles.
84
190-00333-90_0A.indd 84
‘Time To Next’ Temps pour prochain - Temps estimé nécessaire pour
atteindre le prochain point de votre route, si vous maintenez votre vitesse
et votre route actuelles.
4/1/2004, 4:52:02 PM
GPSmap 60CS
Annexes
‘Time of Day’ Heure actuelle - Heure et date actuelles. Elles peuvent
s’afficher au format 2 x 12 heures ou 24 heures, en heure locale ou heure
TU ‘UTC’.
Définition des champs de données
‘To Course’ Vers la route - Votre direction de voyage, pour retrouver la
route désirée vers votre destination.
‘Trip Odometer’ Odomètre de voyage - Distance totale parcourue
depuis remise à zéro du Calculateur de voyage.
‘Trip Time - Moving’ Temps de voyage, déplacements - Temps
pendant lequel votre véhicule a été en mouvement, depuis remise à zéro
du Calculateur de voyage.
‘Trip Time - Stopped’ Temps de voyage, arrêts - Temps pendant
lequel le véhicule a été immobile, alors que l’appareil était sous tension et
calculait votre position (depuis remise à zéro du Calculateur de voyage).
‘Trip Time - Total’ Temps de voyage total - Temps total pendant
lequel l’appareil a calculé la position, depuis remise à zéro du Calculateur
de voyage.
‘Turn’ Changement de direction - Direction et distance pour le
prochain changement de direction dans une route active.
‘Velocity Made Good’ Vitesse réelle de progression - Vitesse de
rapprochement vers une destination, sur la base de votre vitesse et de
votre route actuelles.
‘Vertical Speed’ Vitesse verticale - Taux de gain/perte d’altitude dans
le temps.
‘Vertical Speed Dest’ Vitesse verticale pour la destination - Mesure
de votre taux de montée/descente pour atteindre une altitude définie.
‘Water Speed’ Vitesse sur l’eau - Donnée transmise par les appareils de
mesure interfacés au GPSmap 60CS et utilisés pour calculer votre vitesse
actuelle sur l’eau.
190-00333-90_0A.indd 85
85
4/1/2004, 4:52:03 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Définition des champs de données
‘Water Temperature’ Température de l’eau - Température de l’eau,
à une profondeur mesurée, par les appareils de mesure interfacés au
GPSmap 60CS.
‘Waypoint - Destination’ - Dernier point d’une route et votre
destination.
‘Waypoint - Next’ Waypoint - Prochain - Prochain waypoint de votre
route.
86
190-00333-90_0A.indd 86
4/1/2004, 4:52:04 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Interfacer le GPSmap 60CS
Le GPSmap est fourni avec une connexion d’interface pour un PC soit
par le port série soit par le câble USB. La connexion à votre ordinateur
est nécessaire pour charger les cartes détaillées depuis les cédéroms de
données cartographiques MapSource. Vous pouvez aussi sauvegarder
les routes, waypoints et tracés du GPSmap 60CS dans MapSource.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur de MapSource, qui accompagne
les cédéroms MapSource.
Pour connecter l’appareil au port USB de l’ordinateur :
Connecter le GPSmap 60CS
à un ordinateur
Port USB
(Universal Serial
Bus)
Port de
communication
Série
1. Soulevez le couvercle de protection USB, au dos du
GPSmap 60CS et insérez la plus petite des prises du câble USB
(fourni avec l’appareil) dans le port correspondant.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port USB du PC.
3. Réglez l’interface du GPSmap 60CS au format ‘GARMIN’. (Voir
page 56).
Pour connecter l’appareil au port série de l’ordinateur :
Soulevez le
couvercle
Soulevez le
couvercle
1. Soulevez le couvercle de protection du port Série, au dos du
GPSmap 60CS et insérez la prise standard ronde du câble dans
le port correspondant.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port Série du PC ou à
un autre appareil approprié.
3. Réglez l’interface du GPSmap 60CS au format approprié.
Reportez-vous aux réglages d’interface, à la page 56.
87
190-00333-90_0A.indd 87
4/1/2004, 4:52:06 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Charger des données
cartographiques MapSource
Les cédéroms MapSource de Garmin offrent
une gamme de données cartographiques
détaillées et d’informations de navigation.
MapSource est aussi un excellent moyen de
stockage et de sauvegarde des waypoints
personnels, routes et tracés sauvegardés.
Les cartes DEM ‘Digital
Elevation Models’ U.S. Topo
24K MapSource
de Garmin offrent des
données d’altitude pour tout
point identifié par la flèche
d’exploration.
88
Contactez votre revendeur Garmin
ou visitez le site Internet de Garmin :
www.garmin.com
pour information sur les cartes
utilisables avec le GPSmap 60CS.
190-00333-90_0A.indd 88
Transférer des données cartographiques MapSource
Si vous avez acheté un cédérom MapSource de Garmin, vous pouvez
transférer des données cartographiques détaillées, avant de commencer
à utiliser votre appareil, afin de lui apporter un maximum d’éléments
pour la fonction Trouver et d’optimiser ses capacités cartographiques.
Le GPSmap 60CS accepte jusqu’à 56 Mo de données cartographiques,
provenant de la plupart des produits MapSource. Il n’est pas possible de
transférer des cartes tierces dans les produits Garmin.
Vous ne pouvez pas examiner plusieurs types de données MapSource,
à la même position, en même temps (elles se chevaucheraient). Quand
vous quittez une zone MetroGuide par exemple, et que vous entrez dans
une zone de carte topographique, l’écran change en lignes de contour. Il
en est de même quand vous passez d’une carte topographique à une carte
MetroGuide.
Certaines cartes figurent en haut de la hiérarchie et remplacent toutes
les autres informations de carte. Étant donné que de nouvelles cartes
sont constamment éditées, consultez votre revendeur Garmin ou le site
Internet de Garmin pour déterminer cet ordre hiérarchique.
Le transfert de données cartographiques nécessite l’utilisation d’un PC,
d’un cédérom MapSource de Garmin et le câble USB ‘Universal Service
Bus’ qui est fourni avec l’appareil. Pour le transfert des données, suivez
les instructions détaillées qui figurent dans le manuel de l’utilisateur de
MapSource.
Il est aussi important de noter que certaines fonctions contenues dans
le GPSmap 60CS ne seront pas activées, à moins que vous n’utilisiez les
données cartographiques que ces fonctions sont conçues pour supporter.
De même que de nombreuses fonctions de Trouver nécessitent des cartes
comme City Select, City Navigator et Blue Chart, les profils d’altitude
demandent l’utilisation de cartes DEM U.S. TOPO 24K. Visitez le site
Internet de Garmin pour détails sur toutes les cartes utilisables avec le
GPSmap 60CS.
4/1/2004, 4:52:07 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Ce tableau vous est fourni pour vous aider à déterminer les réglages
de décalage horaire pour votre position actuelle, si elle ne figure pas dans
les zones horaires listées à la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’. Pour
changer le décalage horaire TU ‘UTC’, accédez au Menu principal, puis
à Réglage ‘Setup’, ensuite ouvrez la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’.
Mettez en surbrillance le champ Zone horaire ‘Time Zone’ et pressez
ENTER pour afficher la liste des zones horaires. Si la zone désirée n’y
figure pas, sélectionnez Autres ‘Other’. Mettez en surbrillance le champ
Décalage TU ‘UTC Offset’ et pressez ENTER pour entrer la valeur de
décalage appropriée, trouvée dans le tableau ci-dessous. Pour déterminer
votre zone de longitude, pressez et maintenez la touche MARK et
observez la valeur de longitude dans le champ Marquer la position du
waypoint ‘Mark Waypoint Location’. Elle doit entrer dans l’une des plages
indiquées dans le tableau ci-dessous. Pressez la touche QUIT pour éviter
de marquer un waypoint.
Zone de longitude
Décalage
W180.0° à W172.5°
-12.00
W172.5° à W157.5°
-11.00
W157.5° à W142.5°
-10.00
W142.5° à W127.5°
-09.00
W127.5° à W112.5°
-08.00
W112.5° à W097.5°
-07.00
W097.5° à W082.5°
-06.00
W082.5° à W067.5°
-05.00
W067.5° à W052.5°
-04.00
W052.5° à W037.5°
-03.00
W037.5° à W022.5°
-02.00
W022.5° à W007.5°
-01.00
W007.5° à E007.5°
-00.00
190-00333-90_0A.indd 89
Table des décalages horaires
Zone de longitude
E007.5° à E022.5°
E022.5° à E037.5°
E052.5° à E067.5°
E067.5° à E082.5°
E082.5° à E097.5°
E097.5° à E112.5°
E112.5° à E122.5°
E122.5° à E127.5°
E127.5° à E142.5°
E142.5° à E157.5°
E157.5° à E172.5°
E172.5° à E180.5°
Décalage
+01.00
+02.00
+03.00
+04.00
+05.00
+06.00
+07.00
+08.00
+09.00
+10.00
+11.00
+12.00
89
4/1/2004, 4:52:09 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Systèmes géodésiques
et formats de position
Que sont les Systèmes géodésiques ‘Map Datums’ et
lequel utiliser ?
Un système géodésique est un modèle mathématique de la Terre,
qui donne une forme approximative de la Terre et permet d’effectuer
les calculs de façon cohérente et précise. Le système géodésique est
représenté physiquement par un quadrillage de monuments au sol
(stations de triangulation) dont les positions ont été précisément
mesurées et calculées sur cette surface de référence. Sur une carte
papier, les lignes de latitude et de longitude sont référencées à un
système géodésique particulier. Chaque carte papier possède une
référence à un système géodésique et le GPSmap 60CS peut être
paramétré pour correspondre aux plus communément utilisés.
Si vous naviguez et que vous comparez les coordonnées GPS à
une carte papier, ou à une autre référence, le système géodésique de
l’appareil GPS doit être paramétré pour le même système géodésique
que la carte papier, afin d’assurer la navigation la plus précise.
Les systèmes géodésiques sont basés sur
un modèle mathématique de la Terre.
Formats de
position
90
190-00333-90_0A.indd 90
Systèmes
géodésiques
Qu’est-ce que le format de position et lequel utiliser ?
Votre position actuelle peut être examinée sur le GPS, sous la forme
de coordonnées. Étant donné que les cartes papier utilisent des formats
de position différents, les appareils GPS de Garmin vous permettent
de choisir le système de coordonnées correct pour le type de carte
papier que vous utilisez. Le format le plus courant est : latitude et
longitude. Il est utilisé par tous les appareils de Garmin. Sur la plupart
des modèles vous pouvez choisir de changer le format de la position
pour utiliser d’autres systèmes de coordonnées. UTM/UPS (Universal
Transverse Mercator/Universal Polar Stereographic) sont des grilles que
l’on trouve sur la plupart des cartes USGS topographiques limitées par
des méridiens et des parallèles. Plusieurs autres grilles, y compris une
grille paramétrable (pour les utilisateurs avertis), peuvent aussi être
sélectionnées.
4/1/2004, 4:52:11 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Qu’est-ce que ‘WAAS’?
WAAS ‘Wide Area Augmentation System’ est un projet fondé par
la F.A.A. (Federal Aviation Administration) afin d’améliorer l’intégrité
globale du signal GPS. C’est un système basé sur l’espace, qui diffuse des
informations d’intégrité et des données de correction, déterminées par
des stations de référence au sol (voir DGPS ci-dessous). Actuellement, le
système est encore en cours de développement, dans le but de fournir
des signaux fiables pour une précision de 7 mètres (21-22 pieds.), à la
fois horizontalement et verticalement, dans 95% des cas. Les tests actuels
ont montré que la précision réelle est de l’ordre de 2 à 3 mètres. Pour
informations complémentaires, visitez le site : http://gps.faa.gov/Programs/
WAAS/waas.htm.
WAAS et DGPS
Qu’est-ce que le GPS Différentiel ‘DGPS’?
Les gouvernements des USA et du Canada (entre autres) ont établi
des stations GPS Différentielles ‘DGPS’ pour émettre des signaux de
correction. Elles sont opérationnelles dans les zones côtières et sur de
nombreux systèmes fluviaux navigables. Le système DGPS est disponible
gratuitement à l’utilisation.
Outre le fait de compenser les erreurs de positionnement, ces
signaux de correction peuvent aussi corriger la détérioration délibérée
de la précision GPS, par le Ministère de la Défense des USA, en vertu du
programme de la Disponibilité Sélective.
Reportez-vous au site Internet des garde-côtes américains : http:
//www.navcen.uscg.gov/ pour connaître la position et l’état des différents
sites différentiels. L’utilisation du système DGPS nécessite un équipement
supplémentaire.
91
190-00333-90_0A.indd 91
4/1/2004, 4:52:13 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Schéma de câblage
d’interface
Masse
(-)(-)Ground
()
()
()
Data In
Sortie
Data
Out
données
()
(+)(+)
Alimentation
Power
Vue de la prise du câble
Prise port Alimentation/données de l’appareil
Les formats d’interface sont sélectionnés à la page Réglage de l’interface
‘Interface Setup’, voir page 56 de ce manuel. Les lignes d’entrée/sortie
du GPSmap 60CS sont compatibles RS-232, permettant une interface
facile avec une large gamme d’appareils externes, comprenant les PC, les
récepteurs de balises différentiels, les pilotes automatiques de la marine
et/ou un second récepteur GPS.
Le format d’interface NMEA 0183 version 3.01 est le format supporté
par le GPSmap 60CS, il permet à l’appareil de piloter jusqu’à trois
appareils NMEA.
Phrases approuvées MEA 0183 Version 3.01 :
GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG,
GPWPL, GPBOD.
Phrases de propriété Garmin :
PGRME (erreur estimée), PGRMM (chaîne système géodésique),
PGRMZ (altitude), PSLIB (contrôle récepteur de balises).
Les corrections DGPS (GPS Différentiel) sont acceptées au format
RTCM SC-104 version 2.0, via la ligne Entrée données ‘Data In’. Le
GBR 21 de Garmin est le récepteur de balises qui est recommandé avec le
GPSmap 60CS. D’autres récepteurs de balises, possédant le format RTCM
correct, peuvent être utilisés, mais ils
Marron : Sortie données Série
peuvent ne pas afficher l’état ou ne pas
Blanc : Entrée données Série
permettre d’accorder le récepteur depuis
Noir : Masse
l’appareil GPS.
Rouge : AlimentaLe câble d’interface USB, fourni avec
tion 10-32 volts Étiquette Porte-fusible ACG/3AG
cet appareil, permet de connecter le
- 1/2 AMF
DC
code
GPSmap 60CS au port USB d’un PC.
92
190-00333-90_0A.indd 92
4/1/2004, 4:52:15 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Index
A
Accessoires .................................................. 78
Activer une route......................................... 48
Affichage, mode .......................................... 60
Afficher la carte seule .................................. 10
Afficher les champs de données .................. 10
Aller à ‘Go To’.......................................... 5, 33
Altimètre, étalonnage............................. 25, 66
Altimètre, réglage ........................................ 66
Altitude .......................................... 11, 20, 26
Altitude, profil................................... 21,47,53
Anneau compas........................................... 14
Avertissements.......................................... iv-vi
C
Caractéristiques de l’appareil ......................... 3
Carte, affichage.............................................. 8
Carte, échelles ............................................... 9
Carte, éléments.............................................. 9
Carte, exploration.......................................... 9
Cercle de précision........................................ 9
Champs de données .................. 11, 25, 53, 54
Champs de données, définitions.................. 82
Charger des données cartographiques ......... 88
Chiffres, grands ........................................... 26
Coller à la route........................................... 60
Compas, activer/désactiver .......................... 15 H
Compas, étalonnage .............................. 16, 65 Heure, format.............................................. 64
D
I
Décalage horaire.................................... 52, 74
Déplacer un waypoint de route.................... 30
Détails cartographiques ............................... 60
Données cartographiques DEM ....... 47, 53, 88
Données, champs .................................. 11, 54
Identification de l’appareil. .......................... 55
Initialisation .................................................. 4
Interrompre la navigation ................ 10, 14, 57
Jeux...................................................74-77-63
E
Enregistrement du tracé .............................. 44
Étalonner l’altimètre .............................. 25, 66
Étalonner le compas .............................. 16, 65
Exploration de la carte................................. 28
Logiciel d’exploitation, version .................... 55
L
M
MapSource, données cartographiques...... 8, 88
Marquer un waypoint.................................. 27
Menu Réglage.............................................. 55
F
Mesurer entre deux waypoints..................... 53
Flèche d’exploration ...................................... 9 Mesurer la distance...................................... 13
MOB, fonction homme à la mer .................. 28
G
Garantie ...................................................... 96
GPS Différentiel (DGPS) .............................. 91
GPS système.................................................. 4
Graphique dans le temps........................20-21
Graphique sur la distance.......................20-21
N
NMEA ......................................................... 56
Nord en haut........................................... 8, 60
Nord, référence ........................................... 65
Normal, mode ............................................. 55
93
190-00333-90_0A.indd 93
4/1/2004, 4:52:17 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Index
O
Précautions............................................... iv-vi
Odomètre.................................................... 16 Proches waypoints, villes, sorties, etc .......... 26
Orienter la carte .......................................... 48 Projeter un point ......................................... 30
Proximité, waypoint .................................... 66
P
Page Altimètre ............................................. 20
Page Autoroute............................................ 54
Page Calculateur de voyage ......................... 26
Page Calculatrice ......................................... 72
Page Calendrier ........................................... 69
Page Carte ..................................................... 8
Page Carte, options...................................... 10
Page Chasse et pêche................................... 73
Page Chronomètre....................................... 71
Page Compas............................................... 14
Page Marquer un waypoint.......................... 27
Page Menu principal................................ 6, 43
Page Satellites................................................ 4
Page Soleil et lune ....................................... 72
Page Tracés.................................................. 44
Pages, réglage de l’ordre .............................. 58
Pile, mode économique ............................... 56
Piles, niveau de charge .................................. 7
Piles, types .................................................. 56
Position, format..................................... 64, 90
Position, marquer...................................27-28
R
Réglage carte ............................................... 59
Réglage d’interface....................................... 57
Réglage date et heure............................. 61, 89
Réglage de l’affichage................................... 56
Réglage de l’étalonnage................................ 65
Réglage de la page d’accueil......................... 65
Réglage des tonalités.................................... 58
Réglage des unités de mesure ...................... 64
Réglage direction......................................... 65
Réglage du tracé .......................................... 44
Réglage Geocache........................................ 63
Réglage navigation maritime........................ 63
Réglage routage ........................................... 62
Réglage système........................................... 55
Réinitialiser la page de voyage ..................... 26
Relèvement, pointeur .................................. 14
Retour ......................................................... 48
Rétro-éclairage, allumer/éteindre ............. 7, 56
Réveil .......................................................... 70
Route, pointeur ........................................... 15
Routes ....................................................49-53
Routes, copier ............................................. 53
Routes, créer ............................................... 49
Routes, éditer .............................................. 53
Routes, inverser........................................... 51
Routes, naviguer.......................................... 53
Routes, profil............................................... 53
Routes, supprimer ....................................... 53
S
Sauvegarder l’enregistrement du tracé ......... 45
Schéma de câblage, interface ....................... 92
Sélectionner une page.................................... 2
Sorties d’autoroutes proches ........................ 39
Sorties d’autoroutes ..................................... 39
Sorties d’autoroutes, services ....................... 39
Spécifications .............................................. 80
Symbole de waypoint personnel.................. 27
Symboles de waypoint ................................ 27
Symboles, barre d’état ................................... 7
Systèmes géodésiques............................ 64, 90
T
Temporisation du rétro-éclairage ............. 7, 56
Texte, taille.................................................. 61
Touches, fonctions......................................... 2
94
190-00333-90_0A.indd 94
4/1/2004, 4:52:18 PM
GPSmap 60CS
Annexes
Index
Tracé en haut........................................... 8, 60
Tracé, profil ................................................. 47
Tracé, sauvegarder ....................................... 45
Trouver des adresses.................................... 40
Trouver des centres d’intérêt........................ 42
Trouver des Geocaches ................................ 37
Trouver des intersections............................. 41
Trouver des sorties d’autoroutes .................. 39
Trouver des villes......................................... 38
Trouver des waypoints................................. 44
TU, décalage horaire.............................. 64, 89
U
Unités de mesure......................................... 64
V
Villes proches .............................................. 38
Villes, par nom ............................................ 38
Viser et y aller.............................................. 17
Vitesse moyenne totale ................................ 16
Voir le graphique d’altitude ......................... 21
Voir le graphique de pression ...................... 21
Voir les waypoints de la route................ 53, 59
Voyage, odomètre....................................... 26
Voyage, temps ............................................. 26
W
WAAS et DGPS............................................ 91
WAAS, activer/désactiver............................. 55
Waypoints ..............................................27-30
Waypoints, déplacer .................................... 30
Waypoints, éditer ........................................ 29
Waypoints, liste........................................... 36
Waypoints, marquer.................................... 27
Waypoints, nommer.................................... 27
Waypoints, projeter ..................................... 30
Waypoints, proximité .................................. 66
Waypoints, supprimer ................................. 29
Waypoints, symboles................................... 27
Z
Zones horaires............................................. 64
Zoom automatique ...................................... 60
Zoom avant/arrière ................................... 2, 9
Zoom, échelles ............................................ 22
95
190-00333-90_0A.indd 95
4/1/2004, 4:52:20 PM
GPSmap 60CS
Garantie limitée
Ce produit Garmin est garanti, pièces et main-d’œuvre, pendant un an à partir de sa date d’achat. Pendant cette période, Garmin pourra à son choix
réparer ou remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une utilisation normale. Ces réparations ou remplacements seront effectués
gratuitement pour le client (pièces ou main-d’œuvre). Le client supportera néanmoins les coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par accident, utilisation anormale ou excessive, consécutifs à modification non autorisée ou réparation.
LES GARANTIES ET REMÈDES EXPOSÉS ICI SONT EXCLUSIFS DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE OU
LÉGALE, Y COMPRIS TOUTES LES RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE GARANTIES OU CONDITIONS D'ADÉQUATION A LA COMMERCIALISATION
OU A UN USAGE PARTICULIER, OU DE CONFORMITÉ A UNE RÉGLEMENTATION PARTICULIÈRE OU AUTRES. CETTE GARANTIE VOUS DONNE
DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT A L'AUTRE.
GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS, QU'ILS RÉSULTENT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION, OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU DE
DÉFAUTS DE CE PRODUIT. Certains états ne permettant pas l’exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
Garmin conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir le remboursement total du prix d’achat, à sa seule
discrétion. UN TEL DÉDOMMAGEMENT SERA VOTRE SEUL ET UNIQUE DÉDOMMAGEMENT POUR TOUTE ACTION EN GARANTIE.
Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agréé par Garmin. Ou appelez le service Clients de Garmin, à l’un des numéros figurant ci-contre,
afin d’obtenir les instructions d’envoi et un numéro de retour. L’appareil doit être correctement emballé et le numéro de retour indiqué clairement à l’extérieur
de l’emballage. L’appareil doit ensuite être expédié en port payé, à l’un des centres de garantie de Garmin. Une copie de la facture d’origine doit être jointe
comme preuve de l’achat, pour toute réparation sous garantie.
Les confirmations d’enchères enligne ne sont pas acceptées pour la vérification de garantie. Pour obtenir la garantie, l’original ou une copie de la facture
provenant du vendeur d’origine est nécessaire. Garmin ne remplacera pas les composants manquant dans tout colis acheté via des enchères enligne.
96
190-00333-90_0A.indd 96
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
Romsey, SO51 9DL, U.K.
Phone : 44/1794.519944
FAX:
44/1794.519222
Garmin International, Inc.
1200 E. 151st Street
Olathe, KS 66062, U.S.A.
Phone : 800/800.1020
FAX :
913/397.0836
www.garmin.com
4/1/2004, 4:52:21 PM
190-00333-90_0A_Cover.indd 3
4/1/2004, 5:01:02 PM
Pour obtenir les dernières mises à jour des logiciels (sauf données cartographiques)
durant la vie de vos produits Garmin, visitez le site Internet de Garmin : www.garmin.com.
© Copyright 2004 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K.
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
Référence 190-00333-90 édition A
190-00333-90_0A_Cover.indd 4
4/1/2004, 5:01:02 PM

Manuels associés