TH-42PX80EA | TH37PX80EA | Manuel du propriétaire | Panasonic TH-37PX80EA Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Mode d’emploi Téléviseur plasma Numéro de modèle TH-37PX80EA TH-42PX80EA Table des matières Sections à lire impérativement • •• Guide de mise en route rapide •• •• • Mesures de sécurité ································· 2 (Avertissement / Attention) Remarques ·············································· 3 Entretien ··················································· 3 Accessoires / Options ············· 4 Identifier les commandes ······· 6 Raccordement de base ·········· 8 Configuration automatique··· 10 Comment utiliser les fonctions du menu ················· 12 Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM. Pour afficher le Mode d’emploi du CD-ROM, vous aurez besoin d’un ordinateur équipé d’un lecteur de CD-ROM et où Adobe® Reader® (version 7.0 ou plus récente recommandée) est installé. Suivant le système d’exploitation ou les réglages de l’ordinateur, il se peut que le Mode d’emploi ne s’affiche pas automatiquement. Le cas échéant, ouvrez manuellement le fichier PDF sous \MANUAL\PDF pour afficher le Mode d’emploi. Français Mesures de sécurité Avertissement Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation • •• ••• • Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.) Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. •• •• • En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation ! CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Alimentation • Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz. Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. • Eloignez le téléviseur de liquides • • Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant) N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur • 2 Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier. N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil • Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter). Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable • Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer. N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques • • L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 4). Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD • Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation. Remarques Attention ■Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation • Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution. ■Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau • Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension. ■Transportez uniquement à la verticale • Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas. N’affichez pas longtemps une image fixe L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie. Types d’image statique Numéros de programme et autres logos Image affichée en mode 4:3 Jeu vidéo Image d’ordinateur Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. • •• • de mise en veille ■Laissez suffisamment d’espace autour ■Fonction automatique de l’appareil pour la chaleur rayonnée Distance minimale 10 10 10 • Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est effectuée en mode TV analogue pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille. ■Eloignez le téléviseur de ces types 7 d’appareil (cm) Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol. Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi. ■N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs • Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe. • Entretien Remarques / Entretien Mesures de sécurité Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique. • Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil). •• • • ■Ne bloquez pas les trous d’aération arrière • • Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Attention • • La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui pourrait altérer le fini de la surface). Coffret, Piédestal Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec. Attention • • • Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.) 3 Accessoires / Options Accessoires standard Télécommande • Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés Piles pour la télécommande (2) N2QAYB000239 • Attache-câbles p. 6 Cordon d’alimentation p. 9 R6 (UM3) TV Mode d’emploi Garantie Pan Européenne • Chiffon de nettoyage Piédestal p. 5 Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants. Accessoires en option Applique de suspension au mur (verticale) •• • • • (angulaire) •• TY-WK42PV3W TY-WK42PV4W TY-WK42PR3W TY-WK42PR4W Attention Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager. Mise en place et retrait des piles de la télécommande 1 Tirez pour ouvrir Crochet 2 Fermez Respectez la polarité (+ ou -) Attention • •• •• 4 Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Fixation du piédestal Avertissement Ne démontez pas ni ne modifiez le pied. Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. • Attention N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur. Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur. Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures. Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas. Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures. Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur. En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures. • • • • • Vis de montage (4) (argent) • Vis de montage (4) (noir) • XYN5+F18FN Montant (2) •• THEL062N L M5 × 18 Base • R : TBLA3632 L : TBLA3633 TBLX0053 R M5 × 25 ■Assemblage du piédestal R D L Avant ■Fixation du téléviseur Utilisez les vis de montage pour assurer une fixation solide. Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Effectuez les travaux sur une surface horizontale. •• Vue de dessous Accessoires / Options •• • A • Utilisez les quatre vis de montage pour serrer fermement les montants gauche et droit à la base. Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Forcer les vis de montage dans le mauvais sens arrachera le filetage. Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant. B Repère fléché Orifice pour le montage du piédestal D 5 Accessoires / Options Utilisation de l’attache-câbles Dos du téléviseur • • • ■ Fixez l’attache orifice N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles. ■ Regroupez les câbles Pour retirer du téléviseur: Pour desserrer: fermoirs Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés Insérez l’attache dans un orifice crochets Placez le bout dans les crochets bouton Maintenez la pression sur le bouton Identifier les commandes TV Sélection des fonctions PULL Contraste, Luminosité, Couleur, •Volume, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Soulevez le volet pour l’ouvrir Aigu, Balance, Configuration auto AV3 Change le mode d’entrée Prise de casque Prises AV3 Fente de Carte SD Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur. DEL d’enregistrement •Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) • Veille d’enregistrement TV Direct : orange Interrupteur d’alimentation • 6 Activez-le pour pouvoir allumer le téléviseur ou le mettre en mode d’attente à l’aide de la télécommande. Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Eco” du menu Image (p. 14) Récepteur du signal de la télécommande Voyant DEL d’alimentation • • Veille : rouge Marche: vert Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande. Identifier les commandes Télécommande Commutateur de veille Sélection du mode d’entrée • Rapport de format • • • • Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille Modifie le rapport de format à partir de la liste de sélection du rapport de format Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré INPUT OPTION SD CARD Menu VIERA Link • Guide • OK •• EXIT Appuyez pour accéder directement au Menu VIERA Link • Commute sur le mode de visionnement de la carte SD Menu options • Réglage facile pour les options de visionnement et de son • Touches de curseur • Rétablit l’écran d’affichage normal Valide les sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme RETURN Servent à effectuer des sélections et des réglages Retour • Touches de couleur • Revient au menu précédent Menu principal • Télétexte •Sous-titres •Touches numériques • • Informations sur le programme •Défilement des programmes Appuyez pour accéd er aux menus VIERA Link, Image, Son et Configuration Utilisées pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions Passe en mode télétexte Verrouillage •• Affiche les sous-titres Geler / dégeler une image Verrouille la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 19) • Revient à la page d’index de télétexte (mode télétexte) Coupure du son • Affiche les informations de programme Active et désactive la coupure du son Volume Haut / Bas vers le haut ou le bas Sélectionne les programmes un à la suite de l’autre Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic Enregistrement TV direct • MULTI WINDOW Normaliser Rétablit les réglages par défaut de l’image et du son Identifier les commandes Accessoires / Options Index •• Servent à changer de programme ou de page de télétexte En mode de veille, met le téléviseur sous tension • Carte SD Quitter Affiche le guide des programmes ou la liste des programmes • TV - commute entre les modes DVB (diffusion numérique) et analogique AV - passe en mode d’entrée AV depuis la liste de sélection d’entrée Enregistre immédiatement un programme sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link ou VIERA Link DIRECT TV REC N Surround • Active ou désactive le mode Surround 7 Raccordement de base L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil. Exemple 1 Raccorder une antenne Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope Dos du téléviseur Antenne Dos du téléviseur Antenne CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Cordon d’alimentation (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) Câble RF HDMI 1 HDMI 2 AV 1 RGB VIDEO HDMI 3 AV 2 PC HDMI 1 HDMI 2 RGB VIDEO HDMI 3 COMPONENT AUDIO AUDIO IN OUT AV1 RGB VIDEO S VIDEO AV2 PC RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT AUDIO AUDIO IN OUT Y Y L L PB L L PB R R PR R R PR Câble RF Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Enregistreur DVD ou magnétoscope RF IN Câble RF Remarque 8 •• • Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link. Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) par le biais d’un câble HDMI. Lisez également le mode d’emploi de l’appareil. Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble Dos du téléviseur Antenne Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement branché. Pour retirer du téléviseur: Enfoncez jusqu’au déclic des deux ergots latéraux • CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés ergots Cordon d’alimentation (fourni) • Raccordement de base Câble RF HDMI 1 HDMI 2 AV 1 RGB VIDEO HDMI 3 AV 2 PC RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT AUDIO AUDIO IN OUT Y L L PB R R PR Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Enregistreur DVD ou magnétoscope Câble compatible HDMI “fully wired” RF IN Câble RF Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Câble RF RF IN Décodeur Câble RF RF IN 9 Configuration automatique Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. 1 2 INPUT Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension (L’image prend quelques secondes à s’afficher) • Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé) Sélectionnez la langue sélection Menüsprache Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Еλληνικά Polski čeština Magyar Slovenčina Български Românǎ Srpski Hrvatski Slovenščina Latviešu eesti keel Lietuvių mémorisez OPTION SD CARD EXIT 3 Sélectionnez votre pays Allemagne Autriche France Italie Espagne Portugal Suisse Malte Andorre RETURN 4 sélection Pays Danemark Suède Norvège Finlande Luxembourg Belgique Pays-Bas Turquie Grèce Pologne République tchèque Hongrie Slovaquie Europe de l'Est • Selon les pays sélectionnés, il peut aussi vous être demandé de sélectionner la région. Lancez la configuration automatique Configuration automatique des modes numériques et analogiques Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 78 1 41 Cette opération prendra environ 6 minutes. Canal Nom de l'émetteur Type QTE 62 CBBC Channel TV gratuite 10 62 BBC Radio Wales TV gratuite 10 62 E4 TV gratuite 10 62 Cartoon Nwk TV gratuite 10 29 Analogique 33 BBC1 Analogique TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0 Analogique: 2 Recherche en cours • Sortir Revenir • Synchronisation Veuillez patienter! 0% Télécommande non disponible TV 5 100% La Configuration auto commence à chercher les programmes télévisés et les mémorise. L’ordre de tri des programmes varie modification le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception. Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur. Sélectionnez le réglage d’image Sélectionnez votre environnement Maison Magasin • “Magasin” et “Maison” correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” – “Mode Image” dans “Image” (p. 14) sélection réglage La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt. 10 Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affichage sur écran. ■ Comment utiliser la télécommande MENU Ouvrir le menu principal Déplacer le curseur / sélectionner le menu Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifié des options RETURN Utiliser les affichages sur écran Retourner au menu précédent EXIT Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal Son 1/2 Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Choisir Sortir Modifier Revenir Musique Désactivé Plus de 30 cm Stereo Stéréo Vers le haut Vers le bas Le guide des fonctions à l’écran vous aidera. Configuration automatique (Exemple : Son) • ■ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran Remarque •• •• Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 15) Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 15) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 15) Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. 11 Comment utiliser les fonctions du menu Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions. INPUT 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le menu MENU • Affiche les fonctions qui peuvent être réglées (dépendent du signal d’entrée) OPTION SD CARD EXIT accés Menu principal VIERA Link Image RETURN sélection Son Configuration (exemple : Image) Sélectionnez la rubrique 3 Image 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR Dynamique sélection Chaud Désactivé Désactivé (exemple : Image) Ajustez ou sélectionnez 4 MULTI WINDOW Image 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR DIRECT TV REC Dynamique modification mémorisation ou accés (Requis pour certaines fonctions) Chaud Désactivé Désactivé N (exemple : Image) ■Choisissez parmi les options ■Pour réinitialiser les réglages Numéro et positions des options ■ Pour revenir au téléviseur n’importe quand EXIT Température couleur Normal Modifié ■Ajustez au moyen de la barre coulissante Netteté ■ Pour revenir à l’écran précédent Pour réinitialiser les réglages de l’image uniquement “Réinitialiser” dans Image (p. 14) Pour réinitialiser les réglages du son uniquement “Réinitialiser” dans Son (p. 14) Pour réinitialiser les réglages de l’image et du son simultanément Déplacé ■Avancez à l’écran suivant Réglage RETURN • • • Accéder Affiche l’écran suivant N • volume sonore et le mode (Led’aspect sont également réinitialisés) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” dans le menu Configuration (p. 15) les caractères via le menu de saisie libre ■ Pour changer les ■Entrez Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines rubriques. pages de menu haut bas 12 Spécifiez les caractères Entrée utilisateur Nom A U a u 0 _ B V b v 1 C W c w 2 D X d x 3 E Y e y 4 F Z f z 5 G À g à 6 H I J Â Æ Ç h i j â æ ç 7 8 9 K L M N O P Q È É Ê Ë Î Ï Ô k l m n o p q è é ê ë î ï ô ! : # ( ) + R Œ r œ - S Ù s ù . T Û t û * sélection réglage Mémorisez RETURN ■ Vue d’ensemble Menu principal VIERA Link Image Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Contrôle VIERA Link Sélection haut-parleurs Accéder Démarrage Enregistreur Home cinéma (p. 14) Son Configuration Le menu des appareils auxquels vous accédez Image Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR 1/2 Dynamique Chaud Désactivé Désactivé Image 3D-COMB Réinitialiser 2/2 Désactivé Valider (p. 14) 1/2 Son Musique • Désactivé Plus de 30 cm Stéréo Son 2/2 Entrée HDMI1 Automatique Réinitialiser Valider (p. 14) Configuration Système couleur AV Éditer profiles DVB Liste des services DVB Liste serv. analogiques Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Paramétrage GUIDE Plus+ Minuterie veille Langue Télétexte 1/3 Automatique Accéder Accéder Accéder Accéder Accéder Accéder Accéder Désactivé Accéder TOP Configuration Langue télétexte Réglage usine Interface commune Mise à jour système Économie d’énergie Panneau latéral Image surbalayée Noms d’entrée Délai d’affichage VIERA Link Q-Link Sortie AV2 Arrêt simultané Démarrage simultané Téléchargement Seule la sélection des options disponibles est possible. (p. 15) Réglage Configuration auto Recherche manuelle DVB Recherche man Analogue Ajouter service DVB Nouveau message service Etat du signal DVB Accéder Accéder Accéder Accéder Activé Accéder (p. 15) 3/3 Langue Automatique 100Hz Access Accéder Accéder (p. 15) • Activé AV2 TV Valider Valider Accéder 2/3 Ouest Accéder Accéder Accéder Désactivé Désactivé Activé Accéder 3 secondes Configuration Fuseau horaire Fréquence verticale Licence logicielle Informations système Réglage des liens Comment utiliser les fonctions du menu Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Langues OSD Langue préférée 1 Langue préférée 2 Sous-titres préférés 1 Sous-titres préférés 2 Télétexte préféré Accéder Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais (p. 15) 13 Comment utiliser les fonctions du menu ■ Liste des menus Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options) VIERA Link Pause Live TV Commande l’appareil raccordé avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter Direct TV Rec l’enregistrement, la lecture, etc. Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la Contrôle VIERA Link touche VIERA Link sur la télécommande. Sélection haut-parleurs • Mode Image Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Eco) Dynamique : Fournit un contraste et une luminosité de l’image améliorée lors du visionnement dans une pièce très éclairée Normal : Recommandé pour le visionnement dans des conditions d’éclairage ambiant normal Cinéma : Pour regarder des films dans une pièce sombre avec un effet cinéma Eco : Ajuste les réglages de l’image automatiquement en fonction des conditions de l’éclairage ambiant Défini pour chaque signal d’entrée • Contraste, Luminosité, Augmente ou diminue les niveaux de ces options d’après vos préférences personnelles Couleur, Netteté Image Son 14 Tint Avec une source de signal NTSC raccordé au téléviseur, vous pouvez régler la teinte de l’image à votre guise Pour la réception du signal NTSC uniquement Température couleur Vous permet de régler l’ensemble des tons de l’image (Froid / Normal / Chaud) • Gestion de couleur Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé) Non valide sur un signal PC P-NR Réduction du bruit sur l’image Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillation aux contours de l’image (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum) Non valide sur un signal PC 3D-COMB De temps à autre, pendant le visionnement d’images statiques ou à défilement lent, le motif des images peut être visible Placez cette option sur “Activé” pour afficher des couleurs plus nettes et plus fidèles (Désactivé / Activé) Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur les cartes SD • • •• Réinitialiser Mode sonore Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image Grave Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave et plus profonde Aigu Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë et plus élevée Balance Ecouteurs Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche Mode de son basique (Musique / Parole) Ajuste le volume des écouteurs Surround Réglages de son Surround (Désactivé / Activé) Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande Correction volume Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée • Distance mur/ haut-parleur Ajuste les sons basse fréquence (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm) Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l’option “Plus de 30 cm”est recommandée. Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option “Moins de 30 cm”est recommandée. MPX Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo) En principe : Stéréo Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono Mode analogique uniquement • • •• •• Entrée HDMI1 Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique Numérique : Connexion par câble HDMI Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI Mode d’entrée HDMI uniquement Les bornes HDMI2 / 3 sont uniquement pour le signal numérique Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2 / 3 Réinitialiser Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son •• • ■ Liste des menus Menu Ajustements / Configurations (options) Système couleur AV Éditer profiles DVB Liste des services DVB Liste serv. analogiques VIERA Link Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV (Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Crée la liste des émissions favorites Ignore les programmes DVB non désirés Ignore les programmes analogiques non désirés ou édite les programmes analogiques Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur et un enregistreur compatible (AV1 / AV2) Sélectionnez la borne raccordée à l’enregistreur même si elle n’est pas compatible avec Q-Link. Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur) Moniteur : Image affichée à l’écran Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider) Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané ” (Non / Valider) Télécharge les réglages de programme, langue, pays / région sur un appareil compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur Verrouille un programme/entrée AV pour empêcher son accès. Règle automatiquement les programmes reçus dans la région Règle manuellement les programmes DVB Réglage des liens Rubrique Q-Link Sortie AV1 / AV2 Réglage Paramétrage GUIDE Plus+ Réglage usine Interface commune Mise à jour système Économie d’énergie Panneau latéral Image surbalayée Noms d’entrée Délai d’affichage Fuseau horaire Fréquence verticale •• Licence logicielle Informations système Ajoute de nouveaux services DVB Sélectionne l’affichage ou non d’un message de notification lorsqu’un nouveau service DVB est trouvé Vérifie l’état du signal DVB Effectue la mise à jour de la grille GUIDE Plus+ et des informations de publicité pour le système GUIDE Plus+ Règle votre code postal pour utiliser le système GUIDE Plus+ Affi che les informations système du système GUIDE Plus+ Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension (Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes) Modifie la langue pour l’affichage à l’écran Sélectionne la langue préférée pour le multi-audio DVB (suivant le diffuseur) Sélectionne la langue préférée pour les sous-titres DVB (suivant le diffuseur) Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le diffuseur) Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2) Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc. Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc. Est2: tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc. Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement Les utilisations comprennent le visionnement de la télévision payante Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé) Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut) Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente sur le panneau. Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé) Activé : élargit l’image pour masquer ses bords. Désactivé : affiche l’image dans son format original. Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran. Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9 uniquement) ou 16:9. Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (Définition standard) et HD (Haute définition). Nomme ou saute chacune des bornes d’entrée Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran 0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde Règle les données de temps Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz) En temps normal, réglé sur “100Hz” Affiche les informations de licence logicielle Affiche les informations système de ce téléviseur •• • • •• • Comment utiliser les fonctions du menu Langue Configuration Langue télétexte Règle manuellement les programmes analogiques • Arrêt simultané Démarrage simultané Download Verrouillage parental Configuration auto Recherche manuelle DVB Recherche manuelle analog. Ajouter service DVB Nouveau message service Etat du signal DVB Mise à jour Code postal Informations système Minuterie veille Langues OSD Langue préférée 1 / 2 Sous-titres préférés 1 / 2 Télétexte préféré Télétexte • •• • • Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée. Seule la sélection des options disponibles est possible. 15 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Alimentation Consommation • TH-37PX80EA CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz TH-42PX80EA Usage moyen 235 W 255 W Veille 0,7 W (Sans enregistrement avec sortie moniteur) 20 W (Avec enregistrement avec sortie moniteur) Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Note concernant les fonctions DVB • •• • Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays. Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. Les services DVB futurs ne peuvent toutefois pas être garantis. Écran plasma à durée de service maximale de 100.000 heures L’écran plasma de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre 100.000 heures.∗ ∗Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com © 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Imprimé en République tchèque