i-SENSYS MF4120 | i-SENSYS MF4150 | Canon i-SENSYS MF4140 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels165 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
165
Série Guide de I’utilisateur Fonctions de la machine Avant d’utiliser la machine Gestion des documents Supports d’impression Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) Réception de télécopies (MF4140/ MF4150 uniquement) Copie Impression Lecture Télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement) Entretien Dépannage Réglages de la machine Annexe Veuillez lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. FRA Guides de la machine ● ● ● ● Configuration de la machine Installation du logiciel Fonctions de base Entretien ● ● ● ● Fonctions de base Entretien Réglages de la machine Fiche technique ● Fonctions avancées ● Moniteur système ● Rapports et listes Guide de démarrage Guide de l’utilisateur (Le présent document) Guide de référence CD-ROM CD-ROM ● Fonctions de lecture Guide du pilote du scanner CD-ROM CD-ROM Le symbole indique que le guide est fourni au format PDF sur le CD-ROM joint. ● Pour afficher le manuel au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/ Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems Incorporated. ● Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que ce manuel ne contient ni imprécision, ni omission. Néanmoins, dans la mesure où nous améliorons constamment nos produits, n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications techniques précises. ● La machine illustrée sur la couverture peut être légèrement différente de la vôtre. i Fonctions de la machine Fonctions de la machine Fonctions de télécopie (MF4140/MF4150 uniquement) Spécifier un destinataire à l’aide d’une seule touche Composition rapide 1 touche → p. 4-7 Spécifier un destinataire à l’aide d’un code à deux chiffres Composition codée → p. 4-14 Spécifier plusieurs destinataires à l’aide d’une seule touche Composition groupée → p. 4-21 Rechercher un destinataire spécifique Utilisation du carnet d’adresses → Guide de référence Recomposer le numéro lorsque la ligne est occupée Recomposition → Guide de référence ii AAAAA BBBBB CCCCC Fonctions de la machine Envoyer une télécopie à plusieurs destinataires Diffusion → Guide de référence Recevoir des télécopies en mémoire sans les imprimer Réception en mémoire → Guide de référence Rejeter les télécopies dépourvues de numéro Restriction de la réception → Guide de référence Fonctions de télécopie (suite) iii Fonctions de la machine Fonctions de copie Sélectionner un mode de lecture en fonction du type d’image Qualité d’image → p. 6-3 ABC ABC ABC ABC Régler le niveau de densité des images lues Densité → p. 6-4 Agrandir ou réduire les images copiées A Taux de reproduction → p. 6-6 Trier les copies dans l’ordre des pages Copie assemblée → Guide de référence AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA 1 AAAA AAAA BBBB AAAA BBBB CCCC AAAA BBBB CCCC 1DDDD BBBB CCCC DDDD 2 CCCC DDDD 3 DDDD 4 Réaliser des copies recto verso Copie recto verso → Guide de référence iv AB C AB C AB C AB1 C A D EF D EF D EF D EF 2 DE D EAB F C D E AB F C FAB C AB1 C Combinaison 2 sur 1 → Guide de référence ABC ABC DEF ABC DEF ABC DEF 1 DEF 2 ABC ABC ABC ABC 1 Fonctions de la machine Copier deux documents sur une page DEF DEF DEF DEF 2 Fonction d’impression DE D EA FBC D E FA BC F A BC A BC 1 Imprimer un document à partir d’un PC Impression → Aide en ligne Fonction de lecture Spécifier des options de lecture détaillées en fonction de différentes images ABC ABC ABC ABC Lecture → Guide du pilote du scanner v Fonctions de la machine Fonction de télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement) Envoyer une télécopie à partir d’un ordinateur Télécopie à partir d’un ordinateur → Aide en ligne vi Table des matières Guides de la machine...................................................................... i Fonctions de la machine................................................................ ii Table des matières ....................................................................... vii Présentation du guide .................................................................. xii Symboles utilisés dans le présent manuel......................xii Illustrations utilisées dans le présent manuel ................xiii Informations légales.................................................................... xiv Marques.........................................................................xiv Copyright .......................................................................xiv Responsabilités .............................................................xiv 1 Avant d’utiliser la machine ..................................................... 1-1 Composants de la machine ........................................................1-1 Panneau de commande...............................................................1-4 Panneau de commande principal .................................1-4 Panneau de commande du télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) ....................................1-8 vii Fonctions de la machine Fonctions de télécopie (MF4140/MF4150 uniquement) ....................................... ii Fonctions de copie.......................................................... iv Fonction d’impression...................................................... v Fonction de lecture .......................................................... v Fonction de télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement) ...................................... vi Ecran d’affichage (mode veille)..................................................1-9 Mode télécopie FAX (MF4140/MF4150 uniquement) ....................................1-9 Mode copie ...................................................................1-9 Mode de lecture ............................................................1-9 Fonctions de la machine Combiné en option (MF4140/MF4150 uniquement) ................1-10 Précautions relatives au combiné...............................1-10 Cartouche d’encre .....................................................................1-11 Précautions relatives à la cartouche d’encre ..............1-12 Vérification du niveau d’encre.....................................1-13 Réglages d’horloge et de délais...............................................1-14 Réglage du mode veille ..............................................1-14 Réglage de l’heure d’été (MF4140/MF4150 uniquement) ..................................1-17 2 Gestion des documents.......................................................... 2-1 Documents acceptés...................................................................2-1 Zone de lecture ............................................................................2-3 Chargement des documents ......................................................2-4 Sur la vitre d’exposition.................................................2-4 Dans le chargeur automatique de documents (MF4150 uniquement) ..................................................2-6 3 Supports d’impression ........................................................... 3-1 Papiers acceptés .........................................................................3-1 Zone d’impression.......................................................................3-2 Papier recommandé ....................................................................3-3 viii Chargement du papier.................................................................3-4 Dans le bac multifonctions............................................3-4 Réglage du format et du type de papier ....................................3-7 4 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)............. 4-1 Qualité d’image.............................................................4-3 Densité..........................................................................4-5 Composition rapide .....................................................................4-6 Enregistrement de destinataires pour la composition rapide............................................................................4-6 Utilisation de la composition rapide ............................4-30 Envoi manuel (MF4150 uniquement) .......................................4-32 5 Réception de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) ..... 5-1 6 Copie......................................................................................... 6-1 Réglages de la lecture.................................................................6-3 Qualité d’image.............................................................6-3 Densité..........................................................................6-4 Taux de reproduction....................................................6-6 7 Impression ............................................................................... 7-1 8 Lecture...................................................................................... 8-1 ix Fonctions de la machine Réglages de la lecture.................................................................4-3 9 Télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement) .................................................. 9-1 10 Entretien ............................................................................... 10-1 Fonctions de la machine Nettoyage de la machine...........................................................10-1 Extérieur .....................................................................10-1 Intérieur.......................................................................10-2 Rouleau de fusion.......................................................10-4 Zone de lecture...........................................................10-5 Remplacement de la cartouche d’encre ..................................10-8 Répartition de l’encre..................................................10-8 Remplacement de la cartouche d’encre par une cartouche neuve .......................................................10-10 Transport de la machine .........................................................10-12 11 Dépannage ........................................................................... 11-1 Elimination des bourrages papier............................................11-1 Bourrages de documents (MF4150 uniquement) .......11-1 Bourrages papier ........................................................11-3 Messages affichés .....................................................................11-9 Commun .....................................................................11-9 Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) ............11-16 Imprimante................................................................11-19 Codes d’erreur (MF4140/MF4150 uniquement) .....................11-20 Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème ...............11-22 x 12 Réglages de la machine...................................................... 12-1 Réglages de la machine ............................................................12-1 Impression de la liste des données usager (MF4140/MF4150 uniquement) ..................................12-1 Accès au menu de réglage .........................................12-3 PARAMETRES PAPIER ............................................12-5 REGLAGES COMMUNS ...........................................12-5 REGLAGES COPIE ...................................................12-6 REGLAGES HORLOGE ............................................12-7 REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement) ....12-8 DIFFUSION (MF4140/MF4150 uniquement) ...........12-12 REGL. CARNET ADR. (MF4140/MF4150 uniquement) ...............................12-13 REGL./NETTOYAGE ...............................................12-14 REGLAGES RAPPORT (MF4140/MF4150 uniquement) ...............................12-15 13 Annexe.................................................................................. 13-1 Fiche technique .........................................................................13-1 Général .......................................................................13-1 Copieur .......................................................................13-3 Imprimante..................................................................13-4 Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) ..............13-4 Téléphone (MF4140/MF4150 uniquement) ................13-5 Index ...........................................................................................13-6 xi Fonctions de la machine Menu de réglage ........................................................................12-5 Présentation du guide Fonctions de la machine Symboles utilisés dans le présent manuel Les symboles suivants sont utilisés dans les manuels de cette machine pour signaler les avertissements, précautions et notes dont vous devez tenir compte. AVERTISSEMENT Indique un avertissement pouvant entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas respecté. PRECAUTION Explique comment éviter des actions susceptibles de vous blesser ou d’endommager la machine. REMARQUE Explique les restrictions d’utilisation et la manière d’éviter des difficultés mineures. De plus, ce guide utilise des notations distinctes pour identifier les touches et les informations apparaissant à l’écran : – Les touches sur lesquelles il vous est demandé d’appuyer apparaissent entre crochets : [Arrêt/Réinitialisation]. – Les informations de l’écran apparaissent entre crochets pointus : <METTRE DU PAPIER>. Les numéros en regard des touches du schéma du panneau de commande correspondent à l’ordre d’exécution des étapes de la procédure. xii Illustrations utilisées dans le présent manuel Sauf avis contraire, les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au MF4150 auquel aucun équipement optionnel n’est raccordé. Fonctions de la machine Le modèle MF4150 est utilisé à des fins d’illustration dans le présent manuel. Toute différence entre les modèles MF4120, MF4140 et MF4150 est clairement indiquée dans le texte, par exemple « MF4150 uniquement ». xiii Informations légales Fonctions de la machine Marques Canon et le logo Canon sont des marques de Canon Inc. Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une marque de service de ses propriétaires respectifs. Copyright Copyright © 2006 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage ou traduite dans une autre langue ou dans un autre langage informatique sous aucune forme ou par quelque moyen, que ce soit électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon Inc. Responsabilités Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEE A TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA PAS ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI MEME DES PERTES OU DES FRAIS RESULTANT DE L’EMPLOI DE CE MATERIEL. xiv Fonctions de la machine xv Avant d’utiliser la machine Avant d’utiliser la machine Composants de la machine A A B C D Chargeur automatique de documents (ADF)* Maintient les documents et les charge automatiquement dans la zone de lecture. * MF4150 uniquement B Guides papier A régler en fonction de la largeur des documents. C Plateau du chargeur de documents Pour poser les documents. D Réceptacle de sortie des documents Reçoit les documents. E Panneau de commande Commandes de la machine. F G F H Plateau de sortie Reçoit les copies, les impressions et les télécopies. E G Plateau d’alimentation papier Charge le papier. H Cache d’exposition* Ouvrez ce cache pour placer un document sur la vitre d’exposition. * MF4120/MF4140 uniquement 1-1 I J I K Zone de lecture J Vitre d’exposition Pour poser les documents. K Prolongateur du plateau de sortie Extension du plateau de sortie. L L Butée du papier Empêche le papier de tomber à l’extérieur du plateau de sortie. Ouvrez la butée du papier à partir de sa position d’origine pour le papier A4. M Guides papier du bac multifonctions A régler en fonction de la largeur du papier. M N Glissière du guide papier Contient la réserve de papier. O Capot antipoussière Protège la réserve de papier du plateau d’alimentation papier contre la poussière et la saleté. R Q P O N P Bac multifonctions Pour charger du papier que vous introduisez manuellement feuille par feuille. Q Plate-forme de lecture ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche d’encre ou pour éliminer un bourrage papier. R Interrupteur d’alimentation principal Activer ou désactiver l’alimentation. 1-2 Avant d’utiliser la machine Lit les documents à partir du chargeur automatique de documents. S S Port USB Pour raccorder le câble USB (Universal Serial Bus). T Capot arrière Ouvrez ce capot lorsque vous éliminez des bourrages papier. U Prise d’alimentation Pour raccorder le cordon d’alimentation. Avant d’utiliser la machine V Prise pour ligne téléphonique* Pour raccorder le cordon du téléphone extérieur. T W Prise pour appareil externe* Pour raccorder un appareil externe. X Prise pour combiné* Pour raccorder le câble d’un combiné en option. *MF4140/MF4150 uniquement X W V 1-3 U Panneau de commande Panneau de commande principal ● MF4140/MF4150 C D X W V U E F G H T S Touche [Moniteur système] Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état de l’impression, l’état des télécopies, le nombre d’impressions et de lectures, la mémoire disponible, ou encore pour imprimer les résultats des envois/réceptions. B Touche [Affichage des paramètres] Appuyez sur cette touche pour vérifier les paramètres de la fonction copie. C Touche [COPY] Appuyez sur cette touche pour passer en mode copie. D Touche [FAX] Appuyez sur cette touche pour passer en mode télécopie. E R G Touche [Mode Utilisateur] Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou annuler les modes en mode utilisateur. J Q K P O L N M Touche [Recto verso] Appuyez sur cette touche pour copier un document recto verso. H Touche [Agrandissement/Réduction] Appuyez sur cette touche pour augmenter ou réduire le taux de reproduction. I Touche [Densité] Appuyez sur cette touche pour régler la densité des copies ou des télécopies. J Touche [Qualité d’image] Appuyez sur cette touche pour sélectionner la qualité d’image pour la copie ou la télécopie. K Touche [Tri séquentiel/2 sur 1] Appuyez sur cette touche pour trier les copies ou appuyez pour sélectionner le mode de copie 2 sur 1. Touche [SCAN] Appuyez sur cette touche pour passer en mode lecture. F I Avant d’utiliser la machine A A B L Touche [Economie d’énergie] Appuyez sur cette touche pour activer ou annuler manuellement le mode veille. La touche s’illumine en vert lorsque le mode veille est activé et elle s’éteint lorsqu’il est désactivé. 1-4 M Touche [Arrêt/Réinitialisation] Appuyez sur cette touche pour arrêter une tâche en cours. Appuyez aussi sur cette touche pour revenir en mode veille. N S T Témoin Erreur Avant d’utiliser la machine Témoin Traitement/Données Clignote pendant l’envoi ou la réception de télécopies. S’allume lorsque la machine attend des tâches et stocke les données en mémoire. P Touche [Départ] U V Clavier numérique Touche [Tonalités] Touche [OK] Touche [ ] Appuyez sur cette touche pour réduire la valeur des différents paramètres. Appuyez également sur cette touche pour afficher l’élément précédent du menu. Pour saisir des lettres et des chiffres. R ] Appuyez sur cette touche pour accepter une fonction ou un mode défini. Appuyez sur cette touche pour lancer une copie, une lecture ou l’envoi d’une télécopie. Q Touche [ Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur des différents paramètres. Appuyez également sur cette touche pour afficher l’élément suivant du menu. Clignote lorsqu’une erreur s’est produite. O Touche [Effacer] Appuyez sur cette touche pour effacer les caractères alphanumériques saisis. W Ecran d’affichage Affiche des messages et des invites pendant le fonctionnement de la machine. Affiche la sélection, le texte et les numéros lors du réglage des paramètres. Appuyez sur cette touche pour passer du mode de composition à impulsions au mode de composition par tonalités. X Touche [Jauge de toner] Appuyez sur cette touche pour vérifier l’encre restant dans la cartouche. 1-5 ● MF4120 A B A T D S E F G R Q Touche [Moniteur système] Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état de l’impression, le nombre d’impressions et de lectures. B D G H I J L Touche [Agrandissement/Réduction] Touche [Densité] Touche [Qualité d’image] Touche [Tri séquentiel/2 sur 1] Appuyez sur cette touche pour trier les copies ou appuyez pour sélectionner le mode de copie 2 sur 1. K Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou annuler les modes en mode utilisateur. F M Appuyez sur cette touche pour sélectionner la qualité d’image pour la copie. Touche [SCAN] Touche [Mode Utilisateur] O N K Appuyez sur cette touche pour régler la copie. Appuyez sur cette touche pour passer en mode lecture. E J Appuyez sur cette touche pour augmenter ou réduire le taux de reproduction. Touche [COPY] Appuyez sur cette touche pour passer en mode copie. I P Touche [Affichage des paramètres] Appuyez sur cette touche pour vérifier les paramètres de la fonction copie. C H Avant d’utiliser la machine V U C Touche [Economie d’énergie] Appuyez sur cette touche pour activer ou annuler manuellement le mode veille. La touche s’illumine en vert lorsque le mode veille est activé et elle s’éteint lorsqu’il est désactivé Touche [Recto verso] Appuyez sur cette touche pour copier un document recto verso. L Touche [Arrêt/Réinitialisation] Appuyez sur cette touche pour arrêter une tâche en cours. Appuyez aussi sur cette touche pour revenir en mode veille. 1-6 M Témoin Erreur R Clignote lorsqu’une erreur s’est produite. N Témoin Traitement/Données S’allume lorsque la machine attend des tâches. O Touche [Départ] S Avant d’utiliser la machine Clavier numérique T Touche [Effacer] Appuyez sur cette touche pour effacer les caractères alphanumériques saisis. Touche [OK] Touche [ ] Appuyez sur cette touche pour réduire la valeur des différents paramètres. Appuyez également sur cette touche pour afficher l’élément précédent du menu. Appuyez sur ces touches pour entrer des nombres. Q ] Appuyez sur cette touche pour accepter une fonction ou un mode défini. Appuyez sur cette touche pour démarrer la copie et la lecture. P Touche [ Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur des différents paramètres. Appuyez également sur cette touche pour afficher l’élément suivant du menu. U Ecran d’affichage Affiche des messages et des invites pendant le fonctionnement de la machine. Affiche la sélection, le texte et les numéros lors du réglage des paramètres. V Touche [Jauge de toner] Appuyez sur cette touche pour vérifier l’encre restant dans la cartouche. 1-7 Panneau de commande du télécopieur (MF4140/ MF4150 uniquement) A B C D Avant d’utiliser la machine F A Touche [Connexion] D Appuyez sur cette touche lorsque vous souhaitez composer un numéro sans décrocher le combiné optionnel ou le combiné du téléphone externe. B C E Touche [R] Appuyez sur cette touche pour composer un numéro d’accès à une ligne extérieure ou un numéro de poste lorsque la machine est connectée par l’intermédiaire d’un central téléphonique (PBX). Touche [Numérotation codée] Appuyez sur cette touche pour utiliser la numérotation codée. Touche [Carnet d’adresses] Appuyez sur cette touche pour effectuer une recherche par nom au sein des destinations préenregistrées sous les touches de composition rapide 1 touche ou de composition codée. Touche [Recomposition/Pause] Appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier numéro formé lorsque le télécopieur est en veille, ou pour insérer une pause lors de la saisie d’un numéro de télécopieur. E F Touches de composition rapide 1 touche Appuyez sur ces touches pour utiliser la composition rapide 1 touche (numéros fréquemment utilisés pré-enregistrés ou composition groupée). 1-8 Ecran d’affichage (mode veille) Mode télécopie FAX Mode copie Avant d’utiliser la machine (MF4140/MF4150 uniquement) A 31/12 FAX 2006 A DIM 10:50 STANDARD B 100% C D B A4 TEXT/PHOTO E A Date et heure A Taux de reproduction B Mode réception B Format de papier C Qualité d’image C Quantité D Densité E Qualité d’image Mode de lecture MODE DE LECTURE REMARQUE – Selon vos besoins, vous pouvez modifier l’écran de veille qui s’affiche lorsque vous actionnez l’interrupteur d’alimentation principal. Pour plus d’informations, voir la section « Menu de réglage », p. 12-5. – Lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est actionné, l’écran affiche d’abord <ATTENDRE S.V.P.>, puis <INITIALISE> jusqu’à ce que l’affiche de veille apparaisse. Il est également possible d’accéder à l’affichage de veille sans afficher <INITIALISE>. – Si la machine demeure inactive pendant une minute, l’écran revient en mode veille (fonction de retour au mode standard). 1-9 C 1 Combiné en option (MF4140/MF4150 uniquement) Si vous souhaitez utiliser la machine comme téléphone et télécopieur, ou si vous souhaitez recevoir des télécopies manuellement, installez le combiné en option disponible auprès de votre revendeur Canon agréé ou de l’assistance téléphonique Canon. Avant d’utiliser la machine Utilisez un objet pointu (par exemple un stylo) pour sélectionner le volume de la sonnerie du combiné. REMARQUE Pour les instructions relatives à l’installation du combiné, voir la section « Raccordement des cordons téléphoniques et installation du combiné (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de démarrage. Précautions relatives au combiné – Gardez le combiné à l’abri des rayons du soleil. – N’installez pas le combiné dans un endroit chaud ou humide. – Ne vaporisez pas de produit lustrant en aérosol sur le combiné, car cela pourrait l’endommager. – Utilisez un chiffon humide pour essuyer le combiné. 1-10 Avant d’utiliser la machine Cartouche d’encre La cartouche d’encre d’origine Canon utilisée dans cette machine possède une durée de vie de 2 000 pages environ. Le nombre de pages est basé sur la norme ISO/ IEC 19752* en cas d’impression sur du papier de format A4 à la densité d’impression par défaut. Le niveau de consommation d’encre varie en fonction du type de document imprimé. Si votre document moyen contient un grand nombre de graphiques, tableaux ou images, la durée de vie de la cartouche d’encre diminuera, puisque ces impressions consomment davantage d’encre. Pour acheter une cartouche d’encre neuve d’origine Canon, contactez un revendeur Canon agréé ou le service d’assistance Canon. * « ISO/IEC 19752 » est une norme globale de « Méthode de détermination du rendement des cartouches d’encre pour les imprimantes électrophotographiques monochromes et les dispositifs multifonctions susceptibles de renfermer des composants d’imprimante » créée par ISO (International Organization for Standardization). Dénomination de la cartouche d’encre : Canon FX10 Cartridge Nom de modèle Cartouche d’encre d’origine Canon prise en charge Rendement MF4120 MF4140 MF4150 Canon FX10 Cartridge Environ 2 000 pages 1-11 Précautions relatives à la cartouche d’encre PRECAUTION Ne jetez pas la cartouche d’encre au feu, car l’encre en poudre est inflammable. 1-12 Avant d’utiliser la machine ● Eloignez la cartouche d’encre des écrans d’ordinateur, des lecteurs de disque et des disquettes. Ils pourraient être endommagés par l’aimant renfermé dans la cartouche. ● Evitez les endroits particulièrement chauds, humides ou sujets à de brusques variations de température. ● N’exposez pas la cartouche d’encre aux rayons du soleil ou à la lumière vive plus de cinq minutes. ● Stockez la cartouche dans son emballage de protection. N’ouvrez pas l’emballage avant d’être prêt à installer la cartouche dans la machine. ● Conservez l’emballage de protection de la cartouche au cas où vous devriez la remballer et la transporter ultérieurement. ● N’entreposez pas la cartouche dans une ambiance saline ou dans un endroit sujet à des émissions de gaz corrosifs comme ceux diffusés par des aérosols. ● Ne retirez pas la cartouche de la machine si ce n’est pas nécessaire. ● N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière. ● Tenez toujours la cartouche par sa poignée afin d’éviter de toucher le volet protecteur du tambour. ● Ne posez pas la cartouche d’encre sur une de ses extrémités et ne la retournez pas. Si l’encre adhère à l’intérieur de la cartouche, il peut être impossible de la dégager, même en secouant la cartouche. Vérification du niveau d’encre Avant d’utiliser la machine Vous pouvez vérifier le niveau d’encre restante dans la cartouche d’encre en appuyant sur la touche [Jauge de toner]. La quantité d’encre restante est affichée à l’écran sous la forme de quatre niveaux. Si la jauge indique qu’il n’y a plus d’encre, vous devez remplacer la cartouche. (Voir la section « Remplacement de la cartouche d’encre », p. 10-8.) Niveau d’encre maximal JAUGE 0% DE TONER 100% Niveau d’encre élevé JAUGE 0% DE TONER 100% Niveau d’encre bas JAUGE 0% DE TONER 100% Plus d’encre JAUGE 0% DE TONER 100% REMARQUE Pour revenir en mode veille, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation]. 1-13 Réglages d’horloge et de délais Réglage du mode veille Quand la machine demeure inactive pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode de veille. Avant d’utiliser la machine 1 2 3 [OK] 1 2 3 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>, Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <VEILLE AUTO>, puis 1-14 6 Avant d’utiliser la machine 4 5 [OK] 4 5 Appuyez sur [ [OK]. ] ou [ ] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner l’intervalle souhaité, puis L’intervalle doit être compris entre 3 et 30 minutes (par pas d’une minute). Vous pouvez aussi entrer des valeurs à l’aide du clavier numérique. 6 1-15 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. REMARQUE 1-16 Avant d’utiliser la machine – Pour revenir au mode normal à partir du mode veille, appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande. – Pour activer manuellement le mode veille, appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande. – La machine ne passe pas en mode veille si : • la machine effectue une opération • le témoin Traitement/Données est allumé ou clignote • un code d’erreur ou un message apparaît à l’écran et le témoin Erreur clignote • il n’y a pas de papier dans le plateau d’alimentation papier • du papier est chargé dans le bac multifonctions • un bourrage papier s’est produit dans la machine – La machine quitte le mode de veille quand : • vous appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande • une télécopie est reçue • le combiné en option ou le combiné du téléphone externe est décroché • une tâche d’impression est envoyée par un ordinateur et l’impression a commencé Réglage de l’heure d’été (MF4140/MF4150 uniquement) Dans certains pays ou certaines régions, l’heure est avancée durant l’été. Ce phénomène s’appelle « Heure d’été ». Avant d’utiliser la machine 1 5 2 3 4 [OK] 1 2 3 4 5 1-17 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>, Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <HORAIRE D’ETE>, puis Appuyez sur [ [OK]. ] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur ] ou [ Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. Avant d’utiliser la machine 1-18 Gestion des documents Gestion des documents Documents acceptés Vitre d’exposition Chargeur automatique de documents (MF4150 uniquement) Type – – – – Papier ordinaire Documents épais Photos Petits documents (par exemple des fiches) – Types de papier spéciaux (par exemple du papier calque*1, des transparents*1, etc.) – Livre (Hauteur : 24 mm max.) Papier ordinaire (documents de plusieurs pages de même format, grammage et épaisseur ou des documents d’une page.) Format (l × L) 216 × 296 mm max. 216 × 356 mm max. 105 × 148,5 mm min. Poids 2 kg max. 40 à 105 g/m2 Quantité 1 feuille 35 feuilles*2 max. *1 Lorsque vous photocopiez un document transparent, notamment du papier calque ou des transparents, recouvrez le document d’une feuille de papier blanc ordinaire après l’avoir orienté face vers le bas sur la vitre d’exposition. *2 Papier de 80 g/m2 2-1 2-2 Gestion des documents ● Ne placez pas le document sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents si de la colle, de l’encre ou du fluide correcteur ne sont pas complètement secs. ● Retirez toutes les attaches (agrafes, trombones, etc.) avant de charger le document dans le chargeur automatique de documents. ● Pour éviter les bourrages papier dans le chargeur automatique de documents, n’utilisez pas de : – papier froissé ou plié ; – papier carbone ou à dos carboné ; – papier recourbé ou enroulé ; – papier couché ; – papier déchiré ; – papier pelure ou fin ; – documents agrafés ou attachés par des trombones ; – papier imprimé avec une imprimante à transfert thermique ; – transparents. Zone de lecture Gestion des documents Assurez-vous que les textes et graphismes de votre document ne débordent pas de la zone grisée de l’illustration ci-dessous. Remarquez que les largeurs de marge mentionnées sont approximatives et peuvent varier légèrement dans la réalité. 2 mm 2 mm 2 mm 2-3 2 mm Chargement des documents Sur la vitre d’exposition Soulevez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition. 2 Placez votre document face à lire vers le bas. Gestion des documents 1 2-4 3 Alignez le document sur les repères de format adéquats. A4 A5 A5 Gestion des documents A4 Si votre document ne correspond à aucun des repères de format, alignez le centre sur la flèche. 4 Fermez délicatement le chargeur automatique de documents/cache dexposition. Le document est prêt à être lu. PRECAUTION – Lorsque vous fermez le chargeur automatique de documents/cache dexposition, veillez à ne pas vous coincer les doigts, car vous risqueriez de vous blesser. – N’exercez pas une pression trop importante sur le chargeur automatique de documents/ cache d’exposition, car cela risquerait d’endommager la vitre d’exposition et de vous blesser. REMARQUE Retirez le document de la vitre d’exposition lorsque la lecture est terminée. 2-5 Dans le chargeur automatique de documents (MF4150 uniquement) Déramez la pile de documents et taquez bien ses bords. 2 Régler les guides papier en fonction de la largeur des documents. Gestion des documents 1 2-6 3 Placez soigneusement les documents sur le plateau du chargeur de documents, face à lire vers le haut. Gestion des documents Lorsque vous agrandissez des originaux A5 ou B5 sur du papier A4, posez les originaux horizontalement. Le document est prêt à être lu. REMARQUE – N’ajoutez et ne retirez aucun document durant la lecture. – Lorsque la lecture est terminée, retirez les documents du réceptacle de sortie des documents pour éviter des bourrages papier. – Evitez d’utiliser le chargeur automatique de documents pour numériser un même document plus de 30 fois. Lorsqu’il est lu à plusieurs reprises, le document se plie ou se déchire, ce qui risque de provoquer des bourrages papier. – Si les rouleaux d’entraînement sont souillés par la lecture d’un document rédigé au stylo, nettoyez-les. (Voir la section « Nettoyage de la machine », p. 10-1.) 2-7 Gestion des documents 2-8 Supports d’impression Supports d’impression Papiers acceptés Plateau d’alimentation papier Format (l × L) Bac multifonctions A4, B5, A5, Executive, Envelope (COMMERCIAL 10 US, Monarch, DL EUROPEEN, ISO-C5), Oficio, Brazil-Oficio, Mexico-Oficio, Folio, Government-LTR, Government-LGL, Foolscap, LTR, LGL (76 × 127 à 216 × 356 mm) 60 à 163 g/m2 Poids Quantité 250 feuilles max. (Hauteur : 25 mm max.) 1 feuilles max. Type Papier ordinaire, Papier ordinaire L, Papier épais, Papier épais H, Transparent REMARQUE Le format de papier par défaut est A4. Si vous utilisez un format de papier différent, vous devez modifier les réglages du format de papier. (Voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.) 3-1 Zone d’impression 6 mm 6 mm 5 mm 5 mm 3-2 Supports d’impression La zone grisée indique la zone d’impression approximative pour le papier A4 et une enveloppe. Remarquez que les largeurs de marge mentionnées sont approximatives et peuvent varier légèrement dans la réalité. Supports d’impression Papier recommandé ● Pour éviter les bourrages papier, n’utilisez pas de : – papier froissé ou plié ; – papier recourbé ou enroulé ; – papier couché ; – papier déchiré ; – papier humide ; – papier très fin ; – papier imprimé à l’aide d’une imprimante à transfert thermique (ne copiez pas sur le verso.) ● Les types de papier suivants ne permettent pas d’imprimer correctement : – papier à grain épais ; – papier très lisse ; – papier brillant. ● Vérifiez que le papier n’est pas poussiéreux et qu’il ne comporte ni déchet de papier ni tache d’huile. ● Veillez à tester le papier avant d’en acheter de grandes quantités. ● Entreposez le papier dans son emballage et sur une surface plane jusqu’à son utilisation. Conservez les rames entamées dans leur emballage d’origine et dans un endroit frais et sec. ● Stockez le papier dans un endroit dont la température ambiante oscille entre 18 et 24°C et le degré d’humidité entre 40% et 60%. ● Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes laser. Canon vous recommande d’utiliser des transparents de type Canon avec cette machine. 3-3 Chargement du papier Pour charger du papier dans le plateau d’alimentation papier, voir la section « Installation des plateaux d’alimentation papier et chargement du papier » du Guide de démarrage. Dans le bac multifonctions REMARQUE – Le papier du bac d’alimentation est chargé avec celui du plateau d’alimentation papier. – Les enveloppes suivantes sont recommandées : COMMERCIAL 10 US, MONARCH, DL EUROPEEN et ISO-C5. L’utilisation d’autres enveloppes peut altérer la qualité de l’impression. – Veillez à régler le format de papier correct dans le pilote d’imprimante. (Voir l’aide en ligne.) – Lorsque vous imprimez des documents reçus, l’alimentation papier peut s’effectuer exclusivement à partir du plateau d’alimentation papier. Si du papier est chargé dans le bac multifonctions, <RETIRER PAPIER> s’affiche. 1 Ecartez les guides papier au-delà de la largeur réelle du papier. 3-4 Supports d’impression Utilisez le bac multifonctions pour copier ou imprimer sur du papier différent de celui du plateau d’alimentation. Chargez le papier feuille par feuille dans le bac multifonctions. 2 Quand vous posez une pile de feuilles, insérez-la délicatement dans le bac multifonctions, face à imprimer vers le haut. Supports d’impression REMARQUE Quand vous chargez du papier portant un logo, placez-le face à imprimer (avec logo) vers le haut et insérez-le en veillant à ce que le haut de la feuille pénètre en premier dans le bac multifonctions. Pour imprimer une enveloppe, insérez-la délicatement dans le bac multifonctions, face à imprimer vers le haut, bord droit (le plus proche du timbre) en premier. 3-5 3 Glissez les guides papier à ras des deux bords du papier. REMARQUE 4 Spécifiez le format et le type du papier que vous chargez. Pour plus d’informations sur la manière de spécifier le format et le type de papier, voir la section voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7. 3-6 Supports d’impression Si les guides papier sont mal réglés pour le format de papier, cela risque d’altérer la qualité de l’impression. Réglage du format et du type de papier Supports d’impression Le paramètre par défaut est <A4> et <PAPIER ORDINAIRE>. Si vous chargez un format et/ou un type de papier différent, suivez cette procédure pour modifier le réglage du format/type de papier. La procédure est identique pour le plateau d’alimentation papier et le bac multifonctions, à l’exception de la sélection d’une de ces deux sources aux étapes 3 et 6. 1 2 3 [OK] 1 2 3 3-7 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <PARAMETRES PAPIER>, Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <CASSETTE> ou <INTRO MAN>, puis appuyez sur [OK]. 4 5 6 Supports d’impression [OK] 4 5 Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <FORMAT PAP.>, puis Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner le format de papier, puis <A4>, <B5>, <A5>, <EXECUTIVE>, <COMMERCIAL 10 US>, <MONARCH>, <DL EUROPEEN>, <ISO-C5>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <GOVERNMENTLETTER>, <GOVERNMENT-LEGAL>, <FOOLSCAP>, <LTR>, <LGL> REMARQUE Les formats de papier disponibles varient selon le pays d’achat de la machine. 6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <CASSETTE> ou <INTRO MAN>, puis appuyez sur [OK]. 3-8 9 Supports d’impression 7 8 [OK] 7 8 Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <FORMAT PAPIER>, puis Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner le type de papier, puis Vous pouvez sélectionner les types de papier ci-dessous : <PAPIER ORDINAIRE> ou <PAPIER ORD. L>*1 pour le papier ordinaire (64 g/m2 à 90 g/m2) <PAPIER EPAIS> ou <PAPIER BROUILLON>*2 for du papier épais (plateau d’alimentation papier : 105 g/m2 à 128 g/m2, bac multifonctions : 105 g/m2 à 163 g/m2) ou des enveloppes <TRANSPARENT> pour des transparents *1 Si le papier se recroqueville de trop alors que vous avez sélectionné <PAPIER ORDINAIRE>, choisissez <PAPIER ORD. L>. *2 Si l’encre n’est pas correctement fixée alors que vous avez sélectionné <PAPIER EPAIS>, choisissez <PAPIER BROUILLON>. 9 3-9 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. Supports d’impression 3-10 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) Pour envoyer une télécopie, suivez la procédure ci-dessous. Pour plus d’informations sur les fonctions d’envoi, voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence. Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 1 Chargez un document 2 Accédez au mode télécopie CBA Placez le document sur la vitre d’exposition ou chargez-le dans le chargeur automatique de documents. Appuyez sur [FAX]. Le témoin FAX s’allume et la machine passe en mode veille de télécopie. Pour plus d’informations sur les documents que vous pouvez envoyer par télécopie, voir la section « Documents acceptés », p. 2-1. Que faites-vous si...? ● Vous souhaitez régler la résolution et la densité : Voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3. 4-1 3 Saisissez le numéro de télécopieur Ex. =012XXXXXXX_ Que faites-vous si...? ● Vous avez saisi un numéro erroné : Revenez au chiffre erroné à l’aide de la touche [ ], puis supprimez-le en appuyant sur [Effacer]. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche [Effacer] pour effacer toute la saisie. Recommencez. Envoyez le document Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) Composez le numéro de télécopieur du destinataire à l’aide du clavier numérique. 4 Appuyez sur [Départ]. Lorsque vous posez le document sur la vitre d’exposition, appuyez sur [Départ] pour chaque document. Une fois la lecture terminée, appuyez sur [OK]. If <CONF. NOUV. DEST.> est réglé sur <OUI> sous <PARAMETRES TX> dans le menu <REGLAGES FAX>, vous devez saisir de nouveau le numéro de télécopieur après avoir appuyé sur [Départ]. Que faites-vous si...? ● Vous appuyez sur [Arrêt/ Réinitialisation] pour annuler une tâche pendant ou après la lecture de documents : Le message <ANNULATION TX/RX?> s’affiche. Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>. 4-2 Réglages de la lecture Vous pouvez régler la qualité de l’image et la densité du document que vous envoyez. Plus la qualité de l’image est élevée, meilleur est le résultat, mais plus longue est la transmission. Réglez les paramètres de lecture en fonction du type de document que vous envoyez. Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) Qualité d’image 2 1 1 2 4-3 Appuyez sur [FAX]. Appuyez sur [Qualité d’image]. 3 [OK] Appuyez sur [ sur [OK]. ] ou [ ] pour sélectionner la résolution, puis appuyez <STANDARD> pour la plupart des documents ne contenant que du texte. (200 × 100 ppp) <FIN> pour les documents dont les caractères sont de petite taille (la résolution est deux fois supérieure à la résolution <STANDARD>). (200 × 200 ppp) <PHOTO> pour les documents qui contiennent des photos (la résolution est deux fois supérieure à la résolution <STANDARD>). (200 × 200 ppp) <SUPERFIN> pour les documents qui contiennent des caractères de petite taille et des images (la résolution est quatre fois supérieure à la résolution <STANDARD>). (200 × 400 ppp) 4-4 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 3 Densité 2 1 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 3 [OK] 1 2 Appuyez sur [FAX]. Appuyez sur [Densité]. Ex. DENSITE -CL 3 Appuyez sur [ [ [ 4-5 FO+ ] ou [ ] pour régler la densité, puis appuyez sur [OK]. ] : assombrit les documents clairs ] : éclaircit les documents Composition rapide La composition rapide vous permet de composer des numéros de téléphone/ télécopieur en appuyant simplement sur une ou quelques touches. Les méthodes de composition rapide suivantes sont disponibles : Enregistrement de destinataires pour la composition rapide Pour chaque destinataire, vous pouvez enregistrer : – un nom – un numéro de télécopieur (obligatoire) 4-6 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) ● Composition rapide 1 touche (p. 4-7) – Enregistrer un numéro de téléphone/télécopieur pour la composition rapide 1 touche, puis composer le numéro en appuyant simplement sur la touche de composition rapide 1 touche attribuée à ce numéro. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 7 numéros de composition rapide 1 touche, y compris des compositions groupées. ● Composition codée (p. 4-14) – Enregistrer un numéro de téléphone/télécopieur pour la composition codée, puis composer le numéro en appuyant simplement sur [Numérotation codée] et en saisissant le code à deux chiffres attribué à ce numéro. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 codes de compsition codée. ● Composition groupée (p. 4-21) – Enregistrer un groupe de numéros de télécopieurs (qui doivent être enregistrés pour la composition rapide 1 touche et/ou la composition codée) pour une composition groupée, puis envoyer un document à tous les numéros de ce groupe, simplement en appuyant sur la touche de composition rapide 1 touche attribuée à ce groupe. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 destinataires sous une touche de composition rapide 1 touche et fromer ainsi un groupe. ● Enregistrement de touches de composition rapide 1 touche Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 2 3 4 1 [OK] 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>, Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche (01 à 07) sous laquelle vous souhaitez enregistrer le numéro de télécopieur, puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez également sélectionner un numéro de composition rapide 1 touche à l’aide de [ ou [ ]. 4-7 ] 5 6 7 [OK] Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 5 Saisissez le nom du destinataire (20 caractères maximum, espaces compris) à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Ex. NOM CAN 6 [A] Saisissez le numéro de télécopieur que vous souhaitez enregistrer (50 chiffres maximum, espaces et pauses compris) à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Ex. S A I S I E N° D E 012XXXXXXX_ TEL Si vous enregistrez une autre touche de composition rapide 1 touche, répétez la procédure à partir de l’étape 4. 7 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. 4-8 ● Modification de touches de composition rapide 1 touche Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 2 3 4 1 [OK] 1 2 3 4 4-9 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>, Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche (de 01 à 07) que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur [OK]. 5 6 [OK] Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 5 Appuyez à plusieurs reprises sur [ ] ou [ ] pour accéder au caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer. Pour supprimer la totalité du nom, maintenez la touche [Effacer] enfoncée. 6 Saisissez un nouveau caractère à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. 4-10 8 9 7 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 7 Appuyez à plusieurs reprises sur [ ] ou [ ] pour accéder au caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer. Pour supprimer tous les numéros, maintenez la touche [Effacer] enfoncée. 8 9 4-11 Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. ● Suppression de touches de composition rapide 1 touche 2 3 4 1 [OK] 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>, Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche (01 à 07) que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [OK]. 4-12 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 1 2 7 6 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 5 6 Appuyez sur [OK]. Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour effacer tout les numéros, puis appuyez sur [OK]. REMARQUE La suppression de tous les numéros entraîne automatiquement l’effacement du nom enregistré. 7 4-13 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. ● Enregistrement d’une composition codée 1 2 3 4 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMP. CODEE>, puis Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner un code de composition codée (00 à 99), puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après avoir appuyé sur [Numérotation codée]. 4-14 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 5 6 7 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 5 Saisissez le nom du destinataire (20 caractères maximum, espaces compris) à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Ex. NOM CAN 6 [A] Saisissez le numéro de télécopieur que vous souhaitez enregistrer (50 chiffres maximum, espaces et pauses compris) à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Ex. S A I S I E N° D E 012XXXXXXX _ TEL Si vous enregistrez une autre numéro de composition codée, répétez la procédure à partir de l’étape 4. 7 4-15 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. ● Modification d’une composition codée 1 2 3 4 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMP. CODEE>, puis Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le code de composition codée (00 à 99) que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après avoir appuyé sur [Numérotation codée]. 4-16 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 6 5 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 5 Appuyez à plusieurs reprises sur [ ] ou [ ] pour accéder au caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer. Pour supprimer la totalité du nom, maintenez la touche [Effacer] enfoncée. 6 4-17 Saisissez un nouveau caractère à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. 8 9 7 [OK] Appuyez à plusieurs reprises sur [ ] ou [ ] pour accéder au caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer. Pour supprimer tous les numéros, maintenez la touche [Effacer] enfoncée. 8 9 Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. 4-18 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 7 ● Suppression d’une composition codée 1 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 2 3 4 [OK] 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMP. CODEE>, puis Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le code de composition codée (00 à 99) que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après avoir appuyé sur [Numérotation codée]. 4-19 7 6 [OK] Appuyez sur [OK]. Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour effacer tout les numéros, puis appuyez sur [OK]. REMARQUE La suppression de tous les numéros entraîne automatiquement l’effacement du nom enregistré. 7 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. 4-20 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 5 6 ● Enregistrement d’une composition groupée 2 3 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 4 1 [OK] 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>, Spécifiez une touche de composition rapide 1 touche vide que vous souhaitez définir comme composition groupée, puis appuyez sur [OK]. Pour plus de détails sur la sélection d’une touche de composition rapide 1 touche, voir la section « Enregistrement de touches de composition rapide 1 touche », p. 4-7. 4-21 5 7 6 [OK] Saisissez le nom du groupe (20 caractères maximum, espaces compris) à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Ex. NOM CANON 6 GROUP [A] Sélectionnez les numéros de composition rapide que vous souhaitez enregistrer dans le groupe (50 destinataires max.) jusqu’à ce qu’ils soient tous enregistrés, puis appuyez sur [OK]. Le numéro de composition rapide se rapporte au numéro de composition rapide 1 touche ou au code de composition codée sous lequel le numéro de téléphone/télécopieur est programmé. Pour saisir un numéro enregistré sous une touche de composition rapide 1 touche, appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche souhaitée. Pour saisir un numéro enregistré sous un code de composition codée, appuyez sur [Numérotation codée], puis saisissez le code de deux chiffres correspondant au numéro à l’aide du clavier numérique. Pour plusieurs saisies, appuyez sur [Numérotation codée] entre chaque saisie. REMARQUE Vous pouvez parcourir les destinataires déjà enregistrés à l’aide de [ 7 ] ou [ ]. Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. 4-22 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 5 ● Ajout d’un nouveau destinataire au groupe 1 2 3 4 7 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 6 [OK] 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>, Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une composition groupée à modifier, puis appuyez sur [OK]. Le nom du groupe s’affiche. 5 6 Appuyez sur [OK]. Sélectionnez le numéro de composition rapide que vous souhaitez ajouter au groupe, puis appuyez sur [OK]. Pour plus d’informations sur la saisie d’un numéro de composition rapide, voir la section « Enregistrement d’une composition groupée », p. 4-21. 7 4-23 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. ● Suppression d’un destinataire d’un groupe 1 2 3 4 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>, Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une composition groupée à supprimer, puis appuyez sur [OK]. Le nom du groupe s’affiche. 5 Appuyez sur [OK]. 4-24 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 7 6 9 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 6 7 8 9 4-25 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le numéro de composition rapide que vous souhaitez supprimer du groupe. Appuyez sur [Effacer]. Répétez les étapes 6 et 7 si vous souhaitez supprimer un autre numéro de composition rapide, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. ● Modification du nom du groupe 1 2 3 4 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>, Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une composition groupée à modifier, puis appuyez sur [OK]. 4-26 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 6 8 5 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 5 Appuyez à plusieurs reprises sur [ ] ou [ ] pour accéder au caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer. Pour supprimer la totalité du nom, maintenez la touche [Effacer] enfoncée. 6 7 8 4-27 Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. ● Suppression d’une composition groupée 1 2 3 4 1 2 3 4 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>, Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une composition groupée à supprimer, puis appuyez sur [OK]. Le nom du groupe s’affiche. 5 Appuyez sur [OK]. 4-28 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 9 6 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) [OK] 7 6 7 8 Appuyez sur [ rapide. ] ou [ ] pour afficher un numéro de composition Appuyez sur [Effacer]. Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les numéros de composition rapide soient supprimés, puis appuyez sur [OK]. REMARQUE La suppression de tous les numéros de composition rapide entraîne automatiquement l’effacement du nom du groupe enregistré. 9 4-29 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. Utilisation de la composition rapide Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer des télécopies à des destinataires enregistrés, en utilisant la composition rapide. Pour plus de facilité, imprimez la liste des destinataires enregistrés pour la composition rapide. (Voir le chapitre 4, « Rapports et listes (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) ● Utilisation de la composition rapide 1 touche/composition groupée 2 5 [OK] 1 2 3 Placez le document sur la vitre d’exposition ou chargez-le dans le chargeur automatique de documents. Appuyez sur [FAX]. Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document. Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3. 4 5 Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche ou de composition groupée souhaitée (de 01 à 07). Appuyez sur [Départ]. Lorsque vous posez le document sur la vitre d’exposition, appuyez sur [Départ] pour chaque document. Une fois la lecture terminée, appuyez sur [OK]. 4-30 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 4 ● Utilisation de la composition codée 2 4 5 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 6 [OK] 1 2 3 Placez le document sur la vitre d’exposition ou chargez-le dans le chargeur automatique de documents. Appuyez sur [FAX]. Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document. Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3. 4 5 Appuyez sur [Numérotation codée]. Saisissez le code à deux chiffres souhaité (de 00 à 99) à l’aide du clavier numérique. Ex. [ 6 =012XXXXXXX 01]CANON Appuyez sur [Départ]. Lorsque vous posez le document sur la vitre d’exposition, appuyez sur [Départ] pour chaque document. Une fois la lecture terminée, appuyez sur [OK]. 4-31 Envoi manuel (MF4150 uniquement) Utilisez l’envoi manuel lorsque vous souhaitez parler au destinataire avant d’envoyer un document ou si le destinataire ne dispose pas d’un télécopieur à réception automatique. REMARQUE – Vous ne pouvez pas utiliser la vitre d’exposition pour un envoi manuel. – Vous ne pouvez pas utiliser la composition groupée pour un envoi manuel. 3 Connectez un combiné optionnel ou un téléphone externe à la machine si vous souhaitez parler au destinataire avant d’envoyer un document. Pour les instructions relatives à l’installation du combiné en option ou d’un téléphone externe, voir la section « Raccordement des cordons téléphoniques et installation du combiné (MF4140/ MF4150 uniquement) », du Guide de démarrage. 2 3 4 Chargez le document dans le chargeur automatique de documents. Appuyez sur [FAX]. Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document. Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3. 4-32 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 1 6 5 9 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 5 6 Appuyez sur [Connexion] ou décrochez le combiné en option ou le combiné du téléphone externe. Composez le numéro de téléphone/télécopieur du destinataire. REMARQUE Vérifiez la présence de la tonalité avant de saisir un numéro de télécopieur. Si vous saisissez le numéro avant d’entendre la tonalité, l’appel risque de ne pas être connecté ou un mauvais numéro risque d’être composé. 7 Parlez au destinataire dans le combiné. Si vous appuyez sur [Connexion] à l’étape 5, vous pouvez décrocher le combiné lorsque vous entendez la voix du destinataire. Si vous entendez un signal aigu au lieu de la voix du destinataire, passez à l’étape 9. 8 9 4-33 Demandez au destinataire de régler son télécopieur en mode de réception de télécopies. Lorsque vous entendez un signal aigu, appuyez sur [Départ], puis raccrochez le combiné. Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 4-34 Réception de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) Suivez la procédure ci-après pour régler la réception des télécopies. Pour plus d’informations sur les fonctions de réception, voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence. Réception de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) 1 Accédez au menu de réglage Appuyez sur [Mode Utilisateur]. 2 Sélectionnez le mode de réception Sélectionnez <REGLAGES FAX> à ] ou [ ], puis l’aide de [ appuyez sur [OK]. Sélectionnez <PARAMETRES RX> à l’aide de [ ] ou [ ], puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez <MODE RX> à l’aide de [ ] ou [ ], puis appuyez sur [OK]. 5-1 3 Sélectionnez le mode de réception <FAX> : Réceptionne tous les appels comme des télécopies. <ModeREP> : Réceptionne les télécopies automatiquement et enregistre les messages vocaux. <Fax/Tel> : Bascule automatiquement entre les télécopies et les appels vocaux si le combiné en option ou un téléphone externe est connecté à la machine. <MANUEL> : Ne répond à aucun appel. Vous devez réceptionner les télécopies manuellement. Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence. REMARQUE Pour <ModeREP>, assurez-vous qu’un répondeur est raccordé à la machine. Quittez le menu de réglage Réception de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) Sélectionnez le mode de réception à l’aide de [ ] ou [ ], puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. Que faites-vous si...? ● Vous appuyez sur [Arrêt/ Réinitialisation] pour annuler une tâche : Le message <ANNULATION TX/RX?> s’affiche. Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>. La tâche est annulée et l’affichage revient au mode veille. ● Le message <PLUS D’ENCRE/ CHANGER L’ENCRE> s’affiche : La cartouche d’encre est presque vide. Remplacez la cartouche d’encre. Pour plus d’informations sur ce message d’erreur. voir la section « Messages affichés », p. 11-9. 5-2 Copie Pour réaliser une photocopie, suivez la procédure ci-dessous. Pour plus d’informations sur les fonctions de copie avancées, voir le chapitre 2, « Fonctions de copie avancées », du Guide de référence. 1 Chargez un document 2 Accédez au mode copie Copie CBA Placez le document sur la vitre d’exposition ou chargez-le dans le chargeur automatique de documents. Appuyez sur [COPY]. Le témoin COPY s’allume et la machine passe en mode attente de copie. Pour plus d’informations sur les documents que vous pouvez copier, voir la section « Documents acceptés », p. 2-1. Que faites-vous si...? ● Vous souhaitez régler la résolution et la densité : Voir la section « Réglages de la lecture », p. 6-3. 6-1 3 Saisissez le nombre de copies 4 Lancez la copie Copie Saisissez le nombre de copies (de 1 à 99) à l’aide du clavier numérique. Appuyez sur [Départ]. Ex. 100% A4 TEXT/PHOTO 3 Que faites-vous si...? ● Vous avez saisi un numéro erroné : Appuyez sur la touche [Effacer] et saisissez un nouveau nombre. Que faites-vous si...? ● Vous appuyez sur [Arrêt/ Réinitialisation] pour annuler une tâche pendant la lecture de documents : La tâche est immédiatement annulée et le nombre de copie est réinitialisé. ● Vous appuyez sur [Arrêt/ Réinitialisation] pour annuler une tâche pendant l’impression : Le message <ANNULER LA COPIE?> s’affiche. Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>. 6-2 Réglages de la lecture Avant d’appuyer sur [Départ] pour lancer la copie, vous pouvez ajuster les réglages de lecture en fonction du document à lire. Les valeurs par défaut de ces réglages sont rétablies si la fonction de retour au mode standard est activée ou si vous appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation]. Qualité d’image 2 Copie 1 1 2 Appuyez sur [COPY]. Appuyez sur [Qualité d’image] à plusieurs reprises pour sélectionner le type de document. <TEXT/PHOTO> : Pour les documents contenant du texte et des photos. <TEXTE> : Pour les documents contenant uniquement du texte. <PHOTO> : Pour les documents contenant des photos ou du texte en petits caractères. <TEXT/PHOTO+> : Pour les documents contenant du texte en petits caractères et des photos. REMARQUE La densité de la copie passe automatiquement en mode manuel quand <TEXT/PHOTO>, <PHOTO> ou <TEXT/PHOTO+> est choisi. 6-3 Densité Vous pouvez régler automatiquement ou manuellement le niveau de densité le mieux adapté au document. ● Réglage automatique 2 1 Copie [OK] 1 2 Appuyez sur [COPY]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Densité] pour sélectionner <AUTO>, puis appuyez sur [OK]. REMARQUE La qualité d’image est automatiquement réglée sur <TEXTE>. 6-4 ● Réglage manuel 2 1 3 Copie [OK] 1 2 Appuyez sur [COPY]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Densité] pour sélectionner le mode manuel. Ex. DENSITE -CL 3 Appuyez sur [ sur [OK]. [ [ 6-5 FO+ ] ou [ ] pour régler la densité de copie, puis appuyez ] : assombrit les documents clairs ] : éclaircit les documents Taux de reproduction ● Zoom prédéfini Vous pouvez agrandir ou réduire des documents d’un format de papier standard vers un autre. 2 1 3 Copie [OK] 1 2 3 Appuyez sur [COPY]. Appuyez sur [Agrandissement/Réduction]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. – – – – – ] pour sélectionner le taux de reproduction, 200 % MAX. 141 % A5 → A4 100 % 70 % A4 → A5 50 % MIN. REMARQUE Lorsque <GROUP FORMAT PAP.> dans le menu <REGLAGES COPIE> est défini sur <POUCE> ou <AB>, les taux de reproduction prédéfinis varient comme suit : POUCE : 50%, 64%, 78%, 100%, 129%, 200% AB : 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% 6-6 ● Indication du zoom Vous pouvez réduire ou agrandir les images à n’importe quel taux de reproduction, par pas de 1 %. Les taux de reproduction disponibles sont compris entre 50 % et 200 %. 2 1 3 Copie [OK] 1 2 3 Appuyez sur [COPY]. Appuyez deux fois sur [Agrandissement/Réduction]. Saisissez le taux de reproduction à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK]. Ex. ZOOM - 50-200% 100% + Vous pouvez utiliser [ ] ou [ ] pour régler le taux de reproduction. Pour augmenter le taux de reproduction, appuyez sur [ ]. Pour diminuer le taux de reproduction, appuyez sur [ ]. REMARQUE Pour rétablir le taux de reproduction de 100%, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation]. 6-7 Copie 6-8 Impression Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document à partir de votre ordinateur. Assurez-vous que le pilote de l’imprimante est installé. Pour plus de détails sur les paramètres du pilote d’imprimante, voir l’aide en ligne. Sélectionnez la commande Imprimer 2 Sélectionnez l’imprimante Impression 1 A partir d’un document ouvert dans une application, cliquez sur [Fichier] > [Imprimer]. 7-1 Sélectionnez l’icône d’imprimante correspondant à la machine ([Canon MF4100 Series UFRII LT]). 3 Définissez les préférences 4 Imprimez le document Impression Cliquez sur [Préférences] ou [Propriétés] pour ouvrir la boîte de dialogue. Quand vous avez terminé, cliquez sur [OK]. Cliquez sur [Imprimer] ou [OK]. Que faites-vous si...? ● Vous voulez annuler l’impression : Voir le chapitre 3, « Moniteur système » du Guide de référence. 7-2 Lecture Suivez la procédure ci-dessous pour lire un document à partir de votre ordinateur. Assurez-vous que le pilote du scanner est installé. Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote du scanner, voir le Guide du pilote du scanner (fourni sur le CD du logiciel utilisateur). 1 Chargez un document 2 Accédez au mode lecture Lecture ABC Placez le document sur la vitre d’exposition ou chargez-le dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur les documents que vous pouvez lire, voir la section « Documents acceptés », p. 2-1. 8-1 Appuyez sur [SCAN]. Le témoin SCAN s’allume et la machine passe en mode veille de lecture. 3 Réglage de la fonction de lecture 4 Démarrez la lecture Lecture Démarrez MF Toolbox, puis définissez le format de lecture. Appuyez sur [Départ]. Le repère s’affiche au-dessus du bouton sélectionné. Pour plus d’informations sur les paramètres de MF Toolbox, voir le chapitre 2, « Lecture d’un document », du Guide du pilote du scanner. Que faites-vous si...? ● Vous souhaitez annuler la lecture : Appuyez sur la touche [Arrêt/ Réinitialisation] du panneau de commande, puis cliquez sur [OK] au niveau de l’écran de l’ordinateur. 8-2 Télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement) Suivez cette procédure pour envoyer une télécopie à partir de votre ordinateur. Assurez-vous que le pilote de télécopieur est installé. Pour plus de détails sur les paramètres du pilote de télécopieur, voir l’aide en ligne. Télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement) 1 Sélectionnez la commande Imprimer A partir d’un document ouvert dans une application, cliquez sur [Fichier] > [Imprimer]. 2 Sélectionnez le télécopieur Sélectionnez l’icône du télécopieur ([Canon MF4100 Series (FAX)]), puis cliquez sur [Imprimer] ou [OK]. Que faites-vous si...? ● Si vous souhaitez régler les propriétés du télécopieur : Cliquez sur [Préférences] ou [Propriétés] et réglez les paramètres. 9-1 3 Définissez le destinataire Que faites-vous si...? ● Vous souhaitez envoyer une télécopie avec une page de garde : Cliquez sur l’onglet [Page de garde] et déterminez le format de page de garde annexée. Envoyez le document Télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement) Spécifiez le nom et le numéro de télécopieur dans [Paramètres d’envoi], puis cliquez sur [Ajouter à la liste des destinataires]. 4 Cliquez sur [OK] dans les Paramètres d’envoi de télécopie. Que faites-vous si...? ● Vous voulez annuler l’envoi d’une télécopie : Voir le chapitre 3, « Moniteur système » du Guide de référence. 9-2 Entretien Entretien Nettoyage de la machine Avant de nettoyer votre machine, tenez compte des remarques suivantes : – Assurez-vous qu’aucun document n’est stocké en mémoire, puis coupez l’interrupteur d’alimentation principal et débranchez le cordon d’alimentation. – Utilisez un chiffon doux pour éviter de griffer les composants. – N’utilisez pas de papier de soie, d’essuie-tout ou de matériaux similaires pour le nettoyage ; ils risqueraient d’adhérer aux composants ou de générer des charges d’électricité statique. PRECAUTION N’utilisez jamais de liquides volatils tels que du diluant, du benzène, de l’acétone ou tout autre nettoyant chimique pour nettoyer la machiner. Ils risqueraient d’endommager les composants de la machine. 10-1 Extérieur 1 2 3 Coupez l’interrupteur d’alimentation principal et débranchez le cordon d’alimentation. Essuyez l’extérieur de la machine avec un chiffon propre, doux, non-pelucheux, humidifié avec de l’eau ou un détergent liquide pour vaisselle préalablement dilué. Laissez sécher la machine avant de rebrancher le cordon d’alimentation et d’activer l’interrupteur d’alimentation principal. 3 Intérieur Retirez la cartouche d’encre. Nettoyez régulièrement la zone d’impression de la machine afin d’éviter que l’encre en poudre et les poussières de papier s’accumulent à l’intérieur. 1 2 Coupez l’interrupteur d’alimentation principal et débranchez le cordon d’alimentation. PRECAUTION Soulevez la plate-forme de lecture jusqu’à ce qu’elle se verrouille (A) et ouvrez le capot de l’imprimante (B). A REMARQUE Tenez toujours la cartouche par la poignée. B 4 Utilisez un chiffon propre, doux, sec et non-pelucheux pour éliminer toute particule de papier ou dépôt d’encre de l’intérieur de la machine. 10-2 Entretien – Pour éviter d’exposer la cartouche d’encre à la lumière, placez-la dans son sachet de protection ou emballez-la dans un tissu épais. – N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière. 6 PRECAUTION – Ne touchez pas l’ensemble de fixation (A), car il devient brûlant au fil de l’utilisation. – Ne touchez pas le rouleau de transfert (B), car cela pourrait endommager la machine. Introduisez la cartouche le plus loin possible dans la machine. Alignez le guide (A) du côté gauche de la cartouche d’encre sur la rainure située à l’intérieur de la machine. A A B 7 – Si de l’encre entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez à l’eau froide. De l’eau chaude fixerait l’encre. 5 Tenez la cartouche par sa poignée (A). La flèche (A) de la cartouche d’encre doit vous tourner le dos et être dirigée vers le bas. Entretien A 10-3 Poussez la cartouche d’encre afin de vous assurer qu’elle est correctement placée dans la machine. 8 Refermez le capot de l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture. Rouleau de fusion Si des traces noires apparaissent pendant l’impression, il se peut que le rouleau de fusion de l’unité principale soit sale. Dans ce cas, nettoyez le rouleau de fusion en suivant la procédure cidessous. Le rouleau doit aussi être nettoyé chaque fois que vous remplacez la cartouche d’encre. Chargez une feuille de papier A4 vierge dans le bac multifonctions et commencez le nettoyage. PRECAUTION REMARQUE Veillez à ne pas vous coincer les doigts. 9 Rebranchez le cordon d’alimentation et activez l’iinterrupteur d’alimentation principal. Le nettoyage du rouleau dure environ 130 secondes. 1 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <REGL./ NETTOYAGE>, puis appuyez sur [OK]. Chargez une feuille de papier A4 vierge dans le bac multifonctions. 10-4 Entretien 3 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. 4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NETT. UNITE FIX>, puis appuyez sur [OK]. Le nettoyage commence. Une fois terminé, l’affichage revient au mode de veille. REMARQUE – Utilisez du papier ordinaire comme papier de nettoyage. – Jetez le papier de nettoyage après utilisation. Zone de lecture Gardez la zone de lecture propre afin d’éviter les copies ou télécopies sales. ● Vitre d’exposition 1 Entretien 2 Ouvrez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition. Nettoyez la vitre d’exposition et la face inférieur du chargeur automatique de documents/ cache d’exposition avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Essuyez ensuite délicatement avec un chiffon doux et sec. REMARQUE N’humidifiez pas trop le chiffon, car cela risque d’abîmer le document ou d’endommager la machine. 10-5 3 Fermez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition. ● Chargeur automatique de documents (M4150 uniquement) Si vos documents présentent des traces noires ou semblent sales après avoir été copiés à l’aide du chargeur automatique de documents, cela est peut-être dû à des dépôts de mine de crayon sur les documents et le rouleau. Nettoyez la zone de lecture du chargeur automatique de documents, le film et le rouleau. PRECAUTION 1 Veillez à ne pas vous coincer les doigts. 2 Ouvrez le couvercle du chargeur automatique de documents. Entretien 3 Coupez l’interrupteur d’alimentation principal et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez les rouleaux (A) à l’intérieur du chargeur automatique de documents avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Essuyez ensuite délicatement avec un chiffon doux et sec. A 10-6 REMARQUE 6 N’humidifiez pas trop le chiffon, car cela risque d’abîmer le document ou d’endommager la machine. 4 Fermez le couvercle du chargeur automatique de documents. Nettoyez la zone de lecture du chargeur automatique de documents (sur le côté gauche de la vitre d’exposition) et le rouleau d’entraînement des documents à l’aide d’un chiffon humidifié avec de l’eau. Essuyez ensuite délicatement avec un chiffon doux et sec. PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. Ouvrez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition. 7 Fermez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition. Entretien 5 PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. 8 10-7 Rebranchez le cordon d’alimentation et activez l’iinterrupteur d’alimentation principal. Remplacement de la cartouche d’encre Sur le MF4140/MF4150, si l’écran affiche <PLUS D’ENCRE/CHANGER L’ENCRE> ou si vous remarquez que le niveau d’encre est bas lorsque vous appuyez sur [Jauge de toner], répartissez l’encre dans la cartouche. Si le message persiste, remplacez la cartouche d’encre. Sur le MF4120, répartissez l’encre dans la cartouche si les pages imprimées présentent des bandes verticales blanches ou si le niveau d’encre est bas en appuyant sur [Jauge de toner]. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. 2 3 Retirez la cartouche d’encre. Secouez délicatement la cartouche d’encre à cinq ou six reprises pour répartir l’encre de manière uniforme. Répartition de l’encre Soulevez la plate-forme de lecture jusqu’à ce qu’elle se verrouille (A) et ouvrez le capot de l’imprimante (B). Entretien 1 A B 10-8 4 Tenez la cartouche par sa poignée (A). 6 La flèche (A) de la cartouche d’encre doit vous tourner le dos et être dirigée vers le bas. Poussez la cartouche d’encre afin de vous assurer qu’elle est correctement placée dans la machine. A PRECAUTION – N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche d’encre. La qualité d’impression peut se détériorer si la surface du tambour est endommagée ou exposée à la lumière. 7 Refermez le capot de l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture. REMARQUE – Tenez toujours la cartouche d’encre par la poignée. Entretien 5 Introduisez la cartouche le plus loin possible dans la machine. Alignez le guide (A) du côté gauche de la cartouche d’encre sur la rainure située à l’intérieur de la machine. A 10-9 PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. Remplacement de la cartouche d’encre par une cartouche neuve 1 Soulevez la plate-forme de lecture jusqu’à ce qu’elle se verrouille (A) et ouvrez le capot de l’imprimante (B). REMARQUE Conservez le sachet de protection. Vous pourriez en avoir besoin ultérieurement lorsque vous retirerez la cartouche d’encre usagée de la machine. 4 Secouez délicatement la cartouche d’encre à cinq ou six reprises pour répartir l’encre à l’intérieur de celle-ci. A B 2 5 Retirez la cartouche d’encre. Tenez la cartouche d’encre d’une main et retirez complètement la languette. Entretien 3 REMARQUE Retirez la nouvelle cartouche d’encre de son sachet de protection. N’extrayez pas la languette en tirant de biais. 10-10 6 Tenez la cartouche par sa poignée. 8 La flèche (A) de la cartouche d’encre doit vous tourner le dos et être dirigée vers le bas. Poussez la cartouche d’encre afin de vous assurer qu’elle est correctement placée dans la machine. A PRECAUTION N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière. 9 Refermez le capot de l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture. REMARQUE Tenez toujours la cartouche par la poignée. Entretien 7 Introduisez la cartouche le plus loin possible dans la machine. Alignez le guide (A) du côté gauche de la cartouche d’encre sur la rainure située à l’intérieur de la machine. A PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. 10-11 Transport de la machine Suivez la procédure ci-après pour éviter à la machine tout dommage provoqué par des vibrations lorsque vous la transportez sur une longue distance. 1 2 3 PRECAUTION – Pour éviter d’exposer la cartouche d’encre à la lumière, placez-la dans son sachet de protection ou emballez-la dans un tissu épais. – N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière. Coupez l’interrupteur d’alimentation principal. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles à l’arrière de la machine. Soulevez la plate-forme de lecture jusqu’à ce qu’elle se verrouille (A) et ouvrez le capot de l’imprimante (B). REMARQUE Tenez toujours la cartouche par la poignée. 5 Refermez le capot de l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture. Entretien A B PRECAUTION 4 Veillez à ne pas vous coincer les doigts. Retirez la cartouche d’encre. 10-12 6 Entretien 7 8 10-13 Retirez le couvercle antipoussière du plateau d’alimentation papier. Retirez le papier du plateau d’alimentation papier. Rangez le couvercle antipoussière à l’intérieur de la machine. 9 10 Enfoncez la glissière du guide papier, puis refermez le plateau d’alimentation papier. Détachez le plateau du chargeur de documents (MF4150 uniquement). 11 12 13 Repliez la butée du papier, puis enfoncez le prolongateur du plateau de sortie dans la machine. Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés. Saisissez les poignées situées de part et d’autre de la machine, puis soulevez-la délicatement, de la manière illustrée cidessous. Entretien PRECAUTION – Ne soulevez pas la machine en la tenant par l’un de ses accessoires. Si vous laissez tomber la machine, vous risquez de vous blesser. – Si vous souffrez de problèmes de dos, vérifiez le poids de la machine avant de la porter. (Voir la section « Fiche technique », p. 13-1.) 10-14 Dépannage Elimination des bourrages papier Lorsque <VERIFIER DOCUMENT>, <BOURRAGE PAPIER> ou <BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV. ARR.> apparaît à l’écran, retirez d’abord le papier coincé à l’intérieur de la machine, puis dans le plateau d’alimentation papier ou le plateau multifonctions, le cas échéant. Si des bourrages papier se produisent de façon répétée, veillez à effectuer les opérations suivantes : – Déramez et taquez la pile de feuilles sur une surface plane avant de la charger dans la machine. – Vérifiez que le papier utilisé est accepté par la machine. (Voir la section « Supports d’impression », p. 3-1.) – Assurez-vous d’avoir bien retiré tout déchet de papier à l’intérieur de la machine. Dépannage PRECAUTION – Lorsque vous retirez les documents ou le papier coincés, veillez à ne pas vous couper avec les bords du document ou du papier. – Lorsque vous retirez le papier coincé ou lorsque vous inspectez l’intérieur de la machine, veillez à ce qu’aucun collier, bracelet ou autre objet métallique n’entre en contact avec des composants internes, car cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. – Si vous déchirez le papier, récupérez tous les morceaux pour éviter d’autres bourrages. – Si de l’encre entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez à l’eau froide. De l’eau chaude fixerait l’encre. REMARQUE Ne tirez pas sur le document ou le papier coincé pour l’extraire de force hors de la machine. Pour obtenir de l’aide, contactez un revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon, si cela est nécessaire. 11-1 Bourrages de documents (MF4150 uniquement) Lorsque <VERIFIER DOCUMENT> s’affiche à l’écran, retirez le document coincé dans le chargeur automatique de documents. 1 Ouvrez le couvercle du chargeur automatique de documents. 2 Saisissez les deux côtés des documents coincés et tirez-les délicatement en ligne droite vers le haut. 4 Fermez le couvercle du chargeur automatique de documents. PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. REMARQUE N’essayez pas de retirer le document de force, car il risquerait de se déchirer. 3 Saisissez les deux côtés des documents coincés et retirez-les délicatement. 5 11-2 Dépannage Ouvrez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition, puis saisissez les deux côtés des documents coincés et retirez-les délicatement. 6 Fermez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition. Bourrages papier Lorsque <BOURRAGE PAPIER> ou <BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV. ARR.> apparaît à l’écran, retirez d’abord le papier coincé à l’intérieur ou à l’arrière de la machine, puis dans le plateau d’alimentation papier ou le bac multifonctions, le cas échéant. 1 Cette opération n’est nécessaire que si <BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV. ARR.> s’affiche à l’écran. PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. 2 Dépannage Ouvrez le capot arrière. Soulevez la plate-forme de lecture jusqu’à ce qu’elle se verrouille (A) et ouvrez le capot de l’imprimante (B). A B 11-3 3 Retirez la cartouche d’encre de la machine. A B PRECAUTION – Ne touchez pas l’ensemble de fixation (A), car il devient brûlant au fil de l’utilisation. – Ne touchez pas le rouleau de transfert (B), car cela pourrait endommager la machine. PRECAUTION – Lorsque vous glissez la main à l’intérieur de la machine, retirez montres, bracelets et bagues. Ils risqueraient d’être endommagés en cas de contact avec des pièces internes de la machine. – Pour éviter d’exposer la cartouche d’encre à la lumière, placez-la dans son sachet de protection ou emballez-la dans un tissu épais. – N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière. 4 Saisissez les deux côtés du papier coincé et retirez-le délicatement. REMARQUE Dépannage Tenez toujours la cartouche par la poignée. 11-4 5 Tirez délicatement sur le papier entre l’ensemble de fixation (A) et le rouleau de transfert (B) jusqu’à ce que son bord dépasse hors de la machine. 7 Saisissez les deux côtés du papier coincé et tirez-le délicatement vers le haut. Cette opération n’est nécessaire que si <BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV. ARR.> s’affiche à l’écran. A B PRECAUTION – Ne touchez pas l’ensemble de fixation (A), car il devient brûlant au fil de l’utilisation. – Ne touchez pas le rouleau de transfert (B), car cela pourrait endommager la machine. Dépannage 6 Si le papier coincé est très plié, comme en accordéon, dégagez-le d’abord avant de le tirer hors de la machine. Saisissez les deux côtés du papier coincé et retirez-le délicatement. Bourrage papier éliminé → Passez à l’étape 13 Bourrage papier non éliminé → Passez à l’étape 8 11-5 8 Retirez le couvercle antipoussière du plateau d’alimentation papier. 10 Saisissez les deux côtés du papier coincé et tirez-le lentement dans le sens de la flèche. – En cas d’alimentation à partir du plateau d’alimentation papier : 9 Retirez le papier du plateau d’alimentation papier. – En cas d’alimentation à partir du bac multifonctions : Dépannage 11-6 11 Chargez le papier dans le plateau d’alimentation papier. 13 Tenez la cartouche par sa poignée. La flèche (A) de la cartouche d’encre doit vous tourner le dos et être dirigée vers le bas. A 12 Retirez le couvercle antipoussière du plateau d’alimentation papier. PRECAUTION N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière. REMARQUE Tenez toujours la cartouche par la poignée. 14 Introduisez la cartouche le plus loin possible dans la machine. Dépannage Alignez le guide (A) du côté gauche de la cartouche d’encre sur la rainure située à l’intérieur de la machine. A 11-7 15 16 Poussez la cartouche d’encre afin de vous assurer qu’elle est correctement placée dans la machine. 17 Fermez le capot arrière. Cette opération n’est nécessaire que si <BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV. ARR.> s’affiche à l’écran. PRECAUTION Refermez le capot de l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture. Veillez à ne pas vous coincer les doigts. REMARQUE Quand vous avez abaissé la plate-forme de lecture, la machine est prête à l’emploi. Si la machine revient en mode veille, le dépannage a réussi. Si la machine ne revient pas en mode veille, vérifiez s’il ne reste pas un papier bloqué dans la machine. Dépannage PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. 11-8 Messages affichés Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque des messages d’erreur s’affichent à l’écran. Commun Message Dépannage ANNUL. : ARRET/REINIT 11-9 Description S’affiche alternativement avec d’autres messages. Action Varie selon le message affiché. Pour plus d’informations, voir l’explication du message (par exemple, <CHARGER PAP. CORRECT>). Pour annuler les tâches de copie, appuyez sur [Arret/ Réinitialisation], puis sur [ ]. Message Description Action Le format de papier sélectionné sous <CASSETTE> ou <INTRO MAN> dans le menu <PARAMETRES PAPIER> n’est pas correct. – Pour imprimer les documents reçus, les rapports ou les listes, choisissez le format de papier <A4>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <GOVERNMENTLETTER>, <GOVERNMENTLEGAL>, <FOOLSCAP>, <LTR> ou <LGL> sous <CASSETTE> dans le menu <PARAMETRES PAPIER>. (Voir « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.) – Pour l’impression recto verso des télécopies, définissez le format de papier sur <A4> ou <LTR> sous <CASSETTE> dans le menu <PARAMETRES PAPIER>. (Voir « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.) – Pour la copie recto verso, définissez le format de papier sur <A4>, <LTR> ou <INTRO MAN> sous <CASSETTE> dans le menu <PARAMETRES PAPIER>. (Voir « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.) VERIFIER DOCUMENT* Il est possible qu’un bourrage de document se soit produit dans le chargeur automatique de documents. Retirez le document bloqué. * MF4150 uniquement 11-10 Dépannage CHANGER FORMAT ENREG -> PARAMETRES PAPIER Message Description Action Le capot de l’imprimante n’est pas complètement fermé. Vérifiez le capot de l’imprimante et veillez à le fermer complètement. SOULEVER PANNEAU POUR OUVRIR OUVRIR CAPOT IMP. S’affiche alternativement avec d’autres messages. Varie selon le message affiché. Pour plus d’informations, voir l’explication du message (par exemple, <PLUS D’ENCRE/ CHANGER L’ENCRE>). CHARGER PAP. CORRECT Le format du papier dans le plateau d’alimentation papier ou le bac multifonctions diffère de celui spécifié dans <CASSETTE> ou <INTRO MAN> du menu <PARAMETRES PAPIER>. – Chargez le format de papier correct ou modifiez le format de papier dans <CASSETTE> ou <INTRO MAN> du menu <PARAMETRES PAPIER>. Pour plus d’informations, voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7. – Pour imprimer un rapport ou une liste, choisissez le format de papier <A4>, <OFICIO>, <BRAZILOFICIO>, <MEXICOOFICIO>, <FOLIO>, <GOVERNMENTLETTER>, <GOVERNMENTLEGAL>, <FOOLSCAP>, <LTR> ou <LGL>, puis chargez du papier de ce format. Appuyez sur [OK] pour poursuivre l’impression. Dépannage FERMER PORTE IMPRIMANTE 11-11 Message Action METTRE DU PAPIER Le plateau d’alimentation papier ou le bac multifonctions ne contient pas de papier ou celui-ci n’est pas correctement inséré. Chargez du papier dans le plateau d’alimentation papier ou dans le bac multifonctions. (Voir « Chargement du papier », p. 3-4.) Veillez à ce que la pile de papier n’excède pas la capacité du plateau d’alimentation papier. Chargez une à une les feuilles dans le bac multifonctions. Si vous chargez du papier tout en faisant des copies, ne chargez pas un format de papier différent. Sur la deuxième ligne de l’écran, il est possible que le message <CASSETTE> ou <INTRO MAN> et le format de papier apparaissent. Dans ce cas, chargez le format de papier correspondant dans le plateau d’alimentation papier ou dans le bac multifonctions. IMAGE PERDUE* Les données en mémoire ont été perdues lorsque la machine a été mise sous tension. Le message d’erreur disparaît automatiquement après deux secondes et la machine imprime automatiquement le rapport perdus qui indique les enregistrements toujours présents dans le rapport d’activité. 11-12 Dépannage Description Message Description Action – Le nombre maximal de documents lus qui peuvent être stockés en mémoire est atteint. – La mémoire de la machine est pleine de documents lus lorsque vous utilisez la fonction de tri des copies. Divisez le document et copiez chaque partie séparément. PLUS D’ENCRE CHANGER L’ENCRE* – La cartouche d’encre est presque vide. – Si <IMPRESSION CONT.> est réglé sur <NON> sous <REGL. IMPRIMANTE> dans le menu <REGLAGES FAX>, les rapports d’impression et d’impression de télécopies sont interrompus lorsque le message <PLUS D’ENCRE/CHANGER L’ENCRE> apparaît. – Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. – Si vous souhaitez poursuivre l’impression sans remplacer la cartouche d’encre, réglez <IMPRESSION CONT.> sur <OUI> sous <REGL. IMPRIMANTE> dans le menu <REGLAGES FAX>. Toutefois, comme la cartouche d’encre est presque vide, vous devez la remplacer sans tarder par une cartouche neuve. BOURRAGE PAPIER Un bourrage papier s’est produit dans la machine. Eliminez le bourrage papier (voir la section « Elimination des bourrages papier », p. 11-1) et chargez du papier dans le plateau d’alimentation papier ou le bac multifonctions. Réinitialisez ensuite la machine en ouvrant le capot de l’imprimante, puis en le refermant. Dépannage MEMOIRE PLEINE 11-13 Message Action BOURRAGE PAPIEP OUVRIR COUV. ARR. Des bourrages papier sont survenus pendant la copie ou l’impression recto verso. Eliminez le bourrage papier (voir la section « Elimination des bourrages papier », p. 11-1) et rechargez du papier dans le plateau d’alimentation ou dans le bac multifonctions. Réinitialisez ensuite la machine en ouvrant son capot, puis en le refermant. ATTENDRE S.V.P. Ce message apparaît lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est enclenché ou lorsque la machine n’est pas prête à imprimer. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse. RETIRER PAPIER* Du papier est chargé dans le bac multifonctions. Retirez le papier du bac multifonctions. La machine n’imprime pas de télécopies, de rapports ou de listes lorsque du papier est chargé dans le bac multifonctions. Ils sont stockés en mémoire. REPRISE : OK S’affiche alternativement avec d’autres messages. Varie selon le message affiché. Pour plus d’informations, voir l’explication du message (par exemple, <METTRE DU PAPIER>). *MF4140/MF4150 uniquement 11-14 Dépannage Description Message Description Action Une erreur système s’est produite. <XXX> est un code à trois chiffres qui indique un type particulier d’erreur. Coupez l’interrupteur d’alimentation principal. Attendez au moins cinq secondes, puis remettez-le sous tension. Si le message subsiste, contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon. TONER NON DEFINI INSEREZ LE TONER Une cartouche d’encre n’est pas installée ou n’est pas correctement installée. Installez correctement la cartouche d’encre. (Voir la section « Remplacement de la cartouche d’encre », p. 10-8.) FORMAT SAISI ERRONE* Un numéro non valide a été saisi dans <REGL DATE & HEURE> du menu <REGLAGES HORLOGE>. Saisissez une date ou une heure correcte. Dépannage ERREUR SYSTEME EXXX 11-15 Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) Message Description Action Le même destinataire a été saisi deux fois. Sélectionnez un destinataire différent. NB ENREG MAX ATTEINT – Le nombre maximal de destinataires (123) a été saisi pour la diffusion. – Le nombre maximal de destinataires (50) a été enregistré pour la composition groupée. – Envoyez à nouveau le document aux autres destinataires si nécessaire. – Enregistrez une autre touche de composition rapide 1 touche pour la composition groupée. IMPOSS. UTIL. CLE La recomposition n’est disponible qu’avec [Recomposition/Pause]. Ce message apparaît lorsque <LIMITER RECOMPOS.> est réglé sur <OUI> sous <PARAMETRES TX> dans le menu <REGLAGES FAX>, la recomposition n’est pas disponible. Composez le numéro manuellement. VERIFIER N° TEL Le numéro de télécopieur saisi la deuxième fois est différent de celui saisi la première fois. Ce message apparaît lorsque <CONFIRMER NOUV. DEST.> est réglé sur <OUI> sous <PARAMETRES TX> dans le menu <REGLAGES FAX>. Vérifiez si le numéro de télécopieur es correct, puis saisissez le même numéro de télécopieur que le premier après avoir appuyé sur [Départ]. RACCROCHER TELEPHONE Le combiné en option ou le téléphone externe est décroché. Raccrochez le combiné en option ou le téléphone externe. 11-16 Dépannage DEJA ENREGISTRE Description Action MEMOIRE PLEINE – La mémoire est pleine durant l’envoi ou la réception de la télécopie. – Le nombre maximal de tâches de télécopie qui peuvent être stockées en mémoire est atteint. – Lors de l’envoi du document, divisez-le en plusieurs parties ou sélectionnez une résolution inférieure. Si vous avez besoin de plus d’espace, attendez que la machine ait envoyé les télécopies restantes. – La mémoire de la machine peut stocker jusqu’à 256 tâches de télécopie, y compris les tâches d’envoi et de réception. (Pour autant que l’expéditeur envoie la télécopie à l’aide d’un MF4100 sous la forme d’un Document standard No.1 ITU-T en mode standard) ; Patientez jusqu’à ce que la machine ait envoyé les télécopies en mémoire. Imprimez, envoyez ou supprimez aussi tous les documents en mémoire. NON CONFORME Vous avez appuyé sur une touche de composition rapide 1 touche déjà enregistrée lorsque vous avez spécifié une touche de composition rapide 1 touche pour une composition groupée. Vérifiez les informations enregistrées sous la touche de composition rapide 1 touche avant de l’utiliser. Dépannage Message 11-17 Message Action NON MEMORISE Aucun destinataire n’est enregistré sous la touche ou le code de composition rapide sélectionné. Sélectionnez une touche ou un code enregistré. Pour plus d’informations, « Enregistrement de touches de composition rapide 1 touche », p. 4-7 ou « Enregistrement d’une composition codée », p. 4-14. RECU EN MEMOIRE Les télécopies ou les rapports reçus sont en mémoire, car le papier ou l’encre est épuisé, un bourrage papier s’est produit ou un format de papier incorrect est chargé. Chargez un format de papier correct dans le plateau d’alimentation papier, remplacez la cartouche d’encre ou éliminez le bourrage papier. Pour plus d’information, voir les sections suivantes : – « Chargement des documents », p. 2-4. – « Remplacement de la cartouche d’encre par une cartouche neuve », p. 10-10. – « Elimination des bourrages papier », p. 11-1. ENREGISTRER CLE ENREG. IMPOSSIBLE La touche de composition rapide 1 touche sélectionnée est déjà utilisée en tant que touche de composition groupée que vous essayez de définir. Sélectionnez une autre touche de composition rapide 1 touche. Dépannage Description 11-18 Imprimante Message Description Action S’affiche alternativement avec d’autres messages. Varie selon le message affiché. Pour plus d’informations, voir l’explication du message (par exemple, <CHARGER PAP. CORRECT>). Pour annuler l’impression à partir d’un ordinateur, voir le chapitre 3, « Moniteur système » du Guide de référence. ERREUR DONNEES IMPR. VERIFIER IMPRIMANTE Les données de l’ordinateur n’ont pas été imprimées. Vérifiez si le logiciel est correctement installé ou si le câble de l’imprimante est correctement branché. IMPRESSION L’imprimante exécute une tâche d’impression. Aucune action n’est requise. Patientez jusqu’à ce que l’impression soit terminée. Dépannage ANNUL. : MONIT.SYST. 11-19 Codes d’erreur (MF4140/MF4150 uniquement) Un code d’erreur est un code à quatre chiffres affiché à l’écran ou imprimé au bas d’un rapport d’un rapport TX ou RX lorsqu’une erreur se produit. Ex. TYPE N˚ EMISSION 001 NUM TRAV 0001 TEL/ID CORRESPONDANT WEST-1 55555555 DATE HEURE PAGE DUREE 04/10 16:00 002 02’12 MODE G3 RESULTAT STOP 00A0:EMISSION ANNULEE Code d’erreur Pour plus de détails sur les rapports TX et RX, voir le chapitre 4, « Rapports et listes (MF4140/MF4150 uniquement) », dans le Guide de référence. Pour connaître les différents codes d’erreur, voir le tableau ci-dessous. Code d’erreur Description Action L’expéditeur n’utilise peut-être pas de télécopieur G3. Assurez-vous que la machine de l’expéditeur et la vôtre sont compatibles. 0070 La réception a été annulée manuellement sur la machine. Demandez à l’expéditeur de renvoyer le document si nécessaire. 0071 La mémoire de la machine est pleine. Imprimez, envoyez ou supprimez tous les documents stockés dans la mémoire. 0080 Le télécopieur du destinataire n’a pas répondu dans les 35 secondes. Renvoyez le document. Demandez au destinataire de vérifier sa machine. Si vous appelez à l’étranger, ajoutez une pause au numéro. 008D Le papier est épuisé dans la machine du destinataire. Demandez au destinataire de vérifier si sa machine est alimentée en papier. 11-20 Dépannage 0001 Code d’erreur Description Action La transmission a été annulée manuellement sur la machine. Renvoyez le document si nécessaire. 00A1 Il y a un bourrage de document. Supprimez le bourrage de document. 00FF Toutes les tentatives de renumérotation ont échoué. Vérifiez si le numéro du destinataire est correct ou si le câble du téléphone est correctement branché, puis essayez à nouveau. Dépannage 00A0 11-21 Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir consulté les informations reprises dans ce chapitre, contactez votre représentant Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon. Préparez les informations suivantes lorsque vous contactez Canon : – Le nom du produit (MF4120/MF4140/MF4150) – Le numéro de série (sur l’étiquette située à l’arrière de la machine) – Le lieu d’achat – La nature du problème – Les actions menées pour tenter de résoudre le problème et leurs résultats PRECAUTION En cas d’émission de fumée, de bruits ou d’odeurs suspects, mettez immédiatement la machine hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon. N’essayez jamais de démonter ou de réparer personnellement la machine. REMARQUE Tenter de réparer vous-même la machine peut entraîner l’annulation de la garantie limitée. Dépannage 11-22 Réglages de la machine Réglages de la machine Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre machine en définissant ses réglages à partir du menu de réglage. Pour connaître la liste des réglages actuels, imprimez la Liste des données usager. Impression de la liste des données usager (MF4140/MF4150 uniquement) 1 Réglages de la machine 2 [OK] 1 2 12-1 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <REGLAGES RAPPORT>, 3 4 [OK] 3 4 Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <IMPRESSION LISTE>, Appuyez sur [ ] ou [ puis appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner <LISTE DONNEES UTI>, Réglages de la machine 12-2 Accès au menu de réglage 1 2 [OK] 1 2 Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le menu auquel vous souhaitez accéder, puis appuyez sur [OK]. Réglages de la machine <PARAMETRES PAPIER> <REGLAGES COMMUNS> <REGLAGES COPIE> <REGLAGES HORLOGE> <REGLAGES FAX>* <DIFFUSION>* <REGL. CARNET ADR.>* <REGL./NETTOYAGE> <REGLAGES RAPPORT>* * MF4140/MF4150 uniquement 12-3 5 3 [OK] 3 4 5 Appuyez sur [ ] ou [ appuyez sur [OK]. ] pour sélectionner un sous-menu, puis Pour enregistrer les réglages ou pour accéder à un élément de sous-menu, appuyez sur [OK]. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. REMARQUE Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour quitter le menu. Si vous appuyez sur [Arrêt/ Réinitialisation] avant d’avoir appuyé sur [OK], le réglage nest pas enregistré. Réglages de la machine 12-4 Menu de réglage REMARQUE – La disponibilité des réglages peut varier selon le pays d’achat. – Les menus décrits dans cette section sont basés sur le modèle MF4150. En fonction du modèle de votre machine, certains réglages risquent de ne pas être disponibles et le numéro en tête de chaque menu peut varier. PARAMETRES PAPIER Elément à régler Description 1 CASSETTE Pour définir le type et le format de papier du plateau d’alimentation papier. (Voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.) 2 INTRO MAN Pour définir le type et le format de papier du bac multifonctions. (Voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.) REGLAGES COMMUNS Réglages de la machine Elément à régler Description 1 REGL. PAR DEFAUT Pour sélectionner l’écran de veille qui s’affiche lorsque vous actionnez l’interrupteur d’alimentation principal. – COPIE – FAX* – LIRE 2 MODE ECO. TONER Pour activer ou non la fonction d’économie d’encre. – NON – OUI 3 LANGUE AFFICHAGE Pour sélectionner la langue de l’affichage. (Voir la section « Fiche technique », p. 13-1.) 12-5 REGLAGES COMMUNS 4 REGLAGE DU VOLUME* Pour définir le volume des signaux sonores de la machine sur quatre niveaux. – NORMAL – HAUTE – NON – FAIBLE TONALITE D’APPEL Pour régler le volume d’appel. CTRL VOL ECOUTE Pour régler le volume du moniteur de ligne. SIGNAL DE SAISIE Pour régler le volume du clavier. SIGNAL D’ERREUR Pour régler le volume de l’alarme. *MF4140/MF4150 uniquement REGLAGES COPIE Elément à régler 1 REGLAGES STANDARD DENSITE Description Pour définir le réglage par défaut pour la copie. Pour définir la densité pour la copie. – MANUEL (1-9) – AUTO* * Lorsque <AUTO> est réglé, le mode de qualité d’image est automatiquement réglé sur <TEXTE>. QUALITE D’IMAGE * Lorsque <TEXT/PHOTO>, <PHOTO> ou <TEXT/PHOTO+> est choisi, le mode de densité est automatiquement réglé sur <MANUEL>. TRI SEQ. AUTO Pour définir si les copies doivent être triées automatiquement ou non. – NON – OUI 12-6 Réglages de la machine Pour définir le type de document pour la copie. – TEXT/PHOTO* – TEXTE – PHOTO* – TEXT/PHOTO+* REGLAGES COPIE RCTO VRSO 2 GROUP FORMAT PAP. Pour définir le type d’impression recto verso. – NON – OUI Pour sélectionner un groupe de format de papier pour votre machine.* – A – AB – POUCE * En cas de changement du groupe de format de papier, les taux de copie prédéfinis changent également. REGLAGES HORLOGE Réglages de la machine Elément à régler Description 1 VEILLE AUTO Pour définir le mode de veille automatique lorsque la machine demeure inactive pendant un certain laps de temps. (3MIN.-30MIN.) (Voir la section « Réglage du mode veille », p. 1-14.) – OUI – NON 2 REGL DATE & HEURE* Pour régler la date et l’heure de la machine. (Voir la section « Raccordement du cordon d’alimentation », du Guide de démarrage.) 3 CHOISIR TYPE DATE* Pour définir le format de la date. – JOUR/MOIS/ANNEE – ANNEE/MOIS/JOUR – MOIS/JOUR/ANNEE 4 HORAIRE D’ETE* Pour définir le mode d’heure d’été. (Voir la section « Réglage de l’heure d’été (MF4140/MF4150 uniquement) », p. 1-17.) – OUI – NON *MF4140/MF4150 uniquement 12-7 REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement) Elément à régler 1 PARAN. DE BASE Description Pour enregistrer votre numéro de télécopieur, votre nom et votre pays. ENTRER N° TEL Pour enregistrer votre numéro de télécopieur. (Voir la section « Configuration de la machine pour l’envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de démarrage.) ENTREZ VOTRE NOM Pour enregistrer votre nom ou le nom de votre société. (Voir la section « Configuration de la machine pour l’envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de démarrage.) CHOIX DU PAYS Pour enregistrer votre pays. ID EMETTEUR Pour définir l’affichage des informations de l’expéditeur sur chaque page envoyée. – OUI* – NON *Lorsque <OUI> est défini, les informations enregistrées dans <ENTRER N° TEL> et <ENTREZ VOTRE NOM> apparaissent sur chaque page envoyée. REGLAGES STANDARD Pour définir le réglage par défaut pour la télécopie. Pour définir la densité par défaut pour la télécopie. (1-9) QUALITE D’IMAGE Pour définir la qualité d’image par défaut pour la télécopie. – STANDARD – FIN – PHOTO – SUPERFIN 12-8 Réglages de la machine DENSITE REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement) 2 PARAMETRES TX RECOMP. AUTO OUI Pour régler les fonctions de transmission. Pour choisir de recomposer automatiquement un numéro en cas d’occupation ou d’erreur. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) Pour personnaliser la recomposition. NBRE DE RECOMPOS. Définit le nombre de tentatives de recomposition. (1 FOIS10 FOIS) INTERVAL RECOMPOS Définit le laps de temps avant une nouvelle composition. (2 MIN.-99 MIN.) NON Après l’échec de la première composition, aucune nouvelle tentative n’est effectuée. Pour choisir de vérifier ou non l’état de la ligne téléphonique. – NON – OUI LIMITER RECOMPOS. Pour désactiver la fonction de recomposition de la touche [Recomposition/Pause]. – NON – OUI CONF. NOUV. DEST. Pour définir une nouvelle invitation à entrer le numéro de télécopieur après l’appui de [Départ]. – NON – OUI Réglages de la machine VERIF LIGNE COMPO 12-9 REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement) 3 PARAMETRES RX APPEL ENTRANT Pour régler les fonctions de réception. Pour choisir si le téléphone fait retentir ou non la sonnerie lorsqu’il réceptionne un appel vocal, pour vous permettre de répondre. Cette fonction est uniquement disponible lorsque <MODE RX> est réglé sur <FAX>. NON Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il reçoit un appel vocal. OUI Le téléphone sonne lorsqu’il reçoit un appel vocal pour autant que le combiné en option ou un téléphone externe soit raccordé. NBRE SONNERIES IMP. RECEPTION Pour définir le nombre de sonneries devant retentir avant que la machine réponde. (1 FOIS-16 FOIS) Pour définir si toutes les pages reçues sont stockées en mémoire avant d’être imprimées ou s’il convient d’imprimer les pages au fur et à mesure de leur réception. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/ MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) RX MEMOIRE Pour imprimer une fois que toutes les pages du document ont été reçues. RX IMPR Pour imprimer les pages au fur et à mesure de leur réception. Pour sélectionner le mode de réception. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) – FAX – ModeREP – Fax/Tel – MANUEL ID TERMINAL RX Pour définir si le numéro de télécopieur et les informations de l’expéditeur doivent figurer sur les télécopies reçues. – NON – OUI 12-10 Réglages de la machine MODE RX REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement) RESTRICTION RX NON Pour recevoir toutes les télécopies. OUI Pour recevoir uniquement les télécopies provenant d’un appareil qui envoie le signal TSI. RX A DISTANCE 4 REGL. IMPRIMANTE REDUCTION RX Réglages de la machine Pour choisir d’utiliser ou non la réception à distance. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/ MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) – OUI – NON Pour régler les fonctions de l’imprimante. Pour choisir entre la réduction ou le rognage de l’image lorsqu’une page télécopiée est d’un format supérieur à celui du papier chargé. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) OUI Pour réduire l’image à la taille du papier chargé. NON Pour conserver la taille d’origine de l’image. COUPE L’image dont la taille dépasse la surface d’enregistrement d’une page est rognée sans être enregistrée. IMPRESSION CONT. 12-11 Vous pouvez rejeter les télécopies d’expéditeurs dont les informations d’expéditeur ne comportent pas de numéro de télécopieur/téléphone. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) Pour définir si l’impression se poursuit lorsqu’il n’y a plus d’encre. Cette fonction n’est applicable qu’à l’impression des télécopies et des rapports. (Voir le chapitre 5, « Dépannage », du Guide de référence.) – NON – OUI REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement) IMPR. RECTO-VERSO 5 COMMUNICATIONS TONAL./IMPULSIONS Pour définir le type d’impression recto verso pour les télécopies. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées », du Guide de référence.) – NON – OUI Pour définir les paramètres de communication. Pour sélectionner le type de ligne téléphonique. (Voir la section « Configuration de la machine pour l’envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de démarrage.) TONALITES La ligne téléphonique est configurée pour la composition par tonalités. IMPULSIONS La ligne téléphonique est configurée pour la composition par impulsions. TYPE DE RESEAU Pour programmer la touche [R] afin de faciliter l’accès à une ligne extérieure. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) – RTC – IP DIFFUSION (MF4140/MF4150 uniquement) Elément à régler Pour enregistrer les destinations de diffusion. Réglages de la machine DIFFUSION Description 12-12 REGL. CARNET ADR. (MF4140/MF4150 uniquement) Elément à régler 1 COMPOS. 1 TOUCHE Description Pour enregistrer les informations en composition rapide 1 touche. Jusqu’à 7 destinataires peuvent être enregistrés. (Voir la section « Enregistrement de touches de composition rapide 1 touche », p. 4-7.) NOM Pour enregistrer le nom du destinataire (20 caractères maximum, espaces compris). SAISIE N° DE TEL Pour enregistrer le numéro de télécopieur du destinataire (50 chiffres maximum, espaces compris). 2 COMP CODEE Pour enregistrer les informations relatives à la composition codée. Jusqu’à 100 destinataires peuvent être enregistrés. (Voir la section « Enregistrement d’une composition codée », p. 4-14.) NOM Pour enregistrer le nom du destinataire (20 caractères maximum, espaces compris). SAISIE N° DE TEL Pour enregistrer le numéro de télécopieur du destinataire (50 chiffres maximum, espaces compris). 3 COMPOS. GROUPEE Réglages de la machine NOM 12-13 Pour enregistrer les informations relatives à la composition groupée. Jusqu’à 50 destinataires peuvent être enregistrés. (Voir la section « Enregistrement d’une composition groupée », p. 4-21.) Pour enregistrer le nom du groupe (20 caractères maximum, espaces compris). REGL./NETTOYAGE Elément à régler Description 1 NETT. UNITE FIX Nettoie le rouleau de fusion. (Voir la section « Rouleau de fusion », p. 10-4.) 2 MODE SPECIAL T Pour empêcher le flou d’apparaître sur les images imprimées. Lorsque ce paramètre est réglé sur <oui>, cela peut éclaircir l’impression. – NON – OUI 3 MODE SPECIAL U A sélectionner pour améliorer la qualité d’impression dans des conditions de forte température et d’humidité élevée, ou lorsque la température est basse et l’humidité faible. NON A sélectionner dans des conditions normales. MODE1 A sélectionner pour améliorer la qualité d’impression lorsque la température est basse et l’humidité faible, ou encore en cas d’impression sur papier épais ou sur enveloppe. MODE2 A sélectionner pour améliorer la qualité d’impression dans des conditions de forte température et d’humidité élevée. 4 MODE SPECIAL V Pour empêcher le papier de petit format (B5, A5, EXECUTIVE, etc.) de se recroqueviller. – NON – OUI Réglages de la machine 12-14 REGLAGES RAPPORT (MF4140/MF4150 uniquement) Elément à régler 1 REGLAGES Pour régler les fonctions de rapport. (Voir le chapitre 4, « Rapports et listes (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.) RAPPORT EMISSION Pour choisir d’imprimer ou non le rapport de transmission de télécopie. – IMPR. SI ERREUR – SORTIE NON – SORTIE OUI RAPPORT RX Pour choisir d’imprimer ou non le rapport de réception de télécopie. – SORTIE NON – SORTIE OUI – IMPR. SI ERREUR RAPPORT ACTIVITE Pour imprimer automatiquement le rapport de transactions du télécopieur. – SORTIE OUI – SORTIE NON 2 IMPRESSION LISTE Réglages de la machine Description Pour imprimer des rapports/listes. RAPPORT EMISSION Pour imprimer manuellement le rapport de transmission de télécopie. RAPPORT RX Pour imprimer manuellement le rapport de réception de télécopie. RAPPORT ACTIVITE Pour imprimer manuellement le rapport de transactions du télécopieur. LISTE DONNEES MEM Pour imprimer la liste des tâches réservées en mémoire. IMPR. IMAGE MEM. Pour imprimer les informations et l’image de la première page de la tâche réservée. LISTE COMP. 1 T Pour imprimer la liste des numéros de télécopieurs/téléphones ainsi que les noms enregistré en composition rapide 1 touche. LISTE COMP CODEE Pour imprimer la liste des numéros de télécopieurs/téléphones ainsi que les noms enregistré en composition codée. LISTE COMP GROUP Pour imprimer la liste des groupes enregistrés pour la composition groupée. LISTE DONNEES UTI Pour imprimer la liste de réglage enregistrée dans le menu. (Voir la section « Impression de la liste des données usager (MF4140/MF4150 uniquement) », p. 12-1.) 12-15 Réglages de la machine 12-16 Annexe Fiche technique Général Personnel de bureau ● Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz (Les exigences en matière d’alimentation varient en fonction du pays dans lequel vous avez acheté le produit.) ● Consommation électrique Max. : Moins de 710 W ● Temps de préchauffage Moins de 9,0 s∗ (température : 20°C, humidité : 65% ; à partir de l’enclenchement de l’interrupteur d’alimentation principal jusqu’à ce que l’écran de veille apparaisse) ∗ Le temps de préchauffage peut varier en fonction des conditions et de l’environnement de la machine. ● Poids MF4150 : Environ 13,4 kg (cartouche comprise) MF4120/MF4140 : Environ 12,4 kg (cartouche comprise) Annexe ● Type 13-1 Général MF4150 : 390 mm (L) × 432 mm (P) × 370 mm (H) (avec le plateau du chargeur de documents en place) MF4120/MF4140 : 390 mm (L) × 432 mm (P) × 303 mm (H) ● Espace d’installation MF4150 : 673 mm (L) × 855 mm (P) (avec combiné en option) MF4140 : 673 mm (L) × 830 mm (P) (avec combiné en option) MF4120 : 590 mm (L) × 830 mm (P) ● Conditions ambiantes Température : 7,5°C-35°C Humidité : 5%-90% HR ● Langues d’affichage ANGLAIS / ALLEMAND / FRANCAIS / ESPAGNOL / ITALIEN / SUEDOIS / NORVEGIEN / HOLLANDAIS / FINNOIS / DANOIS / PORTUGAIS / TCHEQUE / SLOVENE / HONGROIS / RUSSE / TURC / POLONAIS 13-2 Annexe ● Dimensions Général ● Documents acceptés » p. 2-1. ● Papier accepté » p. 3-1. ● Zone d’impression » p. 3-2. ● Zone de lecture » p. 2-3. Copieur Mode TEXT/PHOTO : 300 ppp × 300 ppp Mode TEXTE, mode PHOTO, mode TEXT/PHOTO+ : 600 ppp × 600 ppp ● Résolution d’impression 600 ppp × 600 ppp ● Agrandissement 1 ± 1,0%, 1:2,00, 1:1,41, 1:0,70, 1:0,50 Zoom 0,50 - 2,00, pas de 1% ● Durée de la première copie Vitre d’exposition : moins de 9 s (A4) ● Vitesse de copie Directe : A4 20 cpm ● Nombre de copies 99 copies max. Annexe ● Résolution de lecture 13-3 Imprimante ● Méthode d’impression Méthode électrostatique indirecte (fixation à la demande) ● Alimentation papier – Plateau d’alimentation papier : 250 feuilles (Hauteur : 25 mm max.) – Bac multifonctions : 1 feuilles ● Sortie papier 100 feuilles (64 à 80 g/m2) ● Vitesse d’impression Voir la section « Vitesse de copie », p. 13-3. ● Résolution d’impression 600 ppp × 600 ppp ● Nombre de teintes 256 ● Cartouche d’encre » p. 1-11. Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) Réseau téléphonique public commuté (RTPC)*1 ● Compatibilité G3 ● Système de compression des données MH, MR, MMR ● Vitesse du modem 33,6 Kbits/s Repli automatique ● Vitesse de transmission Environ 3 secondes/page*2 à 33,6 Kbits/s, ECM-MMR, transmission à partir de la mémoire ● Transmission/ Réception en mémoire Environ 256 pages max.*2 (nombre total de pages envoyées/reçues) ● Résolution des télécopies STANDARD : 8 pels/mm × 3,85 lignes/mm FIN : 8 pels/mm × 7,7 lignes/mm PHOTO : 8 pels/mm × 7,7 lignes/mm SUPERFIN : 8 pels/mm × 15,4 lignes/mm 13-4 Annexe ● Ligne reconnue Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) ● Composition – Composition rapide Composition rapide 1 touche (7 destinataires) Composition codée (100 destinataires) Composition groupée (50 destinataires) Numérotation à partir du Carnet d’adresses (à l’aide de la touche Carnet d’adresses) – Composition ordinaire (à l’aide du clavier numérique) – Recomposition automatique – Recomposition manuelle (à l’aide de la touche Bis/ Pause) – Diffusion séquentielle (123 destinataires) – Réception automatique – Réception à distance via un téléphone (code par défaut : 25) – RAPPORT ACTIVITE (toutes les 60 communications) – RAPPORT DE TX (Transmission)/RX (Réception) – TTI (Transmit Terminal Identification) Téléphone (MF4140/MF4150 uniquement) Annexe ● Connexion – Combiné en option – Téléphone externe/répondeur/modem de données *1 Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses de 28,8 Kbits/s ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques. *2 Basée sur le tableau standard N°1 de l’ITU-T, mode standard MMR. REMARQUE Fiche technique susceptible d’être modifiée sans avis préalable. 13-5 Index A Composition groupée 4-6 Ajout d’un destinataire 4-23 Enregistrement 4-21 Modification du nom 4-26 Suppression d’un destinataire 4-24 Suppression d’un groupe 4-28 Utilisation 4-30 Accès Menu de réglage 12-3 B Bac multifonctions 1-2, 3-4 Bourrages Document 11-1 Papier 11-3 Composition rapide 4-6 Composition rapide 1 touche 4-6 Enregistrement 4-7 Modification 4-9 Suppression 4-12 Utilisation 4-30 Butée du papier 1-2 C Cache d’exposition 1-1 Capot antipoussière 1-2 Capot arrière 1-3 Cartouche d’encre 1-11 Précautions 1-12 Remplacement 10-10 Répartition 10-8 Vérification du niveau d’encre 1-13 Chargement Copie 6-1 D Densité Copie 6-4 Télécopies 4-5 Dépannage 11-1 DIFFUSION 12-3, 12-12 Document Accepté 2-1 Bourrages 11-1 Chargement 2-4 Document 2-4 Enveloppes 3-4 Papier 3-4 Chargeur automatique de documents 2-6 Clavier numérique 1-5, 1-7 Codes d’erreur 11-20 Combiné 1-10 Composants de la machine 1-1 Composition codée 4-6 Enregistrement 4-14 Modification 4-16 Suppression 4-19 Utilisation 4-31 E Annexe Chargeur automatique de documents (ADF) 1-1 Ecran d’affichage 1-5, 1-7, 1-9 Messages 11-9 Elimination des bourrages papier 11-1 Bourrages de documents 11-1 Bourrages papier 11-3 Enregistrement de numéros de composition rapide 4-6 Entretien 10-1 Envoi de télécopies 4-1 Envoi manuel 4-32 13-6 F Mode télécopie 1-9 Fiche technique 13-1 Mode veille 1-14 Copieur 13-3 Général 13-1 Imprimante 13-4 Télécopieur 13-4 Téléphone 13-5 Copie 1-9 Lecture 1-9 Télécopie 1-9 N Nettoyage de la machine 10-1 G Extérieur 10-1 Intérieur 10-2 Rouleau de fusion 10-4 Zone de lecture 10-5 Glissière du guide papier 1-2 Guides papier 1-1, 2-6 pour bac multifonctions 1-2 P H Heure d’été 1-17 Panneau de commande 1-1, 1-4 Papier I Impression 7-1 Interrupteur d’alimentation principal 1-2 L Accepté 3-1 Bourrages 11-3 Chargement 3-4 Format et type 3-7 Recommandé 3-3 Zone d’impression 3-2 Lecture 8-1 PARAMETRES PAPIER 12-3, 12-5 Liste des données usager 12-1 PARAMETRES RX 12-10 Impression 12-1 PARAMETRES TX 12-9 Plateau d’alimentation papier 1-1 M Plateau de sortie 1-1 Menu Plateau du chargeur de documents 1-1 Annexe Accès 12-3 Réglage 12-5 Menu de réglage 12-5 Accès 12-3 Plate-forme de lecture 1-2 Port USB 1-3 Précautions Cartouche d’encre 1-12 Message BOURRAGE PAPIER 11-3 Prise d’alimentation 1-3 Message CHANGER L’ENCRE 10-8 Prise pour appareil externe 1-3 Message PLUS D’ENCRE 10-8 Prise pour combiné 1-3 Messages d’erreur Prise pour ligne téléphonique 1-3 Commun 11-9 Imprimante 11-19 Télécopieur 11-16 Mode copie 1-9 Mode de lecture 1-9 13-7 Prolongateur du plateau de sortie 1-2 Q T Qualité d’image Copie 6-3 Télécopies 4-3 Taux de reproduction 6-6 Indication du zoom 6-7 Zoom prédéfini 6-6 Télécopie à partir d’un ordinateur 9-1 R Télécopies Réceptacle de sortie des documents 1-1 Réception de télécopies 5-1 Envoi 4-1 Réception 5-1 REGL. CARNET ADR. 12-3, 12-13 Témoin Erreur 1-5, 1-7 REGL./NETTOYAGE 12-3, 12-14 Témoin Traitement/Données 1-5, 1-7 REGLAGES COMMUNS 12-3, 12-5 Touche [Affichage des paramètres] 1-4, 1-6 REGLAGES COPIE 12-3, 12-6 Touche [Agrandissement/Réduction] 1-4, 1-6 Réglages d’horloge et de délais 1-14 Touche [Arrêt/Réinitialisation] 1-5, 1-6 Réglages de la lecture Touche [Carnet d’adresses] 1-8 Copie 6-3 Télécopies 4-3 Touche [Connexion] 1-8, 4-33 Touche [COPY] 1-4, 1-6 Réglages de la machine 12-1 Touche [Densité] 1-4, 1-6 REGLAGES FAX 12-3, 12-8 Touche [Départ] 1-5, 1-7 REGLAGES HORLOGE 12-3, 12-7 Touche [Economie d’énergie] 1-4, 1-6 REGLAGES RAPPORT 12-3, 12-15 Touche [Effacer] 1-5, 1-7 Remplacement de la cartouche d’encre 10-8 Touche [FAX] 1-4 Répartition de l’encre 10-8 Touche [Jauge de toner] 1-5, 1-7 Touche [Mode Utilisateur] 1-4, 1-6 S Touche [Moniteur système] 1-4, 1-6 Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème 11-22 Touche [Numérotation codée] 1-8, 4-31 Touche [OK] 1-5, 1-7 Touche [Qualité d’image] 1-4, 1-6 Touche [R] 1-8 Annexe Touche [Recomposition/Pause] 1-8 Touche [Recto verso] 1-4, 1-6 Touche [SCAN] 1-4, 1-6 Touche [Tonalités] 1-5 Touche [Tri séquentiel/2 sur 1] 1-4, 1-6 Touches de composition rapide 1 touche 1-8 Transport de la machine 10-12 13-8 U Utilisation de la composition rapide 4-30 V Vitre d’exposition 1-2, 2-4 Z Annexe Zone de lecture 1-2, 2-3 13-9 Annexe 13-10 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S. 17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S. 12, rue de l’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France CANON (U.K.) LTD. Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United Kingdom CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany CANON ITALIA S.p.A. Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) Italy CANON ESPAÑA, S.A. c/ Joaquín Costa 41, 28002 Madrid, Spain CANON LATIN AMERICA, INC. 703 Waterford Way Suite 400, Miami, Florida 33126 U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY. LTD 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia CANON CHINA CO., LTD 15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632 USRM1-0444-01 © CANON INC. 2006