Siemens EH675FV17F Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Siemens EH675FV17F Manuel du propriétaire | Fixfr
[fr] Notice d’utilisation
EH...FV..., EH6..FN...
Table de cuisson
EH...FV...
EH...FN...
[
[
[
‘
‘
: :
[
: :
: :
: :
[
: :
: :
,(&
‘
: :
‘
: :
,(&
2
Ø = cm
Þ Table des matières
locnsatied’ufr]N[
Consignes de sécurité ............................................................... 3
Causes des dommages ....................................................................5
Protection de l'environnement .................................................. 5
Elimination écologique.......................................................................5
Conseils pour économiser l'énergie ...............................................5
La cuisson par induction........................................................... 6
Avantages de la cuisson par induction ..........................................6
Récipients appropriés ........................................................................6
Se familiariser avec l'appareil ................................................... 7
Le bandeau de commande ..............................................................7
Les zones de cuisson ........................................................................7
Indicateur de chaleur résiduelle.......................................................7
Programmer la plaque de cuisson........................................... 8
Allumer et éteindre la plaque de cuisson ......................................8
Régler la zone de cuisson ................................................................8
Tableau de cuisson ............................................................................8
Zone flexible.............................................................................. 10
Conseils pour l'utilisation de récipients ....................................... 10
Avertissements ................................................................................. 10
En tant que deux zones indépendantes...................................... 10
En tant que zone de cuisson unique ........................................... 10
Utiliser de nouveau en tant que deux zones de cuisson......... 10
Sécurité-enfants ....................................................................... 11
Activer et désactiver la sécurité-enfants...................................... 11
Sécurité-enfants automatique ........................................................ 11
Fonction Powerboost............................................................... 11
Restrictions d'utilisation .................................................................. 11
Activer ................................................................................................ 11
Désactiver ......................................................................................... 11
Fonction Programmation du temps........................................ 11
Éteindre automatiquement une zone de cuisson ...................... 11
La minuterie ...................................................................................... 12
Fonction Verrouillage pour le nettoyage................................ 12
Limitation de temps automatique ........................................... 12
Afficher la consommation d'énergie ...................................... 13
Réglages de base ..................................................................... 13
Accéder aux réglages de base..................................................... 14
Soins et nettoyage ................................................................... 14
Plaque de cuisson ........................................................................... 14
Cadre de la plaque de cuisson .................................................... 14
Réparation des pannes............................................................ 15
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil ............. 15
Service après-vente ................................................................. 16
Plats testés ............................................................................... 16
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
: Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que
le passeport de l'appareil pour une
utilisation ultérieure ou pour de futurs
propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis
indiquez par écrit les dommages observés,
sinon le droit à tout type d'indemnisation
sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant
la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Ne pas utiliser de couvercle de protection ni
de grille de protection pour enfants
inappropriée. Cela pourrait entraîner des
accidents, par ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d'éclats de matériau.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
3
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Risque d'incendie !
■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
■ Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur
la table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
■ L'appareil devient chaud. Ne jamais
ranger des objets inflammables ni
d'aérosols dans les tiroirs situés
directement sous la table de cuisson.
■ La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service après­vente.
Risque de brûlure !
■ Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
■ Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
■ Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas
de récipient.
Ris que d'incend ie !
Ris que d'incend ie !
Ris que d'incend ie !
Ris que de brûlure !
Ris que de brûlure !
D ang er d'incendie !
4
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil
est dangereux. Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation
défectueux. Si l'appareil est défectueux,
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
■ Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans
la boîte à fusibles. Appeler le service
après­vente.
Dangers électromagnétiques !
Cet appareil est conforme à la
réglementation sur la sécurité et la
compatibilité électromagnétique. Toutefois,
les personnes portant des régulateurs
cardiaques devraient éviter de manipuler
cet appareil. Bien que le risque soit minime,
il est impossible d'assurer que la totalité
des dispositifs qui se trouvent sur le
marché respectent la réglementation en
vigueur sur la compatibilité
électromagnétique et qu'il n'y aura pas
d'interférences mettant en danger leur bon
fonctionnement. Il est également possible
que des personnes portant d'autres types
de dispositifs, comme des appareils
acoustiques, ressentent certains troubles.
Risque de panne !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur
situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se
trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut
pas y conserver de petits objets ou des
papiers. Dans le cas où ils seraient attirés,
ils pourraient endommager le ventilateur ou
nuire au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm
entre le contenu du tiroir et l'entrée du
ventilateur.
■
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Risque de blessure !
■ En cas de cuisson au bain marie, la
plaque de cuisson et le récipient de
cuisson peuvent éclater en raison d'une
surchauffe. Le récipient de cuisson dans
le bain marie ne doit pas toucher
directement le fond de la casserole
remplie d'eau. Utiliser uniquement de la
vaisselle résistante à la chaleur.
■ Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le
foyer. Maintenir toujours le foyer et le
dessous de casserole secs.
Causes des dommages
Attention !
■
■
■
■
Risq ue d e b lessure !
■
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque
de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de
commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque.
Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson
peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur
les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de
protection n'est pas recommandée sur les plaques de
cuisson.
Vue générale
Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :
Dommages
Cause
Mesure
Taches
Aliments renversés
Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour
verre.
Produits de nettoyage non adaptés
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques
de cuisson.
Sel, sucre et sable
Ne pas utiliser la plaque de cuisson commme plateau ou plan de travail.
Les bases rugueuses des récipients
peuvent rayer la vitrocéramique
Vérifier les récipients.
Produits de nettoyage non adaptés
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques
de cuisson.
Base des récipients
Soulever les marmites et poêles pour les déplacer.
Sucre, substances à forte teneur en
sucre
Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour
verre.
Rayures
Décolorations
Écaillages
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
■
■
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
■
■
Conseils pour économiser l'énergie
■
Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque
casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus
d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de
contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
■
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne
sont pas plats consomment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit correspondre à la
taille de la zone de cuisson. Un diamètre trop petit par
rapport à la zone de cuisson peut provoquer un gaspillage
d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent
généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est
souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand
récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser
de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les
minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé
gaspille de l'énergie.
5
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
Récipients non appropriés
La cuisson par induction entraîne un changement radical des
méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée
dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
Ne jamais utiliser de récipients en :
■
■
■
■
■
acier fin normal
■
verre
■
argile
Économie d'énergie.
■
cuivre
Entretien et nettoyage plus simples. Les aliments qui ont
débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
■
aluminium
Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le récipient chauffe
directement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la plaque fournit ou coupe
immédiatement l'alimentation électrique en agissant sur le
bouton de commande. La zone de cuisson par induction
cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans
avoir été débranché au préalable.
Récipients appropriés
Récipients ferromagnétiques
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients
adaptés pour cuisiner par induction. Ils peuvent être en :
■
acier émaillé
■
fonte
■
vaisselle spéciale pour induction en acier inoxydable.
Utiliser un aimant pour vérifier si les récipients sont adaptés. Si
c'est le cas, leur fond doit être attiré par l'aimant.
Autres récipients adaptés à la cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par
induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique.
Lorsqu'on utilise de grands récipients de moindre surface ferromagnétique, seule la zone
ferromagnétique se réchauffe, et
la distribution de chaleur peut
donc ne pas être homogène.
Les récipients à zones d'aluminium dans la base diminuent la
surface ferromagnétique ; la
puissance fournie peut donc être
moins importante, il peut y avoir
des problèmes de détection du
récipient et il pourrait même ne
pas être détecté.
Afin d'obtenir de bons résultats
de cuisson, le diamètre de la
surface ferromagnétique doit, de
préférence, être adapté à la taille
de la zone de cuisson. Si le récipient n'est pas détecté sur une
zone de cuisson, l'essayer sur la
zone de diamètre immédiatement inférieure.
6
Caractéristiques de la base du récipient
Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer
sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des récipients
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur,
comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui
permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en
économisant du temps et de l'énergie.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou
si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e),
le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de
cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser
le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson
s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond
mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système
interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement
rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas
le temps de réagir et peut alors atteindre une température très
élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le
verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et
éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne
fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection d'un récipient
Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de
détection de récipient, qui varie en fonction du matériau du
récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la
zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient.
Se familiariser avec l'appareil
La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de
cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des
modèles avec les dimensions.
Le bandeau de commande
Témoins
Surfaces de commande
#
Interrupteur principal
‚ -Š
Niveaux de puissance
¹
Sélection de la zone de cuisson
‹
Fonctionnalité
þ
Sélection de la zone flexible
‹‹
Fonction Programmation du temps
0 IIIIIIIIIIII +
Zone de programmation
• /œ
Chaleur résiduelle
b
Fonction Powerboost
›
Fonction Powerboost
0
Programmation du temps
V
Minuterie
‚
Sécurité-enfants
x
Déconnexion automatique
$
Verrouillage pour le nettoyage
þ
Zone flexible
Surfaces de commande
En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est
activée.
Remarque : Maintenir les surfaces de commande sèches en
permanence. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les zones de cuisson
Zone de cuisson
Activer et désactiver
$ Zone de cuisson simple
Utiliser un récipient de la taille appropriée.
û Zone flexible
Voir le volet « zone flexible »
N'utiliser que des récipients aptes à la cuisson par induction, voir le volet « Récipients appropriés ».
Indicateur de chaleur résiduelle
La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur
résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles
zones sont encore chaudes. Éviter de toucher la zone de
cuisson qui affiche cette indication.
Même si la plaque est éteinte, l'indicateur œ ou • reste éclairé
tant que la zone de cuisson est chaude.
En retirant le récipient avant d'avoir éteint la zone de cuisson,
l'indicateur œ ou • et le niveau de puissance sélectionné
s'afficheront de manière alternée.
7
Programmer la plaque de cuisson
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de
cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents
plats figurent sur le tableau.
Allumer et éteindre la plaque de cuisson
La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de
l'interrupteur principal.
Allumer : Appuyer sur le symbole #. Un signal sonore retentit.
L'indicateur situé à côté de l'interrupteur principal et les
indicateurs ‹ des zones de cuisson s'allument. La plaque de
cuisson est prête à fonctionner.
Éteindre : appuyer sur le symbole # jusqu'à ce que les
indicateurs s'éteignent. Toutes les zones de cuisson sont alors
éteintes. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé tant que
les zones de cuisson n'ont pas suffisamment refroidi.
Remarques
■ La plaque de cuisson est automatiquement déconnectée
quand toutes les zones de cuisson restent éteintes pendant
plus de 20 secondes.
■
Les réglages sont mémorisés pendant les 4 premières
secondes après la déconnexion de la plaque. Si la plaque de
cuisson est à nouveau allumée pendant ce laps de temps,
les réglages antérieurs sont appliqués.
Régler la zone de cuisson
Dans la zone de programmation, on peut régler sur le niveau
de puissance souhaité.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puisssance dispose d'un réglage
intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
La plaque de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionner la zone de cuisson à l'aide du symbole ¹.
Le voyant affiche le symbole ¬.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, faire glisser le doigt sur la
zone de programmation jusqu'à ce que le niveau de
puissance souhaité s'affiche.
Le niveau de puissance est désormais réglé.
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et régler le niveau de
puissance souhaité dans la zone de programmation.
Éteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson et régler sur ‹ dans la zone de
programmation. La zone de cuisson est déconnectée et
l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, le
niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un
certain temps, la zone de cuisson s'éteint.
■
■
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson avant
d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir
appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera
automatiquement sélectionnée. Après détection, sélectionner
le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ;
dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra.
Même si l'on place plusieurs récipients, au moment où l'on
allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera
détecté.
Tableau de cuisson
Le tableau suivant donne quelques exemples.
Les temps de cuisson dépendent du niveau de puissance, du
type, du poids et de la qualité des aliments. Il existe donc des
variations.
Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type
purée, crème et sauce épaisse.
Utiliser le niveau de puissance 9 en début de cuisson.
Niveau de puissance
Durée de cuisson
Chocolat, nappage en chocolat
1-1.
-
Beurre, miel, gélatine
1-2
-
Potage (par ex. lentilles)
1.-2
-
Lait**
1.-2.
-
Saucisses réchauffées dans l'eau**
3-4
-
Faire fondre
Réchauffer et garder au chaud
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés
3-4
15­25 min
Goulasch surgelé
3-4
30-40 min
* Cuisson sans couvercle
** Sans couvercle
*** Retourner fréquemment
8
Niveau de puissance
Durée de cuisson
Boulettes de pomme de terre*
4.-5.
20-30 min
Poisson*
4-5
10-15 min
Sauces blanches, par ex. béchamel
1-2
3-6 min
Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise
3-4
8-12 min
Riz (avec double quantité d'eau)
2-3
15-30 min
Riz au lait
2-3
30-40 min
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer
Pommes de terre non pelées
4-5
25-30 min
Pommes de terre pelées et salées
4-5
15­25 min
Pâtes*
6-7
6-10 min
Pot-au-feu, soupes
3.-4.
15-60 min
Légumes
2.-3.
10­20 min
Légumes, surgelés
3.-4.
7-20 min
Pot-au-feu en cocotte-minute
4.-5.
-
Rouleau à la viande
4-5
50­60 min
Ragoût
4-5
60-100 min
Goulasch
3-4
50­60 min
Filets, au naturel ou panés
6-7
6-10 min
Filets surgelés
6-7
8-12 min
Côtelettes, nature ou panées***
6-7
8-12 min
Bifteck (3 cm d'épaisseur)
7-8
8-12 min
Cuire à l'étouffée
Griller / Frire avec peu d'huile**
Blanc de poulet (2 cm d'épaisseur)***
5-6
10­20 min
Blanc de poulet, surgelé***
5-6
10-30 min
Hamburgers, boulettes de viande (3 cm d'épaisseur)***
4.-5.
30-40 min
Poisson et filet de poisson au naturel
5-6
8-20 min
Poisson et filet de poisson pané
6-7
8-20 min
Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson
6-7
8-12 min
Gambas et crevettes
7-8
4-10 min
Plats surgelés, par ex. poêlées
6-7
6-10 min
Crêpes
6-7
frire une par une
Omelettes
3.-4.
frire une par une
Œufs au plat
5-6
3-6 min
8-9
frire les portions une par
une
Frire** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile)
Produits surgelés, par ex. pommes de terre frites, nuggets de poulet
Croquettes surgelées
7-8
Viande, par ex. morceaux de poulet
6-7
Poisson pané ou en beignets
6-7
Légumes, champignons, panés ou en beignets, par ex. champignons de Paris
6-7
Pâtisserie, par ex. beignets, fruits en beignets
4-5
* Cuisson sans couvercle
** Sans couvercle
*** Retourner fréquemment
9
Zone flexible
Elle peut être utilisée en tant que zone unique ou en tant que
deux zones individuelles, en fonction des besoins culinaires
requis.
Elle se compose de 4 inducteurs qui fonctionnent
indépendamment. Lorsque la zone flexible est en
fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé
est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur,
il est recommandé de bien centrer le récipient :
Utilisation en tant que zone de cuisson unique
En tant que deux zones indépendantes
La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant
que deux zones de cuisson indépendantes.
Activation
Voir le volet « régler la zone de cuisson ».
En tant que zone de cuisson unique
Utiliser la zone de cuisson dans sa totalité, en unissant les deux
zones.
Activation
La plaque de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionner l'une des deux zones de cuisson qui
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm
Placer le récipient sur l'une des 4 positions
illustrées sur l'image.
correspondent à la zone flexible et régler le niveau de
puissance.
2. Appuyer sur le symbole þ. Le voyant s'allume. La zone
flexible est alors activée.
3. Le niveau de puissance s'allume sur le voyant de la zone de
Diamètre supérieur à 13 cm
Placer le récipient sur l'une des 3 positions
illustrées sur l'image.
cuisson du bas.
La zone flexible est alors allumée.
Modifier le niveau de puissance
Modifier le niveau de puissance dans la zone de
programmation.
Si le récipient occupe plus d'une zone de
cuisson, le placer à partir du bord supérieur
ou inférieur de la zone flexible.
Utilisation comme deux zones de cuisson
Les zones avant et arrière, qui possèdent
deux inducteurs chacune, peuvent être utilisées indépendamment en réglant la puissance nécessaire de chacune ; il est alors
recommandé d'utiliser uniquement un récipient par zone.
Avertissements
En utilisant deux récipients de taille ou de matériau différent(e),
certains bruits ou vibrations peuvent apparaître, qui n'affectent
aucunement le fonctionnement correct de la zone.
Pour obtenir la puissance maximum
grâce à la fonction Powerboost
lorsqu'une seule zone de cuisson
est utilisée, placer le récipient au
centre de la zone flexible.
Pour les plaques ayant plus d'une
zone flexible, il est recommandé de
ne pas utiliser plusieurs zones en
même temps pour un même récipient.
10
Ajouter un nouveau récipient
Sélectionner la zone de cuisson de la zone flexible puis
appuyer sur le symbole þ. Le niveau de puissance sélectionné
auparavant est conservé.
Remarque : Si le récipient de la zone de cuisson en
fonctionnement est déplacé ou soulevé, la plaque de cuisson
lance une recherche automatique et le niveau de puissance
sélectionné auparavant est conservé.
Désactivation
Régler sur‹ dans la zone de programmation.
Utiliser de nouveau en tant que deux zones
de cuisson
Sélectionner l'une des deux zones de cuisson de la zone
flexible et régler sur ‹.
Remarque : Lorsque la plaque de cuisson est éteinte puis
rallumée, la zone flexible est de nouveau utilisée comme deux
zones de cuisson.
Sécurité-enfants
Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une
connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les
zones de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer : appuyer sur le symbole ‚ /$ pendant 4 secondes
environ. L'indicateur situé à côté du symbole ‚/$ s'allume
pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée
automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les
renseignements concernant la connexion de la sécurité-enfants
automatique.
Désactiver : appuyer sur le symbole ‚ /$ pendant
4 secondes environ. Le blocage a été désactivé.
Fonction Powerboost
Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de
grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant
l'allure Š.
1. Sélectionner une zone de cuisson.
2. Appuyer sur le symbole ›.
Restrictions d'utilisation
Le témoin › s'allume.
Cette fonction est disponible sur toutes les zones de cuisson, à
condition que l'autre zone du même groupe ne soit pas en
marche. (Voir image) Autrement, › et Š clignoteront sur le
voyant de la zone de cuisson sélectionnée ; le niveau de
puissance Š s'ajustera alors automatiquement sans activer la
fonction.
*URXSH
Activer
*URXSH
*URXSH
La fonction est alors activée.
Désactiver
1. Sélectionner une zone de cuisson.
2. Appuyer sur le symbole ›.
L'indicateur › ne s'affiche plus et la zone de cuisson revient
au niveau de puissance Š.
La fonction est alors désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
Powerboost peut se désactiver automatiquement pour protéger
les composants électroniques de l'intérieur de la plaque.
*URXSH
Remarque : La fonction Powerboost peut être activée dans la
zone flexible lorsqu'elle est utilisée comme zone de cuisson
unique. Pour cela, placer le récipient au centre de la zone,
comme indiqué dans le chapitre Zone flexible.
Fonction Programmation du temps
Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes :
■
pour éteindre automatiquement une zone de cuisson.
■
comme minuterie.
Éteindre automatiquement une zone de
cuisson
3. Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionner le temps de
cuisson souhaité dans la zone de programmation. Le réglage
préalable possible est effectué de gauche à droite 1, 2, 3.....
jusqu'à 10 minutes.
La zone s'éteint automatiquement une fois le temps sélectionné
écoulé.
Programmer le temps de cuisson.
La plaque de cuisson doit être allumée :
1. Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
souhaités.
2. Appuyer sur le symbole 0. Le témoin x de la zone de
cuisson s'allume. ‹‹ s'allume sur le voyant de la fonction
Programmation du temps.
11
Le temps de cuisson commence à défiler au bout de quelques
secondes.
Remarque : Il est possible de programmer automatiquement le
même temps de cuisson pour toutes les zones. Le temps
programmé se poursuivra indépendamment pour chacune des
zone de cuisson.
Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les
renseignements concernant la programmation automatique du
temps de cuisson.
Programmation automatique
Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage
préalable entre 1 et 5, le temps de cuisson est réduit d'une
minute.
Remarques
Si un temps de cuisson a été programmé sur plusieurs
zones, le voyant de la fonction Programmation du temps
indique toujours le temps de la zone de cuisson
sélectionnée.
■
■
Il est possible de régler le temps de cuisson jusqu'à
99 minutes.
La minuterie
La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à
99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette
fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson.
Programmation
Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage
préalable entre 6 et 10, le temps de cuisson augmente d'une
minute.
1. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que
Modifier ou annuler le temps
2. Sélectionner le temps souhaité dans la zone de
Sélectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le
symbole 0.
Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation
ou régler sur ‹‹ pour annuler le temps.
Quand le temps s'est écoulé
La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit.
Sur le voyant de la fonction Programmation du temps, ‹‹
s'affiche pendant 10 secondes.
En appuyant sur le symbole 0, les indications s'éteignent et le
signal sonore s'arrête.
l'indicateur W s'allume. Le voyant de la fonction
programmation du temps s'affiche ‹‹.
programmation.
Au bout de quelques secondes, le temps commence à
s'écouler.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que le
témoin W s'allume. Modifier le temps avec la zone de
programmation ou régler sur ‹‹.
Quand le temps s'est écoulé
Un signal d'avertissement retentit. Le voyant de la fonction
Programmation du temps indique ‹‹ et le témoin W s'allume.
Au bout de 10 secondes, les témoins s'éteignent.
Appuyer sur le symbole 0 : les témoins s'éteignent et le signal
acoustique s'arrête.
Fonction Verrouillage pour le nettoyage
Si vous nettoyez le bandeau de commande quand la plaque de
cuisson est allumée, les réglages peuvent être modifiés.
surface du bandeau de commande sans aucun risque de
modifier les réglages.
Pour éviter cela, la plaque de cuisson dispose d'une fonction
Verrouillage pour le nettoyage. Appuyer sur le symbole ‚ /$.
Un signal sonore retentit. Le bandeau de commande reste
bloqué pendant 35 secondes. Vous pouvez alors nettoyer la
Remarque : Le blocage n'affecte pas l'interrupteur principal. Il
est possible d'éteindre la plaque de cuisson à tout moment.
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de
temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est
réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
La zone de cuisson cesse de chauffer. Le voyant affiche de
manière clignotante et alternée ”, ‰ et l'indicateur de chaleur
résiduelle œ/•.
En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il
est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson.
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du
niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
12
Afficher la consommation d'énergie
Cette fonction permet d'afficher la consommation totale
d'énergie pendant le temps où la plaque de cuisson a été
allumée.
Les renseignements concernant l'activation de cette fonction se
trouvent dans le chapitre Réglages de base.
Après avoir éteint la plaque de cuisson, la consommation en
kWh s'affichera pendant 10 secondes.
L'image indique un exemple avec une consommation
de ‚.‹‰ kWh.
NZK
Réglages de base
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages
peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur.
Indicateur
Fonction
™‚
Sécurité-enfants automatique
‹ Désactivée.*
‚ Activée.
™ƒ
Signaux sonores
‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés.
‚ Seul le signal d'erreur est activé.
ƒ Seul le signal de confirmation est activé.
„ Tous les signaux sont activés.*
™„
Visualiser la consommation d'énergie
‹Désactivée*
‚Activée
™†
Programmation automatique du temps de cuisson.
‹ Éteint.*
‚-ŠŠ Temps de déconnexion automatique.
™‡
Durée du signal d'avertissement de la fonction Programmation du temps
‚ 10 secondes*.
ƒ 30 secondes.
„ 1 minute.
™ˆ
Fonction Power-Management
‹ = Désactivée.*
‚ = 1000 W puissance minimum.
‚= 1500 W
ƒ = 2000 W
...
Š ou Š. = puissance maximum de la plaque.
*Réglage d'usine
13
Indicateur
Fonction
™Š
Temps de sélection de la zone de cuisson
‹ Illimité : la dernière zone de cuisson programmée reste sélectionnée.*
‚ Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement pendant 10 secondes.
™‹
Revenir aux réglages par défaut
‹ Réglages personnels.*
‚ Revenir aux réglages d'usine.
*Réglage d'usine
Accéder aux réglages de base
4. Sélectionner ensuite le réglage souhaité à l'aide de la zone
de programmation.
La plaque de cuisson doit être éteinte.
1. Allumer la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir le symbole '
enfoncé pendant 4 secondes.
5. Appuyer de nouveau sur le symbole ' pendant plus de
4 secondes.
Les réglages sont alors enregistrés correctement.
Quitter
™ et ‚ s'allument en alternance sur les voyants, tout comme
‹ en tant que réglage prédéterminé.
3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole ' jusqu'à l'affichage
Pour quitter les réglages de base, éteindre la plaque de
cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
du témoin de la fonction souhaitée.
Soins et nettoyage
Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce
chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement
la plaque de cuisson.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous
éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la
plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide.
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour
les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur
l'emballage du produit.
Ne jamais utiliser :
■
De produit de vaisselle pur
■
De détergent pour lave-vaisselle
■
De produits abrasifs
■
De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage
des fours ou des produits détachants
■
D'éponges qui rayent
■
De nettoyeurs à haute pression ou des machines à vapeur
14
La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un
grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à
cet usage auprès du Service après-vente ou sur notre boutique
en ligne.
Cadre de la plaque de cuisson
Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson,
tenir compte des indications suivantes :
■
Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon
■
Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs
■
Ne pas utiliser de grattoirs pour verre
Réparation des pannes
Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant
de prévenir le service après-vente, il importe de prendre en
considération les conseils et avertissements suivants.
Témoin
Panne
aucun
L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer de l'absence d'une
coupure du courant électrique.
Les témoins clignotent
Mesure
L'appareil n'a pas été raccordé conformément au schéma de branchement.
Vérifier que l'appareil a été raccordé conformément au schéma de
branchement.
Panne dans le système électronique.
Si les vérifications précédentes ne permettent pas de résoudre
l'incident, prévenir le Service après-vente.
Le bandeau de commande est humide ou Sécher la zone du bandeau de commande ou retirer l'objet.
est recouvert par un objet.
“§ + numéro / š Panne dans le système électronique.
+ numéro / ¡ +
numéro
Débrancher la plaque de cuisson du secteur électrique. Patienter
environ 30 secondes avant de la rebrancher.*
”‹ / ”Š
Une erreur interne est survenue au niveau Débrancher la plaque de cuisson du secteur électrique. Patienter
du fonctionnement.
environ 30 secondes avant de la rebrancher.*
”ƒ / ”†
Le système électronique a surchauffé et la Attendre que le système électronique ait suffisamment refroidi.
Appuyer ensuite sur l'un des symboles de la plaque de cuisson.*
zone de cuisson correspondante a été
déconnectée.
”…
Le système électronique a surchauffé et
toutes les zones de cuisson ont été déconnectées.
—‚
Contacter la compagnie d'électricité.
Tension d'alimentation incorrecte (en
dehors des limites normales de fonctionnement).
—ƒ / —„
La zone de cuisson a surchauffé et s'est
éteinte pour protéger le plan de travail.
Attendre que le système électronique ait suffisamment refroidi puis
le rallumer.
* Si l'indication persiste, prévenir le Service après-vente.
Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Bruit normal pendant le fonctionnement de
l'appareil
La technologie de chauffage par induction repose sur la
création de champs électromagnétiques responsables de la
production directe de chaleur à la base du récipient. En
fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques
peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux
décrits ci-dessous :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Il est
provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de
cuisson au récipient. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque le
niveau de puissance est réduit.
Un sifflement grave
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît
lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le
récipient.
Des sifflements aigus
Les bruits se produisent principalement avec les récipients
composés de différentes superpositions de matériaux dès que
ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson
maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces
sifflements disparaissent ou se font plus rares dès que la
puissance est réduite.
Bruit du ventilateur
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de
cuisson doit fonctionner à une température contrôlée. C'est la
raison pour laquelle la plaque de cuisson dispose d'un
ventilateur qui se met en marche lorsque la température
détectée est élevée. Le ventilateur peut également fonctionner
par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la
température détectée est encore trop élevée.
Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie
d'induction et ne signalent pas de panne.
Un crépitement
Ce bruit survient lorsque les récipients sont composés de
différents matériaux superposés. Il est provoqué par les
vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des
différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du
récipient. La quantité et la manière de cuisiner les aliments
peuvent faire varier l'intensité du bruit.
15
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Numéro E et numéro FD :
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 142
FR
01 40 10 12 00
CH
0848 840 040
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez
indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le
passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique
avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV
n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Plats testés
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de
faciliter les contrôles de nos appareils.
Les données du tableau font référence aux récipients de la
marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour
plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
■
Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
■
Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de Ø 14,5 cm
■
Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de Ø 18 cm
■
Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm
Préchauffage
Plats testés
Cuisson
Zone de
cuisson
Niveau de
puissance
Durée (min:s)
Couvercle
Niveau de Coupuissance vercle
Ø 14,5 cm
-
-
-
1 - 1.
Non
Quantité 450 g
Ø 14,5 cm
9
1:30 sans remuer
Oui
1.
Oui
Quantité : 800 g
Ø 18 cm
9
2:30 sans remuer
Oui
1.
Oui
Ø 14,5 cm
9
1:30 remuer après
environ 1:00
Oui
1.
Oui
Ø 18 cm
9
2:30 remuer après
environ 1:00
Oui
1.
Oui
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le
sel et réchauffer le tout
1
environ 3:00
Non
2. Ajouter le lait et porter la sauce à ébullition,
sans cesser de remuer
7
environ 5:20
Non
1
Non
Faire fondre du chocolat
Récipient : casserole
Nappage de chocolat (par ex. de la marque
Dr. Oetker noir 55 %, 150 g)
Réchauffer et maintenir au chaud un potage aux
lentilles
Récipient : Marmite
Température initiale 20 °C
Potage aux lentilles*
Potage aux lentilles en conserve, par ex. : lentilles
au chorizo de la marque Erasco
Quantité 500 g
Quantité 1 kg
Préparer une sauce béchamel
Récipient : Casserole
Température du lait : 7 °C
Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l
de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de
sel
3. Lorsque la sauce béchamel commence à
bouillir, maintenir l'ébullition pendant 2 minutes
sans cesser de remuer
*Recette selon la norme DIN 44550
**Recette selon la norme DIN EN 60350-2
16
Ø 14,5 cm
Préchauffage
Plats testés
Zone de
cuisson
Cuisson
Niveau de
puissance
Durée (min:s)
Couvercle
Niveau de Coupuissance vercle
8.
environ 6:30
Non
2 remuer
après environ 10:00
Oui
Cuire du riz au lait
Récipient : Marmite
Température du lait : 7 °C
Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à
monter. Modifier le niveau de cuisson recommandé
et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel
Ingrédients : 190 g de riz rond, 23 g de sucre,
750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et une
pincée de sel
Ø 14,5 cm
Ingrédients : 250 g de riz rond, 30 g de sucre,
1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de sel
Ø 18 cm
Faire cuire du riz*
Récipient : Marmite
Température de l'eau 20 °C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et
une pincée de sel
Ø 14,5 cm
9
environ 2:30
Oui
2
Oui
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et
une pincée de sel
Ø 18 cm
9
environ 2:30
Oui
2.
Oui
Ø 18 cm
9
1:30
Non
7
Non
Ø 18 cm
9
1:30
Non
7
Non
9
Jusqu'à ce que la
température de
l'huile atteigne
180 °C
Non
9
Non
Faire dorer du filet de porc
Récipient : Poêle
Température initiale du filet de porc : 7 °C
2 filets de porc (poids total d'environ 200 g,
1 cm d'épaisseur)
Faire dorer des crêpes**
Récipient : Poêle
55 ml de pâte par crêpe
Faire frire des pommes de terre surgelées
Récipient : Marmite
Ingrédients : 1,8 kg d'huile de tournesol, par
bain : 200 g de pommes de terre surgelées
(par ex. McCain 123 Frites Original)
Ø 18 cm
*Recette selon la norme DIN 44550
**Recette selon la norme DIN EN 60350-2
17
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000872273*
9000872273
00 930219

Manuels associés