▼
Scroll to page 2
of
30
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome AS351 Mode d’emploi AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 1 2012-2-3 14:40:53 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions : 1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences empêchant son fonctionnement correct. AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 2 2012-2-3 14:40:53 1 Important Sécurité Avertissement 2 Votre haut-parleur station d'accueil pour AndroidTM Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale 3 Prise en main Installation des piles Alimentation Mise sous tension 4 Lecture et charge Compatibilité avec AndroidTM Lecture de musique via Bluetooth Lecture de musique par la connexion Bluetooth automatique à l'aide de l'application Fidelio Installation de « Songbird App » pour la diffusion de musique Placement sur la station d'accueil et charge de l'appareil Android 5 Autres fonctionnalités Écoute de la radio Internet Réglage de l'arrêt programmé Réglage de l'alarme 6 Informations sur le produit Caractéristiques techniques 7 Dépannage F ra nça i s Table des matières 4 4 5 7 7 7 8 9 9 9 9 11 11 11 13 19 22 24 24 25 26 28 28 29 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 3 3 2012-2-3 14:40:54 1 Important Sécurité Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau. f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement. g Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. h N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles exemple) produisant de la chaleur. i Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment courant et de son point de sortie sur l'appareil. j !! " # k Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation. 4 l $ % & ! ( maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du cordon ! de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'appareil. m Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner !*% matériels, respectez les consignes suivantes : Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces / !* ! de préserver l'environnement. Pour plus d'informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à l'adresse www.eiae.org. q 8 *9 Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 4 2012-2-3 14:40:55 Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. Attention N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. Risque d'explosion. Si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de pile. Avertissement qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Remarque À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : --Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. --Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. --Raccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. --Prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un Déclaration de la FCC relative à l’exposition au rayonnement : cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement stipulées par la FCC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimum de 20 centimètres entre l’élément rayonnant et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé à proximité ou fonctionner en parallèle d’une autre antenne ou émetteur. RSS Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Mise au rebut de votre ancien produit Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 5 F ra nça i s Avertissement 5 2012-2-3 14:40:55 Informations sur l’environnement ! " avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Remarque La plaque signalétique est située sous l'appareil. 6 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 6 2012-2-3 14:40:55 F ra nça i s 2 Votre hautparleur station d'accueil pour AndroidTM Félicitations pour votre achat et bienvenue dans # $# de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome. Introduction Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous pouvez apprécier les fonctionnalités suivantes : écouter la musique de votre périphérique portable Bluetooth ; charger votre périphérique à l'aide du connecteur micro USB ; par les applications Philips Fidelio et Songbird. Contenu de l'emballage % % & contenues dans l'emballage : Unité principale Adaptateur secteur Extension pour station d'accueil Guide de démarrage rapide Fiche de sécurité FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 7 7 2012-2-3 14:40:55 Présentation de l'unité principale e a f b c d g h a Permet d'activer/de désactiver Bluetooth. b Voyant Bluetooth. c f ;9 Permet de régler le volume. g Prise secteur Prise d'alimentation h Compartiment à piles Permet de charger les piles. Chargez votre périphérique portable au moyen du câble USB Link. d AUX IN Permet de connecter un appareil audio. e Base d'accueil 8 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 8 2012-2-3 14:40:57 3 Prise en main F ra nça i s Conseil Si vous utilisez les piles pour la mise sous tension, assurez-vous que la prise de l'adaptateur n'est pas branchée sur l'appareil, même lorsque l'adaptateur n'est pas connecté à l'alimentation. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Installation des piles Alimentation Attention Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. Attention < = 1 2 Ouvrez le compartiment à piles. 3 Fermez le compartiment à piles. $ % la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos du radio-réveil. Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez = > % >? sur le cordon. Insérez 4 piles AA en respectant la polarité (+/-) indiquée. Avertissement @ = électrique, conservez ce radio-réveil à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Branchez l'adaptateur sur la prise secteur. + AA AA + + AA AA + Remarque Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps. Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des piles de différents types. Les piles contiennent des substances chimiques : elles Mise sous tension Appuyez sur le bouton . » Le voyant Bluetooth = commence à clignoter. doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 9 9 2012-2-3 14:41:00 Activation du mode veille Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille du haut-parleur station d'accueil. » Le voyant Bluetooth = = 10 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 10 2012-2-3 14:41:00 Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous pouvez écouter de la musique de deux façons : par la connexion Bluetooth manuelle ; par la connexion Bluetooth automatique à l'aide de l'application Philips Fidelio. Compatibilité avec AndroidTM Lecture de musique via Bluetooth F ra nça i s 4 Lecture et charge 1 Appuyez sur pour activer Bluetooth sur l'appareil. » Le voyant Bluetooth commence à clignoter. 2 Sur votre téléphone, accédez à [Settings] (Paramètres)> [Wireless and networks] QX HYZ[Bluetooth settings] (Paramètres Bluetooth). 3 Appuyez sur [Bluetooth] (Bluetooth) pour activer Bluetooth sur votre phone. # % de votre haut-parleur station d'accueil, votre téléphone doit satisfaire aux exigences suivantes : système d'exploitation Android (version 2.1 ou supérieure) ; logiciel Bluetooth (version 2.1 ou supérieure) ; et connecteur micro USB. Si vous possédez un autre smartphone non compatible Android doté d'un connecteur micro USB et de Bluetooth, vous pouvez toujours utiliser le haut-parleur station d'accueil pour effectuer les tâches suivantes : charger votre téléphone par le connecteur ; écouter la musique via Bluetooth. Conseil Pour plus d'informations, visitez le site Web www. !H J FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 11 11 2012-2-3 14:41:01 4 Appuyez sur [Search for devices] (Rechercher des appareils). 5 Appuyez sur [PHILIPS AS351]. 6 Appuyez sur [Accept] (Accepter) pour lancer le couplage de votre périphérique portable avec le haut-parleur station d'accueil. » Une icône Bluetooth différente peut apparaître en haut de l'écran et les appareils sont connectés via Bluetooth. » Une requête de couplage Bluetooth = 12 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 12 2012-2-3 14:41:04 Lancez la lecture de musique à l'aide du baladeur audio sur votre périphérique portable. télécharger et d'installer l'application gratuite « Fidelio ». F ra nça i s 7 Installation de « Fidelio App » sur l'appareil Android Vous disposez de deux méthodes pour installer l'application « Fidelio App » sur votre appareil Android. Installation de « Fidelio » au moyen du QR Code Remarque Assurez-vous que votre appareil Android est connecté à Internet. Assurez-vous que votre appareil Android est doté d'un logiciel de numérisation. Si tel n'est pas le cas, téléchargez-en un à partir de l'Android Market. » La musique est diffusée par le hautparleur station d'accueil. 1 Utilisez le logiciel de numérisation pour numériser le code QR. Remarque Les réglages du téléphone peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour maintenir la connexion Bluetooth constante, gardez votre périphérique portable à une distance de 10 mètres du haut-parleur station d'accueil. Lecture de musique par la connexion Bluetooth automatique à l'aide de l'application Fidelio L'application Philips Fidelio ajoute de nouvelles fonctionnalités à votre station d'accueil, comme la connexion Bluetooth automatique, le lecteur audio Songbird, la radio Internet et un réveil multifonction. Pour apprécier davantage de fonctionnalités, nous vous recommandons de FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 13 13 2012-2-3 14:41:05 2 Appuyez sur [Install] (Installer). » L'application Fidelio est installée. 3 Appuyez sur [Accept & download] (Accepter et télécharger). Done » L'icône de Fidelio apparaît sur la page d'accueil. » Le téléchargement et l'installation de Fidelio commencent. 14 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 14 2012-2-3 14:41:07 Appuyez sur l'icône de recherche à l'écran pour accéder à la barre de recherche. 3 Dans la barre de recherche, saisissez « Fidelio » et recherchez « Fidelio app ». F ra nça i s 2 Installation de « Fidelio » au moyen d'Android Market Remarque Assurez-vous que votre appareil Android est connecté à Internet. Assurez-vous que votre appareil Android est équipé d'Android Market. 1 Appuyez sur l'icône Android Market de l'écran principal. Fidelio FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 15 15 2012-2-3 14:41:09 4 Dans la liste des résultats de la recherche, trouvez et appuyez sur « Fidelio app » pour lancer le téléchargement de Fidelio. 5 Appuyez sur [Install] (Installer). 6 Appuyez sur [Accept & download] (Accepter et télécharger). » Le téléchargement et l'installation de Fidelio commencent. » L'application Fidelio est installée. 16 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 16 2012-2-3 14:41:10 Appuyez sur pour activer Bluetooth sur l'appareil. » Le voyant Bluetooth commence à clignoter. 2 Appuyez sur l'icône Fidelio de la page d'accueil pour ouvrir l'application Fidelio, puis accédez au menu principal. Done F ra nça i s 1 Fidelio » L'icône de Fidelio apparaît sur la page d'accueil. 3 Appuyez sur [Speaker Connection] (Connexion des enceintes). Activation de Bluetooth avec l'application Fidelio L'application Philips Fidelio permet de connecter automatiquement votre appareil Android et votre haut-parleur station d'accueil via Bluetooth. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 17 17 2012-2-3 14:41:12 4 Appuyez sur [PHILIPS AS351]. » AS351 est connecté à l'appareil via Bluetooth. 18 5 Sélectionnez la chanson de votre choix, puis appuyez sur . » % votre musique via l'appareil. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 18 2012-2-3 14:41:14 2 Appuyez sur [songbird] dans le menu principal de l'application Fidelio. F ra nça i s Installation de « Songbird App » pour la diffusion de musique Philips Songbird est un programme sur PC simple et facile à utiliser ainsi qu’une application Android. Il vous permet de découvrir, de lire et \ d'un PC vers vos appareils Android en toute simplicité. Installation de l'application Songbird sur le périphérique portable 1 Appuyez sur l'icône Fidelio de l'écran principal pour ouvrir l'application Fidelio. » Vous êtes invité(e) à télécharger Songbird. 3 Appuyez sur [download] (télécharger). Fidelio » Songbird est téléchargé. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 19 19 2012-2-3 14:41:16 4 Appuyez sur l'application Songbird téléchargée. » Le système demande si vous souhaitez installer Songbird. 5 Appuyez sur [Install] (Installer). 6 Appuyez sur [Open] (Ouvrir) pour accéder au menu Songbird. 7 Sélectionnez la chanson de votre choix via l'application Songbird de votre périphérique portable, puis appuyez sur . » Songbird est installé. 20 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 20 2012-2-3 14:41:18 Sélectionnez [Managing device using Philips Songbird] (Gestion du périphérique au moyen de Philips Songbird). F ra nça i s 2 » % votre musique via l'appareil. Installation de Songbird sur votre ordinateur 1 Rendez-vous sur le site www.philips.com/ songbird. 2 Téléchargez la dernière version de l'application Songbird. 3 Suivez les instructions à l'écran pour installer Songbird sur votre ordinateur. Synchronisation de musique à partir du PC vers l'appareil Android » ^= X = 3 Sélectionnez [Auto Sync Music] (Synchronisation automatique de la musique) et [Sync all music and playlists] (Synchronisation de toute la musique et de toutes les listes de lecture). 4 Cliquez sur [Sync] (Synchronisation) dans le coin supérieur droit de l'interface. » La musique de votre ordinateur est synchronisée vers votre appareil Android. Conseil Lors de la prochaine connexion de votre appareil Remarque Android à cet ordinateur, la musique du PC est automatiquement synchronisée vers l'appareil. Assurez-vous que l'application Songbird est installée sur l'ordinateur et l'appareil Android. 1 Connectez votre appareil Android à l'ordinateur au moyen d'un câble USB. » ] = = FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 21 21 2012-2-3 14:41:19 Placement sur la station d'accueil et charge de l'appareil Android 2 Faites glisser le connecteur vers le centre de l'appareil. 3 Ajustez les amortisseurs latéraux pour stabiliser le téléphone. Vous pouvez charger votre appareil Android en plaçant l'appareil sur le haut-parleur station d'accueil. Connexion de votre périphérique portable 1 %= USB sur votre périphérique portable et faites pivoter le connecteur micro USB sur le haut-parleur station d'accueil si nécessaire. Ensuite, installez votre périphérique Android sur l'appareil. Remarque Si le connecteur micro USB est situé en haut de l'appareil et que vous utilisez la version 2.3 du système Android ou une version supérieure, la rotation automatique de l'écran sera disponible. Utilisation de l'extension pour station d'accueil Si le connecteur USB de votre périphérique portable est situé près du bord, utilisez l'extension pour station d'accueil fournie pour équilibrer l'appareil, comme illustré. 22 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 22 2012-2-3 14:41:20 Réglez les amortisseurs latéraux sur la position la plus basse. 2 3 Placez l'extension pour station d'accueil. F ra nça i s 1 Connectez votre périphérique portable. Dock extension Charge de votre périphérique portable Lorsque le haut-parleur station d'accueil est connecté à l'alimentation secteur, le périphérique portable commence à se charger automatiquement. Conseil Cette fonction est également disponible pour les appareils non Android dotés d'un connecteur micro USB. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 23 23 2012-2-3 14:41:20 5 Autres fonctionnalités 3 Appuyez sur [Radio] (Radio) dans le menu principal. 4 Saisissez la station de radio de votre choix dans la barre de recherche. 5 Appuyez sur la station de radio souhaitée. » La diffusion de la station de radio souhaitée commence. Si vous avez installé l'application Fidelio (voir chapitre 4) sur votre appareil Android, vous pouvez l'utiliser pour écouter la radio Internet et régler le programmateur. Écoute de la radio Internet 1 Connectez votre périphérique portable et le haut-parleur station d'accueil via Bluetooth. 2 Ouvrez l'application Fidelio et accédez au menu principal. Fidelio 24 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 24 2012-2-3 14:41:21 1 2 3 Appuyez sur [Sleep Timer] (Arrêt programmé). 4 Sélectionnez 10/15/20/30/45/60/90 min, puis appuyez sur [Start] (Démarrer). F ra nça i s Réglage de l'arrêt programmé Ouvrez l'application Fidelio. Appuyez sur l'icône pour accéder au menu de réglage de l'horloge. Remarque L'arrêt programmé fonctionne uniquement avec l'application Songbird. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 25 25 2012-2-3 14:41:23 Réglage de l'alarme 1 3 Appuyez sur [Alarm settings](Paramètres de l'alarme). 4 Appuyez sur pour accéder à la page de = Ouvrez l'application Fidelio. 2 Appuyez sur l'icône pour accéder au menu de réglage de l'horloge. 26 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 26 2012-2-3 14:41:24 Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur [Save](Enregistrer) dans le coin supérieur droit de l'écran. F ra nça i s 5 » La nouvelle alarme est enregistrée et = Conseil Vous pouvez régler une alarme pour votre sport H @ % [Lifestyle](Style de vie) pour sélectionner votre sport et le temps de votre choix (excellent, bon ou correct). L'alarme ne sonnera pas si le temps n'est pas assez bon. Vous pouvez accéder à [Sound](Son) et sélectionner votre musique préférée comme sonnerie d'alarme. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 27 27 2012-2-3 14:41:25 6 Informations sur le produit Remarque Les informations sur le produit sont sujettes à Caractéristiques techniques = Puissance de sortie nominale : Rapport signal/bruit : Entrée AUX : 2 X 5W 2 A maximum Charge : 2A -uniquement via micro USB 2A -uniquement via la connexion USB arrière -via micro USB et 1 A chacun connexion USB arrière Dimensions - Unité 270,5 x 88,5 x principale (l x H x P) : 141,5 mm Poids - Unité princi0,885 kg pale : Si le connecteur micro USB est situé en haut de l'appareil, la rotation automatique de l'écran est disponible (Android 2.3 ou version ultérieure).Visitez www.philips.com/FlexiDock pour plus de détails. 75 dBA 0,5 -0,8 RMS 10 kohms Informations générales Alimentation CA OH-1028A0903000U(adaptateur secteur) : VDE/-UK/-SAA/-CCC/IR/-UL (Philips) ; OH-1028A0903000U (Philips). Entrée : 100240 V~50/60 Hz 800 mA MAX. Sortie : 9 V 3 A Consommation élec- < 35 W trique en mode de fonctionnement : < 1W Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie : 28 FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 28 2012-2-3 14:41:25 F ra nça i s 7 Dépannage Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet > % faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil à disposition. Pas d'alimentation > Assurez-vous que l'adaptateur secteur de l'appareil est correctement branché. > Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. > Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. > Si vous utilisez les piles, assurez-vous que la prise de l'adaptateur n'est pas branchée sur l'appareil. Pas de son ou son faible Réglez le volume de la station d'accueil. Réglez le volume de votre téléphone. ? !** * * sont effacés. > Une coupure de courant s'est produite ou la prise d'alimentation a été débranchée. > Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur. Les boutons ne fonctionnent pas. Débranchez l'appareil de l'alimentation, attendez cinq minutes, rebranchez l'appareil sur l'alimentation et allumez l'appareil. FR AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 29 29 2012-2-3 14:41:26 Philips Consumer Lifestyle A division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477) Meet Philips at the Internet JQQQ Q Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AS351_37_CCR_V1.0 AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 30 2012-2-3 14:41:26