Philips AS351 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Philips AS351 Manuel du propriétaire | Fixfr
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
AS351
Mode d’emploi
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 1
2012-2-3 14:40:53
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Français:
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme
21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les
interférences empêchant son fonctionnement correct.
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 2
2012-2-3 14:40:53
1 Important
Sécurité
Avertissement
2 Votre haut-parleur station
d'accueil pour AndroidTM
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'unité principale
3 Prise en main
Installation des piles
Alimentation
Mise sous tension
4 Lecture et charge
Compatibilité avec AndroidTM
Lecture de musique via Bluetooth
Lecture de musique par la connexion
Bluetooth automatique à l'aide de
l'application Fidelio
Installation de « Songbird App » pour
la diffusion de musique
Placement sur la station d'accueil et
charge de l'appareil Android
5 Autres fonctionnalités
Écoute de la radio Internet
Réglage de l'arrêt programmé
Réglage de l'alarme
6 Informations sur le produit
Caractéristiques techniques
7 Dépannage
F ra nça i s
Table des matières
4
4
5
7
7
7
8
9
9
9
9
11
11
11
13
19
22
24
24
25
26
28
28
29
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 3
3
2012-2-3 14:40:54
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
courant et de son point de sortie sur
l'appareil.
j !! " #
k Débranchez cet appareil en cas d'orage
ou pendant les longues périodes
d'inutilisation.
4
l $ % & ! ( maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
! de liquide ou chute d'objets à l'intérieur
de l'appareil, exposition de l'appareil à la
pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement
ou chute de l'appareil.
m Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
!*%
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
n Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
o Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
p Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
/ !* ! de préserver l'environnement. Pour
plus d'informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l'Electronic Industries Alliance à
l'adresse www.eiae.org.
q 8 *9
Direct est utilisée comme dispositif de
découplage, elle doit rester facilement
accessible.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 4
2012-2-3 14:40:55
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Attention
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une
source produisant une chaleur excessive, par exemple
le soleil, un feu ou similaire.
Risque d'explosion. Si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de pile.
Avertissement
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement
a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques
de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
dans les installations résidentielles. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques.
Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans
les communications radioélectriques s'il n'est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions. Cependant,
l'absence d'interférences dans une installation particulière
n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou télévisée,
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur.
--Raccorder l'équipement à une prise de courant située
sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
--Prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un
Déclaration de la FCC relative à l’exposition
au rayonnement : cet appareil est conforme aux
limites d’exposition au rayonnement stipulées
par la FCC pour une utilisation dans un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit
être installé et utilisé en respectant une distance
minimum de 20 centimètres entre l’élément
rayonnant et votre corps. Cet émetteur ne doit
pas être installé à proximité ou fonctionner en
parallèle d’une autre antenne ou émetteur.
RSS
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne
doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les
réglementations locales concernant la collecte
des produits électriques et électroniques et
des piles. La mise au rebut citoyenne de ces
produits permet de protéger l’environnement
et la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus
d’informations sur les centres de recyclage dans
votre région.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 5
F ra nça i s
Avertissement
5
2012-2-3 14:40:55
Informations sur l’environnement
! "
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
6
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 6
2012-2-3 14:40:55
F ra nça i s
2 Votre hautparleur station
d'accueil pour
AndroidTM
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
# $# de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez apprécier les fonctionnalités suivantes :
écouter la musique de votre périphérique
portable Bluetooth ;
charger votre périphérique à l'aide du
connecteur micro USB ;
par les applications Philips Fidelio et
Songbird.
Contenu de l'emballage
% % & contenues dans l'emballage :
Unité principale
Adaptateur secteur
Extension pour station d'accueil
Guide de démarrage rapide
Fiche de sécurité
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 7
7
2012-2-3 14:40:55
Présentation de l'unité
principale
e
a
f
b
c
d
g
h
a
Permet d'activer/de désactiver
Bluetooth.
b
Voyant Bluetooth.
c
f ;9
Permet de régler le volume.
g Prise secteur
Prise d'alimentation
h Compartiment à piles
Permet de charger les piles.
Chargez votre périphérique portable
au moyen du câble USB Link.
d AUX IN
Permet de connecter un appareil audio.
e Base d'accueil
8
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 8
2012-2-3 14:40:57
3 Prise en main
F ra nça i s
Conseil
Si vous utilisez les piles pour la mise sous tension,
assurez-vous que la prise de l'adaptateur n'est pas
branchée sur l'appareil, même lorsque l'adaptateur
n'est pas connecté à l'alimentation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Installation des piles
Alimentation
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Attention
< = 1
2
Ouvrez le compartiment à piles.
3
Fermez le compartiment à piles.
$ %
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos du radio-réveil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
= > % >? sur le cordon.
Insérez 4 piles AA en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
Avertissement
@ = électrique, conservez ce radio-réveil à l'abri de la pluie
ou de l'humidité.
Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.
+
AA
AA
+
+ AA
AA
+
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser l'appareil
pendant un certain temps.
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des
piles de différents types.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton .
» Le voyant Bluetooth = commence à clignoter.
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 9
9
2012-2-3 14:41:00
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille du haut-parleur station d'accueil.
» Le voyant Bluetooth = = 10
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 10
2012-2-3 14:41:00
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez écouter de la musique de deux façons :
par la connexion Bluetooth manuelle ;
par la connexion Bluetooth automatique à
l'aide de l'application Philips Fidelio.
Compatibilité avec
AndroidTM
Lecture de musique via
Bluetooth
F ra nça i s
4 Lecture et
charge
1
Appuyez sur pour activer Bluetooth sur
l'appareil.
» Le voyant Bluetooth commence à
clignoter.
2
Sur votre téléphone, accédez à [Settings]
(Paramètres)> [Wireless and networks]
QX HYZ[Bluetooth settings]
(Paramètres Bluetooth).
3
Appuyez sur [Bluetooth] (Bluetooth) pour
activer Bluetooth sur votre phone.
# % de votre haut-parleur station d'accueil, votre
téléphone doit satisfaire aux exigences
suivantes :
système d'exploitation Android
(version 2.1 ou supérieure) ;
logiciel Bluetooth (version 2.1 ou
supérieure) ; et
connecteur micro USB.
Si vous possédez un autre smartphone non
compatible Android doté d'un connecteur
micro USB et de Bluetooth, vous pouvez
toujours utiliser le haut-parleur station d'accueil
pour effectuer les tâches suivantes :
charger votre téléphone par le
connecteur ;
écouter la musique via Bluetooth.
Conseil
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.
!H J
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 11
11
2012-2-3 14:41:01
4
Appuyez sur [Search for devices]
(Rechercher des appareils).
5
Appuyez sur [PHILIPS AS351].
6
Appuyez sur [Accept] (Accepter) pour
lancer le couplage de votre périphérique
portable avec le haut-parleur station
d'accueil.
» Une icône Bluetooth différente peut
apparaître en haut de l'écran et les
appareils sont connectés via Bluetooth.
» Une requête de couplage Bluetooth
= 12
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 12
2012-2-3 14:41:04
Lancez la lecture de musique à l'aide du
baladeur audio sur votre périphérique
portable.
télécharger et d'installer l'application gratuite
« Fidelio ».
F ra nça i s
7
Installation de « Fidelio App » sur
l'appareil Android
Vous disposez de deux méthodes pour installer
l'application « Fidelio App » sur votre appareil
Android.
Installation de « Fidelio » au moyen du
QR Code
Remarque
Assurez-vous que votre appareil Android est connecté
à Internet.
Assurez-vous que votre appareil Android est doté
d'un logiciel de numérisation. Si tel n'est pas le cas,
téléchargez-en un à partir de l'Android Market.
» La musique est diffusée par le hautparleur station d'accueil.
1
Utilisez le logiciel de numérisation pour
numériser le code QR.
Remarque
Les réglages du téléphone peuvent varier d'un modèle
à l'autre.
Pour maintenir la connexion Bluetooth constante,
gardez votre périphérique portable à une distance de
10 mètres du haut-parleur station d'accueil.
Lecture de musique par
la connexion Bluetooth
automatique à l'aide de
l'application Fidelio
L'application Philips Fidelio ajoute de nouvelles
fonctionnalités à votre station d'accueil, comme
la connexion Bluetooth automatique, le lecteur
audio Songbird, la radio Internet et un réveil
multifonction. Pour apprécier davantage de
fonctionnalités, nous vous recommandons de
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 13
13
2012-2-3 14:41:05
2
Appuyez sur [Install] (Installer).
» L'application Fidelio est installée.
3
Appuyez sur [Accept & download]
(Accepter et télécharger).
Done
» L'icône de Fidelio apparaît sur la page
d'accueil.
» Le téléchargement et l'installation de
Fidelio commencent.
14
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 14
2012-2-3 14:41:07
Appuyez sur l'icône de recherche à l'écran
pour accéder à la barre de recherche.
3
Dans la barre de recherche, saisissez
« Fidelio » et recherchez « Fidelio app ».
F ra nça i s
2
Installation de « Fidelio » au moyen
d'Android Market
Remarque
Assurez-vous que votre appareil Android est connecté
à Internet.
Assurez-vous que votre appareil Android est équipé
d'Android Market.
1
Appuyez sur l'icône Android Market de
l'écran principal.
Fidelio
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 15
15
2012-2-3 14:41:09
4
Dans la liste des résultats de la recherche,
trouvez et appuyez sur « Fidelio app »
pour lancer le téléchargement de Fidelio.
5
Appuyez sur [Install] (Installer).
6
Appuyez sur [Accept & download]
(Accepter et télécharger).
» Le téléchargement et l'installation de
Fidelio commencent.
» L'application Fidelio est installée.
16
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 16
2012-2-3 14:41:10
Appuyez sur pour activer Bluetooth sur
l'appareil.
» Le voyant Bluetooth commence à
clignoter.
2
Appuyez sur l'icône Fidelio de la page
d'accueil pour ouvrir l'application Fidelio,
puis accédez au menu principal.
Done
F ra nça i s
1
Fidelio
» L'icône de Fidelio apparaît sur la page
d'accueil.
3
Appuyez sur [Speaker Connection]
(Connexion des enceintes).
Activation de Bluetooth avec
l'application Fidelio
L'application Philips Fidelio permet de
connecter automatiquement votre appareil
Android et votre haut-parleur station d'accueil
via Bluetooth.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 17
17
2012-2-3 14:41:12
4
Appuyez sur [PHILIPS AS351].
» AS351 est connecté à l'appareil via
Bluetooth.
18
5
Sélectionnez la chanson de votre choix,
puis appuyez sur .
» % votre musique via l'appareil.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 18
2012-2-3 14:41:14
2
Appuyez sur [songbird] dans le menu
principal de l'application Fidelio.
F ra nça i s
Installation de
« Songbird App » pour la
diffusion de musique
Philips Songbird est un programme sur PC
simple et facile à utiliser ainsi qu’une application
Android. Il vous permet de découvrir, de lire et
\ d'un PC vers vos appareils Android en toute
simplicité.
Installation de l'application Songbird
sur le périphérique portable
1
Appuyez sur l'icône Fidelio de l'écran
principal pour ouvrir l'application Fidelio.
» Vous êtes invité(e) à télécharger
Songbird.
3
Appuyez sur [download] (télécharger).
Fidelio
» Songbird est téléchargé.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 19
19
2012-2-3 14:41:16
4
Appuyez sur l'application Songbird
téléchargée.
» Le système demande si vous souhaitez
installer Songbird.
5
Appuyez sur [Install] (Installer).
6
Appuyez sur [Open] (Ouvrir) pour
accéder au menu Songbird.
7
Sélectionnez la chanson de votre choix
via l'application Songbird de votre
périphérique portable, puis appuyez sur .
» Songbird est installé.
20
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 20
2012-2-3 14:41:18
Sélectionnez [Managing device using
Philips Songbird] (Gestion du périphérique
au moyen de Philips Songbird).
F ra nça i s
2
» % votre musique via l'appareil.
Installation de Songbird sur votre
ordinateur
1
Rendez-vous sur le site www.philips.com/
songbird.
2
Téléchargez la dernière version de
l'application Songbird.
3
Suivez les instructions à l'écran pour
installer Songbird sur votre ordinateur.
Synchronisation de musique à partir
du PC vers l'appareil Android
» ^= X = 3
Sélectionnez [Auto Sync Music]
(Synchronisation automatique de la
musique) et [Sync all music and playlists]
(Synchronisation de toute la musique et de
toutes les listes de lecture).
4
Cliquez sur [Sync] (Synchronisation) dans
le coin supérieur droit de l'interface.
» La musique de votre ordinateur est
synchronisée vers votre appareil
Android.
Conseil
Lors de la prochaine connexion de votre appareil
Remarque
Android à cet ordinateur, la musique du PC est
automatiquement synchronisée vers l'appareil.
Assurez-vous que l'application Songbird est installée sur
l'ordinateur et l'appareil Android.
1
Connectez votre appareil Android à
l'ordinateur au moyen d'un câble USB.
» ] = = FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 21
21
2012-2-3 14:41:19
Placement sur la station
d'accueil et charge de
l'appareil Android
2
Faites glisser le connecteur vers le centre
de l'appareil.
3
Ajustez les amortisseurs latéraux pour
stabiliser le téléphone.
Vous pouvez charger votre appareil Android
en plaçant l'appareil sur le haut-parleur station
d'accueil.
Connexion de votre périphérique
portable
1
%= USB sur votre périphérique portable
et faites pivoter le connecteur micro
USB sur le haut-parleur station d'accueil
si nécessaire. Ensuite, installez votre
périphérique Android sur l'appareil.
Remarque
Si le connecteur micro USB est situé en haut de
l'appareil et que vous utilisez la version 2.3 du système
Android ou une version supérieure, la rotation
automatique de l'écran sera disponible.
Utilisation de l'extension pour station
d'accueil
Si le connecteur USB de votre périphérique
portable est situé près du bord, utilisez
l'extension pour station d'accueil fournie pour
équilibrer l'appareil, comme illustré.
22
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 22
2012-2-3 14:41:20
Réglez les amortisseurs latéraux sur la
position la plus basse.
2
3
Placez l'extension pour station d'accueil.
F ra nça i s
1
Connectez votre périphérique portable.
Dock extension
Charge de votre périphérique
portable
Lorsque le haut-parleur station d'accueil
est connecté à l'alimentation secteur, le
périphérique portable commence à se charger
automatiquement.
Conseil
Cette fonction est également disponible pour les
appareils non Android dotés d'un connecteur
micro USB.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 23
23
2012-2-3 14:41:20
5 Autres
fonctionnalités
3
Appuyez sur [Radio] (Radio) dans le menu
principal.
4
Saisissez la station de radio de votre choix
dans la barre de recherche.
5
Appuyez sur la station de radio souhaitée.
» La diffusion de la station de radio
souhaitée commence.
Si vous avez installé l'application Fidelio (voir
chapitre 4) sur votre appareil Android, vous
pouvez l'utiliser pour écouter la radio Internet
et régler le programmateur.
Écoute de la radio Internet
1
Connectez votre périphérique portable
et le haut-parleur station d'accueil via
Bluetooth.
2
Ouvrez l'application Fidelio et accédez au
menu principal.
Fidelio
24
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 24
2012-2-3 14:41:21
1
2
3
Appuyez sur [Sleep Timer] (Arrêt
programmé).
4
Sélectionnez 10/15/20/30/45/60/90 min,
puis appuyez sur [Start] (Démarrer).
F ra nça i s
Réglage de l'arrêt programmé
Ouvrez l'application Fidelio.
Appuyez sur l'icône pour accéder au
menu de réglage de l'horloge.
Remarque
L'arrêt programmé fonctionne uniquement avec
l'application Songbird.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 25
25
2012-2-3 14:41:23
Réglage de l'alarme
1
3
Appuyez sur [Alarm settings](Paramètres
de l'alarme).
4
Appuyez sur pour accéder à la page de
= Ouvrez l'application Fidelio.
2
Appuyez sur l'icône pour accéder au
menu de réglage de l'horloge.
26
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 26
2012-2-3 14:41:24
Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur
[Save](Enregistrer) dans le coin supérieur
droit de l'écran.
F ra nça i s
5
» La nouvelle alarme est enregistrée et
= Conseil
Vous pouvez régler une alarme pour votre sport
H @ %
[Lifestyle](Style de vie) pour sélectionner votre sport
et le temps de votre choix (excellent, bon ou correct).
L'alarme ne sonnera pas si le temps n'est pas assez bon.
Vous pouvez accéder à [Sound](Son) et sélectionner
votre musique préférée comme sonnerie d'alarme.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 27
27
2012-2-3 14:41:25
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
Caractéristiques techniques
= Puissance de sortie
nominale :
Rapport signal/bruit :
Entrée AUX :
2 X 5W
2 A maximum
Charge :
2A
-uniquement via
micro USB
2A
-uniquement via
la connexion USB
arrière
-via micro USB et
1 A chacun
connexion USB arrière
Dimensions - Unité
270,5 x 88,5 x
principale (l x H x P) : 141,5 mm
Poids - Unité princi0,885 kg
pale :
Si le connecteur micro USB est situé en haut
de l'appareil, la rotation automatique de
l'écran est disponible (Android 2.3 ou version
ultérieure).Visitez www.philips.com/FlexiDock
pour plus de détails.
75 dBA
0,5 -0,8 RMS 10 kohms
Informations générales
Alimentation CA
OH-1028A0903000U(adaptateur secteur) : VDE/-UK/-SAA/-CCC/IR/-UL (Philips) ;
OH-1028A0903000U
(Philips).
Entrée : 100240 V~50/60 Hz
800 mA MAX.
Sortie : 9 V 3 A
Consommation élec- < 35 W
trique en mode de
fonctionnement :
< 1W
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie :
28
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 28
2012-2-3 14:41:25
F ra nça i s
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
> % faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
>
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
>
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
>
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
>
Si vous utilisez les piles, assurez-vous que
la prise de l'adaptateur n'est pas branchée
sur l'appareil.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume de la station d'accueil.
Réglez le volume de votre téléphone.
? !** * * sont effacés.
>
Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.
>
Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
Les boutons ne fonctionnent pas.
Débranchez l'appareil de l'alimentation,
attendez cinq minutes, rebranchez
l'appareil sur l'alimentation et allumez
l'appareil.
FR
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 29
29
2012-2-3 14:41:26
Philips Consumer Lifestyle
A division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Meet Philips at the Internet
JQQQ Q Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AS351_37_CCR_V1.0
AS351_37_CCR_V1.0_FR.indd 30
2012-2-3 14:41:26

Manuels associés