Manuel du propriétaire | ESSENTIELB Funky Pop Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | ESSENTIELB Funky Pop Manuel utilisateur | Fixfr
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous
en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ,
à la FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce baladeur vidéo vous donnera entière satisfaction.
sommaire
votre produit
4
Contenu de la boîte
4
Description de l'appareil
4
Configuration minimale
5
Caractéristiques techniques
5
consignes d’utilisation
6
Recyclage des piles
7
Recommandation
7
mise en route
8
Connexion à un ordinateur et transfert de fichiers
8
Retirer le périphérique en toute sécurité
Câble USB
8
8
Chargement de la batterie
9
utilisation
10
Allumer le baladeur
10
Eteindre le baladeur
10
Verrouiller / déverouiller le baladeur
10
Réinitialiser le baladeur
10
menus
10
Menu MUSIQUE
LECTURE DE FICHIERS
PARAMETRES DE LECTURE
11
11
12
Menu PHOTOS
14
Menu VIDEO
SELECTION D'UN FICHIER
LECTURE D'UN FICHIER
14
14
15
Menu PARAMETRES
CONFIGURER LA LANGUE
CONFIGURER LE MODE D'EXTINCTION DU BALADEUR
DELAI DE VERROUILLAGE DE L'ECRAN
INFORMATIONS MEMOIRE
VERSION DU FIRMWARE
15
16
16
16
17
17
Menu FICHIERS
17
Menu EBOOKS
LIRE UN FICHIER TEXTE
DEFILEMENT AUTOMATIQUE DU TEXTE
ENREGISTRER/SUPPRIMER UN SIGNET
18
18
18
18
Menu ENREGISTREMENT (dictaphone)
MODE D'ENREGISTREMENT
19
19
Menu RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
SUPPRIMER UNE STATION DE RADIO MEMORISEE
20
20
20
20
transférer des fichiers sur le baladeur
21
Transférer des fichiers audio, image et texte
21
Transférer des fichiers vidéo
INSTALLATION DE LA SUITE LOGICIELLE MEDIA PLAYER UTILITIES
UTILISATION DU LOGICIEL MEDIA PLAYER UTILITIES
21
21
23
guide de dépannage
26
votre produit
Contenu de la boîte
• 1 baladeur vidéo
• 1 paire d’écouteurs stéréo
• 1 câble USB / mini USB
• 1 guide rapide d’utilisation
• 1 CD contenant la notice d'utilisation et le logiciel de conversion vidéo Media Player Utilities
Description de l'appareil
Bouton d'accès au menu
Ecran LCD
Prise casque
Augmenter le volume
Lecteur de carte
micro SD
Baisser le volume
Prise mini USB
Micro
Clip de fixation
RESET : réinitialiser le
baladeur avec l'extrémité
d'un trombone pour
rétablir les paramètres
d'usine par défaut.
Bouton marche / arrêt
4
V.2.0
votre produit
Configuration minimale
• Ordinateur avec un port USB libre
• Systèmes d'exploitation compatibles :
- Windows®* 98/SE, Windows®* 2000, Windows®* XP, Windows Vista®*, Windows 7®*, Windows 8®*
- Mac OS®* 9.2 et versions suivantes
- Linux®* 2.4x et versions suivantes
* Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation).
Caractéristiques techniques
Type de batterie
Batterie lithium polymère 3,7 V rechargeable
Autonomie de la batterie
7h30 en audio, 3h30 en vidéo
Temps de charge
4 heures
Ecran
1,8 pouces (4,6 cm)
Mémoire interne
Sans mémoire
Mémoire externe
Jusqu'à 32 Go, par carte Micro SD (non fournie)
Résolution image maximum
160 x 128 pixels
Format audio supporté
MP3
Format dictaphone
WAV (ADPCM)
Formats photo supportés
JPG, BMP, GIF
Format vidéo supporté
AMV (après conversion à l'aide du logiciel fourni)
Format texte supporté
TXT
Fréquences FM
87.5 - 108 MHz
• 1 lecteur de carte Micro SD
Connectique
• 1 connecteur micro USB
• 1 prise casque jack 3,5mm
Dimensions du baladeur
46 (L) x 56 (l) x 11 (H)
V.2.0
votre produit
5
consignes d’utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement
ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence
ultérieure.
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE,
N’OUVREZ PAS LE BOîtier OU LE PANNEAU
ARRIERE.
• N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que
celles décrites dans ce document.
• Le baladeur ne doit pas être immergé dans
l’eau, ni être éclaboussé ou être placé près de
récipients remplis de liquide, comme des vases
par exemple. Après utilisation, conservez le
baladeur dans un endroit sec.
• Ne tentez jamais de démonter ou de remonter
vous-même le lecteur. Confiez les réparations
exclusivement à un technicien qualifié.
• Cet appareil contient une batterie lithium
polymère interne susceptible d’exploser ou de
libérer des produits chimiques dangereux. Pour
réduire le risque d’incendie ou de brûlure, ne
jamais démonter, écraser, percer la batterie. Ne
pas la jeter dans un feu ou dans de l’eau. Ne
pas recharger la batterie plus longtemps que
spécifié. Trop recharger la batterie réduira sa
durée d'utilisation.
• Assurez-vous
que
la
connexion
USB
est effectuée correctement afin d’éviter
d’endommager l’appareil ou l’ordinateur. Évitez
de plier excessivement ou d’appuyer trop fort
sur les câbles de connexion.
• N’exercez pas de pression excessive sur
l’appareil et ne le soumettez pas à des chocs
violents.
• Placez le lecteur à l’abri de la lumière directe
du soleil, d’une source de chaleur excessive,
6
V.2.0
consignes d'usage
du feu ou d’un froid extrême. Une exposition à
des températures élevées risque d’endommager
le corps, les circuits internes ou l’écran de
l’appareil.
• Évitez
de visualiser l’écran dans des
environnements très sombres de façon
prolongée ; vous risqueriez de fatiguer vos yeux
de façon excessive.
• Pour empêcher ce type de trouble visuel, il
convient d’utiliser l’appareil dans des lieux
suffisamment éclairés.
• Ne pas laisser d'enfant en bas âge jouer avec
ce lecteur.
• Afin de protéger votre santé et facultés auditives,
n'écoutez pas de musique à un volume élevé
pendant de longues périodes. Il est recommandé
d'interrompre l'utilisation de votre baladeur
régulièrement et/ou de maintenir le volume de
sortie à un niveau adapté.
• N'utilisez que les accessoires fournis et
recommandés par votre revendeur. Votre
baladeur vidéo est accompagné d'écouteurs.
Si vous choisissez d'utiliser d'autres écouteurs,
assurez-vous
que
leurs
caractéristiques
techniques soient les mêmes.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous
ne puissiez plus entendre ce qui se passe autour
de vous.
• Pour éviter tout risque d’accident, n’utilisez
jamais cet appareil en conduisant ou à vélo.
• Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un
chiffon doux et sec et évitez l’usage d’aérosols.
Recyclage des piles
• Ne rechargez jamais les piles non-rechargeables, ne démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu.
• Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
• Ne les incinérez pas.
Recommandation
Il est recommandé d'utiliser uniquement les écouteurs fournis avec votre baladeur vidéo ou des
écouteurs présentant les mêmes caractéristiques :
• Plage de fréquences : 20 Hz - 20 KHz
• Sensibilité : 113 dB
• Impédance : 32 Ohms
• Prise : Jack stéréo 3,5 mm
Afin d’éviter les dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé
pendant une longue durée.
Ce produit est conforme à l’arrêté du 8 Novembre 2005 portant application de l’article L.5232-1 du code
de la santé publique.
V.2.0
consignes d'usage
7
mise en route
Connexion à un ordinateur et transfert de fichiers
Câble USB
Ce baladeur est « Plug & Play », c'est-à-dire que votre baladeur vidéo est automatiquement reconnu par
votre ordinateur si celui-ci possède un système d’exploitation Windows® 2000, Windows XP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Mac OS 9.2 et versions suivantes, et Linux 2.4x et versions suivantes.
1. Branchez le câble USB sur un port USB libre de votre ordinateur, puis branchez la fiche mini-USB à la
prise mini-USB de votre baladeur vidéo.
2. Quand l’icône apparaît dans la barre de tâches en bas à droite de votre écran, double-cliquez sur «
Poste de travail ». Votre baladeur vidéo apparaît comme un disque amovible. Utilisez votre baladeur
comme un disque local ordinaire. Vous pouvez alors copier les fichiers multimédia (musique, image
ou texte) à partir ou vers celui-ci.
Pour le transfert de fichiers vidéo, veuillez-vous référer à la section « Transférer un fichier vidéo ».
Vous pouvez également recharger votre baladeur vidéo via un adaptateur mini USB/USB
(non fourni) sur le secteur.
Retirer le périphérique en toute sécurité
Sous Windows 2000, Windows Vista, Windows 7 et Windows 8 :
1. Une fois le transfert de fichiers terminé, cliquez sur l’icône
qui se trouve dans la barre de tâches
en bas à droite de votre écran.
2. Pour débrancher le baladeur vidéo de l’ordinateur, cliquez sur le message suivant lorsqu’il apparaît :
3. Lorsque la fenêtre « Retirer votre périphérique en toute sécurité » s’affiche, débranchez le câble USB
de l’ordinateur et de votre baladeur vidéo.
Assurez-vous que le transfert de données est bien effectué avant de débrancher le baladeur vidéo.
8
V.2.0
mise en route
Chargement de la batterie
Votre appareil est équipé d’une batterie rechargeable Lithium Polymère intégrée. Celle-ci se recharge via
une connexion USB.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, il est nécessaire de recharger complètement la
batterie :
Branchez l'extrémité du câble USB (fourni) à un port USB libre de votre ordinateur, puis branchez l'autre
extrémité mini-USB à la prise mini-USB de votre baladeur vidéo.
La batterie intégrée de votre lecteur commence à se recharger.
8 heures sont nécessaires pour effectuer un chargement complet de la batterie lors des quatre
premiers cycles de charge.
Pour les cycles suivants, 4 heures sont nécessaires pour recharger complètement la batterie.
La nouvelle batterie au lithium ne peut atteindre un niveau de performance optimal qu'après 2 ou 3
cycles complets de recharge et de décharge.
!
• Avant rechargement, éteignez le baladeur, pour éviter tout dysfonctionnement.
• Si vous voulez utiliser votre baladeur en cours de chargement alors qu’il est connecté à
votre ordinateur, désactivez d’abord la fonction disque USB.
Rechargez votre baladeur lorsque le message « Batterie faible » s’affiche à l’écran.
Batterie faible!
La longévité d’une batterie dépend du volume, du type de fichiers lus, et des opérations. L'icône de
la batterie sur l'écran vous permet de visualiser le niveau de chargement/déchargement de la batterie.
Pendant le chargement, l’icone de la pile s’affiche à l’écran comme illustré ci-dessous :
Pleine
En partie utilisée
Presque déchargée
Déchargée
Pour une performance maximale, les batteries lithium polymère doivent être utilisées
régulièrement. Si vous n’utilisez pas le périphérique régulièrement, rechargez la batterie
au moins une fois par mois.
V.2.0
mise en route
9
utilisation
Allumer le baladeur
Allumez le baladeur en appuyant sur le bouton marche/arrêt situé sur la tranche supérieure du lecteur
pendant 3 secondes, puis relâchez le bouton. Le menu MUSIQUE s’affiche à l’écran.
Eteindre le baladeur
Éteignez le baladeur en appuyant sur le bouton situé sur la tranche supérieure du lecteur pendant 3
secondes, puis relâchez le bouton. L’écran s’éteint.
Verrouiller / déverouiller le baladeur
Pour verrouiller le baladeur, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt.
Appuyez de nouveau brièvement sur cette touche pendant 2 secondes pour déverrouiller le baladeur.
Réinitialiser le baladeur
Si votre baladeur est bloqué en cours d’utilisation, vous pouvez le réinitialiser à l’aide de l'extrémité d'un
trombone qui vous servira à appuyer sur le bouton RESET (réinitialisation) situé sur la tranche supérieure
du baladeur. Cette action rallume le baladeur.
menus
Le menu principal propose les menus suivants :
MUSIQUE
PHOTOS
VIDEOS
PARAMETRES
RADIO
ENREGISTREMENT
EBOOKS
FICHIERS
Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez sur les touches + et - situées sur la tranche latérale
droite pour sélectionner un menu, puis appuyez la touche MENU ou sur le bas de l'écran pour y accéder.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu.
10
V.2.0
utilisation
Menu MUSIQUE
001/001
(MP3 192kbps) lf
0:01:14/0:05:28
Nor
31
Musique
Dans le menu principal, sélectionnez le menu MUSIQUE, puis appuyez sur la touche MENU ou sur
l'écran pour y accéder.
Pour retourner au menu principal, appuyez sur la touche MENU.
LECTURE DE FICHIERS
Lecture
Appuyez sur la touche
Pause
Appuyez sur
Augmenter le volume
Appuyez sur la touche + ou faites glisser votre doigt du bas vers le haut sur
l'écran pour augmenter le volume
Baisser le volume
Appuyez sur la touche - ou faites glisser votre doigt du haut vers le bas sur
l'écran pour baisser le volume
Piste suivante
Appuyez brièvement sur la touche
pour passer à la piste suivante.
Piste précédente
Appuyez brièvement sur la touche
pour passer à la piste précédente
Avance rapide
Maintenez la touche
enfoncée pour effectuer une avance rapide de la lecture
Retour rapide
Maintenez la touche
enfoncée pour effectuer un retour rapide de la lecture
pour démarrer la lecture.
pour mettre la lecture en pause
V.2.0
menus
11
PARAMETRES DE LECTURE
.. MODE DE REPETITION
..
Cette option vous permet de définir les paramètres de répétition. Pour choisir un mode de répétition :
Mode de répétition
Equaliseur
1. Faites glisser votre doigt de la gauche vers le droite sur l'écran.
L'écran ci-contre s'affiche.
Normal
Répéter 1
Répertoire
Répéter répertoire
Répéter tout
2. Appuyez sur "Mode de répétion".
L'écran ci-contre s'affiche.
3. Choisissez le mode de répétition souhaité.
Mode de répétition
Description
Normal
Toutes les pistes sont lues une fois et la
lecture s'arrête (mode par défaut)
Répéter 1
La piste en cours est lue de façon répétée
Répertoire
Toutes les pistes d'un répertoire sont lues
une fois puis la lecture s'arrête
Répéter répertoire
Toutes les pistes d'un répertoire sont lues
de façon répétée
Répéter tout
Toutes les pistes sont lues de façon répétée
Aléatoire
Les pistes sont lues dans le désordre
Intro
Les 10 premières secondes de chaque
pistes sont lues
Pour les options "Répertoire" et "Répéter répertoire", le baladeur reconnaît d'abord les pistes dans les
dossiers à la racine, et les lit par défaut une fois ou en boucle. Si vous voulez lire les pistes des autres
sous-dossiers, vous devez les ouvrir dans le navigateur puis sélectionner les pistes des autres sousdossiers pour les lire. Le baladeur lira toutes les pistes de ce répertoire.
12
V.2.0
menus
.. equaliseur
Cette option vous permet de choisir le mode de lecture :
Mode de répétition
Equaliseur
1. Pendant la lecture, faites glisser votre doigt de la gauche vers le droite sur l'écran.
L'écran ci-contre s'affiche.
Normal
Rock
Pop
Classique
Soft
1. Appuyez sur "Equaliseur".
L'écran ci-contre s'affiche.
2. Appuyez sur les touches
et
, ou + et -, pour visualiser toutes les options de
l'équaliseur.
3. Appuyez sur le mode de lecture de votre choix ("Normal", "Rock", "Classic",
"Soft", "Jazz" ou "DBB".).
Lorsque vous quittez le mode MUSIQUE, la lecture s'arrête.
V.2.0
menus
13
Menu PHOTOS
Photo 1
Photo 2
Photos
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu PHOTOS puis appuyez sur la touche MENU ou sur
l'écran pour y accéder.
La liste des images s'affiche.
2. Sélectionnez l'image de votre choix à l'aide des touches + et -, puis appuyez pour valider votre choix.
La photo s'affiche.
3. Déplacez votre doigt de la gauche vers la droite ou de la droite vers la gauche pour afficher l'image
suivante ou précédente.
Menu VIDEO
SELECTION D'UN FICHIER
Mémoire interne
Supprimer ce fichier
Supprimer tous
Mode de répétition
Vidéo
..
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu VIDEO puis appuyez sur la touche MENU ou sur l'écran
pour y accéder.
2. Pour sélectionner une vidéo, faites glisser votre doigt sur l'écran de la gauche vers la droite pour
afficher les sous-menus.
3. Sélectionnez la carte SD sur laquelle sont stockées les vidéos à l'aide des touches + et -, puis appuyez
pour confirmer.
14
V.2.0
menus
LECTURE D'UN FICHIER
001/001
Lecture
Appuyez sur la touche
Pause
Appuyez sur
Augmenter le volume
Appuyez sur la touche + ou faites glisser votre doigt
du bas vers le haut sur l'écran pour augmenter le
volume
Baisser le volume
Appuyez sur la touche - ou faites glisser votre
doigt du haut vers le bas sur l'écran pour baisser
le volume
Vidéo suivante
Appuyez brièvement sur la touche
à la piste suivante.
Vidéo précédente
Appuyez brièvement sur la touche
la piste précédente
0:01:14/0:05:28
XVID+MP3 amv
24
!
pour démarrer la lecture.
pour mettre la lecture en pause
pour passer
pour passer à
Avance rapide
enfoncée pour effectuer
Maintenez la touche
une avance rapide de la lecture
Retour rapide
Maintenez la touche
enfoncée pour effectuer un
retour rapide de la lecture
Pour le transfert de fichiers vidéo, veuillez vous référer à la section "Transférer un fichier vidéo".
Menu PARAMETRES
Le menu PARAMETRES vous permet de configurer la langue, le mode d'extinction
du baladeur et le délai de verrouillage de l'écran, de consulter les informations sur
la mémoire utilisée et la version du firmware, et de réinialiser le baladeur (remise à
zéro).
Paramètres
Dans le menu principal, sélectionnez le menu PARAMETRES puis appuyez sur la
touche MENU ou sur l'écran pour y accéder.
V.2.0
menus
15
CONFIGURER LA LANGUE
Langue
Extinction
Délai de verrouillage
Informations mémoire
Version du firmware
Français
English
Deutsch
Italian
Spanish
1. Dans le menu PARAMETRES, appuyez sur le sous-menu LANGUES.
2. Dans le menu LANGUES, sélectionnez la langue de votre choix puis appuyez sur l'écran pour confirmer.
CONFIGURER LE MODE D'EXTINCTION DU BALADEUR
Langue
Extinction
Heure de verrouillage
Informations
Version du firmware
1. Dans le menu PARAMETRES, appuyez sur l'écran sur le sous-menu EXTINCTION.
2. Sélectionnez "Mode d'économie" ou "Mode veille" puis effectuez les réglages souhaités.
DELAI DE VERROUILLAGE DE L'ECRAN
Langue
Extinction
Délai de verrouillage
Informations mémoire
Version du firmware
Délai de verrouillage
Dans le menu principal, sélectionnez le menu PARAMETRES puis appuyez sur "Délai de verrouillage" et
paramétrez le délai souhaité à l'aide des touches + et -.
16
V.2.0
menus
INFORMATIONS MEMOIRE
Langue
Extinction
Délai de verrouillage
Informations mémoire
Version du firmware
informations mémoire
C:
1%
3949M
Dans le menu principal, sélectionnez le menu PARAMETRES puis appuyez sur "Informations mémoire"
pour afficher les informations relatives à la mémoire utilisée.
VERSION DU FIRMWARE
Langue
Extinction
Délai de verrouillage
Informations mémoire
Version du firmware
Version du firmware
2011/11/02
1.0.04
2012/07/05
AS211A_V1004
Dans le menu principal, sélectionnez le menu PARAMETRES puis appuyez sur "Version du firmware"
pour afficher les informations relatives au firmware.
Menu FICHIERS
Cette option vous permet de naviguer dans les répertoires et les fichiers stockés sur la mémoire SD
insérée dans votre baladeur.
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu FICHIERS, puis appuyez sur la
touche MENU ou sur l'écran pour y accéder.
2. Choisissez la mémoire SD à l'aide des touches + et - puis appuyez sur la mémoire
souhaitée pour confirmer.
3. Naviguez dans les sous-répertoires à l'aide des touches + et -, puis appuyez sur
Fichiers
le sous-répertoire souhaité pour confirmer.
4. Appuyez sur le fichier souhaité pour lancer la lecture.
V.2.0
menus
17
Menu EBOOKS
Cette option vous permet de lire des fichiers texte (.txt) téléchargés sur votre baladeur.
LIRE UN FICHIER TEXTE
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu EBOOKS, puis appuyez sur la
touche MENU ou sur l'écran pour y accéder.
La liste des fichiers texte s'affiche.
Ebooks
Test1.txt
Test2.txt
2. Choisissez le fichier à l'aide des touches
et
ou + et -, puis appuyez sur le
fichier sélectionné pour confirmer.
Confirmer
RDV M.
For
each sentence
Dupont
à 14h.
1
- 8 mark
one letter
A,
B, C, DMme
or E on
your
Appeler
Durand
Answer Sheet.
vendredi.
3. Pour lire un fichier texte, faites glisser votre doigt sur l'écran du bas vers le haut
ou utilisez les touches + et -.
DEFILEMENT AUTOMATIQUE DU TEXTE
Lecture manuelle
Lecture automatique
Faites glisser votre doigt sur l'écran de la gauche vers la droite pour afficher le sousmenu texte.
1. Allez sur "Configuration de la lecture" à l'aide des touches + et -.
2. Sélectionnez "Lecture automatique" et appuyez sur l'écran pour confirmer.
3. Réglez l'intervalle de temps pour le défilement automatique.
4. Pour revenir à la lecture manuelle, répétez les étapes 1 et 2 et sélectionnez
"Lecture manuelle".
ENREGISTRER/SUPPRIMER UN SIGNET
1. En cours de lecture, faites glisser votre doigt sur l'écran de la gauche vers la droite pour afficher le
sous-menu texte.
2. Allez sur "Signets" à l'aide des touches + et -.
3. Sélectionnez "Sélectionner un signet", "Ajouter un signet" ou "Supprimer un signet".
18
V.2.0
menus
Si le message "Signets pleins" s'affiche, il indique que vous avez atteint le nombre maximal
de signets enregistrables. Vous devez alors supprimer des signets pour en enregistrer de
nouveaux.
Menu ENREGISTREMENT (dictaphone)
REC002.WAV
Enregistrement
00:00:00
99:59:59
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu ENREGISTREMENT, puis appuyez sur la touche MENU
ou sur l'écran pour y accéder.
2. Appuyez sur l'écran pour commencer l'enregistrement en vous assurant de ne pas obstruer le micro
situé sur le dessus de l'appareil, puis appuyez de nouveau sur l'écran pour arrêter l'enregistrement.
3. Appuyez 3 secondes sur la touche MENU pour sauvegarder l'enregistrement.
• Lorsque vous enregistrez, déconnectez les écouteurs pour obtenir une meilleure qualité.
• Vous pouvez retrouver les fichiers que vous avez enregistrés dans le répertoire MINCINDIR
situé de la mémoire.
• Si le message "Mémoire pleine" s'affiche, il indique que vous ne disposez pas d'un
espace suffisant pour l'enregistrement d'un nouveau fichier. Vous devez alors effacer des
fichiers pour libérer de l'espace disque.
MODE D'ENREGISTREMENT
REC002.WAV
Enregistrement
00:00:00
99:59:59
Avant de commencer l'enregistrement, vous pouvez sélectionner le mode d'enregistrement :
1. Dans le menu ENREGISTREMENT, faites glisser votre doigt de la gauche vers la droite sur l'écran pour
afficher le sous-menu "Qualité d'enregistrement".
2. Appuyez sur le mode d'enregistrement souhaité (32K, 64K ou 128 K kbps).
V.2.0
menus
19
Menu RADIO
En mode FM, les écouteurs stéréo servent d'antenne. Assurez-vous que les écouteurs
soient correctement branchés au baladeur avant d'utiliser le mode radio.
14
FM87.4 MHZ
Radio
87
108
Cette option vous permet d'écouter une station de radio FM. Dans le menu principal, sélectionnez le
menu RADIO, puis appuyez sur la touche MENU ou sur l'écran pour y accéder.
Sauvegarder la station
Enregistrer la radio
Effacer la station
Supprimer tous
Recherche auto
Pour accéder au sous-menu de la radio :
1. Faites glisser votre doigt de la gauche vers le droite sur l'écran.
2. Appuyez sur l'une des options suivantes : "Sauvegarder la station", "Enregistrer
la radio", "Effacer la station", "Supprimer tous les fichiers", "Recherche
automatique", "Bande fréquence ordinaire".
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
1. Faites glisser votre doigt sur l'écran du bas vers le haut ou du haut vers le bas pour rechercher une
station de radio.
2. Faites glisser votre doigt sur l'écran de la gauche vers la droite pour accéder au sous-menu de la radio
3. Appuyez sur "Enregistrer la radio" si vous souhaitez la mémoriser.
4. En mode lecture radio, appuyez sur l'écran pour afficher la liste des stations mémorisées.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
!
La recherche automatique des stations efface automatiquement les stations radio mémorisées
précédemment !
1. Faites glisser votre doigt sur l'écran de la gauche vers la droite pour accéder au sous-menu de la radio.
2. Appuyez sur "Recherche automatique" pour lancer la recherche automatique des stations.
3. Les stations sont mémorisées automatiquement.
4. En mode lecture radio, appuyez sur l'écran pour afficher la liste des stations mémorisées.
SUPPRIMER UNE STATION DE RADIO MEMORISEE
1. Faites glisser votre doigt sur l'écran de la gauche vers la droite pour accéder au sous-menu de la radio.
2. Appuyez sur "Effacer la station" puis appuyez sur la station que vous souhaitez supprimer.
20
V.2.0
menus
transférer des fichiers sur le baladeur
1. Allumez votre baladeur.
2. Branchez l'extrémité du câble USB sur un port USB libre de votre ordinateur.
3. Branchez l'autre extrémité sur la prise mini-USB de votre baladeur MP4.
Transférer des fichiers audio, image et texte
Sur votre ordinateur, double-cliquez sur "Poste de travail". Votre baladeur apparaît comme un disque
amovible. Utilisez votre baladeur comme un disque local ordinaire. Vous pouvez alors copier les fichiers
multimédia (musique, image ou texte) vers celui-ci.
Transférer des fichiers vidéo
!
Pour être lues sur votre baladeur vidéo, vos vidéos au format WMV, RM, AVI, VOB ou DAT
doivent impérativement être converties au format AMV via le logiciel Media Player Utilities.
Si vous employez une autre méthode, votre baladeur ne pourra pas lire vos fichiers WMA avec DRM.
INSTALLATION DE LA SUITE LOGICIELLE MEDIA PLAYER UTILITIES
!
Cette suite logicielle est incompatible avec le système d'exploitation Mac OS !
1. Insérez le CD d'installation fourni dans le lecteur de votre ordinateur.
2. Double-cliquez sur le fichier exécutable "Setup.exe".
3. L'assistant d'installation se lance comme suit :
V.2.0
transférer des fichiers
21
4. Cliquez sur le bouton "Suivant".
5. Cliquez ensuite sur "Suivant" pour confirmer l'installation.
La fenêtre suivante s'affiche lorsque l'installation a été réalisée avec succès.
22
V.2.0
transférer des fichiers
UTILISATION DU LOGICIEL MEDIA PLAYER UTILITIES
1. Double-cliquez sur le raccourci
pour ouvrir le logiciel AMV&AVI Video Converter.
2. La fenêtre suivante s'affiche :
3. Cliquez sur l'icône "Fichier source"
4.
5.
6.
7.
8.
, puis sélectionnez votre fichier vidéo à convertir au format
AMV.
Cliquez sur l'icône "Fichier cible"
, puis sélectionnez le répertoire dans lequel sera enregistré
le fichier converti au format AMV.
Appuyez sur
pour lire le fichier, sur
pour mettre la lecture en pause et sur
pour arrêter la
lecture.
En mode pause ( ), déplacez le curseur jusqu'au point de départ souhaité de la vidéo puis cliquez
sur
pour valider votre choix.
Déplacez ensuite le curseur jusqu'au point de fin souhaité de la vidéo puis cliquez sur
pour
confirmer.
Cliquez sur
pour valider la sélection.
Les informations temporelles de la vidéo s'affichent dans "Infos cible".
Vous pouvez également cliquer sur l'icône
pour accéder aux paramètres de réglage avancés :
La fenêtre suivante s'affiche :
V.2.0
transférer des fichiers
23
Effectuez les réglages souhaités puis cliquez sur OK pour valider.
9. Cliquez sur
pour démarrer la conversion.
La barre d'avancée indique la progression de la conversion.
24
V.2.0
transférer des fichiers
Une fois la conversion terminée, le lecteur AMV s'ouvre
automatiquement et commence la lecture du fichier.
Pour visualiser et modifier les paramètres de lecture de la vidéo, effectuez un
clic droit sur l'image dans le lecteur. La fenêtre suivante s'affiche :
10. Une fois converti, vous pouvez transférer et lire le fichier sur votre baladeur.
V.2.0
transférer des fichiers
25
guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, vérifiez les éléments ci-dessous avant de le déposer
au centre de services de votre magasin.
Symptômes
Solutions
Vos vidéos aux formats WMV, RM, AVI, VOB ou DAT doivent
Un message d'avertissement
impérativement être converties au format AMV via le logiciel Media
s'affiche lorsque je lis une vidéo
Player Utilities.
Le lecteur ne fonctionne pas
La batterie est déchargée ou faible. Recharchez la batterie.
L'écran est verrouillé. Déverrouillez le baladeur en appuyant 3
secondes sur la touche M (Menu)
Aucun son ne sort du casque
Le volume est trop bas. Réglez le volume à l'aide du menu déroulant.
Vérifiez que la connexion du casque est correcte.
Le baladeur émet des bruits
Veuillez vérifier que la prise du casque est propre. Des saletés
peuvent causer des bruits.
Vérifiez que le fichier audio n'a pas été corrompu. Essayez de
lire d'autres fichiers audio pour confirmer. Les fichiers corrompus
peuvent causer des bruits ou sauter des mesures.
Le lecteur ne peut pas transférer
de fichiers
Assurez-vous que le baladeur est correctement connecté à
l'ordinateur.
Assurez-vous que l'espace de stockage n'est pas plein.
Assurez-vous que le câble USB n'est pas endommagé.
Le lecteur ne détecte pas les
fichiers téléchargés
Veillez à ce que les fichiers ne soient pas stockés au-delà de 3
niveaux de sous-répertoires.
Le PC affiche une erreur lorsque Le lecteur a été déconnecté du PC alors que les fichiers étaient en
je branche et débranche le cours de transfert. Ne déconnectez pas le lecteur du PC lorsque les
lecteur
fichiers sont en cours de transfert.
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce
soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered
as counterfeiting.
26
V.2.0
guide dépannage

Manuels associés