Candy GV 56 S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Candy GV 56 S Manuel du propriétaire | Fixfr
AG
2
Français
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
01
4
8
GCC 580NB
INSTRUCTION BOOK
Condenser Tumble Dryer
INDEX
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
Introduction
Informations Sur La Livraison
Déballage Du Produit
Rappels De Sécurité
Utilisation
Installation
Le Linge
Protection De L'environnement
Service Gias
Installation
Besoins Électriques
Ajustement Des Pieds
Ventilation
Préparation De La Charge
Préparation Des Vêtements
Tri De La Charge
Ne Séchez Pas En Machine
Économies D’énergie
Guide De Séchage
Commandes Et Indicateurs
Sélection Du Programme
Porte Et Filtre
Ouverture De La Porte
Filtre
Indicateur Entretien Filtre
Réservoir D’eau
Pour Retirer Le Réservoir
Condenseur
Pour Retirer Le Condenseur
Fonctionnement
Départ Différé
Annulation Et Réinitialisation Du Programme
Nettoyage Et Entretien De Routine
Nettoyage Du Sèche-linge
Spécifications Techniques
Dépistage De Pannes
Service Clientèle
Pièces De Rechange
Service Gias
01
4
FR
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
8
9
9
9
9
9
9
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
12
12
INTRODUCTION
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret
contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la
machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son
utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une
date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires
Informations Sur La Livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été
livrés avec l’appareil :
DÉBALLAGE DU PRODUIT
Retirez la machine de
l’emballage, à proximité de
son emplacement définitif.
● Manuel d'utilisation
● Carte de garantie
● Étiquette d'énergie
wn
Do
1. Coupez délicatement
autour de la base de
l'emballage en remontant
vers l'angle supérieur.
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
Vérifiez que la machine ne s'est pas
détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez
GIAS pour une opération de dépannage.
Le non-respect de ces instructions peut
compromettre la sécurité de votre appareil. Un
appel de service peut vous être facturé si la
défaillance de votre appareil est causée par une
mauvaise utilisation.
2. Retirer le manchon en
polyéthylène et sortez le
sèche-linge de la base en
polystyrène.
Mettez l'emballage au rebut en toute
sécurité. Conservez hors de portée des enfants
car il représente une source de danger
potentielle.
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Utilisation
01
● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment des enfants) jouissant de capacités
mentales, sensorielles ou physiques réduites ou d'un manque d'expérience ou de connaissances, sauf si
elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
● Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec l'appareil.
● ATTENTION La mauvaise utilisation d’un sèche-linge risque de causer un d’incendie.
● Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir pour sécher le linge
domestique et les vêtements.
● Cette machine ne doit être utilisée que pour l’ emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce
manuel. Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire
fonctionner la machine.
● Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.
● Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n'utilisez pas la porte pour
soulever ou déplacer la machine.
● Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes.
● ATTENTION N’utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’est pas en place ou s’il est endommagé
; les peluches risquent en effet de s’allumer.
● ATTENTION L’ augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être
supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude .
● Débranchez du courant de secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine.
● Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse.
● Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine.
● Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine
son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge.
4
FR
3
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Installation
Protection De L'environnement
● Tous les matériaux de conditionnement
utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre municipalité pourra vous donner le détail
exact des méthodes d’élimination en vigueur.
● Pour assurer la sécurité lors de l’élimination
d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble
d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour
empêcher que les enfants ne s’enfer-ment
dans la machine, cassez les charnières de la
porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive Européenne 2002/96/CE
Cet appareil est commercialisé en
accord avec la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets des
équipements électriques et
électroniques (DEEE).
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
Le Linge
wn
Do
● Vérifiez que la machine ne présente aucun
signe visible de détérioration avant de l’utiliser.
En cas de détérioration, assurez-vous de ne
pas l’utiliser et de contacter le service GIAS.
● N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises
et/ou de rallonges.
● Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre
des rideaux et assurez-vous que rien ne pourra
tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge.
● Cet appareil ne doit pas être installé derrière
une porte verrouillable, une porte coulissante
ou une porté munie de gonds placée en face de
la porte du sèche-linge.
AG
4
4
FR
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention
des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé publique qui pourrait
être causé par une mise au rebut inappropriée
de ce produit. Le symbole sur ce produit indique
qu’il ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de
recyclage des déchets électriques et
électroniques. La collecte de ce produit doit se
faire en accord avec les réglementations
environnementales concernant la mise au rebut
de ce type de déchets. Pour plus d’information
au sujet du traitement, de la collecte et du
recyclage de ce produit, merci de contacter votre
mairie, votre centre de traitement des déchets ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
01
● Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le
sèche-linge.
● ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont
été traités avec des liquides de nettoyage à sec.
● ATTENTION Quand elles sont chauffées, les
mousses alvéolaires peuvent dans certains cas
brûler par combustion sponta-née. Les articles
tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex),
les bonnets de douche, le textile imperméable, les
articles caoutchoutés et les vêtements ou
coussins rembourrés de caoutchouc mousse NE
DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge.
● Reportez-vous toujours aux étiquettes d’
entretien du linge pour vérifier le mode de séchage
recommandé.
● Les vêtements doivent être essorés en machine
ou à la main avant d’ être placés dans le sèchelinge. Les vêtements qui dégoulinent NE
DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge.
● Enlevez les briquets et les allumettes des
poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides
inflammables à proximité de la machine.
● Les rideaux en fibres de verre ne doivent
JAMAIS être placés dans cette machine. La
contamination d’autres vêtements par les fibres de
verre peut entraîner des irritations de la peau.
● Les articles qui ont été souillés par des
substances telles que huile de cuisson, acétone,
alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches,
térébenthine, cire et décapant pour cire doivent
être lavés à l'eau chaude avec une quantité
supplémentaire de déter-gent avant d'être séchés
dans le sèche-linge.
● Les agents adoucissants, et autres produits
similaires, doivent être utilisés conformément aux
instructions fournies par le fabricant du produit.
Service GIAS
● Pour veiller au fonctionnement efficace et
sans risque de cet appareil, nous vous
recommandons de faire exclusivement appel à
un technicien GIAS agréé pour son entretien
ou sa réparation éventuelle.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
ou s’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt et
débranchez-le du courant de secteur. Consultez
le service GIAS pour prévoir une éventuelle
réparation.
INSTALLATION
VENTILATION
Besoins Électriques
Les sèche-linges sont prévues pour une
tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz.
Vérifiez que la tension nominale du circuit
d'alimentation est réglée sur 10 A minimum.
● L’air d’échappement ne doit pas être évacué
par un conduit qui est également utilisé pour
évacuer les fumées d’échappement d’appareils
qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
● Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler
librement autour du sèche-linge.
● Vérifiez le filtre à peluches après usage, et
nettoyez-le le cas échéant.
● Les entrées et sorties doivent être libres
d’obstructions. Pour veiller à une ventilation
adéquate, l’espace entre le bas de la machine
et le sol ne doit pas être obstrué. Il doit y avoir un
espace d’au moins 12 mm entre la machine et
d'éventuelles obstructions.
● Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou
s’accumuler entre les côtés et l’arrière du
sèchelinge, afin de ne pas obstruer l'entrée et la
sortie d’air.
● N’installez JAMAIS le sèche-linge contre des
rideaux.
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
L’électricité peut être extrêmement
dangereuse.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine
doivent être du même type.
N'utilisez pas de multi-prises et/ou de
rallonges.
La fiche doit être accessible pour
débrancher l’appareil une fois qu’il a été
installé.
La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir
une ventilation adéquate de manière à ce que
les gaz des appareils qui brûlent d’autres
combustibles, y compris les cheminées, ne
soient pas attirés dans la pièce pendant que le
sèche-linge est en marche.
La machine est conforme aux directives
européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et à
leurs modifications ultérieures.
Un appel de service peut vous être facturé
si la défaillance de votre appareil est causée
par une installation incorrecte.
Si le cordon électrique de cet appareil
estendommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial qui est UNIQUEMENT disponible
auprès du service des pièces de rechange. Il doit
être installé par une personne compétente.
Lorsque la machine est
en place, les pieds
doivent être ajustés
pour mettre la machine
de niveau.
PRISES D'AIR
4
Ajustement Des Pieds
01
Ne branchez pas l'appareil et ne mettez pas
en marche l'interrupteur de secteur tant que
l'installation n'est pas terminée. Par mesure de
sécurité, veillez à installer ce sèche-linge
correctement. En cas de doute concernant son
installation, veuillez demander conseil à GIAS
Service.
ENTREES D’AIR
PRISES D'AIR DANS LA BASE
Ne pas installer le produit dans une pièce à la
température basse où le risque de formation de glace
est possible. A la température de congélation de l'eau,
le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les
composants suivants risquent d'être endommagés :
soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les
meilleures prestations du produit, la température de la
pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez
noter que l'utilisation à des températures basses
(entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de
l'eau et des gouttes sur le sol.
FR
5
PRÉPARATION DE LA CHARGE
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première
fois :
● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail.
● Retirez tous les articles qui se trouvent à
l’intérieur du tambour.
● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte
avec un chiffon humide pour éliminer la
poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en
transit..
Triez La Charge Comme Suit :
● Par symbole de soin d’entretien
Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure :
AG
Pendant les 15 dernières minutes, la charge
est toujours séchée dans de l’air froid.
Séchage à haute température.
.
Séchage à basse température
uniquement.
Ne séchez pas en machine.
Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de
conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas
pour le séchage en machine.
● Par quantité et épaisseur
Lorsque la charge est plus importante que la
capacité du sèche-linge, séparez les vêtements
selon leur épaisseur (ex : les serviettes des
sousvêtements fins).
● Par type de tissu
Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton,
linge de lit ou de table.
Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc.
en polyester ou polyamide, ainsi que pour les
mélanges de coton/synthétique.
● Par degré de séchage
Triez selon : sec pour repassage, sec pour
rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez
sur le bouton
pour sélectionner une température
de séchage basse.
4
6
..
01
Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la
main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec,
plus le temps de séchage sera court, ce qui
économisera de l’énergie.
TOUJOURS
● Essayez de sécher le poids de linge
maximum,pour économiser du temps et de
l’électricité.
● Vérifiez que le filtre est propre avant chaque
cyclede séchage.
JAMAIS
● Ne dépassez pas le poids maximum pour ne
pas gaspiller du temps ou de l’électricité.
● Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau
dans le sèche-linge pour ne pas endommager
l’appareil.
FR
Convient pour séchage en machine.
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
IMPORTANT : Ne séchez pas les articles
qui ont été traités avec un liquide de nettoyage
à sec ou les vêtements en caoutchouc (risque
d’incendie ou d’explosion).
Économies D’énergie
8 kg maxi
4 kg maxi
Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils
sont mouillés, les grands articles peuvent
dépasser le poids de maximum admissible (ex :
sacs de couchage, couettes).
Do
Préparation Des Vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les
symboles d’entretien que le linge que vous
souhaitez sécher convient au séchage en
machine.
Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées
et queles poches sont vides. Mettez les articles
à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le
tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent
pas les uns avec les autres.
Ne séchez pas en machine :
Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas
de nylon, les broderies délicates, les tissus
ayant des décorations métalliques, les
vêtements avec des bordures en PVC ou en
cuir, les chaussures de sport, les articles
volumineux comme les sacs de couchage, etc.
Poids De Séchage Maximum
● Coton
● Synthétiques
Guide De Séchage
Ce tableau indique les temps de séchage approxi-matifs,
selon le type de tissu et le degré d’humidité des
vêtements.
TISSUS
COTON
PUISSANCE
DE SÉCHAGE
HAUT
PLEINE
CHARGE
½
CHARGE
PETITE
CHARGE
140-165min
70-80min
50-65min
SYNTHÉTIQUES
BAS
---
70-80min
40-55min
ACRYLIQUE
BAS
---
50-65min
30-40min
COMMANDES et INDICATEURS
Indicateur
Réservoir Plein
lo
wn
Do
Bouton
Marche/Pause
Afficheur
Progress
Bouton Séchage
Délicat
Bouton
Départ Différé
Sélecteur de
programmes
SÉLECTION DU PROGRAMME
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
Panneau de commande et témoins indicateurs
Sélecteur de programmes – sélectionnez le
programme requis
– permet à
Bouton Départ Différé
l'utilisateur de différer le démarrage du cycle
de séchage (voir les détails de fonctionnement
à la section dediée)
– appuyez sur ce
Bouton Marche/Pause
bouton pour lancer le programme de
séchage sélectionné
– appuyez pour
Bouton Séchage Délicat
réduire la température pour les articles
délicats ; l'indicateur situé au-dessus du
bouton s'allume. Pour modifier le réglage de la
température, le programme doit être
programme.réinitialisé.
Indicateur
d’entretien du filtre
Basse température–témoin lumineux ALLUME
Haute température–témoin lumineux ETEINT
Note : Il se peut que le capteur ne détecte pas
les petites charges de petits articles. Pour les
petites charges et les articles individuels ou les
tissus pré-séchés ayant une faible teneur en
humidité, utilisez les programmes à durée
déterminée. Réglez le programme entre 30 et
75 minutes selon la taille de la charge et le
degré de séchage voulu, et sélectionnez une
température haute ou basse selon le type de
tissu.
Si le capteur ne détecte pas l'article, le sèchelinge ne fonctionnera que pendant 10 minutes
avant de se mettre en mode refroidissement.
Si la charge est trop importante ou trop
mouillée, le sèche-linge se met
automatiquement en mode refroidis-sement
après environ 3 heures.
01
4
– s’allume
Indicateur Réservoir Plein
lorsque le réservoir d’eau est plein
Indicateur d’entretien du filtre
– s'allume
lorsqu'il est nécessaire de nettoyer le filtre
Afficheur Progress
DRY – Le témoin de DRY clignote lorsque le
programme est sélectionné et reste allumé
lorsqu'il se met en marche.
– Le témoin lumineux clignote lorsque le
programme est sur le point de se terminer. A
ce stade du cycle de séchage, la machine se
met en mode Refroidissement.
La longueur de la phase de Refroidissement
varie de 10 à 15 minutes en fonction du
programme.
END – ce témoin s'allume lorsque le
programme est terminé.
La machine Candy Sensor Dry propose
diverses options de séchage du linge
répondant à tous les besoins.
Le tableau ci-après répertorie les programmes
et leurs fonctions correspondantes.
FR
7
SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME
DESCRIPTION
Perfect Home
Extra Sec
Sec
Sélectionnez le degré de séchage souhaité. Celui-ci s'étend de
pour le linge de bain et les peignoirs, à
pour les articles qui
seront rangés sans être repassés, et comprend également le
programme séchant le linge qui sera repassé.
Prêt à Repasser
Laine
lo
Anti-plis
wn
Do
Un programme délicat spécialement créé pour rendre les lainages
plus doux après le séchage à l'air. Ce cycle délicat à l'air chaud,
d'une durée de 12 minutes, permet aussi de ‘rafraîchir’ les lainages
rangés depuis un certain temps dans votre armoire.
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
Le programme Anti Plis
comporte une fonction assouplissant
et antifroissement. Le sèche-linge chauffera la charge pendant 9
minutes et le refroidira ensuite pendant 3 minutes, ce qui est
particulièrement utile pour les vêtements qui ont été laissés
pendant un certain temps avant le repassage, dans le sac à linge
par exemple. Les vêtements peuvent également raidir lorsqu’ils
sont séchés en plein air sur une corde à linge ou à l’intérieur sur
des radiateurs. Le programme détend les froissements du tissu
pour rendre le repassage plus rapide et plus facile.
Rapide 40'
01
Le programme Rapide 40' permet au cycle de séchage de se
produire plus rapidement. C'est le programme idéal pour avoir des
habits secs, rafraîchis et prêts à porter en moins de 40'. Ce
programme spécial contrôle en permanence au moyen d'un
détecteur l'humidité et la température à l'intérieur du tambour, pour
ne pas utiliser d'énergie plus longtemps que nécessaire. La
machine met fin au cycle dès qu'elle a atteint un niveau où il y fait
aussi sec qu'à l'intérieur d'un placard de rangement. La durée du
cycle dépend du type de tissu, du volume de la charge et de
l'humidité résiduelle à l'intérieur des vêtements.
La charge maximum est de 2 kg et le programme convient à tous les
types de textiles appropriés pour passer au sèchelinge.
4
150'
150' minutes de séchage
120'
120' minutes de séchage
90'
90' minutes de séchage
75'
75' minutes de séchage
60'
60' minutes de séchage
45'
45' minutes de séchage
30'
30' minutes de séchage
Défroissage
Séchage de linge dans de l’air froid pendant 20 minutes
FR
8
PORTE et FILTRE
Ouverture De La Porte
RÉSERVOIR D’EAU
Tirez sur la poignée
pour ouvrir la porte.
Pour remettre le
sèche-linge en
marche, fermez la
porte et appuyez .
AG
Filtre
IMPORTANT : Pour assurer l’efficacité du
sèche-linge, vérifiez que le filtre à peluches est
propre avant chaque cycle de séchage.
1. Tirez le filtre vers le
haut.
2. Ouvrez le filtre,
comme illustré.
3. Retirez doucement
les peluches à l’aide
d’une brosse douce ou
du bout des doigts.
1. Tirez doucement le
bas de la plaque de
protection pour la
décrocher du sèchelinge. La section
supérieure peut être
ôtée de ses charnières
pour permettre le retrait
total de la plaque de
protection.
2. Tirez fermement sur
la poignée et faites
glisser le réservoir
d’eau en dehors du
sèche-linge.
.Tenez-le fermement à
deux mains. Lorsque le
bac est plein, il pèse
environ 4 kg.
3. Ouvrez le couvercle
qui se trouve sur le
dessus du bac et videz
l’eau.
4. Refermez le couvercle et glissez le bac
de récupération de
l’eau en place.
POUSSEZ-LE FERMEMENT EN PLACE.
5. Remettez la plaque
de protection en place
en engageant les
charnières du haut et
en enclenchant les
attaches inférieures en
place.
s’allume lorsqu’il
faut nettoyer le filtre.
Si le linge ne sèche
pas, vérifiez que le
filtre n’est pas colmaté.
NE PAS NETTOYER LE FILTRE À L'EAU
4
Indicateur Entretien Filtre
01
4. Réenclenchez le
filtre et poussez-le en
place.
Pour Retirer Le Réservoir
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
ATTENTION ! Lorsque le sèche-linge est
en cours d’utilisation, il se peut que le tambour
et la porte soient TRES CHAUDS. N'arrêtez
jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage sauf si tous les articles sont
rapidement retirés et étendus de façon à
dissiper la chaleur.
L’eau récupérée du linge pendant le cycle de
séchage est recueillie dans un bac situé en bas
du sèche-linge. Quand le réservoir est plein,
l’indicateur
s’allume sur le panneau de
commande et le réservoir DOIT ABSOLUMENT être vidé. Cependant, nous
recommandons de vider le réservoir après
chaque cycle de séchage.
NOTE : Il n'y a que très peu d'eau qui est
récupéré pendant les premiers cycles d'une
nouvelle machine, car le réservoir intérieur est
rempli en premier.
FR
9
CONDENSEUR
Important : Coupez toujours le courant et
débranchez la prise avant de nettoyer le
condenseur.
Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge,
vérifiez régulièrement la propreté du
condenseur.
Pour Retirer Le Condenseur
1. Retirez la plaque de
protection
4. Pour sécher des articles délicats,
synthétiques ou en acrylique, appuyez sur le
bouton
pour diminuer la température.
Le témoin lumineux situé au-dessus du bouton
de mise en route s'allume lorsque la machine
est en mode basse température. Pour
désactiver ce mode dans les premières
;
minutes du programme, enfoncer le bouton
passé ce délai, la machine doit être réinitialisée pour changer de réglage.
. Le sèche5. Appuyez sur le bouton
lingedémarre automatiquement et le témoin
DRY reste allumé de façon continue.
6. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de
séchage pour vérifier le linge, il est nécess-aire
d'appuyer sur
pour recommencer le
séchage une fois la porte refermée.
7. Lorsque le cycle est sur le point de se
terminer, la machine se met en mode
refroidissement et les articles sont séchés dans
de l'air froid pour aider la charge à se refroidir.
01
4
FR 10
2. Fermez doucement la porte en la
poussantlentement jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
6. Remettez la plaque
de protection en place.
AG
5 . R e m e t t e z
correctement le
condenseur en place
(en suivant la flèche)
en le poussant
fermement. Bloquez
les deux leviers en
position en les
tournant dans le sens
des aiguilles d ’ une
montre.
lo
4. Retirez doucement
la poussière ou les
peluches avec un
chiffon, puis lavez-le
en le tenant sous un
robinet d’eau pour que
l’eau coule entre les
plaques afin d’enlever
la poussière ou les
peluches éventuelles.
wn
3. Tirez l’ensemble du
condenseur vers
l’extérieur.
1. Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de
linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la
fermeture de la porte.
3. Tournez le sélecteur de programme pour
choisir le programme de séchage requis
(consultez le guide de programmation).
Do
2. Tournez les deux
leviers de blocage
dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre et retirez le
condenseur.
FONCTIONNEMENT
8. Lorsque le programme est terminé, le témoin
END s'allume.
9. À la fin du cycle, le tambour continuera à
tourner de manière intermittente pour minimiser les froissements. Il continuera de le faire
jusqu'à ce que la machine soit éteinte ou la
porte ouverte.
FONCTIONNEMENT
Départ Différé
La fonction de temporisation
permet à l'utilisateur de différer le démarrage du cycle de
séchage dans 3, 6 ou 9 heures.
Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un démarrage
différé de 3 heures ; en appuyant successivement dessus, le démarrage sera différé de 6 ou de 9
heures.
Pour lancer le programme, appuyez sur
. Le cycle de séchage débutera à l'issue de ce délai.
Le témoin lumineux de 3, 6 ou 9 heures clignote alors pour indiquer que la temporisation est
activée.
Annulation et Réinitialisation du Programme
pendant 3 secondes. Le témoin DRY se
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton
met à clignoter pour indiquer qu'il a été réinitialisé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE
AG
Nettoyage Du Sèchelinge
● Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’ eau
après chaque cycle de séchage.
● Nettoyez le condenseur à intervalles
réguliers.
● Après chaque période d’utilisation, essuyez
l’intérieur du tambour et laissez la porte
ouverte pendant un moment pour qu’il puisse
sécher grâce à la circulation d’air.
● Essuyez l’extérieur de la machine et la porte
avec un chiffon doux.
ATTENTION! Il est possible que le
tambour, la porte et la charge soient très
chauds.
115 litres
8 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
Information pour Laboratoire d'essai
EN 61121 Programme
Programme Pour utiliser
- Sec
- Prêt à Repasser
- Prêt à Repasser+
-Coton Sec
-Coton Sec Au Fer
-Les Tissus Délicats
Délicat
4
● Pour empêcher que la porte n'adhère ou que
les peluches s'accumulent, nettoyez après
chaque fin de cycle la surface intérieure et le
joint de la porte avec un chiffon humide.
Capacité du tambour
Charge maximale
Hauteur
Largeur
Profondeur
Étiquette d'énergie
01
● N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’ agents
de nettoyage abrasifs.
Spécifications Techniques
IMPORTANT Coupez toujours le courant et
débranchez la fiche de l’alimentation électrique
avant de nettoyer cet appareil.
Pour les données électriques, veuillez
consulter l’étiquette des valeurs nominales qui
se trouve à l’avant de l’armoire du sèche-linge
(avec la porte ouverte).
FR 11
DÉPISTAGE DE PANNES
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de...
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de problème après avoir effectué toutes
les inspections recommandées, veuillez
contacter le Service. Il pourra vous aider par
téléphone ou organiser la visite d'un technicien,
en vertu des conditions de votre garantie.
Cependant, vous serez facturé dans l’un des
cas suivants :
● Si la machine est en bon état de marche.
● Si la machine n’a pas été installée
conformément aux instructions d’installation.
● Si la machine a été utilisée incorrectement.
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
Défauts que vous pouvez rectifier vous-même
Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des
conseils, veuillez suivre la liste des vérifications cidessous. L’intervention sera facturée si la
machine fonctionne correctement ou si elle a été
installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le
problème persiste alors que vous avez terminé les
vérifications recommandées, veuillez appeler le
service GIAS qui pourra peut-être vous aider par
téléphone.
La période de séchage est trop longue/les
vêtements ne sont pas suffisamment secs…
● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le
programme qui convient ?
● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les
vêtements avaient-ils été adéquatement essorés
en machine ou à la main ?
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
● Le sèche-linge est-il surchargé ?
● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge
sont-elles libres d'obstructions ?
● Avez-vous sélectionné le bouton
au cours
d’un cycle précédent ?
Le sèche-linge ne fonctionne pas…
● Le sèche-linge est-il branché sur une
alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide
d’un autre appareil, par exemple une lampe de
chevet.
● La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation
de secteur ?
● Y a-t-il une panne de courant ?
● Le fusible a-t-il sauté ?
● La porte est-elle bien fermée ?
● Le sèche-linge est-il en position de marche, au
niveau du courant de secteur et de la machine ?
● La période de séchage ou le programme a-t-il
été sélectionné ?
● La machine a-t-elle été remise en marche après
l’ouverture de la porte ?
● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le
réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ?
Le sèche-linge est bruyant…
● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service
GIAS pour obtenir des conseils.
L'indicateur
est allumé…
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
L'indicateur
est allumé…
● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?
Utilisez toujours des pièces de rechange du
fabricant, disponibles auprès du service GIAS.
Service GIAS
Pour les entretiens et les réparations, contactez
votre technicien local du service GIAS.
01
4
FR 12
Pièces De Rechange
Le constructeur décline toute responsabilité
en cas d’erreurs d’impression dans le
présent document. Le constructeur se
réserve le droit d’apporter les modifications
nécessaires à ses produits sans en changer
les caractéristiques de base.
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
01
4
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
01
4
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
01
4
AG
6/2
RA 2/0
GO : 0
- A are
A
L
IA oftw 02 OR
NT a s 699 AG
DE r 0 FI Ago 274 AL
ON n r : TI
- C d o e EN
A nte tom FID
OR pri cus ON
AG d / by - C
e
A
ad
OR
lo
wn
Do
01
4
40007749

Manuels associés