Samsung CLP-500N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
243 Des pages
Samsung CLP-500N Manuel du propriétaire | Fixfr
IMPRIMANTE LASER COULEUR
Manuel d’installation
SOMMARIO
Étape 1. Déballage ............................................ 3
Étape 2. À la découverte de votre imprimante ... 5
Étape 3. Installation de l'unité d'imagerie, de la
courroie de transfert et des cartouches
d'encre ................................................ 7
Étape 4. Chargement du papier ....................... 16
Étape 5. Connexion du câble de l'imprimante .. 19
Utilisation d'un câble parallèle .....................19
Utilisation d'un câble USB ...........................20
Impression en réseau .................................21
Étape 6. Mise en marche de l'imprimante ....... 22
Étape 7. Impression d'une page de
démonstration .................................. 23
Étape 8. Modification de la langue d'affichage
23
Étape 9. Installation du logiciel d'impression . 24
Installation du logiciel d'impression sous
Windows ..................................................24
Réinstallation du logiciel d'impression ...........26
Désinstallation du logiciel d'impression .........26
Modification de la langue d'affichage ............26
Étape 10. Affichage du mode d'emploi ............. 27
Sous Windows ...........................................27
Sous Linux ...............................................28
2
MANUEL D'INSTALLATION
Étape 1.
Déballage
1 Retirez l'imprimante et ses composants du carton
d'emballage. Vérifiez qu'il ne manque aucun des éléments
suivants :
Cordon d'alimentation
Courroie de transfert
Unité d'imagerie
CD-ROM
Manuel d'installation
CD-ROM SyncThru
(CLP-500N
uniquement)
Guide d’installation
rapide SyncThru
Français
Cartouches d'encre
(CLP-500N uniquement)
REMARQUES :
• Si l'un des éléments n'est pas dans le carton ou s'il est
endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.
• Certains composants peuvent différer d'un pays à l'autre.
• Le CD-ROM contient le pilote d'impression, le mode d'emploi et
le programme Adobe Acrobat Reader.
• Le cordon d'alimentation peut différer selon le pays d'utilisation.
ATTENTION : Cette imprimante pèse 35kg, cartouche de
développeur et cassette comprises. Soyez prudent lors des
opérations de levage et de manipulation. S'il s'avère nécessaire de
déplacer l'imprimante, utilisez deux personnes pour le faire.
Utilisez les poignées de levage situées conformément aux
indications du diagramme (reportez-vous à la page 5) Toute
tentative individuelle pour soulever l'imprimante peut entraîner
des blessures au niveau du dos.
MANUEL D'INSTALLATION
3
2 Retirez avec précaution les bandes adhésives de
l'imprimante.
3 Sortez ensuite le bac de l'imprimante et retirez les bandes
adhésives.
4 Choisissez un emplacement pour l'imprimante :
•Laissez un espace suffisant pour pouvoir ouvrir les bacs,
les capots et permettre une ventilation adéquate.
•Choisissez un environnement adéquat :
– Une surface solide et plane
– Loin de l'air rejeté par les climatiseurs, les radiateurs et
les ventilateurs
– Sans condition extrême ni fluctuation de température,
de la lumière directe du soleil ou fluctuations de
l'humidité
– Garder l'environnement propre, sec et sans poussière
ATTENTION : Placez votre imprimante sur une surface plane.
Sinon, des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir.
4
MANUEL D'INSTALLATION
Étape 2.
À la découverte de votre imprimante
L'imprimante comprend essentiellement les composants
suivants :
Capot supérieur
(Ouvrez pour installer l'unité
d'imagerie et la courroie de transfert.)
Plateau de sortie du papier
Support de sortie
Capot supérieur
du capot supérieur
Capot avant
(ouvrir pour
remplacer le bac
à toner usagé).
Poignée
(des poignées de
levage sont situées
dans la partie
inférieure sur chaque
côté de l'imprimante).
Bac 1
(capacité de 250 feuilles)
Capot gauche
(pour installer les cartouches de toner,
appuyez sur la touche de dégagement du
capot supérieur et ouvrez-le en grand).
Bac 2 (en option)
(capacité de 500 feuilles)
MANUEL D'INSTALLATION
5
Français
Panneau de
commande
(reportez-vous
au chapitre 5 du
mode d'emploi
qui figure sur le
CD-ROM)
Capot droit
(retirez le capot pour dégager
les bourrages papier.)
Bac polyvalent
(retirez le bac pour charger des
supports d'impression spéciaux.)
Poignée
(Utilisez la poignée pour
soulever l'imprimante.)
Trappe d’accès à la
carte électronique
(Retirez la trappe
d'accès pour installer
les composants
optionnels.)
Bouton Marche/Arrêt
Prise d’alimentation
Trappe d'accès aux bourrages papier du bac 2 optionnel
(Retirez la trappe d'accès pour dégager
les bourrages papier du bac 2 optionnel.)
Antenne réseau
sans fil*
Port réseau**
Port USB
Port parallèle***
* Ce port de réseau sans fil n'est pas fourni avec l'imprimante. Il s'agit d'une option à acheter et à installer
en sus.
** Le port réseau figure de façon standard sur la CLP-500N. Les utilisateurs de la CLP-500 peuvent acheter
et installer en sus une carte d'interface réseau optionnelle. Pour plus d'informations, consultez le mode
d'emploi de l'imprimante fourni sur CD-ROM.
*** Il est possible que le port parallèle ne soit pas activé sur l'imprimante, selon le pays d'utilisation.
6
MANUEL D'INSTALLATION
Étape 3.
Installation de l'unité d'imagerie, de
la courroie de transfert et des
cartouches d'encre
1 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec la cadre principal.
Français
ATTENTION : Si le capot gauche n'est pas entièrement ouvert, la
touche de dégagement du capot supérieur ne peut pas être
enfoncée.
2 Appuyez sur la touche de dégagement du capot supérieur
pour ouvrir le capot supérieur entièrement.
Touche de dégag
ement du capot
supérieur
MANUEL D'INSTALLATION
7
3 Sortez une unité d'imagerie de l'emballage à l'aide de la
poignée.
4 Retirez la bande située sous la poignée de l'unité d'imagerie
pour ôter le papier emballé autour de l'unité.
ATTENTION :
• Evitez d'utiliser des objets coupants, comme un couteau ou des
ciseaux, pour ouvrir l'emballage et la bande adhésive de la
pellicule de protection de l'unité de tranfert d'images. Vous
risqueriez d'en abîmer la surface.
• Pour éviter tout endommagement, évitez d’exposez l'unité
d'imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Recouvrez-la de
papier noir, le cas échéant.
• Ne touchez pas le rouleau vert de l'unité d'imagerie sous peine
de générer des problèmes de qualité d'impression.
5 Repérez les rainures de guidage de l'unité d'imagerie situées
de chaque côté de la paroi intérieure de l'imprimante.
8
MANUEL D'INSTALLATION
6 Tenez la poignée de l'unité d'imagerie, le rouleau vert tourné
vers vous. Alignez l'unité d'imagerie par rapport aux rainures
de votre imprimante afin que les couleurs situées de chaque
côté de l'unité d'imagerie correspondent à celles des rainures.
7 Insérez l'unité d'imagerie dans l'imprimante jusqu'à ce
qu'elle se bloque et tournez la manette vers le bas.
ATTENTION : Pour éviter tout endommagement, évitez
d’exposez l'unité d'imagerie à la lumière plus de 2 ou 3
minutes. Refermez les capots supérieur et gauche en cas
d'interruption de la configuration pour une raison quelconque.
MANUEL D'INSTALLATION
9
Français
ATTENTION : Introduisez délicatement l'unité d'imagerie afin de
ne pas griffer ni endommager la surface du rouleau vert.
8 Sortez la courroie de transfert de l'emballage.
9 Déchirez la bande adhésive pour enlever le papier qui
entoure la courroie de transfert.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets pointus comme un couteau
ou des ciseaux pour ouvrir l'emballage de la courroie de transfert.
Vous risqueriez d'endommager la surface de la courroie.
10 Saisissez les leviers de tension de la courroie de transfert
situés de chaque côté de l'unité. Puis, tirez sur ces leviers
comme indiqué ci-dessous.
11 Repérez les rainures de guidage de la courroie de transfert
situées de chaque côté de la paroi intérieure de
l'imprimante.
10
MANUEL D'INSTALLATION
12 Tenez la poignée de la courroie de transfert et alignez-la
avec les rainures de guidage de l'imprimante.
Français
REMARQUE : Conservez la courroie de transfert horizontale,
évitez d'incliner la courroie de transfert afin d'empêcher tout
renversement d'encre.
13 Introduisez la courroie de transfert dans l'imprimante.
Appuyez fermement pour qu'elle se mette bien en place.
MANUEL D'INSTALLATION
11
14 Poussez fermement les loquets de verrouillage situés de
chaque côté de l'imprimante vers le capot supérieur, comme
indiqué ci-dessous, afin de bien verrouiller la courroie de
transfert en place.
ATTENTION : Si vous ouvrez le capot gauche trop longtemps,
l'unité d'imagerie risque d'être exposée à la lumière. L'unité
d'imagerie s'en trouve endommagée.
15 Vérifiez que le capot gauche est ouvert puis fermez le capot
supérieur. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place.
ATTENTION : N'essayez pas de fermer le capot gauche lorsque le
capot supérieur est ouvert. Vous risqueriez d'endommager
l'imprimante.
12
MANUEL D'INSTALLATION
16 Sortez les cartouches d'encre de leur emballage.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets pointus comme un couteau
ou des ciseaux pour enlever l'emballage des cartouches d'encre.
Vous risqueriez d'endommager la surface des cartouches d'encre.
Français
17 Tenez les cartouches par leurs côtés et faites-les rouler
doucement pour répartir l'encre.
18 Placez les cartouches d'encre sur une surface plane, comme
indiqué, et retirez le papier recouvrant la cartouche d'encre
en ôtant la bande.
REMARQUE : Si vous recevez de l'encre sur vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
MANUEL D'INSTALLATION
13
19 Sur le côté droit de la rainure de guidage de la cartouche de
toner, vous trouverez une étiquette indiquant la cartouche
de couleur correspondant à chaque rainure.
K
Noir
Y
Jaune
M
Magenta
C
Cyan
20 Introduisez chaque cartouche d'encre dans son
emplacement, dans l'ordre suivant : cyan, magenta, jaune
puis noir. Saisissez la cartouche avec les deux mains et
introduisez-la dans la rainure. Puis, appuyez sur la poignée
pour faire pénétrer la cartouche.
Saisir ici.
K
Y
M
C
•Une fois les cartouches de toner correctement installée, il
reste à insérer les cartouches jaunes et noires. Celles-ci
seront mises en place au moment de la fermeture du
capot gauche.
14
MANUEL D'INSTALLATION
21 Fermez le capot gauche. Assurez-vous qu'il est bien
verrouillé en place.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez du texte à 5 % de
couverture, la durée d'utilisation de la cartouche est d'environ
7 000 pages pour le noir et de 5 000 pages pour la couleur.
Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec
l'imprimante permet d'imprimer 2 000 pages pour le noir et blanc
et 1 500 pages pour la couleur.
MANUEL D'INSTALLATION
15
Français
En cas de mauvaise installation des cartouches de toner, le
capot gauche ne fermera pas bien. Vérifiez alors à nouveau
que les couleurs de cartouche correspondent à celles qui
sont indiquées sur le côté droit. Ne forcez jamais pour
fermer le capot.
Étape 4.
Chargement du papier
Le bac (bac 1) peut contenir un maximum de 250 feuilles de
papier ordinaire. Vous pouvez utiliser du papier au format A4 et
Lettre.
Chargement du papier :
1 Retirez le bac de l'imprimante.
2 Abaissez le plateau métallique jusqu'à ce qu'un déclic
indique qu'il est bien en place.
3 Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis
ventilez-les en les tenant par le bord. Tapotez les bords de
la pile sur une surface plane pour l'égaliser.
16
MANUEL D'INSTALLATION
4 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut.
Assurez-vous que les quatre coins sont bien à plat dans le
bac sous les supports d'angle comme indiqué ci-dessous.
Français
5 Ne dépassez pas la hauteur maximale autorisée pour la pile
de papier. Si vous remplissez trop le bac, vous risquez de
provoquer un bourrage papier.
MANUEL D'INSTALLATION
17
6 Saisissez le guide papier comme indiqué et avancez-le en
direction du papier jusqu'à ce qu'il vienne buter contre la
pile. N'appuyez pas trop fort le guide contre le bord du
papier car il risquerait de le plier.
REMARQUE : Pour modifier le format de papier dans le bac,
reportez-vous au mode d'emploi disponible sur le CD-ROM fourni
avec l'imprimante.
7 Remettez le bac en place dans l’imprimante.
REMARQUES :
• Ne poussez pas le guide trop loin pour éviter de plier le papier.
• Si vous n'ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des
bourrages papier.
18
MANUEL D'INSTALLATION
Étape 5.
Connexion du câble de l'imprimante
Vous devez relier l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble
parallèle ou USB (Universal Serial Bus).
Utilisation d'un câble parallèle
REMARQUES :
1 Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont tous les deux
hors tension.
2 Branchez le câble parallèle de l'imprimante dans le
connecteur approprié situé à l'arrière de l'appareil.
Rabattez les clips métalliques pour les enclencher dans les
encoches du connecteur.
Vers le port parallèle
de l'ordinateur
3 Branchez l'autre extrémité du câble sur le port d'interface
parallèle de l'ordinateur et resserrez les vis.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour
obtenir de l'aide.
MANUEL D'INSTALLATION
19
Français
• Il est possible que le port parallèle ne soit pas activé sur
l'imprimante, selon le pays d'utilisation.
• Un câble parallèle compatible IEEE 1284 dont la longueur ne
dépasse pas 3 m est nécessaire pour connecte l'imprimante au
port parallèle de l'ordinateur.
Utilisation d'un câble USB
REMARQUE : Un câble certifié USB est nécessaire pour connecter
l'imprimante au port USB de l'ordinateur. Utilisez un câble
compatible USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 3 m.
1 Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont tous les deux
hors tension.
2 Branchez le câble USB de l'imprimante dans le connecteur
correspondant situé à l'arrière de l'appareil.
Vers le port USB
de l'ordinateur
3 Connectez l'autre extrémité du câble à l'un des ports USB
disponibles de votre ordinateur.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour
obtenir de l'aide.
REMARQUE : Pour imprimer à l'aide de l'interface USB, votre
ordinateur doit fonctionner sous Windows 98/Me/2000/XP.
20
MANUEL D'INSTALLATION
Impression en réseau
Vous pouvez relier votre imprimante CLP-500 ou CLP-500N sur
un réseau à l'aide d'un câble Ethernet (câble UTP équipé d'un
connecteur RJ.45).
Le modèle CLP-500N intègre une carte d'interface réseau. Pour
le modèle CLP-500, vous devez installer une carte d'interface
réseau optionnelle.
Pour utiliser l'imprimante dans un environnement réseau câblé
et sans fil, vous devez installer une carte d'interface réseau
câblé/sans fil optionnelle. Pour plus d'informations sur
l'installation de la carte, consultez le mode d'emploi de votre
imprimante fourni sur CD-ROM.
Utilisation d'un câble Ethernet
hors tension.
2 Branchez l'une des extrémités du câble Ethernet sur le port
réseau Ethernet de l'imprimante.
Vers la
connexion LAN
3 Branchez l'autre extrémité du câble sur une connexion LAN.
Pour plus d'informations sur l'installation de la carte réseau,
consultez le mode d'emploi de votre imprimante fourni sur
CD-ROM.
MANUEL D'INSTALLATION
21
Français
1 Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont tous les deux
Utilisation d'une antenne réseau
1 Si vous installez la carte réseau câblé/sans fil, vous pouvez
utiliser votre imprimante dans un environnement réseau
sans fil.
Pour plus d'informations sur l'installation de la carte réseau
câblé/sans fil, consultez le mode d'emploi de votre
imprimante fourni sur CD-ROM.
REMARQUE : Une fois l'imprimante installée, vous devez
configurer les paramètres réseau à partir du panneau de
commande. Reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
Vous pouvez utiliser le logiciel fourni avec la carte. À cet effet,
reportez-vous au mode d'emploi du logiciel.
Étape 6.
Mise en marche de l'imprimante
1 Branchez le cordon d'alimentation dans la prise située à
l'arrière de l'imprimante.
2 Branchez l'autre extrémité sur une prise secteur reliée à la
terre, puis allumez l'imprimante.
1
2
ATTENTION :
• Certains éléments à l'intérieur de l'imprimante peuvent devenir
brûlants lorsque l'imprimante est sous tension ou une fois
l'impression terminée. Veillez à ne pas vous brûler si vous devez
accéder à la partie interne de l'imprimante.
• Ne démontez jamais l'imprimante lorsqu'elle est sous tension.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
22
MANUEL D'INSTALLATION
Étape 7.
Impression d'une page de
démonstration
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que
l'imprimante fonctionne correctement.
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Upper Level (
) du
panneau de contrôle et maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes pour imprimer une page démo.
Une page de démonstration indiquant toutes les fonctions
et les capacités de l'imprimante s'imprime.
Modification de la langue d'affichage
Pour modifier la langue d'affichage du panneau de commande,
procédez comme suit :
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) du
panneau de commande jusqu’à ce que le message
« CONFIGURATION » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu'à
ce que le message « LANGUE » s'affiche en bas de l'écran.
4 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder à l'option.
5 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu'à
ce que la langue désirée s'affiche.
6 Appuyez sur la touche Enter (
) pour valider votre choix.
7 Appuyez sur la touche On Line/Continue (
) pour
revenir en mode prêt.
MANUEL D'INSTALLATION
23
Français
Étape 8.
Étape 9.
Installation du logiciel d'impression
Le CD-ROM fourni contient le logiciel d'impression pour
Windows, le logiciel d'impression pour Linux,
le mode d'emploi en ligne et Acrobat
Reader pour le visualiser.
Si vous imprimez sous Windows :
Vous pouvez installer le logiciel d'impression suivant à l'aide du
CD-ROM.
• Pilote d'impression pour Windows. Il permet d'exploiter
toutes les fonctions de votre imprimante. Reportez-vous à la
page 25.
• Pilote USB uniquement pour Windows 98/Me/2000/XP. Pour
plus d'informations sur l'installation du pilote USB, reportezvous à la page 25.
Si vous imprimez sous Linux :
Pour des informations concernant l'installation du pilote Linux,
reportez-vous à l'annexe A du mode d'emploi. Pour afficher le
mode d'emploi, reportez-vous à page 28.
Installation du logiciel d'impression sous
Windows
Vérifiez la configuration de votre système avant d'installer le
logiciel d'impression :
Option
Système
d'exploitation
Configuration
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
95/98/Me
32 Mo
NT 4.0/2000
64 Mo
XP
128 Mo
Espace disque
disponible
95/98/Me/NT 4.0/
2000/XP
300 Mo
Internet Explorer
5.0 ou supérieur
Mémoire vive (RAM)
REMARQUE : Pour Windows NT 4.0/2000/XP, l'installation du
logiciel relève en principe de l'administrateur système.
24
MANUEL D'INSTALLATION
Toutes les applications doivent être fermées au moment de
commencer l'installation.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le programme
d’installation démarre automatiquement.
Si ce n’est pas le cas :
Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
x:\cdsetup.exe dans la zone de texte Ouvrir (où x désigne
la lettre de votre lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s'affiche
durant la procédure d'installation, cliquez sur la case
en haut à
droite de la boîte ou sur Annuler.
2 Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s'affiche,
sélectionnez la langue appropriée.
3 Cliquez sur Installation du logiciel SAMSUNG sur votre
PC.
4 La fenêtre d'installation s'ouvre. Cliquez sur Suivant.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour
terminer l'installation.
REMARQUE : Si vous connectez l'imprimante avec le câble USB
et que vous souhaitez ensuite utiliser l'interface parallèle, vous
devez débrancher le câble USB et connecter le câble parallèle. Puis
réinstallez le pilote d’impression.
MANUEL D'INSTALLATION
25
Français
Si la langue désirée n'apparaît pas, faites défiler la liste des
langues disponibles à l'aide du bouton de défilement situé
dans la partie inférieure droite de l'écran.
Réinstallation du logiciel d'impression
Réinstallez le logiciel d'impression en cas de dysfonctionnement
de l'imprimante.
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2 Sélectionnez Samsung CLP-500 Series, puis
Maintenance du pilote de l'imprimante CLP-500
Series.
3 La fenêtre Maintenance du pilote de l'imprimante CLP-500
Series s'affiche. Cochez l'option Réparer, puis cliquez sur
Suivant.
4 Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur Terminer.
Désinstallation du logiciel d'impression
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2 Sélectionnez Samsung CLP-500 Series, puis
Maintenance du pilote de l'imprimante CLP-500
Series.
3 La fenêtre Maintenance du pilote de l'imprimante CLP-500
Series s'affiche. Cochez l’option Supprimer, puis cliquez
sur Suivant.
4 Lorsque l’ordinateur vous invite à confirmer votre choix,
cliquez sur OK.
Le pilote de l'imprimante Samsung CLP-500 Series et tous
ses composants sont supprimés de l'ordinateur.
5 Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Terminer.
Modification de la langue d'affichage
Une fois le logiciel installé, vous pouvez modifier la langue
d'affichage.
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2 Sélectionnez Samsung CLP-500 Series, puis Sélection
de la langue.
3 Sélectionnez la langue de votre choix dans la fenêtre
Sélection de la langue, puis cliquez sur OK.
26
MANUEL D'INSTALLATION
Étape 10.
Affichage du mode d'emploi
Le mode d'emploi de l'imprimante Samsung CLP-500 Series, au
format de fichier PDF d'Adobe Acrobat, se trouve sur le CD-ROM.
Très pratique à utiliser, il contient de nombreuses informations.
Vous pouvez choisir le format d'affichage du manuel (une seule
page, continue, page double continue, zoom avant jusqu'à
1600 %, zoom arrière jusqu'à 12,5 %, navigation à l'aide de
vignettes ou d'articles). Vous pouvez également imprimer le
manuel.
Sous Windows
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Français
2 Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s'affiche,
sélectionnez la langue appropriée.
3 Cliquez sur Voir le guide de l'utilisateur.
Le programme Adobe Acrobat s'ouvre et vous pouvez
afficher le mode d'emploi.
REMARQUE : Pour que vous puissiez ouvrir le mode d'emploi, le
programme Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre
ordinateur. Si vous ne l'avez pas, cliquez sur Installation du
logiciel Bonification sur votre PC afin d'installer le programme.
MANUEL D'INSTALLATION
27
Sous Linux
1 Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur
apparaît, tapez “root” dans le champ Login et saisissez le
mot de passe système.
2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
3 Cliquez sur l'icône
située dans la partie inférieure de
l'écran. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez :
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom(répertoire du CD-ROM)
[root@local cdrom ]# gv manual/EnGuide.pdf
REMARQUE : Si vous disposez d'une ancienne version de
Ghostscript, le fichier pdf risque de ne pas s'afficher. Dans ce cas,
installez Acrobat Reader sur votre système ou essayez de lire le
mode d'emploi sur un ordinateur fonctionnant sous Windows.
1. Cliquez sur l'icône
située dans la partie inférieure de
l'écran. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez :
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom(répertoire du CD-ROM)
[root@local cdrom]# manual/acrobat4/INSTALL
2. Après avoir lu le contrat de licence utilisateur, tapez accept
.
3. Lorsque vous êtes invité à indiquer le répertoire d'installation,
appuyez sur la touche Entrée.
4. Vous devez créer un lien symbolique afin d'exécuter Acrobat
Reader sans le chemin complet :
[root@local cdrom] # ln -s/ usr/local/acrobat4/bin/
acroread /usr/bin/acroread
5. Vous pouvez maintenant ouvrir des fichiers pdf avec Acrobat
Reader.
[root@local cdrom]# acroread /mnt/cdrom/manual/
EnGuide.pdf
28
MANUEL D'INSTALLATION
Home
Visitez notre site à l ’adresse suivante :
www.samsungprinter.com
Rev.1.00
IMPRIMANTE LASER COULEUR
Mode d’emploi
Ce manuel n'est fourni qu'à titre informatif. Toutes les informations qu'il contient sont sujettes
à modification sans préavis. Samsung Electronics ne saurait être tenue pour responsable des
dommages, directs ou indirects, consécutifs à l'utilisation de ce manuel.
© 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
• CLP-500, CLP-500N et le logo Samsung sont des marques de Samsung Electronics
Co., Ltd.
• Centronics est une marque de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d'International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 et
Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont tous des marques de leurs
propriétaires respectifs.
i
TABLE
Chapitre 1 :
DES MATIÈRES
Introduction
Fonctions spéciales ................................................... 1.2
Description de l’imprimante ......................................
Vue avant ...........................................................
Vue droite ...........................................................
Vue arrière ..........................................................
Chapitre 2 :
1.4
1.4
1.5
1.6
Utilisation du panneau de
commande
Le panneau de commande ......................................... 2.2
Écran .................................................................. 2.2
Boutons .............................................................. 2.3
Utilisation des menus du panneau de commande ...... 2.5
Accès aux menus du panneau de commande ............ 2.5
Structure des menus du panneau de commande ....... 2.6
Menu INFORMATION ............................................. 2.6
Menu MISE EN PAGE ............................................. 2.7
Menu Imprimante ................................................. 2.8
Menu Couleur ...................................................... 2.9
Menu Configuration .............................................. 2.9
Menu RESEAU .................................................... 2.12
Chapitre 3 :
Supports d’impression
Choix du papier ou d’autres supports ........................ 3.2
Formats des supports et capacité des bacs ............... 3.2
Conseils pour le choix du papier et des
supports spéciaux ................................................. 3.3
ii
Chargement du papier ............................................... 3.4
Utilisation du bac 1 ............................................... 3.4
Modification du format de papier dans le bac ............ 3.7
Utilisation du bac 2 optionnel ................................. 3.8
Utilisation du bac polyvalent .................................. 3.9
Utilisation de l’alimentation manuelle .................... 3.12
Impression sur des supports spéciaux ....................
Impression d’enveloppes .....................................
Impression d’étiquettes .......................................
Impression de transparents .................................
Impression sur papier préimprimé ........................
Impression de cartes ou de supports de
format personnalisé ............................................
Chapitre 4 :
3.14
3.14
3.16
3.17
3.20
3.21
Tâches d’impression
Caractéristiques du pilote d'impression .................... 4.2
Impression d’un document ....................................... 4.3
Annulation d’une impression .................................. 4.4
Paramètres de l'imprimante ...................................... 4.5
Onglet Mise en page ............................................. 4.6
Onglet Papier ....................................................... 4.7
Onglet Graphiques .............................................. 4.10
Onglet Autres options ......................................... 4.13
Onglet A propos ................................................. 4.14
Utilisation d’un réglage favori ............................... 4.14
Utilisation de l’aide ............................................. 4.15
Chapitre 5 :
Options d'impression avancées
Impression recto/verso ............................................ 5.2
Mise à l'échelle de votre document ........................... 5.4
Impression d’un document sur un
format de papier spécifique ...................................... 5.5
Impression de plusieurs pages sur
une seule feuille ........................................................ 5.6
Impression de posters .............................................. 5.7
Impression de documents reliés ............................... 5.9
Impression de filigranes .........................................
Utilisation d’un filigrane existant ...........................
Création d’un filigrane .........................................
Modification d’un filigrane ....................................
Suppression d’un filigrane ....................................
5.10
5.10
5.11
5.12
5.12
Surimpression .........................................................
Qu’est-ce qu’une surimpression? ..........................
Création d’une nouvelle surimpression de page ......
Utilisation d’une surimpression de page .................
Suppression d’une surimpression ..........................
5.13
5.13
5.13
5.15
5.16
iii
Chapitre 6 :
Maintenance de l’imprimante
Impression d’une page de configuration ................... 6.2
Remplacement des fournitures ................................. 6.3
Gestion des cartouches d'encre .................................
Stockage de la cartouche .......................................
Durée de vie d’une cartouche .................................
Redistribution de l'encre ........................................
6.4
6.4
6.4
6.5
Remplacement de la cartouche d’encre ..................... 6.8
Remplacement du conteneur
d'encre non utilisée ................................................. 6.11
Remplacement de l'unité d'imagerie ....................... 6.14
Remplacement de la courroie de transfert .............. 6.22
Nettoyage de l’imprimante ......................................
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ...............
Nettoyage du module laser ..................................
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ................
6.29
6.29
6.30
6.31
Pièces de rechange ................................................. 6.38
Chapitre 7 :
Résolution des problèmes
Liste de contrôle ....................................................... 7.2
Résolution des problèmes d’impression généraux ..... 7.3
Suppression des bourrages papier ............................ 7.7
Au niveau des bacs d’alimentation .......................... 7.8
Au niveau du bac polyvalent ................................ 7.10
A l'intérieur de l’imprimante ................................. 7.10
Au niveau des plateaux de sortie .......................... 7.11
Au niveau de la zone recto/verso .......................... 7.14
Au niveau du bac 2 optionnel ............................... 7.18
Conseils pour éviter les bourrages ........................ 7.21
Problèmes de qualité d’impression ......................... 7.22
Signification des messages d’erreur ........................ 7.26
Problèmes liés à Windows ....................................... 7.30
Problèmes liés au système Linux ............................ 7.31
Annexe A :
Utilisation de l’imprimante sous
Linux
Installation du logiciel d’impression ......................... A.2
Configuration requise ............................................ A.2
Installation du logiciel d’impression ......................... A.2
iv
Modification du mode de connexion de
l’imprimante ........................................................ A.6
Désinstallation du pilote d’impression ...................... A.7
Utilisation de l’outil de configuration ........................ A.8
Modification des propriétés LLPR ............................ A.10
Annexe B :
Impression en réseau
Partage d’imprimante sur un réseau ......................... B.2
Configuration d’une imprimante partagée en local .... B.3
Sous Windows 95/98/Me ....................................... B.3
Sous Windows NT 4.0/2000/XP .............................. B.4
Configuration d’une imprimante
partagée en réseau ................................................... B.6
Configuration des paramètres réseau à
partir du panneau de commande ............................ B.6
Annexe C :
Installation des accessoires optionnels de l’imprimante
Installation de la mémoire ........................................ C.2
Retrait de la mémoire ........................................... C.6
Installation d’une carte d’interface réseau ................ C.7
Installation d'un bac optionnel ............................... C.12
Annexe D :
Spécifications techniques
Spécifications de l’imprimante .................................. D.2
Spécifications du papier ............................................ D.4
Généralités .......................................................... D.4
Formats de papier acceptés ................................... D.5
Consignes d’utilisation du papier ............................. D.6
Spécifications du papier ......................................... D.7
Capacité de traitement du papier en sortie ............... D.7
Capacité d'alimentation du papier ........................... D.7
Environnement d’impression et stockage du papier ... D.8
Enveloppes .......................................................... D.9
Étiquettes .......................................................... D.11
Transparents ..................................................... D.11
v
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1,
sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux états-Unis, et certifiée dans
les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications
IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et
l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements
laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale, les opérations
d'entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions
conformes aux spécifications.
ATTENTION
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module
laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux.
Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin
de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
vi
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
OZONE
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone. Cette
production ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois,
il est préférable d'utiliser l'imprimante dans un local
correctement aéré.
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement,
contactez votre distributeur Samsung.
Économie d'énergie
Cette imprimante est dotée d'un dispositif perfectionné
d'économie d'énergie réduisant la consommation électrique
pendant les périodes d'inactivité de l'appareil.
Lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un
certain temps, la consommation électrique est réduite
automatiquement.
L'emblème Energy Star n'implique aucun engagement de la part
de l'Agence de protection de l'environnement (EPA) quant à la
qualité d'un produit ou d'un service.
Recyclage
Veuillez recycler ou jeter les emballages de ce produit dans le
respect de l'environnement.
Émission de fréquences radio
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir qu'aucune interférence ne se produira dans
une installation. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou
télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le
problème en utilisant une des mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
2. Éloignez l'imprimante et le récepteur.
3. Branchez l'appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4. Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir
de l'aide.
ATTENTION : Tout changement ou modification effectué sans l'accord explicite du
fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
vii
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Etats-Unis d'Amérique
Commission Fédérale des Télécommunications (FCC)
Réglementation FCC Part 15 sur les émetteurs intentionnels
Votre imprimante dispose peut-être d'équipements à radiofréquences basse
puissance (pour les communications sans fil) fonctionnant dans la bande des 2,4 GHz
et destinés aux réseaux locaux radioélectriques. Cette section s'applique uniquement
si ce type d'équipements est installé dans votre imprimante. Reportez-vous à
l'étiquette des spécifications techniques pour vérifier la présence de tels
équipements.
Les équipements sans fil présents dans votre imprimante peuvent être utilisés aux
Etats-Unis d'Amérique uniquement si un numéro d'identification FCC figure sur
l'étiquette des spécifications techniques.
La Commission Fédérale des Télécommunications recommande un écart minimal de
20 cm entre l'équipement sans fil et l'utilisateur. Cette distance de 20 cm doit être
respectée lorsque l'équipement sans fil est sous tension. La puissance d'émission du
ou des équipements sans fil pouvant être présents dans l'imprimante est largement
inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences définies par la Commission
Fédérale des Télécommunications.
L'émetteur ne doit pas être installé à proximité ou utilisé en présence d'une autre
antenne ou d'un autre émetteur.
L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas occasionner d'interférences susceptibles de présenter un danger, et (2) il doit
pouvoir capter toutes les interférences reçues, même si celles-ci sont de nature à
entraîner son dysfonctionnement.
L'utilisateur ne peut en aucun cas intervenir sur les équipements sans
fil. Il ne doit en aucun cas y apporter de modifications. Toute
modification de ces équipements annulerait leur droit d'utilisation.
Contactez le fabricant si l'appareil a besoin d'être réparé.
Règle de la Commission Fédérale des Télécommunications pour
l'utilisation de réseaux locaux sans fil :
"Lors de l'installation et de l'utilisation du transmetteur et de l'antenne,
la limite d'exposition aux radiofréquences fixée à 1mW/cm2 peut être
dépassée à proximité de l'antenne. Par conséquent, l'utilisateur doit en
permanence garder une distance minimale de 20 cm entre lui et
l'antenne. Cet équipement ne doit pas être installé à proximité d'un
autre émetteur ou d'une autre antenne émettrice."
viii
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung
Electronics Co., Ltd. a déclaré l'appareil conforme aux directives
93/68/EEC de l'Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement des lois
des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen
Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements radios
et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces
différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur
Samsung.
Certification CE
Certification de conformité à la Directive 1999/5/EC relative aux
équipements radio et terminaux de télécommunications (FAX)
L'équipement a été certifié pour la connexion en Europe d'un terminal simple au
réseau téléphonique commuté (RTPC) en conformité avec la Directive 1999/5/EC.
Appareil prévu pour fonctionner sur le réseau commuté français.
En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu votre fournisseur
d'équipement.
Le produit a été testé conforme aux normes TBR21 et/ou TBR 38. Pour faciliter
l'utilisation et la mise en œuvre de tout équipement terminal compatible avec ces
normes, l'Institut européen pour les normes de télécommunications (ETSI) a édité un
document consultatif (EG 201 121) contenant des remarques et des obligations
supplémentaires destinées à assurer la compatibilité totale des terminaux TBR21
avec les réseaux. Ce produit a été conçu en fonction et dans le respect total de toutes
les informations applicables contenues dans ce document.
Approbation européenne relative aux équipements radioélectriques (pour
les produits portant la marque d'homologation européenne)
Cette imprimante dispose peut-être d'équipements à radiofréquences basse
puissance (pour les communications sans fil) fonctionnant dans la bande des 2,4 GHz
et destinés à un usage personnel ou professionnel. Cette section s'applique
uniquement si ce type d'équipements est installé dans votre imprimante. Reportezvous à l'étiquette des spécifications techniques pour vérifier la présence de tels
équipements.
Les équipements sans fil dont dispose votre imprimante peuvent être utilisés dans
l'Union Européenne et les pays associés si la marque CE (
) accompagnée d'un
numéro d'enregistrement délivré par l'organisme compétent et un symbole
d'avertissement figurent sur l'étiquette des spécifications techniques.
ix
La puissance d'émission du ou des équipements sans fil pouvant être présents dans
l'imprimante est largement inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences
définies par la Commission Européenne dans la directive R&TTE.
Pays européens ayant émis une approbation :
UE
Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande,
France (avec limitations de fréquences), Grèce, Irlande, Italie,
Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni et Suède
Autres pays
Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse
Pays européens ayant émis des restrictions :
UE
En France, la gamme de fréquences autorisée est fixée entre 2446,5
et 2483,5 MHz pour les équipements dont la puissance d'émission
est supérieure à 10 mW
Autres pays
Pas de restrictions à l'heure actuelle
Règles de conformité
Conseils relatifs à l'utilisation d'équipements sans fil
Votre imprimante dispose peut-être d'équipements à radiofréquences basse
puissance (pour les communications sans fil) fonctionnant dans la bande des 2,4 GHz
et destinés aux réseaux locaux radioélectriques. La section ci-dessous donne un
aperçu général des éléments à prendre en considération lors de l'utilisation
d'équipements sans fil.
Les restrictions, avertissements et consignes supplémentaires concernant des pays
spécifiques sont répertoriées dans les sections relatives à chaque pays (ou groupe de
pays). Les équipements sans fil présents dans l'imprimante peuvent être utilisés
uniquement dans les pays identifiés par les marques d'homologation figurant sur
l'étiquette de spécifications. Si le pays où vous utilisez ces équipements ne figure pas
dans la liste, contactez l'organisme chargé des homologations pour les équipements
radioélectriques qui vous fournira les caractéristiques à respecter. Les équipements
sans fil font l'objet d'une réglementation stricte et leur utilisation peut être interdite.
La puissance d'émission du ou des équipements sans fil pouvant être présents dans
l'imprimante est largement inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences
définies à ce jour. Les équipements sans fil (pouvant être présents dans votre
imprimante) émettant beaucoup moins d'énergie que les normes et les
recommandations relatives à la sécurité ne l'exigent, le fabricant a jugé que ces
équipements ne présentent aucun danger pour l'utilisateur. Quels que soient les
niveaux de puissance, certaines précautions devront néanmoins être prises afin de
réduire le contact entre l'utilisateur et les équipements pendant une utilisation
normale.
Il est conseillé de conserver un écart minimal de 20 cm entre l'équipement sans fil et
l'utilisateur. Cette distance de 20 cm doit être respectée lorsque l'équipement sans fil
est sous tension et émet.
L'émetteur ne doit pas être installé à proximité ou utilisé en présence d'une autre
antenne ou d'un autre émetteur.
x
Dans certains cas, les équipements sans fil font l'objet de restrictions dont voici
quelques exemples :
Les communications sans fil utilisant les radiofréquences peuvent
perturber le fonctionnement des équipements des avions commerciaux.
La réglementation aérienne actuelle exige la mise hors tension des
équipements sans fil pendant les vols.Les équipements concernés
incluent notamment ceux disposant des technologies 802.11B
(ou Ethernet sans fil) et Bluetooth.
Dans les environnements où les interférences avec d'autres
équipements ou services peuvent être dangereuses, ou sont perçues
comme telles, l'utilisation d'un équipement sans fil peut être limitée,
voire interdite. Parmi ces environnements, on compte notamment les
aéroports, les hôpitaux et les lieux dont l'atmosphère est chargée
d'oxygène ou de gaz inflammable. En cas de doute, contactez l'autorité
responsable du lieu concerné avant d'utiliser l'équipement ou de le
mettre sous tension.
Les restrictions relatives à l'utilisation d'équipements sans fil sont
propres à chaque pays. Avant tout déplacement à l'étranger avec votre
imprimante, contactez l'organisme chargé des homologations sur les
équipements radioélectriques du pays concerné qui vous indiquera
toutes les restrictions en vigueur.
Si votre imprimante dispose d'un équipement sans fil intégré, ne
l'utilisez pas avant d'avoir mis tous les capots et blindages en place et
installé tous les composants de l'imprimante.
L'utilisateur ne peut en aucun cas intervenir sur les équipements sans
fil. Il ne doit en aucun cas y apporter de modifications. Toute
modification de ces équipements annulerait leur droit d'utilisation.
Contactez le fabricant si l'appareil a besoin d'être réparé.
Utilisez uniquement les pilotes logiciels homologués dans le pays
d'utilisation. Pour toute information supplémentaire, reportez-vous au
kit de restauration du système ou contactez le service d'assistance
technique du fabricant.
xi
xii
1
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Fonctions spéciales
• Description de l’imprimante
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales
destinées à améliorer la qualité d'impression. Vous pouvez :
Réaliser des impressions en couleur de haute
qualité et rapides
• Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de
couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.
• Vous pouvez imprimer jusqu'à 1200 x 1200 ppp (sortie
réelle). Reportez-vous à la page 4.10.
• En mode noir et blanc, votre mprimante imprime du papier au
format A4 à la vitesse de 20 pages par minute et du papier au
format Lettre à la vitesse de 21 pages par minutes. Pour une
impression couleur, votre imprimante imprime du papier au
format A4/Lettre à la vitesse de 5 pages par minute.
• En mode d'impression recto verso, votre imprimante imprime
du papier au format A4/Lettre à la vitesse de 9,6 images par
minutes pour le noir et blanc et de 5 images par minute pour
la couleur.
Facilité de gestion du papier
• Un bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents
types de supports, tels que les papiers à en-tête, les
enveloppes, les étiquettes, les transparents, les formats
personnalisés, les cartes et les papiers épais. Un bac
polyvalent d'une capacité de 100 feuilles accepte du papier
ordinaire.
• Le bac d'alimentation standard d'une capacité de 250
feuilles (bac 1) et le bac d'alimentation optionnel d'une
capacité de 500 feuilles (bac 2) acceptent le format de
papier A4/Lettre.
Création de documents professionnels
8
9
• Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos
documents avec un mot tel que "Confidentiel", par exemple.
Reportez-vous à la page 5.10.
• Vous pouvez imprimer des documents reliés. Cette fonction
vous permet d’imprimer facilement des pages destinées à
être reliées sous forme de livres. Une fois qu’elles sont
imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer.
Reportez-vous à la page 5.9.
• Vous pouvez imprimer des posters. Le texte et les images de
chaque page de votre document sont agrandis et imprimés
sur la feuille de papier sélectionnée puis assemblés pour
former une affiche. Reportez-vous à la page 5.7.
1.2
INTRODUCTION
Gain de temps et d’argent
1
• Elle permet d’imprimer sur les deux faces de chaque
feuille afin d’économiser le papier (impression recto/
verso). Reportez-vous à la page 5.2.
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même
feuille afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des
papiers à en-tête sur du papier standard. Reportez-vous à
la section « Surimpression » à la page 5.13.
• L’imprimante permet des économies d’énergie en
réduisant automatiquement la consommation lorsqu’elle
ne fonctionne pas.
• Cette imprimante répond aux normes Energy Star
concernant les économies d’énergie.
Fonctionnalités extensibles
• Cette imprimante est dotée d’une mémoire de 64 Mo
extensible à 192 Mo.
• Vous pouvez installer un bac optionnel d'une capacité de
500 feuilles sur votre imprimante. Ce bac diminue la
fréquence d'alimentation du papier dans le bac.
• Une carte d’interface réseau permet d’imprimer en
réseau. Cette carte optionnelle peut être installée sur le
modèle CLP-500.
Le modèle CLP-500N est équipé d’une carte d’interface
réseau intégrée de type 10/100 Base TX. Vous pouvez
également utiliser une carte d'interface réseau sans fil
optionnelle.
Impression depuis différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000/XP.
• Votre imprimante est compatible et Linux.
• Votre imprimante est équipée des interfaces USB et
parallèle. L'interface parallèle est disponible selon le pays
d'utilisation.
Vous pouvez également utiliser une carte d'interface
réseau. Le modèle CLP-500N est équipé d’une carte
d’interface réseau intégrée de type 10/100 Base TX. Vous
pouvez également utiliser une carte d'interface réseau sans
fil optionnelle, mais vous devez toutefois installer la carte
d’interface réseau optionnelle sur le modèle CLP-500.
INTRODUCTION
1.3
Description de l’imprimante
Vue avant
Capot supérieur
(ouvrez pour installer l'unité
d'imagerie et la courroie de transfert.)
Plateau de sortie du papier
Support de sortie
Panneau de
command
(reportez-vous à
la page 2.2.)
Touche de
dégagement
du capot supérieur
Capot avant
(ouvrir pour
remplacer le bac
à toner usagé).
Poignée
(utilisez la poignée
pour soulever
l'imprimante.)
Bac 1
(capacité de 250 feuilles)
Capot gauche
(pour installer les cartouches de toner,
appuyez sur la touche de dégagement du
capot supérieur et ouvrez-le en grand).
Bac 2 (en option)
(capacité de 500 feuilles)
REMARQUE : Si vous imprimez à la suite un nombre de pages
important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude.
Assurez-vous qu'aucun utilisateur, spécialement s'il s'agit d'un
enfant, ne touche cette surface.
1.4
INTRODUCTION
Vue droite
1
Capot droit
(retirez le capot pour dégager
les bourrages papier.)
Bac polyvalent
(retirez le bac pour charger des
supports d'impression spéciaux.)
Poignée
(utilisez la poignée pour soulever l'imprimante.)
Trappe d'accès aux bourrages papier du bac 2 optionnel
(retirez la trappe d'accès pour dégager les bourrages papier du bac 2.)
INTRODUCTION
1.5
Vue arrière
Antenne réseau
sans fil*
Port réseau**
Trappe d’accès à la
carte électronique
(retirez la trappe
d'accès pour installer
les composants
optionnels.)
Bouton
Marche/Arrêt
Port USB
Port parallèle***
Prise d’alimentation
* Ce port de réseau sans fil n'est pas fourni avec l'imprimante. Il s'agit d'une option à acheter et à installer
en sus.
** Le port réseau figure de façon standard sur la CLP-500N. Les utilisateurs de la CLP-500 peuvent acheter
et installer en sus une carte d'interface réseau optionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page C.7.
*** Il est possible que le port parallèle ne soit pas activé sur l'imprimante, selon le pays d'utilisation.
1.6
INTRODUCTION
2
UTILISATION DU PANNEAU
DE COMMANDE
Ce chapitre décrit l’utilisation du panneau de commande de
l’imprimante.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Le panneau de commande
• Utilisation des menus du panneau de commande
Le panneau de commande
Le panneau de commande situé en haut à droite de l’imprimante
se compose d’un écran et de sept touches.
Boutons
Carte d'état
Écran : affiche l’état de
l’imprimante et la tâche en cours.
Écran
Message
Description
PRET
• L’imprimante est en ligne et prête à
imprimer.
• Si vous appuyez sur la touche On Line/
Continue, l’imprimante passe en mode
hors ligne.
HORS LIGNE
• L’imprimante est hors ligne et ne peut pas
imprimer.
• Si vous appuyez sur la touche On Line/
Continue, l’imprimante revient en ligne.
TRAITEMENT...
• Une impression est en cours.
• Appuyez sur Cancel pour annuler une
impression.
VEILLE...
• L’imprimante est en mode économie
d’énergie. Sa consommation électrique
est réduite. Dès que l’imprimante reçoit
des données ou que vous appuyez sur
une touche, l’imprimante passe en mode
en ligne.
• Pour désactiver le mode économie
d’énergie ou modifier le délai de mise en
veille, reportez-vous à la page 2.10.
Pour obtenir la liste complète des messages de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Signification des messages
d’erreur » à la page 7.25.
2.2 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Boutons
Touche
(carte
d'état)
Description
En cas d'erreur, un voyant s'allume à l'endroit
correspondant sur la carte d'état. Un message
d'erreur apparaît à l'écran et vous indique où se
situe l'erreur. Pour plus d’informations sur la
signification des messages d'erreur, reportez-vous à
la page 7.25.
• Permet d’aller et venir entre le mode en ligne au
mode hors ligne.
• En mode menu, permet de revenir en mode prêt.
La couleur de la touche On Line/Continue indique
l'état de l'imprimante.
Allumé
Vert
• Un clignotement lent
indique que l’imprimante
reçoit des données.
Clignotant • Un clignotement rapide
indique que l’imprimante
reçoit et imprime des
données.
Allumé
Orange
Désactivé
L’imprimante est en ligne et
peut recevoir des données.
L’imprimante s’est arrêtée en
raison d’une erreur grave.
Vérifiez le message d’erreur.
Pour plus d’informations sur
la signification des messages,
reportez-vous à la page 7.25.
Une erreur mineure est
apparue et l'imprimante
attend qu'elle soit corrigée.
Vérifiez le message d’erreur.
Clignotant Une fois l’erreur corrigée,
l’impression reprend.
Appuyez sur cette touche
pour ignorer cet
avertissement.
• L’imprimante est hors ligne et ne peut
pas imprimer.
• L’imprimante est en mode économie
d’énergie. L’imprimante repasse en
ligne dès qu’elle reçoit des données.
• Permet d’accéder au mode menu.
• En mode menu, permet de naviguer dans les
menus.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 2.3
2
Touche
Description
En mode menu, permet de sélectionner l’option
affichée ou de confirmer la modification d’un
réglage. L'option sélectionnée est marquée d'un
astérisque *.
En mode menu, permettent de naviguer dans les
sous-menus ou les options. La touche Š permet de
passer à l’option suivante et la touche ¥ de revenir
à l’option précédente.
• Permet d’annuler l’impression en cours.
• En mode menu, permet de revenir en mode prêt.
En mode menu, permet de revenir au menu
supérieur.
2.4 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Utilisation des menus du panneau
de commande
Différents menus vous permettent de modifier facilement les
réglages de l’imprimante. Le diagramme présenté en page 2.6
présente ces menus et toutes les options qu’ils proposent. Les
options de chaque menu et les valeurs pouvant être
sélectionnées sont décrites plus en détail à partir de la page 2.6.
Accès aux menus du panneau de commande
Vous pouvez configurer l’imprimante à partir du panneau de
commande. Il est possible d’effectuer ces réglages pendant que
l’imprimante est en cours d’utilisation.
1 En mode prêt, appuyez sur le bouton Menu (
) jusqu'à
voir apparaître le menu souhaité sur la ligne inférieure de
l'écran.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option désirée s’affiche en bas de l’écran.
4 Appuyez sur la touche Enter (
) pour valider votre choix.
5 Si l’option sélectionnée comporte des sous-options, répétez
les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que le réglage désiré s’affiche en bas de l’écran ou entrez
la valeur souhaitée.
7 Appuyez sur la touche Enter (
saisie ou votre choix.
) pour valider la valeur
Un astérisque (*) apparaît à côté de votre sélection sur
l’écran, indiquant que cette option est désormais définie par
défaut.
8 Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche
Upper Level (
) ou sur la touche Cancel (
).
Après 60 secondes d’inactivité (si aucune touche n’a été
activée), l’imprimante revient automatiquement en mode
prêt.
REMARQUE : Les réglages d'impression effectués depuis le pilote
d'impression l'emportent sur ceux effectués depuis le panneau de
commande.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 2.5
2
Structure des menus du panneau de
commande
Les menus du panneau de commande permettent de configurer
l’imprimante. Le panneau de commande permet d’accéder aux
menus suivants :
INFORMATION
MISE EN PAGE
IMPRIMANTE
(reportez-vous à la
page 2.6.)
CONFIGURATION
STRUCT MENUS
PAGE DEMO
(reportez-vous à la
page 2.7.)
RECTO VERSO
MARGE REC/VER
(reportez-vous à la
page 2.8.)
REGLAGE DEFAUT
IMPR. EN COURS
CONFIGURATION
COULEUR
(reportez-vous à
la page 2.10.)
LANGUE
ECO ENERGIE
CONTINUER AUTO
(reportez-vous à la
page 2.9.)
ETALONNAGE
COULEUR PERSO.
REIMP APR BOUR
ALTITUDE
MAINTENANCE
RESEAU*
(reportez-vous à la
page 2.12.)
CONFIG RESEAU
CONFIG TCP
ATTRIB. IP
ADRESSE IP
MASQ SOUS-RES
PASSERELLE
CONF. 802.11B
NETWARE
CONFIG NETWARE
TRAME IPX
REINIT. RESEAU
REGLAGE DEFAUT
IMP CONFIG RES
* Ce menu apparaît uniquement
lorsqu'une carte d'interface réseau
est installée (CLP-500N ou CLP-500
avec carte d'interface réseau
optionnelle).
Menu INFORMATION
Ce menu permet d’imprimer des pages contenant toutes les
informations relatives à l’imprimante et à sa configuration.
Option
Description
CONFIGURATION
La page de configuration décrit la
configuration actuelle de l’imprimante.
Reportez-vous à la page 6.2.
STRUCT MENUS
La page de structure des menus présente
les différents menus disponibles ainsi que
les réglages définis pour chaque option.
2.6 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Option
Description
La page démo vous permet de vérifier le
bon fonctionnement de votre imprimante.
PAGE DEMO
Menu MISE EN PAGE
Utiliser le menu MISE EN PAGE pour définir tous les réglages
relatifs à la présentation du document imprimé.
(*: réglage par défaut)
Option
Description
Options : NON*, BORD LONG, BORD COURT
Pour imprimer en recto/verso, sélectionnez
le bord comme indiqué ci-dessous.
• BORD LONG : retournement sur le bord
long. Imprime les pages dans le style d’un
livre.
• BORD COURT : retournement sur le bord
court. Imprime les pages dans le style d’un
bloc-notes.
2
RECTO VERSO
3
2
5
3
5
BORD LONG en
orientation Portrait
BORD LONG en
orientation Paysage
2
3
2
3
5
5
BORD COURT en
orientation Paysage
BORD COURT en
orientation Portrait
Sélectionnez Non pour n’imprimer que sur
une seule face.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 2.7
2
Option
Description
Ce menu permet de définir les marges pour
l’impression recto/verso. Vous pouvez
augmenter ou diminuer la valeur par
incréments de 0,1 mm.
MARGE REC/
VER
• MARGE SUP. : Définissez la marge
supérieure sur une valeur comprise entre
0,0 mm et 9,9 mm.
• MARGE GAUCHE : Définissez la marge
gauche sur une valeur comprise entre 0,0
mm et 9,9 mm.
• BORD COURT : définissez une marge
inférieure pour le bord court du verso
comprise entre 0,0 mm et 10 mm.
Position de reliure : En orientation portrait,
elle apparaît au niveau de la ligne
supérieure de la page. En orientation
paysage, elle apparaît au niveau du bord
droit de la page.
• BORD LONG : définissez une marge
droite pour le bord long du verso comprise
entre 0,0 mm et 22 mm.
Position de reliure : En orientation portrait,
elle apparaît au niveau du bord gauche de
la page. En orientation paysage, elle
apparaît au niveau de la ligne supérieure
de la page.
Menu IMPRIMANTE
Ce menu permet de réinitialiser les réglages de l’imprimante,
d’annuler une impression ou de redémarrer l’imprimante.
Option
Description
REGLAGE
DEFAUT
Cette option permet de restaurer les
réglages par défaut de l’imprimante tels que
définis en usine.
IMPR. EN COURS
Cette option permet d’annuler l’impression
en cours et de la supprimer de la file
d’attente de l’imprimante.
2.8 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Menu COULEUR
Ce menu vous permet de régler la couleur.
Option
Description
Options : NON, AUTO*, EXECUTER
Cette option vous permet d'étalonner
l'imprimante afin d'obtenir la meilleure
qualité d'impression couleur possible.
ETALONNAGE
• NON : L'imprimante est étalonnée avec le
réglage par défaut.
• AUTO : Cette option permet d'étalonner
l'imprimante afin d'obtenir la meilleure
qualité d'impression possible pour les
documents en couleur.
• EXECUTER : Permet d'étalonner
manuellement l'imprimante.
Cette option vous permet de définir un
contraste de couleur spécifique pour chaque
document.
• CMJN : Cela vous permet d'ajuster le
contraste du toner dans chaque cartouche
de toner.
COULEUR
PERSO.
PAR DEFAUT : Permet d'optimiser
automatiquement les couleurs.
REGL MANUEL : Cette option vous
permet de régler manuellement le
contraste de couleur sélectionné pour
chaque cartouche.
Remarque : Vous devez utiliser le réglage
PAR DEFAUT pour obtenir une qualité
couleur optimale.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 2.9
2
Menu CONFIGURATION
Le menu Configuration permet de configurer différentes
fonctions de l’imprimante.
(*: réglage par défaut)
Option
Description
Options : ANGLAIS*, ALLEMAND, FRANCAIS,
ITALIEN, ESPAGNOL, PORTUGAIS, RUSSE
LANGUE
Cette option permet de sélectionner la langue
utilisée sur l’écran du panneau de commande
et pour l’impression de pages d’information.
Options : NON, 5 MINUTES, 10 MINUTES, 15
MINUTES, 30 MINUTES*, 45 MINUTES, 60
MINUTES, 120 MINUTES
ECO ENERGIE
Lorsque l’imprimante ne reçoit pas de
données pendant un certain temps, la
consommation électrique est réduite
automatiquement. Définissez le délai
d’attente avant que l’imprimante ne passe en
mode d’économie d’énergie.
Options : NON, OUI*
Cette option détermine si l’imprimante doit
continuer ou non une impression lorsque le
format de papier défini dans les réglages ne
correspond pas à celui du papier chargé.
CONTINUER
AUTO
• NON : en cas de disparité, le message
correspondant s’affiche et l’imprimante
reste hors ligne jusqu’à ce que vous insériez
du papier au format adéquat.
• OUI : un message d'erreur apparaît si le
format de papier défini dans les réglages ne
correspond pas à celui du papier chargé.
L'imprimante se met hors ligne pendant 30
secondes, puis supprime automatiquement
le message et reprend l'impression.
2.10 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Option
Description
Options : NON*, OUI
Cette option détermine le comportement de
l’imprimante en cas de bourrage papier.
REIMP APR BOUR • NON : l’imprimante ne réimprime pas les
pages. Ce réglage permet d’augmenter les
performances d’impression.
• OUI : l’imprime réimprime
automatiquement les pages une fois le
bourrage papier supprimé.
Options : BASSE*, HAUTE
ALTITUDE
Vous pouvez optimiser la qualité d'impression
en fonction de votre altitude.
Cette option permet d’effectuer la
maintenance de la cartouche d’encre et
d'autres consommables.
• VERIF. AUTRES
UNITE IMAGERIE: vous permet de
vérifier le nombre total d'images
imprimées.
MAINTENANCE
COURR. TRANSF.: vous permet de
vérifier le nombre total d'images
imprimées.
FOUR, ROULEAU TRANSF, UTIL. BAC
POLY, UTIL. BAC1, UTIL. BAC2 : Seuls
les techniciens de maintenance peuvent
utiliser ces fonctions.
• AFFICH MES ERR : Cette option permet
de déterminer le comportement de
l'imprimante lorsque le niveau des
consommables est faible.
NON : L'imprimante n'affiche pas le
message d'avertissement.
OUI : L'imprimante affiche le message
d'avertissement.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 2.11
2
Menu RESEAU
Ce menu vous permet de configurer la carte d'interface réseau
installée dans l'imprimante selon la configuration du réseau.
Vous pouvez mettre à niveau le logiciel de la carte d'interface
réseau et imprimer la configuration.
REMARQUE : Ce menu apparaît uniquement lorsqu'une carte
d'interface réseau est installée (CLP-500N ou CLP-500 avec carte
d'interface réseau optionnelle).
(*: réglage par défaut)
Option
Description
Options : OUI, NON*
Indiquez si vous souhaitez ou non
configurer le réseau.
CONFIG RESEAU
Si vous sélectionnez OUI, vous pouvez
configurer les options des menus TCP/IP
et Netware.
Si vous sélectionnez OUI, les options
suivantes sont disponibles : CONFIG
TCP, NETWARE et CONFIG
NETWARE.
Options : OUI, NON*
Indiquez si vous souhaitez ou non définir
l’adresse IP.
CONFIG TCP
Si vous sélectionnez OUI, vous pouvez
définir l’adresse IP.
Si vous sélectionnez OUI, les options
suivantes sont disponibles : ATTRIB. IP,
ADRESSE IP, MASQ SOUS-RES et
PASSERELLE.
Options : STATIQUE*, BOOTP, DHCP
Cette option est disponible uniquement si
l’option CONFIG TCP est réglée sur
OUI.
ATTRIB. IP
2.12 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
• STATIQUE : vous pouvez entrer
manuellement l’adresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle.
• BOOTP : le serveur BOOTP vous
attribue automatiquement une adresse
IP.
• DHCP : le serveur DHCP vous attribue
automatiquement une adresse IP.
Option
ADRESSE IP
Description
Cette option est disponible uniquement si
l’option ATTRIB. IP est réglée sur
STATIQUE. Elle permet de saisir
l’adresse IP manuellement. Utilisez les
touches de navigation pour régler la
valeur du premier octet entre 1 et 255,
puis appuyez sur la touche Enter.
Réglez la valeur du deuxième au
quatrième octet de la même manière.
MASQ SOUS-RES
Cette option est disponible uniquement si
l’option ATTRIB. IP est réglée sur
STATIQUE. Elle permet de saisir le
masque de sous-réseau manuellement.
Utilisez les touches de navigation pour
régler la valeur du premier octet entre 1
et 255, puis appuyez sur la touche Enter.
Réglez la valeur du deuxième au
quatrième octet de la même manière.
PASSERELLE
Cette option est disponible uniquement si
l’option ATTRIB. IP est réglée sur
STATIQUE. Elle permet de saisir la
passerelle manuellement. Utilisez les
touches de navigation pour régler la
valeur du premier octet entre 1 et 255,
puis appuyez sur la touche Enter.
Réglez la valeur du deuxième au
quatrième octet de la même manière.
Valeurs : OUI, NON*
Configurez les environnements de réseau
sans fil.
CONF. 802.11B
Si vous sélectionnez OUI, les options
suivantes sont disponibles : SSID, MODE
OPERAT., CANAL, AUTHENTICAT.,
CRYPTAGE, CLE UTILISEE, TYPE DE
CLE et CLE.
Reportez-vous à la section « Configuration
du réseau sans fil » à la page B.12.
Remarque : Ce menu apparaît
uniquement lorsqu'une carte d'interface
réseau sans fil est installée.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 2.13
2
Option
Description
Options : OUI*, NON
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez
utiliser le protocole Netware.
NETWARE
Si vous sélectionnez OUI, l’option
CONFIG NETWARE devient accessible.
Vous pouvez spécifier le type de trame
utilisé sur votre réseau dans le menu
CONFIG NETWARE.
Options : OUI, NON*
CONFIG NETWARE
Cette option est disponible uniquement si
l’option NETWARE est réglée sur OUI.
Elle permet d’indiquer si vous souhaitez
ou non définir le type de trame.
Sélectionnez OUI pour définir le type de
trame.
Si vous sélectionnez OUI, l'option
TRAME IPX apparaît à l'écran.
Valeurs : Auto*, EN_8022, EN_8023, EN_II,
EN_SNAP
Cette option est disponible uniquement si
l’option CONFIG NETWARE est réglée
sur OUI. Elle vous permet de sélectionner
le type de trame IPX.
TRAME IPX
• AUTO : permet de définir
automatiquement le type de trame.
• EN_8022 : permet d’utiliser une trame
de type IEEE 802.2.
• EN_8023 : permet d’utiliser une trame
de type IEEE 802.3.
• EN_II : permet d’utiliser une trame de
type ETHERNET II.
• EN_SNAP : permet d’utiliser une
trame de type SNAP.
REINIT. RESEAU
Cette option permet de redémarrer la
carte d’interface réseau.
REGLAGE DEFAUT
Cette option permet de réinitialiser la
configuration réseau par défaut définie en
usine.
IMP CONFIG RES
Cette option permet d’imprimer une page
indiquant la configuration des paramètres
réseau.
2.14 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
3
SUPPORTS D’IMPRESSION
Ce chapitre présente les différents types de papier
utilisables avec votre imprimante et explique comment
charger correctement le papier dans les différents bacs pour
obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Choix du papier ou d’autres supports
• Chargement du papier
• Impression sur des supports spéciaux
Choix du papier ou d’autres supports
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du
papier normal, des enveloppes, des étiquettes, des
transparents, etc. Reportez-vous à la section « Impression sur
des supports spéciaux » à la page 3.14. Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, utilisez uniquement du papier à imprimer
de haute qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte
des points suivants :
• Résultat recherché : choisissez un papier approprié à votre
travail.
• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier
pouvant s’ajuster entre les guides du bac d’alimentation.
• Poids : votre imprimante accepte les grammages suivants :
- 60~90 g/m2 en papier à lettre pour le bac 1 ou bac 2 (en
option)
- 60 à 163 g/m2 en papier à lettre pour le bac polyvalent
- 75~90 g/m2 en papier à lettre pour l'impression recto verso
• Luminosité : sur certains papiers plus blancs que d’autres,
les couleurs paraissent plus éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de
l’impression.
ATTENTION : L’utilisation d’un support non conforme aux
spécifications requises page D.7 peut entraîner des problèmes
nécessitant l’intervention du service technique. Ce type
d’intervention n’est pas couvert par la garantie ou par les contrats
de maintenance.
Formats des supports et capacité des bacs
Taille
Bac d’alimentation/Capacité*
Bac 1
Bac 2
(optionnel)
Bac
polyvalent
Alimentation
manuelle
250
500
100
1
Enveloppes
—
—
10
1
Étiquettes**
—
—
10
1
Transparents**
—
—
30
1
Papier cartonné**
—
—
10
1
Papier ordinaire
* Selon l’épaisseur du papier, la capacité maximale peut être réduite.
** En cas de bourrages fréquents, insérez les feuilles une par une dans
le bac polyvalent.
3.2
SUPPORTS D’IMPRESSION
Conseils pour le choix du papier et des
supports spéciaux
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des
enveloppes ou un autre support, tenez compte des
spécifications suivantes :
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut
provoquer des bourrages papier et une mauvaise qualité
d’impression.
• Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne
pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.
• Utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité
pour une qualité d’impression optimale.
• N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme
des onglets ou des agrafes.
• Ne chargez pas les bacs pendant l’impression et évitez de trop
les remplir. Cela pourrait provoquer un bourrage.
• Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture est
trop lisse ou trop rugueuse.
• Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle
du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent
supporter sans se détériorer la température de fusion de
180 ˚C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de
papier ayant été enduit de colorant après sa production.
• L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être
ininflammable et thermostable, elle ne doit ni fondre, ni
s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est
soumise à la température de fusion de l'imprimante.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de
son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore
dans son emballage ou non.
• Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil ou d’autres conditions qui risquent de le plisser ou de
l’onduler.
REMARQUE : N'utilisez pas de papier autocopiant ni de papier
calque Ils sont instables à la température de fusion et peuvent
entraîner l'apparition de fumées ou des dommages à l'imprimante.
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.3
3
Chargement du papier
Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres
problèmes d’impression. Ne retirez pas les bacs d’alimentation
pendant l’impression. Il en résulterait un bourrage. Pour
connaître la capacité de chaque bac d’alimentation, reportezvous à la section « Formats des supports et capacité des bacs »
à la page 3.2.
Utilisation du bac 1
Le bac (bac 1) peut contenir un maximum de 250 feuilles de
papier ordinaire de format A4 et Lettre.
Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac optionnel (bac 2) et le
fixer sous le bac 1 afin d'avoir 500 feuilles supplémentaires de
disponibles.
1 Retirez le bac de l'imprimante.
2 Abaissez le plateau métallique jusqu'à ce qu'un déclic
indique qu'il est bien en place.
3.4
SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis
ventilez-les en les tenant par le bord. Tapotez les bords de
la pile sur une surface plane pour l'égaliser.
3
4 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut.
Assurez-vous que les quatre coins sont bien à plat dans le
bac sous les supports d'angle comme indiqué ci-dessous.
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.5
5 Ne dépassez pas la hauteur maximale autorisée pour la pile
de papier. Si vous remplissez trop le bac, vous risquez de
provoquer un bourrage papier.
6 Saisissez le guide papier comme indiqué et avancez-le en
direction du papier jusqu'à ce qu'il vienne buter contre la
pile. N'appuyez pas trop fort le guide contre le bord du
papier car il risquerait de le plier.
REMARQUE : Pour changer le format de papier du bac, reportezvous à la page 3.7.
7 Remettez le bac en place dans l’imprimante.
8 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez le
format et le type de papier, ainsi que l'alimentation, dans
l'application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 4.7.
3.6
SUPPORTS D’IMPRESSION
Modification du format de papier dans le bac
Par défaut, le bac est réglé sur le format Lettre ou A4, selon le
pays d'utilisation. Pour remplacer le format par défaut en A4 ou
Lettre, vous devez régler en conséquence le guide-papier.
1 Levez le guide-papier et placez-le sur la position
3
correspondant au format de papier que vous chargez.
Guide-papier
Pour retirer le guide-papier, tournez-le légèrement sur votre
droite pour libérer les leviers de verrouillage situés au bas
du guide, puis sortez-le.
Pour placer le guide-papier dans la position souhaitée,
introduisez les leviers de verrouillage situés au bas du guide
dans le logement pour papier de votre choix, puis poussez
jusqu'à ce qu'ils se mettent en place.
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.7
2 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut. Pour de
plus amples informations, reportez-vous aux étapes 4 et 5
sur page 3.5~3.6.
3 Saisissez le guide papier comme indiqué et avancez-le en
direction du papier jusqu'à ce qu'il vienne buter contre la
pile. Evitez d'appuyer le guide trop fortement contre le bord
du papier car cela pourrait entraîner sa courbure.
Utilisation du bac 2 optionnel
Le bac optionnel (bac 2) peut contenir un maximum de 500
feuilles de papier ordinaire.
Pour charger du papier dans le bac 2, suivez les instructions de
la page 3.4.
3.8
SUPPORTS D’IMPRESSION
Utilisation du bac polyvalent
Le bac polyvalent est situé sur le côté droit de votre imprimante.
Refermez-le quand vous ne l’utilisez pas afin de gagner de la
place.
3
Bac polyvalent
Le bac polyvalent peut contenir des supports de différents types
et de différents formats, tels que des transparents, des cartes
ou des enveloppes. Il permet également de réaliser des
impressions d’une page sur du papier à en-tête, sur des feuilles
de couleur utilisées comme pages de séparation ou sur d’autres
supports spéciaux qu’un bac classique ne peut accueillir. Ce
bac peut contenir environ 100 feuilles de papier ordinaire,
10 enveloppes, 30 transparents, 10 cartes ou 10 planches
d’étiquettes à la fois.
• Ne chargez que des supports de même type et de même
format à la fois dans le bac polyvalent.
• Pour éviter les bourrages papier, n’ajoutez pas de papier tant
que le bac n’est pas vide. Cela s’applique également aux
autres types de supports.
• Les supports doivent être chargés face vers le bas, le bord
supérieur inséré en premier dans le bac, et être placés au
centre du bac.
Pour charger des supports dans le bac polyvalent :
1 Abaissez le bac polyvalent et dépliez la rallonge, comme
indiqué.
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.9
2 Pour du papier, déramez ou ventilez le bord de la pile de
papier pour séparer les pages avant de les charger.
Pour des transparents, tenez-les par les bords et évitez de
toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des
empreintes qui risqueraient d’entraîner des problèmes de
qualité d’impression.
3 Chargez le support d'impression face à imprimer vers le
bas et contre le bord droit du plateau.
4 Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à
toucher doucement le bord du support sans pour autant le
plier.
3.10 SUPPORTS D’IMPRESSION
Si vous imprimez sur papier préimprimé à partir du bac
polyvalent, la face déjà imprimée doit être orientée vers le
haut, et reposer bien à plat sur la pile. Si vous rencontrez
des problèmes d’alimentation papier, retournez la pile.
REMARQUE : Assurez-vous de
ne pas surcharger le bac.
Le papier risque de se froisser si
la pile est trop épaisse ou si vous
la poussez trop profondément
dans l’imprimante.
3
5 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez Bac
multifonction comme source d'alimentation, puis
choisissez le type de papier approprié dans l'application.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.7.
REMARQUE : Une fois l’impression
terminée, repliez la rallonge et
fermez le bac polyvalent.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.11
Utilisation de l’alimentation manuelle
Si vous sélectionnez l’option Manuelle dans la zone
Alimentation, vous pouvez insérer du papier manuellement
dans le bac polyvalent. Cette méthode s’avère utile lorsque vous
souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page
obtenue.
Chargez le papier de la même façon que les autres supports
mais en n’insérant qu’une seule feuille à la fois. Pour imprimer,
vous devez lancer l’impression de la première page, puis
appuyer sur la touche On Line/Continue ( ) du panneau de
commande pour imprimer chaque nouvelle page.
1 Chargez une feuille de papier face à imprimer vers le bas
et contre le bord droit du bac polyvalent.
2 Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à
toucher doucement le bord du papier sans pour autant le
plier.
3.12 SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option
Manuelle dans la zone Alimentation de l'application, puis
choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4.7.
3
4 Impression du document.
Un message vous invite à insérer une feuille de papier.
5 Appuyez sur la touche On Line/Continue (
).
La feuille est entraînée dans l’imprimante et le document
est imprimé. Une fois l’impression terminée, vous êtes
invité à insérer une autre feuille.
6 Insérez une nouvelle feuille dans le bac polyvalent, puis
appuyez sur la touche On Line/Continue (
).
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.13
Impression sur des supports
spéciaux
Impression d’enveloppes
• Chargez des enveloppes dans le bac polyvalent uniquement.
• N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les
imprimantes laser. Avant d’insérer les enveloppes dans le bac
polyvalent, vérifiez qu’elles sont en bon état et qu’elles ne
sont pas collées les unes aux autres.
• N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à agrafe, à soufflet, à fenêtre,
pré-encollées ou adhésives.
Pour imprimer sur des enveloppes :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Déramez ou ventilez le bord de la pile des enveloppes pour
les séparer avant de les charger.
3 Insérez les enveloppes dans le bac polyvalent, de telle
sorte que le côté adresse soit visible. La fin de
l'enveloppe avec la zone réservée au timbre passe en
premier dans le bac.
3.14 SUPPORTS D’IMPRESSION
4 Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à
toucher doucement le bord de la pile sans pour autant la
plier.
3
5 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
multifonction, le type de papier sur Enveloppes et le
format du papier dans l'application. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4.7.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.15
Impression d’étiquettes
• N’utilisez que des étiquettes recommandées pour les
imprimantes laser.
• Vérifiez que la substance adhésive des étiquettes résiste à la
température de fusion de 180 ˚C pendant un dixième de
seconde.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des
étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le
détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant
des bourrages. De plus, la substance adhésive pourrait
endommager les composants de l’imprimante.
• N’imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche
d’étiquettes ou sur une partie de la planche.
• N’utilisez pas d’étiquettes détachées de la planche, ou encore
froissées ou abîmées.
• Pour éviter que les étiquettes ne se collent les unes aux
autres, ne laissez pas les planches imprimées s’empiler à la
sortie.
Pour imprimer sur des étiquettes :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Chargez les étiquettes uniquement dans le bac polyvalent,
face à imprimer vers le bas et le bord court supérieur en
premier. Ajustez le guide-papier à la largeur de la planche.
3.16 SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
multifonction, le type de papier sur Étiquettes et le
format du papier dans l'application. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4.7.
3
Impression de transparents
• Lorsque vous imprimez un document couleur, évitez d'utiliser
des transparents fixés sur une planche. sous peine
d'entraîner des problèmes de qualité d'impression.
• N’utilisez que des transparents recommandés pour les
imprimantes laser.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas déchirés sur
les bords ou qu'ils ne sont pas froissés ou ondulés.
• Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher le
côté à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui
risqueraient d’entraîner des problèmes de qualité
d’impression.
• Veillez à ne pas griffer ou laisser d’empreintes sur la face à
imprimer.
• Utilisez les types de papier suivants :
A4: 003R96002, Letter: 3R3108
REMARQUE : Avant d'imprimer
sur des transparents, vérifiez que
le support de sortie est déployé.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.17
Pour imprimer sur des transparents :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Ne chargez les transparents que dans le bac polyvalent. Ils
doivent être chargés face à imprimer vers le bas et la
partie supérieur avec le bord de conduite blanc doit
pénétrer en premier dans l'imprimante. Ajustez le
guide-papier à la largeur des transparents.
3.18 SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
multifonction, le type de papier sur Transparents et le
format du papier dans l'application. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4.7.
3
REMARQUES :
• Pour éviter que les transparents n’adhèrent entre eux, ne laissez
pas les feuilles imprimées s’empiler à la sortie.
• Une fois les transparents retirés de l’imprimante, placez-les sur
une surface plane.
• Les tirages sur transparents effectués à l'aide de cette
imprimante ne sont pas compatibles avec les rétroprojecteurs et
risquent de s'afficher en noir et blanc lors de leur projection.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.19
Impression sur papier préimprimé
• Le papier préimprimé est un formulaire sur lequel figurent
déjà des éléments imprimés, par exemple du papier à en-tête
avec un logo ou un texte en haut de page.
• Les encres utilisées sur les papiers à en-tête doivent être
thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni
émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à
la température de fusion de 180 ˚C pendant un dixième de
seconde.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager
les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés
dans un emballage étanche pour éviter toute altération
pendant la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires
ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre
est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre
encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé,
diminuant ainsi la qualité de l'impression.
Pour imprimer sur du papier préimprimé :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Chargez du papier à en-tête uniquement dans le bac
polyvalent, face à imprimer vers le bas et le bord court
supérieur en premier. Ajustez le guide-papier à la largeur
du support.
3.20 SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
multifonction, le type de papier sur Préimprimé et le
format du papier dans l'application. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4.7.
3
Impression de cartes ou de supports de
format personnalisé
• L'imprimante CLP-500 permet l'impression de cartes (fiches)
de 88 x 148 mm et de supports aux formats personnalisés. Le
format minimal accepté est de 90 mm x 140 mm et le format
maximal de 216 mm x 356 mm.
• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac
polyvalent. Si vous imprimez en mode paysage, choisissez
cette option dans votre application. L’insertion des fiches avec
le bord le plus long en premier risque de provoquer des
bourrages papier.
• N’insérez pas plus de 10 cartes dans le bac polyvalent à la
fois.
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 90 mm
d’une longueur inférieure à 140 mm.
• Dans votre application, définissez des marges d’au moins
4,3 mm à partir des bords du support.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.21
Pour imprimer sur des cartes :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge.
2 Chargez les cartes uniquement dans le bac polyvalent, face
à imprimer vers le bas et le bord court en premier.
Avancez le guide-papier jusqu'à ce qu'il bute doucement sur
la pile sans plier les cartes.
3.22 SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Lorsque vous imprimez, configurez l’alimentation sur Bac
multifonction, le type et le format du papier dans
l'application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 4.7.
3
Si le format de votre support d’impression ne figure pas
dans la zone Format de l’onglet Papier, cliquez sur le
bouton Personnalisé, puis ajustez le format de papier
manuellement. Reportez-vous à la page 4.7.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.23
MÉMO
3.24 SUPPORTS D’IMPRESSION
4
TÂCHES D’IMPRESSION
Ce chapitre décrit les options d’impression et présente les
tâches d’impression les plus courantes.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Caractéristiques du pilote d'impression
• Impression d’un document
• Paramètres de l'imprimante
Caractéristiques du pilote
d'impression
Les pilotes d'impression de votre imprimante disposent des
fonctions standard suivantes :
• Sélection du type d'alimentation du papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en
charge par les pilotes d'impression.
Caractéristique
SPL
Win9x/Me
Win2000/XP
NT4.0
Mode couleur
O
O
O
Option de qualité
d'impression
O
O
O
Impression de posters
O
O
O
Impression recto/verso
O
O
O
Impression de documents
reliés
O
O
O
Plusieurs pages par feuille
(pages multiples)
O
O
O
Ajustement à la page
O
O
O
Agrandissement/réduction
O
O
O
Source différente pour la
première page
O
O
O
Filigrane
O
O
O
Surimpression
O
O
O
Option de polices TrueType
O
O
O
4.2 TÂCHES D’IMPRESSION
Impression d’un document
La procédure suivante décrit les étapes à suivre pour effectuer
des impressions depuis diverses applications Windows. Les
étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.
Pour connaître la procédure exacte, reportez-vous à la
documentation de votre application.
REMARQUE : Pour des renseignements détaillés sur l’impression
avec un système Linux, voir l’annexe A.
1 Ouvrez le document à imprimer.
2 Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier. La
fenêtre Impression s'ouvre. Elle peut légèrement différer de
l’illustration ci-après.
La fenêtre Imprimer permet de sélectionner les options
d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies
et les pages à imprimer.
Sélectionnez votre
imprimante.
›Windows 98
3 Pour exploiter pleinement les fonctions de votre imprimante,
cliquez sur Propriétés dans la fenêtre Imprimer de
l’application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Paramètres de l'imprimante » à la page 4.5.
Si la fenêtre Imprimer comporte un bouton Configuration,
Imprimante ou Options, cliquez plutôt sur ce bouton.
Cliquez ensuite sur Propriétés dans l’écran suivant.
4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés.
5 Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la fenêtre
Imprimer.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.3
4
Annulation d’une impression
Il est possible d'annuler une impression depuis un programme,
une file d'attente ou le bouton Cancel ( ) situé sur
l'imprimante.
Pour arrêter d’une impression à partir du panneau de commande
• Si l'impression est déjà lancée, appuyez sur le bouton Cancel
( ). L'imprimante termine d'imprimer les pages en cours
puis supprime le reste du travail.
• Le fait d’appuyer sur le bouton Cancel ( ) annule
uniquement l’impression en cours sur l’imprimante. Si
plusieurs travaux d’impression sont dans la mémoire de
l’imprimante, appuyez sur le bouton Cancel une fois pour
chaque travail en cours.
Pour arrêter une impression à partir du dossier Imprimantes
Si l'impression se trouve dans une file d'attente ou un spouleur
d'impression comme le groupe Imprimante dans Windows,
supprimez l'impression comme suit :
1 Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Programmes.
2 Sélectionnez Imprimantes afin d’ouvrir la fenêtre
Imprimantes, puis cliquez deux fois sur l’icône Samsung
CLP-500 Series.
3 Dans le menu Document, sélectionnez Annuler
l’impression (Windows 9x/Me) ou Annuler (Windows
NT 4.0/2000/XP).
›Windows 98
4.4 TÂCHES D’IMPRESSION
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre Propriétés Samsung CLP-500 Series s’affiche et permet
d’accéder à toutes les informations nécessaires à l’utilisation de
votre imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante
affichées, vous pouvez modifier les paramètres requis pour
l'impression.
La fenêtre Propriétés de votre imprimante se divise en 5 onglets :
Mise en page, Papier, Graphiques, Autres options et A
propos.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante par le dossier
Imprimantes, vous pouvez afficher plusieurs onglets Windows
(reportez-vous au mode d'emploi de Windows).
La fenêtre Propriétés de l'imprimante peut différer selon votre
système d'exploitation. Ce mode d'emploi présente la fenêtre
Propriétés sous Windows 98.
Remarques :
• La plupart des applications Windows l’emportent sur les
paramètres spécifiés au niveau du pilote d’impression. Commencez
donc par modifier tous les paramètres d’impression dans
l’application, puis les paramètres restants dans le pilote
d’impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps
d’utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications
soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes,
comme suit :
1. Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
2. Sous Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
3. Sélectionnez l’imprimante Samsung CLP-500 Series.
4. À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de
l’imprimante, puis :
• Sous Windows 95/98/Me, sélectionnez Propriétés.
• Sous Windows 2000/XP, sélectionnez Préférences
d'impression.
• Sous Windows NT 4.0, sélectionnez Valeurs par défaut du
document.
5. Modifiez les paramètres souhaités sous chaque onglet, puis
cliquez sur OK.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.5
4
Onglet Mise en page
L'onglet Mise en page permet de présenter le document tel
qu'il sera sur la page imprimée. Les Options de mise en page
incluent Plusieurs pages par feuille, Document relié et
Affiche. Cet onglet comprend également l'option Impression
recto/verso. Reportez-vous à la page 4.3 pour plus
d'informations sur le mode d'accès à votre application.
1
2
Les réglages effectués
sont matérialisés dans la
fenêtre de
prévisualisation.
3
Option
1 Orientation
Description
L’option Orientation permet de choisir le
sens de l’impression.
• Portrait imprime les données dans le
sens vertical de la page, dans le style
d’une lettre.
• Paysage imprime les données dans le
sens horizontal de la page, dans le style
d’une feuille de calcul.
Pour retourner complètement la page,
sélectionnez Rotation de 180 degrés.
› Paysage
› Portrait
2 Options de
mise en
page
4.6 TÂCHES D’IMPRESSION
Options de mise en page permet de
sélectionner des options d'impression
avancées. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la Chapitre 5, « Options
d'impression avancées ».
Option
Description
3 Impression
recto/verso
Impression recto-verso vous permet
d'imprimer automatiquement des
documents en recto-verso). Si vous utilisez
le réglage par défaut du pilote
d'impression, sélectionnez Config.
imprimante. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 5.3.
4
Onglet Papier
Vous pouvez utiliser les options suivantes pour définir les
paramètres de base relatifs à la gestion du papier. Reportezvous à la page 4.3 pour plus d'informations sur le mode d'accès
à votre application.
Cliquez sur l’onglet Papier pour accéder à différentes options
relatives au papier.
1
2
3
4
5
6
Option
1 Copies
Description
L’option Copies permet de définir le nombre
d’exemplaires à imprimer. La limite est fixée à
999.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.7
Option
Format
2
Description
L’option Format permet de définir le format du
papier inséré dans le bac.
Si le format désiré n’apparaît pas dans la zone
Format, cliquez sur Personnalisé. Lorsque la
fenêtre Format de papier personnalisé
s’affiche, définissez le format de papier, puis
cliquez sur OK. Le format spécifié apparaîtra
alors dans la liste Format afin que vous puissiez
le sélectionner.
Entrez le nom
personnalisé que vous
souhaitez utiliser.
Entrez le format de
papier.
3 Alimenta
tion
Veillez à sélectionner le type d’Alimentation
correspondant au bac utilisé.
Utilisez l'alimentation Manuelle pour imprimer
sur un support spécial. Dans ce cas, insérez les
feuilles une par une dans le bac polyvalent.
Reportez-vous à la page 3.9.
Si l'alimentation papier est réglée sur Sélection
automatique, la feuille est entraînée
automatiquement dans l'imprimante dans l'ordre
suivant : Bac multifonction, Bac 1, Bac 2
optionnel.
4 Type
Assurez-vous que l’option Type est réglée sur
Papier ordinaire. Si vous utilisez un support
différent, sélectionnez le type correspondant.
Pour plus d’informations sur les supports
d’impression, reportez-vous à la Chapitre 3,
« Supports d’impression ».
Si vous utilisez du papier en fibre de coton qui
pèse entre 16lb et 24lb (60 à 90 g/m2), comme
les papiers Gilbert 25% et Gilbert 100%,
sélectionnez l'option Papier en coton pour
obtenir un résultat optimal.
Pour utiliser du papier recyclé, choisissez Papier
recyclé.
4.8 TÂCHES D’IMPRESSION
Option
Description
Cette option permet d’utiliser un type de papier
différent différent pour la première page d’un document.
e pour la Vous pouvez sélectionner le bac d’alimentation
première pour la première page.
page
Par exemple, chargez du papier épais pour la
première page dans le bac polyvalent, et du
papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez
ensuite le Bac 1 dans l'option Alimentation et
Bac multifonction dans l'option Source
différente pour la première page.
5 Source
6 Mise à
l'échelle
Mise à l'échelle vous permet de mettre
l'impression à l'échelle sur une page,
automatiquement ou manuellement.
Vous pouvez choisir entre Aucune, Impression
à l'échelle, Ajuster à la page. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux page 5.4 et
page 5.5.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.9
4
Onglet Graphiques
Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la
qualité d’impression en fonction de vos besoins. Reportez-vous
à la page 4.3 pour plus d'informations sur le mode d'accès à
votre application.
Cliquez sur l’onglet Graphiques pour afficher les paramètres cidessous.
1
2
3
Option
1 Résolution
2 Mode Couleur
4.10 TÂCHES D’IMPRESSION
Description
Vous pouvez sélectionner une résolution
d’impression de 1200 ppp (Optimale),
600 ppp (Normale). Plus la valeur est
élevée, plus les caractères et les graphiques
imprimés sont nets. En revanche, une
résolution élevée peut augmenter le temps
d’impression d’un document.
Vous pouvez régler les options de couleur.
Couleur offre généralement la meilleure
qualité d'impression qui soit pour les
documents couleur. Pour imprimer un
document couleur en échelle de gris,
sélectionnez Echelle de gris.
Option
Description
2 Mode Couleur
Si vous cliquez sur Ajuster la couleur,
vous pouvez modifier l'aspect des images du
document.
(suite)
Les réglages
effectués sont
matérialisés dans
la fenêtre de
prévisualisation.
• Eléments fondamentaux de la
couleur : Vous pouvez régler
l'apparence des images en modifiant les
paramètres de l'option Niveaux.
• Réglage de la tonalité : Vous
pouvez ajuster la gamme de tonalité
des images en changeant l'option
Courbe de tonalité.
• Informations sur la couleur : Cet
onglet contient des informations sur le
système de conversion de couleurs du
pilote.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.11
4
Option
3 Options
avancées
Description
Vous pouvez effectuer des réglages
perfectionnés en cliquant sur le bouton
Options avancées.
Options True Type
Cette option est disponible uniquement
sous Windows 9x. Cette option
détermine la façon dont l’imprimante
traite graphiquement le texte d’un
document. Sélectionnez l’option
adéquate en fonction de votre
document.
• Télécharger en tant qu'image
binaire : si vous sélectionnez cette
option, le pilote télécharge les polices
utilisées sous forme d’images bitmap.
Cette option permet d’imprimer plus
rapidement des documents comportant
des polices complexes de langues telles
que le coréen ou le chinois.
• Imprimer sous forme de
graphiques si vous sélectionnez cette
option, le pilote télécharge les polices
utilisées sous forme de graphiques.
Cette option permet d’améliorer la
vitesse d’impression de documents
comportant de nombreux graphiques et
relativement peu de polices TrueType.
• Texte foncé : Cochez cette option pour
imprimer votre document avec un
encrage plus sombre qu'avec une
impression normale.
• Tout le texte en noir : Cochez cette
option pour imprimer votre document en
noir uni, quelle que soit la couleur dans
laquelle il apparaît à l'écran. Si cette
case n'est pas cochée, le texte coloré est
imprimé en niveaux de gris.
4.12 TÂCHES D’IMPRESSION
Onglet Autres options
Reportez-vous à la page 4.3 pour plus d'informations sur le
mode d'accès à votre application. Cliquez sur l'onglet Autres
options pour accéder aux fonctions suivantes :
1
2
4
3
Option
1 Filigrane
2 Surim
pression
3 Options de
sortie
Description
Vous pouvez créer une image en arrière-plan
du texte à imprimer sur chaque page de
votre document. Reportez-vous à la section
« Impression de filigranes » à la page 5.10.
Les surimpressions remplacent souvent les
formulaires préimprimés et les papiers à entête. Reportez-vous à la section
« Surimpression » à la page 5.13.
Ordre d’impression : Vous pouvez définir
l’ordre dans lequel les pages seront
imprimées. Sélectionnez l’ordre d’impression
désiré dans la liste déroulante.
• Normal : permet d'imprimer les pages de
la première à la dernière.
• Ordre inversé : permet d'imprimer
toutes les pages dans l'ordre inverse.
• Pages paires : permet d’imprimer
uniquement les pages paires de votre
document.
• Pages impaires : permet d’imprimer
uniquement les pages impaires de votre
document.
Annuler recto/verso : en impression
recto verso, votre imprimante inverse
l'ordre des pages imprimées.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.13
Option
3 Options de
sortie
(suite)
Description
Réimpression après bourrage : Lorsque
cette case est cochée, l’imprimante conserve
l’image de la page imprimée jusqu’à ce
qu’elle sorte correctement. En cas de
bourrage papier, l’imprimante réimprime la
dernière page une fois le bourrage supprimé.
Onglet A propos
Utilisez l'onglet A propos pour afficher les informations de
copyright et le numéro de version du pilote. Si vous possédez un
navigateur Internet, vous pouvez vous connecter à Internet en
cliquant sur l'icône du site Web. Reportez-vous à la page 4.3
pour plus d'informations sur le mode d'accès à votre application.
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, présente sur chaque onglet, permet
d’enregistrer les réglages actuels pour une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer vos réglages favoris :
1 Modifiez les réglages sous chaque onglet selon vos
préférences.
2 Entrez un nom dans la zone de saisie Favoris.
4.14 TÂCHES D’IMPRESSION
3 Cliquez sur Enregistrer.
Quand vous sauvegardez les Favoris, tous les paramètres
courants du pilote sont sauvegardés.
Pour utiliser un ensemble de réglages enregistré, sélectionnez le
nom correspondant dans la liste déroulante Favoris.
L’imprimante est à présent prête à imprimer en fonction de la
configuration sélectionnée dans la liste des favoris.
Pour supprimer un ensemble de réglages enregistré,
sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur
Supprimer.
Vous pouvez également restaurer les réglages par défaut de
l’imprimante en sélectionnant <Automatique> dans la liste.
Utilisation de l’aide
L’imprimante propose un écran d’aide pouvant être activé à
partir du bouton Aide de la fenêtre Propriétés de l'imprimante.
Cet écran d’aide donne des indications détaillées sur les
fonctions du pilote de l’imprimante.
Vous pouvez également cliquer sur
dans l’angle supérieur
droit de la fenêtre Propriétés, puis sur un des paramètres sur
lequel vous souhaitez obtenir des explications.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.15
4
MÉMO
4.16 TÂCHES D’IMPRESSION
5
OPTIONS D'IMPRESSION
AVANCÉES
Ce chapitre décrit les options d’impression et présente les
tâches d’impression avancées.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Impression recto/verso
• Mise à l'échelle de votre document
• Impression d’un document sur un format de papier
spécifique
• Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille
• Impression de posters
• Impression de documents reliés
• Impression de filigranes
• Surimpression
Impression recto/verso
Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces de
chaque feuille. Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos
documents.
Les choix suivants sont disponibles :
• Bord long, qui permet de relier un document dans le style
d’un livre, ou d'un portrait.
• Bord court, qui permet de relier un document dans le style
d’un calendrier, ou d'un paysage.
2
2
3
2
3
2
5
5
3
5
3
5
›Bord long
›Bord court
REMARQUES :
• N’effectuez pas d’impression recto/verso sur des étiquettes, des
transparents, des enveloppes ou du papier épais. sous peine de
provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
• Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats de
papier suivants : A4, Lettre, Légal et Folio qui pèsent entre 75 et
90g/m2.
Il existe deux méthodes pour activer ou désactiver l’impression
recto/verso.
À l’aide des menus du panneau de commande
Sélectionnez RECTO VERSO dans le menu MISE EN PAGE.
Définissez les marges d’impression dans l’option MARGE REC/
VER du même menu, si nécessaire. Reportez-vous à la page 2.7
pour de plus amples informations.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus du panneau
de commande, reportez-vous à la page 2.5.
5.2 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
À partir de l’application
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez l’orientation du
papier.
3 Dans la section Impression recto/verso, sélectionnez
Config. imprimante, Aucune, Bord court ou Bord long.
5
4 Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de
papier, ainsi que le type d’alimentation.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
REMARQUES :
• Les réglages de l'application l'emportent sur ceux du panneau de
commande.
• Si vous sélectionnez l’option Annuler recto/verso dans
l’onglet Autres Options, votre imprimante inverse l’ordre
des pages imprimées.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
5.3
Mise à l'échelle de votre document
Vous pouvez agrandir ou réduire le document que vous
souhaitez imprimer.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Dans l'onglet Papier, sélectionnez Impression à l'échelle
dans la liste déroulante Type.
3 Entrez le taux d’agrandissement ou de réduction désiré
dans la zone de saisie Pourcentage.
Vous pouvez également utiliser les boutons ›ou ‚.
4 Sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que
l’alimentation dans Options du papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
5.4 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression d’un document sur un
format de papier spécifique
A
Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression
à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du
document enregistré. Elle peut s’avérer utile pour vérifier les
détails d’un petit document avec précision.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Dans l'onglet Papier, sélectionnez Ajuster à la page dans
la liste déroulante Type.
3 Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
Papier.
4 Sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que
l’alimentation dans Options du papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
5.5
5
Impression de plusieurs pages sur
une seule feuille
1
2
3
4
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur
une même feuille. Pour imprimer plusieurs pages sur une même
feuille, les pages sont réduites et disposées dans l'ordre que
vous avez indiqué sur la feuille. Vous pouvez imprimer jusqu’à
16 pages sur une seule feuille.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Plusieurs pages par feuille dans la liste déroulante Type.
3 Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1,
2, 4, 9 ou 16) dans la liste déroulante Pages par feuille.
4 Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante
Ordre des pages, si nécessaire.
1
2
1
3
2
1
3
1
3
4
2
4
4
3
4
2
Droite, puis
bas
Bas, puis
droite
Grauche, puis
bas
Bas, puis
gauche
La liste déroulante Ordre des pages est disponible
uniquement si la feuille comprend 4, 9 ou 16 pages.
5.6 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Cochez la case Bordures pour imprimer une bordure
autour de chaque page. L’option Bordures est uniquement
disponible après sélection de 2, 4, 9 ou 16 pages.
5 Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de
papier, ainsi que le type d’alimentation.
6 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Impression de posters
Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule
page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour
former une affiche.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Affiche dans la liste déroulante Type.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
5.7
5
3 Définissez les caractéristiques du poster.
Trois types de disposition sont disponibles, à savoir 2x2,
3x3 ou 4x4. Si vous sélectionnez 2x2, l'image sera
automatiquement agrandie pour occuper quatre feuilles.
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces
pour reconstituer plus aisément l'affiche.
2,54 mm
2,54 mm
4 Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de
papier, ainsi que le type d’alimentation.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document. Vous pouvez
reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.
5.8 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression de documents reliés
Cette fonction vous permet d’imprimer votre document en
recto/verso et d’organiser les pages imprimées afin que vous
puissiez les relier en les pliant par leur milieu.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Document relié dans la liste déroulante Type.
5
REMARQUE : L'option Document relié est disponible uniquement
lorsque le format A4, Lettre ou Folio est sélectionné dans l'option
Format de l'onglet Papier.
3 Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de
papier ainsi que la source d’alimentation.
4 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
5 Une fois le document
imprimé, pliez, puis agrafez
les pages.
8
9
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
5.9
Impression de filigranes
L’option Filigrane vous permet d’imprimer du texte sur un
document existant. Par exemple, vous pouvez imprimer le texte
“VERSION PRELIMINAIRE” ou “CONFIDENTIEL” en diagonale sur
la première page ou sur toutes les pages d’un document.
L’imprimante CLP-500 Seires est fournie avec de nombreux
filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est
possible d’ajouter vos propres créations.
Utilisation d’un filigrane existant
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Cliquez sur l'onglet Autres options et sélectionnez un
filigrane dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane
sélectionné apparaît dans la fenêtre de prévisualisation.
Fenêtre de
prévisualisation
3 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
REMARQUE : La fenêtre de prévisualisation présente la page telle
qu’elle sera imprimée.
5.10 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Création d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sur le bouton
Modifier filigranes dans la section Filigrane. La fenêtre
Filigranes s’affiche.
5
3 Saisissez le texte dans le champ Texte du filigrane. Le
texte peut comprendre jusqu'à 40 caractères et s'affiche
dans la fenêtre de prévisualisation.
Si la case Première page seulement est cochée, le
filigrane sera imprimé uniquement sur la première page.
4 Sélectionnez les options de filigrane souhaitées.
Vous pouvez choisir la police de caractères, son style, sa
couleur, son échelle de gris et son format dans la section
Attributs de police, et l’inclinaison à appliquer dans la
section Angle du message.
5 Pour ajouter un nouveau filigrane, cliquez sur Ajouter.
6 Une fois les options de filigrane définies, cliquez sur OK et
lancez l’impression.
Pour arrêter l’impression du filigrane, sélectionnez <Pas de
filigrane> dans la liste déroulante Filigrane.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES 5.11
Modification d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sur le bouton
Modifier filigranes dans la section Filigrane. La fenêtre
Filigranes s’affiche.
3 Sélectionnez le filigrane à éditer dans la liste Filigranes
actuels, puis modifiez le message et les options du
filigrane. Reportez-vous à la page 5.11.
4 Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les
modifications.
5 Cliquez sur OK.
Suppression d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis cliquez sur le
bouton Modifier filigranes dans la section Filigrane. La
fenêtre Filigranes s’affiche.
3 Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
Filigranes actuels, puis cliquez sur Supprimer.
4 Cliquez sur OK.
5.12 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Surimpression
Qu’est-ce qu’une surimpression?
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Une surimpression consiste en du texte et/ou des images
enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur sous un format
spécial, pouvant être imprimés sur n’importe quel document.
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires
préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d’avoir recours
à un en-tête pré-imprimé, vous pouvez créer une surimpression
de page comportant les mêmes informations que cet en-tête.
Pour imprimer une lettre à l'en-tête de votre société, vous devez
simplement dire à l’imprimante d’appliquer la surimpression
d’en-tête sur votre document.
Création d’une nouvelle surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement
en créer une nouvelle comportant un logo ou une image.
1 Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l’image
WORLD BEST
que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression
de page. Positionnez le texte ou l’image tels que vous
souhaitez les voir apparaître à l’impression. Si nécessaire,
sauvegardez le fichier pour un usage ultérieur.
2 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
3 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sur le bouton
Modifier surimpressions dans la section Surimpression.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES 5.13
5
4 Dans la fenêtre Surimpressions, cliquez sur Créer
surimpression.
5 Dans la zone Nom de fichier de la boîte de dialogue Créer
surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum.
Sélectionnez le chemin de destination, si nécessaire. (Le
chemin par défaut est C:\Formover).
6 Cliquez sur Enregistrer. Le nom apparaît dans le champ
Liste des surimpressions.
7 Cliquez sur OK ou sur Oui pour terminer.
Le fichier n’est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque
dur de votre ordinateur.
REMARQUE : La taille du document de surimpression doit être
identique à celle des documents imprimés avec la surimpression.
Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un
filigrane.
5.14 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Utilisation d’une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l’imprimer en
l’appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme
suit :
1 Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.3.
3 Cliquez sur l’onglet Autres options.
4 Sélectionnez une surimpression dans la liste déroulante
Surimpression.
5 Si le fichier de surimpression n’apparaît pas dans la liste
Surimpression, cliquez sur Modifier surimpressions et
Charger surimpression, puis sélectionnez le fichier désiré.
La fenêtre Charger surimpression permet également de
charger les fichiers de surimpression enregistrés sur une
source externe.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le
fichier apparaît dans le champ Liste des surimpressions
et vous pouvez donc l'imprimer. Sélectionnez la
surimpression désirée dans la zone Liste des
surimpressions.
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES 5.15
5
6 Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression.
Si cette case est cochée, un message vous demande de
confirmer l’application d’une surimpression sur chaque
document à imprimer.
Si cette case est décochée et qu’une surimpression est
sélectionnée, celle-ci sera automatiquement imprimée avec
votre document.
7 Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu’au lancement de
l’impression.
La surimpression sélectionnée sera téléchargée avec votre
tâche d’impression et imprimée sur votre document.
REMARQUE : Le fichier de surimpression et le document à
imprimer doivent avoir la même résolution.
Suppression d’une surimpression
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne
vous servez plus.
1 Dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante, cliquez sur
l’onglet Autres options.
2 Cliquez sur Modifier surimpressions dans la section
Surimpression.
3 Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la boîte
Liste des surimpressions.
4 Cliquez sur Supprimer surimpression.
5 Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Imprimer.
5.16 OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
6
MAINTENANCE DE
L’IMPRIMANTE
Le présent chapitre fournit des informations sur la
maintenance de l'imprimante ainsi que des suggestions
pour une impression économique de haute qualité.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Impression d’une page de configuration
• Remplacement des fournitures
• Gestion des cartouches d'encre
• Remplacement de la cartouche d’encre
• Remplacement du conteneur d'encre non utilisée
• Remplacement de l'unité d'imagerie
• Remplacement de la courroie de transfert
• Nettoyage de l’imprimante
• Pièces de rechange
Impression d’une page de
configuration
Vous pouvez imprimer une page de configuration depuis le
panneau de commande. Cette page vous permettra de connaître
la configuration actuelle de l’imprimante, de résoudre les
problèmes d’impression ou de vérifier l’installation de
composants optionnels, tels que les barrettes mémoire ou le bac
optionnel.
Pour imprimer une page de configuration :
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) du
panneau de commande jusqu’à ce que le message
« INFORMATION » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur la touche Enter (
) lorsque le message
« CONFIGURATION » s’affiche en bas de l’écran.
Une page de configuration est imprimée.
6.2
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Remplacement des fournitures
Vous devez de temps en temps remplacer les éléments suivants
pour conserver des performances optimales et éviter des
problèmes de qualité à l'impression. Reportez-vous au tableau
suivant :
Élément(s)
Message de
l'imprimante
Pages
imprimées
Reportezvous à la
page
Cartouche
d'encre
noire
REMPL. NOIR
TONER
7 000 pages*
6.8.
Cartouches
d'encre de
couleur
REMPL. [Couleur]
TONER
5 000 pages*
6.8.
Conteneur
d'encre non
utilisée
RES. EN. NON UT.
PLEIN/NON INST.
12 000 pages
en noir et
3000 pages
en couleur**
6.11.
Unité
d'imagerie
50 000 pages
REMPLACER
en noir et
UNITE D'IMAGERIE 12 500 pages
en couleur**
6.14.
Courroie de
transfert
REMPLACER
COURR. DE
TRANS.
50 000 pages
en noir et
12 500 pages
en couleur**
6.22.
6
*Nombre de pages au format A4/Lettre en moyenne basé sur 5 % de
couverture de chaque couleur sur chaque page. Les conditions
d'utilisation et les modèles d'impression peuvent affecter les
résultats.
**Le nombre de pages peut dépendre de l'environnement
d'exploitation, du type et du format du support et de l'impression en
noir ou en couleur.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.3
Gestion des cartouches d'encre
Stockage de la cartouche
Pour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respectez
les quelques conseils suivants :
• Ne retirez pas les cartouches d'encre de leur emballage si
vous n'avez pas l'intention de les utiliser.
• Ne rechargez pas les cartouches. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par l’utilisation de
cartouches remplies par vos soins.
• Stockez les cartouches dans le même environnement que
l’imprimante.
• Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas la
cartouche d’encre à la lumière plus de quelques minutes.
Durée de vie d’une cartouche
La durée d’utilisation d’une cartouche dépend de la quantité
d’encre utilisée pour chaque travail d’impression. Lorsque vous
imprimez du texte à 5 % de couverture, la durée d'utilisation de
la cartouche est d'environ 7 000 pages pour le noir et de 5 000
pages pour chaque couleur. La cartouche fournie avec
l'imprimante imprime en moyenne 2 000 pages pour le noir et
1 500 pages pour chaque couleur.
6.4
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Redistribution de l'encre
Lorsqu'une cartouche de toner est presque vide, des zones
floues ou claires peuvent apparaître. De même, il est possible
que la coloration de certaines images soit défectueuse en raison
d'un mauvais mélange des couleurs lorsque l'une des
cartouches de toner coloré est presque vide. Le message « PRET
[Coleur] NIVEAU ENCRE BAS » s'affiche à l'écran. L'imprimante
peut poursuivre l'impression avec la cartouche actuelle jusqu'à
ce que le panneau de commande affiche un message vous
invitant à remplacer la cartouche.
Dans ce cas, vous pouvez améliorer provisoirement la qualité
d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le
reste de l’encre. Le panneau de commande vous indique la
couleur dont le niveau d'encre est bas.
1 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
6
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.5
2 Tirez d'abord légèrement sur la poignée, puis retirez la
cartouche.
ATTENTION : Si vous ouvrez le capot gauche trop longtemps,
l'unité d'imagerie risque d'être exposée à la lumière. L'unité
d'imagerie s'en trouve endommagée.
3 Tenez les cartouches par leurs côtés et faites-les rouler
doucement pour répartir l'encre.
REMARQUE : Si vous recevez de l'encre sur vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
6.6
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
4 Remettez la cartouche en place dans l’imprimante.
5 Fermez le capot gauche. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
6
En cas de mauvaise installation des cartouches de toner, le
capot gauche ne fermera pas bien. Vérifiez à nouveau que
les couleurs sont bien les bonnes. Ne forcez jamais pour
fermer le capot.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.7
Remplacement de la cartouche
d’encre
L'imprimante utilise quatre couleurs et une cartouche différente
pour chaque couleur : cyan (C), magenta (M), jaune (Y) et noir
(K).
Remplacez la cartouche lorsque le panneau de commande
affiche le message « REMPL. [Couleur] TONER ». Le panneau de
commande vous indique la couleur à remplacer.
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques
minutes qu’elle ait refroidi.
2 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
3 Tirez d'abord légèrement sur la poignée, puis retirez la
cartouche.
ATTENTION : Si vous ouvrez le capot gauche trop longtemps,
l'unité d'imagerie risque d'être exposée à la lumière. L'unité
d'imagerie s'en trouve endommagée. Refermez les capots
supérieur et gauche en cas d'arrêt de la configuration pour une
raison quelconque.
6.8
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
4 Sortez une nouvelle cartouche de son emballage.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets pointus comme un couteau
ou des ciseaux pour enlever l'emballage de la cartouche. Vous
risqueriez d'endommager la surface de la cartouche d'encre.
5 Tenez la cartouche par ses côtés et faites-la rouler
doucement pour répartir l'encre.
6
6 Placez la cartouche d'encre sur une surface plane, comme
indiqué, et retirez le papier recouvrant la cartouche d'encre
en ôtant la bande.
REMARQUE : Si vous recevez de l'encre sur vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6.9
7 Vérifiez que la couleur de la cartouche correspond à
l'emplacement indiqué, puis insérez la nouvelle cartouche
dans l'imprimante. Saisissez la cartouche avec les deux
mains et introduisez-la dans la rainure. Puis, appuyez sur la
poignée pour faire pénétrer la cartouche.
•Une fois les cartouches de toner correctement installée, il
reste à insérer les cartouches jaunes et noires. Celles-ci
seront mises en place au moment de la fermeture du
capot gauche.
8 Fermez le capot gauche. Vérifiez que le capot est bien
fermé, puis remettez l'imprimante sous tension.
En cas de mauvaise installation des cartouches de toner, le
capot gauche ne fermera pas bien. Vérifiez alors à nouveau
que les couleurs de cartouche correspondent à celles qui
sont indiquées sur le côté droit. Ne forcez jamais pour
fermer le capot.
6.10 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Remplacement du conteneur
d'encre non utilisée
La durée de vie du bac à encre est d'environ 12 000 pages en
noir et 3000 pages en couleur. Remplacez le conteneur d'encre
inutilisée lorsque le panneau de commande affiche le message “
RES. EN. NON UT.PLEIN/NON INST. ”.
1 Déverrouillez le capot avant en appuyant rapidement sur les
loquets situés sur sa partie supérieure.
2 Poussez le loquet de verrouillage vers le haut, puis sortez le
conteneur d'encre non utilisée.
REMARQUE : Posez le conteneur d'encre non utilisée sur une
surface plane afin que l'encre ne se renverse pas.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.11
6
3 Retirez les capuchons du conteneur fixés comme indiqué cidessous, puis utilisez-les pour fermer le conteneur d'encre
non utilisée.
4 Sortez une nouvelle cartouche d'encre non utilisée de son
emballage.
5 Insérez le nouveau conteneur d'encre non utilisée en place
puis appuyez dessus pour vérifier qu'il est bien fixé.
6 Vérifiez que le levier de verrouillage maintient bien le
conteneur en place.
6.12 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
7 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
8 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
6
9
Fermez le capot gauche solidement.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.13
Remplacement de l'unité d'imagerie
La durée de vie de l’unité de traitement de l’image est d’environ
50 000 pages en noir et 12 500 pages en couleur. Remplacez
l'unité d'imagerie lorsque le panneau de commande de
l'imprimante affiche le message « REMPLACER UNITE
D'IMAGERIE ».
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques
minutes qu’elle ait refroidi.
2 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
ATTENTION : Si le capot gauche n'est pas entièrement ouvert, la
touche de dégagement du capot supérieur ne peut pas être
enfoncée.
6.14 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
3 Appuyez sur la touche de dégagement du capot supérieur
pour ouvrir le capot supérieur entièrement.
4 Tirez les leviers de verrouillage situés de part et d'autre de
l'imprimante vers vous, comme indiqué ci-dessous, pour
libérer la courroie de transfert.
6
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.15
5 Utilisez la poignée pour sortir la courroie de transfert en la
soulevant et en la tirant légèrement vers la partie gauche
de l'imprimante. Posez-la sur une surface plane propre.
6 Soulevez la poignée de l'unité d'imagerie usagée et utilisezla pour sortir l'unité d'imagerie de l'imprimante.
6.16 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
7 Sortez une unité d'imagerie de l'emballage à l'aide de la
poignée.
8 Retirez la bande située sous la poignée de l'unité d'imagerie
pour ôter le papier emballé autour de l'unité.
ATTENTION :
• Evitez d'utiliser des objets pointus, comme un couteau ou des
ciseaux, pour ouvrir l'emballage de l'unité d'imagerie et
appliquez du papier protecteur adhésif sur l'unité. Vous
risqueriez d'en abîmer la surface.
• Pour éviter tout endommagement, évitez d’exposez l'unité
d'imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Recouvrez-la de
papier noir, le cas échéant.
• Refermez les capots supérieur et gauche en cas d'arrêt de la
configuration pour une raison quelconque.
• Ne touchez pas le rouleau vert de l'untié d'imagerie sous peine
de générer des problèmes de qualité d'impression.
9 Repérez les rainures de guidage de l'unité d'imagerie situées
de chaque côté de la paroi intérieure de l'imprimante.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.17
6
10 Tenez la poignée de la nouvelle unité d'imagerie, le rouleau
vert tourné vers vous. Alignez l'unité d'imagerie par rapport
aux rainures de votre imprimante afin que les couleurs
situées de chaque côté de l'unité d'imagerie correspondent
à celles des rainures.
ATTENTION : Introduisez délicatement l'unité d'imagerie afin de
ne pas griffer ni endommager la surface du rouleau vert.
11 Insérez l'unité d'imagerie dans l'imprimante jusqu'à ce
qu'elle se bloque et tournez la manette vers le bas.
6.18 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
12 Pour remettre la courroie de transfert en place, utilisez la sa
poignée pour l'aligner avec les rainures de guidage situées
sur la partie intérieure de l'imprimante, de part et d'autre.
REMARQUE : Ne renversez pas la courroie de transfert. Vous
risqueriez de répandre l'encre.
13 Abaissez la courroie de transfert dans l'imprimante et
mettez-la en place.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.19
6
14 Poussez fermement les loquets de verrouillage situés de
chaque côté de l'imprimante vers le capot supérieur, comme
indiqué ci-dessous, afin de bien verrouiller la courroie de
transfert en place.
15 Vérifiez que le capot gauche est ouvert puis fermez le capot
supérieur. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place.
ATTENTION : N'essayez pas de fermer le capot gauche lorsque le
capot supérieur est ouvert. Vous risqueriez d'endommager
l'imprimante.
6.20 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
16 Fermez le capot gauche solidement.
17 Mettez l'imprimante sous tension.
18 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) du
panneau de commande jusqu’à ce que le message
« CONFIGURATION » s’affiche en bas de l’écran.
19 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
20 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « MAINTENANCE » s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur la touche Enter ( ).
21 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « VERIF. AUTRES » s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur la touche Enter ( ).
22 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « UNITE IMAGERIE » s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur la touche Enter ( ).
23 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « REINITIALISER » s’affiche, puis appuyez sur la
touche Enter ( ).
24 Le message « REINITIALISER » s'affiche sur la ligne
inférieure de l'écran et l'imprimante se replace en mode
prêt.
REMARQUE : Une fois l'unité d'imagerie à nouveau en place, vous
devez réinitialiser le compteur d'images de l'unité. Dans le cas
contraire, le message « REMPLACER UNITE D'IMAGERIE » s'affiche
à l'écran de façon permanente.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.21
6
Remplacement de la courroie de
transfert
La durée de vie de la bande d’accélération est d’environ 50 000
pages en noir et 12 500 pages en couleur. Remplacez la courroie
de transfert lorsque le panneau de commande affiche le
message « REMPLACER COURR. DE TRANS. ».
Pour remplacer la courroie de transfert :
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques
minutes qu’elle ait refroidi.
2 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
ATTENTION : Si le capot gauche n'est pas entièrement ouvert, la
touche de dégagement du capot supérieur ne peut pas être
enfoncée.
6.22 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
3 Appuyez sur la touche de dégagement du capot supérieur
pour ouvrir le capot supérieur entièrement.
4 Tirez les leviers de verrouillage situés de part et d'autre de
l'imprimante vers vous, comme indiqué ci-dessous, pour
libérer la courroie de transfert.
6
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.23
5 Utilisez la poignée pour sortir la courroie de transfert en la
soulevant et en la tirant légèrement vers la partie gauche
de l'imprimante.
REMARQUE : Conservez la courroie de transfert horizontale,
évitez d'incliner la courroie de transfert afin d'empêcher tout
renversement d'encre.
6 Sortez une nouvelle courroie de transfert de l'emballage.
7 Retirez le papier recouvrant la courroie de transfert en ôtant
la bande.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets pointus comme un couteau
ou des ciseaux pour ouvrir l'emballage de la courroie de transfert.
Vous risqueriez d'endommager la surface de la courroie.
6.24 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
8 Saisissez les leviers de tension de la courroie de transfert
situés de chaque côté de l'unité. Puis, tirez sur ces leviers
comme indiqué ci-dessous.
9 Repérez les rainures de guidage de la courroie de transfert
situées de chaque côté de la paroi intérieure de
l'imprimante.
6
ATTENTION : Pour éviter tout endommagement, évitez
d’exposez l'unité d'imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes.
Refermez les capots supérieur et gauche en cas d'arrêt de la
configuration pour une raison quelconque.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.25
10 Tenez la poignée de la nouvelle courroie de transfert, puis
alignez-la avec les rainures situées sur la paroi intérieure de
l'imprimante, de part et d'autre.
REMARQUE : Conservez la courroie de transfert horizontale,
évitez d'incliner la courroie de transfert afin d'empêcher tout
renversement d'encre.
11 Faites glisser la nouvelle courroie de transfert dans
l'imprimante et appuyez dessus fortement pour la mettre
en place.
6.26 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
12 Poussez fermement les leviers de verrouillage situés de
chaque côté de l'imprimante vers le capot supérieur, comme
indiqué ci-dessous, afin de bien verrouiller la courroie de
transfert en place.
13 Vérifiez que le capot gauche est ouvert puis fermez le capot
supérieur. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place.
ATTENTION : N'essayez pas de fermer le capot gauche lorsque le
capot supérieur est ouvert. Vous risqueriez d'endommager
l'imprimante.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.27
6
14 Fermez le capot gauche solidement.
15 Mettez l'imprimante sous tension.
16 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) du
panneau de commande jusqu’à ce que le message
« CONFIGURATION » s’affiche en bas de l’écran.
17 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
18 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « MAINTENANCE » s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur la touche Enter ( ).
19 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « VERIF. AUTRES » s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur la touche Enter ( ).
20 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « COURR. TRANSF. » s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur la touche Enter ( ).
21 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « REINITIALISER » s’affiche, puis appuyez sur la
touche Enter ( ).
22 Le message « REINITIALISER » s'affiche sur la ligne
inférieure de l'écran et l'imprimante se replace en mode
prêt.
REMARQUE : Une fois la courroie de transfert à nouveau en
place, vous devez réinitialiser le compteur d'images de la courroie.
Dans le cas contraire, le message « REMPLACER COURR. DE
TRANS. » s'affiche à l'écran de façon permanente.
6.28 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Nettoyage de l’imprimante
Durant l’impression, des particules de poussière, d’encre et de
papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Au fil
du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de
qualité d'impression, tels que la présence de taches ou de
traînées d’encre. Votre imprimante dispose d'un mode
nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez le boîtier de l'imprimante avec un chiffon doux non
pelucheux. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec
de l'eau, mais faites attention à ne pas mouiller l'imprimante, à
l'extérieur comme à l'intérieur.
REMARQUE : Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante,
ne touchez pas le rouleau de transfert. Vous pourriez laisser des
empreintes qui risqueraient d’entraîner des problèmes de qualité
d’impression.
ATTENTION : Le nettoyage du boîtier de l'imprimante avec des
tensioactifs qui contiennent de grandes quantités d'alcool, de
solvant et d'autres substances fortes peut décolorer ou fissurer le
boîtier.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.29
6
Nettoyage du module laser
REMARQUE : Nettoyez le module laser lorsque vous retirez les
particules de papier, d'encre et de poussière figurant à l'intérieur
de l'imprimante.
Ouvrez et refermez le capot de gauche afin de déclencher le
nettoyage automatique du module laser de l'imprimante.
1 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
2 Fermez le capot gauche solidement.
6.30 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
REMARQUE : Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante,
ne touchez pas le rouleau de transfert. Vous pourriez laisser des
empreintes qui risqueraient d’entraîner des problèmes de qualité
d’impression.
1 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation, puis attendez quelques minutes qu’elle ait
refroidi.
2 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
6
ATTENTION : Si le capot gauche n'est pas entièrement ouvert, la
touche de dégagement du capot supérieur ne peut pas être
enfoncée.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.31
3 Tirez d'abord légèrement sur la poignée, puis sortez les
cartouches de l'imprimante. Posez-les sur une surface plane
propre.
4 Appuyez sur la touche de dégagement du capot supérieur
pour ouvrir le capot supérieur entièrement.
ATTENTION : Si vous ouvrez le capot gauche trop longtemps,
l'unité d'imagerie risque d'être exposée à la lumière. L'unité
d'imagerie s'en trouve endommagée. Refermez les capots
supérieur et gauche en cas d'arrêt de la configuration pour une
raison quelconque.
6.32 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
5 Tirez les leviers de verrouillage situés de part et d'autre de
l'imprimante vers vous, comme indiqué ci-dessous, pour
libérer la courroie de transfert.
6 Utilisez la poignée pour sortir la courroie de transfert en la
soulevant et en la tirant légèrement vers la partie gauche
de l'imprimante. Posez-la sur une surface plane propre.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.33
6
7 Soulevez la poignée de l'untié d'imagerie et utilisez-la pour
sortir l'untié d'imagerie de l'imprimante. Posez-la sur une
surface plane propre.
ATTENTION :
• Pour éviter tout endommagement, évitez d’exposez l'unité
d'imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Recouvrez-la de
papier noir, le cas échéant.
• Refermez les capots supérieur et gauche en cas d'arrêt de la
configuration pour une raison quelconque.
• Ne touchez pas le rouleau vert de l'untié d'imagerie sous peine
de générer des problèmes de qualité d'impression.
8 Examinez la paroi intérieure droite de l'imprimante. Retirez
toute trace de poussière, de particules de papier et d'encre
avec un chiffon doux non pelucheux humidifié ou un petit
aspirateur.
6.34 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
9 Réintroduisez l'untié d'imagerie dans l'imprimante. Vérifiez
qu'elle se met en place avec un déclic, puis abaissez la
poignée. Pour de plus amples informations, reportez-vous
aux étapes 9 et 10 à la page 6.17.
ATTENTION : Introduisez délicatement l'untié d'imagerie afin de
ne pas griffer ni endommager la surface du rouleau vert.
10 Réintroduisez la courroie de transfert dans l'imprimante.
Appuyez fermement pour qu'elle se mette bien en place.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux étapes
9 et 10 à la page 6.25.
REMARQUE : Conservez la courroie de transfert horizontale,
évitez d'incliner la courroie de transfert afin d'empêcher tout
renversement d'encre.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.35
6
11 Poussez fermement les loquets de verrouillage situés de
chaque côté de l'imprimante vers le capot supérieur, comme
indiqué ci-dessous, afin de bien verrouiller la courroie de
transfert en place.
12 Vérifiez que le capot gauche est ouvert puis fermez le capot
supérieur. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place.
ATTENTION : N'essayez pas de fermer le capot gauche lorsque le
capot supérieur est ouvert. Vous risqueriez d'endommager
l'imprimante.
6.36 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
13 Examinez la paroi intérieure droite de l'imprimante afin de
repérer la couleur des cartouches d'encre qui correspond à
la couleur de l'emplacement.
K
Noir
Y
Jaune
M
Magenta
C
Cyan
14 Introduisez chaque cartouche d'encre dans son
emplacement correspondant, dans l'ordre suivant : cyan,
magenta, jaune puis noir. Saisissez la cartouche avec les
deux mains et introduisez-la dans la rainure. Puis, appuyez
sur la poignée pour faire pénétrer la cartouche.
6
Saisir ici.
K
Y
M
C
•Une fois les cartouches de toner correctement installée, il
reste à insérer les cartouches jaunes et noires. Celles-ci
seront mises en place au moment de la fermeture du
capot gauche.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE 6.37
15 Fermez le capot gauche. Assurez-vous qu'il est bien
verrouillé en place.
En cas de mauvaise installation des cartouches de toner, le
capot gauche ne fermera pas bien. Vérifiez alors à nouveau
que les couleurs de cartouche correspondent à celles qui
sont indiquées sur le côté droit. Ne forcez jamais pour
fermer le capot.
16 Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante.
Pièces de rechange
Remplacez régulièrement le rouleau et l’unité de fusion de votre
imprimante afin de conserver des performances optimales et
d’éviter des problèmes de qualité d’impression ou d’alimentation
papier résultant de pièces usagées.
Les pièces suivantes devront être remplacées une fois le nombre
de pages indiqué atteint. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Élément(s)
Durée de vie (moyenne)
Rouleau
d’entraînement
Environ 150 000 pages
Rouleau de transfert
Environ 50 000 pages
Unité de fusion
Environ 100 000 pages en noir
(50 000 pages en couleur)
Pour vous procurer des pièces de rechange, contactez votre
revendeur Samsung ou le point de vente où vous avez fait
l’acquisition de votre imprimante. Il est fortement conseillé de
faire appel à un technicien qualifié pour installer les éléments.
6.38 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
7
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Le présent chapitre fournit des informations utiles en cas de
dysfonctionnement de votre imprimante.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Liste de contrôle
• Résolution des problèmes d’impression généraux
• Suppression des bourrages papier
• Problèmes de qualité d’impression
• Signification des messages d’erreur
• Problèmes liés à Windows
• Problèmes liés au système Linux
Liste de contrôle
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous
à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d’une
des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage
proposés.
Contrôle
Solution
Assurez-vous que la touche
On Line/Continue du
panneau de commande est
verte et que le message
« PRET » est affiché sur
l’écran.
• Si la touche est éteinte, vérifiez la connexion du cordon
d’alimentation. Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt est
enclenché. Vérifiez l’alimentation électrique en branchant
le cordon sur une autre prise.
• Si la touche est orange, consultez le message d’erreur et
reportez-vous à la section « Signification des messages
d’erreur » à la page 7.25.
Imprimez une page de
démonstration afin de vous
assurer que l’alimentation
papier fonctionne
correctement. Consultez le
mode d'emploi.
• Si la page de démonstration ne s’imprime pas, vérifiez la
réserve de papier dans le bac d’alimentation.
• Si un bourrage papier se produit, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages papier » à la page
7.6.
• Si un message d’erreur s’affiche sur l’écran, reportezvous à la section « Signification des messages d’erreur »
à la page 7.25.
Vérifiez si le contenu de la
page de démonstration est
correctement imprimé.
En cas de problème de qualité d’impression, reportez-vous
à la section « Problèmes de qualité d’impression » à la
page 7.21.
Imprimez un court
document à partir d’une
application quelconque
pour vérifier que
l’imprimante et l’ordinateur
sont raccordés et
communiquent
correctement.
• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le raccordement du
câble entre l’imprimante et l’ordinateur.
• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file d’attente pour
voir si l’imprimante n’est pas en pause.
• Dans l’application, vérifiez que vous utilisez le pilote
d’impression et le port de communication appropriés. Si
l’impression d’une page est interrompue, reportez-vous à
la section « Résolution des problèmes d’impression
généraux » à la page 7.3.
Si aucune des solutions de
cette liste ne résout le
problème rencontré,
reportez-vous aux sections
suivantes.
• Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes
d’impression généraux » à la page 7.3.
• Reportez-vous à la section « Signification des messages
d’erreur » à la page 7.25.
• Reportez-vous à la section « Problèmes liés à Windows »
à la page 7.29.
• Reportez-vous à la section « Problèmes liés au système
Linux » à la page 7.30.
7.2
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Résolution des problèmes
d’impression généraux
Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous
au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
Problème
L’imprimante
n’imprime pas.
Cause possible
L’imprimante n’est pas
sous tension.
Solution
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché. Vérifiez le bouton
Marche/Arrêt et l’alimentation électrique.
Vous n’avez pas défini
Sélectionnez Samsung CLP-500 Series
votre imprimante comme comme imprimante par défaut.
imprimante par défaut.
Vérifiez les éléments ci- Résolution des problèmes.
contre sur l’imprimante :
Le capot de l’imprimante
n’est pas fermé.
Le papier est coincé.
Il n’y a pas de papier
dans le bac.
La cartouche d’encre
n’est pas installée.
L’imprimante est en
mode d’alimentation
manuelle et il n’y a plus
de papier.
Vérifiez le message affiché, ajoutez du papier
dans le bac polyvalent et appuyez sur la
touche On Line/Continue du panneau de
commande.
Le câble de connexion qui Déconnectez le câble de l’imprimante, puis
reconnectez-le.
relie l’ordinateur à
l’imprimante n’est pas
correctement raccordé.
Le câble de connexion qui
relie l’ordinateur à
l’imprimante est
défectueux.
Si possible, raccordez le câble à un autre
ordinateur en bon état de marche et
imprimez un document. Vous pouvez
également utiliser un autre câble
d’imprimante.
Le paramétrage du port
n’est pas correct.
Vérifiez les paramètres d’imprimante dans
Windows pour être certain que l’impression
est envoyée sur le port adéquat (par
exemple, LPT1). Si l’ordinateur comporte
plusieurs ports, assurez-vous que
l’imprimante est raccordée au port adéquat.
L’imprimante est mal
configurée.
Vérifiez dans les propriétés de l’imprimante
que tous les paramètres d’impression sont
corrects.
Le pilote d’impression est Réinstallez le pilote d'impression (voir le
mal installé.
mode d'emploi). Essayez d’imprimer une
page de démonstration.
L’imprimante présente un Vérifiez le message affiché sur l’écran pour
dysfonctionnement.
déterminer si l’imprimante signale une erreur
système.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
7.3
7
Problème
L’imprimante
n’utilise pas le
bac
d’alimentation
correct.
Cause possible
La sélection de
l’alimentation du papier
dans les propriétés de
l’imprimante est
incorrecte.
Solution
Pour de nombreuses applications, la sélection
de l’alimentation du papier s’effectue dans
l’onglet Papier de la fenêtre des propriétés
de l’imprimante. Sélectionnez le bac
d’alimentation adéquat. Reportez-vous à la
page 4.7.
Le papier n’est
Le papier est mal chargé. Retirez le papier du bac d’alimentation et
pas entraîné dans
rechargez-le correctement.
l’imprimante.
Vérifiez que les guides d'ajustement du papier
sont bien en place.
Il y a trop de papier dans Enlevez du papier.
le bac d’alimentation.
L’impression est
très lente.
Le papier est trop épais.
N’utilisez que du papier conforme aux
spécifications de l’imprimante.
L’impression est peutêtre très complexe.
Simplifiez la page ou modifiez les paramètres
de qualité d’impression.
Ajustez les paramètres de qualité
d'impression, notamment le degré de
résolution. Si vous aviez fixé le degré de
résolution sur 1200 ppp (Optimale) changezle à 600 ppp (Normale).
Choisissez le paramètre de port USB ou
réseau pour améliorer la vitesse d'impression.
Votre imprimante produit 20 ppm en format
A4 et 21 ppm en format lettre, en noir et
blanc. En couleur, les formats A4 et lettre
s’impriment à 5 ppm.
Si vous utilisez Windows
9x/Me, il se peut que les
paramètres du spouleur
soient mal définis.
La moitié de la
L’orientation de la page
page est blanche. n’est pas correcte.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes. À l’aide du
bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône
Samsung CLP-500 Series, sélectionnez
Propriétés, cliquez sur l’onglet Détails, puis
sur le bouton Paramètres du spouleur.
Sélectionnez le paramètre désiré.
Changez l’orientation de la page à partir de
votre application. Reportez-vous à la
page 4.6.
Le format du papier et les Assurez-vous que le format de papier défini
paramètres de format ne dans les paramètres d’impression correspond
correspondent pas.
au format du papier se trouvant dans le bac
d’alimentation.
7.4
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Le papier reste
coincé.
Cause possible
Solution
Il y a trop de papier dans Enlevez du papier.
le bac d’alimentation.
Si vous imprimez sur des supports spéciaux,
utilisez le bac polyvalent.
Vérifiez que les guides d'ajustement du papier
sont bien en place.
Un type de papier
inadéquat est utilisé.
N’utilisez que du papier conforme aux
spécifications de l’imprimante.
Si vous imprimez sur des supports spéciaux,
utilisez le bac polyvalent.
L’imprimante
imprime mais le
texte est faux,
tronqué ou
incomplet.
Des particules
(poussière, encre ou
papier) se sont
accumulées dans
l’imprimante.
Ouvrez le capot supérieur et retirez les
particules.
Le câble de l’imprimante
est mal raccordé ou
défectueux.
Déconnectez le câble de l’imprimante, puis
reconnectez-le. Essayez d’imprimer un
document ayant déjà été correctement
imprimé. Si possible, reliez le câble et
l’imprimante à un autre ordinateur et lancez
l’impression d’un document ayant déjà été
correctement imprimé. Si ces solutions
n’aboutissent à rien, remplacez le câble
d’imprimante.
Vous avez sélectionné le
mauvais pilote
d’impression.
Vérifiez que votre imprimante est
sélectionnée dans le menu de sélection de
l’imprimante de l’application.
L’application ne
fonctionne pas
correctement.
Essayez d’imprimer un document à partir
d’une autre application.
7
Le système d’exploitation Quittez Windows, puis redémarrez
l’ordinateur. Éteignez l’imprimante, puis
ne fonctionne pas
rallumez-la.
correctement.
Les pages
s’impriment mais
elles sont
blanches.
La cartouche d’encre est
défectueuse ou vide.
Répartissez l’encre dans la cartouche. Si
nécessaire, reportez-vous à la page 6.5.
Remplacez la cartouche, si nécessaire.
Le fichier contient des
pages blanches.
Vérifiez si le fichier ne contient pas de pages
blanches.
Contactez un technicien de maintenance.
Certains éléments,
comme le contrôleur ou
la carte, sont défectueux.
Les illustrations
L’application est mal
configurée.
ne s’impriment
pas correctement
sous Adobe
Illustrator.
Imprimez le document en sélectionnant
Télécharger en tant qu’image binaire
dans la fenêtre Options avancées accessible
depuis l’onglet Graphiques. Imprimez le
document.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
7.5
Problème
La qualité
d'impression des
photos n'est pas
bonne.
Cause possible
Solution
La résolution est fixée à
600 ppp (Normale).
Changez la résolution à 1200 ppp (Optimale),
puis tentez une nouvelle impression.
La résolution des photos
est très faible.
Si vous ajustez la taille des photos dans le
programme, la résolution diminuera.
Réduisez la taille des photos, puis augmentez
la résolution.
Suppression des bourrages papier
REMARQUE : Lors de l'élimination des bourrages papier de
l'imprimante, tirez si possible toujours le papier dans la direction
normale, afin d'éviter d'endommager les composants internes de
l'imprimante. Tirez toujours de façon ferme et uniforme, évitez de
froisser le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les
morceaux de papier. Sinon, ils risquent d'occasionner d'autres
bourrages.
L'écran du panneau de commande indique où se trouve le
bourrage papier. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
localiser et supprimer le bourrage.
Message
Localisation du
bourrage
Voir...
BOURRAGE 0 BAC 1
Au niveau des bacs
d’alimentation
page 7.7
BOURRAGE 0 BAC 2
Au niveau du bac 2
optionnel
page 7.16
BOURRAGE
DANS IMPRIMANTE
A l'intérieur de
l'imprimante
page 7.9
BOURRAGE
SORTIE PAPIER
Au niveau des plateaux
de sortie
page 7.10
BOURRAGE
RECTO/VERSO
Au niveau de la zone
recto/verso
page 7.13
BOURRAGE 0 BAC
POLYVALENT
Au niveau du bac
polyvalent
page 7.8
Pour reprendre l'impression après avoir supprimé le bourrage,
ouvrez puis refermez le capot droit.
7.6
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Au niveau des bacs d’alimentation
Si le papier est coincé au niveau des bacs d'alimentation, le
message « BOURRAGE 0 BAC 1 » apparaît à l'écran.
1 Utilisez la poignée pour retirer le capot droit.
2 Retirez délicatement la feuille coincée dans la direction
indiquée. Passez à l'étape 6.
7
Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez
pas à extraire le papier de l'imprimante, arrêtez de tirer et
passez à l'étape 3.
3 Ouvrez le bac. Une fois le bac ouvert, soulevez légèrement
sa partie avant pour dégager le bac de l'imprimante.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
7.7
4 Retirez le papier coincé en le tirant doucement
5 Pour remettre le bac en place, abaissez sa face arrière,
alignez-le sur l'emplacement prévu et introduisez-le dans
l'imprimante.
6 Fermez le capot droit. L'impression reprend.
Au niveau du bac polyvalent
Le message « BOURRAGE 0 BAC POLYVALENT » apparaît à
l'écran lorsque vous imprimez depuis le bac polyvalent et que
l'imprimante détecte l'absence de papier ou un mauvais
chargement du papier
Si le papier n'est pas correctement entraîné, enlevez-le de
l'imprimante.
Pour reprendre l'impression, ouvrez puis fermez le capot droit.
7.8
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
A l'intérieur de l’imprimante
Si un papier est coincé à l'intérieur de l'imprimante, le message
« BOURRAGE DANS IMPRIMANTE » apparaît à l'écran.
1 Utilisez la poignée pour retirer le capot droit.
2 Retirez le papier coincé dans la direction indiquée Pour
éviter que le papier ne se déchire, tirez-le doucement et
lentement.
7
REMARQUE : Si le papier se déchire, assurez-vous qu'il ne reste
plus aucun fragment de papier dans l'imprimante.
3 Fermez le capot droit. L'impression reprend.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
7.9
Au niveau des plateaux de sortie
Si le papier est coincé au niveau des plateaux de sortie, le
message « BOURRAGE SORTIE PAPIER » apparaît à l'écran.
1 Si la feuille est presque entièrement sortie, tirez-la vers
vous. Passez à l'étape 7.
Si vous ne parvenez pas à trouver le papier coincé ou en
cas de résistance pour le retirer, passez à l'étape 2.
2 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
ATTENTION : Si le capot gauche n'est pas entièrement ouvert, la
touche de dégagement du capot supérieur ne peut pas être
enfoncée.
7.10 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
3 Appuyez sur la touche de dégagement du capot supérieur
pour ouvrir le capot supérieur entièrement.
4 Tirez doucement le papier coincé hors de l'imprimante.
7
Le module
de fusion
est brûlant !
ATTENTION : Ne touchez pas le module de fusion. Il est chaud et
vous risquez de vous brûler ! La température de fonctionnement
du module de fusion est de 180 ˚C. Procédez avec prudence
lorsque vous retirez du papier coincé de l'imprimante.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.11
5 Vérifiez que le capot gauche est ouvert puis fermez le capot
supérieur. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place.
ATTENTION : N'essayez pas de fermer le capot gauche lorsque le
capot supérieur est ouvert. Vous risqueriez d'endommager
l'imprimante.
6 Fermez le capot gauche solidement.
7 Ouvrez puis refermez le capot droit pour reprendre
l’impression.
7.12 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Au niveau de la zone recto/verso
Si le papier est coincé au niveau de la zone recto/verso, le
message « BOURRAGE RECTO/VERSO » apparaît à l'écran.
1 Utilisez la poignée pour retirer le capot droit.
2 Localisez le papier coincé, puis sortez-le doucement et
lentement pour ne pas le déchirer. Passez à l'étape 8.
OU
7
REMARQUE : Si le papier se déchire, assurez-vous qu'il ne reste
plus aucun fragment de papier dans l'imprimante.
Si vous ne parvenez pas à trouver le papier coincé ou en
cas de résistance pour le retirer, passez à l'étape 3.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.13
3 Utilisez la poignée pour ouvrir en grand le capot gauche
jusqu'à ce qu'il fasse un angle droit avec le cadre principal
et que les cartouches de toner soient éjectées.
ATTENTION : Si le capot gauche n'est pas entièrement ouvert, la
touche de dégagement du capot supérieur ne peut pas être
enfoncée.
4 Appuyez sur la touche de dégagement du capot supérieur
pour ouvrir le capot supérieur entièrement.
7.14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
5 Localisez le papier coincé, puis sortez-le doucement de
l'imprimante.
Le module
de fusion
est brûlant !
ATTENTION : Ne touchez pas le module de fusion. Il est chaud et
vous risquez de vous brûler ! La température de fonctionnement
du module de fusion est de 180 ˚C. Procédez avec prudence
lorsque vous retirez du papier coincé de l'imprimante.
6 Vérifiez que le capot gauche est ouvert puis fermez le capot
supérieur. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place.
ATTENTION : N'essayez pas de fermer le capot gauche lorsque le
capot supérieur est ouvert. Vous risqueriez d'endommager
l'imprimante.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.15
7
7 Fermez le capot gauche solidement.
8 Fermez le capot droit. L'impression reprend.
Au niveau du bac 2 optionnel
Si le papier est coincé au niveau du bac secondaire, le message
« BOURRAGE 0 BAC 2 » apparaît à l'écran.
1 Utilisez la poignée pour retirer le capot droit.
7.16 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
2 Retirez le papier coincé dans la direction indiquée Pour
éviter que le papier ne se déchire, tirez-le doucement et
lentement. Passez à l'étape 10.
Si vous ne pouvez pas trouver le papier coincé dans
l'imprimante, passez à l'étape 3.
3 Ouvrez la trappe extérieure du bac 2.
7
4 Ouvrez la trappe intérieure du bac 2.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.17
5 Sortez le papier en le tirant dans la direction indiquée. Pour
éviter que le papier ne se déchire, tirez-le doucement et
lentement.
6 Fermez les deux trappes et passez à l'étape 10.
Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez
pas à extraire le papier de l'imprimante, arrêtez de tirer et
passez à l'étape 7.
7 Retirez le bac 2 optionnel de l’imprimante.
7.18 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
8 Si vous localisez le papier coincé, retirez-le de l'imprimante
en le tirant doucement.
9 Remettez le bac en place dans l'imprimante et fermez les
deux trappes d'accès aux bourrages papier.
10 Ouvrez puis refermez le capot droit. L'impression reprend.
7
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.19
Conseils pour éviter les bourrages
Si vous choisissez soigneusement le type de papier, vous
éviterez la plupart des problèmes causés par les bourrages
papier. Toutefois, en cas de bourrage, suivez les instructions de
la section « Suppression des bourrages papier » à la page 7.6.
• Suivez les instructions de la page 3.4. Assurez-vous que les
guides ajustables sont correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que la
pile de papier ne dépasse pas la limite de capacité du bac.
• Ne retirez pas le papier du bac pendant une impression.
• Déramez, ventilez et alignez le papier avant de l’insérer dans
le bac d’alimentation.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou recourbé.
• Ne mélangez pas les types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
Reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la
page D.4.
• Assurez-vous que la face à imprimer est orientée vers le bas
dans le bac et dans le bac polyvalent.
7.20 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problèmes de qualité d’impression
La poussière ou un chargement incorrect du papier peuvent
influer sur la qualité d'impression. Reportez-vous au tableau cidessous pour résoudre le problème.
Problème
Solution
Impression claire
ou floue
Si une bande blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la
page :
• Le niveau d’encre de la cartouche est insuffisant. Essayez de
secouer la cartouche pour redistribuer le reste d’encre et
prolonger son utilisation. Reportez-vous à la section
« Redistribution de l'encre » à la page 6.5. Si la qualité ne
s’améliore pas, remplacez la cartouche.
• Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier
humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la section
« Spécifications du papier » à la page D.4.
• La présence à la fois de zones floues et de traînées d’encre
peut indiquer la nécessité de nettoyer la cartouche. Reportezvous à la page 6.31.
• La vitre du module laser (LSU) est peut-être encrassée.
Nettoyez le module laser. Reportez-vous à la page 6.30.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Taches d’encre
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Zones vides
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier
humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la section
« Spécifications du papier » à la page D.4.
• Le rouleau de transfert ou le le circuit d'entraînement du
papier est peut-être sale. Reportez-vous à la section
« Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page 6.31.
Si des zones floues ou vides, généralement au niveau des
arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu’une feuille de papier soit défectueuse. Essayez de
réimprimer la page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou certaines
zones du papier sont humides. Changez de type de papier.
Reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la
page D.4.
• La rame de papier est défectueuse. Le processus de
fabrication du papier est à l’origine du problème et empêche
l’encre de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou
de type de papier.
• La cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Reportezvous à la section « Défauts verticaux répétitifs » à la page
suivante.
• Si le problème persiste, contactez un technicien de
maintenance.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.21
7
Problème
Lignes verticales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fond couleur ou
noir
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Solution
Si des stries verticales noires apparaissent sur la page :
• L'unité d'imagerie à l’intérieur de l'imprimante est
probablement rayé. Installez une nouvelle unité d'imagerie.
Si des lignes verticales blanches apparaissent sur la page :
• La fenêtre Scanner laser a peut-être été contaminée ;
nettoyez-la. Tenez l'extrémité du nettoyeur et huilez la fenêtre
plusieurs fois. Reportez-vous à la section « Nettoyage du
module laser » à la page 6.30.
Si la quantité d’encre déposée sur la page crée un fond grisé
inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le
problème.
• Choisissez un papier d’un grammage inférieur. Reportez-vous
à la section « Spécifications du papier » à la page D.4.
• Vérifiez l’environnement de l’imprimante ; un air trop sec (peu
d’humidité) ou trop humide (plus de 80% d’humidité) peut
avoir une incidence sur l’ombrage du fond.
• Retirez l’ancienne unité d'imagerie et installez-en une
nouvelle. Reportez-vous à la section « Remplacement de
l'unité d'imagerie » à la page 6.14.
Traînées d’encre
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous à la
section « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page
6.31.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section « Spécifications du papier » à la page D.4.
• Retirez la courroie de transfert et installez-en une nouvelle.
Reportez-vous à la section « Remplacement de la courroie de
transfert » à la page 6.22.
Défauts verticaux
répétitifs
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à
intervalles réguliers :
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous à la
section « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page
6.31. Si vous rencontrez toujours les mêmes problèmes après
avoir nettoyé l'intérieur de l'imprimante, installez une nouvelle
cartouche d'encre. Reportez-vous à la section
« Remplacement de la cartouche d’encre » à la page 6.8.
• Il se peut que de l’encre se soit déposée sur certains éléments
de l’imprimante. Si le défaut apparaît au dos de la page, le
problème se résoudra de lui-même au bout de quelques
pages.
• Le système de fusion est endommagé. Contactez un
technicien de maintenance.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
7.22 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Solution
Fond moucheté
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules d’encre
se déposent sur la page.
• Le papier est trop humide. Essayez une autre rame de papier.
N’ouvrez les rames qu’au dernier moment afin d’éviter que le
papier n’absorbe l’humidité de l’air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la
mise en page pour éviter l’impression sur des zones de pliure.
L’impression sur une zone de pliure peut causer des
problèmes.
• Si le fond moucheté recouvre la totalité de la page, réglez la
résolution à partir de l’application ou des propriétés de
l’imprimante.
A
Caractères mal
formés
Impression oblique
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Si des caractères sont mal formés, donnant l’impression
d’images creuses, le papier est peut-être trop lisse. Changez
de type de papier. Reportez-vous à la section « Spécifications
du papier » à la page D.4.
• Si les caractères sont mal formés, créant un effet d’ondulation,
le module laser a peut-être besoin d’une révision. Vérifiez si le
problème apparaît également sur une page de démonstration.
Consultez le mode d'emploi. Si nécessaire, contactez un
technicien de maintenance.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section « Spécifications du papier » à la page D.4.
• Vérifiez que le papier ou tout autre support est correctement
chargé et que les guides ne sont ni trop proches ni trop
éloignés des bords du papier.
7
Pages gondolées
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et une
humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du papier.
Reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la
page D.4.
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez
également de changer le sens du papier (rotation à 180˚) dans
le bac.
Pages pliées ou
froissées
Vérifiez que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section « Spécifications du papier » à la page D.4.
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez
également de changer le sens du papier (rotation à 180˚) dans
le bac.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.23
Problème
Solution
Dos de la page
taché
• Le rouleau de l’imprimante est peut-être sale. Reportez-vous à
la section « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la
page 6.31.
• Vérifiez que l’encre ne coule pas. Nettoyez l’intérieur de
l’imprimante.
Pages couleur ou
noir
• L'unité d'imagerie n’est sans doute pas installée correctement.
Enlevez-la, puis reinstallez-la.
• L'unité d'imagerie est peut-être défectueuse. Installez une
nouvelle unité d'imagerie.
• Il se peut que l’imprimante ait besoin d’une révision.
Contactez un technicien de maintenance.
A
Encre non fixée
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section « Spécifications du papier » à la page D.4.
• Remplacez la cartouche d’encre. Reportez-vous à la section
« Remplacement de la cartouche d’encre » à la page 6.8.
• Si le problème persiste, il se peut que l’imprimante ait besoin
d’une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Caractères tachés
de blanc
Un caractère devant être noir contient des taches blanches.
• Si vous utilisez des transparents, choisissez-en un autre type.
En raison de la composition du transparent, certaines taches
sont normales.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier.
Retournez-le.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications
requises. Reportez-vous à la page D.4.
A
Stries horizontales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Des stries horizontales noires ou en couleur ou des traînées
d’encre apparaissent :
• L'unité d'imagerie n’est sans doute pas installée correctement.
Enlevez-la, puis reinstallez-la.
• L'unité d'imagerie est peut-être défectueuse. Installez une
nouvelle unité d'imagerie. Reportez-vous à la section
« Remplacement de l'unité d'imagerie » à la page 6.14.
• Si le problème persiste, il se peut que l’imprimante ait besoin
d’une révision. Contactez un technicien de maintenance.
7.24 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Signification des messages d’erreur
Des messages s’affichent sur l’écran du panneau de commande
pour indiquer l’état de l’imprimante ou l’apparition d’une erreur.
Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître la
signification de ces messages et résoudre éventuellement le
problème. Les messages et leur signification sont classés dans
l’ordre alphabétique.
REMARQUE : Lorsque vous contactez le service de maintenance,
veuillez indiquer au technicien de maintenance la teneur du
message d'erreur.
Message
Etat
Action
ERREUR ADC
NON CONFIRME
Un problème est survenu
dans l'ADC de
l'imprimante.
Contactez un technicien de
maintenance.
CAPOT OUVERT
Le capot supérieur est
ouvert.
Fermez le capot supérieur
solidement.
CTD ERREUR DE
CALIBRATION
Le senseur CTD est
encombré de poussière
ou de toner.
Contactez un technicien de
maintenance.
ERREUR MOTEUR
DEVELOPPEMENT
Un problème est survenu
au niveau du moteur
d'entraînement de
l'imprimante.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, appelez un
technicien de maintenance.
TEMP FOUR MOT.
INSUFFISANTE
La température dans le
module de fusion est
anormalement basse.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, appelez un
technicien de maintenance.
ERR. SURCHAUFFE
UNITE FUSION
La température dans le
module de fusion est
anormalement élevée.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, appelez un
technicien de maintenance.
ERREUR
UNITE LASER
Un problème est survenu
au niveau du module
laser de l'imprimante.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, appelez un
technicien de maintenance.
INSTALLER
[Couleur] TONER
La cartouche couleur
indiquée n'est pas
installée dans
l'imprimante ou est vide.
Installez la cartouche couleur
correspondante.
INSTALLER
UNITE IMAGERIE
L'unité d'images n'est pas Installez l'untié d'imagerie.
installée sur l'imprimante.
INSTALLER
COURR. DE TRANS.
La courroie de transfert
n'est pas installée sur
l'imprimante.
Installez la courroie de transfert.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.25
7
Message
Etat
Action
UNITE IMAGERIE
INCORRECT
Une unité d'imagerie non
valide est installée.
Installez une unité d'imagerie
agréée Samsung et conçue pour
votre imprimante. Si vous avez
installé une unité d'imagerie
homologuée et que cette erreur
continue de se produire, contactez
un technicien de maintenance
agréé.
NON VALIDE
COURR. DE TRANS.
Une courroie de transfert
non valide est installée.
Installez une courroie de transfert
agréée Samsung et conçue pour
votre imprimante. Si vous avez
installé une courroie de transfert
homologuée et que cette erreur
continue de se produire, contactez
un technicien de maintenance
agréé.
CART. NON VAL.
[Couleur]
Une cartouche d'encre
non valide est installée.
Installez une cartouche d’encre
agréée Samsung et conçue pour
votre imprimante. Si vous avez
installé une cartouche de toner
homologuée et que cette erreur
continue de se produire, contactez
un technicien de maintenance
agréé.
CART. INCORRECTE
[Couleur]
Une cartouche d'encre
non valide est installée.
Installez une cartouche d’encre
agréée Samsung et conçue pour
votre imprimante. Si vous avez
installé une cartouche de toner
homologuée et que cette erreur
continue de se produire, contactez
un technicien de maintenance
agréé.
BOURRAGE 0
BAC 1
Un bourrage papier s'est
produit dans le bac
indiqué.
Retirez la feuille coincée du bac
concerné en vous reportant à la
page 7.7.
BOURRAGE
RECTO/VERSO
Un bourrage s’est produit
pendant une impression
recto/verso.
Retirez la feuille coincée de
l’imprimante en vous reportant à la
page 7.13.
BOURRAGE
SORTIE PAPIER
Un bourrage s’est produit
au niveau des plateaux de
sortie.
Retirez la feuille coincée de
l’imprimante en vous reportant à la
page 7.10.
BOURRAGE
DANS IMPRIMANTE
Un bourrage s’est produit
à l'intérieur de
l'imprimante.
Ouvrez le capot droit et retirez la
feuille coincée de l'imprimante en
vous reportant à la page 7.9.
DEV LEVIER
ERREUR
Une fois la courroie de
transfert installée, les
leviers de verrouillage ne
sont pas verrouillés.
Appuyez sur les leviers de
verrouillage de chaque côté en les
éloignant de vous, en vous reportant
à la page 6.27.
OU
BOURRAGE 0
BAC 2
7.26 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Message
CHARGEZ PAPIER
[Size] -> BAC1
Etat
Action
Le format de papier
spécifié dans les
propriétés de
l'imprimante ne
correspond pas au papier
que vous chargez dans
l'imprimante.
Chargez le format de papier
approprié dans le bac.
CHARGEM. MANUEL
APP TCHE CONT
En attente d'une
intervention de
l'utilisateur pour imprimer
à partir du distributeur
manuel de papier.
Insérez une feuille et appuyez sur la
touche On Line/Continue. Vous
devez appuyer sur cette touche pour
chaque page à imprimer.
ERREUR
MOTEUR PRINCIPAL
Un problème est survenu
au niveau du moteur
principal de l'imprimante.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, appelez un
technicien de maintenance.
DEPASSEMENT
MEMOIRE
L’imprimante ne dispose
pas de suffisamment de
mémoire pour effectuer
l’impression.
L'impression est automatiquement
supprimée et l'imprimante retourne
en mode Économie d'énergie.
Installez une barrette mémoire sur
votre imprimante. Reportez-vous à
la section « Installation de la
mémoire » à la page C.2.
OU
CHARGEZ PAPIER
[Size] -> BAC2
Une erreur s'est produite
au niveau du logiciel
d'impression.
CHARGEZ PAPIER
[Size] -> BAC1
Le bac d'alimentation
est épuisé.
CHARGEZ PAPIER
[Size] -> BAC2
Chargez du papier dans le bac
d'alimentation. Reportez-vous à la
page 3.4.
CHARGEZ PAPIER
[Size] -> BAC P.
7
CHARGEZ PAPIER
[Size] -> MANUEL
PAGE TROP
COMPLEXE
Le document transmis à
l’imprimante est trop
complexe.
Simplifiez la page et supprimez les
graphiques inutiles.
PRET [Couleur]
NIVEAU ENCRE BAS
La cartouche d’encre est
presque vide.
Répartissez l'encre dans la
cartouche concernée en vous
reportant à la page 6.5.
PRET
CONFLIT IP
Une adresse IP entre en
conflit avec d'autres
périphériques du réseau.
Contactez votre administrateur
réseau et choisissez sur votre sousréseau une adresse qui n'entrera
pas en conflit avec d'autres
périphériques.
REMPL. [Couleur]
TONER
La cartouche d’encre est
vide.
Remplacez la cartouche
correspondante. Reportez-vous à la
page 6.8.
Pour installer une barrette mémoire
sur votre imprimante, reportez-vous
à la section « Installation de la
mémoire » à la page C.2.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.27
Message
Etat
Action
REMPLACER
UNITE D'IMAGERIE
La durée de vie de l'unité
d'imagerie est presque
atteinte.
Remplacez l'unité d'imagerie.
Reportez-vous à la page 6.14.
REMPL. BEENTOT
UNITE D'IMAGERIE
La durée de vie du
transfert d'images est
presque atteinte.
Une fois le message « REMPLACER
UNITE D'IMAGERIE » s'affiche sur
l’écran, remplacez l'unité
d'imagerie.
REMPL. BAC POLY.
UTILISER
La durée de vie du
rouleau tiroir MP est
atteinte.
Contactez un technicien de
maintenance.
REMPLACER
COURR. DE TRANS.
La durée de vie de la
courroie de transfert est
atteinte.
Remplacez la courroie de transfert.
Reportez-vous à la page 6.22.
REMPL. BIENTOT
COURR. DE TRANS.
La durée de vie de la
courroie de transfert est
presque atteinte.
Une fois le message « REMPLACER
COURR. DE TRANS. » s'affiche sur
l’écran, remplacez la courroie de
transfert.
REMPL. ROULEAU
DE TRANSFERT
La durée de vie du
rouleau de transfert est
atteinte.
Contactez un technicien de
maintenance.
BIENTOT REMPL.
ROUL. DE TRANSF.
La durée de vie du
rouleau de transfert est
presque atteinte.
Une fois le message « REMPL.
ROULEAU DE TRANSFERT » s'affiche
sur l’écran, contactez un technicien
de maintenance.
REMPL. BAC1
UTILISER
La durée de vie du
rouleau tiroir du bac 1 est
atteinte.
Contactez un technicien de
maintenance.
REMPL. BAC2
UTILISER
La durée de vie du
rouleau tiroir du bac 2 est
atteinte.
Contactez un technicien de
maintenance.
COURR. DE TRANS.
ERREUR
La courroie de transfert
ne fonctionne pas ou
n'est pas correctement
installée.
Remplacez la courroie de transfert.
OU
Vérifiez que la courroie de transfert
installée est bien en place.
ERREUR BAC 2
Le bac 2 optionnel n'est
pas correctement installé
ou connecté à
l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors puis sous
tension et réinstallez le bac 2
optionnel. Si le message persiste,
contactez un technicien de
maintenance
BOURRAGE BAC 2
CAPOT OUVERT
La trappe d'accès aux
bourrages du bac 2 est
ouverte.
Fermez la trappe d'accès au bac 2.
ERREUR DU MOTEUR
DE RECUPERATION
Un problème est survenu
au niveau du moteur du
conteneur d'encre non
utilisée.
Contactez un technicien de
maintenance.
RES. EN. NON UT.
PLEIN/NON INST.
Le conteneur d'encre non
utilisée est plein.
Remplacez la cartouche d'encre non
utilisée. Reportez-vous à la
page 6.11.
7.28 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problèmes liés à Windows
Problème
Cause et solution
Le message « Fichier
utilisé » s’affiche durant
l’installation.
Fermez tous les programmes ouverts. Supprimez tous les
logiciels du groupe de démarrage, puis redémarrez
Windows. Réinstallez le pilote d’impression.
Le message « Erreur
d’écriture sur LPTx »
apparaît.
• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés
et que l’imprimante est sous tension.
• Ce message peut également apparaître lorsque l’option
de transmission bi-directionnelle n’est pas activée dans
le pilote.
Le message « Erreur de
protection générale »,
« Exception OE »,
« Spool32 » ou « Opération
non conforme » apparaît.
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et
recommencez l’impression.
Le message « Impression
non effectuée », « Une
erreur d’impression liée à
un dépassement de
temporisation a eu lieu »
apparaît.
Il se peut que ce message apparaisse en cours
d’impression. Contentez-vous d’attendre la fin de
l’impression. Si le message apparaît en mode Économie
d’énergie ou une fois l’impression terminée, vérifiez la
connexion et/ou si une erreur s’est produite.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les messages d’erreur
Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows
9x, Me, NT 4.0, 2000 ou XP fournie avec votre ordinateur.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.29
7
Problèmes liés au système Linux
Problème
Cause et solution
Vous ne pouvez pas
modifier les paramètres
dans l’outil de
configuration.
Vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour
modifier les paramètres généraux.
Vous utilisez le bureau KDE
mais l’outil de configuration
et LLPR ne fonctionnent
pas.
Les librairies GTK ne sont peut-être pas installées. Elles sont
généralement fournies avec la plupart des versions de Linux
mais vous devez les installer manuellement. Pour plus
d’informations sur l’installation de composants additionnels,
reportez-vous à la documentation fournie avec votre version
de Linux.
Vous avez installé ce
composant mais les
entrées dans les menus
KDE/Gnome sont
introuvables.
Certaines versions des environnements KDE ou GNOME
peuvent nécessiter le redémarrage de la session pour que les
modifications prennent effet.
Le message d’erreur
“ Some options are not
selected “ s’affiche lorsque
vous modifiez la
configuration de
l’imprimante.
Les paramètres de certaines imprimantes sont entrés en
conflit. En d’autres termes, certains paramètres de deux
options différentes ne peuvent pas être utilisés en même
temps. Lorsque vous modifiez un paramètre et qu’un conflit
est détecté par le logiciel de l’imprimante, l’option en cause
prend automatiquement la valeur « No Choice ». Vous devez
alors sélectionner une autre option ne créant aucun conflit
avant de pouvoir soumettre les modifications.
Vous n’arrivez pas à définir
l’imprimante comme
imprimante par défaut.
Dans certains cas, il n’est pas possible de modifier la file
d’attente par défaut. C’est le cas pour certaines variantes de
LPRng, notamment sur les récents systèmes RedHat qui
utilisent la base de données “printconf” pour les files d’attente.
Lorsque vous utilisez printconf, le fichier /etc./printcap est
automatiquement réactualisé dans la base de données des
imprimantes gérée par le système (généralement avec la
commande “printtool”) et les files d’attente dans /etc./
printcap.local sont ajoutées au fichier résultant. La file
d’attente par défaut dans LPRng étant définie comme la
première file dans /etc./printcap, le logiciel de l’imprimante
Linux est dans l’impossibilité de modifier la file d’attente par
défaut lorsque d’autres files ont été définies à l’aide de
printtool.
Les systèmes LPD identifient la file nommée “lp” comme file
d’attente par défaut. Par conséquent, si une file porte déjà ce
nom et qu’elle ne dispose d’aucun alias, vous ne pourrez pas
modifier la file d’attente par défaut. Pour contourner ce
problème, vous pouvez soit supprimer la file d’attente, soit la
renommer manuellement en modifiant le fichier /etc./
printcap.
7.30 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Cause et solution
L’option d’impression de
pages multiples sur une
seule feuille ne fonctionne
pas sur certains de vos
documents.
La fonction d’impression de pages multiples s’effectue via le
traitement de données PostScript transmises au système
d’impression. Cependant, ce traitement ne peut être effectué
que si les données PostScript sont conformes aux conventions
de construction définies par Adobe. L’utilisation de certaines
fonctions, comme l’impression de pages multiples, qui utilisent
ce type de traitement des données, peut occasionner des
problèmes si le document imprimé ne respecte pas ces
conventions.
Vous utilisez BSD lpr
(Slackware, Debian et
versions antérieures) et
certaines options
sélectionnées dans LLPR
semblent inopérantes.
Les systèmes BSD lpr hérités sont très limités au niveau de la
longueur de la chaîne d’options pouvant être transmise au
système d’impression. Par conséquent, si vous sélectionnez un
nombre trop important d’options différentes, certaines d’entre
elles ne seront pas transmises aux programmes chargés de les
traiter. Essayer de sélectionner moins d’options à partir de la
configuration par défaut afin d’économiser de la mémoire.
Vous essayez d’imprimer
en mode Paysage, mais le
document imprimé est mal
orienté et tronqué.
La plupart des applications Unix proposent une option
d’impression en mode Paysage générant le code adéquat qui
doit être imprimé tel quel. Dans ce cas, assurez-vous que
l’option LLPR est réglée sur l’orientation Portrait par défaut
pour éviter toute rotation intempestive du document qui
risquerait de le tronquer.
Certaines pages sont
entièrement blanches et
vous utilisez CUPS.
Certaines anciennes versions de CUPS (1.1.10 et antérieures)
ne parviennent pas à traiter correctement les données
transmises au format PostScript encapsulé en raison d’un
bogue. Si vous utilisez LLPR pour imprimer, le logiciel de
l’imprimante résoudra ce problème en convertissant ces
données au format PostScript normal. Toutefois, si votre
application prend le pas sur LLPR et transmet des données EPS
à CUPS, le document risque de ne pas s’imprimer
correctement.
Vous ne parvenez pas à
imprimer sur une
imprimante SMB
(Windows).
Pour configurer et utiliser une imprimante partagée en réseau
SMB (une imprimante partagée sur un ordinateur fonctionnant
sous Windows, par exemple), le composant SAMBA doit être
correctement installé. La commande "smbclient" doit en
principe être disponible et opérationnelle sur votre système.
Votre application semble
gelée pendant que LLPR
fonctionne.
La plupart des applications Unix attendent une commande du
type “lpr” pour rester disponibles. LLPR attend que l’utilisateur
entre une commande avant de transmettre une tâche
d’impression au spouleur et l’application attend la fin du
traitement. C’est pourquoi celle-ci semble gelée (sa fenêtre ne
se réactualise pas). Cela est normal et l’application redevient
en principe disponible une fois que l’utilisateur quitte LLPR.
Comment spécifier
l’adresse IP d’un serveur
SMB ?
Si vous n’utilisez pas le système d’impression CUPS, vous
pouvez spécifier cette adresse IP dans la boîte de dialogue
« Add Printer » de l’outil de configuration. CUPS ne permet
pas de spécifier l’adresse IP d’imprimantes SMB. Vous devez
donc parcourir les ressources avec Samba pour utiliser votre
imprimante.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.31
7
Problème
Cause et solution
Certains documents
s’impriment sous forme de
pages blanches.
Certaines versions de CUPS, notamment celles livrées avec
Linux Mandrake antérieures à la version 8.1 comportent
certains bogues connus empêchant le traitement de données
PostScript à partir de certaines applications. Essayez de
mettre à jour votre version de CUPS (version 1.1.14
minimum). Certains composants RPM destinés aux versions de
Linux les plus répandues sont fournis avec ce logiciel
d’impression.
Vous disposez de CUPS et
certaines options (telles
que l’impression de pages
multiples sur une seule
feuille) semblent être
activées en permanence
même si elles ne sont pas
sélectionnées dans LLPR.
Certaines options locales sont peut-être définies dans le fichier
~/.lpoptions que vous pouvez modifier à l’aide de la
commande lpoptions. Ces options seront toujours utilisées, à
moins que les paramètres LLPR ne prennent le pas sur elles.
Pour supprimer toutes les options d’une imprimante, exécutez
la commande indiquée ci-dessous en remplaçant “printer” par
le nom de la file d’attente : lpoptions -x printer
Vous avez sélectionné
l’option d’impression vers
un fichier mais le message
d’erreur « Permission
denied » s’affiche.
La plupart des systèmes d’impression ne fonctionnent pas
sous des sessions en tant que super-utilisateur mais en tant
qu’utilisateur spécial (généralement “lp”). Par conséquent,
assurez-vous que l’utilisateur disposant du daemon du
spouleur peut accéder au fichier que vous voulez imprimer.
Votre imprimante PCL (ou
GDI) imprime parfois des
messages d’erreur au lieu
de votre document.
Certaines applications Unix peuvent générer des données
PostScript non-conformes qui ne sont pas prises en charge par
Ghostscript, même si l’imprimante est en mode PostScript.
Vous pouvez essayer de capturer les données transmises dans
un fichier, visualiser le résultat avec Ghostscript (gv ou
ghostview permettent de le faire interactivement) et voir si
vous obtenez des messages d’erreur. Toutefois, l’application
étant certainement en cause, contactez le fabricant pour
l’informer du problème.
Certaines images en
couleur sortent tout en
noir.
Il s'agit d'un bogue connu dans Ghostscript (jusqu'à la version
7.05 de GNU Ghostscript) lorsque la zone couleur de base du
document est la zone couleur indexée et qu'elle est convertie
par le biais de la zone couleur CIE. Etant donné que Postscript
utilise la zone couleur CIE en tant que système de
contretypage des couleurs, vous devez mettre à jour
Ghostscript sur votre système, au moins pour les versions
7.06 et suivantes de GNU Ghostscript. La dernière version de
Ghostscript est disponible sur www.ghostscript.com.
7.32 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
A
UTILISATION DE
L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
Vous pouvez utiliser votre imprimante dans un
environnement Linux.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Installation du logiciel d’impression
• Utilisation de l’outil de configuration
• Modification des propriétés LLPR
Installation du logiciel d’impression
Configuration requise
Systèmes d’exploitation pris en charge
• Redhat 6.2/7.0/7.1 et supérieur
• Linux Mandrake 7.1/8.0 et supérieur
• SuSE 6.4/7.0/7.1 et supérieur
• Debian 2.2 et supérieur
• Caldera OpenLinux 2.3/2.4 et supérieur
• Turbo Linux 6.0 et supérieur
• Slackware 7.0/7.1 et supérieur
Configuration recommandée
• Pentium IV 1 GHz
• Au moins 256 Mo de RAM
• Au moins 1 GB d’espace libre sur le disque dur
Logiciels
• Glibc 2.1 ou supérieur
• GTK+ 1.2 ou supérieur
• GhostScript
Installation du logiciel d’impression
1 Assurez-vous que l’imprimante est reliée à l’ordinateur.
Mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension.
2 Lorsque la fenêtre de connexion de l’administrateur
apparaît, tapez “root” dans le champ Login et saisissez le
mot de passe système.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d’impression. Si vous ne
disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
A.2 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
3 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. L’installation démarre
automatiquement.
REMARQUE : Si ce n’est pas le cas, cliquez sur l’icône
en bas
de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez :
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom (répertoire du CD-ROM)
[root@local cdrom]# ./setup.sh
4 Sélectionnez le type d’installation, Recommended ou
Expert, puis cliquez sur Continue.
L’installation de type Recommended est entièrement
automatique et ne nécessite aucune intervention de votre
part. L’installation de type Expert vous permet de
sélectionner le chemin d’installation ou le système
d’impression.
5 Si vous avez sélectionné Recommended, passez à
l’étape 6.
Pour l’installation de type Expert, sélectionnez l’option
désirée, puis cliquez sur Begin Install.
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
A
A.3
6 L’installation du pilote d’impression démarre. Une fois
l’installation terminée, cliquez sur Start.
7 La fenêtre Linux Printer Configuration apparaît. Cliquez sur
l’icône Add Printer sur la barre d’outils en haut de la
fenêtre.
REMARQUE : Selon le système d’impression utilisé, la fenêtre
Administrator Login s’affiche. Tapez “root” dans le champ Login,
puis saisissez le mot de passe système.
8 Les imprimantes actuellement présentes sur votre système
s’affichent. Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez
utiliser. Les onglets correspondant aux fonctions disponibles
pour l’imprimante sélectionnée apparaissent en haut de la
fenêtre Add a Printer.
A.4 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
9 Cliquez sur l’onglet Connection et assurez-vous que le port
de l’imprimante est correctement configuré. Si ce n’est pas le
cas, modifiez le paramètre du périphérique.
10 Les onglets Settings et Queue permettent de visualiser la
configuration actuelle de l’imprimante. Vous pouvez modifier
les paramètres, si nécessaire.
REMARQUE : Les options peuvent varier en fonction de l’imprimante
utilisée. Les champs Description et Location de l’onglet Queue peuvent
ou non apparaître en fonction du système d’impression utilisé.
11 Pour sortir, cliquez sur OK.
12 Lorsqu’un message vous indique que la nouvelle imprimante
a été correctement installée, cliquez sur OK.
13 La fenêtre Linux Printer Configuration (Configuration de
l'imprimante Linux) réapparaît. Vous pouvez afficher les
informations sur votre imprimante depuis l'onglet Info. Vous
pouvez modifier la configuration de l’imprimante, si
nécessaire. Pour plus d’informations sur le changement de la
configuration de l’imprimante, reportez-vous à la section
« Utilisation de l’outil de configuration » à la page A.8.
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
A.5
A
Modification du mode de connexion de
l’imprimante
Si vous souhaitez passer d’une connexion USB à une connexion
parallèle ou inversement lorsque l’imprimante est en cours
d’utilisation, vous devez la reconfigurer en l’ajoutant à votre
système. Procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l’imprimante est reliée à l’ordinateur.
Mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension.
2 Lorsque la fenêtre de connexion de l’administrateur
apparaît, tapez “root” dans le champ Login et saisissez le
mot de passe système.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour ajouter une nouvelle imprimante au
système d’impression. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système.
3 Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure du bureau, puis sélectionnez Linux Printer et
Configuration Tool.
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Linux Printer
Configuration en tapant “linux-config” dans l’écran Terminal.
4 Lorsque la fenêtre Linux Printer Configuration apparaît,
cliquez sur l’icône Add Printer sur la barre d’outils en haut
de la fenêtre.
5 Cliquez sur l’onglet Connection en haut de la fenêtre Add a
Printer.
Assurez-vous que le port de l’imprimante est correctement
configuré. Si ce n’est pas le cas, modifiez le paramètre du
périphérique.
6 Cliquez sur OK.
A.6 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
Désinstallation du pilote d’impression
1 Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure du bureau, puis sélectionnez Other et
Configuration Tool.
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Linux Printer
Configuration en tapant “linux-config” dans l’écran Terminal.
2 Dans la fenêtre Linux Printer Configuration, sélectionnez la
commande Uninstall du menu File.
3 La fenêtre Administrator Login s’affiche. Tapez “root” dans
le champ Login, puis saisissez le mot de passe système.
Cliquez sur Proceed.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour désinstaller le pilote d’impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
4 Une fenêtre de message vous invite à confirmer la
désinstallation. Cliquez sur Yes.
A
5 Sélectionnez Complete uninstall, puis cliquez sur
Uninstall.
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
A.7
6 Cliquez sur OK pour lancer la désinstallation.
7 Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Finished.
Utilisation de l’outil de
configuration
L’outil de configuration permet d’effectuer des tâches
d’administration, comme l’ajout et la suppression d’imprimantes
ou la modification de leurs paramètres généraux. Il permet
également aux utilisateurs normaux de facilement contrôler les
files d’attente, vérifier les propriétés des imprimantes et
modifier leurs réglages personnels.
Pour accéder à l’outil de configuration :
1 Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure de l’écran, puis sélectionnez Linux Printer et
Configuration Tool. La fenêtre Linux Printer Configuration
apparaît.
Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre en tapant
“linux-config” dans l’écran Terminal.
2 La fenêtre Linux Printer Configuration affiche, dans son
volet gauche, une liste de toutes les imprimantes installées.
Le volet droit contient plusieurs onglets contenant des
informations relatives à l’imprimante actuellement
sélectionnée.
Sélectionnez votre imprimante, si ce n’est déjà fait.
A.8 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
3 L’onglet Info fournit des informations générales sur
l’imprimante.
Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez cliquer
sur Go to the Web page for this printer pour accéder à
la page web.
L’onglet Job permet d’inspecter et de gérer la file d’attente
de l’imprimante sélectionnée. Vous pouvez suspendre,
reprendre ou supprimer une ou plusieurs impressions dans
la file d’attente. Vous pouvez transférer une ou plusieurs
tâches d’impression dans la file d’attente d’une autre
imprimante par glisser-déposer.
L’onglet Properties permet de modifier les paramètres de
l’imprimante par défaut.
REMARQUE : Les utilisateurs normaux peuvent modifier les
paramètres globaux définis par défaut par l’administrateur.
Lorsqu’un utilisateur normal clique sur Apply, ces paramètres
personnalisés sont enregistrés dans un profil utilisateur et
pourront être utilisés ultérieurement avec LLPR. Lorsque
l’administrateur exécute l’outil de configuration, les paramètres
sont sauvegardés en tant que nouveaux paramètres globaux par
défaut.
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
A.9
A
Modification des propriétés LLPR
La fenêtre LLPR Properties permet de définir très précisément
les propriétés de l’imprimante.
Pour ouvrir la fenêtre LLPR Properties :
1 Sélectionnez la commande Imprimer dans l’application
utilisée.
2 Lorsque la fenêtre Linux LPR s’affiche, cliquez sur
Properties.
Cliquez sur
Properties.
Vous pouvez également ouvrir la fenêtre LLPR :
• Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure du bureau, puis sélectionnez Linux Printer et
Linux LPR.
• Si la fenêtre Linux Printer Configuration est ouverte,
sélectionnez Test Print dans le menu Print.
A.10 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
3 La fenêtre LLPR Properties s’affiche.
Celle-ci comporte les six onglets suivants :
• General - permet de modifier le format, le type et la
source d’alimentation du papier, de définir l’orientation
des documents, d’activer l’impression recto/verso,
d’ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier
le nombre de pages à imprimer par feuille.
• Margins - permet de déterminer les marges. Les
schémas situés à droite permettent de visualiser les
réglages actuels. Ces marges ne s’appliquent pas lorsque
vous imprimez des documents PostScript normaux.
• Image - permet de définir les options pour l’impression
de fichiers image, par exemple lorsqu’un document non
PostScript est transmis à LLPR au moyen de la ligne de
commande. Toutefois, les options concernant les couleurs
prendront également effet sur les documents PostScript.
• Text - permet de sélectionner la densité du texte et
d’activer ou de désactiver sa mise en couleur.
• HP-GL/2 - permet de définir les options d’impression par
défaut pour les documents au format HP-GL/2 utilisé par
certains traceurs.
• Advanced - permet de modifier les paramètres par
défaut de l’imprimante.
Si vous cliquez sur le bouton Save au bas de la fenêtre, les
réglages seront enregistrés d’une session LLPR à l’autre.
Le bouton Help permet d’afficher des informations
détaillées sur les options disponibles.
4 Pour appliquer les réglages, cliquez sur OK dans la fenêtre
LLPR Properties. La fenêtre Linux LPR s’affiche à
nouveau. Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX A.11
A
MÉMO
A.12 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
B
IMPRESSION EN RÉSEAU
Si vous travaillez en réseau, l’imprimante peut être
partagée par plusieurs utilisateurs connectés au réseau.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Partage d’imprimante sur un réseau
• Configuration d’une imprimante partagée en local
• Configuration d’une imprimante partagée en
réseau
REMARQUE : Pour le modèle CLP-500, vous devez installer
une carte d'interface réseau optionnelle. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la Annexe C, « Installation
des accessoires optionnels de l’imprimante ».
Partage d’imprimante sur un réseau
Si vous travaillez en réseau, vous pouvez brancher votre
imprimante sur le réseau.
Imprimante partagée en local
Vous pouvez relier l’imprimante directement à un ordinateur,
dénommé “ordinateur hôte” sur le réseau. Les autres
utilisateurs du réseau peuvent dès lors partager l’imprimante
via une connexion réseau Windows 9x, Me, XP, NT 4.0 ou 2000.
Imprimante connectée au réseau câblé
L'imprimante CLP-500N dispose d'une interface réseau intégrée.
Pour plus d’informations sur l’installation de la carte, reportezvous à la page C.7.
Pour utiliser l’imprimante CLP-500 en réseau, vous devez
installer une carte d’interface réseau optionnelle.
Imprimante connectée au réseau sans fil
Pour utiliser votre imprimante sur un réseau sans fil, vous devez
installer une carte d'interface réseau câblé/sans fil optionnelle.
Reportez-vous à la page C.7.
Impression en réseau
Que l’imprimante soit installée en local ou en réseau, vous devez
installer le logiciel de l'imprimante CLP-500 sur chaque
ordinateur qui utilisera l’imprimante.
B.2 IMPRESSION EN RÉSEAU
Configuration d’une imprimante
partagée en local
Sous Windows 95/98/Me
Configuration de l’ordinateur hôte
1 Démarrez Windows.
2 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres,
Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur
l’icône Réseau.
3 Cliquez sur Partage de fichiers et d’imprimantes, puis
cliquez sur OK. Fermez la fenêtre.
4 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres,
Imprimantes, puis cliquez deux fois sur le nom de votre
imprimante.
5 Sélectionnez l’option Propriétés dans le menu Imprimante.
6 Cliquez sur l’onglet Partage, puis cochez la case Partagé
en tant que. Renseignez le champ Nom de partage, puis
cliquez sur OK.
Configuration de l’ordinateur client
1 À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Démarrer,
puis sélectionnez Explorer.
2 Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3 À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur le nom de
partage et sélectionnez Capturer le port imprimante.
4 Sélectionnez un port, cochez la case Se reconnecter au
démarrage, puis cliquez sur OK.
5 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes.
6 Cliquez deux fois sur l’icône de votre imprimante.
7 Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés.
8 Cliquez sur l’onglet Détails, sélectionnez le port de
l’imprimante, puis cliquez sur OK.
IMPRESSION EN RÉSEAU
B.3
B
Sous Windows NT 4.0/2000/XP
Configuration de l’ordinateur hôte
1 Démarrez Windows.
2 Sous Windows NT 4.0/2000, dans le menu Démarrer,
sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
Sous Windows XP, dans le menu Démarrer, sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez deux fois sur l’icône de votre imprimante.
4 Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager.
5 Sous Windows NT 4.0, cochez la case Partagée.
Sous Windows 2000, cochez la case Partage.
Sous Windows XP, cochez la case Partager cette
imprimante.
6 Sous Windows NT 4.0, renseignez le champ Nom de
partage, puis cliquez sur OK.
Sous Windows 2000/XP, renseignez le champ Nom de
partage, puis cliquez sur OK.
B.4 IMPRESSION EN RÉSEAU
Configuration de l’ordinateur client
1 À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Démarrer,
puis sélectionnez Explorer.
2 Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3 Cliquez sur le nom de partage.
4 Sous Windows NT 4.0/2000, dans le menu Démarrer,
sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
Sous Windows XP, dans le menu Démarrer, sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs.
5 Cliquez deux fois sur l’icône de votre imprimante.
6 Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés.
7 Sélectionnez l’onglet Ports, puis cliquez sur Ajouter un
port.
8 Sélectionnez Local Port, puis cliquez sur Ajouter un port.
9 Saisissez le nom de partage dans le champ Entrez un nom
de port.
10 Cliquez sur OK, puis sur Fermer.
11 Sous Windows NT 4.0, cliquez sur OK.
Sous Windows 2000/XP, cliquez sur Appliquer puis sur OK.
B
IMPRESSION EN RÉSEAU
B.5
Configuration d’une imprimante
partagée en réseau
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l'imprimante
que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau. Cette
procédure peut s’effectuer à l’aide du programme d’installation
réseau fourni. Reportez-vous au mode d’emploi SyncThru.
La configuration des paramètres réseau de base peut s’effectuer
à partir du panneau de commande. Celui-ci permet de :
• activer ou désactiver les protocoles réseau (IPX/SPX)
• configurer le protocole TCP/IP
• configurer les types de trames IPX
Configuration des paramètres réseau à
partir du panneau de commande
Systèmes d’exploitation pris en charge
REMARQUE : Il se peut que les systèmes d’exploitation pris en
charge par la carte réseau soient différents des systèmes
d’exploitation pris en charge par l’imprimante.
Le tableau suivant montre l’environnement réseau pris en charge
par l’imprimante.
Option
Configuration
Interface réseau
10/100 Base-TX (standard pour
CLP-500N) ou réseau sans fil 802.11b
Système d’exploitation
réseau
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
• Various Linux OS
Protocoles réseau
• Netware IPX/SPX
• TCP/IP, DLC/LLC sous Windows
Serveur d’adressage
dynamique
DHCP, BOOTP
• IPX/SPX : protocole d’échange de paquets entre réseaux/protocole
d’échange de paquets séquentiels
• TCP/IP : protocole de commande de transmission/protocole Internet
• DLC/LLC : commande de liaison de données/commande de liaison logique
• DHCP : protocole de configuration de serveur dynamique
• BOOTP : protocole Bootstrap
B.6 IMPRESSION EN RÉSEAU
Impression d’une page de configuration réseau
La page de configuration réseau permet de connaître la
configuration de la carte d’interface réseau. Les réglages par
défaut conviennent à la plupart des applications.
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) jusqu’à ce
que le menu « RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « IMP CONFIG RES » s’affiche en bas de
l’écran.
4 Appuyez sur la touche Enter (
).
Une page de configuration réseau est imprimée.
Configuration des protocoles réseaux
Lorsque vous installez et que vous allumez l’imprimante pour la
première fois, tous les protocoles réseau supportés sont activés.
Lorsqu’un protocole est activé, l’imprimante peut transmettre
sur le réseau même si le protocole n’est pas utilisé. Le trafic
réseau peut s’accroître légèrement. Pour supprimer les
communications inutiles, vous pouvez désactiver les protocoles
que vous n’utilisez pas.
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) jusqu’à ce
que le menu « RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « CONFIG RESEAU » s’affiche en bas de
l’écran. Appuyez sur la touche Enter ( ).
4 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « OUI » s’affiche, puis appuyez sur la touche Enter
( ). Appuyez sur la touche Upper Level ( ).
5 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que le protocole désiré s’affiche en bas de l’écran.
Vous pouvez choisir « NETWARE ».
6 Appuyez sur la touche Enter (
).
7 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) pour
sélectionner « OUI » (activé) ou « NON » (désactivé).
8 Appuyez sur la touche Enter (
) pour valider votre choix.
9 Appuyez sur la touche On Line/Continue (
revenir en mode prêt.
) pour
IMPRESSION EN RÉSEAU
B.7
B
Configuration du protocole TCP/IP
Votre imprimante peut être installée sur différents réseaux TCP/
IP. Il est possible de lui attribuer une adresse IP selon différentes
méthodes en fonction de votre réseau.
• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est assignée
manuellement par l’administrateur système.
• Adressage dynamique BOOTP/DHCP (par défaut) : l’adresse
TCP/IP est assignée automatiquement par le serveur.
Adressage statique
Pour entrer une adresse TCP/IP à partir du panneau de
commande, procédez comme suit.
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) jusqu’à ce
que le menu « RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
Appuyez sur la touche Enter ( ) pour accéder au menu.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) lorsque le message
« CONFIG RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « OUI » s’affiche, puis appuyez sur la touche Enter
( ).
4 Appuyez sur la touche Upper Level (
touches de navigation (
).
5 Appuyez sur la touche Enter (
s’affiche à l’écran.
), puis utilisez les
) lorsque « CONFIG TCP »
6 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « OUI » s’affiche, puis appuyez sur la touche Enter
( ).
7 Appuyez sur la touche Upper Level (
touches de navigation (
).
8 Appuyez sur la touche Enter (
s’affiche à l’écran.
), puis utilisez les
) lorsque « ATTRIB. IP »
9 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « STATIQUE » s’affiche, puis appuyez sur la touche
Enter ( ).
10 Appuyez sur la touche Upper Level (
touches de navigation (
).
11 Appuyez sur la touche Enter (
Adresse IP.
B.8 IMPRESSION EN RÉSEAU
), puis utilisez les
) pour accéder au menu
Une adresse IP se compose de 4 octets.
Saisissez un nombre compris entre
0 et 255 pour chaque octet.
12 Appuyez sur les touche de navigation (
ou
) pour
saisir un nombre, puis appuyez sur la touche Enter ( )
pour valider votre choix.
13 Répétez l’étape 12 pour saisir l’adresse complète du
premier au quatrième octet.
14 Pour sélectionner d’autres paramètres, tels que le masque
de sous-réseau ou la passerelle, appuyez sur la touche de
navigation (
ou
). Appuyez sur la touche Enter ( ).
15 Répétez les étapes 12 à 13 pour configurer les autres
paramètres TCP/IP.
16 Appuyez sur la touche On Line/Continue (
revenir en mode prêt.
) pour
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Pour que l’adresse TCP/IP soit automatiquement attribuée par le
serveur, procédez comme suit.
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) jusqu’à ce
que le menu « RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
Appuyez sur la touche Enter ( ) pour accéder au menu.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) lorsque le message
« CONFIG RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « OUI » s’affiche, puis appuyez sur la touche Enter
( ).
4 Appuyez sur la touche Upper Level (
touches de navigation (
).
5 Appuyez sur la touche Enter (
s’affiche à l’écran.
), puis utilisez les
) lorsque « CONFIG TCP »
6 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « OUI » s’affiche, puis appuyez sur la touche Enter
( ).
IMPRESSION EN RÉSEAU
B.9
B
7 Appuyez sur la touche Upper Level (
touches de navigation (
).
8 Appuyez sur la touche Enter (
s’affiche à l’écran.
), puis utilisez les
) lorsque « ATTRIB. IP »
9 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « DHCP » s’affiche, puis appuyez sur la touche
Enter ( ).
10 Pour que l’adresse soit attribuée par le serveur BOOTP,
appuyez sur la touche Enter (
s’affiche à l’écran.
) lorsque « BOOTP »
11 Appuyez sur la touche On Line/Continue (
revenir en mode prêt.
) pour
Configuration des types de trames IPX
Sur les réseaux utilisant les protocoles IPX/SPX (Novell
NetWare, par exemple), le format des trames de communication
doit être spécifié sur l’imprimante. Dans la plupart des cas, vous
pouvez conserver le réglage « AUTO » par défaut. Toutefois,
vous pouvez définir manuellement le format du type de trame.
• AUTO (par défaut) : limite automatiquement le type de
trame au premier détecté.
• EN_8023 : limite le type de trame à IPX sur les trames IEEE
802.3. Tous les autres seront recensés et supprimés.
• EN_II : limite le type de trame à IPX sur les trames Ethernet.
Tous les autres seront recensés et supprimés.
• EN_8022 : limite le type de trame à IPX sur IEEE 802.2 avec
les trames IEEE 802.3. Tous les autres seront recensés et
supprimés.
• EN_SNAP : limite le type de trame à IPX sur SNAP avec les
trames IEEE 802.3. Tous les autres seront recensés et
supprimés.
A noter que vous devez activer le protocole IPX/SPX dans le
menu NETWARE avant de pouvoir configurer les types de
trames. Reportez-vous à la section « Configuration des
protocoles réseaux » à la page B.7.
B.10 IMPRESSION EN RÉSEAU
Pour modifier le type de trame, procédez comme suit :
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) jusqu’à ce
que le menu « RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
Appuyez sur la touche Enter ( ) pour accéder au menu.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) lorsque le message
« CONFIG RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « OUI » s’affiche en bas de l’écran. Appuyez sur la
touche Enter ( ).
4 Appuyez sur la touche Upper Level (
).
5 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que l’option « NETWARE » s’affiche en bas de l’écran.
Appuyez sur la touche Enter ( ).
6 Appuyez sur la touche Enter (
à l’écran.
) lorsque « OUI » s’affiche
7 Appuyez sur la touche Upper Level (
touches de navigation (
).
8 Appuyez sur la touche Enter (
NETWARE » s’affiche à l’écran.
), puis utilisez les
) lorsque « CONFIG
9 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « OUI » s’affiche en bas de l’écran. Appuyez sur la
touche Enter ( ).
10 Appuyez sur la touche Upper Level (
touches de navigation (
).
11 Appuyez sur la touche Enter (
s’affiche à l’écran.
), puis utilisez les
) lorsque « TRAME IPX »
12 Appuyez sur les touches de navigation (
) jusqu’à ce que
le type de trame désiré s’affiche, puis appuyez sur la touche
Enter ( ).
13 Appuyez sur la touche On Line/Continue (
revenir en mode prêt.
) pour
IMPRESSION EN RÉSEAU B.11
B
Restauration de la configuration réseau
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1 En mode prêt, appuyez sur la touche Menu (
) jusqu’à ce
que le menu « RESEAU » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche Enter (
) pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les touches de navigation (
ou
) jusqu’à
ce que « REGLAGE DEFAUT » s’affiche en bas de l’écran.
4 Appuyez sur la touche Enter (
) pour valider votre choix.
Configuration du réseau sans fil
Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte d'interface
réseau sans fil.
Configurez les environnements de réseau sans fil.
Vous pouvez facilement configurer les environnements sans fil à
l'aide du programme SetIP dans Windows. Reportez-vous àu
mode d'emploi du réseau sans fil.
Pour configurer les paramètres sans fil à l'aide du
système de menu.
Reportez-vous à la section page 2.5 et ouvrez le menu
« RESEAU ».
Sélectionnez « OUI » dans l'option « CONFIG RESEAU » puis
sélectionnez « CONF. 802.11B ».
Une fois sélectionné « OUI » dans « CONF. 802.11B »,
configurez les éléments suivants :
• SSID: Lorsque vous sélectionnez « LISTE RECH. », la carte
de réseau sans fil de votre imprimante recherche les réseaux
sans fil de la zone et affiche les résultats dans la liste.
Sélectionnez un résultat dans la liste. Vous ne pouvez pas
modifier « MODE OPERAT. » ni « CANAL ». Si vous
sélectionnez « PERSONNALISE » dans la liste, vous pouvez
configurer les paramètres sans fil en fonction de vos besoins
et entrer un nom de 32 lettres maximum pour votre
paramètre « PERSONNALISE ». « SSID » fait la distinction
entre majuscules et minuscules. Par conséquent, soyez
attentif lorsque vous le modifiez. A l'aide des touches de
navigation, choisissez votre alphabet et appuyez sur la
touche Enter ( ) . A chaque déplacement du curseur dans
le champ de saisie, entrez le même type de lettres que pour
la première. Une fois toutes les lettres du nom saisies,
appuyez à nouveau sur la touche Enter ( ) pour enregistrer
l'ID. La saisie du numéro de la clé de cryptage s'effectue de la
même façon que celle des lettres.
B.12 IMPRESSION EN RÉSEAU
• MODE OPERAT. : Le mode « AD-HOC » permet à des
périphériques sans fil de communiquer directement entre
eux. C’est le mode de fonctionnement par défaut du serveur
d’impression.
Si votre réseau dispose d’un point d’accès, vous devez régler
le mode de fonctionnement sur « INFRA ». Le mode « INFRA »
permet à des ordinateurs reliés à un réseau câblé et sans fil
d’envoyer des fichiers à l’imprimante par l’intermédiaire d’un
point d’accès.
Si vous choisissez « AUTO », le serveur d’impression
sélectionne automatiquement le mode de fonctionnement
selon le type de connexion au réseau à chaque démarrage. En
cas de présence d'un câble réseau, le serveur passe en mode
« AD-HOC »; dans le cas contraire, il passe en mode
« INFRA ».
• CANAL : Cette option est disponible uniquement en mode
« AD-HOC ». Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire
de modifier ce paramètre. Le serveur d’impression recherche
tous les canaux disponibles pour le réseau spécifié et règle
son propre canal de diffusion sur celui détecté. Par défaut, ce
paramètre est réglé sur 10.
• AUTHENTICAT. : « SYST. OUVERT » ou « CLE PARTAGEE ».
Le serveur d’impression Samsung n’est pas configuré pour
une authentification réseau (Système ouvert). Si votre réseau
requiert une authentification, vous devez spécifier la méthode
appropriée sur le serveur d’impression.
• CRYPTAGE : Pas de cryptage de données, 64 bits ou 128
bits. Par défaut, ce paramètre est réglé sur Pas de cryptage
de données. Si votre réseau utilise des clés de Authentication
WEP, vous devez configurer vos propres clés (quatre au
maximum). La clé active doit avoir la même valeur et la
même position (clé 1, par exemple) que celle de tous les
autres périphériques sans fil.
• CLE UTILISEE : Sélectionnez la clé à utiliser dans votre
réseau.
• TYPE DE CLE : Sélectionnez le type de clé de votre réseau.
• CLE 1, CLE 2, CLE 3, CLE 4 : Entrez le numéro de clé pour
« CRYPTAGE ». Les types de numéros utilisables sont les
suivants :
Hexadecimal
Alphanumérique
WEP à 64 bit
10 chiffres
5 caractères
WEP à 128 bit
26chiffres
13 caractères
IMPRESSION EN RÉSEAU B.13
B
MÉMO
B.14 IMPRESSION EN RÉSEAU
INSTALLATION DES
C
ACCESSOIRES OPTIONNELS
DE L’IMPRIMANTE
Votre imprimante laser est dotée de multiples fonctions et
a été optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins.
Cependant, afin de répondre aux besoins spécifiques de
chaque utilisateur, Samsung propose plusieurs accessoires
en option pour accroître les capacités de l’imprimante.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Installation de la mémoire
• Installation d’une carte d’interface réseau
• Installation d'un bac optionnel
Installation de la mémoire
Votre imprimante comporte un emplacement DIMM. Utilisez cet
emplacement DIMM pour installer d'autres barrettes de
mémoire.
REMARQUE : Cette imprimante est dotée d’une mémoire de 64
Mo extensible à 192 Mo. Pour les n˚ de pièce Samsung ML-00MC
(64 Mo) ou ML-00MD (128 Mo), contactez votre distributeur
Samsung.
ATTENTION : L'électricité statique risque d'endommager les
barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez une barrette DIMM,
portez un bracelet antistatique, ou touchez régulièrement la
surface de l'emballage antistatique de la barrette puis le métal nu
de l'imprimante.
1 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez tous les
câbles.
2 Pour retirer la trappe d'accès à la carte électronique,
appuyez sur les oeillets du haut et sortez-la.
C.2
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
3 Retirez les deux vis maintenant le plateau métallique, puis
retirez la trappe d'accès métallique, comme indiqué cidessous.
4 Poussez complètement le levier situé de part et d'autre de
l'emplacement DIMM.
5 Retirez les barrettes de mémoire DIMM de leur emballage
antistatique. Repérez les encoches d'alignement situées au
bas de la barrette.
Encoches
Points de
connexion
C
REMARQUE : Évitez de toucher les points de connexion situés le
long de la barrette.
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
C.3
6 Tenez la barrette par les bords, alignez les encoches de la
barrette avec les encoches situées en haut de
l'emplacement DIMM.
7 Insérez les extrémités de la barrette dans les
emplacements situés sur les leviers.
8 Poussez fermement pour introduire complètement la
barrette DIMM dans son emplacement. Les leviers situés de
part et d'autre sont automatiquement verrouillés en place.
REMARQUE : Si vous avez des difficultés à introduire la barrette
ou à fermer les leviers, vérifiez que les encoches situées au bas de
la barrette sont bien alignées avec les encoches de l'emplacement
DIMM.
C.4
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
9 Remettez la trappe d'accès métallique en place, comme
indiqué ci-dessous, et revissez les deux vis retirées à
l'étape 3.
10 Remettez la trappe d'accès à la carte électronique en place.
11 Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble de
l’imprimante, puis mettez celle-ci sous tension.
C
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
C.5
Retrait de la mémoire
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la page page C.2 pour accéder à
la carte électronique.
2 Poussez les leviers aux deux extrémités de l'emplacement
DIMM pour libérer la barrette.
3 Remettez la barrette de mémoire DIMM dans son emballage
d'origine ou enveloppez-la dans une feuille de métal aussi
fine qu'une feuille de papier, comme une feuille
d'aluminium, et stockez-la dans une boîte.
4 Passez à l'étape 9 à la page page C.5.
C.6
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
Installation d’une carte d’interface
réseau
REMARQUE : Lorsque vous achetez la carte d'interface réseau
câblé/sans fil, l'antenne reliée à la carte n'est pas séparée de la
carte vendue selon le pays d'utilisation.
Pour imprimer en réseau, votre imprimante doit intégrer une
carte réseau.
Le modèle CLP-500N intègre une carte d'interface réseau. Pour
le modèle CLP-500, vous devez installer une carte d'interface
réseau optionnelle.
Pour utiliser l'imprimante dans un environnement réseau câblé
et sans fil, vous devez installer une carte d'interface réseau
câblé/sans fil optionnelle.
Vérifiez qu’il ne manque aucune pièce dans l’emballage de la
carte d’interface optionnelle.
CLP-500
CLP-500, CLP-500N
Ethernet Base TX 10/100
(Interne)
Ethernet Base TX 10/100 +
réseau local sans fil 802.11b
(Interne)
Numéro d’ordre : ML-00NC
Numéro d’ordre : ML-00LC
Carte d’interface réseau,
CD-ROM SyncThru et Guide
d'installation rapide de
SyncThru
Carte d’interface du réseau sans
fil, CD-ROM d’installation de
SyncThru et Guide d'installation
rapide de SyncThru
C
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
C.7
1 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez tous les
câbles.
2 Pour retirer la trappe d'accès à la carte électronique,
appuyez sur les oeillets du haut et sortez-la.
3 Retirez les deux vis maintenant le plateau métallique, puis
retirez la trappe d'accès métallique, comme indiqué cidessous.
C.8
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
4 Poussez le couvercle à l'aide d'un outil pointu.
Si vous remplacez la carte d'interface réseau par une
nouvelle carte, retirez les deux vis et l'ancienne carte.
5 Alignez le connecteur de la carte d'interface réseau avec
celui de la carte électronique. Vérifiez que les prises jack de
la carte passent par les trous. Insérez fermement la carte
dans son emplacement jusqu’à ce quelle soit correctement
installée.
C
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
C.9
6 Vissez les deux vis.
7 Remettez la trappe d'accès métallique en place, comme
indiqué ci-dessous, et revissez les deux vis retirées à
l'étape 3.
8 Remettez la trappe d'accès à la carte électronique en place.
C.10 INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
9 Branchez l'une des extrémités du câble Ethernet sur le port
réseau Ethernet de l'imprimante et l'autre extrémité sur
une connexion LAN.
Vers la
connexion LAN
10 Branchez le câble réseau, rebranchez le cordon
d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension.
REMARQUE : Pour plus d’information sur la configuration et
l’utilisation de l’imprimante en réseau, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec la carte d’interface réseau. Vous pouvez
également configurer les paramètres réseau à partir du panneau
de commande. Reportez-vous à la page B.6.
C
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE C.11
Installation d'un bac optionnel
Vous pouvez augmenter la capacité d’alimentation papier de
votre imprimante en y installant un bac 2 optionnel acceptant
500 feuilles.
1 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez tous les
câbles.
2 Retirez la bande adhésive et l'emballage à l'intérieur du
plateau.
3 Repérez le connecteur et les repères de positionnement du
bac optionnel.
C.12 INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
4 Placez l'imprimante sur le plateau en alignant les pieds de
l'imprimante avec les repères de positionnement du bac
optionnel.
Des poignées de levage
sont situées dans la partie
inférieure sur chaque côté
de l'imprimante.
ATTENTION : Cette imprimante pèse 35kg, cartouche de
développeur et cassette comprises. Soyez prudent lors des
opérations de levage et de manipulation. S'il s'avère nécessaire de
déplacer l'imprimante, utilisez deux personnes pour le faire.
Utilisez les poignées de levage situées conformément aux
indications du diagramme. Toute tentative individuelle pour
soulever l'imprimante peut entraîner des blessures au niveau du
dos.
5 Chargez le papier dans le bac optionnel. Pour plus
d’informations sur le chargement du papier dans le bac,
reportez-vous à la section « Utilisation du bac 2 optionnel »
à la page 3.8.
6 Rebranchez le cordon d’alimentation et les câbles, puis
mettez l’imprimante sous tension.
Pour imprimer un document à partir du bac 2, vous devez
configurer le pilote d'impression.
C
INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE C.13
Pour accéder aux propriétés du pilote :
1 Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
2 Sous Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
3 Sélectionnez l’imprimante Samsung CLP-500 Series.
4 À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de
l’imprimante, puis :
Sous Windows 95/98/Me, sélectionnez Propriétés.
Sous Windows NT 4.0/2000/XP, sélectionnez Propriétés.
5 Cliquez sur l'onglet Imprimante, puis sélectionnez Bac 2
dans la liste déroulante Bac en option.
6 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
C.14 INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTE
D
SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Spécifications de l’imprimante
• Spécifications du papier
Spécifications de l’imprimante
Option
Vitesse d’impression*
Spécifications et description
En noir, jusqu'à 20 ppm en format A4 (21 ppm en format
lettre) ; Couleur : 5 pages par minute (format A4/Lettre)
Duplex : jusqu'à 9.6 IPM en format A4 et lettre (noir) ;
jusqu'à 5 IPM en format A4 et lettre (couleur)
Résolution
Sortie réelle jusqu'à 1200 x 1200 ppp
Temps de préchauffage
< 120 secondes
Durée de la première
impression
15 secondes (noir) ; 24 secondes (quadrichrome)
Alimentation
110 ~ 127 V CA (États-Unis, Canada) /
220 ~ 240 V (Autres), 50 / 60 Hz
Consommation
électrique
400 W en moyenne en utilisation /
Moins de 30 W en mode veille
Moins de 48 dBA (impression couleur)
Niveau sonore**
Moins de 49 dBA (Impression noir)
Moins de 40 dBA (impression en attente)
Cartouche d’encre noire : 7000 pages en format A4 et lettre
à 5 % de couverture (Bacs avec cartouche d’encre de départ
2000 pages)
Durée de vie des
consommables
Cartouches d'encre de couleur: 5000 pages en format A4 et
lettre à 5 % de couverture (Bacs avec cartouche d’encre de
départ 1500 pages)
Unité de traitement de l’image : environ 50 000 pages, en
noir (12 500 pages, en couleur)***
Bande d’accélération : environ 50 000 pages, en noir
(12 500 pages, en couleur)***
Bac d encre : environ 12 000 pages, en noir (3 000 pages,
en couleur)***
Capacité de traitement
Par mois : jusqu’à 35 000 pages, en noir
Poids
32 kg (consommables compris)
Poids de l’emballage
Papier : 4,36Kg, Plastique : 1,48Kg
Dimensions externes
(L x P x H)
510 (L) x 470 (P) x 405 (H) mm
Environnement
d’exploitation
Température : 15 ~ 32,5 ˚C
Humidité : 20 ~ 80 % HR
EMULATION
SPL-C (Langage d’imprimante couleur Samsung)
D.2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Option
Spécifications et description
64 Mo (max. 192 Mo)
Mémoire disponible en option : 64, 128 Mo
Mémoire
Utilisez uniquement la barrette DIMM approuvée par
Samsung.
64 Mo : ML-00MC; 128 Mo : ML-00MD
Polices
Police Windows
CLP-500: USB 2.0, parallèle IEEE 1284
Interface
CLP-500N : USB 2.0, parallèle IEEE 1284, Ethernet Base TX
10/100
OS Compatibility
Windows 95/98/NT 4.0/2000/XP, divers systèmes Linux****
Options
CLP-500 : Ethernet Base TX 10/100 (interne), Ethernet Base
TX 10/100 + réseau local sans fil 802.11b (interne)
CLP-500N : Ethernet Base TX 10/100 + réseau local sans fil
802.11b (interne)
* La vitesse d’impression dépend du système d’exploitation utilisé, de la puissance de traitement, du
logiciel d’application, du type de connexion, du type et du format du support, ainsi que de la complexité
de la tâche.
** Niveau sonore, ISO7779
*** Peut dépendre de l’environnement d’exploitation, de l’intervalle d’impression, du type et du format du
support, ainsi que de l’impression en couleur ou en noir et blanc.
**** Veuillez vous rendre sur www.samsungprinter.com pour télécharger la dernière version du logiciel.
D
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
D.3
Spécifications du papier
Généralités
Cette imprimante accepte différents supports, tels que le papier
recyclé (y compris le papier 100% fibre), les enveloppes, les
étiquettes, les transparents et du papier au format spécial. Les
caractéristiques comme le poids, la composition, le grain et la
teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une
incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité
d’impression en général. L’utilisation de papier non conforme
aux spécifications décrites dans ce manuel peut provoquer des
problèmes, par exemple :
• Mauvaise qualité d’impression
• Bourrages fréquents
• Usure prématurée de l’imprimante
REMARQUES :
• Il arrive que certains papiers répondant aux conditions décrites
dans ce manuel ne fournissent cependant pas des résultats
satisfaisants. Cela peut provenir d’une manipulation incorrecte
du papier, de niveaux d’humidité et de températures excessifs ou
d’autres facteurs indépendants de Samsung.
• Avant d’acheter le papier en grande quantité, vérifiez qu’il
répond aux spécifications indiquées.
ATTENTION : L’utilisation d’un papier non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de
l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un
réparateur. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie
Samsung ni par les contrats de maintenance.
D.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Formats de papier acceptés
Bac 1/
Dimensions*
Bac 2
Lettre
A4
Poids
216 x 279 mm
• 60 à 90 g/m2 en
papier à lettre
pour l'impression
recto
2
210 x 297 mm • 75 à 90 g/m en
papier à lettre pour
l'impression
recto/verso
Bac
polyvalent
Formats*
Format
minimal
(personnalisé)
90 X 140 mm
Format
maximal
(personnalisé)
216 X 356 mm
Transparent
Étiquettes***
Enveloppes
Mêmes
dimensions
minimales et
maximales que
ci-dessus.
Capacité**
• 250 feuilles de
papier à lettre
de 75 g/m2
pour le bac 1
• 500 feuilles de
papier à lettre
de 75 g/m2
pour le bac 2
Poids
Capacité**
60 à 163g/m2
en papier à
lettre
100 feuilles
de 75 g/m2 en
papier à lettre
Épaisseur :
0,10 X 0,14
mm
30 feuilles
standard
Épaisseur :
0,10 X 0,14
mm
10 feuilles
standard
jusqu'à 90 g/m2
jusqu’à 10
* L’imprimante accepte une grande variété de formats. Reportez-vous à la
section « Impression de cartes ou de supports de format personnalisé » à la
page 3.21.
** La capacité de contenance des bacs peut varier en fonction du poids et de
l’épaisseur du support et selon son environnement.
*** Satinage : 100 à 250 (méthode Sheffield)
REMARQUE : Si vous utilisez un support inférieur à 140 cm de
long, des bourrages risquent de se produire. Pour des
performances optimales, stockez et manipulez correctement le
papier. Reportez-vous à la section « Environnement d’impression
et stockage du papier » à la page D.8.
D
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
D.5
Consignes d’utilisation du papier
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez un papier standard de
75 g/m2. Assurez-vous qu’il est de bonne qualité et qu’il ne
présente pas de défauts (entailles, déchirures, taches,
particules, plis, bords ondulés ou recourbés).
Si vous avez un doute sur le type de papier que vous vous
apprêtez à utiliser (papier machine ou recyclé par exemple),
vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Le tableau ci-dessous présente des problèmes liés au papier
pouvant entraîner une mauvaise qualité d’impression ou des
bourrages et risquant d’endommager l’imprimante.
Symptôme
Problème
Solution
Mauvaise qualité
d’impression ou
dépôt de d’encre,
problèmes
d’alimentation
Papier trop
humide, rugueux,
lisse ou gaufré ;
rame de papier
défectueuse
Essayez un autre type
de papier avec une
perméabilité de 100 à
250 (Sheffield) et une
teneur en humidité de
4 à 5 %.
Zones vides,
bourrage,
ondulation
Stockage
inadéquat
Stockez le papier à plat
dans un emballage
étanche.
Fond grisé/usure
de l’imprimante
Papier trop lourd
Utilisez du papier plus
léger, ouvrez le plateau
de sortie rabattable.
Ondulation
excessive au
moment de
l’alimentation
Papier trop
humide, mauvais
sens du grain ou
grain trop court
Utilisez du papier à
grain long.
Bourrage,
endommagement
de l’imprimante
Découpes ou
perforations
N’utilisez pas du papier
présentant des
découpes ou des
perforations.
Problèmes
d’alimentation
Bords irréguliers
Utilisez du papier de
bonne qualité.
REMARQUES :
• N’utilisez pas du papier à en-tête sur lequel un texte a été
préimprimé avec des encres à basse température comme celles
employées avec certains procédés de thermographie.
• N’utilisez pas du papier gaufré ou avec des reliefs.
• La fixation de l’encre sur le papier se fait par pression et par
fusion. Par conséquent, le papier de couleur ou les formulaires
préimprimés doivent utiliser une encre résistant à une
température de fusion de 180 ˚C pendant un dixième de
seconde.
D.6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications du papier
Catégorie
Spécifications techniques
Teneur en acide
5,5 à 8,0 pH
Épaisseur
0,094 à 0,18 mm
Plissement
5 mm maximum
Bords
Coupés avec une lame tranchante, sans
effilochure
Résistance à la fusion
Ne doit pas roussir, fondre ou émettre
des substances toxiques lors du
chauffage à 180 ˚C pendant un dixième
de seconde
Grain
Grain sens machine
Teneur en humidité
4 à 6 % du poids
Satinage
100 à 250 (méthode Sheffield)
Capacité de traitement du papier en sortie
Plateau de sortie
Face vers le bas
Capacité
250 feuilles de 75 g/m2 en papier à
lettre
Capacité d'alimentation du papier
Bac de chargement
Capacité
Cassette
250 feuilles de 75 g/m2 en papier à
lettre
Bac polyvalent
100 feuilles de 75 g/m2 en papier à
lettre
Bac optionnel
500 feuilles de 75 g/m2 en papier à
lettre
D
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
D.7
Environnement d’impression et stockage du
papier
Les conditions de stockage ont une incidence directe sur
l’alimentation dans l’imprimante.
Dans l’idéal, l’imprimante et le papier doivent se trouver dans un
environnement à température ambiante, ni trop sec ni trop
humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et perd rapidement
l’humidité.
La chaleur et l’humidité contribuent à altérer le papier. La
chaleur provoque l’évaporation de l’humidité contenue dans le
papier, alors que le froid la condense sur les feuilles. Les
systèmes de chauffage et de climatisation assèchent l’air. À
mesure que le papier est sorti de son emballage et utilisé, il perd
son humidité, d’où un risque de rayure et de souillure. À
l’inverse, un temps humide ou la présence d’un système
réfrigérant peut augmenter l’humidité d’un local. Dans ce cas,
lorsque le papier est sorti de son emballage, il absorbe
l’humidité, ce qui provoque à l’impression un éclaircissement du
texte et des zones vides. En outre, lorsque le papier perd et
absorbe l’humidité, il peut se déformer, ce qui risque de
provoquer des bourrages.
N’achetez pas de réserve de papier pour plus de trois mois. Le
papier stocké pendant de longues périodes souffre de la chaleur
et de l’humidité, provoquant des problèmes à l’utilisation.
Planifiez vos achats pour éviter tout endommagement du papier.
Les rames de papier maintenues dans leur emballage étanche se
gardent sans problème pendant plusieurs mois. En revanche,
dès que l’emballage est ouvert, le papier est soumis aux
conditions environnantes.
Il convient d’observer de bonnes conditions de stockage du
papier afin de garantir des performances d’impression
optimales. La température adéquate est de 20˚ à 24 ˚C avec
une humidité relative de 45 à 55 %. Les consignes suivantes
vous aideront à déterminer l’environnement de stockage
approprié.
• Stockez le papier à température ambiante.
• L’air ne doit être ni trop sec ni trop humide.
• Lorsqu’une rame de papier est ouverte, le mieux, après avoir
prélevé la quantité de feuilles nécessaire, est de replier avec
soin l’emballage étanche. Si l’environnement d’impression est
soumis à des conditions extrêmes, ne sortez de l’emballage
que la quantité de papier à utiliser pour la journée, afin
d’éviter toute variation d’humidité.
D.8 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Enveloppes
La qualité de fabrication des enveloppes est déterminante. Les
pliures d’une enveloppe peuvent varier considérablement non
seulement d’un fabricant à l’autre, mais aussi d’une boîte à
l’autre, même si la provenance est identique. La qualité
d’impression sur les enveloppes dépend de la qualité de ces
dernières. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez
compte des éléments suivants :
• Poids : le poids de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m2,
sous peine de provoquer des bourrages.
• Qualité de fabrication : avant impression, les enveloppes
doivent être stockées à plat, avec moins de 6 mm de
plissement. Elles ne doivent pas contenir d’air.
• État : les enveloppes ne doivent pas être froissées, éraflées ni
autrement endommagées.
• Température : utilisez des enveloppes résistantes à la chaleur
et la pression de l’imprimante.
• Format : utilisez uniquement des enveloppes aux formats
suivants.
Minimum
Bac polyvalent
90 X 140 mm
Maximum
216 X 356 mm
REMARQUES :
• Utilisez uniquement le bac polyvalent pour imprimer des
enveloppes.
• Si vous utilisez un support inférieur à 140 mm de long, des
bourrages risquent de se produire. Il peut également se produire
des bourrages dus à des conditions d’environnement inadéquates.
Pour des performances optimales, stockez et manipulez
correctement le papier. Reportez-vous à la section « Environnement
d’impression et stockage du papier » à la page D.8.
D
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
D.9
Enveloppes collées sur deux côtés
Certaines enveloppes sont collées sur les bords latéraux et non
en diagonale. Ce modèle risque davantage de plisser. Dans ce
cas, vérifiez que la bande collée se termine bien aux coins de
l’enveloppe, comme illustré ci-dessous.
Correct
Incorrect
Enveloppes avec bande adhésive ou rabats
Les enveloppes à fermeture autocollante avec une bande
adhésive ou celles à rabats dont l’un se replie sur l’autre doivent
résister à la température de fusion de l’imprimante. Les rabats
et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer
des bourrages ou d’endommager le module de fusion.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges courantes appliquées sur
une enveloppe de format commercial DL (110 x 220 mm) ou
n˚10.
Type d’adresse
Minimum
Maximum
Adresse de retour
15 mm
51 mm
Adresse de
livraison
51 mm
90 mm
REMARQUES :
• Pour une meilleure qualité d’impression, laissez une marge d’au
moins 15 mm par rapport au bord de l’enveloppe.
• Évitez d’imprimer au niveau des pliures.
D.10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Stockage des enveloppes
Un stockage adéquat des enveloppes garantit une bonne qualité
d’impression. Les enveloppes doivent être stockées à plat. Si
une enveloppe contient de l’air, elle risque de se froisser lors de
l’impression. Reportez-vous à la section « Impression
d’enveloppes » à la page 3.14.
Étiquettes
ATTENTION :
• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des
étiquettes recommandées pour des imprimantes laser.
• Afin d’éviter tout bourrage, insérez toujours les planches
d’étiquettes dans le bac polyvalent et utilisez le plateau de sortie
rabattable.
• N’imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche
d’étiquettes ou sur une partie de la planche.
Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des
éléments suivants :
• Substances adhésives : la substance adhésive doit résister à
la température de fusion de 180 ˚C de l’imprimante.
• Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement
décollées ce qui risquerait de provoquer des bourrages. Les
étiquettes pourraient se décoller, entraînant des bourrages.
• Plissement : avant impression, les étiquettes doivent être
stockées à plat, avec moins 13 mm de plissement.
• État : n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des
bulles d’air ou d’autres signes de décollement.
Reportez-vous à la section « Impression d’étiquettes » à la page
3.16.
Transparents
Les transparents doivent résister à la température de fusion de
180 ˚C de l’imprimante.
ATTENTION : pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez
que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
Reportez-vous à la section « Impression de transparents » à la
page 3.17.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES D.11
D
MÉMO
D.12 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
A
aide, utilisation 4.15
alimentation, définition 4.8
annulation, impressions 4.4
conteneur d'encre non utilisée,
remplacement 6.11
courroie de transfert, remplacer 6.22
D
B
Bac 1, utilisation 3.4
bac optionnel, installation C.12
bac polyvalent, utilisation 3.9
barrette de mémoire DIMM, installation
C.2
barrette de mémoire DIMM, retrait C.6
bourrage papier
au niveau de la zone recto/verso
7.14
au niveau des bacs d’alimentation
7.8
au niveau des plateaux de sortie
7.11
au niveau du bac 2 optionnel 7.18
au niveau du bac polyvalent 7.10
conseils 7.21
intérieur de l'imprimante 7.10
C
câble Ethernet, impression C.11
caractéristiques
imprimante 1.2
carte d'interface réseau, installation
C.7
carte d'interface, installation C.7
cartouche d'encre
maintainance 6.4
redistribution 6.5, 6.8
remplacement 6.8
chargement,papier
dans le bac 1 3.4
dans le bac 2 optionnel 3.8
dans le bac polyvalent 3.9
utilisation de l'alimentation
manuelle 3.12
composants 1.4
configuration système
pour Linux A.2
connexion
Ethernet C.11
désinstallation
Linux A.7
E
enveloppes, impression 3.14
étiquettes, impression 3.16
F
filigranes, utilisation 5.10
format de papier, définition 4.7, 4.8
format de papier, modification dans le
bac 3.7
I
impression
affiches 5.7
documents reliés 5.9
filigranes 5.10
format de papier spécifique 5.5
modification de l'échelle 5.4
page de configuration 6.2
plusieurs pages sur une seule feuille
5.6
recto/verso 5.2
sous Windows 4.3
utilisation de surimpressions 5.13
impression d'affiches 5.7
impression recto/verso 5.2
impression réseau
carte, installation C.7
imprimante connectée au réseau,
définition B.6
imprimante partagée en local,
définition B.3
paramètres, configuration B.6
Installation
bac 2 optionnel C.12
Mémoire C.2
i
installation
carte d'interface réseau C.7
options d'impression C.1
pilote SPL pour Linux A.2
L
Linux
configuration tool A.8
pilote, installation A.2
problèmes 7.31
propriétés LLPR A.10
logiciel d'impression
désinstallation
sous Linux A.7
installation
sous Linux A.2
M
messages d'erreur 7.26
mode alimentation manuelle, utilisation
3.12
mode couleur 4.10, 4.11
papier
chargement 3.4
choix 3.2
directive 3.3
formats et capacités 3.2
spécifications D.4
papier cartonné, impression 3.21
papier préimprimé, impression 3.20
problème, résolution
bourrages papier 7.7
général 7.3
Linux 7.31
liste de contrôle 7.2
messages d'erreur 7.26
qualité d’impression 7.22
Windows 7.30
problèmes d'impression 7.3
problèmes de qualité d’impression 7.22
problèmes de qualité d’impression,
résolution 7.22
problèmes de qualité, résolution 7.22
propriétés du papier, définition 4.7
propriétés graphiques, définition 4.10
R
N
nettoyage
extérieur de l'imprimante 6.29
intérieur de l’imprimante 6.31
module laser 6.30
O
option, installation
barrette de mémoire DIMM C.2
optionnel, installation
bac d'alimentation 2 C.12
optionnelle, installation
carte d'interface réseau C.7
ordre d'impression, définition 4.13
orientation, sélection 4.6
P
page de configuration, impression 6.2
pages multiples 5.6
panneau de commande 2.2
écran 2.2
menus 2.5
touches 2.3
Réglage favori, utilisation 4.14
remplacement
cartouche d'encre 6.8
conteneur d'encre non utilisée 6.11
remplacer
courroie de transfert 6.22
unité d'imagerie 6.14
résolution d'impression, définition 4.10
S
spécification
imprimante D.2
papier D.4
supports de format personnalisé,
impression 3.21
surimpression, utilisation 5.13
T
transparents, impression 3.17
type de papier, définition 4.8
U
unité d'imagerie, remplacer 6.14
ii
Home
Visitez notre site à l ’adresse suivante :
www.samsungprinter.com
Rev.4.00

Manuels associés