ROSIERES VMI 60 C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
ROSIERES VMI 60 C Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
Tables à Induction
GB INSTRUCTIONS FOR USING AND INSTALLING
Induction hobs
ES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÓN
Placas de inducción
~~~
41010318
VI 60 C
VI 63 C
VI 64 C
VMI 60 C
-1
SOMMAIRE
Consignes de sécurité - Recommandations ............................................. 3
Installation
Avertissement ........................................................................................... 4
Raccordement électrique ...................................................................... 4-5
Encastrement ........................................................................................ 6-7
Présentation
Présentation de la table ............................................................................ 8
• Induction
Le principe de fonctionnement ................................................................. 9
Les sécurités ............................................................................................ 9
Le détecteur de récipient ........................................................................ 10
• Vitrocéramique
Le foyer hilight ........................................................................................ 10
Induction - Vitrocéramique
Le choix des ustensiles ...................................................................... 10-11
Présentation du tableau de bord ............................................................ 12
Les différentes positions ......................................................................... 13
Utilisation
. Mise sous tension de la table ............................................................... 14
. Activation d'
un foyer de cuisson ........................................................... 14
. Actication de la fonction Booster en induction ...................................... 15
. Activation de l'
Accélérateur de chauffe en vitrocéramique ................... 15
. Arrêt d'
un foyer de cuisson ................................................................... 16
. Arrêt général ......................................................................................... 16
. Indicateur de chaleur résiduelle ............................................................ 16
. Programmation d'
un foyer de cuisson ............................................. 16-17
. Fonctionnement de la touche verrouillage ............................................ 17
Entretien
. Entretien de la surface vitrocéramique ................................................. 18
Fiche Technique
Informations techniques ......................................................................... 19
Problèmes et solutions
Quelques solutions ............................................................................ 20-21
2-
CONSIGNES DE SECURITE - RECOMMANDATIONS
• Pendant son fonctionnement ou dans le cas de l'
extinction d'
un foyer, tant que l'
indicateur
de chaleur résiduelle (H) est allumé, il est vivement conseillé de tenir les enfants à l'
écart de
la plaque afin d'
éviter les risques de brûlure grave.
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'
huile, prenez garde de toujours surveiller
le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'
huile surchauffées peuvent s'
enflammer
rapidement.
• Les feuilles d'
aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas être placés
sur les surfaces chaudes.
• Après chaque utilisation, un petit nettoyage de la table est nécessaire, pour éviter
l'
accumulation des salissures et des graisses. Celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage
et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables, sans compter
les risques de propagation d'
incendie.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE TABLE.
Nous vous conseillons de conserver cette notice d'
installation et d'
utilisation pour toute
consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de
série de l'
appareil en cas d'
éventuelle demande d'
intervention du service après-vente.
. Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table)
• La plage de commande de la table est sensible, ne pas placer dessus des récipients
chauds.
• Ne jamais cuisiner directement sur la table, employer des récipients.
• Placer toujours la casserole bien centrée sur le foyer utilisé.
• Ne pas utiliser la surface de la table comme planche à découper, ou plan de travail.
• Ne pas faire glisser les casseroles sur la table : risque de rayures.
• Ne pas déposer d'
objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou
couvercles sur la table à induction car si leur dimension ou leur masse métallique est
suffisamment importante, ils peuvent s'
échauffer et endommager la table.
• Ne pas stocker d'
objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endommager la table.
• Ne pas entreposer sur la table des objets quels qu'
ils soient.
• Dans le cas improbable où une fêlure apparaîtrait sur le verre, déconnecter immédiatement l'
appareil de l'
alimentation et adressez-vous directement au Service aprèsvente.
-3
INSTALLATION - AVERTISSEMENT
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement
est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir
de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs.
Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui
la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation,
les Sociétés Groupe Rosières et Usines de Rosières déclineraient toute
responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des
dommages aux biens et/ou aux personnes.
INSTALLATION - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
"L'
installation recevant l'
appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur
dans le pays d'
installation".
Les Sociétés Groupe Rosières et Usines de Rosières déclinent toute responsabilité en cas
de non respect de cette disposition.
Attention :
• Avant de procéder au raccordement, vérifier la tension d'
alimentation indiquée au
compteur, le réglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre
de l'
installation.
• Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une prise de courant
avec prise de terre, ou par l'
intermédiaire d'
un dispositif à coupure omnipolaire ayant
une distance d'
ouverture des contacts d'
au moins 3 mm.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la
prise de courant soit accessible.
• Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'
appareil d'
une
part, et de l'
installation d'
autre part.
• Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir lors de l'
usage d'
un appareil non relié à la
terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
• Toute intervention se rapportant au câble d'
alimentation doit impérativement être
réalisée par le Service après-vente ou une personne de qualification similaire.
La table est livrée sans câble d'
alimentation. Elle est équipée d'
une plaque à bornes
permettant de choisir le type de raccordement électrique approprié à l'
installation.
La plaque à bornes offre deux possibilités de branchement :
. Monophasé
230 V~
. Biphasé
400 V2N~
L'
installation doit être protégée par un fusible approprié, voir tableau page 5, et doit
comporter des fils d'
une section suffisante pour alimenter normalement l'
appareil.
Le câble d'
alimentation doit être choisi en fonction des indications du tableau page 5.
4-
Pour procéder au raccordement, il faut :
. retourner la table, face verre contre le plan de travail, en prenant soin de protéger le
verre !
. ouvrir le capot en suivant les étapes suivantes :
. repérer les deux languettes situées sur les côtés,
. placer la lame d'
un tournevis à l'
avant de chaque languette, enfoncer et presser,
. soulever le capot.
Barrettes
shunts x 3
. raccorder le câble d'
alimentation :
. en respectant les marquages sur la plaque à borne et les indications du tableau
ci-dessous, positionner les barrettes shunts (les barrettes shunts, insérées dans
la plaque à bornes, permettent d'établir un pont entre deux bornes).
. dénuder l'
extrémité de chaque conducteur et les fixer sur les bornes, en respectant
les indications mentionnées sur le tableau,
MONOPHASE 230 V~
BIPHASE 400 V2~
20 A
16 A
H05VV-F ou H05RR-F
3 G 2,5 mm²
H05VV-F ou H05RR-F
4 G 1,5 mm²
FUSIBLE
C AB LE
Branchement
sur la plaque à
bornes
Shunter :
établi r un pont
à l'
ai de d'
une
barrette shunt
L1 : Phase
Shunter
Shunter
N : Neutre
Shunter
T : Terre
1-2 et
2-3
4-5
L1 : Phase
L2 : Phase
Shunter
N : Neutre
Shunter
T : Terre
1
2-3
4-5
. dévisser le serre-câble, passer le cordon dans le serre-câble.
Lorsque l'
opération de raccordement aux bornes de l'
appareil est terminé, revisser le
serre-câble et fermer le capot. Veiller à bien serrer les vis de la plaque à bornes.
-5
INSTALLATION - ENCASTREMENT
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du
meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'
une matière résistant à une température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le
support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'
éviter le décollement.
Installation:
• Un joint d'
étanchéité est livré avec la table de cuisson. Pour procéder à sa mise en
place,
. retourner la table, face verre vers le bas, en prenant soin de protéger le verre.
. placer le joint tout autour de la table.
. veiller particulièrement à le placer correctement afin d'
éviter toute infiltration dans le
meuble support.
Caisson de
la table
Joint
d'
étanchéité
Verre de
la table
Table de cuisson face verre vers le bas
• S'
assurer que la surface sur laquelle va reposer la table soit parfaitement plane.
• Les déformations éventuelles provoquées par une mauvaise pose de la table risquent
d'
entraver les performances de l'
appareil.
• Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'
appareil et les parois verticales
avoisinantes.
• La découpe du meuble pour encastrer la table à induction doit impérativement être
conforme aux cotes indiquées sur le dessin page 7.
• La hauteur de la partie encastrée de la table est de 5 cm.
• S'
il existe une cloison intermédiaire :
. s'
assurer que la distance qui sépare le dessous de l'
appareil et la cloison
intermédiaire soit supérieure à 2,5 cm pour laisser l'
air circuler. Donc, par rapport au
plan de travail, la distance minimale doit être de 7,5 cm.
. prévoir à l'
arrière de la cloison un passage d'
air de 8 cm voir dessin page 7.
• L'
encastrement de la table de cuisson au dessus d'
un four non ventilé, lave-vaisselle,
réfrigérateur, congélateur ou lave-linge n'
est pas possible.
• Le caisson est équipé de 4 emplacements prévus pour recevoir les pattes de fixation
destinées à l'
immobilisation de la table sur le meuble. Les placer, avant encastrement,
de manière à ce que la table soit parfaitement plaquée au meuble support.
6-
INSTALLATION - ENCASTREMENT
Encastrement :
Pattes de fixation avec vis (X4)
Dimensions d'
encastrement
510
mm
595 mm
490
mm
50 mm
560 mm
Encastrement de la table
dans un meuble support
Encastrement de la table au dessus d'
un
four ventilé* (équipé d'une turbine de
refroidissement pour les organes électriques)
Il est interdit d'enchâsser un four non
ventilé sous la table à induction
-7
PRESENTATION DES TABLES DE CUISSON
8-
INDUCTION
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D'UNE
TABLE A INDUCTION
Le principe de l'
induction est simple. Un module
électronique (générateur) alimente et commande électriquement une bobine (inducteur)
située à l'
intérieur de l'
appareil. Cette bobine
créé un champ magnétique de telle sorte que
le récipient posé sur le support se trouve traversé par des courants dits "d'
induction".
Ces derniers transforment le récipient en
véritable émetteur de chaleur, le dessus vitrocéramique restant froid.
Ce procédé implique l'
utilisation de récipients magnétiques.
Concrètement, la technologie de l'
induction conduit à deux résultats fondamentaux :
. d'
une part, la chaleur n'
étant émise que par le récipient, la puissance de chauffe
restituée est maximale et la cuisson s'
effectue sans déperdition calorifique.
. d'
autre part, il n'
y a pas d'
inertie thermique puisque la pose ou le retrait du récipient
sur le support déclenche instantanément le démarrage ou l'
arrêt de la cuisson.
UN APPAREIL DE HAUTE SECURITE ....
La table à induction est pourvue de plusieurs dispositifs de sécurité pour la protéger contre
tout fonctionnement anormal ou erroné. Si votre table est installée et utilisée dans de
bonnes conditions, ces sécurités ne fonctionneront que très rarement.
• Turbine de ventilation : pour protéger et refroidir les organes de commande et
d'
alimentation. La turbine est à deux vitesses, elles agissent automatiquement. La
turbine fonctionne même si les foyers sont à l'
arrêt et ce tant que l'
électronique n'
est pas
suffisamment refroidie.
• Sécurité "Transistor" : une sonde surveille en permanence la température des
composants électroniques. Si cette dernière est excessive, elle reduit automatiquement
la puissance des foyers puis coupe leur fonctionnement (l'
affichage du niveau de
puissance clignote). Lorsque la température des composants redevient conforme, la table fonctionne à nouveau.
• Sécurité "Casserole vide" : une sonde placée sous chaque zone de chauffe détecte la
température anormale d'
un récipient vide et du verre vitrocéramique.
• Sécurité "Détection" : le détecteur de présence autorise le fonctionnement, donc la
chauffe. Un récipient non adapté ou un objet de petite dimension (cuillère à café,
couteau, bague ...) posé sur la zone de chauffe ne sera pas considéré comme récipient
donc la chauffe ne se réalisera pas.
• Sécurité "Débordement et Projection" : des protections sont prévues pour arrêter le
fonctionnement de la table lors d'
un éventuel débordement ou de grosses projections. Si
un gros débordement ou objet recouvre au moins deux touches, pendant 10 secondes au
minimum, la table arrête son fonctionnement.
-9
• DETECTEUR DE RECIPIENT POUR FOYER A INDUCTION
Le détecteur de récipient équipe tous les foyers à induction.
Lorsque le foyer est en fonctionnement, le détecteur de récipient offre l'
avantage d'
arrêter
ou de démarrer automatiquement la chauffe du foyer de cuisson au contact ou au retrait du
récipient. Il permet de ce fait une économie d'
énergie.
Si la zone de cuisson est utilisée avec un récipient adapté* : l'
afficheur indique le niveau de
puissance, ou
si la fonction Booster est activée.
* l'indution nécessite des ustensiles compatibles donc magnétiques, voir tableau page 11.
Si la zone de cuisson est utilisée sans récipient ou avec un récipient non adapté :
l'
afficheur indique
. Le foyer ne s'
enclenche pas. En l'
absence de détection de récipient
au bout de 10 minutes, l'
opération de mise en route est annulée.
• Pour une meilleure utilisation des foyers, nous vous recommandons d'
utiliser des
récipients de diamètre non inférieur à ceux préconisés ci-dessous :
Foyer
Récipient
Foyer
Récipient
Ø 155 - 165 mm Ø 115 mm
Ø 180 - 190 mm Ø 145 mm
Ø 200 - 220 mm Ø 180 mm
Ø 260 - 280 mm Ø 180 mm
Pour arrêter la zone de cuisson, il ne suffit pas de retirer le récipient. Il est impératif d'
arrêter
le foyer normalement.
IMPORTANT : le détecteur de répicient ne fait pas office de touche marche/arrêt du foyer.
VITROCERAMIQUE
LE FOYER HILIGHT : une lame métallique conductrice est répartie uniformément sur
toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes, il permet la réalisation de cuissons
régulières, homogènes, mais également les cuissons soutenues.
LE CHOIX DES USTENSILES INDUCTION/VITROCERAMIQUE
L'
utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de
cuisson :
• Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat et épais : le fond rigoureusement
plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'
épaisseur
du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
• Veiller à ce que le fond des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient
ou lorsqu'
on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'
assurer que
l'
ustensile est bien sec ; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
10 -
Toutefois, un diamètre de récipient au moins aussi grand que le diamètre du foyer permet
une utilisation de l'
énergie de manière optimale.
Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients les mieux adaptés pour
obtenir de bons résultats.
Foyer vitro
Sigle repère
sur les
batteries de
cuisine
Foyer induction
Sur l’ étiquette, vérifiez la présence du
logo qui indique que le récipient est
compatible avec la vitrocéramique.
Sur l’ étiquette, vérifiez la présence du
logo qui indique que le récipient est
compatible avec l’ induction.
Inox
Conseillé
Utiliser des récipients magnétiques (tôle
émaillée, fonte, acier inoxydable
ferritique)
Faites le test de l’ aimant sur le fond du
récipient (il doit coller).
Non détectable
Aluminium
Spécialement bon avec fond "Sandwich".
Le fond "Sandwich" allie les qualités de
l'
inox (aspect, durabilité et stabilité) avec
les avantages de l'
aluminium ou cuivre
(transmission de la chaleur et répartition
uniforme).
Conseillé
Fonte
Fond épais récommandé. Bonne conductivité. Les résidus d'
aluminium
apparaissent quelquefois sous forme de
traces sur la table, mais peuvent être
enlevés si ils sont nettoyés rapidement.
Bonne performance
Excepté Inox ferritique.
Non détectable
Bonne performance
Attention : peut rayer la table en verre.
A ci e r
émaillé
Bonne performance
Verre
Déconseillé
Bonne performance
Fond plat, épais et lisse recommandé.
Non détectable
Faible performance.
Peut rayer la surface
Porcelaine
Conseillé
Non détectable
Bonne performance. Seulement avec fond
plat, peu épais et lisse.
Fond en
cuivre
Conseillé
Non détectable
Fond épais recommandé. Bonne
performance, mais prudence lors de
l'
utilisation, le cuivre peut laisser des
traces.
- 11
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
COMMANDES PAR TOUCHES SENSITIVES
1.
2.
3.
Touche marche/arrêt de la table
Touches de sélection du foyer de cuisson (3 ou 4 selon modèle)
Affichage du niveau de puissance, de chaleur résiduelle ou de la mise
en fonctionnement du BOOSTER.
4. Touche "-"
5. Touche "+"
6. Touche de sélection du minuteur
7. Affichage du minuteur
8. Touche de verrouillage des commandes avec voyant
9. Repère de programmation foyer : lorsqu'
il s'
affiche, il indique que le
foyer est pris en charge par le minuteur
10. Diode de commande :
. allumée : le foyer ou la minuterie est actif, une modification est
possible
. éteinte : le foyer ou la minuterie est figé sur la dernière information
enregistrée
11. Touche de sélection de la fonction BOOSTER
12 -
LES DIFFERENTES POSITIONS
Aux différentes positions correspond la répartition de chauffe de la zone suivante :
IND UC TION
VITROC ERAMIQUE
Posi ti ons
% pui ssance
D urée de
foncti onnement
avant coupure
automati que
% pui ssance
D urée de
foncti onnement
avant coupure
automati que
1
2,5
10 heures
3
6 heures
2
5
10 heures
6
6 heures
3
7,5
5 heures
11
5 heures
4
12,5
4 heures
16
5 heures
5
18
3 heures
19
4 heures
6
24
3 heures
32
1,5 heure
7
45
2 heures
45
1,5 heure
8
60
2 heures
65
1,5 heure
9
100
1 heure
100
1,5 heure
Booster
(selon modèle)
2200 - 2300 W
3000 - 3200 W
10 mi n
-
-
Pour une meilleure sécurité, les foyers se coupent automatiquement si on les laisse trop
longtemps fonctionner. La coupure dépend du niveau de puissance utilisé.
A noter :
La table à induction* fonctionne avec un générateur qui alimente simultanément deux foyers
par zone:
Chaque zone peut prendre en charge une puissance maximale de 3600 W.
En conséquence, lorsque dans une même zone, la fonction Booster est opérationnelle, et
que le deuxième foyer est au niveau de puissance 9 ou 8, ce dernier est automatiquement
réduit au niveau 7, cette baisse apparaît avec un affichage clignotant pour information.
Attention : comme indiqué sur le tableau des puissances, le booster est actif pour une durée
de 10 minutes, après ce laps de temps, le booster disparait, et le foyer reprend la chauffe à
la position 9, la puissance du générateur étant réduite, le niveau de puissance du deuxième
foyer revient à sa position initiale.
* Excepté le modèle VI 63 C : avec cette table, chaque foyer supporte indépendamment la
puissance maximale de chauffe.
- 13
UTILISATION DE LA TABLE
• Après la mise sous tension de la table, attendre 8 secondes pour activer les
commandes électroniques.
. Presser la touche
, pendant 3 secondes.
La commande électronique de la table est activée. Dans chaque zone d'affichage le
niveau de puissance
s'affiche et la diode de commande clignote.
. Sans intervention dans les 10 secondes, la commande électronique s'
éteint et
l'
opération de mise en route doit être renouvelée.
. Chaque appui sur une touche active est confirmée par un bip sonore.
• ACTIVATION D'
UN FOYER DE CUISSON
. Presser la touche de sélection du foyer désiré. Dans la zone d'
affichage, la diode de
commande devient fixe. Elle indique que la zone est active.
. Presser la touche
ou
pour choisir un niveau de puissance entre 1 et 9.
Î Si vous appuyez sur la touche
, le niveau de puissance s'
affiche, si vous
appuyez sur la touche
, le niveau de puissance s'
affiche.
Î En maintenant la pression sur la touche
augmente ou diminue progressivement.
ou
, le niveau de puissance
Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif. L'expérience personnelle permet
ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Booster
14 -
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Arrêt
)
) ..... Fondre
Maintien de la chaleur
Réchauffage
Décongélation, cuisson à l'
étuvée, cuisson à point,
cuisson à faible température
Cuisson sans couvercle
Sautés, rissolés de viande et rôtis
Cuissons et rôtis à haute température, saisir
Friture, saisie de viandes.......
Portée à ébullition liquides, soupes, légumes.......
• ACTIVATION DE LA FONCTION BOOSTER en induction
En induction, la fonction BOOSTER permet d'
obtenir par une simple pression le fonctionnement du foyer avec une puissance supérieure, selon modèle, pendant une periode de
10 minutes. Idéal pour porter à ébullition de grandes quantités de liquides ....
Activation de la fonction BOOSTER :
. Presser la touche de sélection du foyer
équipé de la fonction Booster.
La diode de commande s'
affiche.
. Presser la touche de mise en fonction du
Booster. Le Booster est actif pour une période
de 10 minutes.
L'
indication P (Power) s'
affiche.
Une fois ce temps écoulé, le niveau de puissance redescend à 9.
Un appui sur la touche "-" annule la fonction Booster, et le niveau de puissance redescend à 9.
• ACTIVATION DE L'
ACCELERATEUR DE CHAUFFE en vitrocéramique
Les foyers hilight (VMI60C) sont équipés d'
un accélérateur de chauffe qui permet d'
obtenir
une montée en température plus rapide des zones de cuisson. Ideal pour saisir des
viandes, ou pour porter rapidement à ébullition des grandes quantités de liquides (soupes,
légumes....).
Activation de l'
accélérateur de chauffe :
. Mettre en route le foyer vitrocéramique souhaité, appuyer sur la touche
, jusqu'
à
la position 9, relâcher brièvement la pression et réappuyer sur la touche
, l'
afficheur
indique en alternance
"accélérateur de chauffe" et
"niveau de puissance".
. Réduire si besoin à la position de chauffe souhaitée.
Position de
cuisson
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Puissance libérée
(%)
0
3
6
11
16
19
32
45
65
100
Durée d'
accélération
de chauffe en minutes
0
1
3
5
6,5
8,5
2,5
3,5
4,5
0
Ex. Foyer de 1800 W à la position 6 = puissance libérée 32 % de 1800 W soit 576 W.
Lorsque la fonction "Accélérateur de chauffe" est activée, le foyer fournit la puissance
maxi 1800 W pendant une période de 2,5 minutes, et régule à 576 W.
. Lorque l'
accélération de chauffe est active, l'
affichage du niveau de chauffe reste fixe.
- 15
• ARRET D'
UN FOYER DE CUISSON
La zone de cuisson doit être active. Dans la zone d'
affichage la diode de commande
doit être allumée. Si tel n'
est pas le cas, sélectionner de nouveau le foyer désiré.
. Presser la touche
jusqu'
à afficher le niveau de puissance
foyer s'
éteint, l'
indication
s'
efface après 10 secondes.
. Pour un arrêt rapide, appuyer simultanément sur la touche
puissance redescend automatiquement à
. Le foyer s'
éteint.
. Instantanément le
et
. Le niveau de
• ARRET GENERAL
Le fonctionnement des foyers et de la minuterie peut être stoppé
à tout moment par une pression d'
une durée de 3 secondes sur la
touche Marche-Arrêt.
• INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE
Le tableau de commande informe l'
utilisateur lorsque la température de surface des zones
de cuisson dépasse 60°C environ, par l'
affichage suivant : .
Pour les fins de cuisson, nous conseillons d'
éteindre la zone de cuisson et de profiter de
la chaleur résiduelle du foyer de cuisson pour terminer la cuisson en douceur.
Lorsque la température redescend en dessous de 60°C, l'
affichage
s'
efface.
N.B. : après coupure de courant, l'
indicateur de chaleur résiduelle disparaît définitivement
et ce, même si la température de surface dépasse 60°C.
• PROGRAMMATION D'
UN FOYER DE CUISSON
Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée maximale de 99 minutes. Un
seul foyer, à la fois, peut être programmé.
. Mettre en route le foyer désiré en répétant les opérations citées précédemment.
La diode de commande près du niveau de puissance doit être affichée.
. Appuyer sur la touche Minuterie.
Le répère de foyer autour de l'
affichage du minuteur rappelle le foyer commandé.
. Appuyer sur la touche
pour
choisir une durée en minutes.
L'
enregistrement est automatique après trois secondes.
16 -
Î le temps programmé peut être modifié à tout moment en réactivant la touche de
sélection du minuteur, la diode de commande du minuteur doit être allumée.
Une fois le temps écoulé, le foyer de cuisson s'
éteint automatiquement et un bip sonore
retentit pendant 1 minute. Appuyer sur la touche
pour le stopper.
Î le temps programmé peut être ramené à
avec la touche
ou avec un appui
simultanée sur les touches
et
, le foyer n’est donc plus relié au minuteur mais
reste opérationnel. Il sera donc nécessaire de stopper le foyer indépendamment.
Î Le minuteur peut être utilisé seul comme aide mémoire, une sonnerie retentira à la fin
du temps programmé.
• FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE VERROUILLAGE
La fonction verrouillage permet de figer les réglages du moment, ou évite que quiconque
ne mette en route la table. Elle est utilisée également pour le nettoyage du bandeau des
commandes puisqu'
il est possible de verrouiller les commandes sans que la table soit en
fonctionnement.
voyant de verrouillage
. Mettre en route le ou les foyers désirés.
. Choisir un niveau de puissance pour chacun d'
entre eux.
. Appuyer sur la touche
pour figer les données ; de ce
fait, plus aucune autre touche n'
est accessible, exceptée
la touche Marche/Arrêt.
Le voyant de verrouillage s'
allume.
ÎPour stopper la fonction verrouillage, il suffit de réappuyer sur la touche
voyant s'
éteint, toutes les commandes sont à nouveau accessibles.
; le
Si lors du verrouillage des commandes, le minuteur est actif, le temps sera décompté
automatiquement et coupera le foyer à la fin du temps programmé.
Si la commande de verrouillage est active lors de l'
extinction définitive de la table, la commande de verrouillage reste opérationnelle et empêche toute action lors d'
une nouvelle
mise en route, appuyer sur la touche
pour déverrouiller.
- 17
ENTRETIEN DE LA SURFACE VITROCERAMIQUE
• Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d'
attendre le
refroidissement complet de cette dernière.
• Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et
grattoir, doivent être utilisés. Vous les trouverez facilement dans le commerce.
• Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan de cuisson se carbonisent
rapidement et sont donc plus difficiles à nettoyer.
• Il est recommandé de tenir à l'
écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de
fondre tels que les objets en matière plastique, sucre ou produits à forte teneur en sucre.
ENTRETIEN :
. disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour la surface
vitrocéramique.
. frotter, en insistant sur les parties tachées s'
il en existe, à l'
aide d'
un chiffon doux ou d'
un
papier essuie-tout légèrement humide.
. rincer si besoin.
. essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'
à ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
. disposer à nouveau quelques gouttes d'
un produit spécifique.
. gratter à l'
aide d'
un grattoir en respectant
un angle de 30° par rapport à la table jusqu'
à
disparition des taches récalcitrantes.
Rincer si besoin.
. essuyer avec un chiffon doux ou un
papier essuie-tout sec jusqu'
à que la surface soit nette.
. répèter l'
opération si nécessaire.
30˚
Maxi.
CONSEILS : un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la
prévention des rayures et de l'
usure.
S'
assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'
eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou
jus de citron. Rincer et essuyer à l'
aide d'
un papier absorbant puis appliquer quelques
gouttes de produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il
est quand même conseillé de les soulever pour les déplacer.
NOTA :
. Eviter d'
employer une éponge trop humide.
. Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
. L'
utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si un
angle de 30°est respecté.
. Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des enfants.
. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
18 -
FICHE TECHNIQUE
V I 60 C
V I 63 C
V I 64 C
VMI 60 C
D IMENSIONS D E L'
APPAREIL (en mm)
Largeur
594,5
594,5
594,5
594,5
Profondeur
509,5
509,5
509,5
509,5
Hauteur
55
55
55
55
Epai sseur verre
vi trocérami que
4
4
4
4
Inducti on
Ø 220-2200 W
Booster 3000 W
Inducti on
Ø 220-2200 W
Booster 3000 W
Inducti on Ø 190
1800 W
Inducti on Ø 155
1400 W
Inducti on
Ø 190-1800 W
Booster 2200 W
Vi trocérami que
Hi li ght Ø 190
1800 W
PUISSANC E ET Ø D E FOYERS
Inducti on Ø 165
1400 W
Avant gauche
Inducti on
Ø 220-2200 W
Booster 3000 W
Arri ère gauche
Inducti on Ø 155
1400 W
Avant droi t
Inducti on Ø 155
1400 W
Arri ère droi t
Inducti on Ø 190
1800 W
Inducti on
Ø 200-1800 W
Booster 2300 W
Inducti on
Ø 155 -1400 W
Vi trocérami que
Hi li ght Ø 155
1200 W
6800 W
5600 W
7200 W
6600 W
sensi ti ves
sensi ti ves
sensi ti ves
sensi ti ves
Pui ssance totale
i nstallée
Type de
commandes
Inducti on
Ø 280-2400 W
Booster 3200 W
D IMENSIONS D '
ENC ASTREMENT
Largeur
560 mm
560 mm
560 mm
560 mm
Profondeur
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours
améliorer la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils
des modifications liées à l'
évolution technique en respectant les conditions fixées
à l'
article R 132-2 du Code de la Consommation.
Les tables vitrocéramiques sont conformes aux exigences des directives
73/23/CEE et 89/336/CEE.
- 19
PROBLEMES ET SOLUTIONS
La table à induction émet un • Normal. La turbine de refroidissement des comronflement.
posants électroniques est en fonctionnement.
La table à induction émet un léger • Normal. Etant donné la fréquence de fonctionsifflement.
nement des inducteurs, un léger sifflement peut
se produire lors de l'
utilisation de plusieurs foyers
à puissance maximale.
Les foyers ne maintiennent pas les • N'
utiliser que des récipients à fond plat. Avec le
petits bouillons ou friture peu vive. foyer Hilight, si une lumière est visible entre le
récipient et la table, le foyer ne transmet pas la
chaleur correctement.
• Le fond du récipient doit recouvrir entièrement
le diamètre du foyer choisi.
Cuissons trop lentes.
• Utilisation de récipients non adaptés. N'
utiliser
que des ustensiles avec fond plat et d'
un diamètre
au moins égal au foyer.
Petites rayures ou éraflures sur la • Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des
récipients avec fond rugueux sont utilisés, des parsurface vitrée de la table.
ticules tels que grains de sable, ou sel se trouvent
entre la table et le fond du récipient. Se reporter
au chapitre "ENTRETIEN", s'
assurer que les fonds
des récipients sont propres avant utilisation et n'
utiliser que des récipients avec fond lisse. Les rayures peuvent être atténuées seulement si un bon
nettoyage est réalisé.
Marques de métal.
• Ne pas faire glisser des récipients en aluminium
sur la table. Se reporter aux recommandations
d'
entretien.
• Vous n'
utilisez pas les bons matériaux, les taches quelles qu'
elles soient persistent. Aidez-vous
d'
une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Caramélisation ou plastique fondu • Se reporter au chapite "ENTRETIEN".
sur la table.
Taches sombres.
20 -
• Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre
"ENTRETIEN".
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Surfaces claires sur la table.
• Marques provenant de récipient en aluminium
ou cuivre, mais aussi de dépôts de minéraux, de
l'
eau ou des aliments ; ils peuvent être enlevés
avec de la crème nettoyante.
La table ne fonctionne pas.
• Un gros débordement ou objet recouvre au moins
2 touches, pendant 10 secondes au minimum.
Nettoyer le débordement ou retirer l'
objet.
• Le tableau de bord est verrouillé. Pour déverrouiller, appuyer sur la touche "Verrouillage".
La table ne se coupe pas.
• Le tableau de bord est verrouillé. Pour déverrouiller, appuyer sur la touche "Verrouillage".
La table s'
arrête automatiquement • Un débordement recouvre pendant plus de 10
secondes au moins 2 touches, la table se met en
sécurité, et un bip sonore retentit tant que les
touches sont recouvertes. Nettoyer le débordement
ou retirer l'
objet.
• Les foyers s'
arrêtent automatiquement si on les
laisse fonctionner pendant une période assez longue. Se reporter au chapitre "Durée de fonctionnement" page 13.
Fréquence de fonctionnement • Les cycles coupure-fonctionnement varient en
fonction du niveau de puissance demandé :
arrêt/marche sur foyers
- niveau faible : temps de fonctionnement court,
- niveau élevé : temps de fonctionnement long.
La table ne fonctionne pas ou • Les barrettes shunts ne sont pas positionnées
certains foyers sont sans fonction. correctement sur la plaque à bornes. Faire
vérifier que le raccordement est effectué confomément aux recommandations pages 4 et 5.
Affichage "H", indicateur de • La température électronique est trop élevée. Un
technicien doit procéder à la vérification de
chaleur résiduelle, clignote.
l'
encastrement en respectant les recommandations
pages 6 et 7.
- 21
FR - Diamètre annoncé par le fabricant de récipient
ES - Diámetro anunciado por el fabricante del recipiente
GB - Pan diameter announced by the manufacturer
FR - Diamètre annoncé par le fabricant de récipient
ES - Diámetro anunciado por el fabricante del recipiente
GB - Pan diameter announced by the manufacturer
FR - Diamètre à prendre en considération lors du choix des récipients.*
FR - Diamètre à prendre en considération lors du choix des récipients.*
ES - Diámetro a tener en cuenta a la hora de elegir recipientes*.
ES - Diámetro a tener en cuenta a la hora de elegir recipientes*.
GB -To choose the pan, take in consideration the base diameter*
GB -To choose the pan, take in consideration the base diameter*
FR - * les valeurs indiquées page 10 sont données à titre indicatif ; elles sont testées en laboratoire
avec des récipients normalisés. Toutefois, elles peuvent fluctuer suivant la qualité du récipient utilisé.
FR - * les valeurs indiquées page 10 sont données à titre indicatif ; elles sont testées en laboratoire
avec des récipients normalisés. Toutefois, elles peuvent fluctuer suivant la qualité du récipient utilisé.
ES - * Los valores indicados página 50 han sido dados a título orientativo; han sido probados en
laboratorio con los recipientes normalizados. De todas formas, pueden sufrir alguna modificación
dependiendo de la calidad del recipiente utilizado.
ES - * Los valores indicados página 50 han sido dados a título orientativo; han sido probados en
laboratorio con los recipientes normalizados. De todas formas, pueden sufrir alguna modificación
dependiendo de la calidad del recipiente utilizado.
GB - * The values page 30 shown are purely an indication. These have been tested in our laboratory
using approved standard equipment. However the values may vary according to the quality of the
saucepan being used.
GB - * The values page 30 shown are purely an indication. These have been tested in our laboratory
using approved standard equipment. However the values may vary according to the quality of the
saucepan being used.
44002983
44002983

Manuels associés