▼
Scroll to page 2
of
16
A73F0EP_FR.fm Page 1 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM TELEVISION COULEUR A ECRAN LCD LC5-D32BB Mode d’emploi Table des Matières DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................. 2 PRECAUTIONS ................................................................................................................................................ 3 COMMANDES ET FONCTIONS ...................................................................................................................... 4 PREPARATION DE L’APPAREIL..................................................................................................................... 6 REGLAGES DE L’APPAREIL........................................................................................................................... 9 FONCTIONNEMENT ...................................................................................................................................... 12 ENTRETIEN.................................................................................................................................................... 15 GUIDE DE DEPANNAGE ............................................................................................................................... 15 SPECIFICATIONS .......................................................................................................................................... 16 Fonctionnalités Numéro de modèle/série • • • • • • Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de votre téléviseur ci-dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de l’appareil. • • • • Chaîne stéréophonique Affichage à l’écran Mise en veille Télétexte Choix du mode d’affichage Fonction Arrêt Automatique- Le téléviseur s’arrêtera automatiquement si la borne de l’antenne ne reçoit aucun signal d’entrée et si l’utilisateur n’a effectué aucune activité pendant 15 minutes. Entrée HDMI Entrée COMPONENT Entrée S-VIDEO Entrée PC Accessoires fournis Numéro de modèle: _______________ Numéro de série: _________________ Remarque concernant le recyclage Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale sur le recyclage. Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée. • Télécommande • Deux piles R6 (AA) • Mode d’emploi Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques. Veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements. Imprimé dans l’UE 1EMN22288 A73F0EP***** FR A73F0EP_FR.fm Page 2 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM DECLARATION DE CONFORMITE EN55013: 2001+A1: 2003 EN55020: 2002+A1: 2003+A2: 2005 EN61000-3-2: 2000+A2: 2005 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN60065: 2002 EN55022: 2006 Class B EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes Directive 2004/108/CE: Directive 2006/95/CE: sur la compatibilité électromagnétique sur l’utilisation du matériel électrique dans certaines limites de tension Nous déclarons que le produit suivant: TELEVISION COULEUR A ECRAN LCD, modèle LC5-D32BB Nom commercial: Funai est conforme aux règlements énumérés ci-dessous. 2 FR A73F0EP_FR.fm Page 3 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM PRECAUTIONS ATTENTION 1) Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié. 2) Les fentes et ouvertures de l’appareil et sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée. 3) Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur. 4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution. 5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. 6) Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat). 7) Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.). 8) L’écran ACL utilisé pour cet appareil est en verre. Celui-ci peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très haute technologie contenant 921.600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleue, verte ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit. 9) Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil. 10)La prise principale doit rester facilement opérationnelle. 11)Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs. 12)Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de ventilation de l’appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A DES EMPLOYES QUALIFIES. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour présenter un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil. ALIMENTATION L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise secteur à courant alternatif 220- 240 V, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyez sur STANDBY-ON pour le mettre sous tension. AVERTISSEMENT: PIECES SOUS TENSION A L’INTERIEUR. NE PAS RETIRER DE VIS. 3 FR A73F0EP_FR.fm Page 4 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM COMMANDES ET FONCTIONS PANNEAU DE COMMANDE TELECOMMANDE STANDBY-ON SETUP – VOL. + – PROG. + DISPLAY INPUT SELECT 5 INPUT SELECT STANDBY-ON PIP 7 12 345 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP SCREEN MODE 0 1 SOUND SELECT SETUP 21 4 12 25 11 24 10 22 ENTER BACK 23 PROG RETURN + < < 2 - 9 3 8 STANDBY POWER RED STANDBY POWER 6 1. 13 17 20 26 SETUP VOL. + (panneau de commande) Appuyez sur ce bouton pour garder la page de Télétexte affichée à l’écran. PROG. +/– (panneau de commande) 15. RED/GREEN/YELLOW/BLUE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de réglage sur le menu à l’écran du téléviseur. Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. 6. / Appuyez sur ce bouton pour choisir les numéros de pages de Télétexte affichés au bas de l’écran. Appuyez sur ce bouton pour revenir à la première page du Télétexte. 17. REVEAL Appuyez sur ce bouton pour afficher l’information cachée du Télétexte. (prog.) 18. SUBCODE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les sous-pages du Télétexte. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal mémorisé ou un autre mode. 19. EXPAND Pour la commutation en mode TV ou en mode d’entrée externe. 20. Appuyez sur ce bouton pour soit allumer (ON), soit éteindre ou mettre le téléviseur en mode de veille (OFF). 21. Curseur K / L / s / B boutons Appuyez sur ce bouton pour agrandir les polices du Télétexte. INPUT SELECT STANDBY-ON Témoin STANDBY/POWER Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de réglage sur le menu à l’écran du téléviseur. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image. Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. 0-9 boutons numérotés 22. ENTER Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de réglage à l’écran du téléviseur. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner ou régler un élément d’un menu particulier (par exemple: Choix de Langue, Pré-réglage des chaînes ou Réglage de l’image). (sourdine) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de sourdine du téléviseur (l’affichage du niveau du Volume passe du ROUGE PÂLE au BLANC PÂLE). Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez VOL. +/– sur le panneau de commande ou +/– (vol.) sur la télécommande pour réactiver le son. 9. (texte) Appuyez sur ce bouton pour commuter entre les modes d’affichage (ON) ou non (OFF) et le mode Transparent du Télétexte. Appuyez sur deux chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée. N’oubliez pas d’appuyer sur “0” avant de choisir une chaîne à un chiffre. 8. (index) 16. S’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension. Le témoin est rouge quand l’appareil est en mode de veille. 7. 15 19 18 14 16 (pause) 14. Même fonction que BACK (télécommande). 5. EXPAND SUB CODE Pour choisir le signal d’entrée couleur à partir du syntoniseur ou d’autres appareils. VOL. – (panneau de commande) 4. BLUE 13. COLOR SYSTEM Même fonction que ENTER (télécommande). PROG. +/– (panneau de commande) / (télécommande) YELLOW Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de la chaîne ou la source d’entrée à l’écran de la TV. Si vous appuyez sur ce bouton à nouveau, l’affichage disparaîtra. VOL. +/– (panneau de commande) / +/– (vol.) (télécommande) Pour ajuster le volume. 3. REVEAL 12. DISPLAY Pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 2. GREEN COLOR SYSTEM 23. BACK Appuyez sur ce bouton pour revenir au menu précédent. PROG RETURN 24. SCREEN MODE Appuyez sur ce bouton pour retourner à la chaîne précédente. Par exemple, en appuyant sur ce bouton une fois, l’affichage passe de P03 (chaîne choisie) à P10 (chaîne précédente); si vous appuyez de nouveau sur le bouton, vous passerez de P10 à P03. Appuyez sur ce bouton pour choisir le format d’affichage. 25. PIP Appuyez sur ce bouton pour afficher le (Picture In Picture) menu à l’écran dun téléviseur. (Voir “Insertion d’image (PIP)”) 10. SOUND SELECT Appuyez sur ce bouton pour choisir votre mode sonore. 26. Fenêtre du capteur infrarouge 11. SLEEP Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande. Appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie de veille. Installation des piles 1) Ouvrez le volet du compartiment des piles. 2) Insérez des piles “R6” dans le compartiment à piles en suivant les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la télécommande. 3) Fermez le volet. 4) Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 4 FR A73F0EP_FR.fm Page 5 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM PANNEAU ARRIÈRE 27 28 HEAD PHONE 31 VIDEO 29 R AUDIO L 30 PC-IN VIDEO AUDIO 32 33 COMPONENT Y R S-VIDEO AUDIO Pb L Pr 34 PC-IN AUDIO COMPONENT Y R AUDIO Pb L 35 36 37 Pr 27. Prise PC-IN (RGB) 33. VIDEO prise d’entrée Connexion à la prise du moniteur du PC. Permet de relier la prise de sortie vidéo à des appareils externes. 28. Prises d’entrée HDMI 34. S-VIDEO prise d’entrée HDMI1-IN: Permettent de relier le composant HDMI et les prises de sortie audio d’appareils externes. HDMI2-IN: Connexion à la prise HDMI d'un appareil externe. Permet de relier la prise de sortie S-vidéo à des appareils externes. 35. Prises SCART (RGB) 29. Prises AUDIO OUT (L/R) SCART1, SCART2: Permettent de relier la prise SCART à des appareils externes. Connexion aux prises d’entrée d’un appareil externe. 30. ANT. IN 36. Prise PC-IN AUDIO Permettent de brancher une antenne ou un dispositif de câblage. Connexion à la prise de sortie de ligne audio du PC. 37. Prises d’entrée COMPONENT 31. Prise HEAD PHONE COMPONENT: Connexion du composant aux prises de sortie vidéo et audio d’appareils externes. Permet de brancher un casque d’écoute. Remarque: • Ne branchez jamais un casque d’écoute muni d’un connecteur en “L”. Le connecteur pourrait affecter le fonctionnement du boîtier. 32. Prises d’entrée AUDIO (L/R) Connexion à la prise de sortie de ligne audio du PC. Remarque: • La prise d’entrée AUDIO L est destinée à une sortie mono. Le son est audible des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour brancher un appareil monophonique. 5 FR A73F0EP_FR.fm Page 6 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM PREPARATION DE L’APPAREIL Branchement d’une antenne VHF <Si votre équipement vidéo possède la prise de sortie DVI…> 1) Reliez la prise de sortie DVI de votre équipement vidéo à la prise HDMI1-IN de cet appareil. Utilisez un câble HDMI (vendu sur le marché). 2) Reliez les prises de sortie audio de votre appareil vidéo aux prises AUDIO IN de l’appareil. UHF Vue arrière de ce téléviseur Vue arrière de ce téléviseur ONDULEUR VHF/UHF Vers la prise de sortie DVI câble RF (non fourni) câble HDMI (non fourni) DVI OUT Vers la prise HDMI1-IN Vers la prise ANT. IN 1) Insérez la fiche du câble RF dans la prise ANT. IN à l'arrière du téléviseur. 2) Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif. 3) Le témoin STANDBY/POWER du panneau avant passe au rouge. Appuyez ensuite sur STANDBY-ON sur le panneau de commande ou sur la télécommande pour allumer l’appareil. AUDIO OUT L R Vers la prise AUDIO IN Vers les prises de sortie audio • PROG. (+/– ou / ) peuvent également être utilisés pour mettre l’appareil sous tension. câble audio (non fourni) Raccordement externe Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i / 480p [BRANCHEMENT HDMI] / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz). • Les signaux audio passent du mode numérique au mode analogique si vous procédez au branchement décrit ci-dessus. Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo, tel qu’un lecteur DVD, avec la prise de sortie HDMI. Cela permettra de minimiser la détérioration de la qualité de l’image. Utilisez le câble HDMI (vendu sur le marché) pour le raccordement. Reliez la HDMI prise de sortie de votre appareil vidéo à HDMI1IN ou HDMI2-IN à la prise de cet appareil. “HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.” Vue arrière de ce téléviseur câble HDMI (non fourni) HDMI OUT Le logo “HD ready” est une marque déposée de EICTA. Vers la prise de sortie HDMI Vers la prise HDMI-IN Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i / 480p / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz) et les signaux audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz. • Ce téléviseur n’accepte qu’un signal audio à 2 canaux (LPCM). • Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil que vous branchez ou le réglage audio HDMI. Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”. 6 FR A73F0EP_FR.fm Page 7 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM [BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART] [BRANCHEMENT S-VIDEO] Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, avec la prise SCART de sortie. Reliez la prise SCART de sortie de votre équipement vidéo à la prise SCART de cet appareil. Utilisez un câble SCART (vendu sur le marché). Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo avec la prise de sortie S-vidéo. Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image qu’avec un câble de branchement vidéo normal. 1) Reliez la prise de sortie S-vidéo de votre équipement vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO de cet appareil. Utilisez un câble S-vidéo (vendu sur le marché). 2) Reliez les prises de sortie audio de votre équipement aux prises d’entrée AUDIO de l’appareil. Vue arrière de ce téléviseur Vers la prise SCART Vue arrière de ce téléviseur Vers les prises d’entrée AUDIO câble audio (non fourni) Vers la prise SCART VIDEO R AUDIO L câble SCART (non fourni) AUDIO OUT <Signal d’entrée et de sortie> • SCART1: Emet le signal d’entrée RF converti en signal CVBS. • SCART1, SCART2: Signal d’entrée RVB, signal d’entrée/de sortie CVBS, signal d’entrée/de sortie audio. VIDEO S-VIDEO OUT OUT S-VIDEO Vers la prise de sortie S-vidéo [BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE] Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, avec des prises composantes de sortie. 1) Reliez les prises de sortie vidéo (Y, Pb, Pr) de votre appareil vidéo aux prises d’entrée COMPONENT (Y, Pb, Pr) de cet appareil. Utilisez un câble composante (vendu sur le marché). 2) Reliez les prises de sortie audio de votre équipement aux prises d’entrée AUDIO de l’appareil. Vers les prises de sortie vidéo composantes VIDEO Vers la prise d’entrée S-VIDEO Vers les prises de sortie audio câble S-vidéo (non fourni) Remarque: • Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en même temps, le branchement S-vidéo aura la priorité. [BRANCHEMENT AUDIO] Voici la méthode habituelle pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo avec les prises de sortie vidéo et audio: magnétoscope, caméscope, console vidéo, etc. 1) Reliez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée VIDEO de cet appareil. 2) Reliez les prises de sortie audio de votre appareil vidéo aux prises d’entrée AUDIO de l’appareil. Vue arrière de ce téléviseur câble composante (non fourni) Vers les prises de sortie vidéo du COMPONENT Vue arrière de ce téléviseur Vers les prises d’entrée Vers les prises d’entrée AUDIO câble audio (non fourni) VIDEO R AUDIO Vers les prises de sortie audio AUDIO OUT câble audio (non fourni) L VIDEO OUT VIDEO Vers la prise de sortie vidéo Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i / 480p Vers la prise d’entrée VIDEO / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz). Vers les prises de sortie audio 7 câble vidéo (non fourni) FR A73F0EP_FR.fm Page 8 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM [BRANCHEMENT DE SORTIE AUDIO] [BRANCHEMENT A UN PC] Si vous branchez ce téléviseur à un appareil audio externe, vous pourrez profiter d’un son stéréophonique (2 canaux). Reliez les prises d’entrée de votre appareil vidéo aux AUDIO OUT prises de ce téléviseur. Utilisez un câble SCART (vendu sur le marché). Ce téléviseur est muni d’une prise PC-IN. Si vous reliez ce téléviseur à votre PC, il peut servir d’écran d’ordinateur. 1) Reliez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN de ce téléviseur. Utilisez un câble VGA (vendu sur le marché). 2) Reliez la prise de sortie audio de votre PC à la prise PC-IN AUDIO de ce téléviseur. Utilisez un câble audio mini (vendu sur le marché). Vue arrière de ce téléviseur Vue arrière de ce téléviseur câble SCART (non fourni) AUDIO IN L R Vers la prise d’entrée audio Vers la prise du moniteur Vers la prise AUDIO OUT câble audio (non fourni) Vers la prise PC-IN Vers la prise PC-IN AUDIO câble audio (non fourni) Vers la prise de sortie de ligne audio 8 FR A73F0EP_FR.fm Page 9 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM REGLAGES DE L’APPAREIL Sélection du pays approprié • Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les touches du panneau de commande. • Le menu d’affichage disparaîtra automatiquement de l’écran du téléviseur si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 60 secondes au cours des réglages. Vous pouvez choisir la langue du TELETEXTE. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “PAYS”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner le pays approprié, puis appuyez sur ENTER. Réglages initiaux Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, vous devez effectuer les réglages suivants pour utiliser le téléviseur de façon appropriée. 1) Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif normale. Remarque: • Si des numéros apparaissent dans le coin de l’écran, appuyez sur STANDBY-ON sans débrancher le cordon d’alimentation. 2) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension et le menu “LANGUAGE” va s’afficher. 3) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur ENTER. (Voir “Sélection de la Langue” pour obtenir plus de renseignements.) 4) Le menu “PAYS” va s’afficher. Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner le pays approprié, puis appuyez sur ENTER. (Voir “Sélection du pays approprié” pour obtenir plus de renseignements.) 5) Le menu “SYNTONISATION” va s’afficher. Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “DEBUT”, puis appuyez sur ENTER. (Voir “Programmation automatique des chaînes” pour obtenir plus de renseignements.) Remarque: • Si vous appuyez sur SETUP pendant les réglages initiaux, l’opération s’arrêtera et rien ne s’affichera à l’écran. Vous devez le régler à nouveau pour compléter le réglage initial. • Le pays choisi sera indiqué en jaune. 5) Appuyez sur SETUP pour sortir. Programmation automatique des chaînes Il est possible de programmer le syntoniseur de façon à ne détecter que les chaînes que vous pouvez recevoir dans votre région. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “SYNTONISATION”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “AUTO”, puis appuyez sur ENTER. • Le syntoniseur balaye et mémorise toutes les chaînes captables dans votre région. Une fois la programmation “REGLAGE AUTO” terminée, la chaîne la plus basse mémorisée réapparaîtra à l’écran, et vous pourrez utiliser PROG. +/– sur le panneau de commande du téléviseur ou / (prog.) de la télécommande pour voir les chaînes mémorisées. • Si vous appuyez sur SETUP pendant la syntonisation, l’opération sera arrêtée et rien ne s’affichera à l’écran. CANAL REGLAGE AUTO PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT DEBUT FIN Sélection de la Langue Si vous souhaitez changer la langue du menu qui apparaît à l’écran, suivez les instructions ci-dessous. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “LANGUE”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur SETUP pour sortir. BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER ENTER OK LANGUE PRÉCÉDENT BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER ENTER OK Remarque: • Si vous sélectionnez “PRÉCÉDENT” dans le menu d’affichage et que vous appuyez sur ENTER, l’affichage précédent reviendra. 9 FR A73F0EP_FR.fm Page 10 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM Programmation manuelle des chaînes Réglages liés au décodeur Il est possible de prérégler les chaînes manuellement et les unes après les autres. 1) Suivez les étapes 1) à 3) de la “Programmation automatique des chaînes”. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “MANUEL”, puis appuyez sur ENTER. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “POSITION”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur les Touches numérotées ou Curseur K / L pour sélectionner la position (numéro) d’une chaîne, puis appuyez sur ENTER. Certaines stations de télévision transmettent des signaux de télévision encodés qui ne peuvent être décodés qu’avec un décodeur acheté ou loué. Il est possible de brancher un décodeur à cet appareil grâce à la prise SCART1 du téléviseur. La fonction suivante vous permettra d’activer automatiquement le décodeur relié à l’appareil pour recevoir la chaîne de télévision désirée. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur / (prog.) ou sur les Touches numérotées pour sélectionner une chaîne de télévision nécessitant un décodeur. 3) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “SYNTONISATION”, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “MANUEL”, puis appuyez sur ENTER. 6) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “DECODEUR”, puis appuyez sur ENTER. 7) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “OUI” (Le décodeur s’éteint), puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez sélectionner les positions des chaînes de votre choix (entre 01 et 99). • Si vous voulez éliminer les signaux brouillés, appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour arriver sur “DECODEUR”. Puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “OUI”, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “CANAL”, puis appuyez sur ENTER. 6) Appuyez sur Curseur K / L pour commencer le balayage. • Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’il repère une chaîne, l’appareil interrompt sa recherche et l’image apparaît à l’écran du téléviseur. • Vous pouvez sélectionner le numéro de la chaîne voulue en utilisant les Touches numérotées. Reportez-vous au Tableau des chaînes et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne. (Pour sélectionner la chaîne 24, appuyez d’abord sur le bouton “0” puis sur “2” et “4”.) • S’il s’agit de la bonne chaîne, appuyez sur ENTER. • Pour éteindre le décodeur, appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “NON”. 8) Appuyez sur SETUP pour sortir. • Le décodeur a terminé le réglage de la chaîne de télévision voulue. CANAL CH. MANUELLE PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT PRÉCÉDENT POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. Tableau des chaînes P55 055 [OUI [NON ] ] Chaîne de télévision Indication des numéros de chaîne 01–10 02–12 13–20 PAL B/G SECAM D/K – – E2–E12 A-H (ITALIE uniquement) 21–69 74–78 80–99, 100 71–86 90–106 121–141 142–153 BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER ENTER OK BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER ENTER OK – E21–E69 X, Y, Z, Z+1, Z+2 S1–S20, GAP – – – – S21–S41 – R1–R12 Cet appareil peut recevoir les hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar. 7) Appuyez sur SETUP pour sortir. Remarque: • Pour confirmer l’ajout d’une chaîne, appuyez sur / (prog.). • Si vous insérez la prise du cable RF dans la ANT. IN prise d’entrée de l’antenne après le préréglage manuel des chaînes, l’image sera déformée. Dans ce cas, appuyez sur / (prog.) pour sélectionner encore une fois la même chaîne. CANAL CH. MANUELLE PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER PRÉCÉDENT POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. ENTER OK BACK PRÉCÉDENT P55 055 [NON [NON SÉLECTIONNER ] ] ENTER OK 10 FR A73F0EP_FR.fm Page 11 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM Pour sauter une chaîne préréglée CANAL BACK PRÉCÉDENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Remarque: • Pour confirmer la suppression d’une chaîne, appuyez CH. MANUELLE PRÉCÉDENT POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. PRÉCÉDENT POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. BACK PRÉCÉDENT P55 055 [NON [NON SÉLECTIONNER ] ] ENTER OK BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER 002 003 005 006 007 008 009 010 011 012 BACK PRÉCÉDENT (prog.). CH. MANUELLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTER OK BACK PRÉCÉDENT DEPLACER CH. 6) Appuyez sur SETUP pour sortir. / DEPLACER CH. PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT • Pour mémoriser de nouveau une chaîne, appuyez sur ENTER. Appuyez sur Curseur K / L pour passer de “OUI” à “NON”, puis appuyez sur ENTER. sur NUMERO DE CHAÎNE NUMERO DE POSITION Il est possible de sauter les chaînes que vous ne recevez plus ou que ne vous regardez que rarement en appuyant sur / (prog.). 1) Suivez les étapes 1) à 3) de la “Programmation automatique des chaînes”. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “MANUEL”, puis appuyez sur ENTER. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “POSITION”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur les Touches numérotées ou Curseur K / L pour sélectionner le bon numéro, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “PROG.PREF.”, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner “OUI”. 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SÉLECTIONNER 012 013 014 015 016 017 018 019 0 0 ENTER OK DEPLACER CH. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SÉLECTIONNER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 013 014 015 016 017 018 019 0 0 004 ENTER OK BACK PRÉCÉDENT 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SÉLECTIONNER 012 013 014 015 016 017 018 019 0 0 ENTER OK Chaîne stéréophonique P55 055 [NON [OUI SÉLECTIONNER Ce téléviseur reçoit des émissions en mode stéréophonique et bilingue. Sélection du mode sonore ] ] Il est possible de sélectionner chaque mode en appuyant sur SOUND SELECT sur la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur. • Pendant la réception d’émissions monophoniques ENTER OK Reprogrammation de chaînes Mode Sortie audio Normal Monophonique Affichage sur l’écran du téléviseur -Néant - ou MONO • Pendant la réception d’émissions stéréo Il est possible de faire passer une chaîne d’une position à une autre tout en gardant le même nombre total de positions. Lorsque vous déplacez la position d’une chaîne, la position de toutes les autres chaînes est modifiée. 1) Suivez les étapes 1) à 3) de la “Programmation automatique des chaînes”. 2) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour arriver sur “DEPLACEMENT”, puis appuyez sur ENTER. 3) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner le numéro de la position que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur ENTER. Mode Sortie audio Stéréo Normal Stéréo Monophonique Affichage sur l’écran du téléviseur STEREO MONO • Pendant la réception d’émissions bilingues Mode Principal Sous • Vous ne pouvez pas choisir un numéro de position à côté duquel se trouve “ ” (blanc). Etant donné que “PROG.PREF.” est réglé sur “OUI” pour le numéro de cette position. Principal / Sous 4) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner la nouvelle position (numéro), puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur SETUP pour sortir. Normal (Pour NICAM seulement) 11 Sortie audio Signal audio principal sur les deux haut-parleurs Signal audio sous sur les deux haut-parleurs Signal audio principal sur le haut-parleur gauche Signal audio sous sur le haut-parleur droit Monophonique Affichage sur l’écran du téléviseur PRINC SOUS PRINC + SOUS MONO FR A73F0EP_FR.fm Page 12 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM FONCTIONNEMENT Visionnement d’une émission de télévision 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Selectionnez la chaîne voulue en appuyant sur / (prog.) ou sur les Touches numérotées. Réglage de la mise en veille La fonction de mise en veille permet de mettre l’appareil hors tension automatiquement après une période prédéterminée. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension, puis sur SLEEP sur la télécommande. 2) Vous pouvez modifier la configuration de la mise en veille en appuyant plusieurs fois de suite sur SLEEP sur la télécommande. La mise en veille peut être minutée jusqu’à 120 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la minuterie augmente par tranche de 30 minutes. (Le minuteur affichera le calcul des minutes ainsi additionnées à l’écran lorsque vous appuierez sur SLEEP sur la télécommande.) • Entrez les numéros de la chaîne sous forme de deux chiffres dans un délai de 2,5 secondes pour accéder plus rapidement à la chaîne. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 puis sur 6. Si vous n’appuyez que sur 6, la chaîne 6 sera sélectionnée après 2,5 secondes. • Vous ne pouvez choisir que des chaînes portant un numéro compris entre 1 et 99 inclus. 3) Réglez le volume au niveau désiré en utilisant VOL. +/– sur le panneau du commande ou (vol.) ou +/– (vol.) sur la télécommande. • Si vous voulez couper le son temporairement (par ex., si vous recevez un (sourdine) (sourdine) sur la appel téléphonique), appuyez sur (sourdine) (sourdine) à télécommande. En appuyant sur nouveau, le son sera restauré à son volume d’origine. Remarque: • Quand vous débranchez la prise de courant alternatif 4) Réglez l’image pour obtenir un aspect naturel. (Voir “Réglage de l’image”.) ou quand une coupure de courant a lieu, cette programmation sera annulée. Mode d’entrée externe Annulation de la mise en veille Si vous connectez des appareils externes, tels qu’un lecteur DVD, un enregistreur DVD ou un chaîne stéréo, vous pourrez facilement changer de mode d’entrée en utilisant INPUT SELECT. A chaque fois que vous appuyez sur INPUT SELECT, l’écran de votre téléviseur changera de la manière suivante. Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que “VEILLE 0 MIN.” s’affiche. Réglage de l’image L’image peut être réglée à votre convenance. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu Image. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “NETTETÉ”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner la variable que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour régler le niveau, puis appuyez sur ENTER. Chaîne de Télévision SCART1 SCART2 YPbPr PC (texte) pour désactiver le décodeur du 3) Appuyez sur Télétexte. HDMI2 HDMI1 VIDÉO Remarque: • Si vous utilisez le branchement S-VIDEO, la prise d’entrée S-VIDEO aura la priorité sur la prise d’entrée VIDEO. Changement du système couleur du téléviseur Selon les pays, le système couleur peut différer. Vous pouvez changer ce système en appuyant sur COLOR SYSTEM. Lorsque vous sélectionnez “AUTO” en appuyant sur COLOR SYSTEM, l’appareil détectera automatiquement le système en fonction du signal d’entrée du syntoniseur ou d’autres appareils. Si l’image est en noir et blanc sur l’écran du téléviseur, sélectionnez manuellement le système en utilisant COLOR SYSTEM. A chaque fois que vous appuyez sur COLOR SYSTEM, l’écran de votre téléviseur changera, tel qu’illustré ci-dessous: pour la prise du syntoniseur (téléviseur): AUTO ou PAL pour la prise externe (SCART, S-VIDEO, VIDEO): AUTO, PAL, NTSC3.58 ou NTSC4.43 NETTETÉ PRÉCÉDENT LUMINOSITE CONTRASTE COULEUR DEFINITION TEINTE RÉINITIALISE BACK PRÉCÉDENT Réception du Télétexte De nombreuses stations de télévision transmettent des informations en format Télétexte en plus des émissions. Avec cet appareil, vous pouvez extraire et afficher ces informations à l’écran en utilisant le décodeur du mode Télétexte incorporé au téléviseur. 1) Appuyez sur (texte) pour activer le décodeur du mode Télétexte. Votre appareil indique à présent le contenu du mode Télétexte pour la chaîne (texte) à nouveau pour faire de télévision sélectionnée. Appuyez sur apparaître le Télétexte en mode transparent. 2) Si vous voulez changer de page, appuyez sur les les Touches numérotées ou sur Curseur K / L. Remarque: • Pour agrandir la police de caractères, appuyez sur EXPAND. • Pour sélectionner une rubrique de Télétexte, appuyez sur SUBCODE. • Pour choisir directement les numéros de page affichées en bas de l’écran du téléviseur, utilisez RED/GREEN/ YELLOW/BLUE. • Pour afficher les informations masquées du Télétexte, appuyez sur REVEAL. • Pour garder la page du Télétexte affichée, appuyez sur (pause). • Pour revenir à la page de démarrage du Télétexte, appuyez sur (index). -2 0 0 +11 +3 SÉLECTIONNER ENTER OK 6) Appuyez sur SETUP pour sortir. Curseur K LUMINOSITE pour augmenter la luminosité Curseur L pour réduire la luminosité CONTRASTE pour augmenter le contraste pour réduire le contraste COULEUR pour donner plus d’éclat à l’image pour rendre l’image plus pâle DEFINITION pour éclaircir l’image pour adoucir l’image TEINTE pour ajouter du vert pour ajouter du magenta Remarque: • Si vous souhaitez initialiser les paramètres de réglage de l’image, sélectionnez “RÉINITIALISE” puis appuyez sur ENTER. • “TEINTE” apparaît uniquement lors de la réception de signaux NTSC à partir d’un appareil externe connecté soit à la prise SCART soit à une prise d’entrée VIDEO ou S-VIDEO. 12 FR A73F0EP_FR.fm Page 13 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM SELECTION AUDIO HDMI CONFIGURATION Réglez le type d’entrée de son pour la prise HDMI1-IN. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “AUDIO HDMI1”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner Audio HDMI, puis appuyez sur ENTER. NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI1 SON REGLAGE DU PC SYNTONISATION LANGUE PAYS BACK PRÉCÉDENT [ AUTO ] ANALOGUE NUMÉRIQUE SÉLECTIONNER ENTER OK Vous pouvez régler la position de l’image du PC, réduire les rayures verticales et régler la mise en phase ainsi que la clarté de l’image pendant que vous êtes en mode PC. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “REGLAGE DU PC”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “POSITION HORIZONTALE”, “POSITION VERTICALE”, “REGLAGE DU FLOU” ou “MISE EN PHASE”, puis appuyez sur ENTER. “AJUSTEMENT AUDIO” Appuyez sur ENTER pour activer les réglages automatiques. CONFIGURATION BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER Réglages liés au PC • Sélectionnez “AUTO” si vous souhaitez que le choix entre le signal d’entrée audio numérique et le signal d’entrée analogique se fasse automatiquement. Le signal d’entrée audio numérique est prioritaire si les deux types de signaux audio entrent dans cet appareil simultanément. • Sélectionnez “NUMÉRIQUE” si vous avez branché un appareil numérique avec une prise HDMI pour obtenir un signal d’entrée audio numérique. • Sélectionnez “ANALOGUE” si vous avez branché des appareils analogiques avec des prises analogiques pour obtenir un signal d’entrée audio analogique. NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI1 SON REGLAGE DU PC SYNTONISATION LANGUE PAYS [ LUMINEUX ] NORMAL FONCE • Toutes les variables seront automatiquement réglées. “POSITION HORIZONTALE”/“POSITION VERTICALE”/ “REGLAGE DU FLOU”/“MISE EN PHASE” Appuyez sur Curseur K / L pour régler le niveau, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur SETUP pour sortir. ENTER OK Réglages sonores Le son peut être réglé à votre convenance. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu son. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “SON”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “AIGUS”, “GRAVES” ou “SURROUND”, puis appuyez sur ENTER. 5) “AIGUS”/“GRAVES” Appuyez sur Curseur K / L pour régler le niveau, puis appuyez sur ENTER. “SURROUND” Appuyez sur Curseur K / L pour arriver à (son d’ambiance) “OUI” ou “NON”, puis appuyez sur ENTER. 6) Appuyez sur SETUP pour sortir. Remarque: • Si vous souhaitez initialiser les paramètres de réglage liés au PC, sélectionnez “RÉINITIALISE” puis appuyez sur ENTER. • Selon la résolution du PC branché, il se peut que les réglages “POSITION HORIZONTALE” ou “REGLAGE DU FLOU” ne soient pas ajustés. Insertion d’image (PIP) Vous pouvez afficher une image d’un appareil externe dans une fenêtre secondaire à l’écran. 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur PIP lorsqu'en mode canal TV/PC/HDMI1/ HDMI2 pour que le menu PIP s'affiche à l'écran du téléviseur. • Quand vous appuyez sur PIP dans d’autres modes, “INDISPONIBLE” apparaît à l’écran du téléviseur. Remarque: • Si vous souhaitez initialiser les paramètres de réglage du son, sélectionnez “RÉINITIALISE” puis appuyez sur ENTER. <CANAL DU TÉLÉVISEUR/MODE PC> IMG DS IMG Rétroéclairage NON HDMI1 1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “RÉTROÉCLAIRAGE”, puis appuyez sur ENTER. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “LUMINEUX”, “NORMAL” ou “FONCE”, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez ensuite sur SETUP pour sortir. HDMI2 Appuyez sur Curseur K / L pour arriver à “HDMI1” ou “HDMI2”, puis appuyez sur ENTER. <Mode HDMI1/HDMI2> IMG DS IMG NON SYNTONIS. PC Appuyez sur Curseur K / L pour arriver à “SYNTONIS.” ou “PC”, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre secondaire sélectionnée apparaîtra dans le coin droit de l’écran. 13 FR A73F0EP_FR.fm Page 14 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM • En appuyant sur “AUTO”, vous afficherez automatiquement • Vous pouvez déplacer la fenêtre comme suit Curseur K / L / s / B. une image à sa taille originale, selon le signal. • “4:3” affichera une image à la taille standard 4:3. Des bandes apparaîtront à droite et à gauche de l’écran. • “14:9” affichera une image en 4:3 à la taille standard 14:9. Des barres latérales s'afficheront de chaque côté de l'écran. • “PLEIN ÉCRAN” affichera une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera horizontalement de manière à remplir l’écran. • “FILM” affichera une image en 4:3 sans modifier le format horizontal et vertical de l’image pour remplir l’écran. Une petite partie en haut et en bas de l’image sera coupée. • “ÉCRAN LARGE” étendra l’image en 4:3 sur l’ensemble de l’écran sans non-linéarité. <Pour le signal vidéo TVHD (haute définition)> PLEIN ÉCRAN Si vous désirez désactiver le mode PIP, appuyez sur PIP et ensuite sur Curseur K / L pour sélectionner “NON”, et appuyez ensuite sur ENTER. Remarque: • PIP bouton non disponible en cas d’affichage du menu des réglages ou de télétextes. • Si vous appuyez sur INPUT SELECT en mode PIP, le mode PIP sera activé. • Si l’écran principal ou la fenêtre secondaire est en mode TV channel, vous pouvez changer de chaîne comme suit (prog.). / AUTO AGRANDIR ZOOM FILM Affichage d’état Pour vérifier le numéro de la chaîne et le mode audio, appuyez sur DISPLAY. A chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’écran de votre téléviseur changera tel qu’illustré ci-dessous: • En appuyant sur “AUTO”, vous afficherez automatiquement une image à sa taille originale, selon le signal. <NUMERO DE CHAÎNE/MODE EXTERNE et AUDIO> <OFF> • “PLEIN ÉCRAN” affichera telle quelle une image à la taille 16:9. • “ZOOM” agrandira une image en 16:9 sans modifier le format horizontal et vertical de l’image à sa taille maximale. Les contours de l’image peuvent être coupés. • “FILM” affichera l’image à la taille 16:9 avec un allongement vertical. Une petite partie en haut et en bas de l’image sera coupée. • “AGRANDIR” affichera l’image à la taille 16:9 avec un allongement horizontal. Une partie sera coupée à droite et à gauche de l’image. P01 STEREO Appuyez une fois Changement du mode d’affichage de l’écran Vous pouvez choisir la taille de l’écran que vous préférez en utilisant SCREEN MODE, dans les deux formats d’image pour le téléviseur: 4:3 et 16:9. A chaque fois que vous appuierez sur SCREEN MODE, le mode d’affichage de l’écran changera à plusieurs reprises. <Pour le signal d’entrée du PC> POINT/POINT PLEIN ÉCRAN Remarque: • Il se peut que vous ne puissiez pas changer de mode d’affichage en fonction du programme. <Pour le signal vidéo TVDS (standard)> ENCADRE 4:3 AUTO ÉCRAN LARGE • “POINT/POINT” affichera une image à la taille standard 4:3. • “ENCADRE” affichera une image allongée proportionnelle. 14:9 Des bandes apparaîtront à droite et à gauche de l’écran. • “PLEIN ÉCRAN” affichera une image disproportionée pour remplir l’écran. FILM Remarque: • “ENCADRE” susceptible de ne pas fonctionner PLEIN ÉCRAN selon le ratio du signal d’entrée. 14 FR A73F0EP_FR.fm Page 15 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM ENTRETIEN Nettoyage de l’écran Nettoyage de l’enceinte • Pour nettoyer l’écran ACL, utilisez un chiffon doux ou en coton. • Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures du téléviseur Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer le nettoyage de l’écran. à l’aide d’un chiffon doux à peine humidifié d’eau tiède. • N’utilisez jamais de solvant ou d’alcool pour le nettoyage. Ne vaporisez aucun insecticide à proximité du téléviseur. En effet, les produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager les surfaces exposées à ce produit voire de le décolorer. Réparation • Si votre télévision couleur à écran ACL tombe en panne, ne tentez pas de la réparer vous-même. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et apportez le téléviseur chez un réparateur. GUIDE DE DEPANNAGE Le téléviseur est-il branché correctement ? La prise secteur reçoit-elle de l’électricité ? Pas de couleurs Mauvaise réception de quelques chaînes Image de mauvaise qualité Lignes ou bandes sur l’image Images fantômes Image floue Le son fonctionne, mais l’Image est de mauvaise qualité L’image est correcte, mais le son est de mauvaise qualité Pas d’image ou de son Différentes taches de couleur sur l’écran × × × × × × × × × × × × × Points noirs ou lumineux à l’écran L’image défile verticalement Changez de chaîne. Si cela fonctionne, le problème peut venir de la station. Image déformée SOLUTION POSSIBLE Barres horizontales sur l’écran GUIDE DE REPARATION RAPIDE La télécommande ne fonctionne pas PROBLÈME Les problèmes de rendement peuvent être facilement corrigés en consultant le guide de dépannage décrivant des solutions trop souvent négligées pour des problèmes similaires. Avant de faire réparer votre téléviseur, vérifiez les éléments suivants. Vous économiserez ainsi du temps et de l’argent. × STANDBY-ON du téléviseur est-il allumé ? × L’antenne est-elle reliée à la borne à l’arrière de l’appareil ? Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si le filage n’est pas endommagé. × Vérifiez les interférences locales. × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × Etéignez l’appareil en appuyant sur STANDBY-ON puis rallumez-le après environ une minute. × × Réglez la COULEUR. × Réglez le CONTRASTE et la LUMINOSITE. × Vérifiez les piles de la télécommande. × × Eloignez le téléviseur d’appareils à proximité pouvant générer un champ magnétique important. Eteignez l’appareil en appuyant sur STANDBY-ON puis rallumez-le environ 30 minutes plus tard. La température ambiante est trop basse. × × La durée de vie du tube du rétroprojecteur est d’environ 50.000 heures. Demandez au centre de réparation de le remplacer. Qualité du panneau ACL. × × × × × 15 FR A73F0EP_FR.fm Page 16 Thursday, July 12, 2007 2:34 PM SPECIFICATIONS Caractéristiques générales Autres caractéristiques PAL B/G TV standard, PAL D/K TV standard, SECAM B/G TV standard, SECAM D/K TV standard Télévision: Couverture des chaînes Tableau des chaînes Chaîne de télévision Indication des numéros de chaîne PAL B/G 01–10 – 02–12 13–20 – A-H (ITALIE uniquement) 21–69 E21–E69 74–78 X, Y, Z, Z+1, Z+2 – 90–106 – – 121–141 Entrée vidéo: Entrée audio: Entrée PC: AUDIO/VIDEO: Entrée vidéo du composant : Entrée HDMI: Sortie Audio: Chaîne stéréophonique 2 haut-parleurs Sortie son: • Les caractéristiques conceptuelles et techniques peuvent être modifiées sans engager notre responsabilité légale. S1–S20, GAP – Connecteurs Casque d’écoute: Entrée S-vidéo: 14,5 kg – 71–86 142–153 Puissance recommandée: Consommation d’énergie: ACL (affichage à cristaux liquides): Dimensions (H x L x P): (support de table inclus) Poids: (support de table inclus) Dispositif de lumière infrarouge à encodage numérique Courant alternatif 220-240 V~, 50 Hz 140 W 32" 644 mm x 818 mm x 275 mm SECAM D/K E2–E12 80–99, 100 Télécommande: S21–S41 – R1–R12 1/8 po (3,5 mm) Connecteur femelle à 4 broches DIN minimum x 1 Prise RCA x 1 Prise RCA x 6 D-Sub 15pin x 1 (analogique RVB) Mini-prise Ø3,5 mm x 1 (AUDIO) Prise SCART à 21 broches avec entrée RVB x 2 Prise à broches (Y)/1Vp-p x 1 Prise à broches (Pb)/700 mVp-p x 1 Prise à broches (Pr)/700 mVp-p x 1 HDMI 19 broches x 2 Prise RCA x 2 5 W, 8 ohms x 2 © 2007-2008 FUNAI EUROPE GMBH. All rights reserved. FR