▼
Scroll to page 2
of
56
FR Notice d'utili‐ sation Lavante-sé‐ chante WD816 2 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Données techniques Installation Accessoires Bandeau de commande Manettes et touches Programmes Réglages Avant la première utilisation Utilisation quotidienne - Lavage uniquement 2 5 7 8 8 12 12 15 19 29 29 29 Utilisation quotidienne - Lavage et séchage Utilisation quotidienne - Séchage uniquement Peluches sur les textiles Conseils Entretien et nettoyage Dépannage Valeurs de consommation Garantie 35 37 38 38 41 47 51 53 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • • • • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3 Sécurité générale • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme : – cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; – par les clients, dans des hôtels, motels, chambres d’hôte et autres environnements de type résidentiel ; – parties communes d’immeubles d’appartements ou dans les laveries automatiques. L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). 4 • • • • • • • • • • • • La charge maximale de l’appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »). L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante-séchante. N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-linge. Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavanteséchante. Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge 5 • • • • et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. • Déplacez toujours l'appareil en position verticale. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage. • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage. • Veillez à retirer tout objet métallique du linge. • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des textiles. • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. • N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil. • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. • Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage. • N'utilisez pas de boule de lavage si vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné). Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque de blessure. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé. Service • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. • Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et 7 équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces de rechange ne sont pas adaptées à tous les modèles. Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 8 3 9 10 4 5 11 12 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 8 9 10 11 12 Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau 8 A B C D La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro de série (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 00A 00000000 DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ fondeur totale 59.7 cm /84.7 cm /57.3 cm Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro‐ tection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Arrivée d'eau 1) Eau froide Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Charge de lavage maximale Coton 8 kg Charge de séchage maximale Coton Synthétiques 4 kg 3 kg Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maxi‐ male 1551 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Déballage 1. Ouvrez la porte. Videz le tambour. Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 9 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène du bas. 1 Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 5. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 2 ATTENTION! Ne posez pas le lave-linge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. Informations pour l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine. 4. Retirez les trois boulons de transport et les entretoises en plastique. 1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur. L’appareil doit être stable et à niveau. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils, et que l'air circule sous l'appareil. 2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler le niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Tuyau d’arrivée d’eau 10 ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil. 1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 45º 20º 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Le tuyau de vidange peut être élargi jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. Si l’extrémité du tuyau de vidange ressemble à celle de l’illustration, vous pouvez la pousser directement dans le tuyau fixe. 11 4. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange. Reportez-vous à l’illustration. 1 ø16 2 W011 Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l’illustration. 6. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. Raccordement électrique À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. 12 Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. ACCESSOIRES Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. BANDEAU DE COMMANDE Caractéristiques spéciales Votre nouvelle lavante-séchante répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • Grâce à l'option Douceur Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite. • SensiCare System détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est défini sur mesure pour la charge et le type de linge, sans consommer davantage de temps, d'énergie ou d'eau que nécessaire. 13 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 Ein/Aus 14 Pour activer les options permanentes, maintenez la touche correspondante enfoncée pendant au moins 3 secondes. 1 Sélecteur de programme 2 Essorage Touche 3 Température Touche 4 Affichage 5 Minuterie Touche 6 Séchage auto Touche 7 Départ/Pause Touche 8 Départ différé Touche 13 12 11 10 9 8 9 Touche Mode - Séchage et option Anti-froissage permanente 10 Touche Time Manager et option Sécurité enfants permanente 11 Touche Taches et option Douceur Plus permanente 12 Touche Prélavage et option Rinçage plus permanente 13 Mode - Lavage Touche 14 Marche/Arrêt Touche 14 Affichage La zone Température : Voyant de température . Voyant d’eau froide. Voyant Porte verrouillée. Voyant Sécurité enfants. L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( séchage), • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Voyant d'erreur ( par ex. phase de lavage et/ou de ). ). ). ). Voyant Time Manager. voyant Minuterie. Voyant de phase Vapeur. Voyant Séchage auto : Prêt à repasser Prêt à ranger Extra sec Voyant de phase de lavage 15 Indicateur Rinçage plus. Voyant Douceur Plus. Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'ef‐ fectuer un nettoyage du tambour. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du tambour » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase anti-froissage. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Anti-froissage permanent ». Voyant de phase de séchage. La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détection de la charge SensiCare System »). Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maxi‐ male prévue pour le programme sélectionné. Indicateur d'ajout de linge. Il s'allume au début de la phase de lavage, lorsqu'il est encore possible de mettre l'appareil en pause et d'ajouter du linge. MANETTES ET TOUCHES Introduction Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles. Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». Température Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. 16 Lorsque pas l'eau. s'affiche, l'appareil ne chauffe mode lavage est activé, le voyant de la touche est allumé. Essorage Prélavage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale, sauf avec le programme Denim. Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut. Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. • Options d'essorage supplémentaires Sans essorage . Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. • Activez l'option Arrêt cuve pleine . L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. Le voyant est allumé. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause , l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. Mode - Lavage Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode lavage. Lorsque le Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. • Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme. Rinçage Plus permanent Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Prélavage enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Cette option allonge la durée du programme. Taches Appuyez sur cette touche pour ajouter la phase Taches à un programme. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. Utilisez cette option pour le linge très taché. Si vous sélectionnez cette option, placez le détachant dans le compartiment . 17 indicateur Sélectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Taches enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Cette option allonge la durée du programme. Time Manager Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que des tirets. Appuyez sur la touche Time Manager pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence : convient à une pleine charge de linge normalement sale. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale. cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée). 1) Synthétiques permanent L’option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. Coton Douceur Plus le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. Eco 40-60 Cette option allonge la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Durée par défaut pour tous les programmes. Time Manager avec programmes vapeur Lorsque vous sélectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence : : maximale. • • : moyenne. • : minimale. Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Time Manager enfoncée jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou 18 changé/réinitialisé le programme. Si vous appuyez sur une touche, le voyant clignote pour indiquer que les touches sont verrouillées. Mode - Séchage Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode séchage. Lorsque le mode séchage est activé, le voyant de la touche est allumé. Anti-froissage permanent Cette option ajoute une courte phase antifroissage à la fin du programme. Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats. Minuterie Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher (reportezvous au tableau « Séchage chronométrique »). La valeur réglée s'affiche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile. Cette phase réduit les plis sur le linge et facilite son repassage. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Mode - Séchage pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume/s’éteint sur l’affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Cette option peut rallonger la durée du programme. Lorsque le programme s’arrête, l’affichage et les voyants , Départ/ indique Pause et sont allumés. Le tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur n’importe quelle touche, les mouvements anti-froissage s’arrêtent et le hublot se déverrouille, l’appareil propose de nouveau le programme précédent. Pour interrompre la phase anti-froissage, vous pouvez également : • appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’arrêt. • tourner le sélecteur de programme sur une autre position. Séchage auto Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des degrés de séchage proposés par l'appareil. L'indicateur correspondant au degré de séchage s'affiche : • • • Prêt à repasser : linge à repasser. Prêt à ranger : linge à ranger. Très sec : linge à sécher entièrement. Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile. Départ différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. L'indicateur est affiché avec la valeur de retard sélectionnée. Après avoir 19 appuyé sur la touche Départ/Pause , l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé. pause ou interrompre un programme en cours. Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en PROGRAMMES Tableau des programmes Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Eco 40-60 (uniquement mode Lavage) 40 °C1) Eco 40-60 + Niveau Prêt à ranger (mode Lavage et sé‐ chage) Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 8 kg 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 4 kg Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Coton blanc et coton grand teint. Articles nor‐ malement sales. 40 °C2) Eco 40-60 + Niveau Prêt à Ranger (mode Séchage sim‐ ple) Coton 40 °C 90 °C - Froid 4 kg Coton blanc et coton grand teint. 8 kg Coton blanc et couleurs. Vêtements normale‐ ment, légèrement et très sales. - 1600 tr/min (1600 400 tr/ min) 20 Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 3 kg Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales. 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 2 kg Délicats 30 °C 40 °C - Froid Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légère‐ ment sales. 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 1.5 kg Laine 40 °C 40 °C - Froid Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »3). Programme vapeur Le programme Vapeur peut être utilisé pour réduire les plis et les odeurs4) des vêtements ay‐ ant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont dé‐ tendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, sortez rapi‐ dement le linge du tambour5). Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hy‐ giénique. Ne sélectionnez pas ce programme pour ces types d'articles : • Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». 1 kg Vapeur - Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur court et doux pour rafraîchir les vêtements les plus délicats, y compris les articles très délicats com‐ portant des paillettes, des lacets, etc. Pour de plus petites charges, la durée du programme peut être encore réduite en utilisant l'option Time Manager. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour les articles en laine et ceux portant la men‐ tion « Lavage à sec uniquement » sur l'étiquette. 21 Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Essorage/ Vidange Rinçage Lavage tam‐ bour 60 °C Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1600 tr/min (1600 400 tr/ min) 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐ cats. Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. 1600 tr/min (1600 400 tr/ min) 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐ cats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du ty‐ pe de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. 1200 tr/min (1200400 tr/ min) - Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à élimi‐ ner les résidus qui pourraient entraîner la forma‐ tion de mauvaises odeurs. Pour des résultats opti‐ maux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment lavage du distribu‐ teur de produit de lavage, placez le volet du com‐ partiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le com‐ partiment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de la‐ vage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. Si vous sélectionnez ce programme avec l'option Mode - Séchage, l'appareil lance une action antipeluches. Reportez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles ». 22 Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1600 tr/min (1600 400 tr/ min) 8 kg Anti-allergie 60 °C Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lava‐ ge à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et parti‐ cules. Une phase de rinçage supplémentaire ga‐ rantit une parfaite élimination des résidus de dé‐ tergent et des particules de pollen ou autres aller‐ gènes sur les textiles. Ainsi, le lavage est plus effi‐ cace. 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 3 kg SportWear 30 °C 40 °C - Froid Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similaires. 2 kg Outdoor 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ surez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, im‐ perméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. En effectuant un programme de lavage et séchage combiné, la phase de séchage agit également comme un restaurateur d'imper‐ méabilité. Assurez-vous que l'étiquette d'entretien du vête‐ ment autorise le séchage en machine. Denim 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration et les traces. Pour un meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge. 23 Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Propre & sec 1h/1kg 30 °C 40 °C - 30 °C Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 1 kg Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Textiles mixtes (articles en coton et synthéti‐ ques). Programme complet court pour laver et sé‐ cher des charges de linge pesant jusqu'à 1 kg en une seule fois. Il ne dure qu’une heure. Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets. 1) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vi‐ tesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 8 kg, peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue. 2) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vi‐ tesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 4 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de séchage, le linge peut être immédia‐ tement rangé. 3) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme. 4) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes. 5) Après le traitement vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Départ différé ■ Time Manager ■ Taches Sans essorage Eco 40-60 Essorage Programme Prélavage1) Compatibilité des options de programme ■ ■ 24 Synthétiques Délicats Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur Essorage/Vidange Rinçage Lavage tambour Anti-allergie SportWear Outdoor Denim Départ différé Taches Time Manager ■ Prélavage1) Sans essorage Coton Essorage Programme ■ ■2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Départ différé Time Manager Taches Prélavage1) Essorage Programme Sans essorage 25 ■ Propre & sec 1h/1kg ■ 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange. Lessive adaptée pour chaque programme Program‐ me Poudre universel‐ le1) Produit lessiviel li‐ quide uni‐ versel Produit lessiviel li‐ quide pour couleurs Laine déli‐ cate Program‐ mes spé‐ ciaux Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthéti‐ ques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Laine -- -- -- ▲ ▲ Anti-allergie ▲ ▲ -- -- ▲ SportWear -- ▲ ▲ -- ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ Propre & sec 1h/1kg -- ▲ ▲ -- -- 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé 26 Woolmark Apparel Care - Bleu • Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1664 • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés conformément aux instructions du fabricant de cette machine. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le lavage. M1664 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. Séchage automatique Niveau de séchage Type de textile Charge jusqu'à 4 kg Extra sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Vêtements en jean. jusqu'à 3 kg 27 Niveau de séchage Prêt à ranger Pour les articles à ranger directe‐ ment Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Type de textile Charge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 4 kg Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, draps et lin‐ ge de maison) jusqu'à 3 kg Textiles délicats (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) jusqu'à 2 kg Articles en laine (pull-overs en laine) jusqu'à 1 kg Vêtements de sport d'exté‐ rieur (vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l’air, vestes d’extérieur) jusqu'à 2 kg Vêtements en jean. jusqu'à 3 kg SportWear jusqu'à 3 kg Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu'à 4 kg Séchage programmé Niveau de sé‐ chage Type de textile Extra sec Pour les arti‐ cles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Ch ar‐ ge (kg ) Vi‐ tes‐ se d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Durée sug‐ gérée (min) 1600 180 - 200 2 1600 90 - 110 1 1600 60 - 70 4 28 Niveau de sé‐ chage Type de textile Ch ar‐ ge (kg ) Vi‐ tes‐ se d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Durée sug‐ gérée (min) 3 1200 150 - 170 1 1200 90 - 100 4 1600 170 - 190 2 1600 80 - 100 1 1600 50 - 60 3 1200 130 - 145 1 1200 45 - 55 2 1200 140 - 160 1 1200 70 - 80 Laine (pull-overs en laine) 1 1200 170 - 190 Vêtements de sport d’extérieur (vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l’air, vestes d’extérieur) 2 1200 140 - 160 Vêtements en jean. 3 1200 140 - 160 1 1200 80 - 90 Vêtements en jean. Prêt à ranger Pour les arti‐ cles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ ments, draps et linge de maison) Délicat (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) SportWear Prêt à repas‐ ser Pour les vête‐ ments à repas‐ ser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) 3 1200 170 - 190 1 1200 80 - 90 4 1600 100 - 120 29 Niveau de sé‐ chage Type de textile Ch ar‐ ge (kg ) Vi‐ tes‐ se d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Durée sug‐ gérée (min) 2 1600 60 - 80 1 1600 40 - 50 RÉGLAGES Signaux sonores Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque : • Vous allumez l'appareil (signal court spécial). • Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). • Vous appuyez sur une touche (clic). • Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts). • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant environ 2 secondes. L'affichage indique Marche ou Arrêt. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 2. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par . Cela active le système de vidange. 3. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par . 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 30 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. Ajout du produit de lavage et des additifs Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. 4. Fermez bien le hublot. - Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. vage. - Compartiment pour la phase de la‐ - Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucissant, ami‐ don). ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lavelinge. - Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. - Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. 31 Vérification de la position du volet du produit de lavage 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. Réglage d'un programme 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas la dose de produit de lavage liquide indiquée sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le premier programme sur le côté supérieur droit du sélecteur est Eco 40-60, le programme auquel se rapportent les informations de l’étiquetage énergétique. Le voyant de la touche Mode - Lavage s’allume. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative du programme s’affiche. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si vous le souhaitez, réglez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les voyants correspondants s’allument sur l’affichage et les informations données changent en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et l’affichage indique . Départ d'un programme Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. II est impossible de lancer le programme lorsque le voyant de la touche est éteint et 32 ne clignote pas (par ex. le hublot est ouvert). Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. s'allume. L'indicateur 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur s'allume. . Appuyez sur la touche Départ/Pause Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. 2. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que s'affiche et que le voyant s'éteigne. 4. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé : 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte. Détection de la charge SensiCare System La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ , l'indicateur de charge Pause maximale recommandée s'éteint, SensiCare System lance la détection de la charge de linge : 1. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes. Pour les programmes compatibles avec Time Manager, lors de cette phase, les barres Time Manager situées sous les chiffres de la durée s’animent. Le tambour tourne brièvement. 2. La durée du programme pourra être ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir. À la fin de la détection de charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant clignote sur l'affichage : Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent. 33 Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase SensiCare peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis. Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus. La détection SensiCare ne fonctionne que si le programme de lavage est complet et si da durée n'a pas été réduite à l'aide de la touche Time Manager. Le SensiCare System est incompatible avec certains programmes comme Laine, Rinçage, Essorage et les programmes à cycle court. Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause . Le programme de lavage se poursuit. Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Si le système d'ajustement automatique SensiCare System est terminé et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase SensiCare System n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme. Il y a d'autres façons d'annuler : 1. Tournez le sélecteur de programme sur « Réinitialiser ». la position 2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique . Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Ouverture de la porte - Ajout de vêtements Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'icône s'affiche. 1. Touchez le bouton Départ/Pause . Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. 34 Fermez le hublot et touchez le bouton Départ/Pause . Le programme ou le départ différé se poursuit. Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont . activés). L'affichage indique Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : et • La zone de l'horloge indique l'affichage montre le hublot verrouillé . • Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. • Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange et l'essorage. disparaît. Le voyant de l'option Si vous avez sélectionné l'option Sans Essorage , l'appareil effectue uniquement une vidange. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Fonction Veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. • 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes. 35 Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique. Programme lavage&séchage complet Programme ou programmes automatiques Non-stop En fonction du modèle, l'appareil peut être doté d'un ou plusieurs programmes Propre & sec, des programmes automatiques en une fois pour lesquels il n'est pas nécessaire de sélectionner la fonction Mode - Séchage. Procédez comme suit : 1. Après avoir chargé le linge et versé le produit de lavage, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Sélectionnez le programme Propre & sec à l'aide du sélecteur de et programme. Les voyants s'affichent. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Programmes lavage&séchage non automatiques Pour certains programmes de lavage, vous pouvez combiner Mode - Lavage et Mode - Séchage pour effectuer un programme lavage&séchage complet. Procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Versez le produit de lavage et les additifs dans le compartiment approprié. 4. Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et le voyant de la touche Mode - Lavage est allumé. La température et la vitesse d'essorage par défaut s'affichent. Si nécessaire, modifiez-les en fonction de votre linge. La charge maximale recommandée pour la phase de lavage s'affiche également. 5. Si des options sont disponibles, choisissez celles que vous souhaitez sélectionner. 6. Appuyez sur la touche Mode Séchage pour activer également la fonction de séchage. Le voyant des touches Mode - Lavage e Mode Séchage sont allumés. Les voyants et s'affichent. L'affichage indique également la charge maximale recommandée pour un programme de lavage et de séchage (par ex. 4 kg pour le coton). 36 Lavage et séchage - Degrés automatiques 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Séchage auto jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage : a. Prêt à repasser : pour les articles en coton ; Prêt à ranger : pour les articles b. en coton et synthétiques ; c. Très sec : pour les articles en coton. La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage, calculée selon le poids d'une charge par défaut. Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation SensiCare démarre. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. Lavage et séchage chronométrique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » du chapitre « Programmes »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et l'indicateur s'allume. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation SensiCare démarre. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. À la fin du programme de séchage • L'appareil s'arrête automatiquement. • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). • s'affiche. • Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint. L'appareil continue à effectuer la phase anti-froissage pendant environ 30 minutes ou plus si l'option Antifroissage est réglée. La phase anti-froissage réduit le froissage du linge. Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la phase anti-froissage. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne retirer le linge que lorsque la phase est terminée ou presque. Le voyant reste allumé. • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide. 37 UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique. Préparation au séchage 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et le voyant de la touche Mode - Lavage est allumé. 4. Appuyez sur la touche Mode Séchage puis sur Mode - Lavage pour lancer le séchage uniquement. Le voyant de la touche Mode - Séchage s'allume et le voyant de la touche Mode - Lavage s'éteint. Les voyants et s'affichent et le voyant disparaît. Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule, et qu'il est réparti uniformément dans le tambour. Degrés de séchage automatique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Séchage auto jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage : Prêt à repasser : pour les a. articles en coton ; b. Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ; c. Très sec : pour les articles en coton. L'affichage indique la durée du programme de séchage. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. Séchage chronométrique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » du chapitre « Programmes »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et l'indicateur s'allume. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. À la fin du programme de séchage • L'appareil s'arrête automatiquement. • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). • s'affiche. • Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint. L'appareil continue à effectuer la phase anti-froissage pendant environ 30 minutes ou plus si l'option Antifroissage est réglée. La phase anti-froissage réduit le froissage du linge. 38 Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la phase anti-froissage. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne retirer le linge que lorsque la phase est terminée ou presque. Le voyant reste allumé. • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. PELUCHES SUR LES TEXTILES Durant les phases de lavage et/ou séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweatshirts, peuvent perdre des peluches. Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques. Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé : • de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement. • de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois. • de nettoyer le filtre de vidange. • Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide. Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial : • Videz le tambour. • Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide. • Sélectionnez les programme Lavage tambour et Mode - Séchage ensemble pour lancer l'action antipeluches. • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Si vous utilisez fréquemment l'appareil, effectuez régulièrement le programme de nettoyage. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. 39 • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. • Traitez au préalable les taches tenaces. • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial. • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.). • Videz les poches des vêtements et dépliez-les. Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique. Type et quantité de détergent Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement : 40 • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée. • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le ). niveau maximal indiqué ( • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Utilisez moins de détergent si : – vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent. Une quantité insuffisante de détergent peut causer : • résultats de lavage insatisfaisants, • charge de lavage grise, • vêtements graisseux, • moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer : • la génération d'une mousse qui réduira • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • un impact accru pour l’environnement. Conseils écologiques Pour économiser de l’eau, de l’énergie et contribuer à protéger l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils : • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !) • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau. • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température. • Pour utiliser la quantité correcte de lessive, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant de lessive et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». • Sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée possiblepour le programme sélectionné afin d’économiser de l’énergie pendant la phase de séchage ! Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. Préparation du cycle de séchage • Ouvrez le robinet d'eau. 41 • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ». • Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage. Articles non adaptés au séchage Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants : • Rideaux synthétiques. • Vêtements avec des pièces en métal. • Bas en nylon. • Couvertures. • Couvre-lits. • Couettes. • Anoraks. • Sacs de couchage. • Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires. • Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc. Étiquettes des vêtements Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements : • = Le vêtement peut être séché en machine • = Le cycle de séchage est à haute température • = Le cycle de séchage est à basse température • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine. Durée du cycle de séchage La durée de séchage peut varier en fonction : • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage • du type de linge • du poids de la charge Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement. Conseils généraux Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage : 1. Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage. 2. Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge. Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Calendrier de nettoyage périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. 42 Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d'entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la porte Tous les deux mois Nettoyer le tambour Tous les deux mois Retirez les pelu‐ ches à l’intérieur du tambour Deux fois par Nettoyer le distribu‐ teur de produit de lavage Tous les deux mois Nettoyer le filtre de la pompe de vidan‐ ge Deux fois par an Nettoyer le tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne Deux fois par an mois1) pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service aprèsvente agréé. Nettoyage externe Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. Détartrage 1) Consultez le chapitre « Peluches sur les textiles ». Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie. Retrait des objets étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lavelinge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Lavage d'entretien L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, 43 des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour ». Joint du hublot avec piège à double lèvre Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Pour un nettoyage complet : 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme Lavage tambour . Pour plus de détails, reportez-vous au tableau des programmes de lavage. 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. À l'occasion, à la fin d'un cycle, le symbole peut s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. Nettoyage du distributeur de produit de lavage Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Nettoyage du tambour Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 1 Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. 2 44 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place. Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Le code d'alarme s'affiche. 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 2 1 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. 45 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 2 1 1 2 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 46 2 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 1 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1 2 3 45° 20° Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 47 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportezvous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurezvous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et le bouton Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous). Problème Solution possible 48 L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correc‐ tement. • • • • • • La machine ne vidan‐ ge pas l'eau. • • • • • • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau. Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis. Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ». Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccor‐ dé. Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve. • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Éteignez l’appareil et rallumez-le. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement. Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de l'appareil. • • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. L'alimentation électri‐ que est instable. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, éteignez et rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles. 49 Problème Solution possible • • • Le programme ne dé‐ marre pas. • • • • L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « Instructions d’installation ». • • Sélectionnez le programme d’essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre‐ tien et nettoyage ». Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être causé par des pro‐ blèmes d’équilibrage. • • • • Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil. • • • • • L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. . Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annulez-le ou at‐ tendez la fin du décompte. Désactivez la Sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐ vée. Vérifiez la position de la manette sur le programme sélectionné. • • Il y a de l’eau sur le sol. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien con‐ nectée dans la prise de courant. Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusi‐ bles. Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause • • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lava‐ ge se terminant avec de l'eau dans la cuve. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». Assurez-vous que le nivellement de l’appareil est adéquat. Con‐ sultez les « Instructions d’installation ». Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « Instructions d’installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. 50 Problème Solution possible La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme. • Le SensiCare System est capable d'ajuster la durée du program‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détection de la charge SensiCare System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». • • • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un déter‐ gent différent. Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver le linge. Assurez-vous de régler la bonne température. Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de la‐ vage. • Réduisez la quantité de produit de lavage. À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des rési‐ dus de produit de la‐ vage dans le distribu‐ teur de produit de la‐ vage. • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive li‐ quide). Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. Les résultats obtenus en matière de lavage sont insuffisants. L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement. Le linge est rempli de peluches de couleurs différentes. • • • • • • Ouvrez l’arrivée d’eau. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Réduisez la charge de linge. Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélectionnez une courte durée de séchage. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes : • La phase de séchage permet d’éliminer les peluches. • Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, effec‐ tuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles » pour plus de détails). Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Ouverture d'urgence du hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : 51 ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil. 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. VALEURS DE CONSOMMATION Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Légende kg Charge de linge. h:m m Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Li‐ tres Consommation d’eau. tr/mi n Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme. 52 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Lavage uniquement Eco 40-60 pro‐ gramme tr/ kg kWh Litres h:mm % °C Pleine charge 8 0.940 60 3:30 50 44 1551 Demi-charge 4 0.605 45 2:45 50 39 1551 Quart de charge 2 0.300 35 2:45 54 26 1551 kg kWh Litres h:mm % °C Pleine charge 4 3.100 63 6:15 0 38 1551 Demi-charge 2 1.600 43 4:50 0 31 1551 min1) 1) Vitesse d’essorage maximale. Cycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger tr/ min1) 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W) 0.30 0.30 4.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme tr/ kg kWh Litres h:mm % °C Coton2) 90 °C 8 3.75 90 4:00 44 85 1600 Coton 60 °C 8 1.75 85 3:20 44 55 1600 min1) 53 Programme tr/ kg kWh Litres h:mm % °C Coton3) 20 °C 8 0.35 85 3:05 44 20 1600 Synthétiques 40 °C 3 0.70 50 2:10 35 40 1200 Délicats4) 30 °C 2 0.40 60 1:00 35 30 1200 1.5 0.20 60 1:05 30 30 1200 Laine 30 °C min1) 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient au lavage du coton légèrement sale. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. Programmes courants - Lavage et séchage Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Synthétiques 40 °C kg kWh Litres h:mm % °C 3 2.15 75 4:25 1 40 tr/ min1) 1200 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. GARANTIE 2 ans de garantie pour les appareils électroménagers Nous vous félicitons de votre choix, car les produits FORS se distinguent par leur qualité exceptionnelle ainsi que par des résultats remarquables au niveau écologique. Nous vous offrons, pour le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil, une garantie de 2 ans, en garantissant l'appareil exempt de défauts de matériel ou de fabrication. En cas de dérangement, nous nous engageons, pendant la période de 2 ans de garantie à partir du jour de la mise en service de l'appareil et au plutôt à partir du 01.01.2004, à réparer ou à remplacer gratuitement toute pièce défectueuse dans le cadre des conditions stipulées ciaprès. La nouvelle durée de garantie est applicable que si l'appareil est muni de cette brochure de garantie. Ceci pour autant que les examens exécutés par 54 FORS SA prouvent que cet appareil ou une des pièces soit inutilisable. Les points suivants font foi pour bénéficier de la garantie: 1. La garantie est uniquement valable pour des appareils fonctionnant en Suisse ou au Liechtenstein et qui ont été distribués par FORS 2. Les demandes de réparation sous garantie doivent être déposées sur présentation du certificat de garantie dûment rempli par le revendeur ou d'une facture mentionnant le numéro de série de l'appareil. 3. Sont exclus de la garantie: Les dégâts imputables à la négligence, à un usage anormal ou excessif de l'appareil ou une installation électrique défectueuse ainsi que les dégâts dus à l'eau, au feu, à des champs électromagnétiques ou à des cas de forces majeures. Les ampoules électriques, les pièces en verre et en plastique. Les dégâts occasionnés par un transport effectué après la livraison au premier acheteur ainsi que les frais de transport ou de déplacement du monteur, si les appareils ne peuvent être atteints par une voiture de service, ne sont pas couverts par cette garantie. 4. L'obligeance de garantie est également annulée lorsque des réparations, des modifications ou le remplacement de certaines pièces sont effectuées par un tiers autre que les concessionnaires autorisés assurant le service à la clientèle. 5. Si une intervention ou un service aprèsvente tombant hors garantie sont demandés, les frais occasionnés vont à la charge du mandant. 6. Les pièces remplacées deviennent propriété de FORS SA et sont à renvoyer sur demande. 7. Le fait de rendre illisible les numéros de série de l'appareil et l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine annulent l'effet de garantie de FORS SA. 8. Une intervention en garantie ne prolonge en aucun cas le temps de garantie de l'appareil. 9. Les autres dégâts directs ou indirects ne seront en aucun cas remplacés. Service après-vente (FORS-ServiceHotline): 0800 55 46 50 Mise en service Modèle No de série Date/lieu Timbre du fournisseur FORS AG/SA 2557 Studen Tel. 032 / 374 26 26 Fax 032 / 374 26 70 www.fors.ch EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 55 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch * FORS AG/SA Schaftenholzweg 8 2557 Studen Tel. 032 374 26 26 Fax. 032 374 26 70 [email protected] www.fors.ch 157034910-A-022021