FORS WD816 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
FORS WD816 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Notice d'utili‐
sation
Lavante-sé‐
chante
WD816
2
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Données techniques
Installation
Accessoires
Bandeau de commande
Manettes et touches
Programmes
Réglages
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne - Lavage
uniquement
2
5
7
8
8
12
12
15
19
29
29
29
Utilisation quotidienne - Lavage et
séchage
Utilisation quotidienne - Séchage
uniquement
Peluches sur les textiles
Conseils
Entretien et nettoyage
Dépannage
Valeurs de consommation
Garantie
35
37
38
38
41
47
51
53
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
•
•
•
•
•
•
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
3
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des
applications équivalentes, comme :
– cuisines réservées aux employés dans les magasins,
les bureaux et autres environnements de travail ;
– par les clients, dans des hôtels, motels, chambres
d’hôte et autres environnements de type résidentiel ;
– parties communes d’immeubles d’appartements ou
dans les laveries automatiques.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un
plan de travail si l'espace disponible le permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée
d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait
empêcher l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant
qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous
que la prise est accessible.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est
régulièrement activé/désactivé par un fournisseur
d'énergie.
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour
éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation
utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils
brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée
en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre
0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La charge maximale de l’appareil est de 8 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque programme
(consultez le chapitre « Programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par
le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié
à l'électricité.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés
autour de l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson,
de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des
détachants, de la térébenthine, de la cire et des
substances pour retirer la cire soient lavés séparément
avec une quantité supplémentaire de détergent avant
d'être séchés dans la lavante-séchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par
des produits chimiques industriels.
Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-linge.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles
étanches, les articles doublés de caoutchouc et les
vêtements ou les oreillers comprenant des parties en
caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavanteséchante.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent
être utilisés conformément aux instructions de leur
fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer
un incendie comme les briquets ou les allumettes.
N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle
de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge
5
•
•
•
•
et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur
résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par
une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour
que le linge atteigne une température plus basse qui lui
évitera de subir des dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
L'installation doit être conforme
aux réglementations nationales
en vigueur.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil en position
verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
6
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche de la prise secteur.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être chaude.
• Ne séchez pas d'articles endommagés
(déchirés, effiloché) contenant un
rembourrage ou un garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de lancer
le cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge.
• Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de lavage
figurant sur l'étiquette des textiles.
• Ne montez pas sur la porte ouverte de
l'appareil et ne vous asseyez pas
dessus.
• N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
• Retirez la boule de lavage (si vous en
utilisez une) avant de lancer un
programme de séchage.
• N'utilisez pas de boule de lavage si
vous réglez un programme non-stop
(séchage enchaîné).
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur
de ce produit et les lampes de
rechange vendues séparément : Ces
lampes sont conçues pour résister à
des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers,
telles que la température, les
vibrations, l’humidité, ou sont conçues
pour signaler des informations sur le
statut opérationnel de l’appareil. Elles
ne sont pas destinées à être utilisées
dans d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente agréé.
Service
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre le
moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
7
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et joints
de porte, autres joints, ensemble de
verrouillage de porte, périphériques en
plastique tels que distributeurs de
détergent. Veuillez noter que certaines
de ces pièces de rechange ne sont
disponibles qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les pièces
de rechange ne sont pas adaptées à
tous les modèles.
Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
8
3
9
10
4
5
11 12
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8
9
10
11
12
Tuyau de vidange
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
Câble d'alimentation électrique
Boulons de transport
Support du tuyau
8
A
B
C
D
La plaque signalétique indique le nom du modèle
(A) , le numéro de produit (B), les valeurs
électriques nominales (C) et le numéro de série (D).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W
00A
00000000
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Pro‐
fondeur totale
59.7 cm /84.7 cm /57.3 cm
Branchement électrique
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro‐
tection, excepté là où l'équipement basse tension ne
dispose d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
Arrivée d'eau 1)
Eau froide
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Charge de lavage
maximale
Coton
8 kg
Charge de séchage
maximale
Coton
Synthétiques
4 kg
3 kg
Vitesse d'essorage
Vitesse d’essorage maxi‐
male
1551 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Déballage
1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.
Les accessoires fournis
avec l’appareil peuvent
varier selon le modèle.
9
2. Mettez les éléments d’emballage au
sol derrière l’appareil et posez-le
délicatement sur sa partie arrière.
Retirez la protection en polystyrène du
bas.
1
Nous vous
recommandons de
conserver l'emballage et
les boulons de transport
en vue d'un éventuel
déplacement de
l'appareil.
5. Placez les caches en plastique, fournis
dans le sachet du manuel d'utilisation,
dans les trous.
2
ATTENTION! Ne posez
pas le lave-linge sur sa
partie avant.
3. Redressez l'appareil en position
verticale. Retirez le câble
d'alimentation électrique et le tuyau de
vidange du support de tuyau.
Informations pour l'installation
Positionnement et mise de niveau
Positionnez correctement l'appareil pour
éviter les vibrations, le bruit et les
mouvements de l'appareil lorsqu'il est en
marche.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Il s'agit d'un
résidu d'eau provenant du
test du lave-linge en usine.
4. Retirez les trois boulons de transport
et les entretoises en plastique.
1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur.
L’appareil doit être stable et à niveau.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en
contact avec le mur ou avec d'autres
appareils, et que l'air circule sous
l'appareil.
2. Desserrez ou serrez les pieds pour
régler le niveau. Tous les pieds doivent
être fermement posés sur le sol.
AVERTISSEMENT! Ne placez
pas de carton, de bois ou de
matériau équivalent sous les
pieds de l’appareil pour régler
le niveau.
Tuyau d’arrivée d’eau
10
ATTENTION! Vérifiez que les
tuyaux ne sont pas
endommagés et que les
raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si les
tuyaux d'arrivée d’eau sont trop
courts. Contactez le service
après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
1. Formez un U avec le tuyau de vidange
et placez-le autour du guide de tuyau en
plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
45º
20º
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre robinet
d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un
robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Vidange de l’eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
Le tuyau de vidange peut être
élargi jusqu’à 400 cm
maximum. Contactez le service
après-vente agréé pour l’autre
tuyau de vidange et l’extension.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil, et que
l'extrémité du tuyau de vidange
ne soit pas immergée dans
l'eau. Il pourrait y avoir un
reflux d'eau sale dans
l'appareil.
3. Si l’extrémité du tuyau de vidange
ressemble à celle de l’illustration, vous
pouvez la pousser directement dans le
tuyau fixe.
11
4. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez directement
le tuyau dans le tuyau de vidange.
Reportez-vous à l’illustration.
1
ø16
2
W011
Raccordez le tuyau de vidange au siphon
et serrez-le avec une attache. Veillez à ce
que le tuyau de vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des particules passent de
l'évier à l'appareil.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire que le
diamètre interne du conduit
d’évacuation (minimum 38 mm
- min. 1,5 po) doit être
supérieur au diamètre externe
du tuyau de vidange.
5. Sans le guide de tuyau en plastique,
vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de
vidange dans le siphon et fixez-le avec
une attache. Reportez-vous à l’illustration.
6. Placez le tuyau directement dans un
tuyau de vidange murale intégrée et
serrez-le avec une attache.
Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse
une boucle afin d'éviter que des particules
passent de l'évier à l'appareil.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
12
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à la terre.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure résultant
du non-respect des consignes de sécurité
mentionnées ci-dessus.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
ACCESSOIRES
Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs
agréés
Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent
répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas
agréées, toute réclamation sera refusée.
Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle qui
n’est pas un accessoire fourni par
ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à
l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
BANDEAU DE COMMANDE
Caractéristiques spéciales
Votre nouvelle lavante-séchante répond à
toutes les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
• Grâce à l'option Douceur Plus,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
• SensiCare System détecte la quantité
de linge et calcule la durée du
programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est défini sur
mesure pour la charge et le type de
linge, sans consommer davantage de
temps, d'énergie ou d'eau que
nécessaire.
13
Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
Ein/Aus
14
Pour activer les options
permanentes, maintenez la
touche correspondante
enfoncée pendant au moins
3 secondes.
1 Sélecteur de programme
2 Essorage Touche
3 Température Touche
4 Affichage
5 Minuterie Touche
6 Séchage auto Touche
7 Départ/Pause Touche
8 Départ différé Touche
13 12
11
10
9
8
9 Touche Mode - Séchage
et option
Anti-froissage permanente
10 Touche Time Manager
et option
Sécurité enfants permanente
11 Touche Taches
et option Douceur
Plus permanente
12 Touche Prélavage
et option
Rinçage plus permanente
13 Mode - Lavage Touche
14 Marche/Arrêt Touche
14
Affichage
La zone Température :
Voyant de température .
Voyant d’eau froide.
Voyant Porte verrouillée.
Voyant Sécurité enfants.
L’indicateur digital peut afficher :
•
la durée du programme (
séchage),
•
Départ différé (par ex.
•
Fin du cycle (
•
Code d’alarme (par ex.
•
Voyant d'erreur (
par ex. phase de lavage et/ou de
).
).
).
).
Voyant Time Manager.
voyant Minuterie.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant Séchage auto :
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Extra sec
Voyant de phase de lavage
15
Indicateur Rinçage plus.
Voyant Douceur Plus.
Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'ef‐
fectuer un nettoyage du tambour. Reportez-vous au paragraphe
« Nettoyage du tambour » du chapitre « Entretien et nettoyage ».
Voyant de phase anti-froissage. Pour plus de détails, reportez-vous
au paragraphe « Anti-froissage permanent ».
Voyant de phase de séchage.
La zone d’essorage :
Voyant de vitesse d’essorage
Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détection
de la charge SensiCare System »).
Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maxi‐
male prévue pour le programme sélectionné.
Indicateur d'ajout de linge. Il s'allume au début de la phase de lavage,
lorsqu'il est encore possible de mettre l'appareil en pause et d'ajouter
du linge.
MANETTES ET TOUCHES
Introduction
Les options / fonctions ne sont
pas disponibles avec tous les
programmes de lavage.
Vérifiez la compatibilité entre
les options / fonctions et les
programmes de lavage dans le
« Tableau des programmes ».
Une option / fonction peut
exclure l'autre ; dans ce cas,
l'appareil ne permet pas de
programmer des
options / fonctions
incompatibles.
Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer ou
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores
différents retentissent lorsque vous
allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement
l'appareil au bout de plusieurs minutes
pour réduire la consommation d'énergie.
Par conséquent, dans certains cas, il se
peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Température
Lorsque vous sélectionnez un programme
de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
16
Lorsque
pas l'eau.
s'affiche, l'appareil ne chauffe
mode lavage est activé, le voyant de la
touche est allumé.
Essorage
Prélavage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale, sauf avec le programme
Denim. Cette touche vous permet de
réduire la vitesse d'essorage par défaut.
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le
programme sélectionné s'affichent.
• Options d'essorage supplémentaires
Sans essorage
.
Sélectionnez cette option pour éliminer
toutes les phases d'essorage.
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné. Sélectionnez cette
option pour les textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de rinçage.
• Activez l'option Arrêt cuve pleine
.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine avec
de l'eau dans le tambour.
Le voyant
est allumé. Le hublot
reste fermé et le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause
, l'appareil effectue une
phase d'essorage et vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
Mode - Lavage
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver le mode lavage. Lorsque le
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
• Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le
linge très sale, tout particulièrement s'il
contient du sable, de la poussière, de
la boue ou d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Rinçage Plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la
fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Prélavage
enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce
que
apparaisse/disparaisse sur
l'affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette
option par défaut après avoir désactivé ou
changé/réinitialisé le programme.
Cette option allonge la durée
du programme.
Taches
Appuyez sur cette touche pour ajouter la
phase Taches à un programme.
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
Utilisez cette option pour le linge très
taché.
Si vous sélectionnez cette option, placez
le détachant dans le compartiment
.
17
indicateur
Sélectionnez cette option pour optimiser la
distribution d'assouplissant et rendre le
linge plus doux.
Recommandé lorsque vous utilisez de
l'assouplissant.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Taches enfoncée
pendant 3 secondes jusqu'à ce que
apparaisse/disparaisse sur
l'affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette
option par défaut après avoir désactivé ou
changé/réinitialisé le programme.
Cette option allonge la durée
du programme.
Time Manager
Cette option vous permet d'écourter le
programme en fonction de la quantité de
linge et du degré de salissure.
Lorsque vous sélectionnez un programme
de lavage, sa durée par défaut s’affiche
ainsi que
des tirets.
Appuyez sur la touche Time Manager
pour réduire la durée du programme selon
vos besoins. La nouvelle durée du
programme s'affiche, et le nombre de
tirets diminuera en conséquence :
convient à une pleine charge de
linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine
charge de linge légèrement sale.
cycle très rapide pour une petite
quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée).
1)
Synthétiques
permanent
L’option Time Manager est uniquement
disponible avec les programmes indiqués
dans le tableau.
Coton
Douceur Plus
le cycle le plus court pour rafraîchir
une petite quantité de linge.
Eco 40-60
Cette option allonge la durée
du programme.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Durée par défaut pour tous les programmes.
Time Manager avec programmes
vapeur
Lorsque vous sélectionnez un programme
vapeur, cette touche vous permet de
choisir entre trois niveaux de vapeur. La
durée du programme est réduite en
conséquence :
: maximale.
•
•
: moyenne.
•
: minimale.
Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher
les enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Time Manager
enfoncée jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette
option par défaut après avoir désactivé ou
18
changé/réinitialisé le programme. Si vous
appuyez sur une touche, le voyant
clignote pour indiquer que les touches
sont verrouillées.
Mode - Séchage
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver le mode séchage. Lorsque le
mode séchage est activé, le voyant de la
touche est allumé.
Anti-froissage permanent
Cette option ajoute une courte phase antifroissage à la fin du programme.
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
Minuterie
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la durée la plus adaptée au
linge que vous devez sécher (reportezvous au tableau « Séchage
chronométrique »). La valeur réglée
s'affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la durée augmente de 5 minutes.
Certaines durées ne peuvent
pas être sélectionnées selon le
type de textile.
Cette phase réduit les plis sur le linge et
facilite son repassage.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Mode - Séchage
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
voyant
s’allume/s’éteint sur
l’affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette
option par défaut après avoir désactivé ou
changé/réinitialisé le programme.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Lorsque le programme s’arrête, l’affichage
et les voyants
, Départ/
indique
Pause et
sont allumés. Le tambour
effectue des mouvements doux pendant
environ 30 minutes pour conserver les
bénéfices de la vapeur. En appuyant sur
n’importe quelle touche, les mouvements
anti-froissage s’arrêtent et le hublot se
déverrouille, l’appareil propose de
nouveau le programme précédent.
Pour interrompre la phase anti-froissage,
vous pouvez également :
• appuyer sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
mettre l’appareil en fonctionnement ou
à l’arrêt.
• tourner le sélecteur de programme sur
une autre position.
Séchage auto
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l'un des degrés de séchage
proposés par l'appareil.
L'indicateur correspondant au degré de
séchage s'affiche :
•
•
•
Prêt à repasser : linge à repasser.
Prêt à ranger : linge à ranger.
Très sec : linge à sécher
entièrement.
Certains degrés
automatiques de séchage
ne peuvent pas être
sélectionnés selon le type
de textile.
Départ différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour sélectionner le délai souhaité. La
durée augmente par paliers d'une heure
jusqu'à 20 heures.
L'indicateur
est affiché avec la valeur
de retard sélectionnée. Après avoir
19
appuyé sur la touche Départ/Pause
,
l'appareil commence le décompte et le
hublot est verrouillé.
pause ou interrompre un programme en
cours.
Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
PROGRAMMES
Tableau des programmes
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Eco 40-60
(uniquement
mode Lavage)
40 °C1)
Eco 40-60 +
Niveau Prêt à
ranger (mode
Lavage et sé‐
chage)
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
1600
tr/min
1600
tr/min 400 tr/min
8 kg
1600
tr/min
1600
tr/min 400 tr/min
4 kg
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et coton grand teint. Articles nor‐
malement sales.
40 °C2)
Eco 40-60 +
Niveau Prêt à
Ranger (mode
Séchage sim‐
ple)
Coton
40 °C
90 °C - Froid
4 kg
Coton blanc et coton grand teint.
8 kg
Coton blanc et couleurs. Vêtements normale‐
ment, légèrement et très sales.
-
1600
tr/min
(1600 400 tr/
min)
20
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
1200
tr/min
(1200 400 tr/
min)
3 kg
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
Articles en textiles synthétiques ou mélangés.
Articles normalement sales.
1200
tr/min
(1200 400 tr/
min)
2 kg
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose
et les tissus mélangés nécessitant un lavage
en douceur. Vêtements normalement et légère‐
ment sales.
1200
tr/min
(1200 400 tr/
min)
1.5 kg
Laine
40 °C
40 °C - Froid
Lainages lavables en machine, laine lavable à
la main et autres textiles portant le symbole
« Lavage à la main »3).
Programme vapeur
Le programme Vapeur peut être utilisé pour réduire les plis et les odeurs4) des vêtements ay‐
ant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont dé‐
tendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, sortez rapi‐
dement le linge du tambour5). Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hy‐
giénique. Ne sélectionnez pas ce programme pour ces types d'articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ».
1 kg
Vapeur
-
Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur
court et doux pour rafraîchir les vêtements les plus
délicats, y compris les articles très délicats com‐
portant des paillettes, des lacets, etc. Pour de plus
petites charges, la durée du programme peut être
encore réduite en utilisant l'option Time Manager.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas
ce programme pour les articles
en laine et ceux portant la men‐
tion « Lavage à sec uniquement »
sur l'étiquette.
21
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Essorage/
Vidange
Rinçage
Lavage tam‐
bour
60 °C
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
1600
tr/min
(1600 400 tr/
min)
8 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats. Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans
le tambour.
1600
tr/min
(1600 400 tr/
min)
8 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats. Programme pour rincer et essorer le linge.
La vitesse d'essorage par défaut correspond à la
vitesse utilisée pour essorer les articles en coton.
Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du ty‐
pe de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction
Rinçage plus pour ajouter des rinçages. Avec une
vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue
des rinçages délicats et un essorage court.
1200
tr/min
(1200400 tr/
min)
-
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à
nettoyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à élimi‐
ner les résidus qui pourraient entraîner la forma‐
tion de mauvaises odeurs. Pour des résultats opti‐
maux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant
d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du
tambour. Dans le compartiment lavage du distribu‐
teur de produit de lavage, placez le volet du com‐
partiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de
Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le com‐
partiment de la phase de lavage. N'UTILISEZ
PAS les deux en même temps.
Après le nettoyage du tambour,
effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avec le tambour
vide et sans aucun produit de la‐
vage pour éliminer toute trace
d'eau de Javel.
Si vous sélectionnez ce programme avec l'option
Mode - Séchage, l'appareil lance une action antipeluches. Reportez-vous au chapitre « Peluches
sur les textiles ».
22
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
1600
tr/min
(1600 400 tr/
min)
8 kg
Anti-allergie
60 °C
Articles en coton blanc. Ce programme élimine
les micro-organismes grâce à une phase de lava‐
ge à une température maintenue à plus de 60 °C
pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer
les germes, bactéries, micro-organismes et parti‐
cules. Une phase de rinçage supplémentaire ga‐
rantit une parfaite élimination des résidus de dé‐
tergent et des particules de pollen ou autres aller‐
gènes sur les textiles. Ainsi, le lavage est plus effi‐
cace.
1200
tr/min
(1200 400 tr/
min)
3 kg
SportWear
30 °C
40 °C - Froid
Articles de sport synthétiques. Ce programme
est conçu pour laver en douceur les vêtements de
sport modernes, également pour les vêtements
destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux
vêtements d'extérieur similaires.
2 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1200
tr/min
(1200 400 tr/
min)
N'utilisez pas d'adoucissant et as‐
surez-vous que le compartiment
lessive ne contient pas de résidus
d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, im‐
perméables et tissus perméables à l'air, vestes
à molleton ou doublure isolante amovibles.
En effectuant un programme de
lavage et séchage combiné, la
phase de séchage agit également
comme un restaurateur d'imper‐
méabilité. Assurez-vous que
l'étiquette d'entretien du vête‐
ment autorise le séchage en
machine.
Denim
30 °C
40 °C - Froid
1200
tr/min
(1200 400 tr/
min)
3 kg
Programme spécial pour les vêtements en
Jean avec une phase de lavage délicate pour
minimiser la décoloration et les traces. Pour un
meilleur soin, il est recommandé de réduire la
charge.
23
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Propre & sec
1h/1kg
30 °C
40 °C - 30 °C
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
1200
tr/min
(1200 400 tr/
min)
1 kg
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Textiles mixtes (articles en coton et synthéti‐
ques). Programme complet court pour laver et sé‐
cher des charges de linge pesant jusqu'à 1 kg en
une seule fois. Il ne dure qu’une heure.
Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets.
1) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vi‐
tesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 8 kg, peut nettoyer du linge en
coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez
consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement
ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vi‐
tesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 4 kg et avec le niveau
Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en coton normalement sale
déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de séchage, le linge peut être immédia‐
tement rangé.
3) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner
l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce
programme.
4) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
5) Après le traitement vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes.
■
■
■
■
■
■
Départ différé
■
Time Manager
■
Taches
Sans essorage
Eco 40-60
Essorage
Programme
Prélavage1)
Compatibilité des options de programme
■
■
24
Synthétiques
Délicats
Laine
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Vapeur
Essorage/Vidange
Rinçage
Lavage tambour
Anti-allergie
SportWear
Outdoor
Denim
Départ différé
Taches
Time Manager
■
Prélavage1)
Sans essorage
Coton
Essorage
Programme
■
■2)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Départ différé
Time Manager
Taches
Prélavage1)
Essorage
Programme
Sans essorage
25
■
Propre & sec
1h/1kg
■
1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps.
2) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
Lessive adaptée pour chaque programme
Program‐
me
Poudre
universel‐
le1)
Produit
lessiviel li‐
quide uni‐
versel
Produit
lessiviel li‐
quide pour
couleurs
Laine déli‐
cate
Program‐
mes spé‐
ciaux
Eco 40-60
▲
▲
▲
--
--
Coton
▲
▲
▲
--
--
Synthéti‐
ques
▲
▲
▲
--
--
Délicats
--
--
--
▲
▲
Laine
--
--
--
▲
▲
Anti-allergie
▲
▲
--
--
▲
SportWear
--
▲
▲
--
▲
Outdoor
--
--
--
▲
▲
Denim
--
--
▲
▲
▲
Propre &
sec 1h/1kg
--
▲
▲
--
--
1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Recommandé
-- = Déconseillé
26
Woolmark Apparel Care - Bleu
• Le cycle Laine de cet appareil a été
approuvé par la société Woolmark pour
le lavage des vêtements en laine
portant une étiquette « lavage à la
main », sous réserve que les
vêtements soient lavés conformément
aux instructions mentionnées par le
fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour
plus d'instructions sur le séchage et le
lavage. M1664
• Le cycle de séchage de la laine de cet
appareil a été approuvé par la société
Woolmark pour le séchage des
vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient
séchés conformément aux instructions
du fabricant de cette machine.
Consultez l'étiquette d'entretien du
vêtement pour plus d'instructions sur le
lavage. M1664
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
Séchage automatique
Niveau de séchage
Type de textile
Charge
jusqu'à 4 kg
Extra sec
Pour les articles en tissu éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
Vêtements en jean.
jusqu'à 3 kg
27
Niveau de séchage
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐
ment
Prêt à repasser
Pour les vêtements à repasser
Type de textile
Charge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
jusqu'à 4 kg
Textiles synthétiques ou
mélangés
(pull-overs, chemisiers,
sous-vêtements, draps et lin‐
ge de maison)
jusqu'à 3 kg
Textiles délicats
(acrylique, viscose et textiles
mélangés délicats)
jusqu'à 2 kg
Articles en laine
(pull-overs en laine)
jusqu'à 1 kg
Vêtements de sport d'exté‐
rieur
(vêtements d’extérieur, de
travail, de sport, imperméa‐
bles et tissus perméables à
l’air, vestes d’extérieur)
jusqu'à 2 kg
Vêtements en jean.
jusqu'à 3 kg
SportWear
jusqu'à 3 kg
Coton et lin
(draps, nappes, chemises,
etc.)
jusqu'à 4 kg
Séchage programmé
Niveau de sé‐
chage
Type de textile
Extra sec
Pour les arti‐
cles en tissu
éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Ch
ar‐
ge
(kg
)
Vi‐
tes‐
se
d’es‐
sora‐
ge
(tr/
min)
Durée sug‐
gérée (min)
1600
180 - 200
2
1600
90 - 110
1
1600
60 - 70
4
28
Niveau de sé‐
chage
Type de textile
Ch
ar‐
ge
(kg
)
Vi‐
tes‐
se
d’es‐
sora‐
ge
(tr/
min)
Durée sug‐
gérée (min)
3
1200
150 - 170
1
1200
90 - 100
4
1600
170 - 190
2
1600
80 - 100
1
1600
50 - 60
3
1200
130 - 145
1
1200
45 - 55
2
1200
140 - 160
1
1200
70 - 80
Laine
(pull-overs en laine)
1
1200
170 - 190
Vêtements de sport d’extérieur
(vêtements d’extérieur, de travail, de
sport, imperméables et tissus perméa‐
bles à l’air, vestes d’extérieur)
2
1200
140 - 160
Vêtements en jean.
3
1200
140 - 160
1
1200
80 - 90
Vêtements en jean.
Prêt à ranger
Pour les arti‐
cles à ranger
directement
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Textiles synthétiques ou mélangés
(pull-overs, chemisiers, sous-vête‐
ments, draps et linge de maison)
Délicat
(acrylique, viscose et textiles mélangés
délicats)
SportWear
Prêt à repas‐
ser
Pour les vête‐
ments à repas‐
ser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
3
1200
170 - 190
1
1200
80 - 90
4
1600
100 - 120
29
Niveau de sé‐
chage
Type de textile
Ch
ar‐
ge
(kg
)
Vi‐
tes‐
se
d’es‐
sora‐
ge
(tr/
min)
Durée sug‐
gérée (min)
2
1600
60 - 80
1
1600
40 - 50
RÉGLAGES
Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
Pour activer/désactiver les signaux
sonores lorsque le programme est
terminé, appuyez simultanément sur les
touches
et
pendant environ
2 secondes. L'affichage indique Marche
ou Arrêt.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils continueront à
retentir si l'appareil présente
une anomalie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le robinet
d'eau est ouvert.
2. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
3. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
.
4. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
30
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
Ajout du produit de lavage et
des additifs
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Videz les poches et dépliez les
vêtements avant de les placer dans
l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
N'introduisez pas trop de linge dans le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
- Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de trempage
ou à un produit détachant.
vage.
- Compartiment pour la phase de la‐
- Compartiment pour l'assouplissant et
les autres soins liquides (adoucissant, ami‐
don).
ATTENTION! Assurez-vous
que le linge ne reste pas
coincé entre le joint et le hublot
pour éviter tout risque de fuite
d'eau et de dommages sur les
vêtements.
Laver des articles très tachés
par de l'huile ou de la graisse
pourrait endommager les
parties en caoutchouc du lavelinge.
- Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
- Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
Suivez toujours les instructions
imprimées sur l'emballage des
produits de lavage, mais nous
vous recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué (
). Cette quantité
vous garantira les meilleurs
résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez les
résidus de lessive du
distributeur de produit de
lavage.
31
Vérification de la position du
volet du produit de lavage
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
Réglage d'un programme
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
Avec le volet en position BASSE :
• N'utilisez pas de lessives liquides
gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas la dose de
produit de lavage liquide indiquée
sur le volet.
• Ne sélectionnez pas de phase de
prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur
de produit de lavage.
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
premier programme sur le côté
supérieur droit du sélecteur est Eco
40-60, le programme auquel se
rapportent les informations de
l’étiquetage énergétique.
Le voyant de la touche Mode - Lavage
s’allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
Une durée indicative du programme
s’affiche.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d’essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les voyants
correspondants s’allument sur
l’affichage et les informations données
changent en conséquence.
Si une sélection est
impossible, un signal sonore
retentit et l’affichage indique
.
Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. II est
impossible de lancer le programme
lorsque le voyant de la touche est éteint et
32
ne clignote pas (par ex. le hublot est
ouvert).
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
Départ d'un programme avec
départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé
jusqu'à ce que le
départ différé souhaité s'affiche.
s'allume.
L'indicateur
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
. Le hublot se verrouille et l'appareil
démarre le décompte du départ différé.
L'indicateur
s'allume.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé
jusqu'à ce
que le départ différé souhaité s'affiche.
L'indicateur
s'allume.
.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
Le hublot se verrouille et l'appareil
démarre le décompte du départ différé.
L'indicateur
s'allume.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
2. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé
jusqu'à ce
que s'affiche et que le voyant
s'éteigne.
4. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
pour lancer le
programme immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé
jusqu'à ce
que le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
pour lancer le
nouveau décompte.
Détection de la charge
SensiCare System
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
, l'indicateur de charge
Pause
maximale recommandée s'éteint,
SensiCare System lance la détection de la
charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes. Pour les
programmes compatibles avec Time
Manager, lors de cette phase, les
barres Time Manager
situées
sous les chiffres de la durée s’animent.
Le tambour tourne brièvement.
2. La durée du programme pourra être
ajustée en conséquence et pourra être
augmentée ou diminuée. Au bout de
30 secondes supplémentaires, l'eau
commence à se remplir.
À la fin de la détection de charge, en cas
de surcharge du tambour, le voyant
clignote sur l'affichage :
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l’appareil en pause et
d’enlever le linge en excédent.
33
Dès que vous avez retiré l'excédent de
linge, appuyez sur la touche Départ/Pause
pour relancer le programme. La phase
SensiCare peut être répétée jusqu'à trois
fois (voir point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de lavage
redémarrera malgré la surcharge. Dans ce
cas, les meilleurs résultats de lavage ne
sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le
début du programme, l’appareil
peut ajuster la durée du
programme en fonction de la
capacité d'absorption d'eau des
tissus.
La détection SensiCare ne
fonctionne que si le programme
de lavage est complet et si da
durée n'a pas été réduite à
l'aide de la touche Time
Manager.
Le SensiCare System est
incompatible avec certains
programmes comme Laine,
Rinçage, Essorage et les
programmes à cycle court.
Interruption d'un programme et
modification des options
Lorsque le programme est en cours, vous
ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les informations
données sur l'affichage changent en
conséquence.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause
.
Le programme de lavage se poursuit.
Annulation d'un programme en
cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et éteindre
l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour rallumer l'appareil.
Si le système d'ajustement
automatique SensiCare
System est terminé et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase SensiCare System
n'est pas répétée. L'eau et le
produit de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée maximale
du programme s'affiche et se
met à jour environ 20 minutes
après le départ du nouveau
programme.
Il y a d'autres façons d'annuler :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
« Réinitialiser ».
la position
2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique
.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Ouverture de la porte - Ajout de
vêtements
Si la température et le niveau
de l'eau dans le tambour sont
trop élevés et/ou que le
tambour tourne encore, vous
ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de l'appareil
est verrouillé. L'icône
s'affiche.
1. Touchez le bouton Départ/Pause
.
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé
s'éteint.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
34
Fermez le hublot et touchez le bouton
Départ/Pause
.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
.
activés). L'affichage indique
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le sélecteur
pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation de
moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
Vidange de l'eau après la fin du
cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau du
dernier rinçage, le programme se termine,
mais :
et
• La zone de l'horloge indique
l'affichage montre le hublot verrouillé
.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
• Le tambour continue de tourner à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage
pour diminuer la vitesse
d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
: l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
disparaît.
Le voyant de l'option
Si vous avez sélectionné
l'option Sans Essorage
,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Fonction Veille
La fonction Veille éteint automatiquement
l'appareil pour réduire la consommation
d'énergie lorsque :
• Vous n'avez pas utilisé l'appareil
depuis 5 minutes alors qu'aucun
programme n'est en cours.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour rallumer l'appareil.
• 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour remettre l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si le sélecteur est sur la position
« Réinitialiser » , l'appareil s'éteint
automatiquement en 30 secondes.
35
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans le
tambour, la fonction Veille
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Cet appareil est un sèche-linge
automatique.
Programme lavage&séchage
complet
Programme ou programmes
automatiques Non-stop
En fonction du modèle, l'appareil peut être
doté d'un ou plusieurs programmes
Propre & sec, des programmes
automatiques en une fois pour lesquels il
n'est pas nécessaire de sélectionner la
fonction Mode - Séchage.
Procédez comme suit :
1. Après avoir chargé le linge et versé le
produit de lavage, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour allumer l'appareil.
2. Sélectionnez le programme Propre &
sec à l'aide du sélecteur de
et
programme. Les voyants
s'affichent.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Programmes lavage&séchage
non automatiques
Pour certains programmes de lavage,
vous pouvez combiner Mode - Lavage et
Mode - Séchage pour effectuer un
programme lavage&séchage complet.
Procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Versez le produit de lavage et les
additifs dans le compartiment
approprié.
4. Tournez le sélecteur sur le programme
de lavage. Par défaut, l'appareil est en
mode lavage uniquement et le voyant
de la touche Mode - Lavage est
allumé. La température et la vitesse
d'essorage par défaut s'affichent. Si
nécessaire, modifiez-les en fonction de
votre linge. La charge maximale
recommandée pour la phase de
lavage s'affiche également.
5. Si des options sont disponibles,
choisissez celles que vous souhaitez
sélectionner.
6. Appuyez sur la touche Mode Séchage pour activer également la
fonction de séchage. Le voyant des
touches Mode - Lavage e Mode Séchage sont allumés. Les voyants
et
s'affichent. L'affichage indique
également la charge maximale
recommandée pour un programme de
lavage et de séchage (par ex. 4 kg
pour le coton).
36
Lavage et séchage - Degrés
automatiques
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Séchage auto
jusqu'à ce
que le degré de séchage souhaité
s'affiche. Les voyants s'allument en
conséquence sur l'affichage :
a.
Prêt à repasser : pour les
articles en coton ;
Prêt à ranger : pour les articles
b.
en coton et synthétiques ;
c.
Très sec : pour les articles en
coton.
La valeur affichée est la durée des
cycles de lavage + séchage, calculée
selon le poids d'une charge par défaut.
Pour obtenir de bons résultats
de séchage tout en
économisant de l'énergie et du
temps, vous ne pouvez pas
sélectionner une vitesse
d'essorage trop basse pour les
articles devant être lavés et
séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L'estimation SensiCare démarre.
L'indicateur de hublot verrouillé
s'allume.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
Lavage et séchage
chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Minuterie
pour régler la
durée de séchage (reportez-vous au
tableau « Séchage chronométrique »
du chapitre « Programmes »). Le
voyant du degré de séchage
s'éteint et l'indicateur
s'allume.
À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la valeur augmente de 5 minutes.
La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L'estimation SensiCare démarre.
L'indicateur de hublot verrouillé
s'allume.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
À la fin du programme de
séchage
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils
sont activés).
•
s'affiche.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint. Le voyant de verrouillage
du hublot
s'éteint.
L'appareil continue à effectuer la phase
anti-froissage pendant environ
30 minutes ou plus si l'option Antifroissage est réglée.
La phase anti-froissage réduit le
froissage du linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin
de la phase anti-froissage. Pour de
meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne retirer le linge
que lorsque la phase est terminée ou
presque. Le voyant
reste allumé.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Quelques minutes après la
fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint et
l'intérieur du hublot avec un
chiffon humide.
37
UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Cet appareil est un sèche-linge
automatique.
Préparation au séchage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Tournez le sélecteur de programme
sur le programme adapté aux articles
à sécher. Par défaut, l'appareil est en
mode lavage uniquement et le voyant
de la touche Mode - Lavage est
allumé.
4. Appuyez sur la touche Mode Séchage puis sur Mode - Lavage pour
lancer le séchage uniquement. Le
voyant de la touche Mode - Séchage
s'allume et le voyant de la touche
Mode - Lavage s'éteint. Les voyants
et
s'affichent et le voyant
disparaît.
Pour obtenir de bonnes
performances de séchage
lorsque vous séchez une
grande quantité de linge,
vérifiez que le linge n'est pas
roulé en boule, et qu'il est
réparti uniformément dans le
tambour.
Degrés de séchage automatique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Séchage auto
jusqu'à ce
que le degré de séchage souhaité
s'affiche. Les voyants s'allument en
conséquence sur l'affichage :
Prêt à repasser : pour les
a.
articles en coton ;
b.
Prêt à ranger : pour les articles
en coton et synthétiques ;
c.
Très sec : pour les articles en
coton.
L'affichage indique la durée du
programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L'indicateur de hublot verrouillé
s'allume.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
Séchage chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Minuterie
pour régler la
durée de séchage (reportez-vous au
tableau « Séchage chronométrique »
du chapitre « Programmes »). Le
voyant du degré de séchage
s'éteint et l'indicateur
s'allume.
À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la valeur augmente de 5 minutes.
La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L'indicateur de hublot verrouillé
s'allume.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
À la fin du programme de
séchage
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils
sont activés).
•
s'affiche.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint. Le voyant de verrouillage
du hublot
s'éteint.
L'appareil continue à effectuer la phase
anti-froissage pendant environ
30 minutes ou plus si l'option Antifroissage est réglée.
La phase anti-froissage réduit le
froissage du linge.
38
Vous pouvez retirer le linge avant la fin
de la phase anti-froissage. Pour de
meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne retirer le linge
que lorsque la phase est terminée ou
presque. Le voyant
reste allumé.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint et
l'intérieur du hublot avec un
chiffon humide.
Quelques minutes après la
fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
PELUCHES SUR LES TEXTILES
Durant les phases de lavage et/ou
séchage, certains types de textiles, tels
que le tissu éponge, la laine ou les sweatshirts, peuvent perdre des peluches.
Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher
aux tissus lavés au cours du cycle suivant.
Cet inconvénient est encore plus fréquent
avec des tissus techniques.
Pour éviter que les peluches ne
s'accrochent à vos vêtements, il est
recommandé :
• de ne pas laver de tissus de couleur
sombre après avoir lavé et séché des
vêtements de couleur claire (serviettes,
laine et sweat-shirts) et inversement.
• de laisser sécher ce type de textiles à
l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés
pour la première fois.
• de nettoyer le filtre de vidange.
• Après la phase de séchage, nettoyez
entièrement le tambour vide, le joint et
le hublot avec un chiffon humide.
Pour éliminer les peluches se trouvant
dans le tambour, sélectionnez un
programme spécial :
• Videz le tambour.
• Nettoyez le tambour, le joint et le hublot
avec un chiffon humide.
• Sélectionnez les programme Lavage
tambour et Mode - Séchage
ensemble pour lancer l'action antipeluches.
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Si vous utilisez fréquemment
l'appareil, effectuez
régulièrement le programme de
nettoyage.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
39
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous au
chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène dans
le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Nouez les ceintures,
les cordons, les lacets, les rubans, et
tout autre élément pouvant se
détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
Type et quantité de détergent
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non seulement
les performances de lavage, mais permet
également d’éviter le gaspillage et de
protéger l’environnement :
40
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton, etc.),
couleur des vêtements, importance de
la charge, degré de salissure,
température de lavage et dureté de
l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
).
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de mousse
de forment pendant le lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et non
pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• la génération d'une mousse qui réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut alors
être lavé à basse température.
• Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant de lessive et
vérifiez la dureté de l’eau de votre
système domestique. Reportez-vous
au chapitre « Dureté de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essorage la
plus élevée possiblepour le
programme sélectionné afin
d’économiser de l’énergie pendant la
phase de séchage !
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions où
l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
Préparation du cycle de
séchage
• Ouvrez le robinet d'eau.
41
• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est
bien raccordé. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre
« Installation ».
• Reportez-vous au tableau des
programmes de séchage pour
connaître les charges de linge
maximales des programmes de
séchage.
Articles non adaptés au
séchage
Ne réglez pas de programme de
séchage pour les types de linge
suivants :
• Rideaux synthétiques.
• Vêtements avec des pièces en métal.
• Bas en nylon.
• Couvertures.
• Couvre-lits.
• Couettes.
• Anoraks.
• Sacs de couchage.
• Textiles avec des résidus de laque, de
dissolvant pour les ongles ou
substances similaires.
• Vêtements avec de la mousse de
caoutchouc ou une matière similaire à
la mousse de caoutchouc.
Étiquettes des vêtements
Lorsque vous séchez du linge, respectez
les indications se trouvant sur les
étiquettes des fabricants des vêtements :
•
= Le vêtement peut être séché en
machine
•
= Le cycle de séchage est à haute
température
•
= Le cycle de séchage est à basse
température
•
= Le vêtement ne peut pas être
séché en machine.
Durée du cycle de séchage
La durée de séchage peut varier en
fonction :
• de la vitesse du dernier essorage
• du degré de séchage
• du type de linge
• du poids de la charge
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin
du programme de séchage, effectuez un
autre cycle de séchage court.
AVERTISSEMENT! Pour
éviter le froissage et le
rétrécissement du linge, ne
le séchez pas
excessivement.
Conseils généraux
Reportez-vous au tableau des
« Programmes de séchage » pour
connaître les durées de séchage
moyennes.
Avec l'expérience, vous saurez comment
laver votre linge de façon optimale. Notez
les durées des cycles que vous avez déjà
effectués.
Pour éviter la formation d'électricité
statique à la fin du cycle de séchage :
1. Utilisez un assouplissant durant le
cycle de lavage.
2. Utilisez un assouplissant spécial pour
les sèche-linge.
Lorsque le programme de séchage est
terminé, retirez rapidement le linge du
tambour.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
42
Après chaque cycle, maintenez la porte et
le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de
l’appareil : cela empêchera l’apparition de
moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
Détartrage
Deux fois par an
Lavage d'entretien
Une fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Tous les deux mois
Nettoyer le tambour
Tous les deux mois
Retirez les pelu‐
ches à l’intérieur du
tambour
Deux fois par
Nettoyer le distribu‐
teur de produit de
lavage
Tous les deux mois
Nettoyer le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Deux fois par an
Nettoyer le tuyau
d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne
Deux fois par an
mois1)
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage du
tambour », « Nettoyage de la pompe de
vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si
nécessaire, contactez le service aprèsvente agréé.
Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION! N'utilisez pas
d'alcool, de solvants ni de
produits chimiques.
ATTENTION! Ne nettoyez pas
les surfaces métalliques avec
un détergent à base de chlore.
Détartrage
1) Consultez le chapitre « Peluches sur les textiles ».
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
Retrait des objets étrangers
Assurez-vous que les poches
sont vides et que tous les
éléments libres sont attachés
avant de lancer votre cycle.
Reportez-vous au paragraphe
« Charge de linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
Si, dans votre région, la dureté
de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lavelinge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents adoucisseurs
d'eau, mais nous vous recommandons
d'effectuer occasionnellement un cycle de
lavage, tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes basse température peut
entraîner des dépôts de produit de lavage,
43
des résidus pelucheux et une
augmentation des bactéries à l'intérieur du
tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner
la formation de mauvaises odeurs et de
moisissures. Pour éliminer ces dépôts et
nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez
régulièrement un lavage d'entretien (au
moins une fois par mois).
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du tambour ».
Joint du hublot avec piège à
double lèvre
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres
légères qui se détachent des vêtements.
Contrôlez régulièrement le joint. Les
pièces, les boutons et les autres petits
objets peuvent être récupérés à la fin du
cycle.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des produits
abrasifs contenant du chlore ou
avec de la paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme Lavage tambour
. Pour plus de détails, reportez-vous
au tableau des programmes de
lavage.
3. Versez une petite quantité de lessive
en poudre dans le tambour vide afin
de rincer les éventuels résidus.
À l'occasion, à la fin d'un cycle,
le symbole
peut s'afficher :
l'appareil vous recommande
d'effectuer un « nettoyage du
tambour ». Une fois le
nettoyage du tambour terminé,
le symbole disparaît.
Nettoyage du distributeur de
produit de lavage
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Nettoyage du tambour
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé et/ou la formation
de moisissures dans le distributeur de
produit de lavage, veillez à effectuer
régulièrement la procédure de nettoyage
suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le
loquet vers le bas comme indiqué sur
l'illustration, puis retirez le distributeur.
1
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du
robinet peuvent provoquer des dépôts de
rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
2
44
2. Retirez la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif pour
faciliter le lavage, et passez-le sous
l'eau courante chaude pour éliminer
toute trace d'accumulation de lessive.
Après le nettoyage, remettez la partie
supérieure en place.
Nettoyage de la pompe de
vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise
secteur.
Vérifiez régulièrement le filtre
de la pompe de vidange et
assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme
s'affiche.
3. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer les recoins.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si
l'eau de l'appareil est
chaude. Attendez que l'eau
refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
4. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez un
programme de rinçage sans vêtement
dans le tambour.
2
1
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour recueillir
l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez
toujours un chiffon à portée de main
pour essuyer l'eau qui peut s'écouler
lorsque vous retirez le filtre.
45
9. Assurez-vous que la pale de la pompe
peut tourner. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre service après-vente.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz le
récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le
retirer.
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
1
1
2
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
46
2
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
1
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1
2
3
45°
20°
Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite dans
le paragraphe « Nettoyage de la pompe
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
l'eau.
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la
température peut être négative, évacuez
toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
47
1. Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportezvous à la procédure de vidange
d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT! Assurezvous que la température est
supérieure à 0 °C avant
d'utiliser à nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de
dommages dus aux basses
températures.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez
de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et le
bouton Départ/Pause
peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du
tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant
sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant
arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous).
Problème
Solution possible
48
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correc‐
tement.
•
•
•
•
•
•
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐
sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de
l’eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas
d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est
correct.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de
la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez
le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccor‐
dé.
Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un
programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une
option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
•
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
•
Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
s'est arrêté trop tôt. Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
Le hublot de l'appareil
n'est pas fermé cor‐
rectement.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques
de l'appareil.
•
•
Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
L'alimentation électri‐
que est instable.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, éteignez et rallumez l'appareil. Si le
problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
49
Problème
Solution possible
•
•
•
Le programme ne dé‐
marre pas.
•
•
•
•
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
La phase d'essorage
ne se déclenche pas
ou le cycle de lavage
dure plus longtemps
que d'habitude.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐
tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les
« Instructions d’installation ».
•
•
Sélectionnez le programme d’essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre‐
tien et nettoyage ».
Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recommencez
la phase d’essorage. Ce problème peut être causé par des pro‐
blèmes d’équilibrage.
•
•
•
•
Impossible d’ouvrir le
hublot de l’appareil.
•
•
•
•
•
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
.
Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annulez-le ou at‐
tendez la fin du décompte.
Désactivez la Sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐
vée.
Vérifiez la position de la manette sur le programme sélectionné.
•
•
Il y a de l’eau sur le
sol.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien con‐
nectée dans la prise de courant.
Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusi‐
bles.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause
•
•
Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien
serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange
ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité
correcte.
Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lava‐
ge se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de
l’eau dans le tambour.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez
contacter le service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre
« Ouverture d'urgence du hublot ».
Assurez-vous que le nivellement de l’appareil est adéquat. Con‐
sultez les « Instructions d’installation ».
Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport
sont retirés. Consultez les « Instructions d’installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop petite.
50
Problème
Solution possible
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue durant l'exécution
du programme.
•
Le SensiCare System est capable d'ajuster la durée du program‐
me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous
au paragraphe « La détection de la charge SensiCare System »
dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
•
•
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un déter‐
gent différent.
Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces
avant de laver le linge.
Assurez-vous de régler la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de la‐
vage.
•
Réduisez la quantité de produit de lavage.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des rési‐
dus de produit de la‐
vage dans le distribu‐
teur de produit de la‐
vage.
•
Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le
HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive li‐
quide).
Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Les résultats obtenus
en matière de lavage
sont insuffisants.
L’appareil ne sèche
pas ou ne sèche pas
correctement.
Le linge est rempli de
peluches de couleurs
différentes.
•
•
•
•
•
•
Ouvrez l’arrivée d’eau.
Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
Réduisez la charge de linge.
Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélectionnez
une courte durée de séchage.
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de
couleurs différentes :
• La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
• Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant.
En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, effec‐
tuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Peluches
sur les textiles » pour plus de détails).
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
Ouverture d'urgence du hublot
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, le hublot reste
verrouillé. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas
d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à
l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
51
ATTENTION! Risque de
brûlures ! Assurez-vous que
la température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants. Si
nécessaire, attendez qu'ils
refroidissent.
ATTENTION! Risque de
blessure ! Assurez-vous que
le tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que le
tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau
de l'eau à l'intérieur du
tambour n'est pas trop élevé.
Effectuez une vidange
d'urgence si nécessaire
(reportez-vous à la section
« Vidange d'urgence » au
chapitre « Entretien et
nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de
la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant le hublot de l'appareil.
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.
VALEURS DE CONSOMMATION
Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir
des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
Légende
kg
Charge de linge.
h:m
m
Durée du programme.
kWh
Consommation énergétique.
°C
Température dans le linge.
Li‐
tres
Consommation d’eau.
tr/mi
n
Vitesse d’essorage.
%
Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le
bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions
(telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau,
l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation
électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
52
Conformément au règlement de
la Commission UE 2019/2023
Lavage uniquement
Eco 40-60 pro‐
gramme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Pleine charge
8
0.940
60
3:30
50
44
1551
Demi-charge
4
0.605
45
2:45
50
39
1551
Quart de charge
2
0.300
35
2:45
54
26
1551
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Pleine charge
4
3.100
63
6:15
0
38
1551
Demi-charge
2
1.600
43
4:50
0
31
1551
min1)
1) Vitesse d’essorage maximale.
Cycle de lavage et séchage
Programme Eco
40-60 et niveau
Prêt à ranger
tr/
min1)
1) Vitesse d’essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W)
Veille (W)
Départ différé
(W)
0.30
0.30
4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
Programmes courants - Lavage
uniquement
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Coton2)
90 °C
8
3.75
90
4:00
44
85
1600
Coton
60 °C
8
1.75
85
3:20
44
55
1600
min1)
53
Programme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Coton3)
20 °C
8
0.35
85
3:05
44
20
1600
Synthétiques
40 °C
3
0.70
50
2:10
35
40
1200
Délicats4)
30 °C
2
0.40
60
1:00
35
30
1200
1.5
0.20
60
1:05
30
30
1200
Laine
30 °C
min1)
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
Programmes courants - Lavage
et séchage
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
Synthétiques
40 °C
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
3
2.15
75
4:25
1
40
tr/
min1)
1200
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
GARANTIE
2 ans de garantie pour les appareils
électroménagers
Nous vous félicitons de votre choix, car les
produits FORS se distinguent par leur
qualité exceptionnelle ainsi que par des
résultats remarquables au niveau
écologique.
Nous vous offrons, pour le bon
fonctionnement et la sécurité de cet
appareil, une garantie de 2 ans, en
garantissant l'appareil exempt de défauts
de matériel ou de fabrication. En cas de
dérangement, nous nous engageons,
pendant la période de 2 ans de garantie à
partir du jour de la mise en service de
l'appareil et au plutôt à partir du
01.01.2004, à réparer ou à remplacer
gratuitement toute pièce défectueuse
dans le cadre des conditions stipulées ciaprès. La nouvelle durée de garantie est
applicable que si l'appareil est muni de
cette brochure de garantie. Ceci pour
autant que les examens exécutés par
54
FORS SA prouvent que cet appareil ou
une des pièces soit inutilisable.
Les points suivants font foi pour
bénéficier de la garantie:
1. La garantie est uniquement valable
pour des appareils fonctionnant en
Suisse ou au Liechtenstein et qui ont
été distribués par FORS
2. Les demandes de réparation sous
garantie doivent être déposées sur
présentation du certificat de garantie
dûment rempli par le revendeur ou
d'une facture mentionnant le numéro
de série de l'appareil.
3. Sont exclus de la garantie: Les dégâts
imputables à la négligence, à un
usage anormal ou excessif de
l'appareil ou une installation électrique
défectueuse ainsi que les dégâts dus à
l'eau, au feu, à des champs
électromagnétiques ou à des cas de
forces majeures. Les ampoules
électriques, les pièces en verre et en
plastique. Les dégâts occasionnés par
un transport effectué après la livraison
au premier acheteur ainsi que les frais
de transport ou de déplacement du
monteur, si les appareils ne peuvent
être atteints par une voiture de service,
ne sont pas couverts par cette
garantie.
4. L'obligeance de garantie est
également annulée lorsque des
réparations, des modifications ou le
remplacement de certaines pièces
sont effectuées par un tiers autre que
les concessionnaires autorisés
assurant le service à la clientèle.
5. Si une intervention ou un service
aprèsvente tombant hors garantie sont
demandés, les frais occasionnés vont
à la charge du mandant.
6. Les pièces remplacées deviennent
propriété de FORS SA et sont à
renvoyer sur demande.
7. Le fait de rendre illisible les numéros
de série de l'appareil et l'utilisation de
pièces qui ne sont pas d'origine
annulent l'effet de garantie de FORS
SA.
8. Une intervention en garantie ne
prolonge en aucun cas le temps de
garantie de l'appareil.
9. Les autres dégâts directs ou indirects
ne seront en aucun cas remplacés.
Service après-vente (FORS-ServiceHotline): 0800 55 46 50
Mise en service
Modèle
No de série
Date/lieu
Timbre du fournisseur
FORS AG/SA 2557 Studen
Tel. 032 / 374 26 26
Fax 032 / 374 26 70
www.fors.ch
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
55
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans
un centre de collecte ou une
entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible
sous www.erecycling.ch
*
FORS AG/SA
Schaftenholzweg 8
2557 Studen
Tel. 032 374 26 26
Fax. 032 374 26 70
[email protected]
www.fors.ch
157034910-A-022021

Manuels associés