Selecline ST655F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Selecline ST655F Manuel utilisateur | Fixfr
152476 / ST655F
FR
NOTICE D'UTILISATION
Lave-linge
2
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Données techniques
Installation
Bandeau de commande
Options
Tableau des programmes
2
4
6
7
7
10
11
12
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Conseils
Entretien et nettoyage
Dépannage
Valeurs de consommation
GARANTIES ET LIMITES DE
RESPONSABILITE
15
15
18
19
22
25
28
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique,
a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables
en machine. Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et la garantie
en cas de non-respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
3
•
•
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des
applications équivalentes, notamment :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans des bâtiments de ferme ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 5,5 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. Il convient de ne pas réutiliser des
ensembles de raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié
à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
4
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux réglementations
nationales en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et
ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
5
•
•
•
•
•
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce
qu'elle soit parfaitement propre et
claire.
Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court. Contactez
le service après-vente agréé pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau provient
des tests effectués sur l'appareil en
usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de
vidange et des rallonges.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
Application
AVERTISSEMENT! Risque
de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
• Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
• Ne mettez pas en marche au moyen
d'un système de commande à distance
externe ou de tout autre dispositif qui
met l’appareil sous tension
automatiquement.
Service
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre le
moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et joints
de porte, autres joints, ensemble de
verrouillage de porte, périphériques en
plastique tels que distributeurs de
détergent. Veuillez noter que certaines
de ces pièces de rechange ne sont
disponibles qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les pièces
de rechange ne sont pas adaptées à
tous les modèles.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque
de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
6
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble de l'appareil
5
1
2
6
7
3
8 9
4
Bandeau de commande
Couvercle
Poignée du couvercle
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
5 Tuyau d’arrivée d’eau
1
2
3
4
6
7
8
9
10
10
Tuyau de vidange
Câble d'alimentation électrique
Boulons de transport
Support du tuyau
Plaque signalétique
7
Informations pour l’enregistrement du produit.
La plaque signalétique indique le nom du
modèle (A) , le numéro de produit (B), les
valeurs électriques nominales (C) et le
numéro de série (D).
A
B
C
D
L’étiquette d’informations indique le nom du
modèle (A), le numéro de produit (B ) et le
numéro de série (C).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W
00A
00000000
A
B
C
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm
Branchement électrique
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides
et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté
là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune pro‐
tection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Minimum
Maximum
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
5,5 kg
Vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage maximale
951 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
8
Déballage
1.
2.
1
2
2
1
2
3.
1
4.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons
de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de
l'appareil lorsqu'il est en marche.
AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau
sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
9
Arrivée d'eau
Les accessoires fournis avec
peuvent varier selon le modèle.
0.3-10 bar
3/4”
3/4”
90
FI
SE
NO
DK
1/2”
3/4”
l’appareil
Vérifiez que les tuyaux ne
sont pas endommagés et
que les raccords ne fuient
pas. N'utilisez pas de
rallonge
si
le
tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service aprèsvente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
O
Vidange
min.600 mm
max.1000 mm
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4000 mm. Contactez le service après-vente
agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Branchement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique sur le bord
intérieur de la porte de l’appareil et le
chapitre « Données techniques »
indiquent les valeurs électriques
10
nominales nécessaires. Assurez-vous
qu’elles sont compatibles avec
l’alimentation secteur.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure résultant
du non-respect des consignes de sécurité
mentionnées ci-dessus.
BANDEAU DE COMMANDE
Description du bandeau de commande
1
2
3
8
1 Sélecteur de programme
2 Sélecteur de température
3 Touche Départ différé
4 Voyants :
• Phase de Prélavage/Lavage
principal
• Phase de Rinçage/Essorage
• Fin de cycle
7
6
5
5 Touche Départ/Pause
6 Touche Rinçage plus
7 Touche Options
8 Touche Essorage
4
11
Voyants
Phase de lavage
Le voyant s'allume après avoir appuyé sur
la touche Départ/Pause
. Cela signifie
que l'appareil est en cours de fonctionne‐
ment.
Rinçage plus
Le voyant s'allume lorsque l'appareil effec‐
tue une phase de rinçage supplémentaire.
Fin de cycle
Le voyant s'allume quand le programme
est terminé.
OPTIONS
Température
Cette manette vous permet de
sélectionner la température la plus
adaptée pour laver votre linge.
Si vous réglez la position
(Cold), la
machine lavera à l’eau froide.
Dans le programme Eco 40-60 en
sélectionnant les températures 30 °C ou
20 °C ou Froid, le programme effectue un
cycle Coton normal.
Essorage
Cette option vous permet de modifier la
vitesse d'essorage par défaut. Le voyant
de la vitesse sélectionnée s'allume.
Utilisez cette option pour le linge
légèrement sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.
Anti-froissage
Cette option réduit le froissage du linge :
• Le programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Pour vidanger l'eau, reportezvous au chapitre « Vidange de
l'eau après la fin du cycle ».
Vous pouvez également régler des
options supplémentaires.
Rinçage Plus
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
• Sélectionnez cette option pour éliminer
toutes les phases d'essorage. Seule la
phase de vidange est disponible.
• Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
• Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de rinçage.
Le voyant correspondant s'allume.
Rapide
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans
les régions où l'eau est douce.
Départ différé
Avec cette option, vous pouvez différer le
départ d'un programme de 9, 6 ou
3 heures.
Le voyant du départ différé sélectionné
est allumé.
12
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Température par dé‐
faut
Plage de température
Charge
maxima‐
le
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Eco 40-60
5,5 kg
1000
tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Vêtements
normalement sales. La consommation d'énergie di‐
minue et la durée du programme de lavage est
prolongée., garantissant de bons résultats de lava‐
ge.
Coton
40 °C
90 °C - Froid
5,5 kg
1000
tr/min
Coton blanc. Vêtements normalement et très sa‐
les.
Coton+Prélavage
40 °C
90 °C - Froid
5,5 kg
1000
tr/min
Coton blanc et couleurs. Vêtements normale‐
ment et très sales.
Synthétique
40 °C
60 °C - Froid
3 kg
1000
tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vê‐
tements normalement sales.
Délicat
30 °C
40 °C - Froid
2 kg
700 tr/min
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose
et les tissus mixtes nécessitant un lavage en
douceur. Vêtements normalement et légèrement
sales.
Laine - Lavage à la main
40 °C
40 °C - Froid
1 kg
1000
tr/min
Lainages lavables en machine, laine lavable à
la main et autres textiles portant le symbole « La‐
Mix 20°
20 °C
2,5 kg
1000
tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles syn‐
thétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez
ce programme pour diminuer la consommation
d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lava‐
ge, assurez-vous que le produit de lavage est
adapté au lavage à basse température.
Rinçage + Essorage
5,5 kg
1000
tr/min 4)
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, ex‐
cepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez
la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
Vidange
5,5 kg
Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Essorage
5,5 kg
1000
tr/min
Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du
tambour.
40 °C 1)
60 °C - 30 °C 2)
vage à la main »3).
13
Programme
Température par dé‐
faut
Plage de température
Charge
maxima‐
le
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Repassage Facile
40 °C
60 °C - Froid
1 kg
900 tr/min
ments normalement et légèrement sales.5)
Rapide 20'
30 °C
1 kg
900 tr/min
Articles en textiles synthétiques et délicats. Vê‐
tements légèrement sales ou à rafraîchir.
Jeans
40 °C
60 °C - Froid
3 kg
1000
tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également pour les
articles de couleurs foncées.
Rapide 30'
30 °C
1 kg
700 tr/min
Cycle court pour les articles en textiles synthéti‐
ques et délicats légèrement sales ou pour les ar‐
ticles à rafraîchir.
Textiles synthétiques à laver en douceur. Vête‐
1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut net‐
toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez
consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement
ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément au
règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « programme standard à 60 °C pour le coton » et ce
programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus éco‐
nomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le
programme sélectionné.
3) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner
l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce
programme.
4) La vitesse d'essorage par défaut est de 700 tr/min.
5) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase
d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
Compatibilité des options avec les
programmes
1)
Programme
Eco 40-60
■
■
■
■
■
14
1)
Programme
Coton
■
■
■
■
■
■
Coton+Prélavage
■
■
■
■
■
■
Synthétique
■
■
■
■
■
■
Délicat
■
■
■
■
■
■
Laine - Lavage à la
main
■
■
■
Mix 20°
■
■
■
■
■
Rinçage + Essorage
■
■
■
■
■
■
Vidange
■
Essorage
■
■
Repassage Facile
■
■
Rapide 20'
■
■
Jeans
■
■
Rapide 30'
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos‐
sible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseil‐
lée : coton : 2,8 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg.
Détergents appropriés pour les programmes de lavage
Program‐
me
Poudre
universel‐
Liquide
universel
le1)
Liquide
pour cou‐
leurs
Laine déli‐
cate
Spécial
Eco 40-60
▲
▲
▲
--
--
Coton
▲
▲
▲
--
--
Coton+Pré‐
lavage
▲
▲
▲
--
--
Synthétique
▲
▲
▲
--
--
Délicat
--
--
--
▲
▲
Laine - La‐
vage à la
main
--
--
--
▲
▲
Mix 20°
--
▲
▲
--
--
Repassage
Facile
▲
▲
▲
--
--
15
Program‐
me
Poudre
universel‐
Liquide
universel
le1)
Liquide
pour cou‐
leurs
Laine déli‐
cate
Spécial
Rapide 20'
--
▲
▲
--
--
Jeans
--
--
▲
▲
▲
Rapide 30'
--
▲
▲
--
--
1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Conseillé
-- = Non conseillé
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau dans
l'appareil. De l'eau résiduelle
peut rester dans l'appareil à la
suite d'un test fonctionnel
effectué en usine pour garantir
que l'appareil est en parfait
état de fonctionnement et que
vous n'aurez aucun problème
au moment de l'achat.
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
lavage.
4. Sélectionnez et lancez, à vide, un
programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
A
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-le le plus possible avant de le
placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
ATTENTION! Avant de fermer
le couvercle de votre appareil,
vérifiez que le tambour est
correctement fermé.
Utilisation de lessive et
d'additifs
Le tambour s'ouvre automatiquement.
1. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l'assouplissant dans les
compartiments.
16
• Le programme démarre, le
couvercle est verrouillé et le voyant
du cycle actuel est allumé.
• La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route au début du cycle de lavage.
Départ d'un programme avec
départ différé
Compartiments à lessive
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Compartiment réservé aux ad‐
ditifs liquides (assouplissant,
amidon).
ATTENTION!
Ne dépassez
pas le niveau
MAX.
Si vous sélectionnez une option de préla‐
vage, versez la lessive destinée à la phase
de prélavage directement dans le tambour.
Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour régler le
programme :
• Le voyant de la touche Départ/
Pause clignote.
2. Si nécessaire, modifiez la vitesse
d'essorage ou ajoutez des options
compatibles. Lorsque vous activez
une option, le voyant correspondant
s'allume.
Si vous effectuez un mauvais
réglage, le voyant de la
touche Départ/Pause clignote
en rouge.
Démarrage d'un programme
sans départ différé
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
• Le voyant de cette touche cesse de
clignoter et reste allumé.
1. Appuyez sur la touche Départ Différé
pour régler les heures du délai
souhaité.
Le voyant du départ différé sélectionné
est allumé.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause :
• L'appareil commence le décompte.
• Lorsque le décompte est terminé,
le programme démarre
automatiquement.
Vous pouvez annuler ou
modifier le départ différé avant
d'appuyer sur la touche
Départ/Pause.
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre l'appareil en pause.
2. Appuyez sur la touche Départ Différé
jusqu'à ce que le voyant du départ
différé sélectionné s'éteigne.
Appuyez de nouveau sur Départ/
Pause pour démarrer le programme
immédiatement.
Interruption d'un programme et
modification des options
Vous ne pouvez modifier que certaines
options avant leur départ.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause. Le programme se
poursuit.
Ouverture du capot
Durant le fonctionnement d'un programme
ou du départ différé, le capot de l'appareil
est verrouillé.
17
ATTENTION! Si la
température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont
trop élevés, vous ne pouvez
pas ouvrir le capot.
Ouvrir le capot durant les 10 premières
minutes du cycle et durant le
décompte du départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause.
2. Attendez quelques minutes, après
quoi vous pourrez ouvrir le capot.
3. Fermez le couvercle et appuyez de
nouveau sur la touche Départ/Pause.
Le programme (ou le départ différé) se
poursuit.
Ouvrir le couvercle lorsque le
programme est en cours :
1. Tournez le sélecteur de programme
sur la position Arrêt pour éteindre
l'appareil.
2. Attendez quelques minutes avant
d'ouvrir le capot.
3. Fermez le capot et sélectionnez de
nouveau le programme.
Annulation d'un programme en
cours
1. Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt pour annuler le programme
et éteindre l'appareil.
2. Tournez de nouveau le sélecteur pour
allumer l'appareil. Maintenant, vous
pouvez sélectionner un nouveau
programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil doit
vidange l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a assez
de détergent dans le
compartiment à lessive, sinon,
remplissez-le.
À la fin du programme
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
• Le voyant
est allumé.
• Vous pouvez ouvrir le couvercle.
• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide. Fermez le
robinet d'eau.
• Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt pour éteindre l'appareil.
• Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
• Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote. Le couvercle reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1. Sélectionnez le programme
« Vidange » ou « Essorage ». Si
besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3. Quelques minutes après la fin du
programme, vous pouvez ouvrir le
couvercle.
4. Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt pour éteindre l'appareil.
Veille
Quelques minutes après la fin du
programme, si vous n'avez pas mis à
l'arrêt l'appareil, la fonction d'économie
d'énergie désactive automatiquement
l'appareil. La fonction d'économie
d'énergie réduit la consommation
d'énergie lorsque l'appareil est en veille.
Appuyez sur l'une des touches pour
désactiver la fonction d'économie
d'énergie.
18
CONSEILS
Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
• Lavez et pré-traitez les taches très
sales avant d'introduire les articles
dans le tambour
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
- interrompez le programme et ouvrez
la porte (reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ») ;
- répartissez la charge à la main pour
que les articles soient disposés de
façon homogène dans le tambour ;
- appuyez sur la touche Départ/Pause.
La phase d'essorage se poursuit.
• Évitez de laver des vêtements pleins
de longs poils d'animaux ou de
mauvaise qualité libérant une grande
quantité de peluches qui pourraient
boucher le circuit d'évacuation et
nécessiter une intervention du service
après-vente.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Nouez les ceintures,
les cordons, les lacets, les rubans, et
tout autre élément pouvant se
détacher.
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Type et quantité de détergent.
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non seulement
les performances de lavage, mais permet
également d’éviter le gaspillage et de
protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
19
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
).
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de mousse
de forment pendant le lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et non
pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• la génération d'une mousse qui réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et
d'énergie, et ainsi contribuer à la
protection de l'environnement, nous vous
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
recommandons de suivre les conseils
suivants :
• Le linge normalement salene
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen d'un
pré-traitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à une température plus
basse.
• Pour utiliser la quantité correcte de
détergent, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant du détergent
et vérifiez la dureté de l’eau de votre
système domestique. Reportez-vous
au chapitre « Dureté de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le programme
de lavage sélectionné avant de
sécher votre linge dans un sèchelinge. Cela permettra de réaliser des
économies d’énergie pendant le
séchage !
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions où
l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
20
Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et
le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera l’apparition
de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
filtre du tuyau d’arrivée d’eau et le
tambour. Consultez les paragraphes
« Nettoyage du tambour » et « Nettoyage
du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la
vanne ». Si nécessaire, contactez le
service après-vente agréé.
Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION! N'utilisez pas
d'alcool, de solvants ni de
produits chimiques.
ATTENTION! Ne nettoyez pas
les surfaces métalliques avec
un détergent à base de chlore.
Détartrage
Deux fois par an
Lavage d'entretien
Une fois par mois
Nettoyer le joint du
couvercle
Tous les deux mois
Nettoyer le tam‐
bour
Tous les deux mois
Nettoyer le distribu‐
teur de produit de
lavage
Tous les deux mois
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lave-linge.
Nettoyer le tuyau
d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne
Deux fois par an
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire et
de rouille.
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
Retrait des objets étrangers
Assurez-vous que les poches
sont vides et que tous les
éléments libres sont attachés
avant de lancer votre cycle.
Reportez-vous au paragraphe
« Charge de linge » du
chapitre « Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
Détartrage
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits spéciaux
pour lave-linge. Procédez séparément
d'un lavage de linge.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Effectuez régulièrement un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale avec
une petite quantité de détergent.
21
Joint du capot
- Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable. Versez
une petite quantité de détergent dans le
tambour vide afin de rincer les éventuels
résidus.
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
- Lancez un programme court pour le
coton à haute température.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de rouille.
Pour un nettoyage complet :
Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1
1
2
1.
2
2.
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
2.
1
2
3
22
3.
4.
O
90
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local
dans lequel la température peut être
négative, évacuez toute l'eau restant dans
le tuyau d'alimentation et la pompe de
vidange.
Exécutez également cette
procédure lorsque vous
souhaitez effectuer une
vidange d'urgence.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Retirez le tuyau de vidange du support
arrière et décrochez-le de l'évier ou du
siphon.
4. Placez les extrémités du tuyau de
vidange et du tuyau d'arrivée d'eau
dans un récipient. Laissez l'eau
s'écouler des tuyaux.
5. Lancez le programme de vidange et
laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
6. Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt pour éteindre l'appareil.
7. Débranchez l'appareil de la prise
électrique.
AVERTISSEMENT! Assurezvous que la température est
supérieure à 0 °C avant
d'utiliser à nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en cas
de dommages dus aux basses
températures.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
(reportez-vous au tableau). Si vous n'y
parvenez pas, contactez le service aprèsvente agréé.
Le voyant rouge de la touche
clignote.
AVERTISSEMENT! Éteignez
l'appareil avant de procéder
aux vérifications.
23
Pannes possibles
Problème
Solution possible
Le programme ne se
lance pas.
•
•
•
•
•
•
L'appareil ne se remplit
pas d'eau correctement.
•
•
•
•
•
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
•
•
•
•
•
•
La phase d'essorage n'a
pas lieu ou le cycle de
lavage dure plus long‐
temps que d'habitude.
•
•
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐
sérée dans la prise de courant.
Assurez-vous que le couvercle et les portillons du tambour de
l'appareil sont correctement fermés.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à
fusibles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at‐
tendez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐
vée (si présente).
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop
basse. Pour obtenir cette information, contactez votre fournis‐
seur d’eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Ce problème peut provenir du filtre du tuyau d'arrivée d'eau
ou du filtre de vidange bouchés. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ». Si le problème persiste, contactez
le service après-vente agréé.
Ce problème peut provenir du filtre du tuyau d'arrivée d'eau
ou du filtre de vidange qui peut être tordu ou plié. Reportezvous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni
coudes.
Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le ser‐
vice après-vente agréé.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être trop bas.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le ser‐
vice après-vente agréé.
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lan‐
cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résul‐
ter de problèmes d'équilibrage.
24
Problème
Solution possible
Il y a de l'eau sur le sol.
•
•
•
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor‐
recte.
Impossible d'ouvrir le
couvercle de l'appareil.
•
•
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a
de l'eau dans le tambour.
L'appareil fait un bruit in‐
habituel.
•
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi‐
tre « Installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été
retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop légère.
•
•
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfai‐
sants.
Impossible de régler une
option.
•
•
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un
autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces
avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
•
Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s).
•
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en marche. Le programme
reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent sur
l'appareil, (le voyant de la touche
clignote en rouge). Éteignez puis rallumez
l'appareil. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
25
VALEURS DE CONSOMMATION
Introduction
Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux
distincts afin de favoriser un passage progressif d’un
règlement à l’autre :
• Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au
28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A+++ à D,
• Règlement UE 2019/2023, valable à partir du
1er mars 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A à G définies par le règlement UE
2019/2014.
Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu pour
des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie
avec l’appareil contient un lien Web vers les
informations relatives aux performances de l’appareil
dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez
l’étiquette énergétique à titre de référence avec le
manuel d’utilisation et tous les autres documents
fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes
informations dans EPREL à l’aide du lien https://
eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre
« Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
Légende
kg
Charge de linge.
h:m
m
Durée du programme.
kWh
Consommation énergétique.
°C
Température dans le linge.
Li‐
tres
Consommation d'eau.
tr/mi
n
Vitesse d'essorage.
%
Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est
élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
26
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les condi‐
tions (telles que la température ambiante, la température et la pression
de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’ali‐
mentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un pro‐
gramme.
Conformément au règlement de
la Commission UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
tr/
min1)
Charge complète
5,5
1.000
46
3:00
60
47
951
Demi-charge
2,8
0.590
36
2:20
60
41
951
Quart de charge
1,5
0.635
36
2:20
62
41
951
1) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d'énergie dans différents modes
Éteint (W)
Veille (W)
Départ différé
(W)
0,48
0,48
4,00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
Conformément au règlement
1061/2010
Programmes coton stan‐
dard.
Char‐
ge
(kg)
Con‐
somma‐
tion
énergé‐
tique
(kWh)
Con‐
somma‐
tion
d'eau (li‐
tres)
Durée
approxi‐
mative
du pro‐
gramme
(minu‐
tes)
Humi‐
dité ré‐
siduelle
(%)1)
Pour le coton 60 °C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
5,5
0,77
44
224
60
Pour le coton 60 °C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
2,8
0,62
41
211
60
27
Programmes coton stan‐
dard.
Pour le coton 40 °C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
30 °C
Char‐
ge
(kg)
2,8
Con‐
somma‐
tion
énergé‐
tique
(kWh)
Con‐
somma‐
tion
d'eau (li‐
tres)
Durée
approxi‐
mative
du pro‐
gramme
(minu‐
tes)
Humi‐
dité ré‐
siduelle
0,61
40
210
60
(%)1)
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0,48
0,48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 du règlement 2009/125/CE de la Commission européenne.
Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Coton2)
90 °C
5,5
2.25
85
3:20
60
85
1000
Coton
60 °C
5,5
1.65
85
3:20
60
55
1000
Mix 20°3)
20 °C
2,5
0.22
55
2:10
50
20
1000
Synthétique
40 °C
3
0.65
55
2:10
37
40
1000
Délicat4)
30 °C
2
0.35
50
1:00
37
30
700
min1)
28
Programme
Laine/Lavage à la
main
30 °C
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
1
0.20
35
1:10
32
30
tr/
min1)
1000
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
GARANTIES ET LIMITES DE RESPONSABILITE
Ce produit est garanti pour une période
de 12 à 24 mois (définie par la législation
locale, période sur le ticket de caisse
faisant foi) à partir de la date d’achat,
contre toute défaillance résultant d’un vice
de fabrication ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une mauvaise
installation, d’une utilisation incorrecte, ou
de l’usure normale du produit.
Plus précisément, la garantie ne couvre
pas:
• Les dommages ou problèmes causés
par une utilisation incorrecte, un
accident, une altération ou un
branchement électrique d’intensité ou
de tension inappropriée.
• Les produits modifiés, ceux dont le
scellé de garantie ou le numéro de
série ont été endommagés, altérés,
supprimés ou oxydés.
• Les batteries remplaçables et
accessoires sont garantis pour une
période de 6 mois.
• La défaillance de la batterie, survenue
par un chargement trop long ou par le
non- respect des consignes de sécurité
expliquées dans la notice.
• Les dommages esthétiques, incluant
les rayures, bosses ou tout autre
élément.
• Les dommages causés par toute
intervention effectuée par une
personne non-agréée.
• Les défauts causés par une usure
normale ou dus au vieillissement
normal du produit.
• Les mises à jour de logiciel, dues à un
changement de paramètres réseau.
• Les défaillances du produit dues à
l’utilisation de logiciels tiers pour
modifier, changer adapter ou modifier
l’existant.
• Les défaillances du produit dues à
l’utilisation sans les accessoires
homologués par le fabricant.
• Les produits oxydés.
En aucun cas, le fabricant ne peut être
responsable de la perte de données
stockées sur le disque. De même, le
fabricant n’est pas tenu de vérifier que les
cartes SIM / SD soient bien retirées des
produits retournés.
Les produits réparés ou remplacés
peuvent inclure des composants et des
équipements nouveaux et/ou
reconditionnés.
MODALITES DE MISE EN OEUVRE
Pour obtenir un service de garantie, vous
êtes priés de rapporter votre produit à
l’accueil de votre lieu de vente muni de
votre preuve d’achat (ticket de caisse,
facture, …), du produit et de ses
accessoires fournis, avec son emballage
d’origine.
Il est important d’avoir comme information
la date d’achat, le modèle et le numéro de
série ou d’IMEI (ces information
29
apparaissent généralement sur le produit,
l’emballage ou votre preuve d’achat).
Echanger le produit retourné avec un
produit qui a au moins les mêmes
fonctionnalités et qui est équivalent en
termes de performance.
A défaut, vous devez rapporter le produit
avec les accessoires nécessaires à son
bon fonctionnement (alimentation,
adaptateur, etc.).
Rembourser le produit au prix d’achat du
produit mentionné sur la preuve d’achat.
Dans le cas où votre réclamation est
couverte par la garantie, le service aprèsvente pourra, dans les limites de la
législation locale, soit :
Si une de ces 3 solutions est utilisée, cela
ne donne pas droit au prolongement ou
au renouvellement de la période de
garantie.
Réparer ou remplacer les pièces
défectueuses.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
*
192923562-A-082021
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650
Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr
Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr
ES
ES -- Alcampo,
Alcampo,S.A.
S.A.- -Supermercados
SupermercadosSabeco,
Sabeco,S.A.
S.A.C/
C/Santiago
Santiagode
de
Compostela
Compostela Sur,
Sur, s/n
s/n -- 28029
28029 Madrid
Madrid -- e-mail: [email protected]
e-mail:
[email protected]
; www.alcampo.es
IT - Servizio
clienti Auchan - Strada
8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) Linea
diretta 800-896996www.auchan.it
PT
- SERVIÇO
AUCHAN AUCHAN
RETAIL PORTUGAL, S.A., Estrada
PTPaço
- Serviço
AuchanPortugalPaço
Hipermercados,
S.A., Travessa
de
de Arcos,
n.° Auchan
48-A 2770-129
de Arcos
[email protected]
Júnior, n.º 1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : info.MarcaAuchan@
E-mail:
auchan.pt
PL
- Dystrybutor : Auchan Polska Sp. z o.o., ul. Puławska 46, 05-500
PL - Dystrybutor
: Auchan Polska Sp. z o.o., ul. Puławska 46, 05-500
Piaseczno
- www.auchan.pl
Piaseczno - www.auchan.pl
HU
HU -- Importálja
Importálja és
és forgalmazza:
forgalmazza: Auchan
Auchan Magyarország
Magyarország Kft,
Kft, 2040
2040 Budaörs,
Budaörs,
Sport
Sport u.
u. 2-4.
2-4. -- www.auchan.hu
www.auchan.hu
RO
RO -- Importator
ImportatorAuchan
AuchanRomânia
RomâniaSA,
SA,Str.
Str.Brașov
Brașovnr.25,
nr.25,Sector
Sector6,6,Cod
Cod
poștal
poștal 061444, București, România - www.auchan.ro
SAS OIA, 200, rue de la Recherche, Le Colibri
BP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, France
www.auchan-retail.com/contact
Made in E.U.
152476

Manuels associés