FORS ASW914-3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
FORS ASW914-3 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
ASW914-3
2
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Données techniques
Installation
Accessoires
Bandeau de commande
Manettes et touches
Programmes
2
4
6
7
7
11
12
14
16
Réglages
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Conseils
Entretien et nettoyage
Dépannage
Valeurs de consommation
Guide de démarrage rapide
Garantie
22
23
23
28
30
35
38
41
43
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
3
•
•
•
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée
en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre
0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par
le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié
à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
4
•
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Instructions d'installation
L'installation doit être conforme
aux réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport, y compris le joint
en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et
ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données électriques
nominale de l’alimentation secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche de la prise secteur.
5
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court. Contactez
le service après-vente agréé pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau provient
des tests effectués sur l'appareil en
usine.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de
vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en caoutchouc
du lave-linge. Prélavez de tels articles
à la main avant de les introduire dans
le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur
de ce produit et les lampes de
rechange vendues séparément : Ces
lampes sont conçues pour résister à
des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers,
telles que la température, les
vibrations, l’humidité, ou sont conçues
pour signaler des informations sur le
statut opérationnel de l’appareil. Elles
ne sont pas destinées à être utilisées
dans d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente agréé.
Service
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre le
moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
6
réinitialisation, porte, charnière et joints
de porte, autres joints, ensemble de
verrouillage de porte, périphériques en
plastique tels que distributeurs de
détergent. Veuillez noter que certaines
de ces pièces de rechange ne sont
disponibles qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les pièces
de rechange ne sont pas adaptées à
tous les modèles.
Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
8
3
9
10
4
5
11 12
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8
9
10
11
12
Tuyau de vidange
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
Câble d'alimentation électrique
Boulons de transport
Support du tuyau
7
A
B
C
D
La plaque signalétique indique le nom du modèle
(A) , le numéro de produit (B), les valeurs
électriques nominales (C) et le numéro de série (D).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W
00A
00000000
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
59,7 cm /84,7 cm /65,8 cm
Branchement électrique
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides
et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté
là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune pro‐
tection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Minimum
Maximum
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
9 kg
Vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage maximale
1351 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Déballage
1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.
Les accessoires fournis
avec l’appareil peuvent
varier selon le modèle.
2. Mettez les éléments d’emballage au
sol derrière l’appareil et posez-le
délicatement sur sa partie arrière.
Retirez la protection en polystyrène en
bas de l'appareil.
1
2
8
ATTENTION! Ne posez
pas le lave-linge sur sa
partie avant.
3. Redressez l'appareil en position
verticale. Retirez le câble
d'alimentation électrique et le tuyau de
vidange de leurs supports.
dans les trous.
Informations pour l'installation
Positionnement et mise de niveau
AVERTISSEMENT! Il est
possible de voir de l'eau
s'écouler du tuyau
d'évacuation. Il s'agit d'un
résidu d'eau provenant du
test du lave-linge en usine.
4. Retirez les trois boulons de transport
et les entretoises en plastique.
Positionnez correctement l'appareil pour
éviter les vibrations, le bruit et les
mouvements de l'appareil lorsqu'il est en
marche.
1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en
contact avec le mur ou avec d'autres
appareils, et que l'air circule sous
l'appareil.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau. Tous les
pieds doivent être fermement posés sur le
sol.
AVERTISSEMENT! Ne placez
ni carton, ni bois, ni autre
matériau sous les pieds de
l'appareil pour le mettre de
niveau.
Nous vous
recommandons de
conserver l'emballage et
les boulons de transport
en vue d'un éventuel
déplacement de
l'appareil.
5. Placez les caches en plastique, fournis
dans le sachet du manuel d'utilisation,
Tuyau d'arrivée d'eau
ATTENTION! Vérifiez que les
tuyaux ne sont pas
endommagés et que les
raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le
tuyau d'alimentation est trop
court. Contactez le service
après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
9
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
45º
20º
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre robinet
d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un
robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil, et que
l'extrémité du tuyau de vidange
ne soit pas immergée dans
l'eau. Il pourrait y avoir un
reflux d'eau sale dans
l'appareil.
3. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer
directement dans la conduite fixe.
La longueur maximale du tuyau
de vidange est de 400 cm.
Contactez le service aprèsvente agréé pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange
et placez-le autour du guide de tuyau en
plastique.
4. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez directement
le tuyau dans la conduite d'évacuation.
Reportez-vous à l'illustration.
10
que le tuyau de vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des particules passent de
l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans une
conduite de vidange murale intégrée et
serrez-le avec une attache.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire que le
diamètre interne du conduit
d’évacuation (minimum 38 mm
- min. 1,5 po) doit être
supérieur au diamètre externe
du tuyau de vidange.
5. Sans le guide de tuyau en plastique,
vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de
vidange dans le siphon et fixez-le avec
une attache. Reportez-vous à l'illustration.
Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce dispositif
bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
A
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse
une boucle afin d'éviter que des particules
passent de l'évier à l'appareil.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
Branchement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
1
ø16
2
W011
Raccordez le tuyau de vidange au siphon
et serrez-le avec une attache. Veillez à ce
La plaque signalétique sur le bord
intérieur de la porte de l’appareil et le
chapitre « Données techniques »
indiquent les valeurs électriques
nominales nécessaires. Assurez-vous
qu’elles sont compatibles avec
l’alimentation secteur.
11
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure résultant
du non-respect des consignes de sécurité
mentionnées ci-dessus.
ACCESSOIRES
Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle qui
n’est pas un accessoire fourni par FORS,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de
fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
Kit de superposition
AVERTISSEMENT! N'installez
pas le sèche-linge sous le lavelinge. Assurez-vous de la
compatibilité du kit de
superposition en vérifiant la
profondeur de vos appareils.
Socle à tiroir
Le sèche-linge peut-être superposé audessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition adapté.
Pour surélever votre appareil et faciliter le
chargement et le déchargement du linge.
Le tiroir peut être utilisé pour le rangement
du linge, par exemple : serviettes, produits
de nettoyage et plus.
12
BANDEAU DE COMMANDE
Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage, tout en prenant soin
des tissus.
• Le système SensiCare ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans le
tambour pour obtenir des résultats de
lavage parfaits en un minimum de
temps.
Description du bandeau de commande
11
1 Sélecteur de programme
2 Écran d'affichage
3 Départ Différé Touche tactile
4 Time Manager Touche tactile
5 Départ/Pause Touche tactile
6 Douceur Plus Touche tactile
7 Rinçage plus Touche tactile
8 Prélavage Touche tactile
3
2
1
10
9
8
7
4
5
6
9 Essorage Touche tactile de réduction
de la vitesse d'essorage
• Option Sans essorage
• Option Arrêt cuve pleine
• Nuit Option
10 Température Touche tactile
11 Marche/Arrêt Bouton-poussoir
13
Afficheur
A
B
G
C
F
D
E
A
Indicateur Hublot verrouillé.
B
Indicateur Départ différé.
C
L'indicateur numérique peut afficher :
•
La durée du programme (par ex.
•
Le départ différé (par ex.
).
).
•
La fin du cycle (
•
Un code d'alarme (par ex.
).
).
D
Indicateur de niveau Time Manager.
E
Indicateur de nettoyage du tambour.
F
Indicateur Sécurité enfants.
G
Indicateur d'ajout de linge. S'allume au début de la phase de
lavage, quand l'utilisateur peut encore interrompre le cycle de
lavage et ajouter du linge.
Plaques multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité du
sélecteur de programme.
Puuvilla
UltraWash
Denim
Puuvilla
Synteettiset
Outdoor
Hienopesu
Villa
Pika 14 min.
Silkki
Koneen puhdistus
Anti-Allergy
Huuhtelu
us
Tyhjennys/Linko
14
MANETTES ET TOUCHES
Introduction
Les options / fonctions ne sont
pas disponibles avec tous les
programmes de lavage.
Vérifiez la compatibilité entre
les options / fonctions et les
programmes de lavage dans le
« Tableau des programmes ».
Une option / fonction peut
exclure l'autre ; dans ce cas,
l'appareil ne permet pas de
programmer des
options / fonctions
incompatibles.
Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer ou
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores
différents retentissent lorsque vous
allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement
l'appareil au bout de plusieurs minutes
pour réduire la consommation d'énergie.
Par conséquent, dans certains cas, il se
peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Température
Lorsque vous sélectionnez un programme
de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Indicateur Froid
= eau froide.
L'indicateur de la température réglée
apparaît.
Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale permise, sauf le programme
Denim.
Options d'essorage supplémentaires :
• Sans essorage . L'indicateur
correspondant apparaît.
Sélectionnez cette option pour éliminer
toutes les phases d'essorage.
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné. Sélectionnez cette
option pour les textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de rinçage.
• Arrêt cuve pleine
. L'indicateur
correspondant apparaît.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine avec
de l'eau dans le tambour.
Le hublot reste fermé et le tambour
tourne régulièrement pour éviter que le
linge ne se froisse. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause
, l'appareil effectue une
phase d'essorage et vidange l'eau.
• Nuit
. L'indicateur correspondant
apparaît.
Les phases d'essorage intermédiaire et
final sont supprimées et le programme
se termine avec de l'eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge. Le hublot reste verrouillé. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause
, l'appareil n'effectue que la
phase de vidange.
15
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
L'indicateur correspondant apparaît.
• Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le
linge très sale, tout particulièrement s'il
contient du sable, de la poussière, de
la boue ou d'autres particules solides.
Ces options peuvent rallonger
la durée du programme.
Rinçage plus
permanent
Cette option permet d'ajouter quelques
rinçages en fonction du programme de
lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes
souffrant d'allergies aux résidus de lessive
ou ayant une peau sensible.
Cette option allonge la durée
du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé pendant
les cycles suivants jusqu'à ce que cette
option soit désactivée.
Douceur Plus
permanente
Sélectionnez cette option pour optimiser la
distribution d'assouplissant et rendre le
linge plus doux.
Recommandé lorsque vous utilisez de
l'assouplissant.
Cette option allonge la durée
du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé pendant
les cycles suivants jusqu'à ce que cette
option soit désactivée.
Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour sélectionner le délai souhaité. La
durée augmente par paliers d'une heure,
jusqu'à une durée maximum de 20
heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause
, l'indicateur
et le délai
sélectionné s'affichent, l'appareil
commence son décompte et le hublot se
verrouille.
Time Manager
Cette option vous permet d'écourter le
programme en fonction de la quantité de
linge et du degré de salissure.
Lorsque vous sélectionnez un programme
de lavage, sa durée par défaut s’affiche
ainsi que
des tirets.
Appuyez sur la touche Time Manager
pour réduire la durée du programme selon
vos besoins. La nouvelle durée du
programme s'affiche, et le nombre de
tirets diminuera en conséquence :
convient à une pleine charge de
linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine
charge de linge légèrement sale.
cycle très rapide pour une petite
quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée).
le cycle le plus court pour rafraîchir
une petite quantité de linge.
L’option Time Manager est uniquement
disponible avec les programmes indiqués
dans le tableau.
16
1)
Coton
Eco 40-60
Synthétiques
indicateur
Synthétiques
Coton
Eco 40-60
indicateur
■
■
■
■
■
■
1) Durée par défaut pour tous les programmes.
■
■
■
Départ/Pause
■
■
■
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
■
■
■
PROGRAMMES
Tableau des programmes
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pérature
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Eco 40-60
1400
tr/min
(1400400)
9 kg
Coton blanc et couleurs grand teint. Vêtements
normalement sales. La consommation d'énergie
diminue et la durée du programme de lavage est
prolongée., garantissant de bons résultats de la‐
vage.
Coton
40 °C
90 °C - Froid
1400
tr/min
(1400400)
9 kg
Coton blanc et couleurs. Normalement et très
sale.
Synthétiques
1200
tr/min
(1200 400)
4 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vê‐
tements normalement sales.
1200
tr/min
(1200400)
4 kg
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose
et les tissus mixtes nécessitant un lavage en
douceur. Vêtements normalement et légèrement
sales.
40 °C 1)
60 °C -
30 °C2)
40 °C
60 °C - Froid
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
17
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pérature
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Rapide 14
800 tr/min
(800400)
1,5 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vê‐
tements légèrement sales et à rafraîchir.
Rinçage
1400
tr/min
(1400400)
9 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Programme pour rincer et essorer le lin‐
ge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à
la vitesse utilisée pour essorer les articles en co‐
ton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du
type de linge. Si nécessaire, réglez la fonction
Rinçage plus pour ajouter des rinçages. Avec une
vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue
des rinçages délicats et un essorage court.
Essorage/
1400
tr/min
(1400
-400)
9 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du
tambour.
1400
tr/min
(1400 400)
9 kg
Articles en coton blanc. Ce programme élimine
les micro-organismes grâce à une phase de lava‐
ge à une température maintenue à plus de 60 °C
pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer
les germes, bactéries, micro-organismes et parti‐
cules. L'ajout de vapeur avec une phase de rinça‐
ge supplémentaire garantit une parfaite élimina‐
tion des résidus de détergent et d'éléments aller‐
géniques/pollen, ce qui le rend idéal pour les
peaux sensibles et délicates.
min.
30 °C
Vidange
Anti-Allergie
Vapeur
60 °C
18
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pérature
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Lavage tam‐
1200
tr/min
(1200 400)
-
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à
nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à élimi‐
ner les résidus qui pourraient entraîner la forma‐
tion de mauvaises odeurs. Pour des résultats opti‐
maux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant
d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du
tambour. Dans le compartiment de la phase de la‐
vage du distributeur de produit de lavage, placez
le volet du compartiment vers le haut. Versez une
tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-lin‐
ge dans le compartiment de la phase de lavage.
N'UTILISEZ PAS les deux en même temps.
bour
60 °C
Après le nettoyage du tambour,
effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avec le tambour
vide et sans aucun produit de la‐
vage pour éliminer toute trace
d'eau de Javel.
Soie
30 °C
800 tr/min
(800 400)
0,5 kg
Programme spécial pour les articles en soie et
en textiles synthétiques mixtes.
Laine
40 °C
40 °C - Froid
1200
tr/min
(1200400)
1,5 kg
Lainages lavables en machine, laine lavable à
la main et autres textiles portant le symbole
Sport
30 °C
40 °C - Froid
1200
tr/min
(1200 400)
4 kg
« Lavage à la main »3).
Vêtements de sport en textiles mixtes. Vête‐
ments légèrement sales ou à rafraîchir.
19
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pérature
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1200
tr/min
(1200400)
2,5
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
N'utilisez pas d'adoucissant et as‐
surez-vous que le distributeur de
produit de lavage ne contient pas
de résidus d'adoucissant.
kg4)
1 kg5)
Articles de sport synthétiques. Ce programme
est conçu pour laver en douceur les vêtements de
sport modernes, également pour les vêtements
destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux
vêtements d'extérieur similaires. La charge de lin‐
ge recommandée est de 2,5 kg.
Textiles imperméables, respirants et hydrofu‐
ges. Ce programme peut également être utilisé
comme cycle de restauration de l'imperméabilité.
Il est spécialement conçu pour traiter les vête‐
ments dotés d'un revêtement hydrophobique.
Pour effectuer un cycle de restauration de l'imper‐
méabilité, procédez comme suit :
• Versez le produit de lavage dans le comparti‐
•
•
ment
.
Versez un produit de restauration spécial pour
vêtements imperméables dans le comparti‐
ment pour l'adoucissant du bac
.
Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit
de restauration de l'imperméabili‐
té, faites sécher le linge dans un
lave-linge, en sélectionnant le
programme de séchage Outdoor
(si disponible, et si l'étiquette
d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est
autorisé).
20
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pérature
Vitesse
d'essora‐
ge de ré‐
férence
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Denim
30 °C
40 °C - Froid
800 tr/min
(1200 400)
4 kg
Programme spécial pour les vêtements en
Jean avec une phase de lavage délicate pour
minimiser la décoloration et les traces. Pour un
meilleur soin, il est recommandé de réduire la
charge.
1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut net‐
toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez
consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement
ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément au
règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « programme standard à 60 °C pour le coton » et ce
programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus éco‐
nomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le pro‐
gramme sélectionné.
3) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner
l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce
programme.
4) Programme de lavage.
5) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Eco 40-60
■
■
■
Coton
■
■
■
■
■
■
■
Synthéti‐
ques
Délicats
Rapide 14
min.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
21
Programme
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Soie
■
■
■
Laine
■
■
■
Sport
■
■
■
Outdoor
■
■
■
Denim
■
■
■
Rinçage
Essorage/
Vidange
Anti-Allergie
Vapeur
Lavage tam‐
bour
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Détergents appropriés pour les programmes de lavage
Program‐
me
Poudre
universel‐
Liquide
universel
le1)
Liquide
pour cou‐
leurs
Laine déli‐
cate
Spécial
Eco 40-60
▲
▲
▲
--
--
Coton
▲
▲
▲
--
--
▲
▲
▲
--
--
--
--
--
▲
▲
--
▲
▲
--
--
▲
▲
--
--
▲
Soie
--
--
--
▲
▲
Laine
--
--
--
▲
▲
Sport
--
▲
▲
--
▲
Outdoor
--
--
--
▲
▲
Synthéti‐
ques
Délicats
Rapide 14
min.
Anti-Allergie
Vapeur
22
Program‐
me
Poudre
universel‐
Liquide
universel
le1)
Denim
--
--
Liquide
pour cou‐
leurs
Laine déli‐
cate
▲
▲
Spécial
▲
1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Conseillé
-- = Non conseillé
Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « la‐
vage à la main », sous réserve que les vête‐
ments soient lavés conformément aux instruc‐
tions du fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le séchage et le lavage.
M1512
Le symbole Woolmark est une marque de cer‐
tification dans de nombreux pays.
RÉGLAGES
Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux
sonores lorsque le programme est
terminé, appuyez simultanément sur les
touches
et
pendant environ
2 secondes. L'affichage indique On/Off.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils continueront à
retentir si l'appareil présente
une anomalie.
Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher
les enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche
enfoncée
jusqu'à ce que
apparaisse/
disparaisse sur l'affichage.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n'est pas disponible
pendant les quelques secondes suivant la
mise en marche de l'appareil.
23
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le robinet
d'eau est ouvert.
2. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
.
3. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Videz les poches et dépliez les
vêtements avant de les placer dans
l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
N'introduisez pas trop de linge dans le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION! Assurez-vous
que le linge ne reste pas
coincé entre le joint et le hublot
pour éviter tout risque de fuite
d'eau et de dommages sur les
vêtements.
Laver des articles très tachés
par de l'huile ou de la graisse
pourrait endommager les
parties en caoutchouc du lavelinge.
24
Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de
trempage ou à un produit déta‐
chant.
Compartiment pour la phase de la‐
vage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de
lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau
maximal indiqué (
). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats
de lavage.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du
distributeur de produit de lavage.
Vérification de la position du
volet du produit de lavage
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
Avec le volet en position BASSE :
• N'utilisez pas de lessives liquides
gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas la dose de
produit de lavage liquide indiquée
sur le volet.
• Ne sélectionnez pas de phase de
prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur
de produit de lavage.
25
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
Départ d'un programme avec
départ différé
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
Une durée indicative pour le programme
s'affiche.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants s'allument
et les informations données changent
en conséquence.
Si une sélection est
impossible, un signal sonore
retentit et
s'affiche.
Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. II est
impossible de lancer le programme
lorsque le voyant de la touche est éteint et
ne clignote pas (par ex. le sélecteur de
programme est dans une mauvaise
position).
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur
s'allume.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que le
départ différé souhaité s'affiche.
L'indicateur
apparaît.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
. Le hublot se verrouille et l'appareil
démarre le décompte du départ différé.
s'allume.
L'indicateur
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre l'appareil en pause. Le
voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
s'affiche à l'écran et que l'indicateur
disparaisse.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
pour lancer le
programme immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre l'appareil en pause. Le
voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que le
départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
pour lancer le
nouveau décompte.
26
Détection de la charge par le
système SensiCare
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause
:
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour rallumer l'appareil.
Si le système SensiCare a déjà
été lancé et que le remplissage
d'eau a déjà commencé, le
nouveau programme démarre
et la phase du système
SensiCare n'est pas répétée.
L'eau et le produit de lavage ne
sont pas vidangés afin d'éviter
tout gaspillage.
1. Le système SensiCare commence à
estimer le poids de la charge pour
calculer la durée réelle du programme.
Pendant cette phase, les tirets de la
fonction Time Manager
situés
sous la minuterie s'animent.
2. Au bout de 15-20 minutes, les tirets
disparaissent et une nouvelle durée de
cycle s'affiche.
L'appareil adapte automatiquement la
durée du programme par rapport à la
charge de linge pour obtenir des
résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps.
Il y a d'autres façons d'annuler :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
la position
« Réinitialiser ».
2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique
.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Interruption d'un programme et
modification des options
Ouverture de la porte - Ajout de
vêtements
Lorsque le programme est en cours, vous
ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les informations
données sur l'affichage changent en
conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
.
Départ/Pause
Le programme de lavage se poursuit.
Pour relancer le programme,
assurez-vous que le sélecteur
de programme est bien
positionné sur le programme
interrompu et que le voyant de
la touche Départ/Pause
clignote.
Annulation d'un programme en
cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et éteindre
l'appareil.
Si la température et le niveau
de l'eau dans le tambour sont
trop élevés et/ou que le
tambour tourne encore, vous
ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de l'appareil
est verrouillé. L'indicateur
s'allume.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé
s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
Fermez la porte et appuyez à nouveau
sur la touche Départ/Pause
.
27
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
dernier rinçage, le programme se termine,
mais :
• La minuterie indique
et l'afficheur
montre le hublot verrouillé
.
• Le tambour continue de tourner à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot :
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés). L'affichage indique
.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le sélecteur
pour choisir un nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation de
moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
Vidange de l'eau après la fin du
cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau du
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage
pour diminuer la vitesse
d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
:
• Si vous avez sélectionné Arrêt cuve
pleine
, l'appareil effectue la
vidange et l'essorage.
• Si vous avez sélectionné Nuit
,
l'appareil effectue uniquement une
vidange.
disparaît.
L'option Arrêt cuve pleine
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Option de mise en veille
La fonction Veille éteint automatiquement
l'appareil pour réduire la consommation
d'énergie lorsque :
• vous n'utilisez pas l’appareil pendant 5
minutes lorsque aucun programme
n'est actif.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
• 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
28
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si le sélecteur est sur la position
« Réinitialiser » , l'appareil s'éteint
automatiquement en 30 secondes.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans le
tambour, la fonction Veille
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous au
chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène dans
le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Nouez les ceintures,
les cordons, les lacets, les rubans, et
tout autre élément pouvant se
détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
29
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Type et quantité de détergent
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non seulement
les performances de lavage, mais permet
également d’éviter le gaspillage et de
protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton, etc.),
couleur des vêtements, importance de
la charge, degré de salissure,
température de lavage et dureté de
l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
).
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de mousse
de forment pendant le lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et non
pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• la génération d'une mousse qui réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et
d'énergie, et ainsi contribuer à la
protection de l'environnement, nous vous
recommandons de suivre les conseils
suivants :
• Le linge normalement salene
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen d'un
pré-traitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à une température plus
basse.
• Pour utiliser la quantité correcte de
détergent, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant du détergent
et vérifiez la dureté de l’eau de votre
système domestique. Reportez-vous
au chapitre « Dureté de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le programme
de lavage sélectionné avant de sécher
votre linge dans un sèche-linge. Cela
permettra de réaliser des économies
d’énergie pendant le séchage !
30
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions où
l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et
le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de
l’appareil : cela empêchera l’apparition de
moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
Nettoyer le tuyau
d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne
Deux fois par an
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
Retrait des objets étrangers
Assurez-vous que les poches
sont vides et que tous les
éléments libres sont attachés
avant de lancer votre cycle.
Reportez-vous au paragraphe
« Charge de linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage du
tambour », « Nettoyage de la pompe de
vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si
nécessaire, contactez le service aprèsvente agréé.
Détartrage
Deux fois par an
Lavage d'entretien
Une fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Tous les deux mois
Nettoyer le tambour
Tous les deux mois
Nettoyer le distribu‐
teur de produit de
lavage
Tous les deux mois
Nettoyage externe
Nettoyer le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Deux fois par an
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION! N'utilisez pas
d'alcool, de solvants ni de
produits chimiques.
31
ATTENTION! Ne nettoyez pas
les surfaces métalliques avec
un détergent à base de chlore.
objets peuvent être récupérés à la fin du
cycle.
Détartrage de l’appareil
Si, dans votre région, la dureté
de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lavelinge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents adoucisseurs
d'eau, mais nous vous recommandons
d'effectuer occasionnellement un cycle de
lavage, tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes basse température peut
entraîner des dépôts de produit de lavage,
des résidus pelucheux et une
augmentation des bactéries à l'intérieur du
tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner
la formation de mauvaises odeurs et de
moisissures. Pour éliminer ces dépôts et
nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez
régulièrement un lavage d'entretien (au
moins une fois par mois).
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du tambour ».
Joint du hublot avec piège à
double lèvre
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres
légères qui se détachent des vêtements.
Contrôlez régulièrement le joint. Les
pièces, les boutons et les autres petits
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du
robinet peuvent provoquer des dépôts de
rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des produits
abrasifs contenant du chlore ou
avec de la paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme Coton
à
température maximale.
3. Versez une petite quantité de lessive
en poudre dans le tambour vide afin
de rincer les éventuels résidus.
32
À l'occasion, à la fin d'un cycle,
le symbole
peut s'afficher :
l'appareil vous recommande
d'effectuer un « nettoyage du
tambour ». Une fois le
nettoyage du tambour terminé,
le symbole disparaît.
3. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer les recoins.
Nettoyage du distributeur de
produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé et/ou la formation
de moisissures dans le distributeur de
produit de lavage, veillez à effectuer
régulièrement la procédure de nettoyage
suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le
loquet vers le bas comme indiqué sur
l'illustration, puis retirez le distributeur.
1
2
2. Retirez la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif pour
faciliter le lavage, et passez-le sous
l'eau courante chaude pour éliminer
toute trace d'accumulation de lessive.
Après le nettoyage, remettez la partie
supérieure en place.
4. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez un
programme de rinçage sans vêtement
dans le tambour.
33
Nettoyage de la pompe de vidange
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
•
•
•
•
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
L'écran affiche le code d’alarme
AVERTISSEMENT!
• Débranchez l'appareil de la prise de courant.
• Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que
l'eau refroidisse.
• Répétez l'étape 3 plusieurs fois en fermant et ouvrant la vanne jusqu'à ce
que l'eau s'arrête de couler.
Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler
lorsque vous retirez le filtre.
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
2
1
2.
1.
180˚
1
2
3.
4.
34
5.
6.
2
2
1
1
1
7.
8.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si
ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi
de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1
2
3
35
45°
20°
Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite dans
le paragraphe « Nettoyage de la pompe
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la
température peut être négative, évacuez
toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportezvous à la procédure de vidange
d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT! Assurezvous que la température est
supérieure à 0 °C avant
d'utiliser à nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de
dommages dus aux basses
températures.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez
de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche
Départ/Pause
peut clignoter en continu :
36
Problème
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correc‐
tement.
Résolution possible
•
•
•
•
•
•
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante.
Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur d’eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, en‐
dommagé, ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la van‐
ne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien
et nettoyage ».
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni
coudes.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez
le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une
option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
•
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
•
Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil
s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de nou‐
veau sous tension.
Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
Le hublot de l'appareil
est ouvert ou n'est
pas correctement fer‐
mé.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques
de l'appareil.
•
•
Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
L'alimentation électri‐
que est instable.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le
problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
37
Problème
Résolution possible
•
•
•
Le programme ne se
lance pas.
•
•
•
•
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
La phase d'essorage
n'a pas lieu ou le cy‐
cle de lavage dure
plus longtemps que
d'habitude.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapi‐
tre « Instructions d'installation ».
•
•
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez
le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez
à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de
problèmes d'équilibrage.
•
•
•
•
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
•
•
•
•
•
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou atten‐
dez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐
vée.
Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné.
•
•
Il y a de l'eau sur le
sol.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insé‐
rée dans la prise de courant.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusi‐
bles.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause
•
•
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien ser‐
rés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange
ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lava‐
ge se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de
l'eau dans le tambour.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contac‐
tez votre service après-vente agréé.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre
« Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été
retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop légère.
38
Problème
Résolution possible
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue durant l'exécution
du programme.
•
Le SensiCare System est capable d'ajuster la durée du program‐
me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous
au paragraphe « La détection de charge du SensiCare System »
dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
•
•
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un au‐
tre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces
avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de la‐
vage.
•
Réduisez la quantité de produit de lavage.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des rési‐
dus de produit de la‐
vage dans le distribu‐
teur de produit de la‐
vage.
•
Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le
HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive li‐
quide).
Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Les résultats de lava‐
ge ne sont pas satis‐
faisants.
•
•
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement.
Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
VALEURS DE CONSOMMATION
Introduction
Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts
afin de favoriser un passage progressif d’un règlement
à l’autre :
• Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au
28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A+++ à D,
• Règlement UE 2019/2023, valable à partir du
1er mars 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A à G définies par le règlement UE
2019/2014.
Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu pour
des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
39
Légende
kg
Charge de linge.
h:m
m
Durée du programme.
kWh
Consommation énergétique.
°C
Température dans le linge.
Li‐
tres
Consommation d'eau.
tr/mi
n
Vitesse d'essorage.
%
Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est
élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions
(telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau,
l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation
électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
Conformément au règlement de
la Commission UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
9
1.050
60
3:40
52
38
1351
Demi-charge
4,5
0.855
47
2:45
52
39
1351
Quart de charge
2,5
0.450
40
2:45
54
29
1351
Charge complète
min1)
1) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Éteint (W)
Veille (W)
Départ différé
(W)
0.30
0.30
4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
40
Conformément au règlement
1061/2010
Programmes coton stan‐
dard.
Char‐
ge
(kg)
Con‐
somma‐
tion
énergé‐
tique
(kWh)
Con‐
somma‐
tion
d'eau (li‐
tres)
Durée
approxi‐
mative
du pro‐
gramme
(minu‐
tes)
Humi‐
dité ré‐
siduelle
(%)1)
Pour le coton 60°C standard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
9
0,95
52
248
52
Pour le coton 60°C standard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
4,5
0,64
43
209
52
Pour le coton 40 °C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
30 °C
4,5
0,61
44
205
52
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0.30
0.30
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 du règlement 2009/125/CE de la Commission européenne.
Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Coton2)
90 °C
9
2.80
95
4:00
52
85
1400
Coton
60 °C
9
1.85
85
3:40
52
55
1400
Coton3)
20 °C
9
0.45
85
3:00
52
20
1400
min1)
41
Programme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Synthétiques
40 °C
4
0.85
60
2:10
35
40
1200
Délicats4)
30 °C
4
0.30
45
0:50
35
30
1200
1,5
0.30
65
1:05
30
30
1200
Laine
30 °C
min1)
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Utilisation quotidienne
1
2
3
2
1
Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
Ouvrez la robinet d'eau.
Introduisez le linge.
Versez le détergent et les autres additifs
dans le compartiment spécial du
distributeur de produit de lavage.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Tournez le
sélecteur pour choisir le programme
souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées
(1) en utilisant les touches
correspondantes. Pour démarrer le
programme, appuyez sur la touche
Départ/Pause
(2).
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
42
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
1
2
3
180˚
1
2
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
Programmes
Programmes
Charge
Description de l'appareil
Eco 40-60
9 kg
Coton blanc et couleurs Vêtements normalement
sales.
Coton
9 kg
Coton blanc et couleurs.
Synthétiques
4 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Délicats
4 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la
viscose ou le polyester.
1,5 kg
Textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sales
ou articles à rafraîchir.
Rinçage
9 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très dé‐
licats. Programme pour rincer et essorer.
Essorage/Vidange
9 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très dé‐
licats. Programme pour essorer et vidanger l'eau.
9 kg
Articles en coton blanc. Ce programme aide à éli‐
miner les germes et bactéries.
Rapide 14 min.
Anti-Allergie Vapeur
Lavage tambour
Soie
Laine
Sport
0,5 kg
Programme spécial pour les articles en soie et en
textiles synthétiques mixtes.
1,5 kg
Lainages lavables en machine, lainages lavables à
la main et linge délicat.
4 kg
2,5 kg1)
Outdoor
Cycle d'entretien pour le nettoyage du tambour.
1 kg2)
Vêtements de sport.
Vêtements de sport d'extérieur modernes.
43
Programmes
Denim
Charge
4 kg
Description de l'appareil
Vêtements en jean.
1) Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
GARANTIE
2 ans de garantie pour les appareils
électroménagers
Nous vous félicitons de votre choix, car les
produits FORS se distinguent par leur
qualité exceptionnelle ainsi que par des
résultats remarquables au niveau
écologique.
Nous vous offrons, pour le bon
fonctionnement et la sécurité de cet
appareil, une garantie de 2 ans, en
garantissant l'appareil exempt de défauts
de matériel ou de fabrication. En cas de
dérangement, nous nous engageons,
pendant la période de 2 ans de garantie à
partir du jour de la mise en service de
l'appareil et au plutôt à partir du
01.01.2004, à réparer ou à remplacer
gratuitement toute pièce défectueuse
dans le cadre des conditions stipulées ciaprès. La nouvelle durée de garantie est
applicable que si l'appareil est muni de
cette brochure de garantie. Ceci pour
autant que les examens exécutés par
FORS SA prouvent que cet appareil ou
une des pièces soit inutilisable.
Les points suivants font foi pour
bénéficier de la garantie:
1. La garantie est uniquement valable
pour des appareils fonctionnant en
Suisse ou au Liechtenstein et qui ont
été distribués par FORS
2. Les demandes de réparation sous
garantie doivent être déposées sur
présentation du certificat de garantie
dûment rempli par le revendeur ou
d'une facture mentionnant le numéro
de série de l'appareil.
3. Sont exclus de la garantie: Les dégâts
imputables à la négligence, à un
usage anormal ou excessif de
l'appareil ou une installation électrique
défectueuse ainsi que les dégâts dus à
l'eau, au feu, à des champs
électromagnétiques ou à des cas de
forces majeures. Les ampoules
électriques, les pièces en verre et en
plastique. Les dégâts occasionnés par
un transport effectué après la livraison
au premier acheteur ainsi que les frais
de transport ou de déplacement du
monteur, si les appareils ne peuvent
être atteints par une voiture de service,
ne sont pas couverts par cette
garantie.
4. L'obligeance de garantie est
également annulée lorsque des
réparations, des modifications ou le
remplacement de certaines pièces
sont effectuées par un tiers autre que
les concessionnaires autorisés
assurant le service à la clientèle.
5. Si une intervention ou un service
aprèsvente tombant hors garantie sont
demandés, les frais occasionnés vont
à la charge du mandant.
6. Les pièces remplacées deviennent
propriété de FORS SA et sont à
renvoyer sur demande.
7. Le fait de rendre illisible les numéros
de série de l'appareil et l'utilisation de
pièces qui ne sont pas d'origine
annulent l'effet de garantie de FORS
SA.
8. Une intervention en garantie ne
prolonge en aucun cas le temps de
garantie de l'appareil.
9. Les autres dégâts directs ou indirects
ne seront en aucun cas remplacés.
Service après-vente (FORS-ServiceHotline): 0800 55 46 50
44
Mise en service
Modèle
No de série
Date/lieu
Timbre du fournisseur
FORS AG/SA 2557 Studen
Tel. 032 / 374 26 26
Fax 032 / 374 26 70
www.fors.ch
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans
un centre de collecte ou une
entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible
sous www.erecycling.ch
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
*
FORS AG/SA
Schaftenholzweg 8
2557 Studen
Tel. 032 374 26 26
Fax. 032 374 26 70
[email protected]
www.fors.ch
192908570-A-052021

Manuels associés