Electrolux WA2020BEF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Electrolux WA2020BEF Manuel utilisateur | Fixfr
WA2020BEF
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7
4. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................... 10
5. INSTALLATION................................................................................................ 10
6. ACCESSOIRES................................................................................................15
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 16
8. ADOUCISSEUR D'EAU (SOFT WATER).........................................................17
9. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 20
10. PROGRAMMES............................................................................................. 28
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ............................................33
11.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................35
13. CONSEILS......................................................................................................41
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................43
15. DÉPANNAGE................................................................................................. 49
16. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................55
17. GARANTIE..................................................................................................... 57
My Electrolux Care app
FRANÇAIS
3
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
5
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
•
•
•
•
•
•
•
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
6
www.electrolux.com
•
•
•
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
•
•
•
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
•
•
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
•
•
•
•
•
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
FRANÇAIS
2.5 Éclairage intérieur
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces de
rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces de rechange ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
•
•
•
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Rayonnement LED visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Service
•
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes de traitement
efficace du linge avec une faible
consommation d'eau, d'énergie et de
détergent, et un entretien adapté des
textiles.
•
La connexion Wi-Fi et la fonction
Départ à distance vous permettent
de démarrer un cycle, d'interagir avec
7
•
votre lave-linge et de vérifier
l'avancée du cycle de lavage à
distance.
La technologie SoftWater agit
comme un adoucisseur d'eau et
élimine les minéraux agressifs pour
les textiles qui sont présents dans
l'arrivée d'eau. Vous disposez ainsi
d'une eau adoucie pour le lavage.
Lavage après lavage, les tissus
8
www.electrolux.com
•
restent souples, ne rétrécissent pas et
ne se décolorent pas.
La fonction d'adoucisseur d'eau
agit grâce à des résines spéciales
présentes dans l'appareil. Pour
régénérer les résines et les préparer à
adoucir l'eau, versez un sel spécial
•
Salt
•
•
dans le compartiment .
La technologie Oko-Mix a été
conçue pour protéger les fibres des
tissus grâce aux différentes phases
de prémélange qui dissolvent d'abord
la lessive, puis l'assouplissant dans
l'eau avant qu'ils ne soient diffusés
dans le linge. Ainsi, chaque fibre est
traitée et lavée.
La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est adapté à la
charge de linge et au type de tissu
•
•
sans consommer plus de temps,
d'énergie et d'eau que nécessaire.
La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements.
Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les plis en
douceur sur les textiles secs, facilitant
ainsi le repassage.
L'option Vapeur Plus termine chaque
cycle par une phase de vapeur douce
qui détend les fibres et réduit le
froissage. Le repassage est alors plus
simple !
L'option Taches prétraite les taches
tenaces pour optimiser l'efficacité du
détachant.
Grâce à l'option Soft Plus ,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
9
11
4
5
10
6
12 13
7
8
1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage et
compartiment pour le sel régénérant
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Éclairage intérieur
6 Plaque signalétique
7 Filtre de la pompe de vidange
8 Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
9 Tuyau de vidange
10 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
11 Câble d'alimentation électrique
12 Boulons de transport
13 Support du tuyau
FRANÇAIS
A
B
C
D
La plaque signalétique indique le nom
du modèle (A), le numéro de produit (B),
les valeurs électriques nominales (C) et
le numéro de série (D).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W
9
00A
00000000
3.3 Distributeur de lessive et
compartiment pour le sel
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
Dans tous les cas, nous
vous recommandons de ne
pas dépasser le niveau
maximal indiqué sur chaque
).
compartiment (
Max
▼
▼
ax
Lisez attentivement
le paragraphe
« Technologie
d'adoucisseur d'eau
(Soft Water)'.
Le rechargement en
sel lorsque
l'appareil le requiert
maintient le Soft
Water bon
fonctionnement.
Niveau maximal pour la quantité de
lessive/d'additifs.
Sa
lt
M
ax
▼
M
Salt
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant textile,
amidon).
Compartiment pour le sel.
Lorsque vous sélectionnez
une phase de prélavage,
versez la lessive/l'additif
dans une boule doseuse et
posez-la dans le tambour.
Salt
Compartiment pour la phase de
lavage : lessive en poudre,
détachant.
Lorsque vous utilisez
une lessive liquide,
assurez-vous que le
récipient spécial
prévu pour la lessive
liquide est bien
inséré. Reportezvous au paragraphe
« Remplissage de la
lessive et des
additifs » dans le
chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez tout
résidu de lessive du
distributeur de détergent.
10
www.electrolux.com
4. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
Branchement électrique
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
IPX4
solides et d'humidité assuré par le couvercle de protec‐
tion, excepté là où l'équipement basse tension ne dis‐
pose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum
Maximum
0,5 bars (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
9 kg
Vitesse d'essorage
Vitesse d’essorage maxi‐
male
1551 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
5.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
3. Retirez le film interne.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
FRANÇAIS
11
que tous les articles présents dans le
tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
9. Veillez à identifier la taille et
l'emplacement des différents isolants
acoustiques. Reportez-vous à
l'illustration :
A
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
B
•
•
1
2
8. Nettoyez soigneusement et séchez le
bas de l'appareil.
A (AVANT) = Avant de l'appareil
B (ARRIÈRE) = Arrière de
l'appareil
10. Retirez le ruban adhésif des isolants
acoustiques.
11. Fixez les quatre isolants au bas de
l'appareil.
12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez
à ce que les isolants soient bien
fixés.
x4
A
B
12
www.electrolux.com
Fixez les isolants
acoustiques à température
ambiante.
13. Remettez l'appareil en position
verticale.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
14. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
5.2 Positionnement et mise de
niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués
sur l'appareil en usine.
15. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
16. Retirez les entretoises en plastique.
17. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
FRANÇAIS
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque l’appareil est
installé sur un socle ou si un
sèche-linge est placé audessus du lave-linge, utilisez
les accessoires indiqués
dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
13
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
ATTENTION!
Assurez-vous que les
raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
le tuyau d'alimentation est
trop court. Contactez le
service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
5.3 Tuyau d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
20º
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
45º
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
5.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
14
www.electrolux.com
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
FRANÇAIS
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
5.6 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
15
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. ACCESSOIRES
6.1 Disponible sur
www.electrolux.com/shop ou
chez un revendeur agréé
Lisez attentivement les instructions
fournies avec l’accessoire.
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par
ELECTROLUX répondent
aux normes de sécurité de
l'appareil. Si des pièces non
agréées sont utilisées, toute
réclamation sera annulée.
6.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle
qui n’est pas un accessoire fourni par
ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à
l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
6.3 Kit de superposition
Le sèche-linge peut-être superposé audessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition
adapté.
16
www.electrolux.com
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge
sous le lave-linge. Assurezvous de la compatibilité du
kit de superposition en
vérifiant la profondeur de
vos appareils.
Pour surélever votre appareil et faciliter
le chargement et le déchargement du
linge. Le tiroir peut être utilisé pour le
rangement du linge, par exemple :
serviettes, produits de nettoyage et plus.
6.4 Socle à tiroir
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Assurez-vous que le réservoir portant
Salt
l'indication
contient du sel
régénérant, puis réglez le bon niveau
de dureté de l'eau. Reportez-vous au
chapitre « Comment régler le niveau
de dureté de l'eau ».
4. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
5. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
.
6. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
FRANÇAIS
17
8. ADOUCISSEUR D'EAU (SOFT WATER)
8.1 Introduction
L'eau contient des minéraux abrasifs.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure.
Une eau dure peut réduire l'efficacité du
détergent, rendre les tissus rêches,
favoriser le froissage des vêtements et
leur décoloration.
L'appareil est doté d'un adoucisseur
d'eau capable de libérer la quantité
idéale d'adoucissant pour l'eau afin de
protéger l'intégrité des vêtements, la
vivacité des couleurs et de garantir de
bonnes performances de lavage à basse
température.
3. Maintenez les touches Taches/
Prélavage et Vapeur Plus enfoncées
simultanément (en appuyant sur les
deux touches en même temps,
comme illustré sur le schéma
suivant) pendant quelques secondes
jusqu'à ce que l'affichage indique le
degré par défaut C04 et que le
s'allume. Il signifie que
voyant
l'adoucisseur d'eau est uniquement
activé durant le lavage.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé en
fonction du degré de dureté de l'eau de
votre arrivée d'eau. Un réglage adapté
vous permet d'obtenir les meilleurs
résultats de lavage et une protection
maximale pour vos vêtements.
Pour régler correctement l'adoucisseur
d'eau, veuillez vous reporter au chapitre
« Comment régler le degré de dureté de
l'eau ».
8.2 Comment régler le degré de
dureté de l'eau
L'appareil vous permet de choisir parmi
7 degrés correspondant à 7 différentes
plages de dureté de l'eau.
En fonction du pays, la dureté de l'eau
est exprimée par des unités de mesure
équivalentes : par ex. degrés français
(°f), degrés allemands (°d), degrés
anglais (°e), mmol/l et ppm.
Si nécessaire, contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
Vérifiez le niveau correspondant dans le
tableau « Niveaux de dureté de l'eau ».
Pour régler le degré de dureté de l'eau :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
2. Attendez environ 10 secondes que
l'appareil effectue les vérifications
internes.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Taches/Prélavage jusqu'à ce
que le degré souhaité s'affiche (de
C01 à C07).
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour confirmer votre choix et sortir du
menu.
Comment régler l'adoucisseur
d'eau également durant la
phase de rinçage
Le réglage d'usine vous permet
uniquement d'adoucir l'eau durant la
phase de lavage. Ce réglage suffit pour
la plupart des conditions d'utilisation.
Cependant, si l'eau à l’arrivée est
particulièrement dure (degrés C06 et
C07), nous vous recommandons de
régler l'adoucisseur d'eau pour qu'il
s'active également durant la phase de
rinçage afin de préserver la douceur des
textiles.
Une fois dans le menu, appuyez sur les
touches Taches/Prélavage et Vapeur
Plus :
1. Appuyez sur la touche Vapeur Plus.
L'indicateur
s'allume.
www.electrolux.com
Ce réglage augmente la
consommation de sel
régénérant.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour confirmer votre choix et sortir du
menu.
Comment désactiver
l'adoucisseur d'eau
1. En appuyant deux fois sur la touche
Vapeur Plus, l'adoucisseur d'eau est
entièrement désactivé. Les voyants
et
s'éteignent,
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour confirmer votre choix et sortir du
menu.
Une fois dans le menu, appuyez sur les
touches Taches/Prélavage et Vapeur
Plus :
Niveaux de dureté de l'eau
Niveaux
Plage de dureté de l'eau
°f
(degrés
français)
°d
(degrés al‐
lemands)
°e
(degrés an‐ mmol/l
glais)
ppm
C01
≤5
≤3
≤4
≤ 0,5
≤ 50
C02
6 - 13
4-7
5-9
0,6 - 1,3
60 - 130
C03
14 - 21
8 - 11
10 - 15
1,4 - 2,1
140 - 210
C041)
22 - 29
12 - 16
16 - 20
2,2 - 2,9
220 - 290
C05
30 - 37
17 - 20
21 - 26
3,0 - 3,7
300 - 370
C06
38 - 45
21 - 25
27 - 32
3,8 - 4,5
380 - 450
C07
≥ 46
≥ 26
≥ 33
≥ 4,6
≥ 460
1) Réglages d'usine, capables de répondre à la plupart des conditions d'utilisation.
8.3 Remplissage en sel
La fonction d'adoucisseur d'eau agit
grâce à des résines spéciales présentes
dans l'appareil.
▼
▼
ax
▼
M
ax
lt
Sa
Pour régénérer les résines et les
préparer à adoucir l'eau, versez un sel
Max
M
18
Salt
spécial dans le compartiment
:
1. Ouvrez le distributeur de lessive.
Salt
2. Ouvrez le compartiment
.
FRANÇAIS
19
AVERTISSEMENT!
Versez le sel dans le
Salt
Max
▼
compartiment
uniquement.
▼
ax
M
ax
▼
M
AVERTISSEMENT!
Salt
3. Versez le sel spécial.
Max
▼
SALT
▼
ax
M
ax
▼
M
Le compartiment
ne doit
contenir que du sel et rien
d'autre. Si vous y versez de
la lessive/des additifs par
inadvertance, veuillez vous
reporter au paragraphe
« Élimination de la lessive et
autres additifs du
compartiment réservé au
sel » du chapitre « En cas
d'anomalie de
fonctionnement ».
4. Fermez le compartiment à sel et le
distributeur de lessive.
Vérifiez régulièrement que le
réservoir contient assez de
sel.
Salt
peut contenir
Le compartiment
environ 600 g de sel, ce qui est suffisant
pour environ deux mois si le niveau de
dureté de l'eau par défaut (C04) est
sélectionné et si l'adoucisseur d'eau est
activé pendant la phase de lavage
uniquement. Un niveau de dureté de
l'eau différent ou un réglage différent
peuvent augmenter ou diminuer la
consommation de sel. Reportez-vous
aux sections « Comment régler le niveau
de dureté de l'eau » et « Comment régler
l'adoucisseur d'eau également pendant
la phase de rinçage ».
L'indicateur
s'affiche lorsque le
Salt
doit être rempli en sel,
compartiment
même s'il en reste encore un peu.
N'utilisez que du sel
spécialement conçu pour les
lave-vaisselles ou les lavelinges. Vous pouvez
commander du sel adapté sur le
site Web !
D'autres types de sels sont
moins efficaces et pourraient,
avec le temps, endommager
définitivement le système
d'adoucissement de l'eau.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de
sel de table fin !
L'appareil fonctionne en
exploitant tout son potentiel
avec du sel. Le remplissage
de sel lorsque l'appareil le
requiert maintient l'efficacité
du système
d'adoucissement. Si vous
utilisez l'appareil sans sel
pendant un long moment et
que vous finissez par en
remplir le compartiment, la
fonction d'adoucisseur d'eau
est entièrement restaurée
après quelques cycles de
lavage longs.
20
www.electrolux.com
8.4 Régénération de
l'adoucisseur d'eau
automatiquement, si les réglages et les
conditions le permettent.
Après quelques cycles, l’appareil peut
nécessiter une régénération de
l’adoucisseur d’eau.
Le processus de régénération est
automatiquement effectué en lançant
régulièrement des programmes tels que
Coton et Synthétiques, même si la durée
du programme est réduite en appuyant
une fois sur la touche Gain de temps.
Le processus de régénération est
automatiquement effectué en lançant
régulièrement des programmes tels que
Coton et Synthétiques.
D’autres programmes peuvent effectuer
le processus de régénération
Si vous lancez
habituellement des cycles
très courts, le processus de
régénération peut ne pas
s’effectuer : vous pouvez
voir que le sel n’a pas été
utilisé, car il n’est consommé
que pendant la phase de
régénération.
Pour assurer le processus
de régénération, lancez un
programme Coton ou
Synthétiques une fois par
semaine ou toutes les
deux semaines au
minimum.
9. BANDEAU DE COMMANDE
9.1 Description du bandeau de commande
3
2
Programme
MyWash 49min
Baumwolle
Eco 40-60
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Daunenjacken
20 Min. - 3 kg
Outdoor
Dampf
1
4
11 10 9
8
7
6
5
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe « Options disponibles dans chaque
programme » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option
peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de
sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.
FRANÇAIS
21
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour
allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores
retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
1
La fonction Veille éteint automatiquement l'appa‐
reil pour réduire la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut que
vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragra‐
phe « Option de veille » du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Marche/
Arrêt Mar‐
che/Arrêt
2
Sélecteur
de pro‐
gramme
3
Affichage
Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus
de détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ».
Il fournit des informations sur le réglage des programmes.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Afficha‐
ge ».
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une
des options.
Le voyant correspondant s’affiche.
•
Départ à distance
Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'ap‐
plication.
Appuyez sur cette touche. Le voyant
dant quelques secondes.
clignote pen‐
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause
4
cateur
Départ à
distance/
Départ dif‐
féré Touche
tactile
, l’indi‐
s’affiche et le Départ à distance est confirmée.
Lorsque vous touchez Départ/Pause la touche
une fois que le voyant
s'arrête de
clignoter, le Départ à distance n'est pas activé,
mais le programme sélectionné démarre.
•
Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ du program‐
me à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélection‐
ner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de
30 minutes à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause
, le voy‐
ant
et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil com‐
mence le décompte.
5
Départ/
Pause Tou‐
che tactile
Appuyez sur cette touche pour démarrer l'appareil, le mettre
en pause ou interrompre un programme en cours.
22
www.electrolux.com
Avec cette option, vous pouvez ajouter jusqu'à 3 rinçages au
programme de lavage sélectionné.
Elle est utile pour les personnes allergiques aux produits de
lavage et dans les régions où l'eau est douce.
6
Rinçage
Plus Tou‐
che tactile
Le voyant
indique le nombre de rinçages sélectionné.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
Si Rinçage Plus est définie comme une option par
défaut et lorsque vous sélectionnez un program‐
me de lavage compatible, l’affichage indique
.
Dans ce cas, en appuyant sur la touche Rinçage
Plus , il est possible d’ajouter un seul rinçage.
7
Gain de
temps Tou‐
che tactile
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un program‐
me :
• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est
préférable de réduire la durée du programme de lavage.
Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche
pour sélectionner un programme extra court.
L'indicateur
apparaît sur l'affichage.
Cette option peut également être utilisée pour
raccourcir la Vapeur durée du programme
Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte
phase anti-froissage à la fin du programme de lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son re‐
passage.
L'indicateur
clignote sur l'affichage durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la durée du program‐
me.
8
Vapeur Plus
Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche , le voyant
Touche tac‐
est fixe et le voyant
commence à clignoter. Le tambour
tile
effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes
pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur
une touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hu‐
blot se déverrouille.
Une petite quantité de linge aide à obtenir de
meilleurs résultats.
FRANÇAIS
23
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une
des options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
•
Taches
Sélectionnez cette option pour prétraiter les vêtements très
sales ou tachés avec un détachant.
Versez le détachant dans le compartiment
. Le déta‐
chant est prémélangé et chauffé avec du produit de lavage
afin d’améliorer son efficacité.
Cette option peut rallonger la durée du pro‐
gramme.
9
Taches/
Prélavage
•
Touche tac‐
tile
Cette option n'est pas disponible avec des
températures de lavage inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à
30 °C avant la phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de
la boue ou d'autres particules solides.
Versez le détergent pour le prélavage dans
une boule doseuse et posez-la dans le tam‐
bour.
Cette option peut rallonger la durée du pro‐
gramme.
Ces deux options ne peuvent pas être sélection‐
nées ensemble.
24
www.electrolux.com
Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil sélec‐
tionne automatiquement la vitesse d’essorage par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
• Modifier la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le pro‐
gramme sélectionné s'affichent.
10
•
Sélectionnez l’option Sans essorage.
Cette option est sélectionnée avec Essorage/Vidange l’op‐
tion (si présente) n’effectue que la phase de vidange.
•
Activez l'option Arrêt cuve pleine .
L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le
froissage du linge. Le programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour et l'essorage final n'est pas
effectué.
L'indicateur
apparaît sur l'affichage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement
pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour
déverrouiller la porte.
Essorage
Touche
Appuyez sur la Départ/Pause touche
: l'appareil effec‐
tue une phase d'essorage et vidange l'eau.
•
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et
final) sont supprimées et le programme se termine avec de
l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de
façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les ta‐
rifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utili‐
sent plus d’eau pour le rinçage.
L'indicateur
apparaît sur l'affichage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement
pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour
déverrouiller la porte.
Appuyez sur Départ/Pause la touche
tue uniquement une phase de vidange.
: l'appareil effec‐
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
11
Températu‐
re Touche
tactile
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appa‐
reil propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que
la température souhaitée s'affiche.
Lorsque
et
s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
Combinaison de touches :
Pour activer/désactiver cette option, appuyez sur la touche
Connectivité
et
simultanément pendant environ 6 secondes.
FRANÇAIS
25
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer
avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément
sur les touches Taches/Prélavage
Sécurité enfant
et les Rinçage Plus
simultanément jusqu’à ce que le voyant
s’éteint sur l’affichage.
Vous pouvez activer cette option :
•
s’allume/
: tou‐
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause
tes les touches et le sélecteur de programme sont désacti‐
vés (à l'exception de la Marche/Arrêt Touche
).
Avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause
: l’appareil
ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
•
Soft Water
Rinçage plus per‐
manent
Lisez attentivement le paragraphe « Adoucisseur d’eau (Soft
Water) ».
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage
Plus activée en permanence lorsqu'elle peut être sélectionnée
pour un programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément
sur les touches
et
jusqu'à ce que le voyant correspon‐
dant s'allume/s'éteigne.
Cette option ajoute deux rinçages et
Signaux sonores
s'affiche.
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se dé‐
clenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux
courts).
• Le programme est terminé (suite de signaux pendant envi‐
ron 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite
de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le pro‐
gramme est terminé, appuyez sur la touche Rinçage Plus
et les Gain de temps touches
des.
pendant environ 6 secon‐
Si vous désactivez les signaux sonores, ils conti‐
nueront à retentir si l'appareil présente une ano‐
malie de fonctionnement.
26
www.electrolux.com
9.2 Affichage
Voyant de Charge maximale. L’icône
clignote durant l’estimation
de la charge de lingeProSense (voir le paragraphe « détection de la
charge »).
Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge
dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélection‐
né.
Salt
Voyant de remplissage du sel régénérant. Le compartiment
doit
être rempli en sel régénérant : le compartiment est vide ou il n’y a
pas assez de sel.
Voyant Connexion à distance.
Voyant Connexion Wi-Fi.
Voyant Démarrage retardé.
Voyant Porte verrouillée.
L’indicateur digital peut afficher :
• Durée du programme (par ex.
•
Départ différé (par ex.,
•
Fin du cycle ( ).
•
Code d’alarme (par ex.
ou
).
).
).
Voyant Phase de lavage : il clignote au cours des phases de préla‐
vage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage : il clignote au cours de la phase de rin‐
çage.
Le voyant
apparaît lorsque Rinçage Plus l’option est activée.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours
des phases d’essorage et de vidange.
FRANÇAIS
MIX
Voyant OKO MIX.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Gain de temps.
Voyant de température. Le voyant
tionnez un lavage à froid.
apparaît lorsque vous sélec‐
Voyant de vitesse d’essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Sans essorage. Disponible uniquement avec Essorage/
Vidange le programme, s’il est disponible.
Voyant Extra silence.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
Indicateur Rinçage plus.
9.3 Plaques multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité du
sélecteur de programme.
Program
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Vattæpper
Jeans
27
28
www.electrolux.com
10. PROGRAMMES
10.1 Woolmark Apparel Care - Vert
Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐
prouvé par la société Woolmark pour le la‐
vage des vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », sous réser‐
ve que les vêtements soient lavés confor‐
mément aux instructions du fabricant de ce
lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien
du vêtement pour plus d'instructions sur le
séchage et le lavage. M1361
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
10.2 Tableau des programmes
Programmes de lavage
Programme
MyWash 49min
Description du programme
Coton et textiles mixtes. Normalement sale. Idéal pour
votre linge de tous les jours. Ce programme lave avec un
soin extrême le coton et les tissus synthétiques et, grâce à
la technologie Soft Water, garantit des résultats de lavage
optimaux dès 30 °C et en 49 minutes au maximum, proté‐
geant les vêtements contre la décoloration et le boulocha‐
ge. Si vous lavez une petite charge de linge (jusqu'à 2 kg),
le programme dure seulement 39 minutes et la consomma‐
tion d’eau et d’énergie diminue proportionnellement.
Coton
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légè‐
rement et très sales.
Eco 40-60
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légè‐
rement et très sales.
Synthétiques
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles
normalement sales.
Délicats
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les
tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vê‐
tements normalement et légèrement sales.
Laine
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main
et autres textiles portant le symbole « Lavage à la
main »1).
Doudounes
Programme spécial pour une seule veste rembourrée ou
couette en plumes ou duvet, ou avec un garnissage syn‐
thétique. Si l'étiquette d'entretien du vêtement le permet,
effectuez un cycle de lavage et de séchage complet pour
préserver l'apparence et les fonctionnalités thermiques.
FRANÇAIS
Programme
Description du programme
20 min - 3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou
portés une seule fois.
29
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
que le compartiment lavage ne contient pas de
résidus d'adoucissant.
Outdoor
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐
bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou
doublure isolante amovibles. La charge de linge recom‐
mandée est de 2 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de
restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu
pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydropho‐
bique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imper‐
méabilité, procédez comme suit :
•
•
•
Versez la lessive dans le compartiment
.
Versez un produit de restauration spécial pour vête‐
ments imperméables dans le compartiment pour l'adou‐
cissant .
Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restaura‐
tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un sèche-linge, en sélectionnant le pro‐
gramme de séchage Outdoor (si disponible, et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
Vapeur
Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐
les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge
sec2), linge propre ou porté une seule fois. Ce programme
réduit les plis et les odeurs3) et détend les fibres. Une fois
le programme terminé, sortez rapidement le linge du tam‐
bour. Après un programme Vapeur, le repassage est facili‐
té. N'utilisez aucun produit de lavage ! Si nécessaire, reti‐
rez les taches en lavant ou en utilisant un détachant locali‐
sé. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de
lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de programme Va‐
peur avec ces types d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec unique‐
ment ».
1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement,
mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Étendez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.
3) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
30
www.electrolux.com
Température du programme, vitesse d’essorage de référence et charge
maximale
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maxima‐
le
MyWash 49min
30 °C
60 °C - 30 °C
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
5 kg
Coton
40 °C
95 °C - Froid
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
9 kg
Eco 40-60
40 °C1)
60 °C - 30 °C2)
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
9 kg
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
4 kg
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2 kg
Laine
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2 kg
Doudounes
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2 kg
20 min - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2 kg
FRANÇAIS
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maxima‐
le
-
1 kg
-
Vapeur
31
1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce program‐
me à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou
60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres
données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique
sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et
pendant une durée plus longue.
2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐
que. Conformément au règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « pro‐
gramme standard à 60 °C pour le coton » et ce programme à 30 °C est le « programme
standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de
consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température
indiquée pour le programme sélectionné.
10.3 Compatibilité des options avec les programmes
Délicats
Laine
Doudounes
20 min - 3 kg
Outdoor
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Vapeur
Synthétiques
Extra silencieux
ECO 40-60
Arrêt cuve pleine
Coton
Essorage
MyWash 49min
En téléchargeant l’application, vous aurez accès à des programmes et
des réglages supplémentaires.
■
Rinçage Plus
■
■
■
■
■
Départ différé
■
■
■
■
■
Gain de temps 2)
■
■
■
■
Vapeur Plus3)
■
■
■
■
■
■
Vapeur
■
Outdoor
■
Prélavage
20 min - 3 kg
Synthétiques
■
Doudounes
ECO 40-60
■
Délicats
Coton
■
Taches1)
Laine
www.electrolux.com
MyWash 49min
32
■
■
■
■
1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la
charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du
lavage seront alors moins bons.
3) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Détergents adaptés aux programmes de lavage
Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide
versel
pour cou‐
verselle1)
leurs
Laine déli‐
cate
Spécial
MyWash
49min
▲
▲
▲
--
--
Coton
▲
▲
▲
--
--
Eco 40-60
▲
▲
▲
--
--
Synthéti‐
ques
▲
▲
▲
--
--
Délicats
--
--
--
▲
▲
Laine
--
--
--
▲
▲
Doudounes
--
▲
▲
--
▲
FRANÇAIS
Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide
versel
pour cou‐
verselle1)
leurs
Laine déli‐
cate
33
Spécial
20 min 3 kg
--
▲
▲
--
--
Outdoor
--
--
--
▲
▲
1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐
mandée.
▲ = Recommandé
-- = Déconseillé
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ
11.
Ce chapitre explique comment connecter
l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le
lier à un appareil mobile.
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez
recevoir des notifications, contrôler et
surveiller votre appareil depuis vos
appareils mobiles.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une
vaste gamme de fonctionnalités et de
services, vous avez besoin :
•
•
d'un réseau sans fil à domicile, avec
une connexion Internet active.
d’un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
Fréquence
2,412 - 2,472 GHz
pour le marché eu‐
ropéen
Protocole
IEEE 802.11 b/g/n
radio deux flux
Puissance max
< 20 dBm
11.1 Installation et configuration
de "My Electrolux"
"My Electrolux" vous permet
de contrôler l’entretien de
votre linge avec un appareil
mobile.
Elle contient un grand
nombre de programmes, de
fonctions utiles et
d’informations produit
parfaitement adaptées à
l’appareil.
Grâce à l’application, vous
pouvez sélectionner les
programmes déjà
disponibles depuis le
bandeau de commande de
l’appareil et accéder à des
programmes
supplémentaires disponibles
uniquement depuis un
appareil mobile
Les programmes
supplémentaires peuvent
changer au fil du temps avec
les nouvelles versions de
l’application.
Il s’agit de soin du linge
personnalisé, le tout depuis
votre appareil mobile.
Lorsque vous connectez l’appareil à
l'application, restez à proximité avec
votre appareil intelligent.
Assurez-vous que votre appareil
intelligent est bien connecté au réseau
sans fil.
34
www.electrolux.com
1. Rendez-vous sur l'App Store de votre
appareil intelligent.
2. Téléchargez et installez l'application
"My Electrolux".
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce
n'est pas le cas, lisez le paragraphe
suivant : « Configuration de la
connexion sans fil de l’appareil ».
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de
passe. Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de "My Electrolux".
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer l'appareil.
11.2 Configuration de la
connexion sans fil de l’appareil
Le point d'accès sera ouvert pendant
3 minutes.
5. Configurez l'application "My
Electrolux" sur votre appareil
intelligent et suivez les instructions
pour connecter l'appareil au réseau
Wi-Fi.
6. Si la connectivité est configurée,
lorsque l'écran d'information du
programme réapparaît, le voyant
s'allume sur l'affichage.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
mettre l'appareil en marche. Attendez
environ 10 secondes avant de
procéder à la configuration Wi-Fi.
2. Sélectionnez un programme en
tournant le sélecteur de programme.
3. Maintenez simultanément les
touches Température et Essorage
enfoncées pendant quelques
secondes, jusqu'à entendre un
« clic ». Relâchez les touches.
s'affiche pendant 5 secondes et
l'indicateur
commence à clignoter.
Le module sans fil se met en marche.
À chaque fois que vous
allumez l'appareil, il lui
faudra 45 secondes pour se
connecter automatiquement
au réseau. Lorsque le
cesse de
voyant
clignoter, la connexion est
prête.
Pour désactiver la connexion Wi-Fi,
maintenez simultanément les touches
Température et Essorage enfoncées
pendant quelques secondes jusqu'au
premier signal sonore :
pendant 5 secondes.
Assurez-vous que votre
application est prête pour la
connexion.
4. Au bout de 45 secondes,
d’accès) s'affiche.
(Point
s'affiche
Si vous éteignez et rallumez
l'appareil, la connexion Wi-Fi
est automatiquement
désactivée.
Pour supprimer les identifiants de
connexion sans fil, maintenez
simultanément les touches Température
et Essorage enfoncées pendant
10 secondes jusqu'au second signal
sonore :
s'affiche.
FRANÇAIS
11.3
Départ à Distance
Le Départ à distance vous permet de
lancer un cycle à distance.
La Commande à distance
s'active automatiquement
lorsque vous appuyez sur la
touche Départ/Pause
pour lancer le programme,
mais il est également
possible de lancer un
programme de lavage à
distance.
Si l'application est installée et que la
connexion Wi-Fi est activée, vous
pouvez activer le Départ à Distance :
1. Appuyez sur la touche Départ à
distance
et l'indicateur
clignote quelques secondes sur
l'affichage.
Rivedere immagine
35
En appuyant sur la touche
Départ/Pause
une fois
que l’indicateur
s'arrête de clignoter, le
Départ à distance n'est pas
activé mais le programme
sélectionné démarre.
Pour supprimer le Départ à distance,
appuyez sur la touche Départ à distance
et confirmez en appuyant sur la
touche Départ/Pause
.
11.4 Mise à jour OTA (Overthe-air)
L’application peut proposer une mise à
jour pour votre appareil.
La mise à jour est uniquement acceptée
via l’application.
Si un programme est en cours
d’exécution, l’application indique que la
mise à jour commencera à la fin du
programme.
Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
.
Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez
pas l’appareil pendant la mise à jour.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer le Départ à distance
avant que l'indicateur
de clignoter.
s’arrête
Les voyants et
apparaissent sur
l'écran de résumé du programme et le
hublot est verrouillé. À présent, vous
pouvez démarrer le programme à
distance.
L’appareil peut être à nouveau utilisé à la
fin de la mise à jour, sans notification de
mise à jour réussie.
Si une erreur se produit, l’appareil affiche
: il vous suffit d’appuyer sur l’une
des touches ou de tourner le bouton pour
revenir à une utilisation normale.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit (si activé).
L’appareil propose automatiquement un
programme par défaut. Le voyant
correspondant s'allume.
www.electrolux.com
La charge maximale pour le programme,
la température par défaut, la vitesse
d'essorage par défaut, les voyants des
phases composant le programme et la
durée du cycle s'affichent.
Max
▼
▼
ax
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
Sa
lt
M
12.2 Chargement du linge
ax
▼
M
2. Versez le produit de lavage en
. Si
poudre dans le compartiment
vous utilisez un produit de lavage
liquide, reportez-vous au chapitre
« Remplissage du produit de lavage
liquide ».
Max
▼
▼
ax
Sa
lt
M
ax
▼
M
.
Max
▼
ax
M
▼
lt
Sa
ATTENTION!
Laver des articles très
tachés par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
3. Si vous souhaitez en utiliser, versez
l'assouplissant dans le compartiment
▼
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
M
ax
36
12.3 Ajout du produit de lavage
et des additifs
Nous vous recommandons
de ne pas dépasser le
niveau maximal indiqué
(
).
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage.
4. Fermez le distributeur de produit de
lavage.
FRANÇAIS
Max
▼
▼
ax
Sa
lt
M
ax
▼
M
Remplissage du produit de
lavage liquide
1. Insérez le compartiment réservé à la
lessive liquide.
37
La charge maximale pour le programme,
la température par défaut, la vitesse
d'essorage par défaut, les voyants de la
phase de lavage (si disponibles) et une
durée indicative du programme
s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est pas
possible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
12.5 Départ d'un programme
Max
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
▼
▼
ax
Sa
lt
M
ax
▼
M
2. Versez le produit de lavage liquide
dans le compartiment
▼
verrouillé. L'indicateur
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
id
M
ax
▼
Max
.
Li
qu
▼
ax
Sa
lt
M
ax
▼
M
12.6 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez dessus à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le départ différé
3. Fermez le distributeur de produit de
lavage.
12.4 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant correspondant au programme
s'allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
souhaité s'affiche. Le voyant
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le compte à rebours est terminé,
le programme démarre.
L'estimation de la fonction
ProSense démarre à la fin
du décompte.
38
www.electrolux.com
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé
jusqu'à ce
que s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
pour lancer le
programme immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé jusqu'à ce que
le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
pour lancer le
nouveau décompte.
12.7 Détection de la charge
ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne/élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause
, l'indicateur de la charge
maximale recommandée s'éteint, le
voyant
clignote, la fonction ProSense
commence la détection de la charge de
linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
et les points indiquant la durée
clignotent, le tambour tourne pendant
un court moment.
2. À la fin de la détection de la charge,
le voyant
s'éteint et les points
indiquant la durée cessent de
clignoter. La durée du programme
sera alors ajustée en conséquence et
pourra être augmentée ou diminuée.
Au bout de 30 secondes, le
remplissage d'eau commence.
À la fin de la détection de la charge, en
cas de surcharge du tambour, le
voyant
clignote sur l'affichage :
dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l'appareil en pause et
de retirer l'excédent de vêtements.
Dès que vous avez retiré l'excédent de
vêtements, appuyez sur la touche
Départ/Pause
pour relancer le
programme. La phase ProSense peut
être répétée jusqu'à trois fois (voir
point 1).
Important ! Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarre tout de même, malgré
la surcharge. Dans ce cas, les résultats
de lavage ne seront pas optimaux.
Environ 20 minutes après le
départ du programme, la
durée du programme peut
de nouveau être ajustée en
fonction de la capacité
d'absorption de l'eau par les
tissus.
La détection ProSense est
uniquement effectuée pour
les programmes de lavage
complets (sans aucune
phase supprimée).
12.8 Voyants de phase du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours :
.
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase
suivante commence à clignoter.
FRANÇAIS
Par ex., la phase de rinçage est en
cours :
.
Durant le cycle de lavage, l'appareil
mélange le détergent, le détachant pour
le traitement des tissus et/ou
l'assouplissant avec de l'eau avant de les
libérer dans le tambour. L'indicateur
apparaît et disparaît sur l'affichage en
fonction des différentes phases du
programme (les flèches clignotent en
alternance).
MIX
Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les
voyants de la phase vapeur s'allument.
La phase à la vapeur est en cours :
.
La phase anti-froissage est en cours :
.
12.9 Interruption d'un
programme et modification des
options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
.
Le programme de lavage se poursuit.
12.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt
pour rallumer
l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
39
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
12.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de
l'appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Fermez la porte et appuyez à
nouveau sur la touche Départ/Pause
.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le
programme est terminé. Vous
pouvez également sélectionner un
programme/une option d’essorage ou
de vidange puis appuyer sur la
touche Départ/Pause
. Si les
programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles
dans le sélecteur de programme, ils
peuvent être sélectionnés via
l’application.
40
www.electrolux.com
12.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
pour diminuer la vitesse
Essorage
d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
:
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
•
L'indicateur , le voyant d'option
ou
et le voyant Hublot fermé
s'affichent. Le voyant de la phase en
•
•
•
cours
clignote.
Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot :
Si vous avez sélectionné
,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
•
Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option
ou
s'éteint,
tandis que le voyant
clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
12.14 Option de mise en veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
•
12.13 Vidange de l'eau après la
fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
•
•
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil
en marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil
en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
FRANÇAIS
41
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
13. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Traitez au préalable les taches
tenaces.
Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
•
•
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
13.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
42
www.electrolux.com
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
13.3 Type et quantité de
détergent
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
•
•
•
•
Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
).
niveau maximal indiqué (
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
•
Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et
non pas dans le distributeur de
détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• la génération d'une mousse qui
réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
13.4 Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
•
•
•
•
Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à basse température.
Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le
programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans
un sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie
pendant le séchage !
FRANÇAIS
43
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
Détartrage
Deux fois par an
Lavage d'entretien Une fois par mois
Nettoyer le joint de Tous les deux
la porte
mois
Nettoyer le tam‐
bour
Tous les deux
mois
Nettoyer le distri‐
Deux fois par an
buteur de produit
de lavage et le
compartiment pour
le sel régénérant
Nettoyer le tuyau
Deux fois par an
d'arrivée d'eau et
le filtre de la vanne
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
14.2 Retrait des objets
étrangers
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
14.4 Détartrage
Si vous utilisez
régulièrement du sel
régénérant pour activer la
technologie SoftWater, la
procédure de détartrage
décrite dans ce
paragraphe n'est pas
nécessaire.
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
44
www.electrolux.com
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.5 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes courts et à basse
température peut entraîner des dépôts
de produit de lavage, des résidus
pelucheux, une augmentation des
bactéries et la formation d'un biofilm à
l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci
peut entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez un
lavage d'entretien au moins une fois par
mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une
petite quantité de lessive en poudre.
14.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des dépôts
de rouille dans le tambour.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier
inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
2. Lancez un programme court pour le
coton à température élevée avec le
tambour vide et une petite quantité
de lessive en poudre ou, si
disponible, lancez le programme
Nettoyage de la machine.
14.8 Nettoyage du distributeur
de produit de lavage et du
compartiment pour le sel
régénérant
Avant le nettoyage, assurezvous que tous les
compartiments sont vides.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé, la formation de
moisissures dans le distributeur de
produit de lavage et/ou l'encrassement
du sel régénérant dans le compartiment
FRANÇAIS
45
pour le sel régénérant, veillez à effectuer
régulièrement la procédure de nettoyage
suivante :
M
ax
▼
Max
▼
M
ax
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur
le loquet comme indiqué sur
l'illustration, puis retirez le
distributeur.
4. Veillez à retirer tous les résidus de
produits du convoyeur de produits de
lavage. Utilisez un chiffon.
Max
▼
ax
▼
Sa
lt
M
ax
▼
M
2. Retirez l'insert pour l'assouplissant
et, s'il est en place, le récipient pour
la lessive liquide.
Max
ax
M
▼
Sa
lt
M
ax
▼
▼
Max
▼
▼
ax
Sa
lt
M
ax
▼
M
5. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer les recoins.
Max
▼
▼
ax
Sa
lt
M
ax
▼
M
3. Nettoyez le distributeur et tous les
inserts sous l'eau courante.
6. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
www.electrolux.com
Max
▼
▼
ax
ax
▼
M
Sa
lt
M
46
2
1
14.9 Nettoyage de la pompe de
vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise
secteur.
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
•
Le code d'alarme
s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
FRANÇAIS
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
le retirer.
47
2
1
1
2
12. Fermez le couvercle de la pompe.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
le cas, contactez votre service aprèsvente.
2
1
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
14.10 Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la
vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
48
www.electrolux.com
1
2
3
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
20°
45°
14.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
14.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
15. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps,
essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la
touche Départ/Pause
peut clignoter en continu :
Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements
du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en
appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que
le voyant
s'arrête de clignoter (reportez-vous à
l'illustration ci-dessous).
Problème
Résolution possible
49
50
www.electrolux.com
•
L'appareil ne se rem‐ •
plit pas d'eau correc‐
tement.
•
•
•
•
La machine ne vi‐
dange pas l'eau.
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffi‐
sante. Pour obtenir cette information, contactez votre four‐
nisseur d’eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu,
endommagé, ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est
correct.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de
la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis,
ni coudes.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor‐
rect.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
un programme sans phase de vidange. Si le programme
de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de pro‐
gramme, il peut être sélectionné via l’application.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
•
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
•
Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'ap‐
pareil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension,
puis de nouveau sous tension.
Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐
ce après-vente agréé.
Le hublot de l'appa‐
reil est ouvert ou
n'est pas correcte‐
ment fermé.
Panne interne. Il n'y
a aucune communi‐
cation entre les com‐ •
posants électroni‐
ques de l'appareil.
•
Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
•
Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé.
L'alimentation électri‐
que est instable.
Le dispositif anti-in‐
ondation est activé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
FRANÇAIS
Problème
Résolution possible
•
•
•
Le programme ne se
lance pas.
•
•
•
•
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
La phase d'essorage
n'a pas lieu ou le cy‐
cle de lavage dure
plus longtemps que
d'habitude.
.
Pause
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement
activée.
Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélec‐
tionné.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.
Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous
au chapitre « Instructions d'installation ».
•
Sélectionnez le programme d'essorage. Si le programme
de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de pro‐
gramme, il peut être sélectionné via l’application.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut
résulter de problèmes d'équilibrage.
•
•
•
•
•
•
•
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
insérée dans la prise de courant.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte
à fusibles.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
•
•
Il y a de l'eau sur le
sol.
51
•
•
•
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de
vidange ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité
correcte.
Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme
de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il
y a de l'eau dans le tambour. Si les programmes d’essora‐
ge et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur
de programme, ils peuvent être sélectionnés via l’applica‐
tion.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.
Contactez votre service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapi‐
tre « Ouverture d'urgence du hublot ».
Assurez-vous que le Départ à distance n'est pas activé.
Désactivez-le.
52
www.electrolux.com
Problème
Résolution possible
•
•
Le voyant du Wi-Fi
ne s'affiche pas.
•
•
•
•
•
L'application ne peut
pas se connecter à
l'appareil.
•
•
•
•
•
L'application ne peut
pas se connecter fré‐
quemment à l'appa‐
•
reil.
L'affichage indique
Vérifiez le signal sans fil.
Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐
tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion
sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de
la connectivité ».
Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous ren‐
contrez des problèmes avec le réseau sans fil.
Vérifiez le signal sans fil.
Assurez-vous que votre appareil intelligent est bien con‐
necté au réseau sans fil.
Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous ren‐
contrez des problèmes avec le réseau sans fil.
L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigu‐
rés car un nouveau routeur a été installé ou la configura‐
tion du routeur a été modifiée.
Assurez-vous que le signal sans fil parvient jusqu'à l'appa‐
reil. Tentez de rapprocher le plus possible le routeur do‐
mestique de l'appareil, ou pensez à acheter un répéteur
de signal Wi-Fi.
Assurez-vous que le signal sans fil n'est pas perturbé par
un micro-ondes. Éteignez le micro-ondes. Évitez d'utiliser
le micro-ondes et la télécommande en même temps.
•
L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Atten‐
dez la fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez
l’appareil pendant la mise à jour, elle reprend lorsque vous
rallumez l’appareil.
•
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'ins‐
tallation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère.
. Toutes les tou‐
ches sont inactives,
sauf Marche/Arrêt
.
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
•
•
La durée du pro‐
gramme augmente
ou diminue durant
l'exécution du pro‐
gramme.
•
Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du
programme en fonction du type et de la quantité de linge.
Reportez-vous au paragraphe « La détection de charge du
ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quoti‐
dienne ».
FRANÇAIS
Problème
53
Résolution possible
•
•
•
•
Les résultats de lava‐ •
ge ne sont pas satis‐
faisants.
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en
un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches te‐
naces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Veillez à ne verser aucun autre type de détergent dans le
Salt
compartiment . Dans ce cas, reportez-vous au chapitre
« Élimination du détergent et d'autres additifs du comparti‐
ment pour le sel régénérant ».
Veillez à ne pas verser de sel régénérant dans le compar‐
. S'il en contient, lancez un cycle de rinçage ou
timent
un cycle de lavage.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de la‐
vage.
•
Réduisez la quantité de produit de lavage.
•
Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se déclen‐
cher également durant la phase de rinçage. Reportezvous au paragraphe « Comment régler le niveau de dureté
de l'eau » du chapitre « Adoucisseur d'eau (Soft Water) ».
•
Le sel n’est pas con‐
sommé.
L’appareil peut nécessiter une régénération de l'adoucis‐
seur d'eau : lancez un cycle Coton ou Synthétiques. Re‐
portez-vous au paragraphe « Régénération de l'adoucis‐
seur d'eau » dans le chapitre « Adoucisseur d’eau (Soft
Water) ».
L'éclairage du tam‐
•
bour ne s'allume pas.
Assurez-vous que l'ampoule n'a pas grillé. Pour la rempla‐
cer, contactez le service après-vente agréé.
Consommation de
sel régénérant exces‐
sive.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en
fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
15.2 Ouverture d'urgence du
hublot
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, le hublot reste
verrouillé. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si le hublot reste verrouillé en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
www.electrolux.com
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme
suit :
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.
15.3 Élimination du détergent et
autres additifs du compartiment
pour le sel régénérant
Salt
Tout type de produit de lavage ou
d'additif versé par inadvertance dans le
Salt
compartiment
éliminé.
doit être entièrement
Si cela se produit, veuillez procéder
comme suit :
1. Retirez le distributeur.
M
ax
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
Max
▼
ax
▼
▼
M
ax
lt
Sa
pour éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant le hublot de l'appareil.
M
54
2. Éliminez toute trace de produit de
lavage ou d'additif, puis nettoyer
entièrement le compartiment.
3. Remettez le distributeur en place et
versez le sel régénérant dans le
Salt
compartiment .
4. Fermez le distributeur.
5. Lancez un cycle pour le coton ou le
synthétique, sans réduire la durée,
pour restaurer la fonction
d'adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS
55
16. VALEURS DE CONSOMMATION
16.1 Introduction
Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux
distincts afin de favoriser un passage progressif d’un
règlement à l’autre :
• Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au
28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A+++ à D,
• Règlement UE 2019/2023, valable à partir du
1er mars 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A à G définies par le règlement
UE 2019/2014.
Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu
pour des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
16.2 Légende
kg
Charge de linge.
h:mm
Durée du programme.
kWh
Consommation énergétique.
°C
Température dans le linge.
Litres
Consommation d'eau.
tr/min
Vitesse d'essorage.
%
Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐
rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
16.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme1)
Charge complète
Demi-charge
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
tr/
min2)
9
0.730
60
3:40
50
33
1551
4.5
0.535
50
2:45
50
31
1551
56
www.electrolux.com
Eco 40-60 pro‐
gramme1)
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
tr/
min2)
Quart de charge
2.5
0.265
40
2:45
54
24
1551
1) Les excellents résultats et la basse consommation d'énergie sont assurés par l'utilisation
d'une eau adoucie. Pour que cela dure dans le temps, il est essentiel que vous régliez le
bon niveau de dureté de l'eau en suivant les instructions du manuel d'utilisation et que vous
utilisiez régulièrement du sel régénérant afin de régénérer les résines.
2) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Éteint (W)
Veille (W)
0.30
0.30
Départ diffé‐ Veille en ré‐
ré (W)
seau (W)
2.001)
4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
1) La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an.
Pour déconnecter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la con‐
nectivité ».
16.4 Conformément au
règlement 1061/2010
Programmes coton stan‐
dard1).
Charge Consom‐ Consom‐
(kg)
mation
mation
énergéti‐ d'eau (li‐
que
tres)
(kWh)
Durée
Humidité
approxi‐ résiduel‐
mative
le (%)2)
du pro‐
gramme
(minutes)
Pour le coton 60°C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
9
0.33
54
268
44
Pour le coton 60°C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
4.5
0.30
40
247
44
Pour le coton 40 °C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
30 °C
4.5
0.31
40
234
44
1) Les excellents résultats et la basse consommation d'énergie sont assurés par l'utilisation
d'une eau adoucie. Pour que cela dure dans le temps, il est essentiel que vous régliez le
bon niveau de dureté de l'eau en suivant les instructions du manuel d'utilisation et que vous
utilisiez régulièrement du sel régénérant afin de régénérer les résines.
2) Au terme de la phase d'essorage.
FRANÇAIS
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0.30
0.30
Consommation d'énergie en mode
« veille » en réseau (W)
Délai pour la veille en réseau (min.)
2.00
15
57
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE et de la réglementation
1275/2008 de la commission européenne.
16.5 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
tr/
min1)
Coton2)
95 °C
9
2.15
85
3:35
44
85
1600
Coton
60 °C
9
1.55
80
3:50
44
55
1600
Coton3)
20 °C
9
0.35
80
3:10
44
20
1600
Synthétiques
40 °C
4
0.80
50
2:25
35
40
1200
Délicats4)
30 °C
2
0.30
45
1:10
35
30
1200
Laine
30 °C
2
0.25
65
1:05
30
30
1200
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
17.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
58
www.electrolux.com
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
157032361-B-442020
www.electrolux.com/shop
My Electrolux Care app
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses
in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.
It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi
Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://electrolux.opensoftwarerepository.com.

Manuels associés