EB7PL4SP | Electrolux EB7PL4CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
EB7PL4SP | Electrolux EB7PL4CN Manuel utilisateur | Fixfr
EB7PL4CN
EB7PL4SP
FR
Four
Notice d'utilisation
Profiter pleinement
de vos appareils
électroménagers
Pour un accès rapide aux modes d’emploi en
ligne, guides pratiques, aide et plus encore,
enregistrez vos produits via photo en visitant
electrolux.com/register
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été
pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir
d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations
sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
2/52
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............................................................. 5
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables......................................... 5
1.2 Sécurité générale..............................................................................................5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................... 7
2.1 Installation.........................................................................................................7
2.2 Branchement électrique....................................................................................8
2.3 Utilisation.......................................................................................................... 8
2.4 Entretien et Nettoyage...................................................................................... 9
2.5 Tiroir chauffant................................................................................................10
2.6 Éclairage intérieur...........................................................................................10
2.7 Maintenance................................................................................................... 10
2.8 Mise au rebut.................................................................................................. 10
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................. 11
3.1 Vue d’ensemble.............................................................................................. 11
3.2 Accessoires.................................................................................................... 11
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR....................................... 13
4.1 Bandeau de commande..................................................................................13
4.2 Affichage.........................................................................................................13
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................ 16
5.1 Nettoyage initial ............................................................................................. 16
5.2 Première connexion........................................................................................16
5.3 Connexion Wi-Fi ............................................................................................ 16
5.4 Licences du logiciel.........................................................................................17
5.5 Préchauffage initial......................................................................................... 17
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................... 18
6.1 Comment régler : Modes de cuisson.............................................................. 18
6.2 Comment régler : Cuisson assistée................................................................18
6.3 Modes de cuisson...........................................................................................19
6.4 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide.................................................21
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.....................................................................22
7.1 Description des fonctions de l’horloge............................................................ 22
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge........................................................22
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES........................................... 25
8.1 Insertion des accessoires............................................................................... 25
8.2 Sonde de cuisson........................................................................................... 25
8.3 Tiroir chauffant................................................................................................27
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES............................................................ 28
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes.................................................... 28
9.2 Arrêt automatique........................................................................................... 28
9.3 Ventilateur de refroidissement........................................................................ 28
10. CONSEILS..................................................................................................29
10.1 Recommandations de cuisson......................................................................29
10.2 Chaleur Tournante Humide.......................................................................... 29
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés............................ 30
3/52
TABLE DES MATIÈRES
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests............................................ 30
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................33
11.1 Remarques concernant l'entretien................................................................ 33
11.2 Comment enlever : Supports de grille ......................................................... 33
11.3 Comment enlever : Gril.................................................................................34
11.4 Comment démonter et installer : Porte......................................................... 34
11.5 Comment remplacer : Éclairage................................................................... 35
12. DÉPANNAGE............................................................................................. 37
12.1 Que faire si................................................................................................... 37
12.2 Comment gérer : Codes d'erreur.................................................................. 38
12.3 Données de maintenance.............................................................................39
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................. 40
13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*................................... 40
13.2 Économie d'énergie...................................................................................... 40
14. STRUCTURE DES MENUS....................................................................... 42
14.1 Menu ............................................................................................................42
14.2 Sous-menu pour : Options............................................................................42
14.3 Sous-menu pour : Connections.................................................................... 43
14.4 Sous-menu pour : Configuration...................................................................43
14.5 Sous-menu pour : Service............................................................................ 44
15. C'EST SIMPLE !......................................................................................... 45
16. PRENEZ UN RACCOURCI !...................................................................... 47
17. GARANTIE................................................................................................. 48
4/52
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de
8 ans et les personnes ayant un handicap très important et
complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins
d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et
les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles
deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
5/52
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le
câblage fixé conformément aux réglementations relatives
aux câblages.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout
risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour
cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois
extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant
cette procédure dans l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
6/52
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours
des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec
l’alimentation électrique.
L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale
du meuble sous le plan de travail)
Largeur du meuble
Profondeur du meuble
762 (762) (mm)
550 (mm)
605 (580) (mm)
Hauteur de l’avant de l’appareil
757 (mm)
Hauteur de l’arrière de l’appareil
739 (mm)
Largeur de l’avant de l’appareil
549 (mm)
Largeur de l’arrière de l’appareil
548 (mm)
Profondeur de l'appareil
567 (mm)
Profondeur d’encastrement de l’appareil
546 (mm)
Profondeur avec porte ouverte
1017 (mm)
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐
tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la
face arrière
Vis de montage
550 x 20 (mm)
4 x 12 (mm)
7/52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux
données électriques nominale de l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement
du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de
l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en
marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la
prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une
largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
Cet appareil est fourni sans fiche électrique ni câble d'alimentation.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air
chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut
provoquer un mélange d'alcool et d'air.
8/52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé
la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches
qui peuvent être permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à
d’autres fins, par exemple pour chauffer une pièce.
Cuisinez toujours avec la porte du four fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la
porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent
s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur
l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a
pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
9/52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.5 Tiroir chauffant
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et de brûlures.
•
•
Le tiroir chauffant devient chaud lorsque vous l'activez.
Ne rangez jamais de matières inflammables dans l'appareil ni dans ce tiroir.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne
sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à
l’éclairage des pièces d’un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
10/52
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d’ensemble
1
2
3
1 Bandeau de commande
2 Voyant du tiroir chauffant
4
5
6
5
4 Prise pour la sonde à viande
5 Résistance
6 Éclairage
4
10
3 Affichage
3
7
2
1
7 Chaleur tournante
8 Réservoir
9 Support de grille, amovible
10 Niveaux de la grille
8
9
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux,
les rôtis.
Easy2Clean: Plateau de cuisson anti-adhésif
Pour la cuisson sans papier sulfurisé.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer
la graisse.
11/52
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des
aliments.
Tiroir chauffant
12/52
Le tiroir chauffant se trouve sous la cavité du four.
Vous pouvez préchauffer la vaisselle dans le tiroir.
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.1 Bandeau de commande
1
2
1
Activez / Désacti‐
vez
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four.
2
Affichage
Affiche les réglages actuels du four.
3s
Appuyez sur la touche
Déplacez
Maintenez la touche
Appuyez sur la surface du
bout du doigt.
Faites glisser le bout de votre
doigt sur la surface.
Appuyez sur la surface pen‐
dant 3 secondes.
4.2 Affichage
Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal
s’affiche avec les modes de cuisson et la tem‐
pérature par défaut.
Conventional cooking
Si vous n’utilisez pas le four dans les 2 minutes
qui suivent, l’affichage se met en veille.
12:03
Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique les
fonctions définies et d’autres options disponi‐
bles.
Conventional cooking
170°C
STOP
3m1s
13/52
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
A
B C D
Conventional cooking
K
J
I
H G FE
L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐
tions réglées.
A. Menu / Retour
B. Wi-Fi : (uniquement sur certains modèles)
C. Heure actuelle
D. Information
E. Minuteur
F. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐
tains modèles)
G. DEMARRER/ARRETER
H. Température
I. Barre de progression / Curseur
J. Plus
K. Modes de cuisson
Voyants de l’affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l’affichage.
Pour con‐
firmer la
sélection/l
e réglage.
Pour confirmer
la sélection/le
réglage ou
pour remonter
d’un niveau
dans le menu.
Pour remonter d’un niveau
dans le menu/annuler la
dernière action.
Pour activer et désactiver les op‐
tions.
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le
signal sonore retentit.
La fonction est activée.
La fonction est activée.
La cuisson s’arrête auto‐
matiquement.
Le son alarme est désactivé.
Indicateurs du minuteur
Pour régler la fonction : Dé‐
marrage retardé.
14/52
Pour an‐
nuler le ré‐
glage.
Le minuteur
démarre
dès que
vous refer‐
mez la por‐
te du four.
Le minuteur dé‐
marre lorsque
le four atteint la
température
programmée.
Le minuteur dé‐
marre quand la
cuisson com‐
mence.
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
Wi-Fi : indicateurs - le four peut être connecté au Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi : est activée.
La connexion Wi-Fi : est désactivée.
15/52
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez du four les accessoi‐
res et les supports de grille
amovibles.
Nettoyez le four et les acces‐
soires avec un chiffon doux,
de l’eau tiède et un détergent
doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans le four.
5.2 Première connexion
L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Heure actuelle, connexion
Wi-Fi.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
• Un réseau sans fil avec connexion Internet.
• d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
Étape 1
Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour
les étapes suivantes.
Étape 2
Allumez le four.
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Étape 5
- faites glisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi :.
Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil du four dé‐
marre dans les 90 s.
Prenez un raccourci !
16/52
. Sélectionnez : Configurations / Connections.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Fréquence
WLAN 2,4 Ghz
2412 - 2484 MHz
Protocoles
IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Puissance max.
EIRP < 20 dBm (100 mW)
5.4 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux
reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet
de développement.
Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de
licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les
conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com
(dossier GTM3).
5.5 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Étape 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous
que la pièce est ventilée.
17/52
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Sélectionnez un mode de cuisson.
Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐
puyez sur :
Étape 3
.
Appuyez sur :
. Les réglages de la température s'affichent.
170°C
70°C
-5°C
170°C
210°C
OK
+5°C
Étape 4
Déplacez votre doigt sur le curseur pour régler la température.
Étape 5
Appuyez sur
Étape 6
Appuyez sur
.
Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant
la cuisson.
.
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
Étape 7
Éteignez le four.
Prenez un raccourci !
6.2 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température
recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
• Poids automatique
• Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
18/52
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Appuyez sur
.
Étape 3
Appuyez sur
. Saisissez : Cuisson assistée.
Étape 4
Choisissez un plat ou un type d’aliment.
Étape 5
Appuyez sur
.
Prenez un raccourci !
6.3 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
Mode de cuisson
Application
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul
niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐
ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐
ge Haut/ Bas.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐
tiers et nems.
Plats Surgelés
19/52
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson
Application
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage Haut/
Bas
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un
dessous croustillant.
Fonction Pizza
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
Chauffage infé‐
rieur
Modes de cuisson spéciaux
Mode de cuisson
Application
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Stérilisation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐
ches.
Déshydratation
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de
sécher et lui permet de garder toute son élasticité.
Levée de pâte/pain
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐
tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Décongélation
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre.
Pour gratiner et faire dorer.
Gratiner
20/52
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson
Application
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson basse
température
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien au chaud
Chaleur Tournante
Humide
Cuisson du pain
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐
son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la
cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle
est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐
sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ».
Chaleur Tournante Humide.
Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et
obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de
couleur et de brillance de la croûte.
6.4 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la
norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur
Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie,
reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
21/52
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
Heure de cuisson
Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Conditions de start
Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte.
Fin de l'action
Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.
Démarrage retardé
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Prolongation de la du‐
rée
Pour prolonger le temps de cuisson.
Rappel
Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐
tion n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.
Conditions de
start
-
Commentaire
Le minuteur démarre lorsque vous l'activez.
Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte.
Le minuteur démarre quand la cuisson commence.
Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée.
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler l'horloge
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle.
Étape 3
Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur :
22/52
.
ou .
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Comment régler le temps de cuisson
Étape 1
Choisissez un mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Appuyez sur :
Étape 3
Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur :
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
.
.
Prenez un raccourci !
Comment choisir une option de début / fin de cuisson
Étape 1
Choisissez un mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Appuyez sur :
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Appuyez sur : Conditions de start / Fin de l'action.
Étape 5
Choisissez la valeur préférée : Conditions de start / Fin de l'action.
Étape 6
Appuyez sur :
.
.
ou .
Comment différer le début et la fin de la cuisson
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur :
.
.
Prenez un raccourci !
23/52
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson
Étape 1
Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
Étape 2
Appuyez sur :
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Appuyez sur : Démarrage retardé.
Étape 5
Choisissez la valeur. Appuyez sur :
.
.
.
Comment régler du temps supplémentaire
S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits,
vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four.
Étape 1
Appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuisson.
Étape 2
Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré pour le modifier.
Et s'il valait mieux changer le temps supplémentaire ?
Il est possible de réinitialiser le temps supplémentaire.
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préfé‐
ré pour régler la durée.
Étape 3
Appuyez sur :
.
.
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 1
Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préférée pour
modifier la valeur du minuteur.
Étape 2
Appuyez sur :
.
Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.
24/52
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également
des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de
glisser.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guida‐
ge des supports de grille.
Plat à rôtir:
Poussez le plateau entre les rails du sup‐
port de grille.
Grille métallique, Plat à rôtir:
Poussez le plateau entre les rails du sup‐
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus.
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec
tous les modes de cuisson.
25/52
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Il y a deux températures à régler :
Température du four : 120 °C minimum.
La température au cœur.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être
à température ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des
plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit
rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité
d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3
Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson
Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au
centre de la viande ou du poisson, dans la
partie la plus épaisse si possible. Assurezvous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de
cuisson se trouve à l'intérieur du plat.
26/52
Ragoût
Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson
exactement au centre du ragoût. La Sonde de
cuisson doit être stabilisée en un seul endroit
pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐
son pour soutenir la poignée en silicone de la
Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de
cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de
cuisson.
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Étape 4
Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
Étape 6
•
•
•
- appuyez pour définir l’option préférée :
Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐
nore retentit.
Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le
signal sonore retentit et le four s'arrête.
Afficher uniquement la température : la température à cœur actuelle est affichée.
Étape 7
Sélectionnez l'option et appuyez sur :
Étape 8
Appuyez sur
.
Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous
pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment
est bien cuit.
Étape 9
Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.
ou .
AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chaude. Fai‐
tes attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
Prenez un raccourci !
8.3 Tiroir chauffant
Vous pouvez préchauffer de la vaisselle dans le tiroir.
La température est réglée automatiquement.
Étape 1
Utilisez l’interrupteur situé à gauche du logement du tiroir pour mettre en fonctionne‐
ment et à l’arrêt le tiroir chauffant.
Lorsque le tiroir chauffant est en fonctionnement, le voyant du tiroir sur le bandeau de
commande est allumé.
Étape 2
Placez la vaisselle en la répartissant uniformément dans le tiroir.
Étape 3
Après la moitié du temps de réchauffage, réorganisez la vaisselle.
27/52
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de
cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages
favoris.
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Sélectionnez le réglage préféré.
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels.
Étape 5
. Sélectionnez : Mes programmes.
Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la
touche
.
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson
est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 -maximum
3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson,
Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
28/52
10. CONSEILS
10.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre
indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré‐
dients utilisés.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien
four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et
les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui
s'en rapproche.
Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐
net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique
qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
(°C)
(min)
Petits pains su‐
crés, (16 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 35
Gâteau Roulé
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
15 - 25
Poisson entier,
0.2 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
15 - 25
Cookies,
(16 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Meringues,
(24 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
160
2
25 - 35
Muffins, (12 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Petite pâtisserie
salée, (20 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
29/52
CONSEILS
(°C)
(min)
Biscuits à pâte
sablée, (20 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
140
2
15 - 25
Tartelettes,
(8 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
15 - 25
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Ramequins
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 26 cm
Moule pour fond de
tarte
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules
(°C)
(min)
Génoise allégée
Chaleur tournante
140 - 150
35 - 50
2
Génoise allégée
Chauffage Haut/ Bas
160
35 - 50
2
30/52
CONSEILS
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules
(°C)
(min)
Tarte aux pommes,
2 moules Ø20 cm
Chaleur tournante
160
60 - 90
2
Tarte aux pommes,
2 moules Ø20 cm
Chauffage Haut/ Bas
180
70 - 90
1
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs
Utilisez le troisième niveau de la grille.
(°C)
(min)
Sablé / Tresses feuilletées
Chaleur tournante
140
25 - 40
Sablé / Tresses feuilletées,
préchauffer le four à vide
Chauffage Haut/ Bas
160
20 - 30
Petits gâteaux, 20 par pla‐
teau, préchauffer le four à
vide
Chaleur tournante
150
20 - 35
Petits gâteaux, 20 par pla‐
teau, préchauffer le four à
vide
Chauffage Haut/ Bas
170
20 - 30
31/52
CONSEILS
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
(°C)
(min)
Sablé / Tresses feuille‐
tées
Chaleur tournante
140
25 - 45
1/4
Petits gâteaux, 20 par
plateau, préchauffer le
four à vide
Chaleur tournante
150
23 - 40
1/4
Génoise allégée
Chaleur tournante
160
35 - 50
1/4
GRIL
Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.
Réglez le gril à la température maximale.
(min)
Pain grillé
Gril
1-3
5
Steak de bœuf, tourner à micuisson
Gril
24 - 30
4
32/52
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent
doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agents net‐
toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐
tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher
la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐
soires au lave-vaisselle.
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif
ou des objets tranchants.
11.2 Comment enlever : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale.
33/52
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 3
Écartez l'arrière du support de
grille de la paroi latérale et reti‐
rez le support.
Étape 4
Réinstallez les supports de gril‐
le en répétant cette procédure
dans l'ordre inverse.
1
2
11.3 Comment enlever : Gril
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure !
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid pour le nettoyer.
Retirez les supports de grille.
Étape 2
Saisissez les coins de la grille Ti‐
rez-la vers l'avant en surmontant
la pression du ressort et sortez-la
des deux supports. Le gril se re‐
plie.
Étape 3
Nettoyez la voûte du four avec de
l'eau chaude, un chiffon doux et
un détergent doux. Laissez-la sé‐
cher.
Étape 4
Installez le gril selon la même pro‐
cédure, mais dans l'ordre inverse.
Étape 5
Installez les supports de grille.
11.4 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
34/52
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 1
Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2
Appuyez complètement sur
les leviers de blocage (A) sur
les deux charnières de la por‐
te.
A
A
Étape 3
Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 45°). Tenez la
porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐
rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4
Nettoyez la vitre à l'eau sa‐
vonneuse. Essuyez soigneu‐
sement la vitre. Ne passez
pas les panneaux en verre au
lave-vaisselle.
Étape 5
Après le nettoyage, effectuez
les étapes ci-dessus dans le
sens inverse.
Assurez-vous que les pan‐
neaux en verre sont insérés
dans la bonne position, car la
surface de la porte pourrait
surchauffer.
45°
11.5 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que
le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
35/52
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lampe supérieure
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour
le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une
température de 300 °C.
Étape 4
Remettez en place le diffuseur en verre.
Ampoule latérale
Étape 1
Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
Étape 2
Retirez le diffuseur en verre à l'aide
d'un objet mince et non tranchant
(par exemple, une cuillère à café).
Étape 3
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 4
Remplacez l'ampoule par une am‐
poule halogène de 230 V, 25 W et
résistant à une température de
300 °C.
Étape 5
Remettez en place le diffuseur en
verre.
Étape 6
Replacez le support de grille gau‐
che.
36/52
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Cause probable
Solution
Le four n’est pas branché à une source d’ali‐
mentation électrique ou le branchement est in‐
correct.
Vérifiez que le four est correctement branché à
une source d’alimentation électrique.
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐
tions de l'horloge » pour avoir tous les détails,
Comment régler : Fonctions de l’horloge.
La porte n’est pas correctement fermée.
Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de
l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites
appel à un électricien qualifié.
La Sécurité enfants du four est activée.
Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu :
Options.
Composants
Description
L’ampoule est grillée.
Solution
Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails
consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐
ge », Comment remplacer : Éclairage.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il
est interrompu par une coupure de courant.
37/52
DÉPANNAGE
Problèmes de signal Wi-Fi
Solution
Cause probable
Problème avec le signal du réseau Wi-Fi.
Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Nouveau routeur installé ou configuration du
routeur modifiée.
Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile,
reportez-vous au chapitre « Avant la première
utilisation », Connexion sans fil.
La puissance du signal du réseau sans fil est
faible.
Placez le routeur le plus près possible du four.
Le signal sans fil est perturbé par un appareil à
micro-ondes qui se trouve près du four.
Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-ondes.
12.2 Comment gérer : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
Code et description
Solution
F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐
tement insérée dans la prise.
Enfoncez complètement la Sonde de cuisson
dans la prise.
F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage
ne fonctionnent pas correctement.
Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que
les champs tactiles sont propres.
F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi :.
Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous
au chapitre « Avant la première utilisation »,
Connexion sans fil.
F604 - la première connexion au Wi-Fi : a
échoué.
Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Re‐
portez-vous au chapitre « Avant la première uti‐
lisation », Connexion sans fil.
F908 - le système du four ne peut pas se con‐
necter au panneau de commande.
Éteignez le four et rallumez-le .
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système
défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un
38/52
DÉPANNAGE
centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four
continueront à fonctionner normalement.
Code et description
F602, F603 - Le Wi-Fi : n’est pas disponible.
Solution
Éteignez le four et rallumez-le .
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
39/52
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EB7PL4CN 944271541
EB7PL4SP 944271540
Index d'efficacité énergétique
61.2
Classe d’efficacité énergétique
A++
Consommation d'énergie avec charge standard et mode
traditionnel
1.09 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et mode
air pulsé
0.52 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
71 l
Type de four
Four encastrable
EB7PL4CN
43.5 kg
EB7PL4SP
43.5 kg
Masse
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,
Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à va‐
peur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de
votre cuisine au quotidien.
40/52
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la
porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous
qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est
activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se
désactivent automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à
10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la
cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Mode Veille
Au bout de 2 minutes, l'affichage se met en veille.
41/52
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
Appuyez sur
pour ouvrir Menu .
Choose dish
Cleaning
Options
Élément du menu
Application
Mes programmes
Indique les réglages favoris.
Cuisson assistée
Indique les programmes automati‐
ques.
Options
Pour régler la configuration du four.
Configurations
Connections
Pour régler la configuration du ré‐
seau.
Configuration
Pour régler la configuration du four.
Service
Affiche la version et la configuration
du logiciel.
14.2 Sous-menu pour : Options
Sous-menu
Application
Eclairage four
Allume et éteint l’éclairage.
Icône éclairage visible
L’icône représentant une lampe s'affiche.
Sécurité enfants
Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option
est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque
vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four,
choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique.
Préchauffage rapide
Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible
avec certaines fonctions du four.
Maintien au chaud
Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minutes
après la fin de la cuisson. Lorsque cette fonction est acti‐
vée, le message « Début Maintien au chaud » s'affiche.
Cette fonction est uniquement disponible avec certains mo‐
des de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée.
42/52
STRUCTURE DES MENUS
14.3 Sous-menu pour : Connections
Sous-menu
Description
Wi-Fi :
Pour activer et désactiver : Wi-Fi :.
Télécommande
Pour activer et désactiver la commande à distance.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.
Réseau
Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal
de : Wi-Fi :.
Fonctionnement à distance auto‐
matique
Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement
après avoir appuyé sur DEMARRER.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.
Ignorer Réseau
Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐
que avec le four.
14.4 Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu
Description
Langue
Définit la langue du four.
Heure actuelle
Règle l'heure et la date actuelles.
Indication Du Temps
Allume et éteint l'horloge.
Affichage Heure
Change le format de l'affichage de l'indication du temps.
Son touches
Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est
pas possible de couper la tonalité pour :
,
.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités d'alarme.
Volume alarme
Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des
touches.
Affichage Luminosité
Règle la luminosité de l'affichage.
Unité de température
Règle l’unité de température sur °C/°F.
43/52
STRUCTURE DES MENUS
14.5 Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
Mode démo
Code d'activation / de désactivation : 2468
License
Informations sur les licences.
Version du logiciel
Informations sur la version logicielle.
Réinitialiser tous les réglages
Restaure les réglages d’usine.
Fermez toutes les fenêtres de dia‐
logue
Restaure tous les messages contextuels aux réglages d’ori‐
gine.
44/52
15. C'EST SIMPLE !
Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue
Affichage Lumi‐
nosité
Volume alarme
Heure actuelle
Connexion Wi-Fi
Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage :
Acti‐
vez /
Désac‐
tivez
Menu / Re‐
tour
Informa‐
tion
Wi-Fi :
Minu‐
teur
Sonde de
cuisson
Plus
/
Pour commencer à utiliser le four
Démarrage ra‐
pide
Arrêt rapide
Pour mettre en
fonctionnement
le four et com‐
mencer la cuis‐
son avec la du‐
rée de la fonc‐
tion et la tempé‐
rature par dé‐
faut.
Étape 1
Éteignez le four,
désactivez un
écran ou un
message à tout
moment.
- appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four
s’éteigne.
Maintenez la
touche
.
Étape 2
Étape 3
- réglez
la fonction du
four.
Appuyez sur :
.
Pour lancer la cuisson
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Étape 6
- appuyez
pour allumer
le four.
- sélection‐
nez la fonc‐
tion.
- appuyez
pour accéder
aux réglages
de tempéra‐
ture.
- déplacez
votre doigt
sur le cur‐
seur pour ré‐
gler la tem‐
pérature.
- appuyez
pour confir‐
mer.
- appuyez
pour démar‐
rer la cuis‐
son.
45/52
C'EST SIMPLE !
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages
par défaut :
Cuisson as‐
sistée
Étape 1
Appuyez sur :
.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Appuyez sur :
Appuyez sur :
Cuisson assis‐
tée.
Choisissez le
plat.
.
Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de
cuisson
Réglages du minuteur rapide
Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐
sés en les sélectionnant dans les raccourcis.
Assist. Fin 10 %
Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro‐
longer la cuisson ou changer la fonction de
cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps
de cuisson.
Étape 1
Étape 2
Appuyez sur
.
+1 min +5 min +10 min
- appuyez sur le symbole de
temps préféré pour rallonger le temps de cuis‐
son.
Modification d'une fonction :
Appuyez sur la fonction préférée :
.
46/52
Appuyez sur la valeur
préférée du minuteur.
16. PRENEZ UN RACCOURCI !
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les
chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi
Comment régler : Modes de cuisson
Comment régler Cuisson assistée
Comment régler : Heure de cuisson
Comment différer : Début et fin de cuisson
Comment annuler : Régler le minuteur
Comment utiliser : Sonde de cuisson
47/52
17.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
48/52
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
49/52
*
50/52
51/52
867362500-A-062021
www.electrolux.com/shop

Manuels associés