MRFvd 4001 | MRFvd 3511 744 | MRFvd 4011 744 | MRFvd 3511 | MRFvd 5501 | MRFvd 4011 | MRFvd 5511 | Mode d'emploi | Liebherr MRFvd 3501 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
MRFvd 4001 | MRFvd 3511 744 | MRFvd 4011 744 | MRFvd 3511 | MRFvd 5501 | MRFvd 4011 | MRFvd 5511 | Mode d'emploi | Liebherr MRFvd 3501 Operating instrustions | Fixfr
Traduction de l’original des instructions d’utilisation
Réfrigérateur à boissons
Avant la mise en service, lire les instructions d’utilisation
FR
MRFvd 3501
MRFvd 4001
MRFvd 5501
MRFvd 3511
MRFvd 4011
MRFvd 5511
7085 872-00
Contenu
Consignes générales de sécurité.................................2
Symboles apposés sur l'appareil.................................3
Classification des consignes d’avertissement..............3
Utilisation conforme.....................................................3
Mauvais usage prévisible............................................3
Classe climatique........................................................3
Émissions sonores de l'appareil...................................3
Déclaration de conformité............................................3
Base de données EPREL............................................3
Description de l'appareil..............................................4
Dimensions de l'appareil..............................................4
Installation...................................................................4
Retrait des fixations de transport.................................5
Alignement de l'appareil...............................................5
Raccord électrique.......................................................5
Éléments de commande et de contrôle .......................5
Mise en marche et arrêt de l'appareil...........................5
Allumage et extinction de l'éclairage intérieur..............5
Réglage de la température..........................................5
Stockage d’aliments et de boissons.............................6
Dégivrage....................................................................6
Déverrouillage et verrouillage de l'appareil..................6
Nettoyage....................................................................6
Pannes éventuelles......................................................7
Mise hors service.........................................................7
Remarque relative à la mise au rebut...........................7
Informations supplémentaires......................................7
Inversion des charnières de la porte............................7
Remarque relative à la mise au rebut...........................7
Mise hors service.........................................................7
Consignes générales de sécurité
Consignes pour l’utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants
à partir de 8 ans, ainsi que par les personnes
présentant des handicaps physiques, sensoriels
ou mentaux ou ne disposant pas d’une
expérience et de connaissances suffisantes
à condition qu’elles aient bénéficié d’une
surveillance ou aient reçu des instructions
concernant l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et les dangers qui en résultent. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
Remarques relatives à l’installation, à l’utilisation
et à l’élimination :
- Vous ne devez installer, raccorder et éliminer
l'appareil que conformément au mode d'emploi.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas
endommager le cordon d'alimentation lors de
l’installation de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : Les prises multiples/barres
de distribution, ainsi que les autres appareils
électroniques (par exemple, les transformateurs
halogènes) ne doivent pas être placés et utilisés
à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : Ne fermez pas les
ouvertures de ventilation du boîtier de l'appareil
ou de l’enceinte d'installation.
- AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le
circuit frigorifique.
2
Remarques relatives à l’utilisation :
- AVERTISSEMENT : Risque de blessures dues à
une décharge électrique ! Les pièces conductrices
de courant se trouvent sous le recouvrement.
L’éclairage intérieur à DEL ne doit être remplacé
ou réparé que par le service après-vente ou un
personnel spécialisé ayant été formé à cet effet.
- AVERTISSEMENT : Risque de blessures dû
à la lampe à DEL. L'intensité d'éclairage de la
DEL correspond à la classe laser RG 2. Si le
recouvrement est défectueux : ne pas regarder
directement le faisceau avec des lentilles
optiques lorsque vous vous trouvez à proximité.
Des lésions oculaires peuvent survenir.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie !
Ne faites pas fonctionner à l'intérieur du
compartiment de réfrigération des appareils
électriques qui ne seraient pas du type de
construction recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Évitez
les flammes nues ou les sources d'inflammation
à l'intérieur de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Ne
conservez jamais de matières explosives ni
d'aérosols contenant des produits gazeux,
tels que le butane, le propane, le pentane, etc.
dans l'appareil. Pour reconnaître ces produits
en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant
leur composition ou recherchez le symbole
représentant une flamme. Toute fuite de gaz peut
être enflammée par des composants électriques.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Les
boissons alcoolisées ou autres récipients contenant
de l'alcool ne doivent être conservés que dans des
récipients hermétiquement fermés. En cas de fuite,
l’alcool risque en effet de s'enflammer au contact
des composants électriques.
- AVERTISSEMENT : Risque de gelures ! Évitez
tout contact prolongé de la peau avec les
surfaces froides (par exemple, produits réfrigérés/
surgelés). Si nécessaire, prenez des mesures de
protection adaptées (par exemple, port de gants).
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de dispositifs
mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer
le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
Remarques relatives aux dysfonctionnements
et au nettoyage :
- En cas de dysfonctionnement, débranchez la
fiche secteur ou arrêtez le fusible.
- Ne débranchez le cordon d'alimentation qu'en
tirant sur le connecteur. Ne tirez pas sur le câble.
- Les réparations et interventions sur l'appareil
doivent être réservées au service après-vente ou à
un personnel spécialisé ayant été formé à cet effet.
Symboles apposés sur l'appareil
Ce symbole peut être apposé sur le compresseur.
Il fait référence à l’huile qui s’y trouve et prévient
des dangers suivants : Peut être mortel en cas
d’ingestion et de pénétration dans les voies
respiratoires. Cette remarque ne vaut que pour
le recyclage. Dans le cadre d'un fonctionnement
normal, il n'existe aucun danger.
Avertissement concernant les substances
inflammables.
Cet autocollant ou un autocollant semblable est
susceptible de se trouver à l’arrière de l'appareil.
Il fait référence aux panneaux en mousse se
trouvant dans la porte et/ou l'enceinte. Cette
remarque ne vaut que pour le recyclage. Ne
retirez pas l'autocollant.
Classification des consignes
d’avertissement
DANGER
Désigne une situation de danger
immédiate qui entraînera la mort
ou des blessures graves si elle
n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Désigne une situation de danger
qui entraînerait la mort ou des
blessures graves si elle n’est
pas évitée.
PRUDENCE
Désigne une situation de danger
qui entraînerait la mort ou des
blessures légères ou moyennes
si elle n’est pas évitée.
ATTENTION
Désigne une situation de danger
qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
Remarque
Désigne des consignes
et conseils utiles.
Utilisation conforme
Cet appareil de réfrigération convient à un usage professionnel
dans des environnements commerciaux et de vente au détail.
Il peut être utilisé pour le stockage, l'exposition et la vente
d'aliments et de boissons conditionnés et réfrigérés. Les
produits réfrigérés peuvent y être prélevés par les clients.
L'appareil est prévu pour être utilisé en intérieur. Tous les autres
types d'utilisation sont interdits.
Mauvais usage prévisible
Ne pas utiliser l’appareil dans les contextes suivants :
• Stockage et refroidissement des produits suivants
- Substances chimiquement instables, inflammables ou
corrosives
- Sang, plasma ou autres fluides organiques en vue de leur
perfusion, de leur administration ou de leur introduction
dans le corps humain.
• Utilisation dans les zones à risque d’explosion.
• Utilisation en extérieur ou dans des zones humides ou
propices aux projections d’eau.
Toute utilisation incorrecte de l’appareil conduit à un
endommagement ou à la détérioration des marchandises qui
s’y trouvent.
FR
Classe climatique
La classe climatique [X] désigne les conditions ambiantes dans
lesquelles l'appareil peut être utilisé en toute sécurité.
La classe climatique [Y] ou
la classe de températures [Z]
définit les conditions de base
maximales garantissant un
fonctionnement impeccable des
appareils.
La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique.
[X]
Classe
climatique
Température
ambiante
max.
Humidité
rel. de l'air
max.
4
30 °C
55 %
3
5
25 °C
60 %
40 °C
7
40 %
35 °C
75 %
Remarque
• La température ambiante minimale admissible sur le site
d'installation est de 10 °C.
• Dans des conditions limites, une légère condensation peut se
former sur la porte vitrée.
Classe
climatique
[Y]
Température
[°C]
CC2
32,2
CC1
25,0
CC3
40,6
Humidité
relative de l'air
[%]
60
65
75
Réglage recommandé de la température :
[Z]
Classe de températures
K1
Réglage de la température
[°C]
K2
K3
K4
3,5
2,5
-1,0
+5,0
Émissions sonores de l'appareil
Le niveau de pression acoustique des émissions pondéré A
pendant que l'appareil est en cours de fonctionnement est
inférieur à 70 dB(A) (puissance acoustique rel. de 1 pW).
Déclaration de conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est
conforme aux dispositions de sécurité en vigueur, ainsi qu’aux
directives UE 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2009/125/CE et
2011/65/UE.
Base de données EPREL :
À compter du 1er mars 2021, des informations concernant
l'étiquetage énergétique et les exigences en matière
d'écoconception seront disponibles dans la base de données
européenne des produits (EPREL). Cette base de données des
produits est accessible par le biais du lien suivant https://eprel.
ec.europa.eu/. Vous y serez invité à saisir l'identifiant du modèle.
L'identifiant du modèle se trouve sur la plaque signalétique.
3
Description de l'appareil
MRFvd 3501
MRFvd 4001
MRFvd 5501
Installation
MRFvd 3511
MRFvd 4011
MRFvd 5511
AVERTISSEMENT
Risque d’étouffement avec le matériau d’emballage et les
films !
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériau
d’emballage.
Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux
prescriptions en vigueur.
ATTENTION
2 personnes sont nécessaires pour installer
l'appareil sans risquer de blessures et de
dommages matériels.
Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il
n'est pas endommagé. En cas de dommages,
contactez le fournisseur. Ne raccordez pas
l'appareil à l'alimentation électrique.
• N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de
tout autre équipement analogue.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
• Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce
d’installation de l’appareil doit être grande. Dans les pièces
trop petites, en cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable
peut être produit. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce d’installation
doit faire au moins 1 m³. Les indications concernant le
réfrigérant contenu sont indiquées sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil.
Éléments de commande
Plaque signalétique
Grille d'appui
Pieds réglables
Éclairage intérieur (barre lumineuse à DEL)
Verrou
• Installez l'appareil librement dans la pièce ou directement
contre un mur en respectant un dégagement de 5 mm. Si
vous installez l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises
murales (1) fournies dans le pack d'accessoires.
Dimensions de l'appareil
Modèle
MRFvd 3501/3511
MRFvd 4001/4011
MRFvd 5501/5511
1684
1884
1684
B (mm) C (mm)
597
597
747
654
654
769
Modèle
Capacité utile (l)
MRFvd 4001/4011
286
MRFvd 3501/3511
MRFvd 5501/5511
4
A (mm)
250
432
D (mm)
1203
1203
1468
• Si plusieurs appareils sont placés côte à côte, respectez un
dégagement de 3 cm entre chacun d’eux.
Éléments de commande et de
contrôle
FR
Remarque
Si ce dégagement est trop faible, de la
condensation se formera entre les parois
latérales.
Retrait des fixations de transport
1. Tirez la languette (1) vers
l'avant.
2. Retirez la fixation de transport
(1) vers le haut. Le support de
base reste sur l'appareil.
Alignement de l'appareil
ATTENTION
L'appareil doit être aligné à l’horizontale et à la verticale. Si l'appareil
est placé de biais, son corps risque de se déformer et la porte
risque de ne pas se fermer correctement.
• Compensez les irrégularités du sol au moyen des pieds réglables.
Raccord électrique
Faites fonctionner l'appareil uniquement sur du courant
alternatif.
La tension et la fréquence admises figurent sur la plaque
signalétique. La position de la plaque signalétique est indiquée
au chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux instructions
et être protégée électriquement. Le courant de déclenchement
du fusible doit être compris entre 10 A et 16 A.
La prise de courant ne doit pas être
située à l'arrière de l'appareil et doit être
facilement accessible.
Ne raccordez pas l'appareil avec des rallonges ou des prises de
distribution.
N'utilisez pas d'onduleurs autonomes (convertissant le
courant continu en courant alternatif ou triphasé) ni de prises à
économie d'énergie. Risque de dommages pour l’électronique !
MRFvd
3501
4001
5501
MRFvd
3511
4011
5511
(1) Verrou
(2) Affichage de la température
(3) Interrupteur à contact de porte pour l’éclairage
(4) Régulateur de température
(5) Interrupteur à contact de porte pour le ventilateur
(6) Interrupteur On/Off de l’éclairage
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Branchez la fiche secteur : l'appareil est allumé.
Arrêt
Débranchez la fiche secteur.
Allumage et extinction de l'éclairage
intérieur
MRFvd 3501, MRFvd 4001, MRFvd 5501
L’éclairage intérieur s'allume toujours lorsque la porte de
l'appareil est ouverte.
MRFvd 3511, MRFvd 4011,
MRFvd 5511
Vous pouvez allumer ou
éteindre l'éclairage en appuyant
sur l'interrupteur.
Réglage de la température
Réglez la température dans l'appareil au moyen du bouton de
réglage.
La température la plus basse à l'intérieur est
atteinte en position Max.
Ajustez le régulateur entre Min et Max.
5
Remarque
Dégivrez le compartiment de réfrigération manuellement :
• Le thermomètre se trouve dans la partie supérieure de la
porte. Dans certaines zones à l'intérieur, la température de l'air
peut différer de l'affichage de la température.
• Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, la
température dans les compartiments de l'appareil risque
d’augmenter énormément.
• À la bonne température, les aliments restent frais plus
longtemps. On évitera ainsi de jeter inutilement des aliments.
Stockage d’aliments et de boissons
Lorsque vous stockez des aliments, gardez toujours à l'esprit les
éléments suivants :
- Déplacez les grilles d'appui
en fonction de la hauteur de la
bouteille ou de l'emballage.
MRFvd
5501 / 5511
• Lors du processus de dégivrage, laissez les portes de
l'appareil ouvertes.
• Épongez l'eau restante à l'aide d'un chiffon et nettoyez ensuite
l'intérieur de l'appareil.
Déverrouillage et verrouillage de
l'appareil
Déverrouillez l'appareil
• Faites tourner la clé à 90° (2).
Pour reverrouiller l'appareil, procédez dans le même ordre.
Respectez la charge maximale par grille d'appui !
Modèle
• Retirez les aliments de l'appareil et conservez-les au frais.
• Poussez la clé dans la direction (1).
ATTENTION
MRFvd
3501 / 3511 / 4001 / 4011
• Débranchez la fiche secteur !
Charge max. (kg)
45
60
-Les fentes de ventilation du ventilateur de
recirculation à l'intérieur ne doivent pas être
recouvertes.
-Les produits réfrigérés ne doivent pas
toucher l'évaporateur de la paroi arrière.
-Les aliments sont bien emballés.
-Les aliments qui s’imprègnent ou dégagent facilement une
odeur ou un goût sont conservés dans des récipients fermés
ou couverts.
-La viande ou le poisson crus se trouvent dans des récipients
propres et fermés, sans contact avec les autres aliments et sur
lesquels ces autres aliments ne peuvent pas goutter.
-Les liquides se trouvent dans des récipients fermés.
-Les aliments sont stockés à distance afin de garantir une
bonne circulation de l'air.
-La date de péremption indiquée sur l'emballage est fournie à
titre indicatif concernant la durée de stockage.
Remarque
Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner l'altération
des aliments.
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur est à dégivrage automatique.
Remarque
Si la température est très froide et/ou que l'humidité de l'air est
très élevée, la paroi arrière à l'intérieur risque de givrer.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l'appareil du secteur avant
de le nettoyer. Débranchez la fiche secteur ou
arrêtez le fusible !
PRUDENCE
Risque d'endommagement des composants de
l'appareil et risque de blessures en raison de la
vapeur brûlante.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des nettoyeurs à
vapeur !
ATTENTION
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact
avec des aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles doivent être nettoyés régulièrement !
• Nettoyez les parois extérieures, l'intérieur et les équipements
de l'appareil en utilisant de l'eau tiède mélangée à un peu
de liquide vaisselle. N'utilisez en aucun cas des détergents
contenant des abrasifs, de l'acide ou des solvants chimiques.
• Pour éviter les courts-circuits, veillez à ce que l’eau de
nettoyage ne pénètre pas à l’intérieur des composants
électriques lors du nettoyage de l'appareil.
• Essuyez soigneusement tous les éléments à l'aide d'un
chiffon.
• Nettoyez et dépoussiériez une fois par an le compresseur et la
grille métallique de l'échangeur thermique.
• Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque
signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Le
service après-vente doit pouvoir consulter cette plaque.
• Chaque année, nettoyez le serpentin du condenseur. Si le
serpentin du condenseur n'est pas nettoyé, l’appareil sera
nettement moins efficient.
6
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en
contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas. Procédez aux vérifications
suivantes :
– L'appareil est-il en marche ?
– Le connecteur secteur est-il bien enfoncé dans la prise ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• La température n'est pas suffisamment basse. Vérifiez :
– Le réglage de la température est-il correct ? La valeur correcte
a-t-elle été réglée ?
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
FR
Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Seul un personnel spécialisé est autorisé à inverser le sens
d’ouverture de la porte.
Deux personnes doivent se charger de l'inversion.
AVERTISSEMENT
Poids élevé de la porte.
Risque de blessures et de dommages matériels.
N'effectuez l’inversion que si vous êtes en
mesure de soulever un poids de 25 kg.
1. Ouvrez la porte.
Si le problème ne provient
d'aucune des causes
susmentionnées et que vous
ne parvenez pas vous-même
à le résoudre, adressez-vous
à votre service après-vente
le plus proche. Indiquez la
désignation du type 1 , la
référence 2et le numéro de
série 3figurant sur la plaque signalétique.
La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre
Description de l'appareil.
Mise hors service
Si l'appareil reste vide de manière prolongée, arrêtez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le et séchez-le. Maintenez la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissures.
La température ambiante admise pour le stockage de
l'appareil après sa mise hors service est comprise entre
-10 °C et +50 °C.
2. Dégagez les recouvrements avant à l'intérieur
et retirez-les par le côté.
3. Retirez le recouvrement supérieur par le haut.
Si l'appareil est stocké hors de cette plage de températures,
il risque de subir des dommages et des dysfonctionnements.
Remarque relative à la mise
au rebut
L'appareil contient des matériaux de valeur. Ces
composants doivent être triés. La mise au rebut des
appareils usagés doit respecter scrupuleusement les
prescriptions et réglementations locales.
N'endommagez pas l'appareil mis hors d'usage lorsque vous le
sortez du circuit de réfrigération.
Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit de
réfrigération et dans la mousse d'isolation.
Pour l’Allemagne :
L'appareil peut être éliminé gratuitement auprès des centres
locaux de recyclage/de traitement des matériaux réutilisables
au moyen de collecteurs de classe 1. Lors de l'achat d'un
nouveau réfrigérateur/congélateur, si la surface de vente >
400 m2, l'ancien appareil est également repris gratuitement par
le détaillant.
Informations supplémentaires
Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de
garantie dans la brochure de service ci-jointe ou disponible en
ligne.
4. Dévissez le crochet de fermeture (1).
5. Dégagez le recouvrement (2) au moyen d'un petit tournevis
et retirez-le.
7
ATTENTION
11. Une personne maintient la porte.
6. Desserrez la connexion du support.
12. Dévissez deux vis au niveau de l’angle de la charnière.
7. Débranchez le connecteur et le couplage (3).
13. Desserrez la troisième vis sans la dévisser
complètement.
(Poids de la porte !)
8. Retirez délicatement le câble par le haut.
14. Déplacez d'abord la porte vers la gauche, puis faites-la
avancer vers l’avant et retirez-la par le bas.
15. Déposez la porte délicatement sur une surface souple.
9. Inversez le verrou et le recouvrement du côté
opposé.
10. Fermez la porte.
8
16. Dévissez complètement la troisième vis.
FR
22. Dévissez l'angle de la charnière.
17. Retirez l’angle de la charnière.
18. Repositionnez l’axe dans l'angle de la charnière.
19. Lors de l'insertion, veillez à ce que le chanfrein de
l'axe soit orienté vers l’alésage rond (4).
20. Débranchez le connecteur.
21. Retirez délicatement le câble par le haut.
23. Repositionnez l’axe dans l'angle de la
charnière.
24. Insérez l’axe sur la butée.
25. Déplacez l'angle de fermeture du côté opposé.
26. Branchez le connecteur en haut à gauche.
27. Posez le câble comme indiqué.
9
28. Placez le câble dans l'évidement (5) de l’angle de la
charnière.
29. Mettez en place l'angle de la charnière.
ATTENTION
Ne serrez pas le câble lors du montage de l'angle de la
charnière !
30. Vissez l’angle de la charnière.
Remarque
Si le recouvrement de la porte vitrée est difficile à ouvrir, il
convient de procéder avec précaution avec un outil tel qu'un
tournevis.
33. Repositionnez le recouvrement du côté opposé.
MRFvd 3501
MRFvd 4001
MRFvd 5501
MRFvd 3511
MRFvd 4011
MRFvd 5511
31. Déplacez la plaque de recouvrement du côté opposé.
MRFvd 3501
MRFvd 4001
MRFvd 5501
MRFvd 3511
MRFvd 4011
MRFvd 5511
34. Vissez la poignée.
32. Dévissez la poignée.
10
35. Insérez et maintenez l'angle de la charnière comme
l’indique la figure.
36. Une deuxième personne soulève la porte au-dessus du
sol pendant que vous la guidez jusqu'à l'appareil.
FR
37. Vissez quelque peu la vis dans le trou de droite en bas
sur l’enceinte.
43. Ouvrez la porte.
44. Tirez complètement le câble à travers l'ouverture.
38. Accrochez la porte dans l'axe de la charnière supérieure
tout en faisant glisser l'axe de la charnière inférieure
sur la vis.
ATTENTION
39. Une personne maintient la porte.
45. Raccordez les deux connecteurs avec le couplage.
46. Engagez la connexion dans le support.
40. Vissez légèrement la deuxième vis.
41. Vérifiez que la porte est bien droite. Sinon, déplacez la porte
légèrement vers la droite ou la gauche au moyen de l'angle
de la charnière.
47. Mettez le recouvrement en place.
48. Vissez le crochet de fermeture.
42. Serrez les vis jusqu'en butée.
11
49. Accrochez les recouvrements avant sur le côté
et engagez-les à l'intérieur.
50. Engagez le recouvrement supérieur par le haut.
51. Fermez la porte.
12
13
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Allemagne
home.liebherr.com
14
*708587200*

Manuels associés