MRFvd 4001 | MRFvd 3511 744 | MRFvd 4011 744 | MRFvd 3511 | MRFvd 5501 | MRFvd 4011 | MRFvd 5511 | Mode d'emploi | Liebherr MRFvd 3501 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Traduction de l’original des instructions d’utilisation Réfrigérateur à boissons Avant la mise en service, lire les instructions d’utilisation FR MRFvd 3501 MRFvd 4001 MRFvd 5501 MRFvd 3511 MRFvd 4011 MRFvd 5511 7085 872-00 Contenu Consignes générales de sécurité.................................2 Symboles apposés sur l'appareil.................................3 Classification des consignes d’avertissement..............3 Utilisation conforme.....................................................3 Mauvais usage prévisible............................................3 Classe climatique........................................................3 Émissions sonores de l'appareil...................................3 Déclaration de conformité............................................3 Base de données EPREL............................................3 Description de l'appareil..............................................4 Dimensions de l'appareil..............................................4 Installation...................................................................4 Retrait des fixations de transport.................................5 Alignement de l'appareil...............................................5 Raccord électrique.......................................................5 Éléments de commande et de contrôle .......................5 Mise en marche et arrêt de l'appareil...........................5 Allumage et extinction de l'éclairage intérieur..............5 Réglage de la température..........................................5 Stockage d’aliments et de boissons.............................6 Dégivrage....................................................................6 Déverrouillage et verrouillage de l'appareil..................6 Nettoyage....................................................................6 Pannes éventuelles......................................................7 Mise hors service.........................................................7 Remarque relative à la mise au rebut...........................7 Informations supplémentaires......................................7 Inversion des charnières de la porte............................7 Remarque relative à la mise au rebut...........................7 Mise hors service.........................................................7 Consignes générales de sécurité Consignes pour l’utilisateur : - Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par les personnes présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou ne disposant pas d’une expérience et de connaissances suffisantes à condition qu’elles aient bénéficié d’une surveillance ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Remarques relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’élimination : - Vous ne devez installer, raccorder et éliminer l'appareil que conformément au mode d'emploi. - AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation lors de l’installation de l'appareil. - AVERTISSEMENT : Les prises multiples/barres de distribution, ainsi que les autres appareils électroniques (par exemple, les transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils. - AVERTISSEMENT : Ne fermez pas les ouvertures de ventilation du boîtier de l'appareil ou de l’enceinte d'installation. - AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit frigorifique. 2 Remarques relatives à l’utilisation : - AVERTISSEMENT : Risque de blessures dues à une décharge électrique ! Les pièces conductrices de courant se trouvent sous le recouvrement. L’éclairage intérieur à DEL ne doit être remplacé ou réparé que par le service après-vente ou un personnel spécialisé ayant été formé à cet effet. - AVERTISSEMENT : Risque de blessures dû à la lampe à DEL. L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser RG 2. Si le recouvrement est défectueux : ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Des lésions oculaires peuvent survenir. - AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Ne faites pas fonctionner à l'intérieur du compartiment de réfrigération des appareils électriques qui ne seraient pas du type de construction recommandé par le fabricant. - AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Évitez les flammes nues ou les sources d'inflammation à l'intérieur de l'appareil. - AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Ne conservez jamais de matières explosives ni d'aérosols contenant des produits gazeux, tels que le butane, le propane, le pentane, etc. dans l'appareil. Pour reconnaître ces produits en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant leur composition ou recherchez le symbole représentant une flamme. Toute fuite de gaz peut être enflammée par des composants électriques. - AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Les boissons alcoolisées ou autres récipients contenant de l'alcool ne doivent être conservés que dans des récipients hermétiquement fermés. En cas de fuite, l’alcool risque en effet de s'enflammer au contact des composants électriques. - AVERTISSEMENT : Risque de gelures ! Évitez tout contact prolongé de la peau avec les surfaces froides (par exemple, produits réfrigérés/ surgelés). Si nécessaire, prenez des mesures de protection adaptées (par exemple, port de gants). - AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. Remarques relatives aux dysfonctionnements et au nettoyage : - En cas de dysfonctionnement, débranchez la fiche secteur ou arrêtez le fusible. - Ne débranchez le cordon d'alimentation qu'en tirant sur le connecteur. Ne tirez pas sur le câble. - Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être réservées au service après-vente ou à un personnel spécialisé ayant été formé à cet effet. Symboles apposés sur l'appareil Ce symbole peut être apposé sur le compresseur. Il fait référence à l’huile qui s’y trouve et prévient des dangers suivants : Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. Cette remarque ne vaut que pour le recyclage. Dans le cadre d'un fonctionnement normal, il n'existe aucun danger. Avertissement concernant les substances inflammables. Cet autocollant ou un autocollant semblable est susceptible de se trouver à l’arrière de l'appareil. Il fait référence aux panneaux en mousse se trouvant dans la porte et/ou l'enceinte. Cette remarque ne vaut que pour le recyclage. Ne retirez pas l'autocollant. Classification des consignes d’avertissement DANGER Désigne une situation de danger immédiate qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT Désigne une situation de danger qui entraînerait la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. PRUDENCE Désigne une situation de danger qui entraînerait la mort ou des blessures légères ou moyennes si elle n’est pas évitée. ATTENTION Désigne une situation de danger qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. Remarque Désigne des consignes et conseils utiles. Utilisation conforme Cet appareil de réfrigération convient à un usage professionnel dans des environnements commerciaux et de vente au détail. Il peut être utilisé pour le stockage, l'exposition et la vente d'aliments et de boissons conditionnés et réfrigérés. Les produits réfrigérés peuvent y être prélevés par les clients. L'appareil est prévu pour être utilisé en intérieur. Tous les autres types d'utilisation sont interdits. Mauvais usage prévisible Ne pas utiliser l’appareil dans les contextes suivants : • Stockage et refroidissement des produits suivants - Substances chimiquement instables, inflammables ou corrosives - Sang, plasma ou autres fluides organiques en vue de leur perfusion, de leur administration ou de leur introduction dans le corps humain. • Utilisation dans les zones à risque d’explosion. • Utilisation en extérieur ou dans des zones humides ou propices aux projections d’eau. Toute utilisation incorrecte de l’appareil conduit à un endommagement ou à la détérioration des marchandises qui s’y trouvent. FR Classe climatique La classe climatique [X] désigne les conditions ambiantes dans lesquelles l'appareil peut être utilisé en toute sécurité. La classe climatique [Y] ou la classe de températures [Z] définit les conditions de base maximales garantissant un fonctionnement impeccable des appareils. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. [X] Classe climatique Température ambiante max. Humidité rel. de l'air max. 4 30 °C 55 % 3 5 25 °C 60 % 40 °C 7 40 % 35 °C 75 % Remarque • La température ambiante minimale admissible sur le site d'installation est de 10 °C. • Dans des conditions limites, une légère condensation peut se former sur la porte vitrée. Classe climatique [Y] Température [°C] CC2 32,2 CC1 25,0 CC3 40,6 Humidité relative de l'air [%] 60 65 75 Réglage recommandé de la température : [Z] Classe de températures K1 Réglage de la température [°C] K2 K3 K4 3,5 2,5 -1,0 +5,0 Émissions sonores de l'appareil Le niveau de pression acoustique des émissions pondéré A pendant que l'appareil est en cours de fonctionnement est inférieur à 70 dB(A) (puissance acoustique rel. de 1 pW). Déclaration de conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur, ainsi qu’aux directives UE 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Base de données EPREL : À compter du 1er mars 2021, des informations concernant l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne des produits (EPREL). Cette base de données des produits est accessible par le biais du lien suivant https://eprel. ec.europa.eu/. Vous y serez invité à saisir l'identifiant du modèle. L'identifiant du modèle se trouve sur la plaque signalétique. 3 Description de l'appareil MRFvd 3501 MRFvd 4001 MRFvd 5501 Installation MRFvd 3511 MRFvd 4011 MRFvd 5511 AVERTISSEMENT Risque d’étouffement avec le matériau d’emballage et les films ! Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériau d’emballage. Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions en vigueur. ATTENTION 2 personnes sont nécessaires pour installer l'appareil sans risquer de blessures et de dommages matériels. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de dommages, contactez le fournisseur. Ne raccordez pas l'appareil à l'alimentation électrique. • N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de tout autre équipement analogue. (1) (2) (3) (4) (5) (6) • Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce d’installation de l’appareil doit être grande. Dans les pièces trop petites, en cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut être produit. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce d’installation doit faire au moins 1 m³. Les indications concernant le réfrigérant contenu sont indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Éléments de commande Plaque signalétique Grille d'appui Pieds réglables Éclairage intérieur (barre lumineuse à DEL) Verrou • Installez l'appareil librement dans la pièce ou directement contre un mur en respectant un dégagement de 5 mm. Si vous installez l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises murales (1) fournies dans le pack d'accessoires. Dimensions de l'appareil Modèle MRFvd 3501/3511 MRFvd 4001/4011 MRFvd 5501/5511 1684 1884 1684 B (mm) C (mm) 597 597 747 654 654 769 Modèle Capacité utile (l) MRFvd 4001/4011 286 MRFvd 3501/3511 MRFvd 5501/5511 4 A (mm) 250 432 D (mm) 1203 1203 1468 • Si plusieurs appareils sont placés côte à côte, respectez un dégagement de 3 cm entre chacun d’eux. Éléments de commande et de contrôle FR Remarque Si ce dégagement est trop faible, de la condensation se formera entre les parois latérales. Retrait des fixations de transport 1. Tirez la languette (1) vers l'avant. 2. Retirez la fixation de transport (1) vers le haut. Le support de base reste sur l'appareil. Alignement de l'appareil ATTENTION L'appareil doit être aligné à l’horizontale et à la verticale. Si l'appareil est placé de biais, son corps risque de se déformer et la porte risque de ne pas se fermer correctement. • Compensez les irrégularités du sol au moyen des pieds réglables. Raccord électrique Faites fonctionner l'appareil uniquement sur du courant alternatif. La tension et la fréquence admises figurent sur la plaque signalétique. La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre Description de l'appareil. La prise doit être mise à la terre conformément aux instructions et être protégée électriquement. Le courant de déclenchement du fusible doit être compris entre 10 A et 16 A. La prise de courant ne doit pas être située à l'arrière de l'appareil et doit être facilement accessible. Ne raccordez pas l'appareil avec des rallonges ou des prises de distribution. N'utilisez pas d'onduleurs autonomes (convertissant le courant continu en courant alternatif ou triphasé) ni de prises à économie d'énergie. Risque de dommages pour l’électronique ! MRFvd 3501 4001 5501 MRFvd 3511 4011 5511 (1) Verrou (2) Affichage de la température (3) Interrupteur à contact de porte pour l’éclairage (4) Régulateur de température (5) Interrupteur à contact de porte pour le ventilateur (6) Interrupteur On/Off de l’éclairage Mise en marche et arrêt de l'appareil Mise en marche Branchez la fiche secteur : l'appareil est allumé. Arrêt Débranchez la fiche secteur. Allumage et extinction de l'éclairage intérieur MRFvd 3501, MRFvd 4001, MRFvd 5501 L’éclairage intérieur s'allume toujours lorsque la porte de l'appareil est ouverte. MRFvd 3511, MRFvd 4011, MRFvd 5511 Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage en appuyant sur l'interrupteur. Réglage de la température Réglez la température dans l'appareil au moyen du bouton de réglage. La température la plus basse à l'intérieur est atteinte en position Max. Ajustez le régulateur entre Min et Max. 5 Remarque Dégivrez le compartiment de réfrigération manuellement : • Le thermomètre se trouve dans la partie supérieure de la porte. Dans certaines zones à l'intérieur, la température de l'air peut différer de l'affichage de la température. • Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, la température dans les compartiments de l'appareil risque d’augmenter énormément. • À la bonne température, les aliments restent frais plus longtemps. On évitera ainsi de jeter inutilement des aliments. Stockage d’aliments et de boissons Lorsque vous stockez des aliments, gardez toujours à l'esprit les éléments suivants : - Déplacez les grilles d'appui en fonction de la hauteur de la bouteille ou de l'emballage. MRFvd 5501 / 5511 • Lors du processus de dégivrage, laissez les portes de l'appareil ouvertes. • Épongez l'eau restante à l'aide d'un chiffon et nettoyez ensuite l'intérieur de l'appareil. Déverrouillage et verrouillage de l'appareil Déverrouillez l'appareil • Faites tourner la clé à 90° (2). Pour reverrouiller l'appareil, procédez dans le même ordre. Respectez la charge maximale par grille d'appui ! Modèle • Retirez les aliments de l'appareil et conservez-les au frais. • Poussez la clé dans la direction (1). ATTENTION MRFvd 3501 / 3511 / 4001 / 4011 • Débranchez la fiche secteur ! Charge max. (kg) 45 60 -Les fentes de ventilation du ventilateur de recirculation à l'intérieur ne doivent pas être recouvertes. -Les produits réfrigérés ne doivent pas toucher l'évaporateur de la paroi arrière. -Les aliments sont bien emballés. -Les aliments qui s’imprègnent ou dégagent facilement une odeur ou un goût sont conservés dans des récipients fermés ou couverts. -La viande ou le poisson crus se trouvent dans des récipients propres et fermés, sans contact avec les autres aliments et sur lesquels ces autres aliments ne peuvent pas goutter. -Les liquides se trouvent dans des récipients fermés. -Les aliments sont stockés à distance afin de garantir une bonne circulation de l'air. -La date de péremption indiquée sur l'emballage est fournie à titre indicatif concernant la durée de stockage. Remarque Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner l'altération des aliments. Dégivrage Le compartiment réfrigérateur est à dégivrage automatique. Remarque Si la température est très froide et/ou que l'humidité de l'air est très élevée, la paroi arrière à l'intérieur risque de givrer. Nettoyage AVERTISSEMENT Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer. Débranchez la fiche secteur ou arrêtez le fusible ! PRUDENCE Risque d'endommagement des composants de l'appareil et risque de blessures en raison de la vapeur brûlante. Ne nettoyez pas l'appareil avec des nettoyeurs à vapeur ! ATTENTION Les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec des aliments et les systèmes d'évacuation accessibles doivent être nettoyés régulièrement ! • Nettoyez les parois extérieures, l'intérieur et les équipements de l'appareil en utilisant de l'eau tiède mélangée à un peu de liquide vaisselle. N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des abrasifs, de l'acide ou des solvants chimiques. • Pour éviter les courts-circuits, veillez à ce que l’eau de nettoyage ne pénètre pas à l’intérieur des composants électriques lors du nettoyage de l'appareil. • Essuyez soigneusement tous les éléments à l'aide d'un chiffon. • Nettoyez et dépoussiériez une fois par an le compresseur et la grille métallique de l'échangeur thermique. • Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Le service après-vente doit pouvoir consulter cette plaque. • Chaque année, nettoyez le serpentin du condenseur. Si le serpentin du condenseur n'est pas nettoyé, l’appareil sera nettement moins efficient. 6 Pannes éventuelles Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles : • L'appareil ne fonctionne pas. Procédez aux vérifications suivantes : – L'appareil est-il en marche ? – Le connecteur secteur est-il bien enfoncé dans la prise ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? • La température n'est pas suffisamment basse. Vérifiez : – Le réglage de la température est-il correct ? La valeur correcte a-t-elle été réglée ? – Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ? FR Inversion du sens d'ouverture de la porte Seul un personnel spécialisé est autorisé à inverser le sens d’ouverture de la porte. Deux personnes doivent se charger de l'inversion. AVERTISSEMENT Poids élevé de la porte. Risque de blessures et de dommages matériels. N'effectuez l’inversion que si vous êtes en mesure de soulever un poids de 25 kg. 1. Ouvrez la porte. Si le problème ne provient d'aucune des causes susmentionnées et que vous ne parvenez pas vous-même à le résoudre, adressez-vous à votre service après-vente le plus proche. Indiquez la désignation du type 1 , la référence 2et le numéro de série 3figurant sur la plaque signalétique. La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre Description de l'appareil. Mise hors service Si l'appareil reste vide de manière prolongée, arrêtez-le, dégivrez-le, nettoyez-le et séchez-le. Maintenez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures. La température ambiante admise pour le stockage de l'appareil après sa mise hors service est comprise entre -10 °C et +50 °C. 2. Dégagez les recouvrements avant à l'intérieur et retirez-les par le côté. 3. Retirez le recouvrement supérieur par le haut. Si l'appareil est stocké hors de cette plage de températures, il risque de subir des dommages et des dysfonctionnements. Remarque relative à la mise au rebut L'appareil contient des matériaux de valeur. Ces composants doivent être triés. La mise au rebut des appareils usagés doit respecter scrupuleusement les prescriptions et réglementations locales. N'endommagez pas l'appareil mis hors d'usage lorsque vous le sortez du circuit de réfrigération. Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit de réfrigération et dans la mousse d'isolation. Pour l’Allemagne : L'appareil peut être éliminé gratuitement auprès des centres locaux de recyclage/de traitement des matériaux réutilisables au moyen de collecteurs de classe 1. Lors de l'achat d'un nouveau réfrigérateur/congélateur, si la surface de vente > 400 m2, l'ancien appareil est également repris gratuitement par le détaillant. Informations supplémentaires Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans la brochure de service ci-jointe ou disponible en ligne. 4. Dévissez le crochet de fermeture (1). 5. Dégagez le recouvrement (2) au moyen d'un petit tournevis et retirez-le. 7 ATTENTION 11. Une personne maintient la porte. 6. Desserrez la connexion du support. 12. Dévissez deux vis au niveau de l’angle de la charnière. 7. Débranchez le connecteur et le couplage (3). 13. Desserrez la troisième vis sans la dévisser complètement. (Poids de la porte !) 8. Retirez délicatement le câble par le haut. 14. Déplacez d'abord la porte vers la gauche, puis faites-la avancer vers l’avant et retirez-la par le bas. 15. Déposez la porte délicatement sur une surface souple. 9. Inversez le verrou et le recouvrement du côté opposé. 10. Fermez la porte. 8 16. Dévissez complètement la troisième vis. FR 22. Dévissez l'angle de la charnière. 17. Retirez l’angle de la charnière. 18. Repositionnez l’axe dans l'angle de la charnière. 19. Lors de l'insertion, veillez à ce que le chanfrein de l'axe soit orienté vers l’alésage rond (4). 20. Débranchez le connecteur. 21. Retirez délicatement le câble par le haut. 23. Repositionnez l’axe dans l'angle de la charnière. 24. Insérez l’axe sur la butée. 25. Déplacez l'angle de fermeture du côté opposé. 26. Branchez le connecteur en haut à gauche. 27. Posez le câble comme indiqué. 9 28. Placez le câble dans l'évidement (5) de l’angle de la charnière. 29. Mettez en place l'angle de la charnière. ATTENTION Ne serrez pas le câble lors du montage de l'angle de la charnière ! 30. Vissez l’angle de la charnière. Remarque Si le recouvrement de la porte vitrée est difficile à ouvrir, il convient de procéder avec précaution avec un outil tel qu'un tournevis. 33. Repositionnez le recouvrement du côté opposé. MRFvd 3501 MRFvd 4001 MRFvd 5501 MRFvd 3511 MRFvd 4011 MRFvd 5511 31. Déplacez la plaque de recouvrement du côté opposé. MRFvd 3501 MRFvd 4001 MRFvd 5501 MRFvd 3511 MRFvd 4011 MRFvd 5511 34. Vissez la poignée. 32. Dévissez la poignée. 10 35. Insérez et maintenez l'angle de la charnière comme l’indique la figure. 36. Une deuxième personne soulève la porte au-dessus du sol pendant que vous la guidez jusqu'à l'appareil. FR 37. Vissez quelque peu la vis dans le trou de droite en bas sur l’enceinte. 43. Ouvrez la porte. 44. Tirez complètement le câble à travers l'ouverture. 38. Accrochez la porte dans l'axe de la charnière supérieure tout en faisant glisser l'axe de la charnière inférieure sur la vis. ATTENTION 39. Une personne maintient la porte. 45. Raccordez les deux connecteurs avec le couplage. 46. Engagez la connexion dans le support. 40. Vissez légèrement la deuxième vis. 41. Vérifiez que la porte est bien droite. Sinon, déplacez la porte légèrement vers la droite ou la gauche au moyen de l'angle de la charnière. 47. Mettez le recouvrement en place. 48. Vissez le crochet de fermeture. 42. Serrez les vis jusqu'en butée. 11 49. Accrochez les recouvrements avant sur le côté et engagez-les à l'intérieur. 50. Engagez le recouvrement supérieur par le haut. 51. Fermez la porte. 12 13 Liebherr-Hausgeräte GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Allemagne home.liebherr.com 14 *708587200*