Mode d'emploi | Liebherr WKt 6451 GrandCru Wine cabinet Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Mode d'emploi | Liebherr WKt 6451 GrandCru Wine cabinet Operating instrustions | Fixfr
Mode d'emploi
Cave de vieillissement des vins
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
Page 26
FR
7081 203-03
WK/GWK
Sommaire
Classification des avertissements...........................................26
Recommandations et consignes de sécurité..........................26
Symboles sur l‘appareil...........................................................27
Base de données EPREL........................................................27
Protection de l‘environnement.................................................27
Domaine d‘utilisation de l‘appareil..........................................28
Description de l’appareil..........................................................28
Classe climatique....................................................................28
Dimensions.............................................................................28
Raccordement électrique........................................................28
Mise en place..........................................................................29
Eléments de commande et de contrôle...................................29
Mise en marche et arrêt de l‘appareil......................................29
Réglage de la température......................................................29
Ventilateur...............................................................................29
Conservation des vins.............................................................29
Alarme sonore ........................................................................30
Fonctions supplémentaires.....................................................30
Eclairage intérieur...................................................................30
Filtre à charbon actif : renouvellement de l‘air assuré.............30
Serrure de sécurité..................................................................30
Schéma de stockage............................................................... 31
Nettoyage................................................................................ 31
Pannes éventuelles.................................................................32
Arrêt prolongé.........................................................................32
Inversion du sens d‘ouverture de la porte...............................32
Classification des avertissements
DANGER
26
indique une situation dangereuse imminente entraînant
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
PRUDENCE
indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
moyennes ou légères si elle
n'est pas évitée.
ATTENTION
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner
des dommages matériels si
elle n'est pas évitée.
Remarque
indique les remarques et
conseils utiles.
Recommandations et consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT : ne pas obturer les ouvertures
de ventilation du boîtier de l’appareil ou de la niche
d’encastrement.
- AVERTISSEMENT : pour accélérer le dégivrage,
utiliser uniquement les dispositifs mécaniques et
les moyens recommandés par le constructeur.
- AVERTISSEMENT : ne pas endommager le circuit
frigorifique.
- AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appareils
électriques qui ne correspondent pas au type de
conception recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne
doit pas être endommagé lors de l'installation de
l'appareil.
- AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs multiples ainsi que d'autres appareils électroniques
(par ex. transformateurs halogènes) ne doivent
pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : risque de blessure par électrocution ! Des pièces sous tension se trouvent
sous le cache. L'éclairage intérieur LED ne doit
être remplacé ou réparé que par le S.A.V. ou du
personnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : risque de blessure pouvant
être provoqué par l'ampoule LED. L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe
laser RG 2. Si le cache est défectueux : ne jamais
regarder directement l'éclairage à travers des
lentilles optiques. La vision risque en effet d'être
abîmée.
- AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé
conformément aux consignes du mode d'emploi
(Instructions de montage) afin d'éviter les dangers
dus à une mauvaise stabilité.
- Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans ainsi que par les personnes aux
capacités physiques, mentales et sensorielles
réduites ou ne possédant pas l'expérience et les
connaissances nécessaires au fonctionnement
de cet appareil, à condition d'être surveillés ou
d'avoir reçu les explications nécessaires à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir
compris les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou
la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance. Les
enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger
et décharger le réfrigérateur/congélateur.
- Ne pas conserver de matières explosives comme
des bombes aérosols à gaz propulseur inflammable à l'intérieur de l'appareil.
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
faire installer l'appareil par 2 personnes.
- Après déballage, vérifier que l'appareil n'est pas
endommagé. En cas de dommage, contacter le
fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
- Éviter le contact prolongé de la peau avec des
surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/surgelés). Si besoin, prendre les mesures de protection
nécessaires (par ex. gants).
- Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou par du personnel
spécialisé formé à cet effet. Cette consigne
s'applique également au remplacement du câble
d'alimentation.
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être effectuées uniquement
lorsque l'appareil est visiblement débranché.
- Respecter scrupuleusement les consignes du
mode d'emploi concernant la mise en place, le
raccordement électrique et l'élimination de l'appareil.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou désactiver le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise. Ne pas tirer sur le câble.
- Pour les appareils équipés de fermeture à clé,
ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et
la ranger hors de portée des enfants.
Symboles sur l'appareil
FR
Le symbole peut se trouver sur le compresseur.
Il se réfère à l'huile dans le compresseur et
signale le danger suivant : Peut être mortel en
cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies
respiratoires. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant
le fonctionnement normal.
Avertissement concernant les matières inflammables.
Cet autocollant ou un autocollant similaire peut
se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les
panneaux revêtus de mousse se trouvant dans
la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne
pas enlever l’autocollant.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives à l’étiquetage
énergétique et aux exigences d’écoconception seront consultables
dans la base de données sur les produits européenne (EPREL).
Pour accéder à la base de données sur les produits, rendez-vous
sur https://eprel.ec.europa.eu/. Il vous sera alors demandé de
saisir la référence du modèle. La référence du modèle figure sur
la plaquette signalétique.
Protection de l'environnement
L’appareil contient encore des matériaux précieux et
est à amener à un lieu de recyclage spécial. L’élimination d’anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique
de l’appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu
(indications sur la plaque signalétique) et à l’huile de s’échapper
accidentellement.
• Rendre l’appareil inopérant.
• Débrancher l’appareil.
• Sectionner le câble de raccord.
AVERTISSEMENT
Risque d‘étouffement avec les films et matériaux d‘emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d‘emballage.
Déposer les matériaux d‘emballage à un centre officiel de collecte
des déchets.
- L'appareil a été conçu pour être placé dans des
locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors
ou dans des endroits humides non à l'abri de
projections d'eau.
- Ne pas utiliser l'éclairage intérieur LED pour l'éclairage de pièces. L'éclairage intérieur LED située
dans l'appareil sert exclusivement d'éclairage à
l'intérieur de l'appareil.
- Éviter toute flamme vive ou source d'allumage à
l'intérieur de l'appareil.
- Veiller à ce que les boissons alcoolisées et autres
récipients contenant de l'alcool soient bien fermés
avant de les entreposer.
27
Domaine d‘utilisation de l‘appareil
Classe climatique
L’appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un
environnement domestique ou un environnement semblable. Est
prise en compte, par exemple, l’utilisation
L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent
pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est
indiquée sur la plaquette signalétique :
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres
hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
N‘utilisez l‘appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d‘utilisation est interdite. L‘appareil n‘est pas conçu pour le
stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin,
de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances
semblables concernés par la directive des produits médicaux
2007/47/EG. Une utilisation abusive de l‘appareil peut entraîner
l‘endommagement des produits stockés ou leur altération. De
plus, l‘appareil n‘est pas adapté pour le fonctionnement dans les
domaines à risque d‘explosions.
Classe climatique
SN
N
ST
T
Température ambiante
+10°C à +32°C
+16°C à +32°C
+16°C à +38°C
+16°C à +43°C
Dimensions
Description de l’appareil
Eléments de contrôle
Clayettes
Raccordement électrique
Filtre à charbon actif
Plaquette signalétique
Pieds réglables
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans la description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A
et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d‘onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif resp.
triphasé) ou de fiches économes d‘énergie.
Risque d‘endommagement du système électronique !
28
Mise en place
• Eviter d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé à une
source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités
du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
• Veiller à une bonne ventilation de l‘appareil.
• Le site d‘installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l‘intérieur de l‘appareil.
• Toujours placer l‘appareil directement contre le mur.
• Dans le cas où plusieurs appareils sont disposés côte à côte, un
espace de 50 mm doit être laissé entre les appareils.
Si cet espacement est trop petit, de l'eau de condensation peut
se former sur les parois latérales des appareils.
Eléments de commande et de contrôle
FR
1Affichage de température
2Touches de réglage température
3Touche d'arrêt alarme sonore
4Touche ventilation
5Symbole Sécurité enfants activée
6Touche Marche-Arrêt
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température
s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enfoncé pendant 3 secondes pour
éteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
Elever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
• Pour conserver une unité de ligne, il est possible de fixer, audessus de l'appareil, un élément haut qui s'alignera à la hauteur
de la cuisine.
Dans ce cas, il est impératif d'assurer la ventilation haute de
l'appareil. Pour cela, fixer l'élément haut de sorte à laisser un
espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm entre
le dos de l'élément et le mur, sur toute la largeur de l'élément.
L'ouverture d'aération disponible sous le plafond de la cuisine
devra présenter une section minimale de 300 cm2.
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée pour
la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées
sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche,
l'electronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage
de la température instantanée.
Si F1 apparaît dans l’affichage, cela signifie qu’un défaut s’est
produit dans l’appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Ventilateur
Le ventilateur à l’intérieur de l’appareil garantit une température
intérieure constante et homogène ainsi qu’un climat favorable à
la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrique
à l’intérieur de l’appareil augmente encore ce qui a un effet
positif sur la conservation de longue durée.
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons
de se dessécher.
Conservation des vins
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les
vins à une température comprise entre 10 et 14°C.
Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les
conditions optimales nécessaires à la maturation du vin.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents
vins sont les suivantes :
Vin rouge +14°C à +18°C
Rosé +10°C à +12°C
Vin blanc +8°C à +12°C
Clairette, prosecco de +7°C à +9°C
Champagne +5°C à +7°C
29
Alarme sonore
L'alarme sonore vous aide à préserver vos vins de tout excès ou
défaut de température.
Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouverte plus
de 60 s.
Elle retentit lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est
trop basse ou trop élevée. L'affichage de la température cligno­tera
simultanément.
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est
donc un facteur déterminant
de sa conservation.
L'alarme sonore s'éteint en appuyant sur la touche Alarm.
Nous recommandons
l'échange annuel du filtre
représenté, que vous pouvez
commander auprès de votre
revendeur spécialisé.
Fonctions supplémentaires
Remplacement du filtre:
saisissez le filtre par sa poignée. Tournez de 90° vers
la droite ou vers la gauche.
Vous pouvez ensuite extraire
le filtre.
L'affichage de la température clignotera tant que l'incident
détecté par l'alarme ne sera pas elinimé.
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et
de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants
vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire.
Activer le mode de réglage :
• Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche Ventilation.
- L'écran affiche c pour sécurité enfants.
Note : la valeur à modifier clignote.
• En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la fonction
désirée :
c = sécurité enfants, h = intensité lumineuse
• En appuyant brièvement sur la touche Ventilation, sélectionner/
confirmer la fonction :
> Pour c = sécurité enfants
en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner
c1 = sécurité enfants MARCHE ou
c0 = sécurité enfants ARRET et confirmer avec
la touche Ventilation.
Lorsque le symbole
est allumé, la sécurité
enfants est active.
> Pour h = intensité lumineuse
en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner
h1 = intensité lumineuse minimale jusqu'à
h5 = intensité lumineuse maximale
et confirmer avec la touche Ventilation.
Quitter le mode de réglage :
En appuyant sur la touche On/Off, vous terminez le
mode de réglage. Après 2 mn. le système électronique commute
automatiquement. Le mode de réglage standard est de nouveau
actif.
Eclairage intérieur
Caractéristiques de l‘ampoule : 15 W (n‘utiliser en
aucun cas une ampoule de
plus de 15 W). Respecter la
tension indiquée sur la plaquette
signalétique de votre appareil.
Douille : E 14.
Remplacement de l‘ampoule:
Débrancher la prise de l‘appareil ou retirer le fusible.
30
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air
assuré
Mise en place du filtre: placez le filtre et sa poignée en
position verticale. Tournez
de 90° vers la droite ou vers
la gauche jusqu'à ce qu'il
s'enclipse.
Serrure de sécurité
Fermer l'appareil à clé :
• Insérer la clé en suivant la
direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 90°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans
le même ordre.
Schéma de stockage
pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124
Nettoyage
FR
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'altération des
aliments.
AVERTISSEMENT
Nombre de bouteilles
Mettre impérativement l'appareil hors service avant
de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil
ou désactiver le fusible !
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec
les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles doivent être nettoyées régulièrement !
Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y avoir une augmentation significative
de la température dans les compartiments de
l'appareil.
• Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois
extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles
quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux
ou acides, ni solvants chimiques.
• Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces
vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement
dans le commerce pour les surfaces en acier.
ATTENTION
Risques d'endommagement de composants de
l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de
nettoyage à vapeur !
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le
condenseur (grille en métal située au dos de l’appareil).
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V.
Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre,
le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour
éviter la formation de moisissures.
Au total 312 bouteilles
31
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en
contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à
résoudre le problème et que
vous ne pouvez remédier vousmême à la panne, veuillez alors
consulter votre S.A.V. le plus
proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2
et le numéro de l'appareil 3
figurant sur la plaquette signalétique.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
1.
Sortir la vis du support inférieur.
2.
Soulever la porte 1, la faire coulisser
sur la droite 2 et l'enlever 3.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en
amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter
la formation d'odeurs.
3.
Monter la poignée sur le côté
opposé.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables
et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU.
4.
Retirer le pivot inférieur de la porte en
le dévissant à 90°.
Insérer le pivot sur le côté opposé en le
vissant à 90°.
5.
Poser les éléments de la charnière
supérieure sur le côté opposé.
32
FR
6.
Monter le support inférieur sur le côté
opposé.
7.
Faire glisser la porte sur le pivot
supérieur.
8.
Faire coulisser la porte de la gauche
vers l'intérieur 1. Fixer le pivot de la
porte à l'aide d'une vis 2.
33
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708120303*

Manuels associés