Manuel du propriétaire | Medion GOPAL 5.0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
Manuel du propriétaire | Medion GOPAL 5.0 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation du logiciel
GoPal Navigator Version 5
GoPal Navigator Version 5
Sommaire
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION ............................................................................... 1
Accueil.................................................................................................................................................... 1
Contenu du CD/DVD ............................................................................................................................. 1
Conditions système requises .............................................................................................................. 3
Conventions dans ce manuel .............................................................................................................. 3
Conseils et avertissements .................................................................................................................. 4
Informations importantes ..................................................................................................................... 4
Marques déposées ................................................................................................................................ 5
Copyright et garantie ............................................................................................................................ 5
CHAPITRE 2 : UTILISATION : PRINCIPES DE BASE ............................................. 6
Fonctionnement de l’écran de menu .................................................................................................. 6
Fonctionnement de l’écran de carte ................................................................................................... 8
CHAPITRE 3 : UTILISATION DU LOGICIEL DE NAVIGATION GOPAL® ............... 9
Saisie manuelle de l'adresse ............................................................................................................. 10
Saisie du pays................................................................................................................................... 10
Saisie du code postal ou du nom de la localité ................................................................................ 10
Saisie du nom de la rue .................................................................................................................... 11
Saisie du numéro de la rue ............................................................................................................... 12
Saisie d'autres destinations ............................................................................................................... 13
Derniers lieux .................................................................................................................................... 13
Dest. spéc. (points d’intérêt) ............................................................................................................. 13
Favoris .............................................................................................................................................. 15
Coordonnées .................................................................................................................................... 17
Destination depuis carte ................................................................................................................... 17
Calcul d'itinéraires alternatifs ............................................................................................................ 18
Démarrage du calcul d’itinéraire ....................................................................................................... 19
Gestionnaire d'itinéraire ..................................................................................................................... 19
Planifier la route ................................................................................................................................ 19
Informations itinéraire ....................................................................................................................... 22
Bloquer l’itinéraire ............................................................................................................................. 24
Simulation d’itinéraire ....................................................................................................................... 24
Démarrage et affichage du guidage routier...................................................................................... 25
Autres vues .......................................................................................................................................... 27
Affichage boussole ........................................................................................................................... 27
i
Manuel d’utilisation du logiciel
Vue détaillée ..................................................................................................................................... 28
Info voyage ....................................................................................................................................... 28
CHAPITRE 4 : UTILISATION VIA SAISIE VOCALE .............................................. 29
Saisie vocale en pratique ................................................................................................................... 30
Saisie vocale dans le menu de navigation ....................................................................................... 32
Saisie de la destination via saisie vocale ......................................................................................... 32
Sélection d'autres destinations via saisie vocale .............................................................................. 33
Saisie vocale dans le gestionnaire d'itinéraire ................................................................................ 34
Planification d'itinéraire via saisie vocale.......................................................................................... 34
Appeler des informations d’itinéraire via saisie vocale ..................................................................... 34
Bloquer l'itinéraire via saisie vocale .................................................................................................. 35
Lancer une simulation d'itinéraire via saisie vocale .......................................................................... 35
Appeler d’autres applications via saisie vocale .............................................................................. 35
Ajustage des paramètres ................................................................................................................... 35
Options d’itinéraire ............................................................................................................................ 36
Réglages de langue .......................................................................................................................... 36
Paramètres d’appareil ....................................................................................................................... 36
Affichage ........................................................................................................................................... 36
Paramètres de programme ............................................................................................................... 37
Paramètres d’appareil ....................................................................................................................... 37
Configurer les fonctions spéciales .................................................................................................... 37
Assistant de réglages ....................................................................................................................... 37
Pilotage vocal sur l’écran de carte .................................................................................................... 38
CHAPITRE 5 : AJUSTAGE DES PARAMÈTRES ................................................... 39
Réglages spécifiques pour le logiciel de navigation ...................................................................... 39
Ajustage des options de route .......................................................................................................... 40
Réglage de l’affichage ...................................................................................................................... 42
Ajustage des paramètres de langue ................................................................................................. 45
Ajustage des réglages programme ................................................................................................... 46
Ajustage des réglages de l'appareil .................................................................................................. 48
Ajustage des fonctions spéciales...................................................................................................... 51
Assistant de réglages ....................................................................................................................... 52
Ajustage des paramètres de menu rapide........................................................................................ 52
CHAPITRE 6 : INSTALLATION MANUELLE ET MISE EN SERVICE .................... 54
Première mise en service ................................................................................................................... 54
Nouvelle installation et mise à jour de logiciel ................................................................................ 55
Transfert du matériel cartographique et des données de points d’intérêt sur la carte mémoire
.............................................................................................................................................................. 56
Transfert des données sur la mémoire interne de l’appareil de navigation ................................. 57
CHAPITRE 7 : INSTALLATION ET MISE EN SERVICE VIA LE GOPAL®
ASSISTANT ............................................................................................................. 59
ii
Manuel d’utilisation du logiciel
®
Installation du logiciel GoPal Assistant .......................................................................................... 59
®
Interface utilisateur de GoPal Assistant .......................................................................................... 60
Réglage de la langue d’utilisation ..................................................................................................... 62
Actions manuelles pour l’échange de données ................................................................................ 63
Actions via le Content Import Wizard................................................................................................ 65
Gestion des tracés GPS ................................................................................................................... 66
Fonctions de gestion de l’appareil .................................................................................................... 67
Modification du nom de l’appareil ..................................................................................................... 67
Formatage de la carte mémoire externe .......................................................................................... 67
Faire des achats sur le portail de la boutique GoPal ...................................................................... 68
iii
GoPal Navigator 5
Chapitre 1 : Introduction
Accueil
Nous vous souhaitons la bienvenue et vous remercions d’avoir opté pour notre appareil de navigation mobile. Le principe de fonctionnement de l’appareil de navigation et d’applications annexes
(telles que MP3 Player, Picture Viewer etc.) est décrit dans la notice d’utilisation jointe à l’appareil.
Le présent manuel aborde quant à lui les thèmes suivants :
• Utilisation du logiciel de navigation
• Ajustage des paramètres
• Installation du logiciel et du matériel cartographique
• Pilotage via saisie vocale (si disponible pour votre appareil)
La fonction d’aide de votre système de navigation contient de plus des informations sur les étapes
d’utilisation et fonctions importantes.
Le logiciel de votre système de navigation mobile est soumis à un processus d’évolution constant
et peut être actualisé via des mises à jours gratuites ou payantes. Les informations contenues
dans ce manuel se réfèrent uniquement au paquet de fonctions disponible lors de l’achat de votre
système de navigation. En cas de modification et/ou de mise à jour ultérieures du logiciel et/ou du
matériel, il est possible que les informations imprimées ici divergent de la pratique. Dans ce cas,
vous pouvez rechercher sur le site Web de Medion (www.medion.de/downloads) à la rubrique
Support une version actualisée de ce manuel comprenant les modifications intervenues. Nous attirons votre attention sur le fait que le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte ou de
dommages dus à d’éventuelles informations erronées apparaissant dans ce manuel.
Contenu du CD/DVD
Le CD/DVD fourni contient tous les paquets de logiciels nécessaires au fonctionnement de votre
système de navigation ainsi que les fichiers d’installation pour les applications supplémentaires à
installer au choix sur la mémoire de votre appareil de navigation ou sur votre ordinateur Windows.
Après insertion du CD/DVD dans le lecteur de votre ordinateur, un assistant de configuration
s’ouvre automatiquement qui vous aide lors de l’installation. Il vous suffit de suivre les instructions
à l’écran pour installer automatiquement les données sélectionnées.
Au cas où l’assistant de configuration ne démarrerait pas automatiquement, vous pouvez également installer les fichiers nécessaires manuellement. Vous allez découvrir ci-après quels composants sont présents sur le CD/DVD et dans quel répertoire sur la carte mémoire externe ou la
mémoire flash de votre appareil de navigation ils doivent être stockés pour assurer un fonctionnement sans faille.
1
Introduction
Elément
Description
Répertoire de destination
ActiveSync
Ce dossier contient les données
d’installation pour le logiciel de synchroni®
®
sation Microsoft ActiveSync . Ce logiciel
sert à la synchronisation de votre appareil
de navigation avec un ordinateur Windows.
Ce programme doit être installé sur votre
ordinateur (manuellement ou via l’assistant
de configuration) dans le répertoire Programmes.
Adobe
Ce dossier contient les données
®
®
d’installation pour l’ Adobe Acrobat Rea®
der . Ce logiciel vous permet d’ouvrir la
version PDF de ce manuel sur un ordinateur Windows.
Ce programme doit être installé sur votre
ordinateur (manuellement ou via l’assistant
de configuration) dans le répertoire Programmes.
APD
Ce dossier contient les données relatives
®
au GoPal Assistant.
Ces données sont uniquement néces®
saires pour l’installation de GoPal Assistant sur votre ordinateur et ne doivent pas
être copiées manuellement.
Assistant
Ce dossier contient les données
®
d’installation du GoPal Assistant.
Ces données sont uniquement néces®
saires pour l’installation de GoPal Assistant sur votre ordinateur et ne doivent pas
être copiées manuellement.
Installation
Ce dossier contient les données
d’installation de votre logiciel de navigation.
Ces données doivent être installées (ma®
nuellement ou via GoPal Assistant) dans
le répertoire My Flash Disk sur la carte
mémoire externe ou ou dans le répertoire
My Flash Disk > INSTALL de votre appareil de navigation.
License
Ce dossier contient des informations de
Agreements licence pour l'utilisation de différents services.
Ces fichiers ne doivent pas obligatoirement
être copiés.
Manuals
Ce dossier contient des versions PDF de
ce manuel dans les différentes langues
d’utilisation.
Ces fichiers peuvent être installés (manuellement ou via l’assistant de configuration) sur votre ordinateur dans le répertoire
Programmes > Medion GoPal Assistant >
Manuals.
Map
Regions
Ce dossier contient les données cartographiques nécessaires à votre système de
navigation.
Ces données doivent être installées (ma®
nuellement ou via GoPal Assistant) dans
le répertoire MapRegions sur la carte mémoire externe ou dans le répertoire My
Flash Disk de votre appareil de navigation.
AUTORUN
Cette information/application de configura- Il n’est pas nécessaire de copier ce fichier.
tion fait en sorte que l’assistant
d’installation des composants du logiciel
démarre automatiquement après insertion
du CD/DVD.
lisez-moi.txt Ce fichier texte comprend, dans la langue Il n’est pas nécessaire de copier ce fichier.
d’utilisation respective, des informations
importantes sur le contenu de ce CD/DVD
ainsi que sur l’installation de diverses applications stockées sur le CD/DVD.
Setup
Assistant
Cette application démarre automatiquement après insertion du CD/DVD et vous
assiste lors de l’installation des composants du logiciel.
Il n’est pas nécessaire de copier ce fichier.
Selon la version et l’équipement de votre système de navigation, il se peut que le CD/DVD fourni
ne contienne pas certains dossiers et fichiers susmentionnés ou contienne des données supplé2
Introduction
mentaires. Pour davantage d’informations sur le contenu du CD/DVD fourni, veuillez vous reporter
au fichier lisez-moi sur le CD/DVD.
A la livraison de votre système de navigation, divers composants tels que le système d’exploitation
et le logiciel de navigation sont déjà préinstallés sur votre appareil de navigation et/ou la carte
mémoire fournie. Vous pouvez donc mettre en service votre système de navigation directement
après déballage sans installations supplémentaires.
Nous vous recommandons toutefois d’installer sur votre ordinateur les applications annexes telles
®
®
®
®
que GoPal Assistant ou Adobe Acrobat Reader pour pouvoir utiliser la fonctionnalité correspondante. En cas de dysfonctionnement, il se peut en outre que vous deviez réinstaller ultérieurement divers composants de logiciel pour votre système de navigation. Cette opération sera décrite au Chapitre 5 : Installation manuelle et mise en service et au Kapitel 6: Installation und Inbetriebnahme über den GoPal® Assistant.
Conditions système requises
Votre système de navigation mobile peut être raccordé à un ordinateur Windows courant pour
l’installation (également ultérieure) de données d’application telles que le logiciel de navigation, le
matériel cartographique supplémentaire etc. Pour une communication sans faille, votre ordinateur
doit remplir les conditions système requises.
TM
• Systèmes soutenus : Windows 2000 à partir de SP4, Windows XP & Vista
• Spécifications matérielles : génération actuelle d’ordinateurs, 128 RAM minimum, un port USB
1.1 libre minimum
• lecteur de carte SD SD/MMC recommandé
®
• Logiciels supplémentaires nécessaires : Microsoft ActiveSync (uniquement Windows 2000/XP)
®
pour le fonctionnement en tant qu’appareil mobile avec votre ordinateur, GoPal Assistant pour
le transfert automatique de données entre l’appareil de navigation et l’ordinateur (au besoin)
Conseil
TM
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Microsoft Windows Vista , vous n’avez
®
pas besoin du logiciel de communication ActiveSync . Les fichiers système nécessaires
pour le transfert des données sont déjà intégrés dans votre système d’exploitation WinTM
dows Vista . Veuillez relier votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni :
après identification de votre appareil de navigation en tant que nouvel appareil, les pilotes nécessaires sont automatiquement installés. Après installation réussie, votre nouvel appareil apparaît sur l’écran d’aperçu de l’explorateur Windows au menu Appareils
mobiles. Si vous avez mémorisé des données supplémentaires sur votre appareil de navigation, veillez à avoir une capacité de stockage suffisante lors du transfert des données. Effacez sinon les fichiers dont vous n’avez pas besoin.
Si votre ordinateur remplit ces conditions, vous pouvez, à l’aide du câble USB fourni, raccorder
votre appareil de navigation à un port USB libre de l’ordinateur afin d’échanger des données.
Conventions dans ce manuel
La surface d’utilisation de votre système de navigation est analogue à l’interface utilisateur d’un
logiciel d’application pour ordinateur. Ceci signifie que les options du logiciel sont affichées sur
l’écran depuis lequel elles sont traitées. La commande elle-même est sensiblement différente :
tandis que sur votre ordinateur vous exécutez une fonction en cliquant avec la souris, la commande de votre appareil de navigation s’effectue quant à elle soit à l’aide du stylet fourni soit directement par saisie manuelle sur l’écran tactile de votre appareil de navigation. Les descriptions de
ce manuel sont par conséquent soumises aux règles suivantes :
• Pour les saisies effectuées avec la souris sur l’ordinateur, nous utilisons le terme «Cliquer ».
3
Introduction
• Pour les saisies effectuées avec le stylet ou le doigt sur l’écran tactile de votre appareil de navigation, nous utilisons le terme « Taper ».
A divers endroits, nous référons dans ce manuel à des options à l’intérieur d’une application de logiciel ou à un chemin d’accès sur l’ordinateur/la carte mémoire. Dans les descriptions suivantes,
ces références sont illustrées de la manière suivante :
• Les options sur logiciel (touches, entrées de menu ou titres pour champs de saisie) sont indiquées en caractères gras.
• Les fonctions et programmes spécifiques de votre système de navigation (p. ex. MP3 Player)
ou ordinateur (p. ex. Explorateur Windows) sont indiqués en italiques.
• Les indications relatives aux répertoires et chemins de sauvegarde (sur la carte SD externe ou
la mémoire flash de votre appareil de navigation) sont en italiques.
Les informations de ce manuel concernent l’utilisation du logiciel de navigation, l’affichage graphique sur l’écran de votre appareil de navigation et les options de sélection disponibles pour différentes fonctions. Les descriptions de ce manuel sont par conséquent soumises aux règles suivantes :
• Les descriptions se reportant à l’exécution d’une fonction sont numérotées et définissent ainsi
l’ordre des différentes étapes de processus.
• Les descriptions se rapportant aux divers éléments par exemple d’une fenêtre de logiciel sont
également numérotées, mais désignées en couleur.
• Les descriptions se reportant aux différentes options de même valeur (comme dans le cas présent) sont désignées par des puces.
Conseils et avertissements
A divers endroits de ce manuel, nous vous fournissons des conseils pratiques ou référons à des
conditions pouvant affecter le fonctionnement correct de votre appareil de navigation. Dans les
descriptions ci-après, ces sections sont désignées de la manière suivante :
Conseil
Avec ce symbole, nous souhaitons attirer votre attention sur les fonctions et caractéristiques facilitant votre travail et l’utilisation de votre système de navigation.
Note
Avec ce symbole, nous souhaitons attirer votre attention sur les fonctions et caractéristiques décisives pour le fonctionnement de votre système de navigation. Veuillez suivre
toutes les instructions afin d’éviter les dysfonctionnements dus à des erreurs de commande ou saisies erronées.
Informations importantes
Vous trouverez ci-après des informations importantes sur le fonctionnement de votre système de
navigation. Ces informations seront répétées sous forme de notes et remarques aux endroits appropriés de ce manuel.
• Pour des raisons de sécurité, les saisies ne doivent pas être effectuées par le conducteur durant la conduite : effectuez les saisies nécessaires avant de prendre la route.
• Si vous devez modifier les données pendant le trajet, veuillez vous arrêter à un endroit approprié (parking etc.).
• Les vitres de véhicule métallisées ou en verre thermique restreignent fortement la réception
GPS. Cette métallisation comprend souvent une cavité dans laquelle l’appareil de navigation
peut être placé. Si ce n’est pas le cas, une antenne GPS courante doit être montée à l’extérieur
de l’habitacle (p. ex. sur le toit du véhicule).
4
Introduction
• Les indications du système de navigation ont un caractère de recommandation : dans tous les
cas, veuillez respecter le Code de la route.
• Veillez à ce que votre appareil de navigation reçoive un signal GPS valide pour pouvoir effectuer un calcul de l’itinéraire à partir de votre position actuelle.
• Veillez à ce que votre appareil de navigation soit réglé sur le fuseau horaire local pour pouvoir
calculer une heure d’arrivée correcte lors de planifications d’itinéraires.
• Vous pouvez également sans saisie d’itinéraire suivre votre position actuelle sur la carte. Si disponible, le nom de la rue dans laquelle vous vous situez est ensuite affiché.
• Nous attirons votre attention sur le fait que les modifications et/ou les restrictions du Code de la
route (p. ex. limite de vitesse) provisoires locales ne peuvent être prises en compte dans la planification d’itinéraire : soyez dans tous les cas attentif aux panneaux de signalisation et/ou à la
gestion du trafic locaux.
• Nous attirons votre attention sur le fait que le matériel cartographique correspond à la situation
au moment de la livraison. Le fabricant ne peut toutefois garantir que les informations contenues font foi et correspondent à la réalité du terrain et/ou de la signalisation routière.
Marques déposées
Toutes les marques et marques déposées mentionnées dans ce manuel et en l’occurrence protégées par des tiers sont soumises sans restriction aux dispositions du droit des signes distinctifs
respectivement en vigueur et aux droits de propriété déposés. L’ensemble des marques, noms
commerciaux ou raisons commerciales désignés ici sont ou peuvent être des marques ou
marques déposées des propriétaires concernés. Tous les droits non expressément concédés ici
sont réservés.
L’absence de désignation explicite des marques déposées mentionnées dans ce manuel
n’implique pas qu’un nom soit exempt des droits de tiers.
®
®
®
TM
• Windows , Windows XP , Windows 2000 , Windows Vista
®
déposées de Microsoft Corporation.
®
®
®
®
et ActiveSync sont des marques
®
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Copyright et garantie
Copyright © 2009
Version 5
Tous droits réservés.
Toutes les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans avertissement préalable et
n’entraînent pas de responsabilité de la part du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de perte ou de dommages dus à d’éventuelles informations erronées apparaissant dans ce
manuel.
Pour pouvoir à l’avenir offrir des produits plus performants encore, nous serons reconnaissants
aux utilisateurs de nous signaler toute anomalie ou de nous communiquer toute suggestion
d’amélioration.
La reproduction totale ou partielle à quelle que fin que ce soit, le stockage sur un support électronique ou le transfert sous une autre forme, qu’elle soit électronique, électrique, mécanique, optique, chimique, par photocopie ou enregistrement audio de ce manuel sont strictement interdits à
moins d’un consentement exprès écrit du fabricant.
5
GoPal Navigator 5
Chapitre 2 : Utilisation : Principes de
base
Votre appareil de navigation est prêt à l'emploi dès le déballage : le logiciel de navigation et le matériel cartographique fourni sont déjà installés sur votre appareil. Pour saisir des destinations de
navigation personnelles et effectuer des réglages individuels, vous devez toutefois être familiarisé
avec le principe de fonctionnement de votre système de navigation que nous allons vous présenter aux pages suivantes. Si vous être déjà familiarisé avec le principe de fonctionnement, vous
pouvez directement passer au Chapitre 3 : Utilisation du logiciel de navigation GoPal®.
La commande de votre système de navigation s’effectue exclusivement via les deux modes de
fonctionnement «Ecran de menu » et «Ecran de carte ».
Fonctionnement de l’écran de menu
L’écran de menu comprend toutes les fonctions de votre logiciel, réparties dans des menus hiérarchiques appelés via les boutons de commande sur l’écran tactile de votre appareil de navigation.
Chaque bouton donne accès au niveau sous-jacent qui à son tour permet l’accès à d’autres options relatives à ce menu ou à cette fonction. Lorsqu’un bouton de commande ne comprend pas
de niveau sous-jacent, la fonction est directement activée.
Un exemple :
Via le bouton...
...vous avez accès aux sous-menus/boutons...
Aux différents niveaux de menus, vous pouvez ouvrir via les boutons disponibles d’autres sousmenus puis quitter ces derniers pour rejoindre le menu principal correspondant. La navigation à
l’intérieur des menus s’effectue de la manière suivante :
• Pour ouvrir le menu désiré et afficher les sous-menus qu’ils contient, tapez sur le bouton correspondant.
• Pour fermer le sous-menu actuellement ouvert et passer au menu principal correspondant, ta.
pez sur le bouton
• Pour passer à une autre page à l’intérieur d’un menu, tapez sur le bouton de commande
6
.
Utilisation : Principes de base
Sur certains écrans, vous devez faire un choix entre les différentes options disponibles au sein
d’une liste.
• Pour afficher des entrées non visibles à l’intérieur de la liste, vous pouvez à l’aide des boutons
ou
déplacer la zone d’affichage vers le haut ou le bas. La position actuelle à l’intérieur de
la liste est indiquée sur la barre de défilement entre ces deux boutons.
Sur certains écrans, vous pouvez réduire ou augmenter une valeur préréglée.
• Pour réduire ou augmenter la valeur actuellement affichée, pressez les boutons de commande
ou . La valeur actuelle est représentée sur une échelle de valeur entre les deux boutons.
Sur certains écrans, vous devez déterminer si une fonction ou une étape de travail doit être exécutée ou interrompue.
• Pour exécuter une fonction ou une étape de travail, tapez sur le bouton de commande
• Pour interrompre une fonction ou une étape de travail, tapez sur le bouton de commande
7
.
.
Utilisation : Principes de base
Fonctionnement de l’écran de carte
Des boutons de commande et indicateurs de statut sont représentés sur l'écran de carte.
Boutons de commande
Indicateurs de statut
Ce bouton vous permet d’ouvrir la fenêtre de
réglage Volume sonore. Vous pouvez ajuster
ici le volume sonore du clic de touche, de la
restitution vocale et du MP3 Player.
La distance jusqu’à la prochaine manœuvre
est ici affichée.
Ce bouton n’est disponible que si votre système de navigation est doté d’un dispositif
mains libres Bluetooth (cf. manuel de
l’appareil).
La qualité de réception TMC est ici affichée.
En mode écran partagé, vous pouvez déterminer si la vue fléchée doit être ici représentée
ou des points d'intérêt proposés pour sélection
directe.
La qualité de réception GPS est ici affichée.
Ce bouton vous permet de quitter l’écran de
carte pour rejoindre le menu de navigation.
La vitesse actuelle est ici affichée.
Ce bouton vous permet de commuter l’écran
de carte entre les options Carte dans le sens
de marche, Nord en haut et Carte 3D.
L’heure prévue d’arrivée à destination est ici
affichée.
Via ces boutons, vous pouvez agrandir ou
réduire l’extrait de carte affiché. En tapant sur
l’un des boutons de commande Zoom, vous
pouvez à tout moment via le bouton
passer
en mode Zoom automatique.
La position actuelle à l’intérieur de l’extrait de
carte est ici affichée.
Via ce bouton, vous ouvrez le Menu rapide
décrit à la section Ajustage des paramètres
de menu rapide.
L’échelle actuelle de l’extrait de carte est ici
affichée.
8
La rue dans laquelle vous vous trouvez actuellement est ici affichée.
Le statut de chargement est ici affiché.
La vitesse moyenne est ici affichée.
Le temps de trajet restant jusqu’à destination
est ici affiché.
La distance jusqu’à destination est ici affichée.
GoPal Navigator 5
Chapitre 3 : Utilisation du logiciel de
navigation GoPal®
Dans cette section sont présentées la structure de base et l’utilisation de votre logiciel de navigation. La description suivante suppose que vous soyez familiarisé avec le fonctionnement de base
de votre système de navigation et que vous opériez avec les préréglages d’usine. Après la mise
en service, votre système de navigation démarre l'assistant de réglages qui vous accompagne pas
à pas à travers tous les les réglages importants. Vous pouvez toutefois conserver les réglages
standard que vous pouvez à tout moment modifier et adapter à vos besoins personnels dans le
menu Réglages. Si vous avez déjà effectué des réglages individuels, il se peut que cette description diverge du contenu représenté sur votre système.
Conseil
Ce manuel s’attache uniquement à la description de l'utilisation de votre logiciel de navigation. Pour plus d’informations sur le fonctionnement des autres fonctions de votre système de navigation, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil.
Après sélection du menu de navigation, les menus et fonctions suivants sont disponibles pour la
sélection et le calcul de l'/des itinéraire(s) souhaités :
Vous pouvez saisir ici un nouveau lieu de destination.
Sélectionnez ici le lieu de destination depuis les derniers lieux saisis, les catégories de points d'intérêt ou les favoris créés personnellement. Vous pouvez en outre définir une destination via ses coordonnées géographiques ou directement sur la carte.
Vous pouvez ici afficher diverses informations sur l'itinéraire actuel,
que vous pouvez éditer ou simuler sur l'appareil.
Vous pouvez démarrer ici le calcul d’itinéraire vers le lieu de destination saisi.
Conseil
Si vous avez déjà saisi une ou plusieurs destinations dans votre appareil de navigation,
deux boutons de commande avec les dernières destinations saisies sont alors visibles
au-dessus des touches de menu. A l’aide de ces boutons, vous pouvez directement démarrer le guidage routier vers cette destination.
9
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Saisie manuelle de l'adresse
Après le démarrage de votre appareil de navigation, vous pouvez saisir un lieu de destination pour
calculer un itinéraire à partir de votre position actuelle. A la livraison, l’itinéraire est calculé sur la
base des préréglages d'options d'itinéraire suivants (cf. Ajustage des options de route).
Pour la saisie manuelle des informations de destination, tapez dans le menu de navigation sur le
bouton de commande Saisir adresse. L'écran suivant apparaît ensuite :
Conseil
Pour des raisons de sécurité, les saisies ne doivent pas être effectuées par le conducteur durant la conduite : effectuez les saisies nécessaires avant de prendre la route.
Saisie du pays
Dans ce menu, le pays préréglé correspond toujours à la langue sélectionnée lors de l’installation.
Si vous planifiez un guidage routier à l’étranger, vous pouvez toutefois sélectionner un autre pays
en tant que destination, à condition que le matériel cartographique correspondant soit installé sur
votre système de navigation.
Pour sélectionner un autre pays, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le symbole de drapeau dans le coin supérieur gauche de l'écran ou sur le bouton
Pays sur le bord inférieur de l'écran. Une liste de tous les pays dont le matériel cartographique est installé sur votre système de navigation apparaît.
2. Tapez sur l’entrée de pays désirée : la sélection est validée et l'écran de saisie du lieu apparaît à nouveau.
Note
®
A l’aide du GoPal Assistant, vous pouvez sélectionner un matériel cartographique mémorisé sur votre appareil de navigation. Au besoin, vous pouvez à tout moment installer
du matériel cartographique supplémentaire sur la carte mémoire externe ou la mémoire
flash de votre appareil de navigation. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
section Actions manuelles pour l’échange de données.
Saisie du code postal ou du nom de la localité
La sélection du lieu de destination peut au choix s’effectuer via saisie du code postal ou du nom
de la localité : la saisie du code postal est automatiquement transférée à la localité et vice-versa.
10
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Pour saisir le lieu de destination via son nom ou son code postal, veuillez procéder comme suit :
• Tapez le nom désiré via les touches alphanumériques sur l'écran.
• Tapez sur le bouton de commande
postal.
pour afficher les touches numériques et entrez le code
Lors de la saisie du nom de la localité ou du code postal, le clavier est automatiquement ajusté et
ne fournit que les boutons valides pour la saisie du caractère suivant : tous les caractères invalides restent en gris et ne peuvent être tapés. Vous pouvez annuler chaque chiffre ou caractère
saisi à l'aide du bouton .
Après la saisie du premier caractère, trois boutons de commande sont en outre affichés entre le
clavier et le champ réservé au nom dans la partie supérieure :
• Les deux premiers boutons proposent un choix de destinations correspondant aux saisies
jusque-là effectuées. La présélection proposée est ajustée après chaque saisie d’une nouvelle
lettre. Si une destination proposée répond à la destination souhaitée, vous pouvez la sélectionner directement en tapant sur le bouton correspondant.
• Via le troisième bouton Tous les résultats , vous pouvez ouvrir dans une fenêtre séparée une
liste comprenant toutes les destinations disponibles présélectionnées. Pour faciliter l'orientation,
les destinations présélectionnées actuellement proposées sont à cet effet affichées sur une
carte d'ensemble. Le bouton Masquer la carte vous permet de fermer la carte, le bouton Montrer la carte de l'ouvrir à nouveau.
Parcourez la liste via les boutons
et
et tapez sur l’entrée désirée : la sélection est validée.
Si vous ne souhaitez pas faire de sélection ou effectuer une saisie plus précise, rejoignez à
l'aide du bouton
la saisie de caractères.
Après sélection de la localité de destination, l’écran pour la saisie du nom de la rue s'affiche automatiquement.
Saisie du nom de la rue
Sur cet écran, vous pouvez au choix saisir un nom de rue spécifique, diriger l’itinéraire vers le
centre de la localité ou sélectionner un point d’intérêt.
Pour saisir le nom de la rue, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez le premier caractère sur le clavier représenté sur l’écran : le clavier est automatiquement ajusté et ne fournit que les boutons ou caractères pour lesquels un nom de rue est
disponible dans la localité de destination sélectionnée. Les caractères pour lesquels aucun
nom de rue n’est disponible dans cette localité restent en gris et ne peuvent être tapés.
2. Poursuivez la saisie jusqu’à ce que vous ayez indiqué le nom de rue souhaité. Si le nom de
rue souhaité apparaît sur l’un des deux boutons de présélection, tapez sur le bouton pour
sélectionner directement la rue. Vous pouvez également via le troisième bouton Tous les
résultats ouvrir dans une fenêtre séparée une liste comprenant toutes les destinations diset
et tapez sur l’entrée
ponibles présélectionnées. Parcourez la liste via les boutons
désirée : la sélection est validée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de sélection, vous pouvez rejoindre via le bouton
la saisie de caractères.
Après sélection de la rue, l’écran de saisie du numéro de la rue est automatiquement affiché.
11
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
En alternative à la saisie manuelle du nom de la rue, les options suivantes sont également disponibles via les deux boutons situés entre le clavier et le champ réservé au nom dans la partie supérieure :
• Via le bouton Vers le centre de la localité 'Ville…', vous démarrez le guidage routier vers la
destination définie dans le matériel cartographique comme le centre de cette localité. Ce centre
de localité est affiché sur une carte d’ensemble sur l’écran Informations détaillées. Vous pouvez
enregistrer ici le lieu de destination en tant que favori, afficher les options de route, ajouter une
destination supplémentaire ou démarrer le guidage routier. Pour plus d’informations, veuillez
vous reporter aux pages suivantes.
• Via le bouton Points d'intérêt, vous ouvrez une liste vous permettant de sélectionner un point
d'intérêt pour le lieu de destination choisi. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Saisie du numéro de la rue
L’écran de saisie du numéro de la rue apparaît automatiquement après que vous avez défini le
nom de la rue via l’un des boutons de présélection ou d’affichage de liste (Tous les résultats). Cet
écran offre les options suivantes :
• Entrez manuellement le numéro de la rue : dès que le numéro de rue désiré apparaît sur l’un
des deux boutons de présélection, tapez sur celui-ci pour le sélectionner directement. Vous
pouvez également via le troisième bouton Tous les résultats ouvrir dans une fenêtre séparée
une liste comprenant tous les numéros de rue disponibles. Parcourez la liste via les boutons
et
et tapez sur l’entrée désirée : la sélection est validée. Si vous ne souhaitez pas effectuer
de sélection, vous pouvez rejoindre via le bouton
la saisie de caractères.
• Via le bouton Vers le milieu de la rue, vous guidez l’itinéraire vers la destination définie dans le
matériel cartographique en tant que centre de cette rue.
• Via le bouton Croisements, vous pouvez saisir le nom d’une rue latérale croisant la rue saisie
au départ : le lieu de destination est alors subordonné à ce croisement. Tapez le nom de la rue
latérale sur le clavier : dès que le nom de rue désiré apparaît sur l’un des deux boutons de présélection, tapez sur le bouton pour sélectionner directement la rue. Vous pouvez également via
le troisième bouton Tous les résultats ouvrir dans une fenêtre séparée une liste comprenant
toutes les rues latérales disponibles. Parcourez la liste correspondante via les boutons
et
tapez sur l’entrée désirée : la sélection est validée et la liste de sélection est fermée. Si vous ne
souhaitez pas effectuer de sélection, vous pouvez rejoindre via le bouton
la saisie de caractères.
Une fois la sélection effectuée, la saisie de destination est terminée : la destination est mentionnée
sur l’écran Informations détaillées sur une carte d’ensemble et en tant qu’adresse. Sur cet écran,
vous pouvez enregistrer la destination en tant que favori, afficher les options de route, ajouter une
destination supplémentaire ou démarrer le guidage routier. Pour plus d’informations, veuillez vous
reporter aux pages suivantes.
12
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Saisie d'autres destinations
En alternative à la saisie manuelle via localité/rue/numéro de rue, vous pouvez également saisir
ou sélectionner votre destination selon d'autres critères. Tapez à cet effet dans le menu de navigation le bouton de commande Rechercher autre destination.
Derniers lieux
Votre appareil de navigation enregistre les derniers lieux saisis dans la liste Derniers lieux que
vous pouvez appeler via le bouton du même nom. Vous pourrez de la sorte sélectionner ultérieurement ces lieux de destination sans saisie préalable des informations de destination. Parcourez la
liste correspondante via les boutons
et
et tapez sur l'entrée désirée : la destination est représentée sur l'écran Informations détaillées sur une carte d'ensemble. Sur cet écran, vous pouvez ajouter une destination, ouvrir et ajuster les options d'itinéraire pour le guidage routier ou démarrer le guidage routier. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux pages suivantes.
Conseil
Les destinations dont vous n'avez plus besoin peuvent être effacées via le bouton
correspondant dans la liste. Si vous souhaitez effacer tous les derniers lieux, tapez sur le
bouton de commande Effacer tous sur le bord inférieur de l'écran.
Points d’intérêt
Le bouton Points d'intérêt dans le menu Saisir nouvelle destination offre la possibilité d'utiliser
des points d'intérêt spéciaux, les données PDI stockées dans le matériel cartographique, directement pour le calcul d'un itinéraire. Via les autres options de ce menu, vous pouvez ensuite déterminer dans quelle catégorie la recherche du point d’intérêt souhaité doit être effectuée.
Note
Le volume de données PDI disponibles dépend du type d’appareil et de la version de
votre système de navigation : il se peut donc que seules certaines catégories soient disponibles sur votre système de navigation.
13
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Catégories de points d'intérêt
Dans la liste de sélection de points d'intérêt, vous disposez des options suivantes :
• Via le bouton Tous les points d'intérêt, vous ouvrez une fenêtre pour la sélection de tous les
points d'intérêt disponibles. Tapez sur le bouton Afficher tous les points d’intérêt pour afficher tous les points d'intérêt dans une liste de sélection.
Vous pouvez également saisir le nom ou la catégorie (p. ex. HÔTEL) pour le point d'intérêt désiré via le clavier alphanumérique. Tapez maintenant sur le bouton de commande Afficher sélection pour afficher dans une liste tous les points d'intérêt répondant aux critères saisis.
• Via la liste de sélection, vous pouvez également sélectionner une catégorie de points d'intérêt
particulière (p. ex. AUTO & TRAFIC). Après que vous avez entré la catégorie sur l'écran, le logiciel de navigation affiche une autre liste de sélection à l'intérieur de cette catégorie, à l'aide de
laquelle vous pouvez préciser la présélection (p. ex. AUTO & TRAFIC > aéroport, port, gare, location d'auto etc.). Parcourez la liste via les boutons
et
et tapez sur l’entrée désirée : la
sélection est validée.
Via le bouton Afficher tous les 'points d'intérêt', vous affichez dans une liste tous les points
d'intérêt disponibles dans cette catégorie.
Vous pouvez également saisir manuellement à l’aide du clavier le nom du point d’intérêt recherché. Après la première saisie, ouvrez via le bouton Afficher sélection une liste contenant tous
les points d’intérêt de la catégorie choisie et correspondant à la saisie effectuée jusqu’alors.
Sélection de points d’intérêt
Pour sélectionner un point d’intérêt, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Points d'intérêt dans le menu Saisir nouvelle destination. Une liste apparaît, comprenant toutes les catégories de points d’intérêt disponibles sur votre système de navigation.
2. Parcourez la liste via les boutons
haitez-vous rechercher ? s’affiche.
et
et tapez sur la catégorie désirée : l’écran Où sou-
3. Via les boutons, veuillez choisir entre les options suivantes :
o
Tapez sur le bouton Dans une localité partic. pour sélectionner un nouveau lieu de destination. Cette opération est décrite à la section Saisie manuelle de l'adresse.
o
Tapez sur le bouton À proximité pour sélectionner un point d’intérêt à proximité de votre
position actuelle.
o
Tapez sur le bouton Le long du parcours pour afficher une liste de tous les points
d’intérêt intervenant le long de l’itinéraire actuel.
o
Tapez sur le bouton Au lieu de destination pour sélectionner un point d’intérêt au lieu de
destination actuellement choisi.
4. Selon l’option choisie, vous pouvez via le bouton Afficher toutes les 'catégories de points
d’intérêt' ouvrir une liste contenant tous les points d’intérêt répondant aux critères sélectionnés. Parcourez la liste via les boutons
et
et tapez sur l’entrée désirée : la sélection est
validée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de sélection, vous pouvez rejoindre via le bouton
la saisie de caractères.
Le point d’intérêt souhaité est maintenant affiché sur l’écran Informations détaillées sur une carte
d’ensemble avec l’adresse complète et le numéro de téléphone (si indiqué). Sur cet écran, vous
pouvez ajouter une destination, ouvrir et ajuster les options d'itinéraire pour le guidage routier, appeler le lieu de destination ou démarrer le guidage routier.
14
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Conseil
Les points d'intérêt peuvent également être directement sélectionnés lors de la saisie
d'une nouvelle destination. Dans ce cas, la sélection du point d'intérêt se rapporte exclusivement au lieu de destination saisi. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
section Saisie manuelle de l'adresse.
Favoris
Via le bouton de commande Favoris, vous pouvez stocker dans la mémoire de votre appareil de
navigation les destinations fréquemment utilisées. Ces favoris pourront ultérieurement directement
être sélectionnés sans que vous ayez à les saisir manuellement pour cette destination.
Création d'un favori
Lors de la première mise en service (ou après initialisation) de votre appareil de navigation, aucun
favori n'est enregistré sur l'appareil. Pour créer un nouveau favori, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Favoris dans le menu Saisir nouvelle destination. L'écran de menu
Favoris apparaît.
2. Tapez sur le bouton Nouveau favori dans la partie inférieure de l'écran : l'écran de sélection
Nouveau favori s'ouvre, comprenant les options suivantes :
o
o
o
o
Si vous avez déjà saisi plusieurs destinations, vous pouvez sélectionner la dernière destination saisie directement via le bouton situé sur le bord supérieur. Si d'autres destinations
sont disponibles, vous pouvez, via le bouton Derniers lieux, ouvrir une liste de sélection
comprenant ces destinations. Si vous tapez sur l'une de ces destinations, la destination
sélectionnée est affichée sur l'écran Informations détaillées. Terminez la saisie sur l’écran
Informations détaillées via le bouton .
Tapez sur le bouton Saisir nouvelle destination pour saisir manuellement le lieu de destination/les favoris via les menus de saisie pour pays, localité/code postal, rue et numéro
de rue. Cette opération est décrite à la section Saisie manuelle de l'adresse.
Tapez sur le bouton Points d'intérêt pour sélectionner un lieu de destination/favori à
l’intérieur de la catégorie de points d’intérêt désirée. Cette opération est décrite à la
section Points d'intérêt.
Tapez sur le bouton Position actuelle pour enregistrer votre position actuelle en tant que
favori.
3. Après la sélection ou la saisie, l'écran de saisie du nom du favori apparaît.
4. Saisissez le nom du favori via le clavier situé sur l’écran et validez la saisie via le bouton
.
Appel d'un favori
Après avoir créé un ou plusieurs favoris, vous pouvez appeler directement ce/ces dernier(s) dans
le menu Favoris. Veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Favoris. Une liste de sélection comprenant les favoris déjà créés est ensuite affichée.
2. Parcourez la liste correspondante via les boutons
et
et tapez sur l'entrée désirée : la
destination est représentée sur l'écran Informations détaillées sur une carte d'ensemble.
3. Terminez la saisie avec le bouton
suite effectué.
. Le calcul d'itinéraire pour ce lieu de destination est en-
15
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Effacer tous les favoris
Au besoin, vous pouvez effacer tous les favoris mémorisés sur votre appareil de navigation en tapant sur le bouton Effacer tous les favoris situé dans la partie inférieure de l’écran : toutes les
entrées de la liste de favoris sont alors effacées.
Edition de favoris
Au besoin, vous pouvez éditer certains favoris de la liste dans le menu Favoris en renommant ces
derniers, en leur attribuant un symbole personnel, en les déposant en tant qu'adresse d'origine ou
en effaçant l'entrée.
• Pour éditer un favori, tapez sur le bouton
favori apparaît ensuite.
correspondant sur l'écran de liste. L'écran Editer
Pour renommer le favori sélectionné, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Nom. L’écran de saisie du nom du favori est de nouveau affiché.
2. Au besoin, effacez le nom actuel via le bouton
.
3. Saisissez le nom du favori via le clavier situé sur l’écran et validez la saisie via le bouton
.
Le favori modifié est dès maintenant enregistré comme tel sur l'écran Editer favori et dans la liste
de favoris.
Pour attribuer un nouveau symbole au favori sélectionné, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Symbole. L’écran Sélectionner symbole apparaît.
2. Parcourez la liste correspondante via les boutons
tion est validée et la liste de sélection est fermée.
et
tapez sur l’entrée désirée : la sélec-
Le favori modifié est dès maintenant enregistré comme tel sur l'écran Editer favori et dans la liste
de favoris.
Via le bouton En tant qu'adresse d'origine sur le bord inférieur de l'écran, vous pouvez déposer
le favori sélectionné en tant que dite adresse d'origine : l'adresse d'origine pourra ultérieurement
être directement sélectionnée en tant que destination via la première touche de présélection dans
le menu de navigation. Vous pouvez de cette manière sélectionner directement et sans saisie
supplémentaire de destination une position de destination fréquemment utilisée (p. ex. votre domicile ou siège d'entreprise).
• Tapez sur le bouton Domicile dans la partie inférieure de l’écran. Le symbole
attribué à l'entrée.
est ensuite
• Cette entrée est maintenant utilisée en tant que première touche de présélection dans le menu
de navigation et est disponible en tant que première option dans le menu Favoris.
Note
Etant donné que l'adresse d'origine, dans la mesure où elle a été définie, est toujours sélectionnable via la première touche de présélection dans le menu de navigation, elle
n'est pas proposée dans la liste de sélection Derniers lieux que vous pouvez ouvrir via le
bouton du même nom dans le menu de navigation.
L'adresse d'origine est systématiquement ajoutée aux favoris et de ce fait toujours proposée en première position dans le menu de sélection Favoris. Si vous activez le bouton
Effacer tous dans le menu Favoris, l'adresse d'origine est elle aussi effacée et doit au
besoin être de nouveau saisie.
Veuillez noter : lors de la création de nouveaux favoris, vous ne pouvez pas mémoriser
ces derniers sous le même nom que l'adresse d'origine.
Le menu Editer favori offre en outre la possibilité d'effacer le favori sélectionné. Tapez sur le bouton Effacer dans la partie inférieure de l’écran. L'entrée va être effacée de la liste.
16
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Conseil
Veuillez noter : les favoris effacés ne peuvent pas être restaurés. N’utilisez la fonction
d’effacement que si vous n’avez plus besoin de ces favoris. Vous devrez sinon saisir à
nouveau les favoris.
Coordonnées
Le sous-menu correspondant offre la possibilité de saisir le lieu de destination via sa latitude et sa
longitude.
Pour saisir manuellement les coordonnées, veuillez procéder comme suit :
1. A l'aide du clavier numérique, tapez la latitude désirée en degrés d'angle décimaux : séparez
les chiffres avec une virgule (exemple : 49,36 signifie 49° 21’ 36“ de latitude). Validez la saisie
avec le bouton : sur l’écran suivant apparaît un message vous demandant de saisir le degré
de longitude en écriture décimale.
Conseil
Via le bouton Degrés situé dans la partie inférieure de l’écran, vous pouvez également
saisir les coordonnées en degrés : saisissez la position désirée dans les champs correspondants aux degrés, minutes d’arc et secondes d’arc. Par ailleurs, vous pouvez via le
bouton N<>S (latitude) ou O<>W (longitude) situé dans le coin supérieur gauche de
l'écran, commuter entre équateur et premier méridien.
2. Tapez le degré de longitude désiré via les chiffres du clavier : selon la sélection lors de la saisie du degré de latitude, séparez les unités degré, minutes et secondes par un point ou une
virgule. Terminez la saisie avec le bouton .
La saisie des coordonnées est terminée : la destination est affichée sur l’écran Informations détaillées sur une carte d’ensemble avec le degré de latitude et de longitude. Sur cet écran, vous pouvez ajouter une destination, ouvrir et ajuster les options d'itinéraire pour le guidage routier ou démarrer le guidage routier. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux pages suivantes.
Destination depuis carte
L’écran de carte offre la possibilité de saisir manuellement une destination sur la carte. De cette
façon, vous pouvez directement définir le lieu de destination sans avoir recours aux saisies de
destination ou de coordonnées décrites aux sections précédentes.
Pour saisir manuellement un lieu de destination sur l’écran de carte, veuillez procéder comme suit
:
1. Tapez sur la position désirée sur l’extrait de carte affiché. Au besoin, zoomez au préalable sur
l’extrait de carte à l’échelle voulue.
2. La position tapée est désignée à l’aide du symbole
sur la carte. Dans la partie supérieure
de l’écran, le système de navigation propose un lieu de destination correspondant à cette position.
o
o
Dans la mesure où une destination univoque (p. ex. un point d'intérêt) peut être identifiée,
l'adresse est affichée sur la ligne de tête.
Si plusieurs destinations univoques peuvent être identifiées, le nombre de destinations
proposées et la position de la destination représentée sont affichés à l'intérieur de ces options (exemple : 3/12 signifie Destination 3 de 12 destinations disponibles). Parcourez la
et
situés dans la partie inféliste des possibles destinations via les boutons
rieure de l’écran.
17
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
o
Si aucune destination univoque ne peut être identifiée, les coordonnées sont affichées sur
la ligne de tête.
3. Tapez sur le bouton Informations détaillées pour représenter la destination actuelle sur
l'écran Informations détaillées sur une carte d’ensemble : si déposées ou disponibles, les données d'adresse de cette destination sont affichées. Via les boutons situés sur le bord inférieur
de l'écran, vous pouvez ajouter la destination actuelle en tant que favori et démarrer le calcul
d'itinéraire.
4. Tapez sur le bouton
situé dans la partie inférieure de l’écran pour démarrer le calcul
d’itinéraire vers cette destination.
Calcul d'itinéraires alternatifs
Le calcul du guidage routier s'effectue sur la base des options d'itinéraire enregistrées dans les
réglages de votre appareil (cf. section Réglages spécifiques pour le logiciel de navigation). Ainsi,
l'itinéraire calculé fait office de standard pour le guidage routier et est proposé dans la partie
gauche de l'écran par le biais du bouton de commande S : à côté de la distance jusqu'au lieu de
destination et de la durée de trajet calculée, le bouton i est ici disponible, au moyen duquel vous
pouvez consulter les informations actuelles concernant le guidage routier. Les informations de destination suivantes sont représentées :
o
Longueur du trajet
o
Durée du trajet prévue
o
Heure d'arrivée prévue
o
Longueur du trajet via autoroute
o
Longueur du trajet via routes à péage
o
Longueur du trajet via traversées en bac
o
Guidage routier optimisé selon flux de trafic (Oui/Non)
Via le bouton Calculer alternatives situé sur le bord inférieur de l'écran, vous pouvez toutefois
également lancer le calcul de deux guidages routiers alternatifs pour pouvoir planifier encore plus
précisément votre parcours. L'appareil de navigation peut éventuellement calculer un guidage routier plus court ou plus rapide divergeant des options d'itinéraire actuelles. Via les boutons de
commande 1 et 2, vous disposez directement d'informations relatives à la longueur et à la durée
du trajet calculée. Via la touche i, vous pouvez afficher les détails relatifs aux informations de destination.
Au besoin, vous pouvez modifier les options d'itinéraire pour l'itinéraire standard ainsi que pour les
deux itinéraires alternatifs. Veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur la touche i pour sélectionner l'itinéraire souhaité (standard, alternative 1 ou 2).
2. Tapez sur le bouton de commande Options d'itinéraire sur le bord inférieur de l'écran.
18
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
3. Le cas échéant, vous pouvez modifier les options d'itinéraire pour l'itinéraire choisi (cf. section
Réglages spécifiques pour le logiciel de navigation).
4. Tapez sur le bouton
pour revenir aux informations de destination.
5. Tapez de nouveau sur le bouton
.
L'itinéraire est recalculé : les informations sur la longueur et la durée du trajet sont actualisées et
peuvent être comparées avec celles concernant les deux autres itinéraires.
Via le bouton Informations de destination situé sur le bord inférieur de l'écran, vous pouvez afficher la destination dans la fenêtre Informations de destination : à côté de la carte d'ensemble est
affichée l'adresse saisie. Via le bouton Lieu favori vous pouvez maintenant sauvegarder la destination en tant que favori dans la mémoire de votre appareil de navigation. Cette opération est décrite à la section Favoris.
Démarrage du calcul d’itinéraire
Après la saisie et la sélection de la destination, l'écran Informations détaillées apparaît. Vous disposez ici des informations suivantes sur la destination choisie :
• Pour une orientation rapide, la destination choisie est représentée sur une carte d'ensemble. En
tapant sur la carte, vous ouvrez l'écran de carte. Via les boutons de commande zoom et l'affichage de la boussole, vous pouvez selon vos besoins agrandir/réduire ou afficher en 2D et 3D
, vous revenez aux informations détaillées.
l'extrait de carte. Via le bouton
• A côté de la carte d'ensemble est affichée l'adresse saisie. Si vous avez défini la destination à
l'aide de coordonnées géographiques, ces dernières sont affichées.
• Si un numéro de téléphone est déposé pour cette destination et si la fonction téléphonique est
disponible pour votre appareil de navigation, vous pouvez à l'aide du bouton Appeler maintenant appeler le lieu de destination.
Via les boutons de commande dans le bas de page, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes
:
• Via le bouton Lieu favori vous pouvez maintenant sauvegarder la destination en tant que favori
dans la mémoire de votre appareil de navigation. Cette opération est décrite à la section
Favoris.
• Via le bouton Autre destination, vous pouvez ajouter une ou plusieurs destinations au guidage
routier. Cette opération est décrite à la section Editer les entrées de la liste d'itinéraire.
• Via le bouton Options d'itinéraire , vous pouvez ajuster divers paramètres pour le guidage routier. Cette opération est décrite à la section Ajuster les options d'itinéraire.
• Via le bouton , vous lancez le calcul du guidage routier. D'autres options sont ici disponibles,
décrites à la section suivante.
Gestionnaire d'itinéraire
Via le bouton Gestionnaire d'itinéraire dans le menu de navigation, vous avez la possibilité de
planifier et simuler des itinéraires, de consulter des informations sur l'itinéraire actuel ou de dévier
le guidage routier en bloquant certains tronçons de parcours.
Planifier la route
Via le bouton Planification d'itinéraire, vous avez la possibilité de planifier un itinéraire ou de
modifier et/ou d'optimiser ultérieurement un itinéraire déjà planifié. Ce menu permet en outre de
mémoriser les parcours fréquemment utilisés et de les charger ultérieurement.
19
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Conseil
Si vous devez modifier les données pendant le trajet, veuillez vous arrêter à un endroit
approprié (parking etc.).
Saisie de la position de départ
A la livraison, votre appareil de navigation ne contient pas de lieux enregistrés pouvant être utilisés
en tant que position de départ d’un nouvel itinéraire.
Pour créer un point de départ pour l'itinéraire, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur l’entrée de menu Dernière position connue sur l’écran Modifier l'itinéraire : le menu
Nouvelle destination s’affiche.
2. Saisissez une nouvelle destination : cette opération est décrite au Chapitre 3 : Utilisation du
logiciel de navigation GoPal®. Terminez la saisie sur l’écran Informations détaillées via le bouton .
La destination saisie est à présent utilisée en tant que position de départ pour le parcours et apparaît en haut de la liste dans le menu Modifier l'itinéraire.
Ajout d’une destination
Via le bouton Ajouter destination sur le bord inférieur de l'écran, vous avez la possibilité de saisir
d'autres points de destination pour l'itinéraire : la saisie d'une destination supplémentaire est identique à la saisie de la position de départ (cf. ci-dessus). Après la saisie, la nouvelle destination est
affichée en tant que prochaine destination dans le menu Modifier l'itinéraire. Répétez l’opération
pour saisir d’autres destinations qui seront ensuite ajoutées à la liste dans l’ordre où vous les aurez saisies. Si vous avez créé plus de quatre destinations, vous pouvez parcourir la liste à l’aide
des boutons
et .
Si vous tapez sur une destination de la liste, elle s’affiche alors sur l’écran Informations détaillées
sur une carte d’ensemble avec l’adresse ou les coordonnées enregistrées. Via le bouton
, vous
rejoignez le menu Modifier l'itinéraire.
Editer les entrées de la liste d'itinéraire
Au besoin, vous pouvez effacer à tout moment les entrées de la liste d'itinéraire ou changer l’ordre
d’apparition des entrées dans la liste pour modifier le déroulement de l'itinéraire.
Pour effacer une entrée de la liste, veuillez procéder comme suit :
• Tapez sur le bouton pour la destination respective : l’entrée est effacée de la liste. Si l’entrée
effacée ne correspondait pas à la destination finale du parcours, toutes les destinations suivantes se déplacent d’une position vers l’avant.
Note
Les entrées de liste effacées ne peuvent pas être restaurées. Le cas échéant, vous devrez saisir à nouveau la destination.
Pour changer l’ordre d’apparition des entrées dans la liste et ainsi modifier le déroulement du parcours, veuillez procéder comme suit :
• Tapez sur le bouton
ou
pour la destination respective : l’entrée se déplace d’une position
vers le bas ou vers le haut et l’itinéraire résultant est détourné en conséquence.
20
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Optimisation de l’itinéraire
A l’aide du bouton Optimiser itinéraire, vous pouvez vérifier l'itinéraire actuel et l'optimiser pour
un guidage routier le plus efficace possible : à cet effet, votre appareil de navigation part du principe que le point de départ de votre itinéraire est identique au point d’arrivée. L’ordre des points de
destination est ainsi ajusté de telle sorte que le parcours calculé vous fasse économiser le plus de
temps possible.
Conseil
Nous vous rappelons qu’une optimisation n’est effectuée que lorsque l’itinéraire, outre le
point de départ/d’arrivée, comprend plus de deux destinations. De plus, votre système
de navigation utilise pour l’optimisation une liaison aérienne directe. Le guidage routier
optimal peut donc en pratique diverger du guidage théoriquement optimisé et a seulement valeur de proposition.
Charger et sauvegarder un parcours
Si vous utilisez fréquemment un guidage routier pour un itinéraire particulier, vous pouvez enregistrer ce parcours sur votre système de navigation puis l'appeler de nouveau ultérieurement. Pour
enregistrer la planification actuelle d'itinéraire, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Charger/Enregistrer. L’écran Charger et enregistrer itinéraire s’affiche.
2. Tapez sur le bouton Enregistrer itinéraire actuel situé sur le bord inférieur de l’écran. L’écran
pour la saisie du nom de l'itinéraire s’affiche.
3. Saisissez le nom via le clavier sur l’écran et terminez la saisie avec le bouton
.
Après la saisie, l’entrée correspondant à cet itinéraire apparaît dans la liste sur l’écran Charger et
enregistrer itinéraire . Pour charger quand vous le désirez une entrée de la liste, veuillez procéder
comme suit :
1. Tapez sur le bouton Charger/Enregistrer. L’écran Charger et enregistrer itinéraire s’affiche.
2. Tapez sur une entrée de la liste : un écran comprenant une vue de carte et des informations
sur ce parcours apparaît.
3. Pour démarrer un guidage routier pour ce parcours, tapez sur le bouton . Si vous ne souhaitez pas effectuer de sélection, revenez à l’aide du bouton
à l’écran Charger et enregistrer
itinéraire.
Si vous n’avez plus besoin d’un parcours mémorisé, tapez sur le bouton correspondant :
est effacée de la liste.
l’entrée
Modification d'un itinéraire planifié
Au besoin, l'itinéraire peut également être modifié ultérieurement. Veuillez alors procéder comme
suit :
1. Tapez sur le bouton Charger/Enregistrer. L’écran Charger et enregistrer itinéraire s’affiche.
2. Tapez sur une entrée de la liste : un écran comprenant une vue de carte et des informations
sur ce parcours apparaît.
3. Via les boutons, veuillez choisir entre les options suivantes :
o
o
Avec le bouton
, vous revenez sans avoir effectué de modification à l’écran Charger et
enregistrer itinéraire.
Avec le bouton Editer, vous ouvrez de nouveau l’écran Modifier l'itinéraire : toutes les
fonctions décrites aux pages précédentes (ajouter une destination, modifier le déroulement du parcours, effacer des destinations etc.) sont à votre disposition.
21
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
o
Avec le bouton Renommer, vous ouvrez l’écran de saisie du nom : modifiez le nom et validez la saisie avec le bouton
. Le nom modifié est à présent affiché dans la liste sur
l’écran Charger et enregistrer itinéraire.
o
Avec le bouton Effacer, vous pouvez effacer cet itinéraire de votre système de navigation. Cette opération ne peut être invalidée.
o
Avec le bouton
, vous pouvez démarrer le guidage routier pour ce parcours.
Informations itinéraire
Dans le menu Informations itinéraire, vous avez la possibilité d'appeler des informations importantes sur votre itinéraire planifié.
Description du chemin
Après avoir démarré le guidage routier pour un itinéraire (nouvelle destination ou itinéraire mémorisé), le bouton Description du chemin est à votre disposition. La description du chemin vous indique quelle rue vous devez emprunter pour arriver à destination. Toutes les informations relatives
au parcours sont affichées avec les distances dans une liste sur l’écran Feuille de route et font
ainsi office d’aperçu des manœuvres prévues. Si l’itinéraire prévu ne peut être affiché sur une
seule page de l’écran, vous pouvez parcourir la liste à l’aide des boutons
et .
Pour une meilleure orientation, les passages de frontière sont indiqués.
Si vous souhaitez quitter la description de chemin, revenez à l’aide du bouton
lection des informations d’itinéraire.
au menu de sé-
Etat du trafic
Via cette fonction, vous pouvez afficher dans une liste et appeler les informations de trafic actuelles reçues par votre système de navigation. Pour configurer la réception d’informations de trafic, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Etat du trafic : l’écran Etat du trafic apparaît.
2. Tapez sur le bouton Réglages situé dans la partie inférieure de l’écran : le menu Réglages
TMC apparaît dans les Paramètres de programme de votre système de navigation.
3. Adaptez la réception de services TMC à vos besoins : cette opération est décrite à la section
Ajustage des paramètres de programme.
Note
Le statut de réception TMC est indiqué via l’affichage
sur l’écran de carte ainsi
que sur l’écran Etat du trafic. En cas de réception perturbée, votre système de navigation ne peut recevoir de messages de trafic.
Après configuration des paramètres d’émetteur TMC, vous pouvez utiliser les services
d’information trafic disponibles. Pour afficher des informations actuelles de trafic, veuillez procéder
comme suit :
1. Tapez sur le bouton Etat du trafic : l’écran Etat du trafic apparaît. Dans la liste correspondante sont d’abord affichés les messages de trafic relatifs à votre itinéraire. Ces entrées sont
désignées par des signaux routiers rouges (p. ex.
). L’ordre d’apparition de ces entrées dépend de la distance par rapport à votre position actuelle. Dans la partie inférieure de la liste
sont en outre affichés les résultats qui ne se situent pas sur votre itinéraire : ces entrées sont
désignées par des symboles gris (p. ex.
) et sont classées par ordre alphabétique.
et .
Vous pouvez parcourir la liste à l’aide des boutons
22
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
2. Tapez sur l’entrée désirée dans la liste pour afficher le message de trafic sur l’écran de détail :
dans le texte du message sont décrits le trajet, le tronçon de parcours ainsi que le type et la
longueur de l’encombrement de trafic. Si la perturbation de trafic a une influence sur la durée
de votre trajet (embouteillage, circulation ralentie), la perte de temps prévue est également indiquée.
Si aucun itinéraire alternatif ne peut être calculé, le symbole d’avertissement disparaît certes
de la carte, mais vous pouvez sélectionner de nouveau la perturbation de trafic sur l’écran de
liste puis lancer une nouvelle fois le calcul d’un itinéraire de contournement sur l’écran de
message d’avertissement.
3. Tapez sur le bouton Voir sur la carte pour afficher la position de l’encombrement de trafic sur
l’écran de carte : vous pouvez zoomer ici selon vos besoins sur l’extrait de carte. Si vous souhaitez quitter l’écran de carte, tapez sur le bouton
.
4. Si l’encombrement de trafic se situe sur votre parcours actuel, vous pouvez via le bouton Calculer d’un itinéraire bis ? activer le calcul d’un contournement de l’encombrement de trafic :
cette option n’est disponible que si l’option Déviation automatique est désactivée dans les options de route. L’itinéraire alternatif est sinon automatiquement calculé et le guidage routier
dévié en conséquence.
Si aucun itinéraire alternatif ne peut être calculé, le symbole d’avertissement disparaît certes
de la carte, mais vous pouvez sélectionner de nouveau la perturbation de trafic sur l’écran de
liste puis lancer une nouvelle fois le calcul d’un itinéraire de contournement sur l’écran de
message d’avertissement.
Si vous souhaitez quitter l’écran de liste Etat du trafic, revenez à l’aide du bouton
sélection des informations d’itinéraire.
au menu de
Aperçu
Via le bouton Aperçu, vous pouvez afficher l’itinéraire calculé depuis la position actuelle/le point
de départ jusqu’à la région de destination. La position actuelle est à cet effet désignée par le sym, la/les destination(s) est/sont désignée(s) par le symbole . Si vous avez planifié plubole
sieurs itinéraires, ces derniers sont alors numérotés. L’itinéraire calculé entre la position actuelle/le
point de départ et la/les destination(s) est représenté en bleu. Via le bouton Démarrer guidage
routier, vous pouvez activer le guidage routier directement dans cette fenêtre.
Position actuelle
Via le bouton Position actuelle, vous faites apparaître votre position actuelle sur l'écran de carte :
la position actuelle est désignée à l'aide du symbole
. Via le bouton Démarrer guidage routier,
vous pouvez activer le guidage routier directement dans cette fenêtre.
Point de départ
Via le bouton Point de départ, vous faites apparaître sur l'écran de carte la position de départ de
l'itinéraire. L’itinéraire planifié est représenté en bleu et conduit hors des limites de l’actuel extrait
de carte. Via le bouton Démarrer guidage routier, vous pouvez activer le guidage routier directement dans cette fenêtre.
Destination
Via le bouton Destination, vous pouvez afficher le prochain point de destination sur l’écran de
carte. L’itinéraire planifié est représenté en bleu et conduit à l’intérieur de l’extrait actuel de carte.
Via le bouton Démarrer guidage routier, vous pouvez activer le guidage routier directement dans
cette fenêtre.
23
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Bloquer l’itinéraire
Au cours de l’itinéraire, des encombrements de circulation peuvent parfois intervenir, non (encore)
connus au moment de la planification d’itinéraire et pouvant influencer le calcul. Dans ce cas, vous
pouvez durant le guidage routier bloquer un tronçon de parcours succédant à votre position actuelle afin de lancer le calcul d’un itinéraire alternatif pour la distance sélectionnée et de contourner ainsi, à l’aide de votre système de navigation, l’encombrement. Pour bloquer un tronçon
d’itinéraire, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Bloquer l’itinéraire : l’écran Longueur du blocage s’affiche.
2. Sélectionnez la distance souhaitée dans la liste : lorsque la distance n’apparaît pas dans
l’extrait actuel, vous pouvez parcourir la liste à l’aide des boutons
et
. Les options
suivantes sont disponibles : 100/500 m, 1/2/5/10/15/25 km.
3. Après sélection de la distance, l'écran Démarrage du blocage apparaît : vous pouvez déterminer ici à quelle distance (de votre position actuelle) le parcours doit être bloqué. A côté de la
position actuelle (entrée : Immédiatement), sont disponibles au choix les options suivantes :
100/500 m, 1/2/5/10/15 km
Après sélection de la longueur du blocage et de la distance jusqu'à ce dernier, votre système de
navigation calcule un itinéraire alternatif et passe automatiquement à l’écran de carte : le guidage
routier est actualisé et dévié. Le symbole
sur l'écran de carte désigne la position à partir de laquelle l’itinéraire a été bloqué : le parcours dévié est indiqué en rouge sur l’écran de carte. Pour
désactiver le blocage de tronçons de parcours, veuillez procéder comme suit : vous pouvez cliquer
sur le symbole de corbeille situé à côté du nombre de blocages.
L’itinéraire initial est ensuite rétabli.
1. Tapez sur le bouton Bloquer l’itinéraire : l’écran Bloquer l’itinéraire s’affiche.
2. Tapez sur le bouton :
le(s) blocage(s) actuel(s) est/sont désactivés.
Si vous souhaitez quitter le blocage d’itinéraire, vous pouvez revenir avec le bouton
de sélection du gestionnaire d’itinéraire.
au menu
Simulation d’itinéraire
Le cas échéant, vous pouvez simuler un itinéraire planifié : le guidage routier est à cet effet affiché
sur l’écran de carte et peut être visionné avec toutes les manœuvres : le guidage routier s’effectue
en principe en temps réel sur la base de l’une des limitations de vitesse indiquées pour l’extrait de
carte respectif. Les manœuvres sont illustrées visuellement sur l’écran mais aussi via les ordres
vocaux de votre système de navigation. Pendant la simulation, plusieurs possibilités sont disponibles :
• Vous pouvez interrompre à tout moment la simulation à l’aide du bouton Stopper la simulation. L’écran de carte avec votre position actuelle est de nouveau affiché.
• Pendant la simulation, vous pouvez à l’aide du bouton Prochaine manœuvre passer à la manœuvre suivante afin de raccourcir le temps réel de guidage routier. Les indications temporelles
relatives à la durée du trajet sont ajustées en conséquence.
Il est à noter que toutes les fonctions de votre système de navigation restent à votre disposition
durant la simulation d’itinéraire.
24
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Démarrage et affichage du guidage routier
Immédiatement après la saisie ou la sélection de l'itinéraire souhaité, vous pouvez démarrer le
calcul et ainsi le guidage routier pour cet itinéraire.
Conseil
Vous pouvez également démarrer le guidage routier actuel via le bouton Démarrer guidage routier dans le menu de navigation. Pendant le guidage routier, le bouton Stopper guidage routier s'affichant au lieu du bouton précédent vous permet de quitter le
guidage routier actuel.
Après démarrage du guidage routier, votre système de navigation passe à l’écran de carte.
L’itinéraire calculé y est affiché et le temps réel est ajusté à votre position actuelle.
En mode écran partagé, l’itinéraire planifié est affiché de la manière suivante sur l’écran de carte :
• L’itinéraire est affiché sur un extrait de carte orienté vers le nord. Au besoin, vous pouvez via le
bouton
commuter entre une vue 2D et 3D. Les modes d’affichage suivants sont à votre disposition :
o
o
o
o
La carte est représentée sur une vue bidimensionnelle. Si dans le menu Réglages > Affichage vous avez réglé l'écran de carte sur Carte dans le sens de marche , la carte sera
toujours orientée selon le sens de marche.
Si vous avez dans le menu Réglages > Affichage réglé la carte sur Nord en haut, la carte
sera toujours orientée vers le nord.
Si vous avez sélectionné l'option Optimisé, la carte est, avec taux d’agrandissement bas,
orientée vers le nord, avec taux d’agrandissement élevés, orientée dans le sens de
marche (cf. également Réglage de l’affichage).
En mode Carte 3D, la carte est affichée sur une vue tridimensionnelle basculée. L'affichage tridimensionnel est toujours orienté dans le sens de la marche.
Conseil
Dans les modes de représentation bidimensionnels, vous pouvez déplacer manuellement l’extrait de carte actuel en tapant sur une position sur la carte puis, maintenant la
pression, en déplaçant le stylet vers la position désirée : l’extrait de carte est automatiquement ajusté. Cette fonction n’est pas disponible pour le mode de représentation tridimensionnel !
25
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
• L'extrait de carte est affiché sur le côté droit de l'écran. A gauche, deux options sont disponibles
sur l'écran partagé :
o
o
Si la touche de points d'intérêt est active, vous pouvez, par le biais des deux touches situées au -dessus de cette dernière, sélectionner directement les deux points d'intérêt les
plus proches. Via le menu Réglages > Affichage > Réglages points d'intérêt, vous pouvez
déterminer quelles catégories de points d'intérêt doivent être représentées.
Lorsque la touche fléchée est active, le guidage routier est représenté via la vue fléchée
en plus de la carte : avant une manœuvre, la flèche indique la direction à prendre durant
la manœuvre. La distance jusqu’à la prochaine manœuvre est affichée via la chaîne de
segments à côté de la flèche.
• L’itinéraire planifié est affiché en bleu sur l’extrait de carte. En cas de contournement manuel ou
automatique d'embouteillage, l'itinéraire alternatif est représenté en rouge.
• La rue dans laquelle vous vous trouvez actuellement est affichée dans la partie supérieure de
l’écran. Avant une manoeuvre, la direction du guidage routier est affichée via la vue fléchée ainsi que via la distance jusqu'à la manœuvre. Les routes nationales et autoroutes sont représentées en couleur avec leur numéro.
• Votre position actuelle est affichée à l’aide du symbole
sur la carte.
• Les informations relatives à la vitesse moyenne, à la distance jusqu’à destination finale, au
temps de trajet restant et à l’heure d’arrivée (au format 480 x 272 pixels) sont affichées sur la
barre inférieure de l’écran de carte (cf. également Fonctionnement de l’écran de carte).
• Vous pouvez ajuster l'agrandissement souhaité de la carte dans le menu Réglages > Affichage
> Zoom automatique (cf. section Réglage de l'affichage). Au besoin, vous pouvez via les boutons
et
ajuster manuellement l’agrandissement de l’extrait actuel de carte. L’échelle
actuelle est affichée sur la carte.
• Les points d’intérêt tels que stations-service, aires de repos etc. sont désignés par des symboles sur la carte. Via le menu Réglages > Affichage > Réglages points d'intérêt, vous pouvez
déterminer quelles catégories de points d'intérêt doivent être représentées.
Conseil
Le cas échéant, vous pouvez déplacer manuellement l’extrait de carte actuel sur l’écran
pour par exemple afficher sur la carte les points d’intérêt situés dans les environs de
l’itinéraire calculé. A cet effet, tapez sur une position appropriée, maintenez le stylet et
déplacez-le vers une quelconque position souhaitée sur l’écran : l’extrait de carte est automatiquement ajusté.
Outre via guidage routier visuel, toutes les manœuvres sont également annoncées via des ordres
vocaux, dans la mesure où vous avez activé les options souhaitées dans le menu Réglages > Annonces vocales. Vous pouvez ajuster comme suit la restitution vocale durant le guidage routier :
situé en haut à gauche de l’écran : le menu de réglage Paramètres au• Tapez sur le bouton
dio s’ouvre, dans lequel vous pouvez ajuster le volume de la voix, du clic de touche et de la restitution audio de fichiers MP3 via l’application annexe MP3 Player. Le volume réglé ici vaut pour
la restitution via le haut-parleur interne ainsi que pour la restitution via la prise casque (mini jack
3,5 mm) de votre appareil de navigation.
o
Via les boutons
et , vous pouvez augmenter ou réduire le son du signal respectif sur
sept niveaux. Le niveau le plus bas correspond à la mise en sourdine.
Note
Le réglage sonore effectué est mémorisé et activé comme tel lors du prochain démarrage de votre système de navigation.
26
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Autres vues
Vous pouvez dans le menu rapide sélectionner des vues alternatives pour l'affichage de carte. Les
réglages pour le menu rapide sont décrits à la section Ajustage des paramètres de menu rapide.
Affichage boussole
La vue boussole offre un affichage de votre position actuelle par rapport aux quatre points cardinaux. Pour une meilleure orientation, le nord est affiché en couleur. Votre position actuelle est en
outre indiquée en degrés de longitude et de latitude (degrés, minutes d’arc et secondes d’arc).
L’orientation de la boussole et l’affichage des coordonnées géographiques sont actualisés en
permanence pour permettre une orientation précise. Toutefois, ici encore, l’exactitude des mesures, en l’occurrence de l’affichage, dépend de la qualité de réception du signal GPS : c’est la
raison pour laquelle la qualité de réception GPS est elle aussi indiquée dans le champ HDOP. A
côté du symbole
est en outre affiché le nombre de satellites dont le signal est actuellement reçu.
Dans la partie inférieure de la fenêtre, sur la barre d’informations, sont affichées toutes les autres
données relatives à l’itinéraire actuel (vitesse, distance, temps de trajet calculé etc.).
Conseil
Votre système de navigation utilise les signaux de plusieurs satellites pour déterminer
votre position. Des chevauchements peuvent intervenir dans les zones d’intersection
entre ces signaux satellites et affecter l'exactitude des mesures. La valeur HDOP indiquée sur la vue de boussole indique l'exactitude de mesure sur la carte 2D horizontale :
des valeurs situées entre 0,1 et 6 garantissent une exactitude de mesure suffisante à
haute. Des divergences peuvent se produire pour les valeurs supérieures à 6.
Note
Si une limitation de vitesse est disponible pour le tronçon actuel de parcours, elle est indans le coin gauche de l’écran : un avertissement vocal
diquée à l’aide du symbole
ne se fait entendre que si les options Panneaux avertisseurs dans le menu Réglages >
Configurer fonctions spéciales ainsi que Indications trafic dans le menu Réglages > Annonces vocales sont activées et si la vitesse a été dépassée de la valeur indiquée.
27
Utilisation du logiciel de navigation GoPal®
Vue détaillée
La vue détaillée offre, indépendamment de la carte, un système de guidage fléché. La vue fléchée
offre les informations suivantes :
• La flèche indique le sens de circulation actuel. Avant une manœuvre, la flèche indique la direction à prendre durant la manœuvre. Selon la manœuvre, des rues latérales peuvent elles aussi
être affichées, la route principale reste cependant clairement désignée.
• La distance jusqu’à la prochaine manœuvre est affichée via la chaîne de segments à côté de la
flèche : plus la manœuvre approche, plus le nombre de segments remplis augmente. Vous
pouvez ainsi aisément évaluer la distance réelle jusqu’à la manœuvre par rapport à votre vitesse de conduite.
• Dans la partie supérieure de l’écran sont indiqués la rue dans laquelle vous vous trouvez actuellement et le trajet à effectuer sur cette route jusqu’à la prochaine manœuvre. Les routes nationales et autoroutes sont représentées en couleur avec leur numéro.
• Peu avant l’exécution d’une manœuvre, l’affichage commute : la distance jusqu’à la manœuvre
est à présent affichée, de même que la rue/direction vers laquelle vous serez conduit après la
manœuvre.
Dans la partie inférieure de la fenêtre, sur la barre d’informations, sont affichées toutes les autres
données relatives à l’itinéraire actuel (vitesse, distance, temps de trajet calculé etc.).
Info voyage
L'écran Info voyage offre les informations suivantes sur l'actuel guidage routier :
• Vitesse maximale
• Vitesse moyenne
• Trajet parcouru
• Durée du trajet
Ces informations se rapportent à tous les itinéraires empruntés depuis la dernière remise à zéro
des infos voyage (cf. ci-dessous). Pour mesurer des informations relatives à un itinéraire particulier, vous devez remettre à zéro les infos voyage au commencement du guidage routier. A cet effet, veuillez activer le bouton : toutes les valeurs sont mises sur 0 et la mesure est redémarrée.
Note
Les valeurs contenues dans les infos voyage sont automatiquement remises à 0 lorsque
votre appareil de navigation ne reçoit pas de paquet de données GPS valides durant
deux heures.
28
GoPal Navigator 5
Chapitre 4 : Utilisation via saisie
vocale
Outre une utilisation manuelle via l’écran tactile, votre système de navigation offre la possibilité de
saisir ou piloter certaines fonctions par le biais d'ordres vocaux. De plus, vous pouvez appeler des
entrées dans des listes via les numéros auxquels elles correspondent ou parcourir l’écran de liste
vers le haut ou le bas.
Note
Nous attirons votre attention sur le fait que cette fonction n'est disponible que pour certains types d’appareils.
Conseil
Nous attirons votre attention sur le fait que la fonction de saisie vocale n'est actuellement
disponible que pour certaines langues. Si vous n’utilisez pas votre système de navigation dans l’une de ces langues, vous pouvez ignorer les sections suivantes.
Les langues suivantes sont actuellement soutenues :
• allemand
• anglais
• français
• italien
• néerlandais
• espagnol
Tandis que la commande manuelle de votre système de navigation est possible à tout moment, la
saisie vocale, elle, doit être activée séparément : votre appareil de navigation ne peut ainsi réagir
qu’à des ordres vocaux particuliers et ne risque pas d’interpréter de manière erronée une autre
conversation. Pour démarrer la saisie vocale pour votre système de navigation, veuillez procéder
comme suit :
• Touchez un quelconque endroit de l’écran pendant environ 2 secondes. Un signal sonore se fait
entendre (tonalité montante) : la saisie vocale pour votre appareil de navigation est activée.
• Si votre appareil de navigation dispose d’une dite touche Push to Talk (PTT), vous pouvez également maintenir enfoncée cette dernière pendant environ 2 secondes. Un signal sonore se fait
entendre (tonalité montante) : la saisie vocale pour votre appareil de navigation est activée.
Note
Lorsque le système vous demande vocalement de saisir une donnée, aucun signal sonore ne se fait entendre.
En mode de fonctionnement normal, la saisie vocale est désactivée après la saisie réussie d'un
itinéraire ou lorsque le système de navigation n'a pas reçu pendant un certain temps d'ordre vocal.
Le cas échéant, vous pouvez également désactiver plus tôt la saisie vocale. Pour désactiver la
saisie vocale pour votre système de navigation, veuillez procéder comme suit.
• Touchez un quelconque endroit de l’écran pendant environ 2 secondes. Un signal sonore se fait
entendre (tonalité descendante) : la saisie vocale pour votre appareil de navigation est à présent désactivée.
• Si votre appareil de navigation dispose d’une dite touche Push to Talk (PTT), vous pouvez également maintenir enfoncée cette dernière pendant environ 2 secondes. Un signal sonore se fait
entendre (tonalité descendante) : la saisie vocale pour votre appareil de navigation est à présent désactivée.
29
Utilisation via saisie vocale
Note
Le bouton auquel correspond la fonction PTT varie selon le type d’appareil. Pour savoir
à quel bouton cette fonction est attribuée sur votre appareil, veuillez vous reporter au
mode d’emploi de l’appareil.
La saisie vocale, en l’occurrence la fonction de reconnaissance vocale, est basée sur la langue sélectionnée lors de l'installation de votre appareil de navigation. Si par exemple vous avez sélectionné « Français » en tant que langue pour votre système de navigation, la saisie vocale
s’effectuera en français. Lors de la saisie vocale, veuillez observer les points suivants :
• Essayez de parler naturellement !
• N’utilisez pas de fort dialecte, ne parlez pas trop fort, ne détachez pas trop nettement les syllabes, des erreurs pourraient sinon se produire.
• Evitez les bruits environnants tels que radio ou ventilation !
• Pour des raisons de sécurité, les saisies ne doivent pas être effectuées par le conducteur durant la conduite : effectuez les saisies nécessaires avant de prendre la route.
Conseil
Les saisies de destination à l'étranger comprennent une particularité : tandis que la saisie de fonctions de pilotage (donc la saisie de destination elle-même) s’effectue dans la
langue sélectionnée pour le système (p. ex. français), le lieu de destination et le nom de
la rue doivent être saisis dans la langue du pays de destination : pour une planification
d’itinéraire en France, les données relatives au lieu de destination doivent être saisies en
français. La reconnaissance vocale peut alors toutefois être affectée par un accent
étranger.
Saisie vocale en pratique
A l’intérieur des menus, des fonctions sélectionnées sont disponibles, pilotables via ordres vocaux.
Les sections suivantes décrivent quelles fonctions peuvent être pilotées via saisie vocale et quels
ordres doivent être donnés à cet effet. En règle générale, plusieurs ordres de même sens sont
disponibles pour chaque fonction, ordres que vous pouvez utiliser en alternance.
Outre les ordres spécifiques dans le menu correspondant, des ordres relatifs au pilotage de base
et à la navigation sont également disponibles. Les ordres suivants sont identiques dans tous les
menus :
Commande fonctionnelle
Ordre vocal
Ordres vocaux alternatifs
Refuser terme/proposition/ordre
non
Accepter terme/proposition/ordre
oui
Revenir à l’étape précédente
retour
Interrompre le dialogue
annuler
annulation
Ouvrir l’aide
Aide
aide générale, aide globale, commandes
générales, commandes globales
Répéter la saisie
répéter
répéter la saisie, veuillez répéter, répétition, encore une fois
Ok
30
Utilisation via saisie vocale
La sélection d’une option proposée dans une liste est de même identique pour tous les menus :
Commande fonctionnelle
Ordre vocal
Ordres vocaux alternatifs
Sélectionner première option
un
Sélectionner deuxième option
deux
Sélectionner troisième option
trois
Sélectionner quatrième option
quatre
Aller à la page suivante
descendre
vers le bas
Aller à la page précédente
monter
vers le haut
La saisie de chiffres est soumise aux règles suivantes :
Saisie du...
Note
numéro de la rue
Veuillez prononcer le numéro de la rue en nombre complet
(p. ex. pour « 46 », dites « quarante-six »).
code postal
Veuillez prononcer le code postal en détachant les chiffres
qui le composent (p. ex. pour « 91058 », dites « neuf-unzéro-cinq-huit »).
Conseil
Vous pouvez aussi à tout moment exécuter certains ordres manuellement durant la saisie vocale : la saisie vocale peut être poursuivie normalement à la prochaine étape de
commande.
Les descriptions suivantes supposent que vous ayez déjà activé le mode saisie vocale. Si votre
appareil de navigation ne peut interpréter correctement un ordre, le message « Comment ? » se
fait entendre : répétez alors la saisie vocale. Si l’ordre a pu être interprété, il est immédiatement
exécuté ou, dans la mesure où plusieurs options sont disponibles, appelé via une liste d’options.
Si après un signal sonore ou une demande de saisie vous ne dites rien, le message « Comment ?
» se fera également entendre. Si vous ne dites ensuite toujours rien, un texte d'aide est alors prononcé puis le dialogue interrompu.
Note
La saisie vocale offre une fonction d'aide que vous pouvez appeler via l’ordre vocal Aide.
Le message d’aide peut à tout moment être interrompu via activation de la touche PTT.
Le guidage utilisateur est dans son ensemble conçu pour une saisie vocale aussi simple
que possible. En cas de doute, vous pouvez répéter les saisies, vous êtes alors informé
via diverses instructions vocales des options actuellement à votre disposition.
31
Utilisation via saisie vocale
Saisie vocale dans le menu de navigation
Vous pouvez dire ici :
Ordre vocal
Action
Saisir adresse
Ouvre le menu de saisie d'adresse
Gestionnaire d'itinéraire
Ouvre le gestionnaire d'itinéraire
Rechercher autre destination
Ouvre le menu Rechercher autre destination
Démarrer/stopper guidage
routier
Démarre le guidage routier pour un itinéraire planifié ou ferme le
guidage routier actuel
Afficher cartes
Passe à l'écran de carte
Réglages
Ouvre le menu Réglages
Autres applications
Ouvre le menu Autres applications
Derniers lieux
Ouvre la liste de sélection Derniers lieux
Saisie de la destination via saisie vocale
Via l'ordre Saisir l'adresse, vous pouvez saisir votre destination par le biais d'ordres vocaux.
Veuillez procéder comme suit :
1. Veuillez nommer le lieu souhaité après qu'on vous l'a demandé.
2. La saisie est validée et on vous demande de saisir un lieu. Dites le nom du lieu : si plusieurs
destinations correspondent au lieu nommé, elles sont affichées dans une liste.
3. Prononcez le chiffre correspondant à l’entrée dans la liste (p. ex. 1).
4. Après la saisie du lieu de destination, on vous demande de prononcer le nom de la rue : si le
nom prononcé n’a pas été correctement identifié, les noms interprétés sont affichés dans une
liste. Prononcez le chiffre correspondant à l’entrée dans la liste (p. ex. 3).
Conseil
Au lieu du nom de la rue, vous pouvez également utiliser les ordres Centre de la localité
puis Démarrer guidage routier : le guidage routier vers le centre de la localité est alors
automatiquement démarré.
5. Après la saisie du nom de la rue, on vous demande de prononcer le numéro de la rue : si le
numéro de rue prononcé n’a pas été correctement identifié, les entrées interprétées sont affichées dans une liste. Prononcez le chiffre correspondant à l’entrée dans la liste (p. ex. 3).
32
Utilisation via saisie vocale
La destination saisie est affichée sur l’écran Information de détail. Votre système de navigation
vous demande maintenant si vous souhaitez démarrer le guidage routier. Dites Oui (ou : OK) pour
démarrer le calcul d’itinéraire.
Sélection d'autres destinations via saisie vocale
Via l'ordre Rechercher autre destination , vous pouvez indiquer par le biais d'ordres vocaux votre
destination à partir des autres destinations. Veuillez procéder comme suit :
1. Dites dans le menu de navigation l'ordre Rechercher autre destination : le menu de sélection
Rechercher autre destination est ensuite ouvert.
2.
Dites l'entrée souhaitée dans ce menu. Les options suivantes sont disponibles :
o
o
o
o
o
Derniers lieux
Si vous avez déjà saisi des lieux de destination, sélectionnez l'entrée souhaitée via son
numéro dans la liste de sélection : dites le numéro de l'entrée souhaitée dans la liste (p.
ex. 1). Vous avez en outre la possibilité de remettre à zéro la liste de sélection via l'ordre
vocal Effacer tous.
Points d'intérêt
Vous pouvez sélectionner ici la catégorie de points d'intérêt souhaitée via l'entrée correspondante. Selon la catégorie choisie, vous pouvez sélectionner l'entrée correspondant
au point d'intérêt souhaité via son nom. Vous pouvez également dire l'option Afficher tous
les points d'intérêt .
Vous devez ensuite préciser la recherche : dites l'option Dans une localité particulière ou
A proximité. Si vous avez déjà saisi un itinéraire, vous pouvez aussi saisir les optionsLe
long du trajet ou Au lieu de destination.
Favoris
Si vous avez déjà saisi des favoris, sélectionnez l'entrée souhaitée via son numéro dans
la liste de sélection : dites le chiffre correspondant à l'entrée souhaitée dans la liste (p. ex.
1). Vous avez en outre la possibilité de remettre à zéro la liste de sélection via l'ordre vocal Effacer tous.
Pour créer un nouveau favori, dites l'ordre Nouveau favori : dans le menu Nouveau favori,
vous pouvez maintenant dire les options Saisir nouveau favori, Points d'intérêt ou Position
actuelle.
Vous pouvez également sélectionner le favori via les options situées sur le bord supérieur
de l'écran en disant le numéro correspondant.
Coordonnées
Dites l'ordre Coordonnées pour saisir le lieu de destination via ses coordonnées géographiques. La saisie suivante doit être effectuée manuellement.
Destination depuis carte
Dites l'ordre Destination depuis carte pour saisir le lieu de destination sur l'écran de carte.
La saisie suivante doit être effectuée manuellement.
33
Utilisation via saisie vocale
Saisie vocale dans le gestionnaire d'itinéraire
Vous pouvez dire ici :
Ordre vocal
Action
Planifier la route
Ouvre le menu Planification d’itinéraire
Informations itinéraire
Ouvre le menu Informations itinéraire
Bloquer l’itinéraire
Ouvre le menu Bloquer l’itinéraire
Simulation d’itinéraire
Lance la simulation d'un itinéraire planifié
retour
Passe au menu de navigation
Planification d'itinéraire via saisie vocale
Pour sélectionner le menu Planification d'itinéraire via saisie vocale, veuillez procéder comme suit
:
1. Dites l'ordre Planification d'itinéraire. Le menu de sélection Modifier l'itinéraire est ouvert.
2. Sélectionnez l'option souhaitée. Sont disponibles au choix :
o
Destinations dans liste
Si la liste contient déjà plusieurs destinations, dites le chiffre correspondant à l'entrée
souhaitée (p. ex. 3).
o
Ajouter destination
Via cet ordre, vous ouvrez la saisie de destination (cf. chapitre précédent).
o
Optimiser itinéraire
Via cet ordre, vous pouvez optimiser l'itinéraire actuellement planifié.
o
Charger/Enregistrer
Via cet ordre, vous ouvrez le menu Charger et enregistrer itinéraire. Si vous souhaitez enregistrer l'itinéraire actuellement saisi, dites Itinéraire actuel : la saisie de
nom suivante doit être effectuée manuellement.
Si vous souhaitez charger un itinéraire déjà planifié, dites le chiffre correspondant à
l'entrée souhaitée dans la liste (p. ex. 2). L'itinéraire est ensuite chargé.
La sélection des autres options de ce menu doit être effectuée manuellement.
Appeler des informations d’itinéraire via saisie vocale
Pour sélectionner le menu Information itinéraire via saisie vocale, veuillez procéder comme suit :
1. Si ce n'est déjà fait, passez au gestionnaire d'itinéraire.
2. Prononcez l’ordre Information itinéraire. Le menu de sélection correspondant s’affiche.
3. Vous pouvez sélectionner ici les options suivantes :
o
o
Si vous avez déjà saisi un lieu de destination et/ou que le guidage routier est actif, vous
pouvez prononcer l’option Description du chemin : toutes les informations relatives au parcours sont affichées dans une liste sur l’écran Description du chemin avec indication des
distances et donnent un aperçu des manœuvres prévues. Prononcez l’ordre Retour pour
quitter cet écran.
Si vous avez déjà saisi un lieu de destination et/ou que le guidage routier est actif, vous
pouvez prononcer l’option Etat du trafic (ou : Information trafic) : toutes les informations relatives au trafic sont affichées dans une liste sur l’écran Etat du trafic avec indication des
distances. Prononcez l’ordre Retour pour quitter cet écran.
34
Utilisation via saisie vocale
o
o
Si le guidage routier est actif, vous pouvez prononcer l’option Bloquer l’itinéraire : une liste
est alors affichée, dans laquelle vous pouvez sélectionner la longueur du blocage
d’itinéraire et ainsi d’un itinéraire alternatif. La saisie suivante s’effectue manuellement.
Prononcez l’ordre Retour pour quitter cet écran.
Si vous avez déjà saisi un lieu de destination et/ou si le guidage routier est actif, vous pouvez dire les options Position actuelle, point de départ ou Région de destination : la sélection
actuelle est affichée sur l'écran de carte. Prononcez l’ordre Retour pour quitter cet écran.
La sélection des autres options de ce menu doit être effectuée manuellement.
Bloquer l'itinéraire via saisie vocale
Pour piloter le menu Bloquer l'itinéraire par le biais d'ordres vocaux, veuillez procéder comme suit :
1. Si ce n'est déjà fait, passez au gestionnaire d'itinéraire.
2. Dites l'ordre Bloquer l'itinéraire. Le menu de sélection correspondant est ouvert et on vous
demande de saisir la longueur du trajet à bloquer. Dites l'option souhaitée (100/500 m,
1/2/5/10/15/25 km).
3. Après sélection de la distance, on vous demande d'indiquer à quelle distance (par rapport à
votre position actuelle) le trajet doit être bloqué. Dites l'option souhaitée (Immédiatement,
100/500 m, 1/2/5/10/15 km).
4. Après sélection de la distance, votre appareil de navigation rejoint automatiquement le gestionnaire d'itinéraire.
Lancer une simulation d'itinéraire via saisie vocale
Pour lancer la simulation d'un itinéraire déjà saisi, veuillez procéder comme suit :
1. Si ce n'est déjà fait, passez au gestionnaire d'itinéraire.
2. Dites l'ordre Simulation d'itinéraire.
L’itinéraire prévu est calculé et votre système de navigation démarre automatiquement la simulation d'itinéraire.
Appeler d’autres applications via saisie vocale
Pour sélectionner le menu Autres applications via saisie vocale, veuillez procéder comme suit :
• Dites l’ordre Autres applications (ou : Applications)) Applications ) pendant que vous vous trouvez dans le menu de navigation ou dans les Réglages. Le menu Autres applications est alors
affiché. Vous avez ici accès à d’autres programmes tels que MP3 Player, Picture Viewer, Phone
Book etc.. La sélection du programme désiré doit y être effectuée manuellement.
Ajustage des paramètres
Le cas échéant, vous pouvez sélectionner via saisie vocale divers paramètres de votre système
de navigation et les modifier comme suit. Appelez à cet effet le menu de sélection Réglages : si
vous avez ouvert le menu manuellement, vous devez maintenant actionner la touche PTT sur
l'appareil ou presser un endroit quelconque sur l'écran pendant deux secondes environ.
35
Utilisation via saisie vocale
Options d’itinéraire
Prononcez l’ordre Options d’itinéraire. Le menu de sélection des options d’itinéraire s’affiche et on
vous demande de sélectionner l’itinéraire souhaité. Dites l'une des options suivantes :
o
Itinéraire actif
o
Standard
o
Alternative 1
o
Alternative 2
Après sélection de l'itinéraire souhaité, les options suivantes peuvent être appelées :
• Type de véhicule
Après sélection, vous pouvez dire les options Auto, Piéton, Cycle ou Moto. Vous pouvez aussi
dire le numéro de l'entrée (1, 2, 3 ou 4).
• Type d'itinéraire
Après sélection, vous pouvez dire les options Court, Optimisé selon flux de circulation, Rapide
et Economique.
• Contournement d'embouteillage
Après sélection, vous pouvez dire les options Aucun, Manuel ou Automatique.
• Bacs
Après sélection, vous pouvez dire les options Utiliser ou Eviter.
• Autouroutes
Après sélection, vous pouvez dire les options Utiliser ou Eviter.
• Routes à péage
Après sélection, vous pouvez dire les options Utiliser ou Eviter.
Après sélection de l’option d’itinéraire souhaitée, le menu est fermé.
Réglages de langue
Dites l’ordre Réglages de langue pour ouvrir le menu de réglage correspondant. Les étapes suivantes d’utilisation de ce menu s’effectuent manuellement.
Paramètres d’appareil
Dites l’ordre Paramètres d'appareil pour ouvrir le menu de réglage correspondant. Les étapes suivantes d’utilisation de ce menu s’effectuent manuellement.
Affichage
Dites l’ordre Affichage pour ouvrir le menu de réglage correspondant. Dites l'une des options
suivantes :
o
o
o
Ecran de carte
Après sélection, vous pouvez dire les options Uniquement carte, Vue fléchée, Carte désactivée, Ecran partagé, Changement carte et flèche ou Changement carte et écran partagé. Vous pouvez aussi dire le numéro de l'entrée (1, 2, 3, 4, 5 ou 6).
Design de jour/nuit
Après sélection, vous pouvez dire les options Automatique, Design de jour ou Design de
nuit. Vous pouvez aussi dire le numéro de l'entrée (1, 2 ou 3).
Orientation carte 2D
Après sélection, vous pouvez dire les options Nord en haut, Dans le sens de marche ou
Optimisé . Vous pouvez aussi dire le numéro de l'entrée (1, 2 ou 3).
36
Utilisation via saisie vocale
o
o
o
o
Eléments 3D
Après sélection, vous pouvez dire les options Aucun, Bâtiments, profil altimétrique ou Bâtiments et profil altimétrique . Vous pouvez aussi dire le numéro de l'entrée (1, 2, 3 ou 4).
Réglages points d'intérêt
Les étapes suivantes d’utilisation de ce menu s’effectuent manuellement.
Format horaire
Lorsque vous dites l'option de menu, le réglage actuel est directement commuté. Vous
pouvez dire maintenant une autre option de menu pour modifier cette dernière.
Zoom automatique
Après sélection, vous pouvez dire les options Proche, Moyen ou Eloigné. Vous pouvez
aussi dire le numéro de l'entrée (1, 2 ou 3).
Paramètres de programme
Prononcez l’ordre Paramètres de programme pour ouvrir le menu de réglage correspondant. Dites
l'une des options suivantes :
o
o
o
o
o
o
Réglages TMC
Les étapes suivantes d’utilisation de ce menu s’effectuent manuellement.
Fuseau horaire
Après sélection, vous pouvez dire l'une des options (p. ex. Athènes, Istanbul, Minsk).
Vous pouvez aussi dire le numéro de l'entrée (1, 2, 3, 4, 5, 6; 7; 8; 9 ou 10).
Mode sécurisé
Lorsque vous dites l'option de menu, le réglage actuel est directement commuté. Vous
pouvez dire maintenant une autre option de menu pour modifier cette dernière.
Carte active
Après sélection, vous pouvez dire le numéro de l'entrée (1, 2, 3 ou 4).
Enregistrer trace GPS
Lorsque vous dites l'option de menu, le réglage actuel est directement commuté. Vous
pouvez dire maintenant une autre option de menu pour modifier cette dernière.
Unités
Lorsque vous dites l'option de menu, le réglage actuel est directement commuté. Vous
pouvez dire maintenant une autre option de menu pour modifier cette dernière.
Paramètres d’appareil
Prononcez l’ordre Paramètres d’appareil (ou : Appareil). Le menu de sélection des paramètres de
programme s’affiche et on vous demande d’appeler le paramètre d’appareil désiré. Les étapes
suivantes d’utilisation de ce menu s’effectuent manuellement.
Configurer les fonctions spéciales
Prononcez l’ordre Configurer fonctions spéciales pour ouvrir le menu de réglage correspondant.
Les étapes suivantes d’utilisation de ce menu s’effectuent manuellement.
Assistant de réglages
Dites l’ordre Assistant de réglages pour ouvrir le menu de réglage correspondant. Les étapes suivantes d’utilisation de ce menu s’effectuent manuellement.
37
Utilisation via saisie vocale
Pilotage vocal sur l’écran de carte
Le cas échéant, vous pouvez via saisie vocale commuter entre l’écran de menu et l’écran de carte
en prononçant l’ordre Carte (ou : Afficher la carte, Ecran de carte).
• Si vous vous trouvez sur l’écran de menu, vous pouvez avec l’ordre Carte (ou : Afficher la carte,
Ecran de carte) rejoindre l’écran de carte.
• Si vous vous trouvez sur l’écran de carte, vous pouvez avec la commande vocale Menu (ou :
Menu de navigation) rejoindre l’écran de menu.
L’écran de carte offre les options suivantes pour ajuster le mode d'affichage :
• Via l’ordre vocal Agrandir (ou : Zoomer vers l’intérieur), vous pouvez agrandir l’extrait de carte
affiché et ainsi augmenter la position de zoom actuelle.
• Via l’ordre vocal Réduire (ou : Zoomer vers l’extérieur), vous pouvez réduire l’extrait de carte affiché et ainsi baisser la position de zoom actuelle.
Le cas échéant, vous pouvez également modifier le mode d’affichage de la carte de la manière
suivante :
• Via l’ordre Vue Boussole (ou : Affichage boussole, Boussole), vous pouvez activer l’affichage
boussole sur l’écran.
• Via l’ordre vocal Suivante (ou : Vue suivante, Ecran de carte suivant, Carte suivante, Affichage
suivant), vous pouvez commuter entre les options d’affichage Normal et Partage d’écran.
• Via l’ordre vocal 3D (ou : Affichage 3D, Vue 3D), vous pouvez activer l’affichage tridimensionnel
de la carte.
• Via l’ordre vocal Nord (ou : Nord 2D, Vue nord, Orientation nord, Carte nord, Perspective nord),
vous pouvez activer l’affichage bidimensionnel de la carte vers le nord.
• Via l’ordre vocal 2D (ou : Vue normale, Vue 2D, Affichage normal, Affichage 2D, Carte normale,
Carte 2D, Perspective normale, Perspective 2D), vous pouvez activer l’affichage bidimensionnel
standard de la carte.
38
GoPal Navigator 5
Chapitre 5 : Ajustage des paramètres
Après démarrage de votre système de navigation, l’écran affiche les diverses zones de fonctions à
votre disposition.
Via ce bouton, vous pouvez activer l’écran de carte.
Via ce bouton, vous pouvez démarrer le menu de navigation.
Via ce bouton, vous pouvez démarrer le menu Autres applications. Pour
plus d’informations sur le fonctionnement des autres fonctions de votre
système de navigation, veuillez vous reporter au mode d’emploi de
l’appareil.
Via ce bouton, vous ouvrez le menu de réglage dans lequel vous pouvez
ajuster les paramètres de base de votre système de navigation. Les options
de réglage disponibles sont décrites à la section suivante.
Si vous souhaitez conserver les réglages standard de votre système de navigation ou avez déjà
ajusté vos paramètres personnels, vous pouvez ignorer les pages suivantes et passer directement
au chapitre suivant.
Réglages spécifiques pour le logiciel de navigation
Après la mise en service, votre système de navigation démarre l'assistant de réglages qui vous
accompagne pas à pas à travers tous les les réglages importants. Vous pouvez toutefois conserver les réglages standard que vous pouvez à tout moment modifier et adapter à vos besoins personnels dans le menu Réglages. Vous pouvez ouvrir le menu Réglages via le bouton
disponible sur le bord inférieur du menu de navigation. L'assistant de réglages peut également être
appelé plus tard via le menu de réglages du même nom.
39
Ajustage des paramètres
Vous pouvez choisir ici entre les menus de réglage suivants :
•
Options d’itinéraire
•
Affichage
•
Réglages de langue
•
Paramètres de programme
•
Paramètres d’appareil
•
Configurer les fonctions spéciales
•
Assistant de réglages
Nous allons décrire ci-après les menus de réglage disponibles ainsi que les options de réglage
qu’ils comportent. Vous pouvez à tout moment modifier à nouveau les réglages effectués.
Ajustage des options de route
Dans ce sous-menu, vous pouvez ajuster exactement le calcul d’itinéraire et le guidage routier selon vos besoins personnels. Nous attirons votre attention sur le fait que les options de route sont
interactives : selon le type d’itinéraire sélectionné, d’autres options de route sont désactivées.
Après avoir appelé le menu Options d'itinéraire, vous devez d'abord déterminer pour quel itinéraire
les options doivent être ajustées. Les options suivantes sont à votre disposition :
o
o
o
Itinéraire actif
Vous pouvez modifier ici les options relatives à l'itinéraire actuellement calculé et actif.
Standard
Vous pouvez modifier ici les options d'itinéraire dorénavant utilisées pour le calcul de l'itinéraire standard.
Alternative 1/Alternative 2
Vous pouvez modifier ici les options d'itinéraire dorénavant utilisées pour le calcul des
guidages routiers alternatifs.
Via les boutons dans le menu Options d'itinéraire, sélectionnez l'itinéraire souhaité pour ajuster les
options d'itinéraire correspondantes.
Vous avez le choix entre les options suivantes :
• Sélection de véhicule
o
o
Autos
Le calcul d’itinéraire est optimisé pour les véhicules automobiles. Ce réglage est soumis
aux règles du Code de la route : toutes les rues peuvent en principe être empruntées, les
rues à sens unique toutefois ne sont praticables que dans le sens de la circulation. Les
zones piétonnes ne sont en principe pas accessibles directement : un message correspondant est affiché.
Piétons
Le calcul d’itinéraire est optimisé pour les piétons (possible dans un rayon de 50 km
maximum par rapport à la position actuelle) : les pistes cyclables et chemins pour piétons
sont également pris en considération lors du calcul d’itinéraire, les rues à sens unique
peuvent être empruntées dans les deux sens, les zones piétonnes sont directement ac-
40
Ajustage des paramètres
cessibles. L’itinéraire calculé est toujours le plus court, le contournement d’embouteillage
est inactif. L’utilisation d’autoroutes et de routes à péage est exclue, les options de route
correspondantes sont automatiquement désactivées (cf. plus loin).
o
o
Cycles
Le calcul d’itinéraire est optimisé pour les cycles (possible dans un rayon de 50 km
maximum par rapport à la position actuelle) : les pistes cyclables sont également prises
en considération lors du calcul d’itinéraire, les zones piétonnes sont directement accessibles. L’itinéraire calculé est toujours le plus court, le contournement d’embouteillage est
inactif. L’utilisation d’autoroutes et de routes à péage est exclue, les options de route correspondantes sont automatiquement désactivées (cf. plus loin).
Moto
Le calcul d’itinéraire est optimisé pour les motocycles. Ce réglage est soumis aux règles
du Code de la route : toutes les rues peuvent en principe être empruntées, les rues à
sens unique toutefois ne sont praticables que dans le sens de la circulation. Les zones
piétonnes ne sont en principe pas accessibles directement : un message correspondant
est affiché. Les autoroutes sont évitées lors du calcul d’itinéraire.
• Type d'itinéraire
o
o
o
o
Court
Le calcul d’itinéraire est optimisé selon la longueur du trajet : l’itinéraire le plus court est
respectivement calculé.
Rapide
Le calcul d’itinéraire est optimisé selon la durée du trajet : l’itinéraire le plus rapide est
respectivement calculé.
Economique
Le calcul d’itinéraire offre une combinaison entre l’itinéraire le plus rapide et l’itinéraire le
plus court : on parle ici d’itinéraire économique.
Optimisé selon flux de circulation
Avec l'option Optimisé selon flux de circulation, l’itinéraire le plus rapide est en principe
également recherché. Toutefois, l’appareil de navigation se rapporte à cet effet à des informations spéciales relatives à la densité du trafic et mentionnées dans le matériel cartographique : les noeuds de circulation pour lesquels un risque d’embouteillage est supposé au moment du calcul d’itinéraire sont contournés. Un itinéraire alternatif de contournement des nœuds de circulation, optimisé selon le flux de circulation, est alors calculé.
• Déviation
o
o
o
Aucun
Le contournement d’embouteillage est désactivé : les informations de trafic actuelles
(TMC) ne sont pas prises en considération lors du calcul d’itinéraire.
Manuel
Lorsque le contournement manuel d’embouteillage est activé, un symbole
d’avertissement sur l’écran de carte vous informe du prochain encombrement de trafic situé sur votre itinéraire et ayant une influence sur la durée de votre trajet.
Automatique
Lorsque le contournement automatique d’embouteillage est activé, le logiciel de navigation calcule, à l’aide des informations de trafic disponibles, automatiquement des itinéraires alternatifs en cas d’encombrements de trafic situés sur votre itinéraire et ayant une
influence sur la durée de votre trajet.
41
Ajustage des paramètres
Conseil
L’option sélectionnée pour le contournement d’embouteillage est également utilisée pour
les Réglages TMC dans le menu Paramètres de programme où elle peut être modifiée
(cf. Ajustage des paramètres de programme).
• Bacs
o
Utiliser
L’utilisation de bacs est prise en considération lors du calcul d’itinéraire.
o
Eviter
L’utilisation de bacs est exclue du calcul d’itinéraire.
• Autoroutes
o
o
Utiliser
Outre les routes communales, départementales et nationales, les autoroutes sont également prises en considération lors du calcul d’itinéraire.
Eviter
L’utilisation d’autoroutes est exclue du calcul d’itinéraire : seules les routes communales,
départementales et nationales sont prises en considération lors du calcul d’itinéraire.
• Routes à péage
o
Utiliser
Les routes à péage sont prises en considération lors du calcul d’itinéraire.
o
Eviter
L’utilisation de routes à péage est exclue du calcul d’itinéraire.
Conseil
Bien que le matériel cartographique soit actuel au moment de la livraison, nous ne pouvons garantir qu’il mentionne toutes les routes à péage existantes.
Réglage de l’affichage
Dans ce sous-menu, vous pouvez régler selon vos besoins personnels les paramètres d’affichage
sur l’écran tactile de votre système de navigation. Les options suivantes sont ici disponibles :
• Vue générale de la carte
o
o
o
Uniquement carte
En mode Uniquement carte, la carte continue à être affichée pendant une manœuvre. La
flèche de manœuvre est affichée en petit sur la carte.
Ecran fléché
En mode Ecran fléché, le guidage routier est exclusivement affiché par le biais de flèches
de manœuvre, un affichage de carte n’est pas prévu. La vue fléchée peut également être
activée via le menu rapide (Quick).
Carte désactivée
En mode Carte désactivée, aucune information n'est affichée sur l'écran tactile : le guidage routier s'effectue uniquement par le biais d'ordres vocaux.
42
Ajustage des paramètres
o
o
o
Ecran partagé
En mode Ecran partagé, l'affichage est partagé : sur le côté droit de l'écran est affichée la
carte, à gauche, vous pouvez choisir entre une vue fléchée et un affichage de points d'intérêt. Sur l'écran d'affichage de points d'intérêt, les deux points d'intérêt les plus proches
peuvent être directement sélectionnés. Sur la vue fléchée, le guidage routier est représenté au moyen de flèches de manœuvre.
Changement carte et flèche
En mode Changement carte et flèche, l'affichage passe dynamiquement de l'écran de
carte à l'écran fléché pendant une manœuvre. Après la manœuvre l’affichage revient à la
vue carte.
Changement carte et écran partagé
En mode Changement carte et écran partagé, l'affichage passe dynamiquement de
l'écran de carte à l'écran partagé pendant une manœuvre. Après la manœuvre l’affichage
revient à la vue carte.
• Design de jour/de nuit
o
Automatique
Selon l’heure actuelle, le design de la carte est automatiquement réglé sur un mode jour
ou obscurité.
o
Design de jour
Le design de carte est optimisé pour la lumière du jour.
o
Design de nuit
Le design de carte est optimisé pour un fonctionnement de nuit.
Conseil
Les réglages pour le fonctionnement de jour et de nuit peuvent être effectués selon vos
besoins dans le menu Réglages initiaux > Réglages écran > Réglage de la luminosité
(cf. section Réglages écran).
• Réglages de points d'intérêt
o
o
o
Points d'intérêt sur la carte
Dans cette liste de sélection, vous choisissez quelles catégories de points d'intérêt sont
affichées sur l'écran de carte. Tapez à cet effet sur le bouton
à côté de la catégorie de
points d'intérêt : le statut d'affichage est commuté et la sélection est transférée sur la
carte.
Points d'intérêts sur l'écran partagé
Dans cette liste de sélection, vous choisissez quelles catégories de points d'intérêt sont
affichées dans la sélection directe sur l'écran partagé (mode de sélection catégorie de
points d'intérêt). Tapez à cet effet sur le bouton
à côté de la catégorie de points d'intérêt : le statut d'affichage est commuté et la sélection est transférée sur les touches de sélection sur l'écran partagé.
Stations-service préférées
Dans cette liste de sélection, vous choisissez quelle(s) marques de stations-service
doit/doivent être proposée(s) sur la carte et l'écran partagé. Tapez à cet effet sur le bouton
à côté de la marque de station-service pour commuter le mode d'affichage.
43
Ajustage des paramètres
Conseil
Via le bouton Afficher tous les points d'intérêt sur le bord inférieur de l'écran, vous commutez globalement le statut de toutes les entrées disponibles.
• Orientation carte 2D
o
o
o
Nord en haut
En mode Nord en haut, l’affichage de carte est toujours orienté vers le nord : en pratique,
votre sens de marche différera donc de l’orientation de la carte ou même sera dans la direction inverse.
Carte dans le sens de marche
En mode Carte dans le sens de marche, l’affichage de carte est toujours orienté dans
votre sens de marche actuel : selon le niveau de zoom, il peut donc arriver que le pays ou
la région que vous êtes en train de traverser, soit affiché(e) latéralement ou tête en bas.
Optimisé
En mode Optimisé, la carte est orientée, selon l'échelle, vers le nord ou dans le sens de
marche. En pratique :
o
o
En présence de hauts niveaux de zoom (fort agrandissement de l’extrait de carte), la
carte est affichée dans le sens de marche et offre ainsi une orientation facilitée.
En présence de bas niveaux de zoom (agrandissement minimal de l’extrait de carte),
la carte est automatiquement tournée de sorte à toujours être orientée vers le nord :
ce mode améliore l’homogénéité de la représentation et empêche que des pays ou
régions soient affichés à l’envers.
Conseil
Vous ne pouvez commuter entre l'écran de carte 2D et l'écran de carte 3D basculé qu'à
l'aide du symbole de boussole à l’écran.
• Eléments 3D
Si l'affichage de carte 3D a été activé via le symbole de boussole sur l'écran de carte, seule l'option d'affichage Aucun est disponible.
o
Aucun
En mode Aucun, la carte est seulement basculée, elle ne contient pas d'informations topographiques sur les environs. L'affichage est toujours orienté dans le sens de la
marche.
• Format horaire
o
o
24 h
Toutes les informations temporelles à l’intérieur du logiciel de navigation sont affichées au
format horaire 24 heures.
12 h
Toutes les informations temporelles à l’intérieur du logiciel de navigation sont affichées au
format horaire 12 heures (AM/PM).
• Zoom automatique
o
Proche
L’extrait de carte actuel est agrandi avec haut niveau de zoom.
44
Ajustage des paramètres
o
o
Moyen
En présence d’une fonction zoom automatique active, l’extrait de carte actuel est agrandi
avec niveau de zoom moyen peu avant l’exécution d’une manœuvre.
Eloigné
L’extrait de carte actuel est agrandi avec bas niveau de zoom.
• Variation de lumière automatique
Cette option n'est prévue qu'en cas de fonctionnement sur batterie de votre appareil de navigation. Elle permet de réduire la consommation d'énergie de ce dernier et ainsi d'augmenter sa durée de fonctionnement.
o
o
Standard
En mode Standard, la luminosité de l'affichage à l'écran est automatiquement variée
(fonctionnement de jour : Luminosité nuit ; fonctionnement de nuit : Luminosité nuit réduite), si l'appareil n'a pas été utilisé durant 30 secondes et en l'absence de manœuvre
imminente.
Pendant l'utilisation de l'appareil et en cas de manœuvre imminente (auto/moto : à 5 kilomètres ; cycle : à 750 m), la luminosité de l'écran est automatiquement ajustée à la Luminosité jour définie dans les réglages d'appareil (cf. section Réglages écran) puis de
nouveau variée.
Intelligent
En mode Intelligent, la luminosité de l'écran en fonctionnement de nuit est graduée encore plus précisément : selon la distance jusqu'à la prochaine manœuvre, elle est automatiquement commutée entre une luminosité minimale (distance jusqu'à la prochaine
manœuvre : plus de 5 kilomètres), une Luminosité nuit réduite (distance jusqu'à la prochaine manœuvre : de 2,5 à 5 kilomètres) et la Luminosité nuit définie dans les réglages
d'appareil (distance jusqu'à la prochaine manœuvre : moins de 2,5 kilomètres ou appareil
en cours d'utilisation). La luminosité de l'écran est ensuite de nouveau automatiquement
variée.
Ajustage des paramètres de langue
Ce sous-menu vous permet d’ajuster les paramètres de langue.
•
Langue
La langue de menu du logiciel de navigation est préréglée via sélection du fichier d’installation
spécifique au pays ou de la langue pendant l'installation.
Dans la mesure où plusieurs langues sont préinstallées sur votre appareil de navigation, vous
pouvez sélectionner une autre langue en tapant sur l’entrée correspondante dans la liste.
Conseil
Il est possible d’installer ultérieurement d’autres langues en sélectionnant les fichiers
®
d’installation relatifs à d'autres pays dans le GoPal Assistant (cf. Action via le Content
Import Wizard).
• Sélection clavier
o
o
Alphabétique
La saisie alphanumérique (p. ex. de noms de pays, de villes, de rues) s’effectue sur un
clavier avec agencement de touches standard par ordre alphabétique.
Allemand
L’agencement des touches est commuté sur le standard QWERTZ mis au point pour les
régions germanophones, la Pologne, la Tchéquie et la Russie.
45
Ajustage des paramètres
o
o
o
o
Anglais
L’agencement des touches est commuté sur le standard QWERTY mis au point pour les
régions anglophones, la Scandinavie, l’Italie, la Turquie, le Portugal et les Pays-Bas.
Français
L’agencement des touches est commuté sur le standard AZERTY mis au point pour les
régions francophones.
Cyrillique
L’agencement des touches sur le clavier est commuté pour permettre la saisie de caractères cyrilliques russes.
Grec
L’agencement des touches sur le clavier est commuté pour permettre la saisie de caractères cyrilliques grecs.
• Annonces vocales
o
o
o
Noms de rue
Lorsque cette option est activée, le nom de la rue est annoncé pour la prochaine manœuvre.
Indications trafic
Si cette option est activée, des indications relatives au trafic sont annoncées pour la prochaine manoeuvre.
Directions
Si cette option est activée, la direction à prendre est annoncée pour la prochaine manœuvre.
Ajustage des réglages programme
Ce sous-menu vous permet d’ajuster les paramètres spécifiques à l’application.
• Réglages TMC
Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la réception d’informations de trafic TMC.
Note
TMC est un service numérique de données radio pour la transmission de messages
d’encombrement de trafic via le Radio Data System (RDS) et pouvant être interprété par
votre appareil de navigation. TMC utilise les données fournies par la police, les avertisseurs d’embouteillage ou par d’autres sources disponibles.
La qualité de réception du signal d’info trafic est affichée dans l’indicateur de statut
dans la partie supérieure de l'écran de carte.
Via les boutons situés dans la partie inférieure, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
o
Déviation
o
o
Aucun
Le contournement d’embouteillage à partir d’informations TMC n’est pas activé
Manuel
Avec contournement manuel d’embouteillage, seul un symbole d’avertissement sur
l'écran de carte vous informe des encombrements de la circulation détectés via TMC.
46
Ajustage des paramètres
o
o
Automatique
A l’aide des informations TMC disponibles, l’appareil calcule un contournement automatique d'embouteillage (cf. également section Réglage des options d'itinéraire ).
Recherche de station
o
o
Automatique
Votre appareil de navigation recherche automatiquement une station. En cas de dégradation de la qualité de réception, une nouvelle station est immédiatement recherchée.
Manuelle
Via la recherche manuelle de station, vous pouvez effectuer un réglage fixe de station
TMC avec les boutons
et . En cas de dégradation de la qualité de réception, une
nouvelle station n’est alors pas recherchée.
Note
Les boutons
manuellement.
et
ne peuvent être utilisés que si vous recherchez la station TMC
• Fuseau horaire
o
Le fuseau horaire du logiciel de navigation est réglé sur Greenwich Mean Time. Ce
réglage correspond au fuseau horaire Edimbourg, Lisbonne, Londres.
o
A la livraison, le fuseau horaire est préréglé sur GMT+1 :00 (Greenwich Mean Time
plus 1 heure). Ce réglage correspond au fuseau horaire Amsterdam, Berlin, Rome.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 2 heures. Ce réglage
correspond au fuseau horaire Athènes, Istanbul, Minsk.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 2 heures. Ce réglage correspond au fuseau horaire Helsinki, Kiev, Riga, Sofia.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 3 heures. Ce réglage correspond au fuseau horaire Moscou, Saint-Pétersbourg, Volgograd.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 4 heures. Ce réglage
correspond au fuseau horaire Samara.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 5 heures. Ce réglage
correspond au fuseau horaire Ekaterinbourg.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 6 heures. Ce réglage
correspond au fuseau horaire Omsk.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 7 heures. Ce réglage
correspond au fuseau horaire Krasnoïarsk.
o
Le fuseau horaire est réglé sur Greenwich Mean Time plus 8 heures. Ce réglage
correspond au fuseau horaire Irkoutsk.
• Mode sécurisé
o
Activé
Avec cette option, vous activez le mode sécurisé : en mode sécurisé, le pilotage de l'appareil via l'écran tactile est impossible pendant la conduite. Une éventuelle distraction du
conducteur est ainsi empêchée.
47
Ajustage des paramètres
o
Désactivé
Avec cette option, vous désactivez le mode sécurisé : le pilotage de l'appareil via l'écran
tactile est ainsi également possible pendant la conduite.
• Carte active
La sélection pour le matériel cartographique actuellement actif est ici affichée. Si vous avez
installé du matériel cartographique supplémentaire sur votre système de navigation, vous pouvez sélectionner ici d’autres cartes.
• Enregistrer trace GPS
o
o
Désactivé
Le trajet parcouru n'est pas enregistré ni stocké sur votre appareil en tant que trace GPS.
Activé
Si vous choisissez cette option, l'itinéraire actuel est enregistré à partir de ce moment.
L’enregistrement est stoppé en cas de remise à zéro des informations sur l’écran Info
voyage (cf. section Info voyage) ou de sélection de l’option Enregistrer trace GPS. : désactivé.
• Unité
o
o
•
Métrique
Toutes les données de parcours sont mesurées dans un format métrique. Les messages
et indications de distance à l’écran se basent sur le format kilomètres/mètres.
Impérial
Toutes les données de parcours sont mesurées dans un format impérial. Les messages
et indications de distance à l’écran se basent sur le format miles/pieds.
Informations sur version
Ce bouton vous permet d’afficher les informations relatives au fabricant et au numéro de
version du matériel cartographique actuellement installé.
Ajustage des réglages de l'appareil
Vous pouvez choisir ici entre les menus de réglage suivants :
• Volume
• Réglages écran
• Options d’alimentation
• Réglages Security (selon l’appareil)
• Emetteur FM (selon l’appareil)
• Restauration des réglages d’usine
Tapez sur l’un des boutons de commande pour ouvrir le sous-menu respectif. Pour quitter un menu de réglage, tapez sur le bouton de commande
.
Réglages de volume sonore
Dans ce sous-menu, vous pouvez ajuster individuellement, via l’application annexe lecteur MP3, le
volume sonore pour la sortie vocale, le clic de touche et la restitution audio de fichiers MP3. Le volume réglé ici vaut pour la restitution via le haut-parleur interne ainsi que pour la restitution via la
prise casque (mini jack 3,5 mm) de votre appareil de navigation.
48
Ajustage des paramètres
Via les boutons
et , vous pouvez augmenter ou réduire le son du signal respectif sur sept niveaux. Le niveau le plus bas correspond à la mise en sourdine.
Réglages écran
Dans ce sous-menu, vous pouvez ajuster individuellement la luminance pour le fonctionnement de
jour/de nuit ainsi que le calibrage de l’écran.
•
Si vous tapez sur le bouton Réglage de la luminosité, vous pouvez augmenter ou réduire
et
le Niveau de luminance Jour et le Niindividuellement sur six positions via les boutons
veau de luminance Nuit
•
Si vous tapez sur le bouton Calibrage de l’écran, vous pouvez recalibrer l’écran tactile de
votre appareil de navigation. Ceci est nécessaire lorsque les indications à l’écran ne correspondent plus à l’action exécutée : par exemple, les touches et les signes ou ordres afférents peuvent ne plus concorder comme voulu.
Pour effectuer un calibrage, veuillez suivre les instructions à l’écran en tapant sur les croix. Validez
ensuite les nouveaux réglages en tapant de nouveau sur l’écran.
Note
Lors du formatage de la mémoire flash de votre appareil de navigation p. ex. pour une
mise à jour de logiciel, l’écran doit durant l’installation également être recalibré (cf. mode
d’emploi de l’appareil).
Les réglages de luminance sont enregistrés et activés lors du prochain démarrage de
votre système de navigation.
Options d’alimentation
Dans ce sous-menu, vous pouvez ajuster les options d’énergie pour le fonctionnement sur accu et
sur secteur. La capacité restante de l'accu est affichée dans la partie inférieure de l’écran sur un
bargraphe.
• Lorsque vous tapez sur l’entrée de menu ... sur accu vous avez le choix entre les options suivantes :
o
o
Désactivé
L’appareil de navigation n’est éteint qu’après épuisement de la capacité de l’accu interne.
15/30/45 min/ 1/2 heure(s)
Lorsque l’appareil de navigation n’est pas utilisé et qu'aucun guidage routier n'est activé,
l'appareil passe en mode veille après la durée sélectionnée : si vous pressez l’interrupteur
de marche/arrêt, l’appareil est de nouveau activé et le dernier écran actif affiché.
• Lorsque vous tapez sur l’entrée de menu ... au chargeur vous avez le choix entre les options
suivantes :
o
o
Désactivé
L’appareil de navigation n’est jamais éteint.
15/30/45 min/ 1/2 heure(s)
Lorsque l’appareil de navigation n’est pas utilisé et qu'aucun guidage routier n'est activé,
l'appareil passe en mode veille après la durée sélectionnée : si vous pressez l’interrupteur
de marche/arrêt, l’appareil est de nouveau activé et le dernier écran actif affiché.
49
Ajustage des paramètres
• Dans le menu Veille automatique, vous pouvez déterminer le comportement de l’appareil lorsque la fiche d’alimentation est débranchée durant le fonctionnement ou le chargement.
o
o
o
o
Désactivé
L’appareil reste allumé indépendamment du statut de l’alimentation électrique jusqu’à ce
que la tension interne soit épuisée. Dans ce cas, les réglages effectués dans les Options
d’alimentation sont actifs.
1 minute
Si vous tapez sur l’option 1 minute dans la liste, l’appareil est automatiquement éteint une
minute après le débranchement de la fiche de charge.
2 minutes
Si vous tapez sur l’option 2 minutes dans la liste, l’appareil est automatiquement éteint
deux minutes après le débranchement de la fiche de charge.
5 minutes
Si vous tapez sur l’option 5 minutes dans la liste, l’appareil est automatiquement éteint
deux minutes après le débranchement de la fiche de charge.
Si vous n’avez pas sélectionné Veille automatique: Désactivé, votre appareil de navigation affiche
l’écran suivant après débranchement de la fiche d'alimentation :
• Avec la touche
, vous revenez à l’écran actif avant le débranchement de la fiche.
• Avec la touche
, vous éteignez l’appareil.
• Avec la touche
, l’appareil est redémarré.
Sans action de votre part, l'appareil se met en veille au bout de cinq minutes.
Note
Nous attirons votre attention sur le fait que cette fonction n'est disponible que pour certains types d’appareils.
Réglages de sécurité
Votre système de navigation offre la possibilité d’un accès protégé via saisie d’un mot de passe
personnel. Pour davantage d’informations sur les réglages de sécurité, veuillez vous reporter au
mode d’emploi de l’appareil.
Note
Nous attirons votre attention sur le fait que ce réglage n'est disponible que pour certains
types d’appareils.
50
Ajustage des paramètres
Emetteur FM
Pour plus d’informations sur les réglages de l’émetteur FM, veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation de l’appareil.
Note
Nous attirons votre attention sur le fait que ce réglage n'est disponible que pour certains
types d’appareils.
Rétablir les réglages usine
Via ce bouton, vous pouvez restaurer les réglages initiaux. A cet effet, tous les réglages personnels ainsi que les favoris ou les dernières destinations mémorisées sont effacés : nous vous conseillons donc de n’utiliser cette fonction que si vous n’avez plus besoin des informations susmentionnées.
Lorsque vous tapez sur ce bouton, votre appareil de navigation affiche un message de confirmation. Tapez sur le bouton
pour restaurer les réglages d’usine : vous pouvez sinon annuler
l’opération via le bouton .
Après redémarrage, vous devez tout d’abord sélectionner la langue d’utilisation à l’intérieur du logiciel. Après démarrage du logiciel, vous avez en outre une nouvelle fois la possibilité de vous familiariser avec votre système de navigation via une introduction rapide : vous pouvez également
ignorer cette étape et utiliser immédiatement votre système de navigation.
Ajustage des fonctions spéciales
• Limitation de vitesse
o
o
o
Ne pas afficher
Les informations relatives à la vitesse limite autorisée enregistrées dans le matériel cartographique pour le tronçon de parcours respectif ne sont ni affichées sur l’écran ni indiquées par un signal d’avertissement sonore en cas de dépassement (réglage : Ne pas afficher).
Afficher sans avertissement
La vitesse limite enregistrée pour ce tronçon de parcours est affichée sur la carte, mais votre
système de navigation n’émet pas de signal d’avertissement en cas de dépassement.
Avertissement à 5 km/h (autres réglages : 10/15/20/25/30 km/h)
La vitesse limite enregistrée pour ce tronçon de parcours est affichée sur la carte. Votre
système de navigation émet de plus un signal d’avertissement sonore lorsque vous dépassez la vitesse limite du nombre de km/h sélectionné.
Note
Selon l’unité de distance sélectionnée dans le menu Paramètres de programme > Unités
(cf. ci-dessous), le dépassement de la vitesse limite est calculé en kilomètres par heure
(métrique) oder miles par heure (impérial). Le dépassement de la vitesse limite effectivement calculé s’oriente toutefois toujours sur l’unité de longueur indiquée dans le matériel cartographique et en vigueur dans le pays respectif : lors d’un guidage routier en Angleterre, le dépassement sera ainsi toujours calculé en miles, même si vous avez sélectionné l’unité km.
51
Ajustage des paramètres
Assistant de réglages
Via ce bouton, vous démarrez l'assistant de réglages qui apparaît également lors de la première
mise en service de votre appareil de navigation. L'assistant de réglages vous accompagne lors de
la sélection des réglages appropriés pour votre appareil de navigation : vous effectuez les réglages pas à pas en navigant avec les touches
et
entre les options de réglage. L'assistant
de réglages peut être appelé et fermé à tout moment via le bouton
: les réglages effectués
jusqu'à la fermeture de l'assistant viennent remplacer les réglages jusqu'à présent valides pour
votre appareil de navigation.
Ajustage des paramètres de menu rapide
Le menu rapide est accessible via le bouton
situé dans le coin inférieur droit de l’écran de
carte et permet un accès direct aux fonctions activables sinon uniquement via les menus classiques.
Vous pouvez ainsi attribuer à l’un des boutons de menu rapide par exemple l’option Ville : en tapant sur ce bouton, vous pourrez par la suite directement accéder à la saisie de la ville sur l’écran
Saisir adresse. Vous pouvez attribuer à un autre bouton de menu rapide par exemple l’application
annexe MP3 Player pour activer directement le lecteur MP3. Il vous est de la sorte possible de
configurer jusqu’à quatre fonctions fréquemment utilisées et de les appeler rapidement via les boutons de commande du menu rapide.
Pour affecter les fonctions désirées aux boutons de menu rapide, veuillez procéder comme suit :
1. Tapez sur le bouton Paramètres menu rapide sur la barre inférieure du menu rapide. Un
message apparaît ensuite, vous demandant de choisir l'une des touches de l'écran pour modifier sa fonction.
2. Tapez sur un bouton de votre choix pour effectuer une nouvelle attribution de fonction ou modifier l’affectation actuelle.
3. Sur l’écran Paramètres menu rapide, tapez sur le bouton correspondant au groupe principal
auquel se rattache la fonction souhaitée. Les groupes principaux suivants sont à votre disposition :
o
Saisie de destination
o
Information itinéraire
o
Autres applications
o
Dest. spéc. (points d’intérêt)
o
Réglages
o
Autres vues
52
Ajustage des paramètres
4. Tapez sur le bouton correspondant à la fonction désirée au sein du groupe principal sélectionné. L’interaction entre cette fonction et le bouton de commande du menu rapide va maintenant
être mise en place.
Si vous souhaitez quitter cet écran sans avoir effectué de sélection, tapez sur le bouton
53
.
GoPal Navigator 5
Chapitre 6 : Installation manuelle et
mise en service
A la livraison, le système d’exploitation Windows CE est déjà installé sur votre appareil de navigation. De plus, des premiers composants de logiciel tels que le logiciel de navigation ou le matériel
cartographique pour différents pays (selon la version) peuvent éventuellement être déjà préinstallés sur l’appareil ou la carte mémoire fournie. Si ce n’est pas le cas, le logiciel de navigation et le
matériel cartographique nécessaire doivent être installés avant la mise en service de votre système de navigation.
Si vous effectuez une mise à jour et souhaitez installer sur votre appareil de navigation un logiciel
de navigation acheté ultérieurement ou des données cartographiques ou de points d’intérêt supplémentaires, vous devez effacer certaines ou toutes les données installées sur votre appareil
pour pouvoir installer le nouveau logiciel. Les données suivantes peuvent être installées
manuellement par l’utilisateur :
®
• Logiciel de navigation GoPal Navigator
• Matériel cartographique sous forme de fichiers PSF
• Données de points d’intérêt (données PDI) sous forme de données PSF
• Données de reconnaissance vocale sous forme de données TSD
Conseil
Bien qu’une installation manuelle soit possible, nous vous recommandons d’effectuer le
transfert et l’actualisation de composants de logiciel sur votre système de navigation à
®
l’aide du logiciel GoPal Assistant fourni à la livraison et que vous pouvez installer sur
®
votre ordinateur. L’installation et l’échange de données via GoPal Assistant vont être
décrits aux chapitres suivants.
Le transfert manuel de composants de logiciel depuis le CD/DVD sur votre appareil de navigation
mobile s’effectue via l’Explorateur de votre ordinateur. Sélectionnez l’une des deux méthodes suivantes pour échanger des données entre votre système de navigation et votre ordinateur :
®
• Si vous avez installé le logiciel Microsoft ActiveSync depuis le CD/DVD, vous pouvez, à l’aide
du câble USB fourni, raccorder directement votre appareil de navigation à un port USB libre de
l’ordinateur afin de synchroniser les données désirées. Dans ce cas, vous avez un accès direct
à la mémoire flash interne de votre appareil de navigation.
• Si votre ordinateur est doté d’un lecteur de cartes, vous pouvez directement y insérer la carte
mémoire externe fournie et déplacer les données manuellement dans l’Explorateur de fichier.
Dans ce cas, vous avez n’avez pas d’accès direct à la mémoire flash interne de votre appareil
de navigation.
Première mise en service
Selon la version de votre système de navigation, il se peut que le logiciel nécessaire au fonctionnement ne soit pas préinstallé sur votre appareil de navigation mais qu’il se trouve sur la carte
mémoire fournie : vous trouverez une mention afférente dans le fichier Lisez-moi de même que sur
l’emballage de votre appareil de navigation. Vous devrez alors procéder à une installation du logiciel pour pouvoir mettre en service votre système de navigation.
Pour effectuer l’installation, veuillez procéder comme suit :
1. Retirez avec précaution la carte mémoire de son emballage. Veillez à ne pas toucher ou salir
les contacts : un transfert de données pourrait n’être plus possible.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement SD/MMC de votre appareil de navigation jusqu’à
enclenchement audible.
54
Installation manuelle et mise en service
3. Allumez l’appareil de navigation en pressant l’interrupteur de marche/arrêt situé sur l’appareil
(cf. mode d’emploi de l’appareil).
L’installation des composants de logiciel nécessaires s’effectue automatiquement.
Si vous allumez votre appareil de navigation sans que la carte mémoire fournie ait été insérée, le
système de navigation affiche l’écran suivant :
Insérez la carte mémoire dans votre appareil et tapez sur le bouton de commande
pour démarrer l’installation automatique. Une fois l’installation terminée, l’écran de démarrage de votre système de navigation apparaît, sur lequel vous pouvez accéder aux diverses fonctions telles que la
navigation ou le MP3 Player.
Nouvelle installation et mise à jour de logiciel
Au besoin, vous pouvez effacer de la mémoire de votre appareil de navigation toutes les données
d’application ou certaines d’entre elles comme par exemple le logiciel de navigation ou le matériel
cartographique (cf. également mode d’emploi de l’appareil). Ceci est par exemple nécessaire lors
®
de l’installation d’une version actuelle achetée ultérieurement du logiciel GoPal Navigator. Le logiciel pour la nouvelle installation/mise à jour se trouve dans le dossier Installation sur le CD/DVD
et peut être transféré sur l’appareil de navigation à l’aide de la carte mémoire fournie à la livraison.
Pour installer manuellement le logiciel de navigation sur la carte mémoire externe, veuillez procéder comme suit:
1. Si ce n’est pas encore le cas, retirez avec précaution la carte mémoire de son emballage et
insérez-la dans le lecteur de cartes (interne ou externe) de votre ordinateur : lorsque la carte
est bien insérée, son contenu s'affiche dans une nouvelle fenêtre de votre Explorateur Windows. Si le contenu ne s'affiche pas automatiquement, ouvrez manuellement le répertoire.
2. Ouvrez le lecteur CD/DVD de votre ordinateur et déposez le CD/DVD. Si l’assistant de configuration du CD/DVD démarre automatiquement, fermez-le.
3. Ouvrez le répertoire de votre lecteur CD/DVD à l'aide du menu contextuel du clic droit de la
souris et passez au répertoire Installation.
4. Copiez tous les dossiers et fichiers dans ce répertoire.
5. Passez à la fenêtre de répertoire de la carte mémoire externe et insérez-y les contenus copiés.
Pour installer sur votre appareil de navigation les données de logiciel copiées sur la carte mémoire, veuillez observer les étapes décrites à la section Première mise en service.
55
Installation manuelle et mise en service
Note
Avant de pouvoir installer les nouvelles données sur votre appareil de navigation, vous
devez effacer les anciens composants de logiciel. Pour plus d’informations, veuillez vous
reporter au mode d’emploi de votre appareil de navigation.
Transfert du matériel cartographique et des données
de points d’intérêt sur la carte mémoire
Indépendamment du logiciel de navigation, vous pouvez également installer des données cartographiques et de points d’intérêt supplémentaires sur votre appareil ou encore remplacer des données existantes par des contenus actuels depuis un CD/DVD acheté ultérieurement. Il est toutefois à noter que votre appareil de navigation ne peut lire automatiquement ces données qu’après
que celles-ci ont été déposées dans le répertoire MapRegions de la carte mémoire.
Note
Avant d'acheter des données cartographiques et de points d’intérêt supplémentaires sur
le portail de la boutique GoPal, vous devez vérifier que les données sont compatibles
avec la version du logiciel GoPal que vous avez installée. Des informations sur la compatibilité sont données dans les fiches descriptives des produits proposées dans la boutique.
Pour installer des données cartographiques et de points d’intérêt sur la carte mémoire, veuillez
procéder comme suit :
1. Insérez la carte mémoire dans le lecteur de cartes (interne ou externe) de votre ordinateur :
lorsque la carte est bien insérée, son contenu s'affiche dans une nouvelle fenêtre de votre Explorateur Windows. Si le contenu ne s'affiche pas automatiquement, ouvrez manuellement le
répertoire.
2. Ouvrez le lecteur CD/DVD de votre ordinateur et déposez le CD/DVD. Si l’assistant de configuration du CD/DVD démarre automatiquement, fermez-le.
3. Ouvrez le répertoire de votre lecteur CD/DVD et passez au répertoire MapRegions.
4. Copiez tous les fichiers désirés se terminant par .psf : les noms de fichiers indiquent à quelle
région correspondent les données cartographiques.
5. Passez à la fenêtre de répertoire de la carte mémoire externe et créez ici un nouveau dossier
que vous nommez MapRegions.
6. Déposez à présent tous les fichiers copiés dans ce dossier.
Pour installer sur la carte mémoire des données de points d’intérêt supplémentaires depuis le
CD/DVD inséré, veuillez procéder comme suit :
1. Ouvrez le dossier POI dans le répertoire de votre lecteur CD/DVD.
2. Copiez les fichiers désirés (p. ex. hotel.de.psf).
3. Passez à la fenêtre de répertoire MapRegions de la carte mémoire externe et insérez-y les
contenus copiés.
Pour installer sur votre appareil de navigation les données de points d’intérêt et/ou cartographiques copiées sur la carte mémoire, veuillez observer les étapes décrites à la section Première
mise en service.
56
Installation manuelle et mise en service
Note
Avant de pouvoir installer les nouvelles données de points d’intérêt et/ou cartographiques sur votre appareil de navigation, vous devez effacer (en partie) les anciennes
données. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre appareil de navigation.
Nous attirons en outre votre attention sur le fait que le transfert de données sur la carte mémoire
et/ou la mémoire interne de votre appareil de navigation (cf. section suivante) n’est possible qu’en
présence d’une capacité de stockage suffisante. Il se peut que vous deviez effacer des données
inutilisées pour libérer de la capacité de stockage.
Transfert des données sur la mémoire interne de
l’appareil de navigation
Votre appareil de navigation est doté d’une mémoire interne rémanente située dans le dossier My
Flash Disk. Vous pouvez utiliser cette mémoire pour transférer du matériel cartographique et/ou
des données de reconnaissance vocale sur votre appareil de navigation puis pour les installer. A
condition toutefois que vous ayez installé au préalable sur votre ordinateur, soit manuellement soit
®
via l’assistant de configuration du CD/DVD, le logiciel Microsoft ActiveSync contenu sur le
CD/DVD fourni. Votre appareil de navigation doit de plus être relié à l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
®
Dans la description suivante, nous partons du principe que Microsoft ActiveSync a déjà été installé. Pour installer les données d’installation de votre logiciel de navigation sur la mémoire interne de
votre appareil de navigation, veuillez procéder comme suit :
1. Reliez votre système de navigation à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
2. Après que l’appareil de navigation a été identifié, la boîte de dialogue Nouveau partenariat
s'affiche : pour le transfert des données, il suffit de configurer votre appareil de navigation en
tant qu'invité. Sélectionnez Non puis cliquez sur le bouton Suivant.
3. Sélectionnez Appareil mobile dans votre Explorateur Windows et passez au répertoire My
Flash Disk.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire et sélectionnez dans le menu de contexte Nouveau dossier : nommez le nouveau dossier créé INSTALL et validez avec la touche
Entrée.
5. Passez au répertoire Installation de votre lecteur CD/DVD et copiez tous les fichiers et dossiers dans ce répertoire.
6. Passez au répertoire Appareil mobile > My Flash Disk > INSTALL et insérez-y les contenus
copiés.
Pour copier en outre du matériel cartographique sur la mémoire interne de votre appareil de navigation, veuillez procéder comme suit :
1. Passez au répertoire MapRegions de votre lecteur CD/DVD et copiez tous les fichiers désirés
se terminant par .psf : les noms de fichiers indiquent à quelle région correspondent les données cartographiques.
2. Sélectionnez Appareil mobile dans votre Explorateur Windows et passez au répertoire My
Flash Disk.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire et sélectionnez dans le menu de contexte Nouveau dossier : nommez le nouveau dossier créé MapRegions et validez avec la
touche Entrée.
57
Installation manuelle et mise en service
Note
Pour que le transfert s'effectue correctement, veillez à respecter l'orthographe exacte
« MapRegions » pour le nom du dossier. Sinon, les données ne seront pas identifiées
correctement.
4. Déposez à présent tous les fichiers copiés dans ce dossier.
Au cas où vous auriez ajouté des données de points d’intérêt au logiciel de navigation via une
mise à jour payante ou étendu la fonction « Saisie vocale », vous devez transférer les données afférentes dans la mémoire interne de votre appareil de navigation ou sur la carte mémoire externe :
la fonction respective n’est disponible qu’après installation automatique des données.
Pour copier des données de points d’intérêt ou de reconnaissance vocale sur la mémoire interne
de votre appareil de navigation, veuillez procéder comme suit :
1. Pour transférer des données de points d’intérêt, passez au répertoire POI (PDI) de votre lecteur CD/DVD et copiez les fichiers psf désirés (p. ex. hotel.de.psf ).
2. Passez au répertoire Appareil mobile > My Flash Disk > MapRegions et insérez-y les contenus
copiés.
3. Pour transférer des données de saisie vocale, passez au répertoire TSD de votre lecteur
CD/DVD et copiez le dossier spécifique à votre pays : le dossier FranceTSD par exemple contient les données de reconnaissance vocale pour les régions francophones. Au besoin, vous
pouvez bien sûr également copier les dossiers et données de saisie vocale pour d’autres pays
et les installer sur votre appareil de navigation.
Passez au répertoire Appareil mobile > My Flash Disk > MapRegions et insérez-y les contenus
copiés.
58
GoPal Navigator 5
Chapitre 7 : Installation et mise en
service via le GoPal® Assistant
Outre l’installation manuelle, vous avez également la possibilité de transférer les données néces®
saires sur votre appareil de navigation mobile via le logiciel GoPal Assistant depuis le CD/DVD :
®
GoPal Assistant est un outil spécial facilitant la communication entre votre ordinateur et votre appareil de navigation et simplifiant sensiblement le transfert de données sélectionnées. En outre, le
®
GoPal Assistant seul vous permet de transférer des données traces enregistrées avec votre appareil de navigation sur votre ordinateur où vous pouvez les sauvegarder et les échanger avec
®
d’autres utilisateurs. Pour utiliser le GoPal Assistant, vous devez d’abord l’installer sur votre ordinateur.
Conseil
Bien qu’une installation et un transfert manuels des données sur votre appareil de navigation soient possibles, nous vous recommandons d’effectuer toutes les installations à
®
l’aide du logiciel GoPal Assistant fourni.
Installation du logiciel GoPal® Assistant
Après insertion du CD/DVD dans le lecteur de votre ordinateur, un Setup Assistant s’ouvre automatiquement qui vous aide lors de l’installation des divers composants du logiciel.
®
Pour installer le GoPal Assistant sur votre ordinateur, veuillez procéder comme suit :
1. Ouvrez le lecteur CD/DVD de votre ordinateur et déposez le CD/DVD fourni. Après identification, l’assistant de configuration Setup Assistant démarre automatiquement : veuillez suivre
ensuite les instructions à l’écran.
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner composants, cliquez sur Medion GoPal Assistant (co®
chez la case) afin de sélectionner le GoPal Assistant pour l’installation. Au besoin, vous pouvez maintenant cliquer sur d’autres options pour installer des composants de logiciel supplé®
mentaires (p. . ex. Medion GoPal Navigator, Microsoft ActiveSync , les manuels etc.) Après
sélection des options désirées, cliquez sur Suivant.
Note
TM
Si votre système d'exploitation actuel est Windows Vista , l'option ActiveSync est grisée
automatiquement car cette fonctionnalité est intégrée au système d'exploitation et n'a
pas à être installée séparément.
3. Dans cette fenêtre de dialogue, vous devez saisir le chemin de sauvegarde pour l’installation
®
de GoPal Assistant : choisissez le lieu de stockage proposé ou sélectionnez un chemin individuel puis cliquez sur Suivant.
4. Dans cette fenêtre de dialogue, vous pouvez renommer individuellement le dossier (non recommandé). Pour confirmer la destination proposée et installer les composants de logiciel sur
votre ordinateur, cliquez sur Installer.
®
Le GoPal Assistant est installé dans le répertoire de programmes de votre ordinateur et se tient à
®
votre disposition directement après l’installation. Si par la suite vous n’avez plus besoin de GoPal
Assistant, vous pouvez le désinstaller via le champ de contrôle Panneau de configuration > Logiciels ou via l’ordre Désinstaller dans le répertoire de programmes Démarrer > Tous les programmes > Medion GoPal Assistant.
59
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
®
®
Pour la communication et le transfert de données avec GoPal Assistant, Microsoft ActiveSync
soit être installé sur votre ordinateur : l’installation peut également être effectuée par le biais de
l’assistant de configuration contenu sur le CD/DVD. Votre appareil de navigation doit de plus être
relié via USB à l’ordinateur.
Conseil
®
ActiveSync doit être installé pour le fonctionnement sous Windows 2000 SP4 ou WinTM
dows XP. Windows Vista intègre déjà les composants de logiciel nécessaires pour
l’échange de données.
Interface utilisateur de GoPal® Assistant
®
Après installation réussie, démarrez le GoPal Assistant via l’entrée Medion GoPal Assistant dans
le dossier Démarrer > Tous les programmes > Medion GoPal Assistant.
®
La surface d’utilisation du GoPal Assistant est structurée comme suit :
Barre de menus
Via la barre de menus, vous pouvez utilisez toutes les fonctions de base du logiciel. Les menus
sont répartis de la manière suivante :
• Fichier
o
o
Via l’option Importation de fichiers GPX vous pouvez importer des tracés GPS enregistrés. (par ex. des itinéraires de randonnée) depuis un support externe vers la bibliothèque.
®
Via l’option Quitter, vous pouvez fermer le GoPal Assistant.
• Actions
o
o
Via l’entrée Importation des données dans la bibliothèque, vous démarrez le Content Import Wizard qui vous aide lors du transfert de nouveaux contenus dans la bibliothèque de
®
votre GoPal Assistant (cf. Actions via le Content Import Wizard).
Via l’option Rechercher maintenant les mises à jour de programme, vous pouvez avec
®
GoPal Assistant rechercher automatiquement sur Internet des logiciels actuels pour
votre système de navigation.
60
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
o
o
Via l’option Rechercher maintenant les mises à jour de contenu, vous pouvez avec Go®
Pal Assistant rechercher automatiquement des contenus actuels pour les informations
stockées dans la bibliothèque.
Via l’entrée Saisie d’informations utilisateur, vous ouvrez un champ de dialogue pour la
saisie de votre adresse e-mail et de votre mot de passe : ces informations sont nécessaires pour l’inscription sur le portail de la boutique GoPal.
• Réglages
o
o
o
Via le champ Lors du démarrage du programme rechercher les mises à jour, vous déter®
minez si le GoPal Assistant doit après le démarrage rechercher automatiquement sur Internet des logiciels actuels pour votre système de navigation. Le paramètre actuel est
mémorisé et appliqué lors du prochain démarrage.
Via le champ Lors du démarrage du programme rechercher les mises à jour de contenu,
®
vous déterminez si le GoPal Assistant doit après le démarrage rechercher automatiquement sur Internet des contenus actuels pour votre système de navigation. Le paramètre
actuel est mémorisé et appliqué lors du prochain démarrage.
Via l’entrée Changement de langue d'utilisation, vous pouvez attribuer la langue souhai®
tée aux actions sur l’interface utilisateur du GoPal Assistant.
Note
Nous attirons votre attention sur le fait que la nouvelle langue utilisateur choisie ne sera
®
active qu’après redémarrage du GoPal Assistant.
• Aide
Via l’option Informations programme, vous ouvrez la boîte de dialogue du même nom contenant
®
des informations sur la version actuelle de GoPal Assistant ainsi que les mentions légales.
Bibliothèque, Magasin, Sélection de données et Information appareil
®
La partie centrale du GoPal Assistant s’attache à la gestion des données de logiciel et des contenu relatifs à votre système de navigation et aux appareils raccordés.
• Bibliothèque
Via les options de la bibliothèque, vous sélectionnez les catégories spécifiques pour le transfert
de ces données sur votre appareil de navigation ou depuis ce dernier sur votre ordinateur. Les
catégories Données cartographiques, Traces GPS, Points d’intérêt, Reconnaissance vocale,
Logiciel et Autres sont à votre disposition.
• Magasin
Le Magasin vous offre un accès direct à divers produits complémentaires tels que matériel cartographique, paquets de données PDI etc. que vous pouvez acheter directement sur le portail
®
de la boutique GoPal puis transférer sur votre appareil de navigation via le GoPal Assistant.
Dans l’entrée Statut de téléchargement, vous pouvez en outre consulter le statut de paquets de
données déjà téléchargés.
• Appareils
Vous pouvez sélectionner ici un appareil de navigation connecté, afficher des informations spécifiques et renommer l’appareil.
• Zone de sélection de données
Cette zone s’adapte dynamiquement à l’option sélectionnée. Si vous choisissez une catégorie
dans la bibliothèque, les données disponibles sélectionnables sont ici affichées. Si vous sélectionnez l’option Appareils, les informations concernant l’appareil sont ici affichées.
61
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
Zone de lecteur
Dans cette zone, vous gérez la capacité de stockage de la mémoire flash interne, de la carte
mémoire de l’appareil de navigation sélectionné ou d’une carte mémoire insérée dans un lecteur
connecté à l’ordinateur. Outre la sélection d’une mémoire de destination pour les fonctions
d’importation/d’exportation, vous pouvez également formater au besoin les zones de stockage
externes (carte SD dans l’appareil de navigation ou le lecteur de cartes).
Conseil
®
Dans la zone de lecteur du GoPal Assistant, les clés USB externes connectées à
l’ordinateur sont elles aussi identifiées. Vous pouvez donc également sélectionner et le
cas échéant formater ces lecteurs via le menu d’affichage Lecteur sélectionné.
Réglage de la langue d’utilisation
®
Pendant l’installation, la langue d’utilisation du GoPal Assistant correspond à celle réglée sur
®
votre ordinateur. Au besoin, vous pouvez toutefois modifier la langue d’utilisation du GoPal Assistant indépendamment de la langue sélectionnée pour votre ordinateur.
Pour modifier la langue d’utilisation, veuillez procéder comme suit :
®
1. Ouvrez le GoPal Assistant via l’option du même nom dans le menu Démarrer > Tous les programmes > Medion GoPal Assistant.
2. Ouvrez le menu Réglages et positionnez le curseur sur l’entrée Changement de langue
d’utilisation : un menu contextuel apparaît.
3. La langue d’utilisation actuellement sélectionnée est cochée dans le champ correspondant.
Cliquez sur le champ de la langue d’utilisation souhaitée pour sélectionner cette langue. Le
menu Réglages est ensuite fermé.
La nouvelle langue d’utilisation est à présent sélectionnée mais encore inactive. Pour activer la
®
langue d’utilisation, vous devez d’abord relancer le GoPal Assistant.
62
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
Actions manuelles pour l’échange de données
Via les catégories de la bibliothèque et l’affichage graphique dans la zone de sélection de données, vous pouvez sélectionner des informations spécifiques pour les transférer sur la mémoire
flash interne de l’appareil de navigation ou sur la carte mémoire utilisée, ou depuis celles-ci les
importer sur l’ordinateur. Après sélection d’une catégorie dans la bibliothèque, les options disponibles sont directement affichées dans la zone de sélection de données où elles peuvent être sélectionnées. Les actions suivantes peuvent être exécutées :
Via la catégorie...
...sélectionnez dans la zone de sélection de données...
Données
cartographiques
les régions disponibles sur le CD/DVD pour les transférer automatiquement sur votre système de navigation.
Tracés GPS
les tracés GPS disponibles pour les faire apparaître dans Google Maps ,
pour les enregistrer à un autre emplacement sur votre ordinateur, ou pour
les supprimer de votre bibliothèque.
Dest. spéc. (points
d’intérêt)
les Points d’Intérêt disponibles sur le CD/DVD pour les transférer automatiquement sur votre système de navigation.
Reconnaissance
vocale
les données de reconnaissance vocale disponibles sur le CD/DVD pour
les transférer automatiquement sur votre système de navigation. Nous
attirons votre attention sur le fait que ces données ne sont disponibles
que pour certaines versions.
Logiciel
le fichier d’installation spécifique au pays sur le CD/DVD pour transférer le
logiciel sur votre appareil de navigation.
Autres
du matériel cartographique supplémentaire permettant l’affichage tridimensionnel de données de points d’intérêt, d’un relief topographique ainsi
que de données relatives à la densité du trafic, pour installer ces derniers
sur votre appareil de navigation. Nous attirons votre attention sur le fait
que ces données ne sont disponibles que pour certaines versions.
Statut de
téléchargement
les paquets de données achetés sur le portail de la boutique GoPal pour
les transférer sur votre appareil de navigation.
TM
®
Concernant les descriptions suivantes, nous partons du principe que le GoPal Assistant et toutes
les données cartographiques et de points d’intérêt nécessaires ont été installés depuis le CD/DVD
sur le disque dur interne de votre ordinateur. Pour sélectionner manuellement des données et les
transférer sur votre appareil de navigation mobile, veuillez procéder comme suit :
®
1. Ouvrez le GoPal Assistant via l’option du même nom dans le menu Démarrer > Tous les programmes > Medion GoPal Assistant.
2. Sélectionnez dans la Bibliothèque la catégorie désirée : l’affichage dans la zone de sélection
de données s’adapte automatiquement à la catégorie sélectionnée.
3. Sélectionnez les données désirées.
o
Données cartographiques
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la région désirée dans la carte affichée. La
fenêtre correspondante montre de quelle région il s’agit de même que la capacité nécessaire au stockage des données cartographiques. Les régions sélectionnées sont représentées en vert, les régions non sélectionnées en jaune. Pour annuler une sélection, cliquez
une nouvelle fois sur la région : la région est de nouveau affichée en jaune et n’est pas sélectionnée pour le transfert de données.
63
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
Vous pouvez au besoin réduire la mémoire requise sur l’appareil de navigation via le bouton MRE : sur activation de ce bouton, seules les Major Roads of Europe (routes principales) seront affichées et finalement transférées sur l’appareil de navigation. La mémoire
requise est ainsi réduite de manière significative, mais la saisie de destination et la navigation sont limitées à ces routes principales : les itinéraires vers des destinations situées hors
de ces routes principales ne peuvent pas être calculés directement.
Note
Les données MRE sont en principe installées pour toute l’Europe. Vous pouvez toutefois
installer parallèlement pour chaque région souhaitée des données cartographiques supplémentaires détaillées : dans ces régions, une navigation ciblée vers les destinations de
votre choix est dans ce cas possible, tandis que pour le reste de l’Europe, seules les
routes principales peuvent être indiquées en destination.
o
Tracés GPS
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le fichier GPX désiré en bas de la zone de
sélection de données. Si une connexion à Internet est disponible pour votre ordinateur, le
TM
service de cartographie Google Maps est chargé dans la partie supérieure de la zone de
sélection de données. Les boutons rattachés aux fichiers GPX vous permettent de supprimer les données de votre bibliothèque ou de les enregistrer dans n'importe quel répertoire
de votre ordinateur. Au cours de l'enregistrement, vous pouvez également exporter les
TM
données au format KML compatible Google-Earth .
o
Dest. spéc. (points d’intérêt)
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le champ situé à côté du point d’intérêt souhaité (cocher la case). Dans le champ correspondant, des informations sur le fournisseur,
le numéro de version, le nombre d’entrées, la capacité de mémoire et (si disponible) une
description sont affichées. Pour annuler une sélection, cliquez une nouvelle fois sur le
champ concerné (case non cochée) : l’entrée n’est plus sélectionnée pour le transfert de
données.
o
Reconnaissance vocale
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le champ situé à côté de l’option pour les
données de reconnaissance vocale souhaitées (cocher la case). Dans le champ correspondant, des informations sur le numéro de version, la capacité de mémoire et (si disponible) une description sont affichées. Pour annuler une sélection, cliquez une nouvelle fois
sur le champ concerné (case non cochée) : l’entrée n’est plus sélectionnée pour le transfert
de données.
o
Logiciel
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le champ situé à côté de l’option pour le fichier d’installation spécifique au pays souhaité (cocher la case). Dans le champ correspondant, des informations sur le fournisseur, le numéro de version, la capacité de mémoire et
une description du fichier sont affichées. Pour annuler une sélection, cliquez une nouvelle
fois sur le champ concerné (case non cochée) : l’entrée n’est plus sélectionnée pour le
transfert de données.
o
Autres
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le champ situé à côté de l’entrée correspondant au paquet de données respectif (cocher la case). Des contenus sont disponibles
au choix pour l’affichage tridimensionnel de points d’intérêt sélectionnés et du relief topographique : ces deux options doivent être installées pour que soient activées les vues correspondantes dans le menu Mode d’affichage 3D (siehe Réglage de l’affichage).
Vous pouvez en outre sélectionner des données dites TrafficPattern pour des régions particulières : ces paquets contiennent des informations sur la densité du trafic au niveau des
nœuds de communication et sont nécessaires au calcul d’un itinéraire optimisé selon le flux
de circulation (cf. Réglage des options d'itinéraire).
Sur la ligne correspondante sont affichés des informations concernant le pourvoyeur, le
64
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
numéro de version, la capacité requise ainsi qu’une description du fichier. Pour annuler une
sélection, cliquez une nouvelle fois sur le champ concerné (case non cochée) : l’entrée
n’est plus sélectionnée pour le transfert de données.
4. Via le menu d’affichage Lecteur sélectionné dans la zone de lecteur, choisissez le lieu de
stockage désiré. La capacité disponible et nécessaire est indiquée dans la section Espace
mémoire :
o
Disponible
Cette capacité est disponible sur le lecteur sélectionné et représentée graphiquement via la
barre de statut de mémoire. Un code de couleurs indique quelles données contient l'espace
mémoire. Les types de données suivants sont à cet effet identifiés : Données cartographiques, Audio, Points d'intérêt, Vidéo, Logiciel ainsi que Autre contenu.
Note
L'espace mémoire actuellement occupé dans le lecteur sélectionné est affiché via le cavalier de marquage sur la barre de mémoire. Si vous sélectionnez un paquet de données dans la bibliothèque, la barre de mémoire représente l'espace mémoire occupé
après l’installation de ce paquet de données. Vous pouvez ainsi vérifier si l'espace mémoire dont vous disposez est suffisant pour l'installation.
o
Nécessaire
Cette capacité est nécessaire à l’installation sur le lecteur des données sélectionnées dans
la bibliothèque.
o
Occupé
Capacité occupée sur le lecteur sélectionné.
5. Cliquez sur le bouton de commande Synchroniser.
®
Le GoPal Assistant exécute à présent une synchronisation entre les options sélectionnées dans
la Bibliothèque et le lecteur choisi : les entrées sont à cet effet installées sur le lecteur sélectionné.
Actions via le Content Import Wizard
®
Outre la synchronisation manuelle, le GoPal Assistant offre également la possibilité de transférer
automatiquement les données dans la bibliothèque via le Content Import Wizard. Dans ce cas
également, vous pouvez sélectionner des paquets de données pour les installer ensuite sur votre
ordinateur. Pour transférer des données à l’aide de le Content Import Wizard, veuillez procéder
comme suit :
1. Sélectionnez l’option Importation des données dans la bibliothèque dans le menu Actions sur
®
la barre de menus du GoPal Assistant. La boîte de dialogue Content Import Wizard est ensuite ouverte : cliquez sur le bouton de commande Suivant.
2. L’Assistant d’importation recherche maintenant de nouveaux contenus et les affiche automatiquement dans la zone Contenus trouvés. Si vous souhaitez saisir manuellement un répertoire
source particulier, cliquez sur Parcourir. Dans la boîte de dialogue correspondante, sélectionnez maintenant le répertoire contenant les données et cliquez sur le bouton Ouvrir. Les données disponibles sont maintenant affichées dans la zone Contenus trouvés.
3. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le champ situé à côté de l’entrée désirée (cocher la case). Dans le champ correspondant, des informations sur le type et le nom du fichier
ainsi que sur la version déjà existante et la version disponible sont affichées. Pour annuler la
sélection, cliquez une nouvelle fois sur le champ concerné (case non cochée) : l’entrée n’est
plus sélectionnée pour le transfert de données. Cliquez sur le bouton de commande Suivant.
4. L’importation est maintenant effectuée, son statut est affiché sur la barre de progression relative au fichier actuel et à l’état d’avancement total. Une fois terminé le transfert des données,
cliquez sur le bouton Terminer pour fermer le Content Import Wizard.
65
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
Immédiatement après le transfert, les données sélectionnées sont disponibles dans la catégorie
respective de la bibliothèque.
Gestion des tracés GPS
®
Le GoPal Assistant vous offre la possibilité d’enregistrer sur votre ordinateur des traces GPS que
vous avez enregistrées (p. ex. le dernier itinéraire utilisé) via le processus de synchronisation. Le
®
GoPal Assistant est ensuite en mesure d’afficher les traces GPS enregistrées sur l’ordinateur
TM
dans le service cartographique Google Maps ou de les convertir au format KML compatible
TM
Google Earth . Pour transférer des traces GPS de votre appareil de navigation vers l’ordinateur
TM
et les afficher dans Google Maps , veuillez procéder comme suit :
®
1. Si ce n’est pas encore fait, ouvrez le GoPal Assistant via l’entrée du même nom dans le menu Démarrer > Tous les programmes > Medion GoPal Assistant.
®
2. Cliquez sur le bouton de commande Synchroniser dans la zone de lecteur du GoPal Assistant. Le dialogue Synchronisation est ensuite ouvert.
3. Sélectionnez l’entrée Importer traces GPS enregistrées et cliquez sur le bouton Synchroniser :
les traces GPS sont maintenant transférées sur l’ordinateur.
Note
Nous attirons votre attention sur le fait que les traces GPS sur l’appareil de navigation
sont effacées après avoir été transférées sur l’ordinateur.
®
4. Allez à la bibliothèque du GoPal Assistant et sélectionnez la catégorie Traces GPS : les
traces GPS (*.gpx) enregistrées sur l’ordinateur sont à présent affichées dans la section inférieure de la zone de sélection de données.
5. Cliquez sur l’entrée correspondant à la trace GPS souhaitée pour la sélectionner : la trace
TM
GPS est ensuite affichée à l’intérieur d’un environnement Google Maps dans la section supérieure de la zone de sélection de données. L’affichage peut à présent être ajusté individuelTM
lement via les fonctions disponibles pour Google Maps (augmenter/réduire zoom, déplacer
la vue, activer vue carte/satellite/hybride).
Note
L’affichage des traces GPS dans le service cartographique Google Maps
nible que si l’ordinateur est connecté à Internet.
TM
n’est dispo-
Au besoin, vous pouvez effacer les traces GPS enregistrées sur l’ordinateur, les déposer dans un
TM
autre lieu de sauvegarde ou les convertir au format KML compatible Google Earth .
Passez à la catégorie Bibliothèque > Traces GPS pour afficher les traces GPS enregistrées sur
l’ordinateur. Les bouton situés dans la partie inférieure de la zone de sélection de données correspondent aux options suivantes :
• Cliquez sur le bouton Effacer les données correspondant au tracé GPS souhaité. Un message
vous demandant de confirmer l'action ou de l'annuler s'affiche. Si vous choisissez Oui le fichier
de trace GPS (*.gpx) correspondant est supprimé de votre ordinateur de manière irréversible.
• Cliquez sur le bouton Enregistrer sous : le dialogue Sélectionner le dossier de destination est
ensuite ouvert. Sélectionnez le lieu de sauvegarde souhaité dans la section Sélectionner le
dossier de destination. Au besoin, vous pouvez via le bouton Nouveau répertoire créer et
nommer un nouveau dossier de destination. Dans le champ de saisie Nom de fichier, vous avez
la possibilité de renommer la trace GPS. Dans le menu d'affichage Type de fichier, vous avez
en outre le choix entre les options Gpx files (*.gpx) et Kml files (*.kml) :
o
Pour échanger les données de tracés avec d'autres utilisateurs, sélectionnez le format
GPX. Ce fichier GPX peut maintenant être envoyé par e-mail pour être ouvert dans le
®
GoPal Assistant installé sur un autre ordinateur, par exemple.
66
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
o
En revanche, pour ouvrir et afficher directement le tracé GPS dans l'application Google
TM
Earth , sélectionnez le format KML.
Cliquez sur le bouton OK : la trace GPS est enregistrée avec le nom et le format de fichier choisis dans le répertoire indiqué.
Fonctions de gestion de l’appareil
®
Dans la zone Appareils et dans la zone de lecteur, le GoPal Assistant offre un accès à l’appareil
actuellement connecté. Il n’est en principe pas possible de raccorder parallèlement plusieurs appareils de navigation à l’ordinateur. Toutefois, vous pouvez relier successivement les appareils de
navigation à l’ordinateur pour par exemple sauvegarder sur ce dernier les données tracés GPS. Le
®
GoPal Assistant mémorise les numéros d’identification des appareils de navigation qui ont été reliés à l’ordinateur et les liste dans l’option Appareils. L’appareil de navigation actuellement connecté est désigné par un bouton vert.
Si vous sélectionnez dans l’option Appareils l’appareil de navigation connecté, les informations
suivantes concernant cet appareil sont alors affichées :
• Nom
Le nom actuel de l’appareil est ici affiché. Vous pouvez à tout moment renommer l’appareil (cf.
ci-dessous).
• ID d’appareil
Le numéro d’identification du matériel de l’appareil est ici affiché.
• Logiciel de navigation installé
Le logiciel de navigation actuellement installé sur l’appareil est ici indiqué.
• Dernière synchronisation en date
La dernière synchronisation en date des données de l’ordinateur et de l’appareil de navigation
est ici affichée.
Modification du nom de l’appareil
A la livraison, votre appareil de navigation est doté d’un nom standard assimilé à la désignation du
produit. Vous pouvez modifier à tout moment ce nom et le remplacer par un nom de votre choix
qui sera par la suite utilisé lors de la connexion avec l’ordinateur. Pour renommer votre appareil de
navigation, veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l’appareil de navigation connecté dans l’option Appareils.
2. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Renommer l’appareil.
3. Saisissez le nom désiré dans la boîte de dialogue Renommer l’appareil et validez avec OK.
Le nouveau nom est validé et sera automatiquement attribué à l’avenir à l’appareil de navigation
®
lors de chaque ouverture de session dans le GoPal Assistant sur cet ordinateur.
Note
Nous attirons votre attention sur le fait qu’il s’agit ici d’un nom personnellement défini par
l’utilisateur qui n’est pas transféré sur l’appareil lui-même. Si vous reliez l’appareil de navigation renommé à un autre ordinateur, il portera de nouveau le même nom qu’à la livraison.
Formatage de la carte mémoire externe
®
Dans la zone de lecteur, le GoPal Assistant vous offre la possibilité de formater une clé USB
connectée à l’ordinateur ou une carte mémoire externe insérée dans la fente SD/MMC de votre
67
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
appareil de navigation ou d’un lecteur de cartes. Le formatage d’une carte mémoire insérée dans
l’appareil de navigation n’est toutefois possible que si l’appareil de navigation connecté a été iden®
tifié en tant qu’appareil actuel. Si vous changez d’appareil pendant le fonctionnement de GoPal
Assistant, il vous faut donc d’abord activer l’appareil connecté. Veuillez alors procéder comme suit
:
1. Sélectionnez l’appareil connecté et désigné par le bouton vert dans la zone Appareils.
2. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Passer à l’appareil : si ce bouton
n’est pas disponible, l’appareil connecté a déjà été identifié en tant qu’appareil actif.
Après que l’appareil de navigation a été identifié en tant qu’appareil actuellement utilisé, veuillez
procéder comme suit pour formater la carte mémoire insérée :
1. Sélectionnez dans la zone de lecteur via le menu d’affichage Lecteur sélectionné l’option Nom
actuel d’appareil/mémoire externe.
2. Cliquez maintenant avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Formater.
3. La boîte de dialogue Formater apparaît : cliquez avec le bouton gauche de la souris sur OK
pour démarrer le formatage de la carte mémoire. Pour interrompre l’opération, sélectionnez le
bouton Annuler.
®
4. Le GoPal Assistant exécute le formatage puis affiche un message indiquant que le formatage
a été effectué avec succès : cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton OK pour
fermer le message.
Conseil
Les cartes mémoire externes dans un lecteur de cartes et les clés USB peuvent être à
tout moment sélectionnées et formatées dans le menu d’affichage Lecteur sélectionné.
Une fois le formatage terminé, la capacité disponible est indiquée via les entrées et la barre de
statut de mémoire dans la zone Espace mémoire.
Faire des achats sur le portail de la boutique GoPal
®
Via le bouton Boutique, le GoPal Assistant offre un accès direct au portail de la boutique GoPal :
sur ce site, vous pouvez acheter en ligne des paquets de données optionnels ainsi que du matériel
®
cartographique supplémentaire ou des données PDI puis les transférer via le GoPal Assistant sur
votre appareil de navigation.
Conseil
Pour accéder aux offres sur le portail de la boutique GoPal, veuillez vous assurer que
votre ordinateur est connecté à Internet.
Activez le bouton Boutique pour ouvrir le portail de la boutique GoPal. Avant de pouvoir utiliser le
portail de vente en ligne, vous devez vous inscrire. A cet effet, veuillez saisir votre adresse e-mail
et un mot de passe de votre choix sur l’écran de bienvenue. Une fois terminée la saisie, votre accès à la boutique est activé.
Le principe de fonctionnement de la boutique est foncièrement identique à celui d’un navigateur
web classique. Pour ce faire, les boutons suivants sont disponibles dans la partie supérieure du
navigateur :
•
Ce bouton vous permet d’appeler la page d’accueil de la boutique GoPal.
•
Ce bouton vous permet de revenir à la page précédente de la boutique GoPal.
•
Ce bouton vous permet d’accéder à la page suivante dans la boutique GoPal.
68
Installation et mise en service via le GoPal® Assistant
•
Ce bouton vous permet d’annuler le processus de chargement pour la page de boutique
sélectionnée.
Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’utilisation des fonctions et la navigation dans
votre boutique GoPal.
69

Manuels associés