Manuel du propriétaire | Miele M 625 EG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele M 625 EG Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Fours à micro-ondes
M 625 EG
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d’emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l’appareil.
C
M.-Nr. 06 169 350
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enceinte de cuisson, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grilles de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grille pour gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lèchefrite en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bâtonnet d’ébullition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment fonctionnent les micro-ondes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Que peut faire un four à micro-ondes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De quels modes de cuisson le four à micro-ondes dispose-t-il? . . . . . . . . . . . . . 16
Récipients à utiliser avec les micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Matériaux des récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Test des récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Un couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introduction de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suppression de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour placer les plats dans l’enceinte de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Plateau tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarrage du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interruption / poursuite du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification des données introduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annuler la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Table des matières
Une fois la cuisson terminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction automatique de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quick-Start (programmable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Blocage de la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commande - Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Plateau gourmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Exemples d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commande - Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Décongélation / Décongélation et réchauffage / cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Plats testés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Carrosserie, enceinte de cuisson, face intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . 42
Que faire en cas de défectuosité? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Description de l’appareil
Enceinte de cuisson, accessoires
a Porte de l’appareil
g Grille
b Fermeture de porte
h Lèchefrite en verre
c Résistances de gril
i Plateau gourmet
d Grilles de support
j Couvercle
e Panneau de commande
k Bâtonnet d’ébullition
f Plateau tournant
4
Description de l’appareil
Panneau de commande
l Horloge électronique avec champ
d’affichage
m Sélecteur pour la puissance des
micro-ondes et pour les programmes
automatiques
n Bouton rotatif pour introduire le poids
et la durée
o Touches de gril (3 puissances)
p Touche de réglage de l’heure m
q Touche pour la minuterie l
r Touche Stop/d’effacement
s Plateau tournantä
t Touche Start / Quick Start
(programmable) c
u Ouvreur de porte a
5
Description de l’appareil
Accessoires livrés
Lèchefrite en verre
Grilles de support
Comme elle est en verre, la lèchefrite
convient à tous les modes de cuisson.
Vous pouvez placer les grilles de support dans l’enceinte de cuisson pour y
glisser la grille et la lèchefrite. Si vous
déposez les aliments directement sur le
plateau tournant, vous pouvez très bien
vous passer des grilles de support.
Les grilles de support sont déposées
dans l’appareil. Il faut les mettre en
place.
Si vous grillez directement sur la grille,
il est conseillé de placer la lèchefrite en
verre sous la grille pour récupérer la
graisse qui s’écoule des aliments.
Plateau gourmet
Il s’agit d’un plat rond anti-adhésif pour
griller les aliments. Il permet de préparer rapidement des en-cas sucrés ainsi
que des petits plats. Il rend ces préparations croustillantes.
Couvercle
Le couvercle ne convient qu’à la cuisson avec micro-ondes.
Il évite que les aliments ne sèchent et
que l’enceinte du four ne se salisse. En
outre, il accélère la cuisson.
Bâtonnet d’ébullition
Grille pour gril
La grille pour gril est spécialement
conçue pour le four à micro-ondes. Elle
est recommandée pour les modes de
cuisson "gril" avec ou sans "Chaleur
tournante" (avec ou sans micro-ondes).
6
Il doit toujours être placé dans le récipient contenant les liquides à chauffer.
Il permet une ébullition uniforme du liquide et la formation en temps de bulles de vapeur.
Votre contribution à la protection de notre environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre
d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et
réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
Elimination de votre ancien
appareil
Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l’a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à ce
qu’il soit évacué. Tenez donc compte
de la rubrique "Remarques à propos de
votre de sécurité".
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation inappropriée peut cependant entraîner des dommages corporels et matériels.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement le
mode d’emploi car il contient d’importantes indications concernant la
sécurité. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez des dommages
éventuels à l’appareil.
Conservez ce mode d’emploi et
n’oubliez pas de le remettre à un
propriétaire ultérieur à qui vous auriez cédé l’appareil!
Utilisation conforme
L’appareil est destiné à la réalisation de tâches ménagères et ne
peut être utilisé que pour décongeler,
réchauffer, cuire, griller et stériliser des
aliments. Tout autre type d’utilisation est
interdit et peut être dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée.
N’utilisez pas votre four à micro-ondes pour conserver ou sècher des
objets inflammables. L’eau s’évaporerait. Il y a risque d’incendie!
Les enfants ne peuvent utiliser l’appareil sans surveillance que s’il est
mentionné dans l’utilisation de l’appareil qu’ils peuvent l’utiliser sans danger.
Les enfants doivent pouvoir reconnaître
les dangers éventuels d’une mauvaise
utilisation.
8
En cas d’endommagement du
câble d’alimentation, adressez-vous à un homme de métier formé
par le fabricant pour l’installation d’un
câble de remplacement approprié.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque
- la porte de l’appareil est déformée.
- les charnières de la porte sont desserrées.
- des trous ou des fissures sont visibles
au niveau de la carrosserie, de la porte,
du joint de porte ou des parois de l’enceinte du four. Lorsque l’appareil est
enclenché, des micro-ondes pourraient
s’échapper et présenter un danger
pour l’utilisateur.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil. L’entrée en
contact avec des connexions sous tension ou la modification de la structure
électrique et mécanique de l’appareil
comportent des risques de décharge
électrique pour l’utilisateur et de fonctionnement défectueux de l’appareil.
Avant le raccordement électrique,
comparez absolument les données
de raccordement (tension, fréquence)
figurant sur la plaquette signalétique
avec celles du réseau électrique. Ces
données doivent absolument correspondre pour éviter tout dommage à
l’appareil. En cas de doute, consultez
un électricien agréé.
Consignes de sécurité et mises en garde
Le raccordement de l’appareil au
réseau électrique ne peut pas être
effectué au moyen d’une rallonge.
Celle-ci ne garantit pas la sécurité requise (p. ex. risque de surchauffe).
La sécurité électrique de l’appareil
n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre installée selon les prescriptions en vigueur. Il est
très important que cette condition de
sécurité fondamentale soit observée.
En cas de doute, faites vérifier votre
installation électrique par un électricien
agréé. Les dommages causés par l’absence ou l’interruption d’une mise à la
terre n’engagent pas la responsabilité
du fabricant (p. ex. décharge électrique).
Les réparations ne peuvent être effectuées que par un homme de
métier formé par le fabricant. Des réparations inadéquates peuvent être
lour-des de conséquences pour l’utilisateur.
L’appareil n’est déconnecté du réseau électrique que lorsqu’une des
conditions suivantes est observée:
- la fiche de raccordement de
l’appareil est débranchée.
- Ne tirez pas au câble d’alimentation,
mais saisissez la fiche pour déconnecter l’appareil du réseau.
- le fusible de l’installation électrique
est hors circuit.
L’encastrement et le montage de
cet appareil dans des endroits mobiles (les bateaux p. ex.) doivent être
réalisés par des entreprises ou des
personnes spécialisées afin de garantir
la sécurité d’utilisation de l’appareil.
Utilisation
Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés. La durée nécessaire dépend de
nombreux facteurs tels que la température initiale, la quantité, la nature et la
consistance des aliments ainsi que la
recette.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne seront détruits
qu’à une température suffisamment
élevée (> 70°C) et qu’après une durée
suffisamment longue (> 10 mn).
Si vous craignez que des aliments
n’aient pas été suffisamment réchauffés, sélectionnez une durée un peu
plus longue.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Il est important que la température
soit répartie de manière égale
dans les aliments et qu’elle soit suffisamment élevée. Ceci s’obtient en remuant ou en retournant les aliments
ainsi qu’en respectant les durées de répartition de chaleur renseignées pour le
réchauffage, la décongélation et la
cuisson. Les durées de répartition de
chaleur correspondent aux temps de
pause pendant lesquels la température
se répartit uniformément dans les aliments.
Tenez compte du fait que les durées de cuisson, de réchauffage et
de décongélation par micro-ondes sont
souvent sensiblement plus courtes que
sur une table de cuisson ou dans le
four. Si vous sélectionnez des durées
trop longues, les aliments se dessèchent et peuvent éventuellement s’enflammer. Il y a danger d’incendie!
Le risque d’incendie est également présent lorsque le séchage d’aliments tels
que du pain, des fleurs ou des épices
est trop long. Surveillez absolument ce
type de processus.
Ne réchauffez pas dans le
micro-ondes un coussin avec des
pépins ou noyaux de cerises. Un tel
coussin peut s’enflammer même si
vous l’enlever du four après l’avoir
chauffé.
Il y a danger d’incendie!
10
Ne faites pas fonctionner l’appareil
à pleine puissance lorsque vous
réchauffez de la vaisselle vide ou séchez des épices. En cas d’absence
d’aliments ou en cas de très faible
charge, vous risquez d’endommager
l’appareil.
Ne réchauffez jamais des aliments
ou des liquides dans des récipients ou des bouteilles fermés. Dans
le cas de biberons, retirez toujours le
capuchon et la tétine. Sinon, la pression est telle que le récipient ou la bouteille éclate. Il y a risque de blessure!
Après le retrait des aliments hors
du four à micro-ondes, vérifiez s’ils
ont bien atteint la température voulue.
Pour ce faire, tenez compte de la température du récipient utilisé! Vérifiez
particulièrement la température
lorsque vous réchauffez des aliments
pour bébés!
Après le réchauffage, remuez bien et
versez les aliments avant de les goûter
pour éviter que le bébé ne se brûle!
Lorsque vous réchauffez des aliments,
la chaleur est directement produite à
l’intérieur des aliments. Le récipient utilisé est moins chaud étant donné que la
chaleur est transmise uniquement par
les aliments.
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour réchauffer un liquide, placez
toujours le bâtonnet (fourni avec
l’appareil) dans le récipient.
Pour étouffer les flammes éventuelles, laissez la porte de l’appareil
fermée lorsque les aliments dégagent
de la fumée. Interrompez le processus
(en appuyant deux fois sur la touche
Stop/C) et débranchez la fiche d’alimentation électrique.
N’ouvrez la porte que lorsque toute la
fumée est évacuée.
Ne chauffez jamais de l’alcool non
dilué. Il y a danger d’incendie!
Lorsque vous faites bouillir, mais surtout lorsque vous faites réchauffer des
liquides par micro-ondes, il peut arriver
lorsque vous n’utilisez pas le bâtonnet
d’ébullition que la formation de bulles
ne soit pas immédiate bien que la température d’ébullition soit atteinte. L’ébullition ne se produit pas de manière uniforme.
Lorsque vous saisissez le récipient, ce
retard d’ébullition peut entraîner une
formation subite et massive de bulles
(effet de choc) et un débordement du
liquide pouvant provoquer des brûlures!
Les boîtes ne conviennent pas
pour la stérilisation. En raison de la
surpression, les boîtes risquent d’exploser. Il y a des risques de blessures et
de dommages!
Recouvrez toujours les aliments
d’un couvercle ou d’une feuille
d’aluminium lorsque vous les conservez
dans l’enceinte du four. Si vous ne le
faites pas, l’humidité des aliments
risque de corroder l’intérieur de l’appareil. En couvrant les aliments, vous évitez, en outre, qu’ils se dessèchent.
Les projections d’aliments ou de liquides contenant du sel de cuisson sur les parois en acier inoxydable
de l’enceinte du four doivent être enlevées immédiatement, afin d’éviter toute
corrosion.
La formation de bulles de vapeur peut
être tellement forte que la porte de l’appareil peut s’ouvrir d’elle-même violemment. Il y a alors danger de dommage
corporel et matériel!
Le bâtonnet fait en sorte que l’ébullition
soit plus régulière et que les bulles apparaissent au moment opportun.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas des récipients métalliques, du papier aluminium, des
couverts, de la vaisselle dotée d’un revêtement métallique, du verre de cristal
contenant du plomb, des cuvettes au
bord découpé, de la vaisselle en plastique ne résistant pas à la chaleur, de la
vaisselle en bois, des attaches métalliques, en plastique ou en papier contenant un fil métallique ou des pots de
crème fraîche ou de yaourt dont le couvercle n’a pas été complètement retiré.
L’utilisation de ces objets peut entraîner
leur endommagement, voire un risque
d’incendie!
La grille livrée avec le four est spécialement adaptée aux micro-ondes et peut
donc être utilisée pour le gril avec et
sans micro-ondes.
La grille qui est livrée avec le four
et le plateau gourmet sont conçus
spécialement pour la longueur d’onde
des micro-ondes et peuvent donc être
utilisés pour griller même lorsque vous
cuisez aux micro-ondes.
Restez près de l’appareil lorsque
vous chauffez ou préparez des aliments dans des plats jetables en plastique, papier ou autre matière inflammable.
Les plats en plastique doivent correspondre à la description "Récipients à
utiliser pour le micro-ondes / plastique".
Ne cuisez les oeufs à la coque que
dans un plat spécial. De même, ne
réchauffez pas des oeufs durs dans
l’appareil.
Ils éclatent même après leur retrait de
l’enceinte de cuisson.
Les oeufs sans coquille peuvent
uniquement être cuits par
micro-ondes lorsque la pellicule du
jaune d’oeuf a été percée préalablement à plusieurs endroits.
Sinon, le jaune d’oeuf risque d’éclater
après la cuisson sous l’effet de la haute
pression. Il y a risque de blessure!
Les aliments, dont la peau ou la
pelure est ferme, tels que les tomates, saucisses, pommes de terre en
chemise, aubergines, doivent être percés ou entaillés à plusieurs endroits
pour que la vapeur puisse s’en échapper et que les aliments n’éclatent pas.
Ne réchauffez pas des aliments
contenus dans des emballages de
maintien au chaud, p. ex. des sachets
pour poulets rôtis. Les emballages de
maintien au chaud sont constitués,
entre autres, d’une mince feuille d’aluminium. Cette feuille réfléchit les
micro-ondes. Les micro-ondes réfléchies peuvent faire chauffer le papier
d’emballage tellement fort que celui-ci
prend feu!
N’enclenchez le four à micro-ondes que lorsque des aliments ou le
plat de brunissage se trouve dans l’enceinte de cuisson et ne le faites fonctionner que lorsque le plateau tournant
est enclenché.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous cuisinez
avec des huiles ou des graisses afin
d’écarter tout risque d’incendie!
Le plateau gourmet devient très
chaud. Ne le prenez qu’avec des
gants de cuisine. Déposez-le sur un
sous-plat résistant.
Pour la cuisson par micro-ondes,
n’utilisez pas de la vaisselle dotée
de poignées ou de boutons de couvercle dans lesquels l’humidité peut pénétrer. Exception: Ces cavités sont suffisamment ouvertes pour laisser passer
l’air. Sinon, la pression exercée risque
de faire éclater les pièces creuses
lorsque ces cavités ne sont pas suffisamment ouvertes pour laisser passer
l’air. Il y a danger de blessure!
La grille devient chaude lorsque
vous griller (avec ou sans
micro-ondes). Danger de brûlure !
Pour le gril avec et sans micro-ondes, l’enceinte de cuisson, la résistance de gril, les grilles, la porte de
l’appareil et la carrosserie chauffent
très fort! Empêchez dès lors les enfants
de toucher à l’appareil en fonctionnement.
Il y a danger de brûlure!
Portez des gants de protection
lorsque vous introduisez ou retirez
des plats dans/de l’enceinte de cuisson
et que l’appareil est enclenché ou vient
d’avoir été enclenché.
Pour nettoyer la voûte de l’enceinte
du four, n’abaissez la résistance
chauffante que lorsque celle-ci est refroidie. Danger de brûlure !
N’exercez aucune pression sur la
résistance lorsque vous l’abaissez.
En exerçant une pression ou une force,
vous risquez d’endommager la résistance du gril.
Ne déposez pas la lèchefrite en
verre sur une surface froide, p. ex.
un plan de travail carrelé ou en granit.
Sinon, la lèchefrite risque d’éclater. Placez-la toujours sur un dessous-de-plat.
N’utilisez pas le four à micro-ondes
pour le chauffage de locaux.
En raison de la forte chaleur rayonnée
par le four, des objets inflammables
placés à proximité peuvent commencer
à brûler.
L’appareil ne peut pas utilisé
comme surface de rangement. La
chaleur de la partie supérieure de l’appareil risque de faire fondre certains aliments déposés.
Si une prise est installée à proximité du four, assurez-vous que le
câble d’alimentation de l’appareil électrique concerné ne reste pas coincé
dans la porte chaude du four. L’isolation du câble d’alimentation risque d’en
être endommagée.
Pour contrôler la température des
aliments, interrompez le fonctionnement. Pour mesurer la température,
utilisez un thermomètre spécial. N’utilisez en aucun cas un thermomètre au
mercure ou contenant un liquide car
ceux-ci ne résistent pas aux températures élevées et se cassent facilement.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour le nettoyage du four à
micro-ondes, n’utilisez jamais un
appareil de nettoyage à la vapeur. La
vapeur peut atteindre des éléments
sous tension et entraîner un court-circuit.
Accessoires optionnels
La remarque suivante ne concerne
que les micro-ondes encastrés en
combinaison avec une porte-lift:
Ne rabattez pas cette porte pendant le
fonctionnement du four à micro-ondes.
Lorsque vous utilisez le plat de brunissage, tenez compte des points
suivants:
Ne saisissez le plat de brunissage
qu’à l’aide de gants de protection.
Il y a danger de brûlure!
Placez toujours le plat de brunissage sur un dessous-de-plat en fil
de fer ou similaire lorsque vous le déposez sur la table pour servir les aliments.
Vous risquez sinon de brûler la surface.
Utilisez uniquement le plat de brunissage dans le four à micro-ondes
ou pour le service.
La cuisson par une méthode traditionnelle entraîne la destruction de l’émaillage spécial du plat.
14
Recyclage de l’appareil usagé
Rendez les appareils usagés inutilisables. Pour ce faire, débranchez
l’appareil du réseau électrique.
Ensuite seulement, sectionnez le câble
d’alimentation électrique. Vous empêcherez ainsi tout usage inapproprié de
l’appareil.
Le fabricant de l’appareil décline
toute responsabilité en cas de dommages entraînés par le non respect
des consignes de sécurité et mises
en garde.
Description du fonctionnement
Comment fonctionnent les
micro-ondes?
plus leur réchauffage ou leur cuisson
est rapide.
Le four à micro-ondes est doté d’un
magnétron. Celui-ci transforme l’électricité en ondes électromagnétiques,
c’est-à-dire en micro-ondes. Ces ondes
sont réparties uniformément dans l’enceinte de cuisson et sont en outre réfléchies par les parois de l’enceinte de
cuisson de sorte que les micro-ondes
parviennent de toutes parts aux aliments pour y pénétrer. L’enclenchement du plateau tournant permet d’optimiser la répartition des micro-ondes.
La chaleur se développe donc immédiatement à l’intérieur des aliments.
Par conséquent,
Pour que les micro-ondes puissent atteindre les aliments, les récipients utilisés doivent laisser passer les micro-ondes. Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton et le plastique, mais pas le métal. Par
conséquent, n’utilisez pas des récipients en métal ou des récipients dotés
ou décorés de pièces métalliques. Les
micro-ondes sont réfléchies par le métal, ce qui peut entraîner la formation
d’étincelles. Les micro-ondes ne sont
pas absorbées.
– ils peuvent généralement être cuits
par micro-ondes sans ou avec un
peu d’eau ou de matière grasse.
– la décongélation, le réchauffage et la
cuisson s’effectuent plus rapidement
qu’avec un mode de fonctionnement
conventionnel.
– les substances nutritives telles que
les vitamines et les minéraux sont largement conservées.
– la couleur naturelle et la saveur
propre aux aliments sont à peine modifiées.
La production de micro-ondes s’arrête
dès que le processus de cuisson est interrompu ou que la porte est ouverte.
Pendant la cuisson, la porte fermée et
non abîmée offre une protection suffisante contre les micro-ondes.
Les micro-ondes pénètrent directement
dans les aliments via le récipient approprié. Comme l’aliment est constitué
d’une multitude de petites molécules,
celles-ci - surtout les molécules d’eau sont mises en mouvement par les
micro-ondes. Les fortes oscillations
(2,5 milliards par seconde) des molécules entraînent la production de chaleur.
Cette chaleur se développe tout
d’abord à la périphérie pour atteindre
ensuite le coeur des aliments. Plus la
teneur en eau des aliments est élevée,
15
Description
Que peut faire un four à
micro-ondes?
Les micro-ondes permettent de décongeler, réchauffer ou cuire rapidement.
Vous pouvez utiliser votre four à
micro-ondes comme suit:
De quels modes de cuisson le
four à micro-ondes
dispose-t-il?
Fonctionnement micro-ondes "solo"
Pour décongeler, réchauffer et cuire.
– En introduisant une puissance de
micro-ondes et une durée, vous pouvez décongeler, réchauffer ou cuire
des aliments.
Gril n
– Vous pouvez décongeler des plats
préparés surgelés, puis les réchauffer et les cuire.
– L’appareil à micro-ondes peut aussi
servir de "petit assistant culinaire",
p. ex. pour faire lever la pâte, pour
faire fondre du beurre ou du chocolat, pour dissoudre de la gélatine,
pour préparer des tartes ou encore
pour stériliser des petites quantités
de fruits, de légumes, de viande.
Combinaison micro-ondes et gril
Pour griller des aliments plats, tels que
steaks et saucisses.
Pour gratiner et brunir. Les micro-ondes
servent à la cuisson, tandis que le gril
brunit les aliments.
Programmes automatiques
Vous disposez des programmes automatiques suivants:
– trois programmes automatiques de
décongélation (N O M),
– deux programmes automatiques de
cuisson (° Q),
– deux programmes combinés (Q L).
L’utilisation des programmes dépend
du poids des aliments à cuire,
c’est-à-dire que vous devez entrer le
poids des aliments.
16
Récipients à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes
Matériaux des récipients
Les matériaux et la forme du récipient
utilisé influencent les durées de chauffage et de cuisson. Les récipients plats
et ronds se sont avérés les meilleurs.
L’uniformité de réchauffage des aliments est meilleure dans de tels récipients que dans des plats carrés ou
rectangulaires.
– sont réfléchies par le métal.
Métal
Ne placez pas des récipients métalliques, du papier aluminium, des
couverts ni de la vaisselle avec un
revêtement métallique (décorations
telles que bord doré ou bleu cobalt).
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche ainsi la cuisson.
– traversent le verre, la porcelaine.
Exceptions:
– Plats préparés dans des récipients
en aluminium.
– sont absorbées par les aliments.
Vous pouvez décongeler et réchauffer
ces plats dans l’appareil. Important: retirez le couvercle des plats.
Le réchauffage des aliments ne s’effectue que par au-dessus. Si vous retirez les aliments du plat en aluminium et
que vous les placez dans un récipient
pour micro-ondes, la répartition de la
chaleur est en général plus uniforme.
– Morceau de papier aluminium
Dans le cas de morceaux de viande irréguliers, p. ex. de la volaille, vous obtiendrez une décongélation, un réchauffage ou une cuisson uniforme en
recouvrant les parties plus planes de
petits morceaux de papier aluminium
pendant les dernières minutes.
17
Récipients à utiliser avec les micro-ondes
Vernis et teintures
La distance entre la feuille aluminium et les parois intérieures de l’enceinte doit être de 2 cm minimum.
Le papier aluminium ne peut pas entrer en contact avec les parois!
Certains vernis et teintures appliqués sur la vaisselle contiennent
des substances métalliques.
Ce type de vaisselle ne convient
donc pas aux micro-ondes.
– Broches et attaches métalliques
Vous pouvez utiliser ces pièces métalliques lorsque le morceau de viande est
beaucoup plus épais que le métal.
Verre
Le verre réfractaire est particulièrement
approprié.
Le verre de cristal, qui contient le
plus de plomb, et les récipients en
verre au bord dentelé peuvent éclater. Ils ne sont donc pas appropriés.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très
bien.
Elle ne peut cependant pas être
pourvue d’une décoration métallique
(p. ex. un bord doré) et comporter
des poignées creuses.
Plastique
Les récipients en plastique ne peuvent être utilisés qu’avec les
micro-ondes seules. Ils doivent être
thermorésistants et supporter des
températures de min. 110 °C.
Sinon, ils se déforment et le plastique
risque de se mêler aux aliments.
Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique spécialement adaptée aux micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélamine ne
convient pas car elle absorbe l’énergie
et chauffe. A l’achat de vaisselle en
plastique, informez-vous au sujet du
matériau dont elle est constituée.
La vaisselle en plastique expansé, p.
ex. en polystyrène, peut être utilisée
pour le réchauffage de courte durée
des aliments.
Faïence
La faïence peinte n’est appropriée que
lorsque le motif est sous émail.
La vaisselle en faïence peut devenir
très chaude.
Les sachets de cuisson en plastique
peuvent être utilisés pour réchauffer
et cuire les aliments qu’ils contiennent, à condition qu’ils aient été percés au préalable.
La vapeur peut alors s’échapper par
les trous percés et vous évitez ainsi une
montée de la pression et l’éclatement
des sachets.
18
Récipients à utiliser avec les micro-ondes
De la feuille ou des sachets de rôtissage peuvent être utilisés à condition
que la feuille soit env. 40 cm et le sachet env. 20 cm plus longs que les aliments à rôtir et qu’ils soient soigneusement fermés à l’aide d’une ficelle. Retournez les extrémités et ficelez. Perforez le sachet ou la feuille selon les
indications du fabricant.
N’utilisez pas des attaches métalliques ni des attaches en plastique
ou en papier contenant un fil métallique car elles peuvent entraîner un
risque d’incendie.
Bois
Les récipients en bois ne sont pas
appropriés.
L’eau contenue dans le bois s’évapore pendant le processus de cuisson, ce qui a pour effet de dessécher et de fissurer le bois.
Récipients à usage unique
Il faut que les récipients en plastique à
usage unique répondent aux caractéristiques reprises sous la rubrique
"Plastique".
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous chauffez ou
cuisez des aliments dans des récipients en plastique à usage unique.
Cette remarque est également valable pour des récipients en papier
ou autre matériau inflammable.
Test des récipients
Si vous n’êtes pas certain qu’un récipient en verre, terre cuite ou porcelaine
soit adapté aux micro-ondes, vous pouvez vous en assurer comme suit:
^ Placez le récipient vide au centre de
l’enceinte de cuisson.
^ Fermez la porte de l’appareil.
^ Tournez le sélecteur de puissance
sur 1000 W.
^ Introduisez 30 secondes au moyen
de la touche pour la sélection de la
durée m.
^ Appuyez sur la touche START.
Si vous entendez des crépitements
accompagnés d’étincelles pendant
ce test, arrêtez immédiatement l’appareil (enfoncez la touche Stop/C
deux fois)!
La vaisselle, qui entraîne une telle réaction ou qui est chaude lorsque vous la
retirez de l’enceinte de cuisson, n’est
pas adaptée aux micro-ondes.
En cas de doute, consultez le fabricant ou le fournisseur de la vaisselle
pour qu’il vous confirme si elle est
appropriée ou non.
Le test décrit ci-dessus ne vous permet
pas de vérifier si les cavités des poignées sont suffisamment aérées.
Pour le respect de l’environnement, évitez d’utiliser des récipients à usage
unique.
19
Récipients à utiliser avec les micro-ondes
Un couvercle
– empêche un dégagement excessif
de vapeur, surtout lors de cuissons
prolongées (p. ex. de pommes de
terre).
– accélère le processus de réchauffage des aliments.
– empêche le dessèchement des aliments.
– permet de conserver l’arôme.
– évite les salissures dans l’enceinte
du four.
Ouvrez toujours les récipients fermés tels que les petits pots pour bébés.
N’utilisez pas de couvercle
– pour réchauffer des aliments panés.
– pour les aliments qui doivent présenter une croûte, p. ex. les toasts.
Le couvercle ne peut être utilisé que
pour le fonctionnement micro-ondes
"solo".
Le matériau du couvercle supporte
des températures jusqu’à 110 °C.
Pour des températures plus élevées
(gril, chaleur pulsée) le plastique
risque de se déformer et d’adhérer
aux aliments.
Par conséquent, couvrez toujours les
aliments avec un couvercle en verre ou
en plastique adapté aux micro-ondes.
Ce type de couvercle est disponible
dans le commerce.
Vous pouvez également utiliser de la
feuille transparente pour micro-ondes.
La feuille transparente ordinaire peut se
déformer.
20
Avant la première utilisation
Après le transport, laissez l’appareil
déballé environ 2 heures à température ambiante avant de le faire fonctionner.
Cette période permet d’équilibrer la différence entre la température de l’appareil et celle de la pièce.
Cette étape est importante pour l’électronique de l’appareil.
^ Lorsque vous déballez l’appareil, enlevez tous les matériaux d’emballage.
^ Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.
N’utilisez pas l’appareil si
- la porte est tordue.
- les charnières sont lâches.
- des trous ou fissures sont visibles
au niveau de la carrosserie, de la
porte, du joint de porte ou des parois de l’enceinte de cuisson.
En cas de mise en marche de l’appareil, des micro-ondes pourraient
s’échapper et représenter un danger
pour l’utilisateur.
^ Nettoyez l’enceinte de cuisson et les
accessoires avec une éponge et de
l’eau chaude.
N’enlevez pas la protection située
devant l’orifice de sortie des
micro-ondes dans l’enceinte de
cuisson.
^ Collez le mini mode d’emploi à la
place adéquate.
21
Affichage de l’heure
Introduction de l’heure
Arrêt de nuit
^ Branchez l’appareil au réseau électrique.
Vous pouvez régler l’appareil de telle
sorte que l’affichage de l’heure soit désactivé automatiquement la nuit entre
24 h et 4 h du matin.
Dans le champ d’affichage, 12:00 clignote pendant environ 4 secondes,
et le symbole m s’allume.
Pour activer l’arrêt de nuit:
^ Maintenez la touche Stop/C enfoncée et appuyez en même temps
sur la touche m.
L’indication ON apparaît dans le
champs d’affichage. L’arrêt de nuit
est activé. L’arrêt de nuit est activé.
L’appareil reste prêt à fonctionner.
Pour désactiver l’arrêt de nuit:
^ Introduisez l’heure au moyen du sélecteur de durée.
Après 4 secondes, l’heure réglée est
automatiquement mémorisée. Le
double point entre les heures et les minutes clignote.
Modification de l’heure
^ Appuyez sur la touche m.
Dans le champ d’affichage, l’heure
actuelle clignote et le symbole m
s’allume.
^ Corrigez l’heure à l’aide du sélecteur
de durée.
Suppression de l’heure
^ Appuyez deux fois sur la touche m.
Le champ d’affichage est sombre.
L’heure réapparaît dans l’affichage,
si vous appuyez deux fois sur la
touche m.
22
^ Maintenez la touche Stop/C enfoncée
et appuyez en même temps sur la
touche m.
L’indication OFF apparaît dans le
champs d’affichage.
Commande
Ouverture de la porte
Fermeture de la porte
^ Appuyez sur la touche a pour ouvrir la porte de l’appareil.
^ Fermez la porte.
Si le four est en marche, son fonctionnement sera interrompu à l’ouverture
de la porte.
Pour placer les plats dans
l’enceinte de cuisson
Si vous avez ouvert la porte alors que
le four était en fonctionnement, appuyez sur la touche START pour poursuivre la cuisson.
Si la porte n’est pas correctement
fermée, l’appareil ne se mettra pas
en marche.
Il est conseillé de placer les plats au
milieu de l’enceinte de cuisson.
Plateau tournant
Ne faites fonctionner le four qu’avec le
plateau tournant.
Le plateau tournant permet de décongeler, réchauffer et cuire les aliments encore plus uniformément.
Démarrage du processus
La sélection de la puissance des
micro-ondes et de la durée s’effectue
en tournant le sélecteur correspondant.
L’ordre de sélection n’a pas d’importance.
Le plateau tournant se met en marche
automatiquement à chaque cuisson.
Évitez de décongeler, réchauffer et
cuire les aliments directement sur le
plateau tournant. Veillez à ce que la
vaisselle ne soit pas plus grande que le
plateau tournant.
N’arrêtez si possible pas le plateau
tournant.
En cas de grand plat, qui dépasse le
plateau tournant et qui risque de bloquer, vous devez arrêter le plateau
tournant (enfoncez la touche ä).
Remuez de toute façon les aliments en
cours de cuisson et tournez
éventuellement le plat pour que les
aliments chauffent uniformément.
^ Tournez le sélecteur de puissance
sur la puissance des micro-ondes
souhaitée.
Vous pouvez sélectionner 7 niveaux de
puissance différents.
Plus la puissance est élevée, plus la
quantité de micro-ondes pénétrant
dans les aliments est importante.
23
Commande
Pour le réchauffage de préparations
composées de plusieurs aliments telles
qu’un plat complet, utilisez une puissance moins élevée pour chauffer les
aliments.
Ainsi seulement, la chaleur se répartira
uniformément dans les aliments. Dans
ce cas, une durée proportionnellement
plus longue permettra d’atteindre la
température souhaitée.
La durée nécessaire dépend
– de la température initiale des aliments. Pour réchauffer ou cuire des
aliments sortant du réfrigérateur, la
durée sélectionner sera plus longue
que pour des aliments température
ambiante.
– de la nature et de la consistance des
aliments. Les légumes frais contiennent plus d’eau que les légumes entreposés et nécessitent donc une
durée de cuisson plus courte.
– du nombre de fois qu’il faut mélanger la
préparation ou retourner les aliments.
Mélanger et retourner régulièrement
les aliments permet une répartition
plus uniforme de la chaleur. La durée
de cuisson est ainsi plus courte.
– de la quantité d’aliments.
^ Réglez le temps nécessaire avec le
sélecteur.
Vous pouvez régler une durée entre
5 secondes et 60 minutes. Exception :
Si vous avez sélectionné une puissance
élevée (1000 W), pous pouvez sélectionner une durée de maximum 10 minutes.
A une double portion correspond
pratiquement une double durée.
Pour une quantité d’aliments réduite,
la durée sera proportionnellement réduite.
– de la forme et du matériau du récipient utilisé.
^ Démarrez le processus en enfonçant
la touche START.
L’éclairage de l’enceinte de cuisson
s’enclenche.
Vous ne pouvez démarrer un processus
que lorsque la porte de l’appareil est
fermée.
24
Commande
Interruption / poursuite du
processus
Vous pouvez à tout moment. . .
. . . interrompre une cuisson :
^ Enfoncez le touche Stop/C, ou ouvrez
la porte de l’appareil.
Le durée est suspendue au moment
de l’interruption.
. . . poursuivre une cuisson :
^ Fermez la porte, et enfoncez la
touche START.
Le processus se poursuit.
Modification des données
introduites
Une fois la cuisson commencée, si
vous deviez constater que. . .
. . . la puissance est trop forte ou trop
faible,
^ sélectionnez une autre puissance.
. . . la durée introduite est trop courte
ou trop longue,
^ interrompez la cuisson (appuyez une
fois sur la touche Stop/C), réglez une
nouvelle durée à l’aide du sélecteur
et poursuivez la cuisson (appuyez
sur la touche START).
Annuler la cuisson
^ Appuyez deux fois sur la touche
Stop/C.
Une fois la cuisson terminée
Une fois la cuisson terminée, un signal
sonore retentit. L’éclairage de l’enceinte
de cuisson s’éteint.
^ Si vous voulez arrêter le signal sonore avant la fin, appuyez sur n’importe quelle touche.
Fonction automatique de
maintien au chaud
La fonction automatique de maintien au
chaud ne s’enclenche que si, après
écoulement d’un processus de cuisson
avec min. 600 W, la porte reste fermée
et si aucune touche n’est effleurée.
Ensuite, la fonction automatique de
maintien au chaud s’enclenche après
environ 2 minutes et ce, pour une durée
maximale de 15 minutes.
Dans le champ d’affichage s’allume
H:H et le réglage du plateau tournant
reprend.
Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur
la touche Stop/C pendant que la fonction automatique de maintien au chaud
est enclenchée, celle-ci s’arrête.
Il n’est pas possible de sélectionner la
fonction du maintien au chaud séparément.
25
Commande
Quick-Start (programmable)
Blocage de la mise en marche
Une pression sur la touche START/c
est suffisante pour faire fonctionner
l’appareil à la puissance maximale.
Vous pouvez choisir entre 3 durées mémorisées:
Le blocage de la mise en marche empêche l’utilisation indésirée de l’appareil.
^ 30 sec. : enfoncez 1 x la touche
START/c
^ 1 min. : enfoncez 2 x la touche
START/c
Enclenchement du blocage de la
mise en marche
^ Maintenez la touche ä enfoncée,
jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le symbole de la clef apparaisse dans l’affichage.
^ 2 min. : enfoncez 3 x la touche
START/c
Si vous enfoncez quatre fois d’affilée la
touche START/c, la première durée
mémorisée réapparaît, et ainsi de suite.
Programmation des durées
Vous pouvez modifier les durées mémorisées.
^ A laide de la touche START/c sélectionnez la durée mémorisée que vous
souhaitez modifier(appuyez 1 x, 2 x
ou 3 x) et tenez-la enfoncée.
^ Modifiez simultanément la durée au
moyen du sélecteur de durée.
Si vous lâchez la touche START/c, le
programme modifié se déroule.
Les durées que vous avez programmées ne sont plus mémorisées en
cas de coupure de courant et doivent être réintroduites.
26
Le symbole de la clef s’éteint après une
brève période.
Si n’importe quelle touche ou le sélecteur rotatif est touché, le symbole de la
clef apparaît de nouveau.
En cas de coupure de courant, le
blocage de la mise en marche doit
être réenclenché.
Suppression du blocage de la mise
en marche
^ Si vous voulez supprimer le blocage
de la mise en marche, tenez de nouveau la touche ä enfoncée, jusqu’à
ce qu’un signal sonore retentisse.
Commande
Minuterie
Vous pouvez sélectionner une durée
pour surveiller des processus externes,
p. ex. la cuisson d’œufs. La durée programmée s’égrène seconde par seconde.
^ Appuyez sur la touche l.
L’indication 0:00, clignote dans le
champ d’affichage et le symbole l
s’allume.
^ Programmez la durée souhaitée à
l’aide du sélecteur de temps.
^ Appuyez sur la touche START.
^ Après écoulement de la durée, un signal acoustique retentit. L’heure actuelle apparaît et le symbole l clignote.
^ Appuyez une fois sur la touche
Stop/C, et le symbole l disparaît.
Modification de la durée introduite
^ Appuyez sur la touche Stop/C.
La minuterie est interrompue. Dans le
champ d’affichage, la durée restante
et le symbole l s’allument, le symbole Start h clignote.
^ Modifiez la durée à l’aide du sélecteur de durée, et enfoncez la touche
START.
27
Commande - Griller
Trois niveaux de gril sont possibles.
Un changement de niveau de gril est
possible à tout moment pendant le
fonctionnement.
Ne faites pas fonctionner le gril en
position rabattue. Vous risquez d’endommager l’appareil.
Si la durée totale de grillade est inférieure à 15 min., préchauffez le gril pendant environ 5 minutes.
^ Tournez le sélecteur de puissance
sur le point.
Pour que les tranches de viande/de
poisson soient grillées uniformément
des deux côtés, retournez-les à
mi-cuisson. Les fines tranches ne doivent être retournées qu’une fois, les
pièces plus épaisses doivent l’être plusieurs fois.
Les durées de grillade (voir plats testés) ne sont que des valeurs indicatives. Elles dépendent en effet du type et
de l’épaisseur des aliments à griller et
du degré de grillade souhaité.
^ Appuyez sur le niveau de gril souhaité (1, 2 ou 3).
Dans le champ d’affichage, le symbole du gril n et le chiffre choisi s’allument, 0:00 clignote.
^ Placez les aliments dans un récipient
adéquat.
^ Introduisez la durée avec le sélecteur
de durée.
^ Glissez la grille ou la lèchefrite en
verre avec les aliments dans le niveau d’introduction souhaité ou placez le récipient directement sur le
plateau tournant.
^ Enfoncez la touche START.
A l’issue du processus, un signal sonore retentit.
Si le récipient contenant les aliments
est placé directement sur le plateau
tournant, n’arrêtez pas le plateau tournant afin d’obtenir un résultat de cuisson aussi uniforme que possible.
28
La grille et la lèchefrite deviennent
chaudes pendant le fonctionnement.
Il y a danger de brûlures!
La durée peut, au besoin, être modifiée
pendant le fonctionnement. Pour ce
faire, interrompez le processus (enfoncez la touche Stop/C), modifiez la
durée, et poursuivez le processus (enfoncez la touche START).
Commande - Griller
La lèchefrite en verre et la grille se nettoient plus facilement, si vous les trempez directement après la grillade dans
de l’eau additionnée de détergent.
Combinaison micro-ondes et
gril
Non seulement au début mais aussi
pendant un processus avec les
micro-ondes (exception: programmes
automatiques), vous pouvez à tout moment enclencher ou déclencher le gril,
p. ex. pour faire brunir.
^ Enfoncez la touche de gril correspondante pour activer et pour désactiver
le niveau de gril souhaité.
Dans ce cas-ci aussi, vous pouvez modifier le niveau de gril en cours de fonctionnement.
29
Plateau gourmet
Conseils d’utilisation
Le plateau gourmet chauffe très fort. Utilisez donc des maniques pour prendre
le plateau chaud et le sortir du four. Au
moment de le déposer, assurez-vous
que la surface résiste à la chaleur.
Faire revenir/Brunir
^ Préparez les aliments de façon à
pouvoir les mettre directement dans
le plateau chaud après le préchauffage de celui-ci.
^ Posez le plateau gourmet directement sur le plateau tournant.
Ne posez pas le plateau sur la grille,
car des étincelles risquent de se former et d’endommager le plateau.
^ Chauffez le plateau gourmet à
850 watts avec le gril au niveau 3
pendant 21/2 minutes au maximum.
Si vous utilisez de l’huile pour sauter les
aliments, vous pouvez soit la chauffer en
même temps que le plateau, soit la verser
sur le plateau quand celui-ci est chaud.
Si vous utilisez du beurre, n’ajoutez celui-ci qu’après avoir chauffé le plateau,
car le beurre est plus sensible à la température que l’huile et risque de noircir.
Avant de les déposer dans le plateau
gourmet, essuyez toujours bien la viande,
la volaille, le poisson et les légumes.
N’utilisez pas le plateau gourmet
pour cuire des œufs ou pour réchauffer des œufs déjà cuits. Les
œufs peuvent exploser.
30
Le revêtement du plateau gourmet
évite que les aliments collent et facilite le nettoyage. Les revêtements en
Teflon se raient et se griffent facilement. Ne coupez donc jamais les
aliments à même le plateau. Pour
mélanger et retourner des aliments,
utilisez des ustensiles en bois ou en
plastique. Les objets métalliques ou
pointus abîment le revêtement.
Exemples d’utilisation
Préchauffez le plateau gourmet sur le
plateau tournant à 850 watts avec le
gril en position 3 pendant 21/2 minutes.
Bâtonnets de poisson surgelés,
150 g + 2 c. à s. d’huile : 3 ou 4 minutes par face.
Hamburger, 2 pièces + 2 c. à s. d’huile
: 3 ou 4 minutes par face.
Croquettes (surgelées), 10 à 12 pièces
+ 2 c. à s. d’huile : 4 ou 5 minutes ;
retournez une fois entre-temps
Autres applications
Préchauffez le plateau gourmet sur le
plateau tournant à 850 watts avec le
gril en position 3 pendant 21/2 minutes.
Steak coupé dans le filet, environ 200 g
Q, environ 5 minutes par face (selon le
degré de cuisson souhaité)
Pizza (surgelée), 300 g,
L, 7 à 9 minutes.
Pizza, fraîche, sans préchauffage
L, environ 15 minutes (en fonction de
la garniture).
Plateau gourmet
Recettes
Croque Monsieur (3 pièces)
6 tranches de pain toast
30 g de beurre ramolli
75 g d’emmental râpé
3 tranches de jambon cuit
Beurrez les tranches de pain toast. Répartissez le fromage sur les trois tranches de pain toast, puis recouvrez-le
d’une tranche de jambon. Posez les
trois tranches de pain toast restantes,
face beurrée sur le jambon. Posez les
toasts dans le plateau gourmet préalablement chauffé pendant 21/2 minutes
au micro-ondes à 850 watts + gril au niveau 3. Posez le plateau gourmet sur le
plateau tournant et faites dorer les
toasts pendant 3 minutes par face environ à 850 watts + gril au niveau 3.
Par pièce : 1396 kJ / 334 kcal, P 16 g,
G 21 g, HC 19 g.
Vous pouvez ajouter une tranche d’ananas au jambon et au fromage ou remplacer la garniture par du thon nature
égoutté et de fines rondelles d’oignon.
Fricassée de légumes (3 portions)
2 oignons
2 c. à s. d’huile
100 g de pleurotes ou de champignons
de Paris nettoyés
150 g de petites carottes (surgelées)
ou de rondelles de carottes
100 g de bouquets de brocoli
1 poivron rouge ou 100 g de lanières
de poivron (surgelées)
1 tomate
Sel, poivre
30 g de parmesan râpé
Coupez les oignons en fines rondelles.
Coupez les poivrons en deux, puis en
quatre. Enlevez les côtes et les pépins
et découpez en lanières. Coupez la tomate en dés. Mettez le plateau gourmet
sur le plateau tournant et préchauffez-le
à 850 watts pendant 21/2 minutes. Déposez-y l’huile et les rondelles d’oignon. Remettez sur le plateau tournant
et faites brunir pendant 2 minutes environ à 850 watts + gril au niveau 3 Ajoutez-y les oignons, les carottes, les bouquets de brocoli, les lanières de poivron, les dés de tomate et les épices et
mélangez bien. Faites cuire à 850 watts
+ gril au niveau 3 pendant 6 minutes.
Retournez sur un plat et servez avec du
parmesan.
Par portion : 373 kJ / 89 kcal, P 7 g,
G 3 g, HC 8 g.
31
Plateau gourmet
Rösti de pommes de terre " maison "
(2 portions)
400 g de pommes de terre pelées
2 petits oignons
50 g d’emmental râpé
Sel, poivre
20 g de beurre
Râpez grossièrement les pommes de
terre et les oignons, mélangez-y le fromage et assaisonnez avec le sel et le
poivre. Mettez le plateau gourmet sur le
plateau tournant et préchauffez-le à
850 watts + gril au niveau 3 pendant
21/2 minutes. Ajoutez le beurre et faites-le fondre. Versez-y le mélange de
pommes de terre, puis tassez. Posez le
plateau gourmet sur le plateau tournant
et faites cuire les pommes de terre pendant environ 8 minutes à 600 watts +
gril au niveau 3. Retournez la galette et
poursuivez la cuisson pendant environ
4 minutes jusqu’au moment où le rösti
est bien doré.
Par portion : 1347 kJ / 322 kcal, P 16 g,
G 21 g, HC 33 g.
Vous pouvez enrichir la recette en y
ajoutant du saumon fumé ou des lanières de jambon et de lard.
Filet de porc " somptueux " (2 parts)
1 filet de porc (environ 400 g)
4 tranches de lard entrelardé
Sel, poivre
10 g de beurre
200 g de champignons émincés
200 ml de crème fraîche
2 c. à s. de cognac
Découpez le filet de porc en quatre
tranches. Salez et poivrez chaque
tranche. Entourez chacune d’elles
d’une tranche de lard et fixez celle-ci
éventuellement au moyen d’un bâtonnet en bois. Posez le plateau gourmet
sur le plateau tournant et préchauffez-le
à 850 watts + gril au niveau 3 pendant
21/2 minutes. Déposez-y le beurre, puis
les tranches de porc. Posez le plateau
gourmet sur le plateau tournant et faites
dorer la viande pendant 3 minutes par
face environ à 600 watts + gril au niveau 3. Retirez la viande et gardez-la
au chaud à couvert. Jetez les champignons dans le jus de cuisson. Ajoutez
la crème et le cognac et faites cuire le
tout à l’étuvée pendant environ 4 minutes. Servez en accompagnement de la
viande.
Par part : 3516 kJ / 840 kcal, P 44 g,
G 70 g, HC 4 g.
Filet de porc " piquant "
Découpez un filet de porc en quatre
tranches. Dans le plateau gourmet préchauffé, faites cuire la viande à 600 W
+ gril au niveau 3 pendant 2 ou 3 minutes par face. Ajoutez ensuite 50 ml de
vin blanc, 125 ml de crème fraîche, 2 c.
à s. de roux de cuisine classique et
150 g de roquefort. Mélangez et laissez
cuire 3 autres minutes.
32
Plateau gourmet
Dés de poulet relevés (3 parts)
Filet de saumon " nature " (2 parts)
600 g de filet de poulet ou de filet de
dinde
2 c. à s. d’huile
2 c. à s. de vin blanc
2 c. à s. de jus de pomme
1 c. à s. de jus de citron
Sel, poivre noir
1 c. à c. de poudre de curry
1 pointe de couteau de romarin moulu
1 pointe de couteau de gingembre
moulu
1 pointe de couteau de poivre de
Cayenne c. à c. de Tabasco
20 g de beurre
2 filets de saumon (de 150 g chacun)
1 c. à s. de jus de citron
Sel, poivre blanc
Découpez le filet en gros cubes d’environ 2 x 2 cm. Mélangez les autres ingrédients, à l’exception du beurre, et
versez-les sur les dés de viande. Mélangez bien et laissez s’imprégner pendant environ 30 minutes. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant.
Faites chauffer à 850 watts + gril au niveau 3 pendant 2 1/2minutes. Déposez-y le beurre, puis les dés de viande
bien égouttés. Posez le plateau sur le
plateau tournant et faites cuire à
600 watts + gril niveau 3 pendant environ 4 minutes. Retournez les dés et
continuez à faire cuire avec le même
réglage pendant environ 4 minutes. Si
le jus de cuisson qui se forme est si important que la viande ne brunit que très
légèrement, retirez éventuellement un
peu de jus de viande.
Mouillez les filets de saumon avec le
jus de citron et laissez reposer pendant
une dizaine de minutes. Mettez le plateau gourmet sur le plateau tournant et
préchauffez-le à 850 watts + gril au niveau 3 pendant 2 1/2 minutes. Séchez
le filet de saumon dans un papier
essuie-tout, puis assaisonnez-le et posez-le sur le plateau gourmet en pressant légèrement. Posez le plateau
gourmet sur le plateau tournant et faites
cuire pendant 11/2 minute par face environ à 850 watts + gril au niveau 3.
Par part : 1268 kJ / 303 kcal, P 30 g,
G 20 g, HC 8g.
Servez le saumon accompagné de riz,
d’une sauce Hollandaise ou de beurre
bruni et d’une salade verte fraîche.
Par part : 973 kJ / 233 kcal, P 34 g,
G 7 g, HC 9 g.
33
Plateau gourmet
Gâteau aux ananas
Tarte express aux amandes
Pâte :
2 œufs
120 g de sucre
2 bananes mûres
45 g g de chocolat râpé
150 g de farine
1 c. à c. de levure chimique
Pâte :
150 g de farine
1 c. à c. arasée de farine chimique
100 g beurre ou de margarine
50 g sucre
Garniture :
1 boîte d’ananas en morceaux
( poids égoutté 340 g)
2 c. à s. de sucre brun
2 c. à s. de noix de coco râpée
Battez les œufs et le sucre jusqu’à obtention d’une masse mousseuse. Écrasez les bananes avec une fourchette et
ajoutez-les à l’œuf battu. Mélangez la
farine à la levure chimique et au chocolat râpé et intégrez le tout dans le mélange aux œufs. Versez la pâte dans le
plateau gourmet. Répartissez les morceaux d’ananas égouttés sur la pâte,
saupoudrez avec le sucre et la noix de
coco râpée. Posez le plateau gourmet
sur le plateau tournant. Faites cuire le
gâteau aux ananas pendant 10 minutes
à 600 watts + gril au niveau 3 jusqu’au
moment où il est doré. Découpez en
8 morceaux.
Par portion : 1108 kJ / 265 kcal, P 5 g,
G 5 g, HC 50 g.
Garniture :
100 g de beurre
150 g d’amandes pilées,
1
/2 bouteille d’arôme d’amande
50 g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
100 ml de crème fraîche
Pour garnir :
75 g de confiture d’abricots
Mélangez la farine, la levure chimique,
la matière grasse et le sucre jusqu’à
obtention d’une pâte lisse. Versez la
pâte dans un plateau gourmet en veillant à former un bord d’un centimètre
de haut environ. Mettez le plateau gourmet sur le plateau tournant et précuisez
la pâte à 600 watts + gril au niveau
3 pendant 4 minutes environ. Pour la
garniture, faites fondre le beurre, ajoutez-y les autres ingrédients, mélangez
et faites cuire lentement pendant 5 minutes. Répartissez ce mélange aux
amandes chaud sur la pâte. Mettez le
plateau gourmet sur le plateau tournant
et poursuivez la cuisson de la tarte aux
amandes à 600 watts + gril au niveau
3 pendant environ 5 minutes jusqu’au
moment où elle est dorée. Laissez refroidir un peu, puis recouvrez avec la
confiture d’abricots mélangée. Découpez en 8 morceaux.
Par part : 2017 kJ / 482 kcal, P 6 g,
G 35 g, HC 34 g.
34
Commande - Programmes automatiques
Les sept programmes automatiques se
règlent en fonction du poids.
Une fois que vous avez choisi un programme, introduisez le poids des aliments. Le four calcule automatiquement la durée de cuisson suivant le
poids.
Décongélation automatique
Il y a trois programmes pour la décongélation de différents types d’aliments.
N
Fruits / Légumes
R 1
(100 g - 1 kg)
O
Poisson / Volaille
_;
(100 g - 2 kg)
M
Viande Y Z
(100 g - 2 kg)
^ Sélectionnez le programme automatique souhaité avec le sélecteur.
Dans le champ d’affichage, les symboles Start et 100 g clignotent. (pour
L 500 g).
^ Introduisez avec le sélecteur rotatif le
poids.
^ Enfoncez la touche Start.
Cuisson automatique
Les deux programmes conviennent
pour des aliments ayant un poids entre
100 g et 1 kg.
° Légumes frais 1,
p. ex. carottes, chou blanc, chou rouge
Q Légumes frais E
p. ex. pommes de terre, courgettes,
poireaux, épinards, brocolis
Programmes combinés
Avec ces programmes, le gril fonctionne en combinaison avec une puissance de micro-ondes de 150 W ou
450 W.
8
Volaille
;
(100 - 1500 g)
7
Rôti
G
(500 - 1500 g)
Le temps correspondant au poids
s’égrène.
A la moitié de la durée de cuisson, un
signal sonore retentit.
^ Interrompez le programme pour retourner ou remuer les aliments, et
poursuivez ensuite le programme.
Au besoin, les durées programmées
pendant le programme peuvent être
modifiées (interrompre le programme,
modifier la durée, poursuivre le programme).
A l’issue du programme, un signal sonore retentit.
L’éclairage de l’enceinte de cuisson
s’éteint.
35
Réchauffage
Pour réchauffer des aliments, sélectionnez les niveaux de puissance suivants:
Boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W
Aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W
Aliments pour bébés et enfants . 450 W
Les aliments pour bébés et enfants
ne peuvent pas être trop chauds.
Réchauffez-les donc seulement 1/2 à
1 minute à 450 W.
Conseils pour réchauffer
Réchauffez les aliments couverts. Ne
réchauffez à découvert que les pièces
rôties panées.
Ouvrez toujours les bocaux fermés.
Dans le cas de petits pots contenant
des aliments pour enfants, retirez le
couvercle.
Réchauffez les biberons sans bouchon ni tétine.
Pour le réchauffage d’un liquide,
placez le bâtonnet d’ébullition joint
dans le récipient!
Ne réchauffez pas des oeufs durs,
même sans leur coquille, aux
micro-ondes. Ils risquent d’éclater.
Les aliments sortant du réfrigérateur
nécessitent une durée de réchauffage
plus longue que les aliments conservés
à température ambiante. La durée nécessaire au réchauffage dépend de la
consistance, de la quantité et de la
température initiale des aliments.
36
Veillez toujours à ce que les aliments
soient suffisamment réchauffés.
En cas de doute, prolongez quelque
peu la durée.
En présence de plus grandes quantités
d’aliments, vous devez, de temps en
temps, les remuer ou les retourner pendant le réchauffage. Remuez les parties
externes des aliments vers le milieu car
les extrémités chauffent plus rapidement.
Après le réchauffage
Soyez prudent lorsque vous retirez
le récipient de l’enceinte de cuisson!
Il peut être très chaud!
Le récipient n’est pas chauffé par les
micro-ondes (exception: faïence utilisable en four), mais la chaleur est
transmise par les aliments.
Après la cuisson, laissez les aliments
reposer à température ambiante de manière à ce que la chaleur puisse se répartir plus uniformément dans les aliments. Les températures s’équilibrent.
Après le réchauffage, en particulier
d’aliments pour bébés et pour enfants, remuez absolument les aliments et contrôlez la température de
consommation!
Cuisson
Introduisez les aliments à cuire dans un
récipient adapté aux micro-ondes et
couvrez-les.
Pour cuire, il vaut mieux commencer
par régler une puissance de 850 watts
puis poursuivre avec une puissance
450 watts.
Pour faire gonfler des aliments tels que
du riz au lait et gruau, sélectionnez
d’abord 850 Watt puis 150 Watt.
Conseils pour la cuisson
Les durées de cuisson sont fonction de
la consistance des légumes.
Les légumes frais contiennent plus
d’eau et cuisent dès lors plus vite.
Ajoutez un peu d’eau aux légumes qui
ont été entreposés.
Les aliments sortant du frigo mettent
plus de temps à cuire que ceux qui
sont déjà à température ambiante.
Remuez ou retournez les aliments pendant la cuisson; la répartition de la chaleur sera ainsi plus uniforme.
Cuisez suffisamment les aliments facilement périssables tels que le
poisson.
Pour la cuisson des ces aliments, tenez compte absolument des durées
de cuisson renseignées.
Les aliments, dont la peau ou la pelure est ferme, tels que les tomates,
saucisses, pommes de terre en chemise, aubergines, doivent être percés
ou entaillés à plusieurs endroits pour
que la vapeur puisse s’en échapper et
que les aliments n’éclatent pas.
Ne cuisez les œufs avec leur coquille que dans des récipients spécialement adaptés. Les œufs risquent d’exploser, même une fois
sortis du four.
Vous pouvez cuire les œufs sans coquille si vous avez préalablement percé
plusieurs fois la pellicule qui entoure le
jaune. Sinon, le jaune pourrait éclater à
cause de la pression après la cuisson.
Après la cuisson
Faites attention lorsque vous retirez
les plats du four. Ils peuvent être
chauds!
Les micro-ondes ne chauffent pas les
plats (exception: faïence résistant au
four). C’est la chaleur des aliments qui
leur est transmise.
Après la cuisson, laissez les aliments
quelques minutes à température ambiante pour que la chaleur des aliments
se répartisse uniformément. Les températures intérieure et extérieure des aliments vont ainsi s’équilibrer.
37
Décongélation / Décongélation et réchauffage / cuisson
Décongélation
Pour décongeler des aliments, sélectionnez les puissances micro-ondes
suivantes:
– 80 W:
pour décongeler les aliments très délicats (crème fraîche, beurre, tarte à
la crème fraîche et à la crème au
beurre).
– 150 W:
pour décongeler les aliments délicats (lait, fromage blanc, pain, gâteau et fruits, p. ex.).
Retirez les aliments surgelés de leur
emballage, introduisez-les dans un récipient approprié aux micro-ondes et
faites-les dégeler à découvert.
A mi-décongélation, retournez les aliments, répartissez-les ou remuez-les.
Pour la décongélation de viande, placez-la déballée sur une assiette retournée placée dans un récipient en
verre ou en porcelaine afin de faire dégoutter le jus de viande. Retournez la
viande pendant la décongélation.
Après la décongélation
Laissez les aliments reposer à température ambiante pour que la température
se répartisse plus uniformément dans
les aliments (durée de répartition de
température).
38
Décongélation et réchauffage /
cuisson
Les aliments congelés peuvent être décongelés et réchauffés ou cuits en un
seul processus.
Sélectionnez d’abord une puissance de
850 W puis 450 W.
Retirez les aliments congelés de leur
emballage, introduisez-les dans un récipient approprié aux micro-ondes,
couvrez-les et faites-les dégeler, réchauffer ou cuire. Exception: le steak
haché doit être cuit sans couvercle. Remuez plusieurs fois les soupes et les légumes. Séparez soigneusement et retournez les tranches de viande vers la
moitié de la durée du processus. Faites
de même pour le poisson.
Les plats préparés surgelés conditionnés dans une barquette en carton utilisable dans un four sont également
adaptés aux micro-ondes
Après la décongélation et le réchauffage / la cuisson
Laissez les aliments reposer à température ambiante pour que la température
se répartisse plus uniformément dans
les aliments.
Stérilisation
Les micro-ondes permettent de stériliser de petites quantités de fruits, de légumes ou de viande dans des bocaux.
Préparez-les comme vous en avez l’habitude.
Remplissez les bocaux jusqu’à 2 cm du
bord.
Ne fermez les bocaux qu’au moyen
d’une attache adaptée aux
micro-ondes ou de papier collant
transparent.
N’utilisez jamais des attaches métalliques ou des bocaux dotés d’un
couvercle à visser car ils peuvent
entraîner la formation d’étincelles!
Les boîtes ne conviennent pas pour
la stérilisation. En raison de la surpression, les boîtes risquent d’exploser. Il y a des risques de blessures
et de dommages!
Il est préférable de stériliser maximum
trois bocaux d’un demi-litre. Placez les
bocaux sur le plateau tournant. Enclenchez le plateau tournant pour obtenir
un perlage uniforme du contenu des
bocaux (formation uniforme de bulles
d’air dans tous les bocaux).
Sélectionnez une puissance de 850 W
pour obtenir le perlage du contenu des
bocaux. La durée requise dépend de:
– la température initiale du contenu
des bocaux.
– du nombre de bocaux.
Durée jusqu’au perlage uniforme,
c.-à-d. jusqu’à la formation de bulles intermittentes dans tous les bocaux:
1 bocal . . . . . . . . . . . . env. 21/2 minutes
2 bocaux . . . . . . . . . . . env. 4-5 minutes
3 bocaux . . . . . . . . . . . env. 7-8 minutes
Dans le cas de fruits et de cornichons,
cette durée suffit pour la stérilisation.
Dans le cas de légumes, réduisez la
puissance à 450 W après le début du
perlage et faites-les cuire:
- env. 15 minutes (3 bocaux) dans le
cas de carottes,
- env. 25 minutes (3 bocaux) dans le
cas de pois.
Après la stérilisation
Retirez les bocaux de l’enceinte de
cuisson et laissez-les reposer pendant
environ 24 heures recouverts d’un linge
à un endroit non exposé aux courants
d’air.
Retirez les étriers ou le papier collant et
vérifiez si les bocaux sont bien fermés.
39
Conseils pratiques
Faire fondre 100 g de margarine ou
de beurre
Sélectionnez la puissance de 450 W.
Faites fondre sans couvrir pendant environ 1-11/2 minute.
Faire fondre 100 g de chocolat
Cassez le chocolat en morceaux. Sélectionnez la puissance de 450 W. Faites fondre sans couvrir pendant environ
2 minutes.
Dissoudre de la gélatine
1 sachet + 5 cuillers à soupe d’eau (référez-vous aux indications du fabricant). Sélectionnez la puissance de
450 W. Faites dissoudre sans couvrir
pendant environ 1/2-1 minute. Remuez
de temps en temps.
Préparer le nappage d’une tarte
1 sachet + 1/4 l de liquide. Sélectionnez
la puissance de 450 W. Faites chauffer
sans couvrir pendant environ 4-5 minutes. Remuez de temps en temps.
Faire gonfler de la pâte au levain
(Base: 500 g de farine)
Sélectionnez la puissance de 80 W et
faites gonfler en couvrant pendant environ 8-10 minutes.
Peler des tomates
Entaillez la queue en forme de croix.
Faites chauffer 3 tomates dans un peu
d’eau à la puissance de 450 W pendant
environ 2 minutes. Après quoi, la peau
se détachera très facilement. Attention!
Les tomates peuvent être très chaudes.
40
Plats testés
Plats testés selon
EN 60705
Puissance MO
(Watt) / programme automatique et/ou
gril
Durée
Durée
de com(min)/
Poids (g) pensation *
(min)
Remarque
(Le plateau est en fonctionnement s’il y a des aliments dessus.)
Décongeler des framboises, 250 g
150 /
N
8/
250
3
décongeler à découvert
Décongeler du
haché de bœuf, 500 g
150 /
M
14 /
500
5
décongeler à découvert,
retournez à mi-cuisson
600 + 450
6 + 11
5
Récipient: Pyrex 03.838.80,
Longueur 28 cm, cuisson à
découvert
Cuire du gratin de pommes de terre, 1105 g
450 + Grill 3
23 - 25
5
Récipient: Pyrex 03.827.80
Cuire du biscuit, 475 g
450
7
5
Récipient: Pyrex 03.827.80,
cuisson à découvert
Rôtir du poulet, 1200 g
poids surgelé
150 + Grill 2
42 - 45
2
Grille et la lèchefrite en verre,
poitrine vers le bas en premier,
à mi-cuisson, retourner
Préparer du sabayon,
1000 g
450
18 - 20
120
Cuire du pain de
viande, 750 g
850 + 450
5 + 15
5
cuisson à découvert
Décongeler et cuire du
filet du bar, 400 g
850 + 450
5+5
3
Assiette recouverte d’un film pour
micro-ondes, à mi-cuisson retourner le poisson afin que les coins
intérieurs ressortent
Décongeler et cuire des
épinards, 450 g
850 + 450
4+7
3
Mélanger à mi-cuisson
retourner à mi-cuisson
Décongeler du poulet,
1200 g
150 / M
39 - 43 /
1200
10
Poitrine vers le bas en premier, à
mi-cuisson, retourner. (Le poids
diffère des normes DIN)
2 filets de steak grillés,
env. 150 g chacun
80 + Grill 3
chaque
côté env.
6-7
-
Enfourner la grille et la lèchefrite
en verre au 3e niveau en partant
du bas, ne pas préchauffer,
Steaks env. 2 cm d’épaisseur
Grill 3
4-5
-
Enfourner la grille et la lèchefrite
en verre au 3e niveau en partant
du bas, ne pas préchauffer
Cuire du pain de
viande, 900 g
Récipient: Pyrex 07.227.8
(25 x 25 cm)
Autres plats testés
griller des toast,
gril descendu
* Temps de repos, durant lequel la température se répartit uniformément au sein des aliments
41
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer, en retirant la fiche, p. ex.
Carrosserie, enceinte de
cuisson, face intérieure de la
porte
L’enceinte du four est chaude après
l’utilisation du four. Il existe un risque
de brûlure !
Nettoyez l’enceinte du four dès
qu’elle est refroidie. Plus vous attendez, plus le nettoyage sera difficile,
voire impossible, dans certains cas
extrêmes.
Vous pouvez essuyer ou nettoyer la
carrosserie, l’enceinte de cuisson et la
face intérieure de la porte au moyen
d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse.
Ensuite, séchez les surfaces nettoyées
au moyen d’un chiffon doux.
Si votre four est sale, faites chauffer un
verre d’eau pendant 2 ou 3 minutes
(jusqu’à ébullition). La vapeur s’évaporera dans l’enceinte de cuisson et nettoiera les salissures. Vous pouvez également nettoyer les salissures avec du
produit vaisselle.
N’enlevez pas la protection située
devant l’orifice de sortie des
micro-ondes dans l’enceinte de
cuisson.
Aucun objet ni de l’eau ne peut
aboutir dans ces rainures.
Il ne faut pas que de l’eau ou des
résidus tombent dans les fentes
d’aération de la carrosserie.
Ne lavez pas l’enceinte avec un
chiffon trop humide, vous risqueriez
de mettre de l’eau dans les différents orifices.
Les surfaces en acier inoxydable peuvent être nettoyés au moyen d’un détergent pour inox (p. ex.: Neoblank disponible au service après-vente Miele).
Vous pouvez neutraliser les odeurs présentes dans l’enceinte de cuisson en y
plaçant une tasse d’eau additionnée d’un
peu de jus de citron que vous portez à
ébullition pendant quelques minutes.
42
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que la porte et son joint
soient toujours propres et contrôlez régulièrement qu’ils ne présentent pas de
dommage.
Un appareil dont la porte est endommagée ne peut être utilisé avant
d’avoir été remis en état par un technicien agréé par le fabricant.
Pour nettoyer l’enceinte de cuisson,
vous pouvez:
^ Abaissez la résistance.
^ Retirez le plateau tournant et mettez-le au lave-vaisselle ou lavez-le
avec de l’eau additionnée de produit
vaisselle.
^ Retirer les grilles de support. Pour ce
faire, écartez le bas des grilles des
parois de l’enceinte de cuisson, tirez
les grilles vers le haut et décrochez-les.
^ Pour les remettre en place, procédez
dans l’ordre inverse.
Abaissez la résistance une fois
qu’elle est froide. Attention aux risques de brûlure!
^ Veillez à ce que l’anneau placé sous
le plateau tournant soit toujours bien
propre. Sinon, le plateau tournant va
commencer à tourner par saccades.
^ Nettoyez la surface de contact entre
le plateau tournant et l’anneau d’entraînement.
Il peut être enlevé pour être nettoyé.
Ne tournez pas le tourniquet manuellement, car le moteur d’entraînement risque d’être endommagé.
43
Nettoyage et entretien
Façade de l’appareil, panneau
de commande
^ Nettoyez toutes les surfaces uniquement avec une éponge, du produit
de vaisselle et de l’eau chaude .
^ Ensuite, essuyez-les avec un chiffon
doux.
Respectez scrupuleusement les indications suivantes pour nettoyer votre panneau commande, les façades en verre
ou en inox, afin d’éviter de les griffer ou
de les abîmer.
Appareils avec façade en verre
La façade et le panneau de commande
se griffent facilement.
Evitez donc
– les nettoyants abrasifs, comme les
poudres ou crèmes à récurer;
– les éponges abrasives, comme les
éponges à casseroles ou les éponges encore imbibées de nettoyant
abrasif;
– les sprays pour le nettoyage des
fours.
Panneau de commande
Le panneau de commande peut se
décolorer ou se modifier si les salissures restent trop longtemps sans
être nettoyées. C’est pourquoi nous
vous recommandons d’enlever tous
les résidus immédiatement.
Appareils avec façade en acier inoxydable
La façade et le panneau de commande
se raient facilement.
Le nettoyage de ces surfaces doit être
effectué à l’aide de produits non abrasifs spécifiquement destinés à l’inox
Evitez
Evitez
– les produits d’entretien sodés, acides ou chlorés,
– les produits d’entretien sodés, acides ou chlorés,
– les produits abrasifs, tels que les
poudres et crèmes à récurer,
– les produits abrasifs, tels que les
poudres et crèmes à récurer,
– les éponges abrasives, comme les
éponges à casseroles ou les éponges encore imbibées de nettoyant
abrasif,
– les éponges abrasives, comme les
éponges à casseroles ou les éponges encore imbibées de nettoyant
abrasif.
– les nettoyants pour inox,
Pour éviter que les surfaces ne se salissent rapidement, il existe des produits
spéciaux pour l’entretien de l’acier
inoxydable (p. ex. Neoblank disponible
auprès du service clientèle Miele). Etalez soigneusement et uniformément un
peu de produit à l’aide d’un chiffon humide.
– les sprays pour le nettoyage des
fours.
44
Nettoyage et entretien
Accessoires livrés
Bâtonnet d’ébullition
Il peut être nettoyé en lave-vaisselle.
Couvercle
Le couvercle doit être nettoyé après
chaque utilisation.
Il peut être nettoyé en lave-vaisselle
mais risque de décolorer dans la cuve
au contact de colorants naturels, p. ex.
carottes, tomates, ketchup. Cette coloration n’influence pas la stabilité du
couvercle.
Grille, grilles de support
Plateau gourmet
Nettoyez le plateau gourmet à l’eau
chaude avec un torchon et un détergent dégraissant.
N’utilisez surtout pas de tampons
abrasifs, de produits récurants ou
de détergents agressifs.
Ne mettez pas le plateau gourmet
en lave-vaisselle.
Lorsque vous avez préparé des plats
qui dégagent une forte odeur, vous
pouvez mettre le plateau gourmet à
chauffer avec de l’eau et du jus de citron à puissance maximale pendant 2 à
3 minutes, puis le rincer à l’eau claire.
Rincez-les et séchez-les après chaque
utilisation. Elles peuvent être nettoyées
en lave-vaisselle. Eliminez les salissures non lavables au moyen d’un détergent pour acier inoxydable.
Lèchefrite en verre
La lèchefrite en verre peut être nettoyée
en lave-vaisselle.
N’utilisez pas des produits abrasifs.
45
Que faire en cas de défectuosité?
. . . le champ d’affichage est sombre?
Les réparations à effectuer sur les
appareils électriques ne peuvent
être confiées qu’à des hommes de
métier formés par le fabricant.
Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de conséquences
pour l’utilisateur.
Vous pouvez toutefois remédier par
vous-même aux défectuosités suivantes:
Que faire si . . .
. . . un processus ne démarre pas?
Vérifiez si
^ la porte de l’appareil est fermée.
^ la fiche d’alimentation électrique de
l’appareil est bien branchée.
^ le fusible de votre installation électrique est déclenché. Faites appel à
un électricien ou au service
après-vente, voir "Service
après-vente".
. . . vous entendez un bruit de fonctionnement après une cuisson?
Ceci n’est pas une anomalie!
Après une cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner un
certain temps pour qu’aucune humidité
ne se dépose dans l’enceinte de cuisson, sur le panneau de commande ou
dans l’armoire d’encastrement.
Le ventilateur s’arrête automatiquement.
46
Vérifiez si
^ l’heure est déclenchée
(enfoncez deux fois la touche m).
^ que l’arrêt de nuit n’est pas activé.
. . . le plateau tournant tourne par
saccades?
^ Vérifiez si des saletés n’ont pas été
se loger entre les roulettes de l’anneau de rotation et la sole de l’enceinte de cuisson.
^ Vérifiez si des saletés n’ont pas été
se loger entre les roulettes de l’anneau de rotation et le plateau tournant.
Eliminez ces saletés.
. . . les aliments ne sont pas assez
dégelés, réchauffés ou cuits après le
déroulement de la durée sélectionnée?
^ Vérifiez si vous avez également sélectionné le niveau de puissance correspondant à la durée sélectionnée.
Plus la puissance sélectionnée est
faible, plus la durée sera longue.
^ Le processus a peut-être été interrompu et n’a pas été redémarré?
Que faire en cas de défectuosité?
. . . des bruits anormaux se font entendre pendant le fonctionnement
des micro-ondes?
. . . le four à micro-ondes s’arrête
pendant un processus de cuisson, de
réchauffage ou de décongélation?
Vérifiez si
La circulation d’air est peut-être insuffisante.
^ les aliments sont recouverts d’une
feuille de papier aluminium.
Retirez-la.
^ des étincelles sont produites par l’utilisation de vaisselle métallique, voir
"Récipients à utiliser avec les
micro-ondes".
. . . si l’heure dans le champ d’affichage n’est pas correcte?
S’il y a une coupure de courant, l’heure
s’écoule directement à partir de 12:00
comme lors de la mise en service.
L’heure doit être réglée à nouveau.
^ Corrigez l’heure.
. . . les aliments refroidissent trop rapidement?
Les micro-ondes ont pour effet que la
chaleur se développe tout d’abord aux
extrémités des aliments pour pénétrer
ensuite au coeur des aliments.
Si les aliments sont chauffés à une
puissance très élevée, ils peuvent être
très chauds aux extrémités, mais pas
au coeur. Lors de la répartition de chaleur consécutive au processus, les aliments deviennent plus chauds à l’intérieur (coeur) et plus froids aux extrémités. Par conséquent, il est particulièrement recommandé de sélectionner une
puissance moins élevée et une durée
proportionnellement plus longue pour le
réchauffage de plats composés d’aliments différents, p. ex un plat complet.
Vérifiez si
^ l’admission d’air est bouchée.
^ un objet couvre les rainures d’aération.
^ l’espace compris entre la base de
l’appareil et la surface sur laquelle
celui-ci est installé, est obturé.
Retirez les objets éventuels. En cas de
surchauffe de l’appareil, celui-ci peut
s’arrêter automatiquement pour des raisons de sécurité. Après une phase de
refroidissement, vous pouvez poursuivre le processus.
Si l’appareil s’arrête de nouveau, faites
appel au service après-vente.
Si les instructions ci-dessus ne vous
ont pas permis de remédier à la défectuosité, n’ouvrez en aucun cas la
carrosserie de l’appareil!
Le four à micro-ondes ne peut être
réparé que par des hommes de métier formés par le fabricant.
47
Service après-vente
En cas de défectuosités auxquelles
vous ne pouvez pas remédier par
vous-même, faites appel:
– au service après-vente de votre distributeur Miele
ou
– au service après-vente Miele.
Vous trouverez l’adresse et le numéro
de téléphone du service après-vente
Miele au dos de ce mode d’emploi.
Lorsque vous faites appel au service
après-vente Miele, veuillez toujours préciser le type et le numéro de fabrication
de votre appareil. Ces données figurent
sur la plaquette signalétique visible à
l’arrière de l’appareil ou sur un autocollant collé sur le côté. Cet autocollant est
visible lorsque la porte de l’appareil est
ouverte.
48
Raccordement électrique
Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous qu’il est en parfait état de
fonctionnement. Ne mettez jamais
un appareil défectueux en service !
Vous trouverez les spécifications de
raccordement sur la plaquette signalétique qui se trouve au dos du four à
micro-ondes. Ces spécifications doivent correspondre à celles du réseau
électrique.
Le four à micro-ondes est équipé d’un
câble et d’une fiche que vous pouvez
brancher directement sur le circuit électrique (courant alternatif 50 Hz
200-240 V).
En cas d’endommagement de la ligne
de raccordement, une nouvelle ligne
doit être tirée par un installateur agréé
par le fabricant.
La sécurité du système peut être assurée comme suit : Raccordement sur
une prise à contact de protection, reliée
à un système de coupure automatique
16-A-L ou un fusible lent de 16 A.
L’appareil ne peut être relié que sur une
prise de courant à contact de protection correctement installée. L’installation
électrique doit être conforme à la
norme VDE 0100.
L’appareil devrait être positionné de
manière telle que la prise de secteur
reste accessible.
Si la prise de courant n’est plus accessible à l’utilisateur ou si le raccordement s’effectue par ligne directe, équipez l’installation d’un dispositif de coupure.
Ce dispositif peut être constitué d’interrupteurs courants à ouverture de
contact de minimum 3 mm. Il peut
s’agir d’un disjoncteur automatique, de
fusibles ou de contacteurs (conformes
à la norme EN 60335).
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de prévoir un différentiel dont le
courant de déclenchement est de
30 mA (norme DIN VDE 0664).
49
Pose
Le four à micro-ondes peut
L’appareil ne peut pas être coincé
contre le meuble voisin.
Afin de garantir une bonne aération
et une bonne ventilation de l’appareil, il est indispensable de prévoir
un vide de 5 cm tout autour du four
et de 14 cm au-dessus du four.
Lors de l’installation du four à
micro-ondes, il convient, en outre,
de veiller à ce que l’arrivée et l’évacuation d’air à l’arrière de l’appareil
ou dans le bas de l’appareil se fassent sans problème.
Ne posez donc aucun objet dans la
fente d’aération et dans l’espace
compris entre la base de l’appareil
et la surface de dépôt!
50
– être posé sur un plan de travail ;
– être encastré dans une armoire
haute en combinaison avec une
porte à lever spéciale pour microondes.
Pour l’encastrement, vous pouvez
vous procurer un kit de montage
spécial avec les instructions de montage correspondantes chez votre
spécialiste Miele.
Le four est équipé, à l’avant gauche,
d’un pied réglable. Ceci permet de
compenser les inégalités du sol.
Données techniques
M 625 EG
Tension
220-240 V, 50 Hz
Puissance de raccordement
voir plaquette signalétique
Niveaux de puissance
7
(80/150/300/450/600/850/1000 Watt)
Fusible
16 A
Durée programmable de l’horloge
60 Minutes
Appareil à installer en autonome:
Dimensions Carrosserie
H x L x P en mm
316 x 541 x 400
Poids net
21 kg
51
Sous réserve de modifications / 1204
M.-Nr. 06 169 350 / 00
fr / BE
M 625 EG
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour proéger l’environnement.

Manuels associés