▼
Scroll to page 2
of
52
Mode d’emploi Fours à micro-ondes M 625 EG Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d’emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l’appareil. C M.-Nr. 06 169 350 Table des matières Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Enceinte de cuisson, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Grilles de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Grille pour gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lèchefrite en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bâtonnet d’ébullition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Votre contribution à la protection de notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elimination de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Comment fonctionnent les micro-ondes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Que peut faire un four à micro-ondes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 De quels modes de cuisson le four à micro-ondes dispose-t-il? . . . . . . . . . . . . . 16 Récipients à utiliser avec les micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Matériaux des récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Test des récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Un couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Introduction de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modification de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Suppression de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Arrêt de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pour placer les plats dans l’enceinte de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Plateau tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Démarrage du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Interruption / poursuite du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modification des données introduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Annuler la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2 Table des matières Une fois la cuisson terminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonction automatique de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Quick-Start (programmable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Blocage de la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Commande - Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Plateau gourmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Exemples d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Commande - Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Décongélation / Décongélation et réchauffage / cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Plats testés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Carrosserie, enceinte de cuisson, face intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . 42 Que faire en cas de défectuosité? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3 Description de l’appareil Enceinte de cuisson, accessoires a Porte de l’appareil g Grille b Fermeture de porte h Lèchefrite en verre c Résistances de gril i Plateau gourmet d Grilles de support j Couvercle e Panneau de commande k Bâtonnet d’ébullition f Plateau tournant 4 Description de l’appareil Panneau de commande l Horloge électronique avec champ d’affichage m Sélecteur pour la puissance des micro-ondes et pour les programmes automatiques n Bouton rotatif pour introduire le poids et la durée o Touches de gril (3 puissances) p Touche de réglage de l’heure m q Touche pour la minuterie l r Touche Stop/d’effacement s Plateau tournantä t Touche Start / Quick Start (programmable) c u Ouvreur de porte a 5 Description de l’appareil Accessoires livrés Lèchefrite en verre Grilles de support Comme elle est en verre, la lèchefrite convient à tous les modes de cuisson. Vous pouvez placer les grilles de support dans l’enceinte de cuisson pour y glisser la grille et la lèchefrite. Si vous déposez les aliments directement sur le plateau tournant, vous pouvez très bien vous passer des grilles de support. Les grilles de support sont déposées dans l’appareil. Il faut les mettre en place. Si vous grillez directement sur la grille, il est conseillé de placer la lèchefrite en verre sous la grille pour récupérer la graisse qui s’écoule des aliments. Plateau gourmet Il s’agit d’un plat rond anti-adhésif pour griller les aliments. Il permet de préparer rapidement des en-cas sucrés ainsi que des petits plats. Il rend ces préparations croustillantes. Couvercle Le couvercle ne convient qu’à la cuisson avec micro-ondes. Il évite que les aliments ne sèchent et que l’enceinte du four ne se salisse. En outre, il accélère la cuisson. Bâtonnet d’ébullition Grille pour gril La grille pour gril est spécialement conçue pour le four à micro-ondes. Elle est recommandée pour les modes de cuisson "gril" avec ou sans "Chaleur tournante" (avec ou sans micro-ondes). 6 Il doit toujours être placé dans le récipient contenant les liquides à chauffer. Il permet une ébullition uniforme du liquide et la formation en temps de bulles de vapeur. Votre contribution à la protection de notre environnement Emballage recyclable L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et réutilisable. En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale. Elimination de votre ancien appareil Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec – le commerçant qui vous l’a vendu ou – la société Recupel, au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit évacué. Tenez donc compte de la rubrique "Remarques à propos de votre de sécurité". 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation inappropriée peut cependant entraîner des dommages corporels et matériels. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d’emploi car il contient d’importantes indications concernant la sécurité. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages éventuels à l’appareil. Conservez ce mode d’emploi et n’oubliez pas de le remettre à un propriétaire ultérieur à qui vous auriez cédé l’appareil! Utilisation conforme L’appareil est destiné à la réalisation de tâches ménagères et ne peut être utilisé que pour décongeler, réchauffer, cuire, griller et stériliser des aliments. Tout autre type d’utilisation est interdit et peut être dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée. N’utilisez pas votre four à micro-ondes pour conserver ou sècher des objets inflammables. L’eau s’évaporerait. Il y a risque d’incendie! Les enfants ne peuvent utiliser l’appareil sans surveillance que s’il est mentionné dans l’utilisation de l’appareil qu’ils peuvent l’utiliser sans danger. Les enfants doivent pouvoir reconnaître les dangers éventuels d’une mauvaise utilisation. 8 En cas d’endommagement du câble d’alimentation, adressez-vous à un homme de métier formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de remplacement approprié. N’utilisez pas l’appareil lorsque - la porte de l’appareil est déformée. - les charnières de la porte sont desserrées. - des trous ou des fissures sont visibles au niveau de la carrosserie, de la porte, du joint de porte ou des parois de l’enceinte du four. Lorsque l’appareil est enclenché, des micro-ondes pourraient s’échapper et présenter un danger pour l’utilisateur. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil. L’entrée en contact avec des connexions sous tension ou la modification de la structure électrique et mécanique de l’appareil comportent des risques de décharge électrique pour l’utilisateur et de fonctionnement défectueux de l’appareil. Avant le raccordement électrique, comparez absolument les données de raccordement (tension, fréquence) figurant sur la plaquette signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument correspondre pour éviter tout dommage à l’appareil. En cas de doute, consultez un électricien agréé. Consignes de sécurité et mises en garde Le raccordement de l’appareil au réseau électrique ne peut pas être effectué au moyen d’une rallonge. Celle-ci ne garantit pas la sécurité requise (p. ex. risque de surchauffe). La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre installée selon les prescriptions en vigueur. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit observée. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien agréé. Les dommages causés par l’absence ou l’interruption d’une mise à la terre n’engagent pas la responsabilité du fabricant (p. ex. décharge électrique). Les réparations ne peuvent être effectuées que par un homme de métier formé par le fabricant. Des réparations inadéquates peuvent être lour-des de conséquences pour l’utilisateur. L’appareil n’est déconnecté du réseau électrique que lorsqu’une des conditions suivantes est observée: - la fiche de raccordement de l’appareil est débranchée. - Ne tirez pas au câble d’alimentation, mais saisissez la fiche pour déconnecter l’appareil du réseau. - le fusible de l’installation électrique est hors circuit. L’encastrement et le montage de cet appareil dans des endroits mobiles (les bateaux p. ex.) doivent être réalisés par des entreprises ou des personnes spécialisées afin de garantir la sécurité d’utilisation de l’appareil. Utilisation Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés. La durée nécessaire dépend de nombreux facteurs tels que la température initiale, la quantité, la nature et la consistance des aliments ainsi que la recette. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne seront détruits qu’à une température suffisamment élevée (> 70°C) et qu’après une durée suffisamment longue (> 10 mn). Si vous craignez que des aliments n’aient pas été suffisamment réchauffés, sélectionnez une durée un peu plus longue. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Il est important que la température soit répartie de manière égale dans les aliments et qu’elle soit suffisamment élevée. Ceci s’obtient en remuant ou en retournant les aliments ainsi qu’en respectant les durées de répartition de chaleur renseignées pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson. Les durées de répartition de chaleur correspondent aux temps de pause pendant lesquels la température se répartit uniformément dans les aliments. Tenez compte du fait que les durées de cuisson, de réchauffage et de décongélation par micro-ondes sont souvent sensiblement plus courtes que sur une table de cuisson ou dans le four. Si vous sélectionnez des durées trop longues, les aliments se dessèchent et peuvent éventuellement s’enflammer. Il y a danger d’incendie! Le risque d’incendie est également présent lorsque le séchage d’aliments tels que du pain, des fleurs ou des épices est trop long. Surveillez absolument ce type de processus. Ne réchauffez pas dans le micro-ondes un coussin avec des pépins ou noyaux de cerises. Un tel coussin peut s’enflammer même si vous l’enlever du four après l’avoir chauffé. Il y a danger d’incendie! 10 Ne faites pas fonctionner l’appareil à pleine puissance lorsque vous réchauffez de la vaisselle vide ou séchez des épices. En cas d’absence d’aliments ou en cas de très faible charge, vous risquez d’endommager l’appareil. Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des récipients ou des bouteilles fermés. Dans le cas de biberons, retirez toujours le capuchon et la tétine. Sinon, la pression est telle que le récipient ou la bouteille éclate. Il y a risque de blessure! Après le retrait des aliments hors du four à micro-ondes, vérifiez s’ils ont bien atteint la température voulue. Pour ce faire, tenez compte de la température du récipient utilisé! Vérifiez particulièrement la température lorsque vous réchauffez des aliments pour bébés! Après le réchauffage, remuez bien et versez les aliments avant de les goûter pour éviter que le bébé ne se brûle! Lorsque vous réchauffez des aliments, la chaleur est directement produite à l’intérieur des aliments. Le récipient utilisé est moins chaud étant donné que la chaleur est transmise uniquement par les aliments. Consignes de sécurité et mises en garde Pour réchauffer un liquide, placez toujours le bâtonnet (fourni avec l’appareil) dans le récipient. Pour étouffer les flammes éventuelles, laissez la porte de l’appareil fermée lorsque les aliments dégagent de la fumée. Interrompez le processus (en appuyant deux fois sur la touche Stop/C) et débranchez la fiche d’alimentation électrique. N’ouvrez la porte que lorsque toute la fumée est évacuée. Ne chauffez jamais de l’alcool non dilué. Il y a danger d’incendie! Lorsque vous faites bouillir, mais surtout lorsque vous faites réchauffer des liquides par micro-ondes, il peut arriver lorsque vous n’utilisez pas le bâtonnet d’ébullition que la formation de bulles ne soit pas immédiate bien que la température d’ébullition soit atteinte. L’ébullition ne se produit pas de manière uniforme. Lorsque vous saisissez le récipient, ce retard d’ébullition peut entraîner une formation subite et massive de bulles (effet de choc) et un débordement du liquide pouvant provoquer des brûlures! Les boîtes ne conviennent pas pour la stérilisation. En raison de la surpression, les boîtes risquent d’exploser. Il y a des risques de blessures et de dommages! Recouvrez toujours les aliments d’un couvercle ou d’une feuille d’aluminium lorsque vous les conservez dans l’enceinte du four. Si vous ne le faites pas, l’humidité des aliments risque de corroder l’intérieur de l’appareil. En couvrant les aliments, vous évitez, en outre, qu’ils se dessèchent. Les projections d’aliments ou de liquides contenant du sel de cuisson sur les parois en acier inoxydable de l’enceinte du four doivent être enlevées immédiatement, afin d’éviter toute corrosion. La formation de bulles de vapeur peut être tellement forte que la porte de l’appareil peut s’ouvrir d’elle-même violemment. Il y a alors danger de dommage corporel et matériel! Le bâtonnet fait en sorte que l’ébullition soit plus régulière et que les bulles apparaissent au moment opportun. 11 Consignes de sécurité et mises en garde N’utilisez pas des récipients métalliques, du papier aluminium, des couverts, de la vaisselle dotée d’un revêtement métallique, du verre de cristal contenant du plomb, des cuvettes au bord découpé, de la vaisselle en plastique ne résistant pas à la chaleur, de la vaisselle en bois, des attaches métalliques, en plastique ou en papier contenant un fil métallique ou des pots de crème fraîche ou de yaourt dont le couvercle n’a pas été complètement retiré. L’utilisation de ces objets peut entraîner leur endommagement, voire un risque d’incendie! La grille livrée avec le four est spécialement adaptée aux micro-ondes et peut donc être utilisée pour le gril avec et sans micro-ondes. La grille qui est livrée avec le four et le plateau gourmet sont conçus spécialement pour la longueur d’onde des micro-ondes et peuvent donc être utilisés pour griller même lorsque vous cuisez aux micro-ondes. Restez près de l’appareil lorsque vous chauffez ou préparez des aliments dans des plats jetables en plastique, papier ou autre matière inflammable. Les plats en plastique doivent correspondre à la description "Récipients à utiliser pour le micro-ondes / plastique". Ne cuisez les oeufs à la coque que dans un plat spécial. De même, ne réchauffez pas des oeufs durs dans l’appareil. Ils éclatent même après leur retrait de l’enceinte de cuisson. Les oeufs sans coquille peuvent uniquement être cuits par micro-ondes lorsque la pellicule du jaune d’oeuf a été percée préalablement à plusieurs endroits. Sinon, le jaune d’oeuf risque d’éclater après la cuisson sous l’effet de la haute pression. Il y a risque de blessure! Les aliments, dont la peau ou la pelure est ferme, tels que les tomates, saucisses, pommes de terre en chemise, aubergines, doivent être percés ou entaillés à plusieurs endroits pour que la vapeur puisse s’en échapper et que les aliments n’éclatent pas. Ne réchauffez pas des aliments contenus dans des emballages de maintien au chaud, p. ex. des sachets pour poulets rôtis. Les emballages de maintien au chaud sont constitués, entre autres, d’une mince feuille d’aluminium. Cette feuille réfléchit les micro-ondes. Les micro-ondes réfléchies peuvent faire chauffer le papier d’emballage tellement fort que celui-ci prend feu! N’enclenchez le four à micro-ondes que lorsque des aliments ou le plat de brunissage se trouve dans l’enceinte de cuisson et ne le faites fonctionner que lorsque le plateau tournant est enclenché. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des huiles ou des graisses afin d’écarter tout risque d’incendie! Le plateau gourmet devient très chaud. Ne le prenez qu’avec des gants de cuisine. Déposez-le sur un sous-plat résistant. Pour la cuisson par micro-ondes, n’utilisez pas de la vaisselle dotée de poignées ou de boutons de couvercle dans lesquels l’humidité peut pénétrer. Exception: Ces cavités sont suffisamment ouvertes pour laisser passer l’air. Sinon, la pression exercée risque de faire éclater les pièces creuses lorsque ces cavités ne sont pas suffisamment ouvertes pour laisser passer l’air. Il y a danger de blessure! La grille devient chaude lorsque vous griller (avec ou sans micro-ondes). Danger de brûlure ! Pour le gril avec et sans micro-ondes, l’enceinte de cuisson, la résistance de gril, les grilles, la porte de l’appareil et la carrosserie chauffent très fort! Empêchez dès lors les enfants de toucher à l’appareil en fonctionnement. Il y a danger de brûlure! Portez des gants de protection lorsque vous introduisez ou retirez des plats dans/de l’enceinte de cuisson et que l’appareil est enclenché ou vient d’avoir été enclenché. Pour nettoyer la voûte de l’enceinte du four, n’abaissez la résistance chauffante que lorsque celle-ci est refroidie. Danger de brûlure ! N’exercez aucune pression sur la résistance lorsque vous l’abaissez. En exerçant une pression ou une force, vous risquez d’endommager la résistance du gril. Ne déposez pas la lèchefrite en verre sur une surface froide, p. ex. un plan de travail carrelé ou en granit. Sinon, la lèchefrite risque d’éclater. Placez-la toujours sur un dessous-de-plat. N’utilisez pas le four à micro-ondes pour le chauffage de locaux. En raison de la forte chaleur rayonnée par le four, des objets inflammables placés à proximité peuvent commencer à brûler. L’appareil ne peut pas utilisé comme surface de rangement. La chaleur de la partie supérieure de l’appareil risque de faire fondre certains aliments déposés. Si une prise est installée à proximité du four, assurez-vous que le câble d’alimentation de l’appareil électrique concerné ne reste pas coincé dans la porte chaude du four. L’isolation du câble d’alimentation risque d’en être endommagée. Pour contrôler la température des aliments, interrompez le fonctionnement. Pour mesurer la température, utilisez un thermomètre spécial. N’utilisez en aucun cas un thermomètre au mercure ou contenant un liquide car ceux-ci ne résistent pas aux températures élevées et se cassent facilement. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Pour le nettoyage du four à micro-ondes, n’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut atteindre des éléments sous tension et entraîner un court-circuit. Accessoires optionnels La remarque suivante ne concerne que les micro-ondes encastrés en combinaison avec une porte-lift: Ne rabattez pas cette porte pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. Lorsque vous utilisez le plat de brunissage, tenez compte des points suivants: Ne saisissez le plat de brunissage qu’à l’aide de gants de protection. Il y a danger de brûlure! Placez toujours le plat de brunissage sur un dessous-de-plat en fil de fer ou similaire lorsque vous le déposez sur la table pour servir les aliments. Vous risquez sinon de brûler la surface. Utilisez uniquement le plat de brunissage dans le four à micro-ondes ou pour le service. La cuisson par une méthode traditionnelle entraîne la destruction de l’émaillage spécial du plat. 14 Recyclage de l’appareil usagé Rendez les appareils usagés inutilisables. Pour ce faire, débranchez l’appareil du réseau électrique. Ensuite seulement, sectionnez le câble d’alimentation électrique. Vous empêcherez ainsi tout usage inapproprié de l’appareil. Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité en cas de dommages entraînés par le non respect des consignes de sécurité et mises en garde. Description du fonctionnement Comment fonctionnent les micro-ondes? plus leur réchauffage ou leur cuisson est rapide. Le four à micro-ondes est doté d’un magnétron. Celui-ci transforme l’électricité en ondes électromagnétiques, c’est-à-dire en micro-ondes. Ces ondes sont réparties uniformément dans l’enceinte de cuisson et sont en outre réfléchies par les parois de l’enceinte de cuisson de sorte que les micro-ondes parviennent de toutes parts aux aliments pour y pénétrer. L’enclenchement du plateau tournant permet d’optimiser la répartition des micro-ondes. La chaleur se développe donc immédiatement à l’intérieur des aliments. Par conséquent, Pour que les micro-ondes puissent atteindre les aliments, les récipients utilisés doivent laisser passer les micro-ondes. Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton et le plastique, mais pas le métal. Par conséquent, n’utilisez pas des récipients en métal ou des récipients dotés ou décorés de pièces métalliques. Les micro-ondes sont réfléchies par le métal, ce qui peut entraîner la formation d’étincelles. Les micro-ondes ne sont pas absorbées. – ils peuvent généralement être cuits par micro-ondes sans ou avec un peu d’eau ou de matière grasse. – la décongélation, le réchauffage et la cuisson s’effectuent plus rapidement qu’avec un mode de fonctionnement conventionnel. – les substances nutritives telles que les vitamines et les minéraux sont largement conservées. – la couleur naturelle et la saveur propre aux aliments sont à peine modifiées. La production de micro-ondes s’arrête dès que le processus de cuisson est interrompu ou que la porte est ouverte. Pendant la cuisson, la porte fermée et non abîmée offre une protection suffisante contre les micro-ondes. Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments via le récipient approprié. Comme l’aliment est constitué d’une multitude de petites molécules, celles-ci - surtout les molécules d’eau sont mises en mouvement par les micro-ondes. Les fortes oscillations (2,5 milliards par seconde) des molécules entraînent la production de chaleur. Cette chaleur se développe tout d’abord à la périphérie pour atteindre ensuite le coeur des aliments. Plus la teneur en eau des aliments est élevée, 15 Description Que peut faire un four à micro-ondes? Les micro-ondes permettent de décongeler, réchauffer ou cuire rapidement. Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes comme suit: De quels modes de cuisson le four à micro-ondes dispose-t-il? Fonctionnement micro-ondes "solo" Pour décongeler, réchauffer et cuire. – En introduisant une puissance de micro-ondes et une durée, vous pouvez décongeler, réchauffer ou cuire des aliments. Gril n – Vous pouvez décongeler des plats préparés surgelés, puis les réchauffer et les cuire. – L’appareil à micro-ondes peut aussi servir de "petit assistant culinaire", p. ex. pour faire lever la pâte, pour faire fondre du beurre ou du chocolat, pour dissoudre de la gélatine, pour préparer des tartes ou encore pour stériliser des petites quantités de fruits, de légumes, de viande. Combinaison micro-ondes et gril Pour griller des aliments plats, tels que steaks et saucisses. Pour gratiner et brunir. Les micro-ondes servent à la cuisson, tandis que le gril brunit les aliments. Programmes automatiques Vous disposez des programmes automatiques suivants: – trois programmes automatiques de décongélation (N O M), – deux programmes automatiques de cuisson (° Q), – deux programmes combinés (Q L). L’utilisation des programmes dépend du poids des aliments à cuire, c’est-à-dire que vous devez entrer le poids des aliments. 16 Récipients à utiliser avec les micro-ondes Les micro-ondes Matériaux des récipients Les matériaux et la forme du récipient utilisé influencent les durées de chauffage et de cuisson. Les récipients plats et ronds se sont avérés les meilleurs. L’uniformité de réchauffage des aliments est meilleure dans de tels récipients que dans des plats carrés ou rectangulaires. – sont réfléchies par le métal. Métal Ne placez pas des récipients métalliques, du papier aluminium, des couverts ni de la vaisselle avec un revêtement métallique (décorations telles que bord doré ou bleu cobalt). Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche ainsi la cuisson. – traversent le verre, la porcelaine. Exceptions: – Plats préparés dans des récipients en aluminium. – sont absorbées par les aliments. Vous pouvez décongeler et réchauffer ces plats dans l’appareil. Important: retirez le couvercle des plats. Le réchauffage des aliments ne s’effectue que par au-dessus. Si vous retirez les aliments du plat en aluminium et que vous les placez dans un récipient pour micro-ondes, la répartition de la chaleur est en général plus uniforme. – Morceau de papier aluminium Dans le cas de morceaux de viande irréguliers, p. ex. de la volaille, vous obtiendrez une décongélation, un réchauffage ou une cuisson uniforme en recouvrant les parties plus planes de petits morceaux de papier aluminium pendant les dernières minutes. 17 Récipients à utiliser avec les micro-ondes Vernis et teintures La distance entre la feuille aluminium et les parois intérieures de l’enceinte doit être de 2 cm minimum. Le papier aluminium ne peut pas entrer en contact avec les parois! Certains vernis et teintures appliqués sur la vaisselle contiennent des substances métalliques. Ce type de vaisselle ne convient donc pas aux micro-ondes. – Broches et attaches métalliques Vous pouvez utiliser ces pièces métalliques lorsque le morceau de viande est beaucoup plus épais que le métal. Verre Le verre réfractaire est particulièrement approprié. Le verre de cristal, qui contient le plus de plomb, et les récipients en verre au bord dentelé peuvent éclater. Ils ne sont donc pas appropriés. Porcelaine La vaisselle en porcelaine convient très bien. Elle ne peut cependant pas être pourvue d’une décoration métallique (p. ex. un bord doré) et comporter des poignées creuses. Plastique Les récipients en plastique ne peuvent être utilisés qu’avec les micro-ondes seules. Ils doivent être thermorésistants et supporter des températures de min. 110 °C. Sinon, ils se déforment et le plastique risque de se mêler aux aliments. Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique spécialement adaptée aux micro-ondes. La vaisselle plastique en mélamine ne convient pas car elle absorbe l’énergie et chauffe. A l’achat de vaisselle en plastique, informez-vous au sujet du matériau dont elle est constituée. La vaisselle en plastique expansé, p. ex. en polystyrène, peut être utilisée pour le réchauffage de courte durée des aliments. Faïence La faïence peinte n’est appropriée que lorsque le motif est sous émail. La vaisselle en faïence peut devenir très chaude. Les sachets de cuisson en plastique peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire les aliments qu’ils contiennent, à condition qu’ils aient été percés au préalable. La vapeur peut alors s’échapper par les trous percés et vous évitez ainsi une montée de la pression et l’éclatement des sachets. 18 Récipients à utiliser avec les micro-ondes De la feuille ou des sachets de rôtissage peuvent être utilisés à condition que la feuille soit env. 40 cm et le sachet env. 20 cm plus longs que les aliments à rôtir et qu’ils soient soigneusement fermés à l’aide d’une ficelle. Retournez les extrémités et ficelez. Perforez le sachet ou la feuille selon les indications du fabricant. N’utilisez pas des attaches métalliques ni des attaches en plastique ou en papier contenant un fil métallique car elles peuvent entraîner un risque d’incendie. Bois Les récipients en bois ne sont pas appropriés. L’eau contenue dans le bois s’évapore pendant le processus de cuisson, ce qui a pour effet de dessécher et de fissurer le bois. Récipients à usage unique Il faut que les récipients en plastique à usage unique répondent aux caractéristiques reprises sous la rubrique "Plastique". Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous chauffez ou cuisez des aliments dans des récipients en plastique à usage unique. Cette remarque est également valable pour des récipients en papier ou autre matériau inflammable. Test des récipients Si vous n’êtes pas certain qu’un récipient en verre, terre cuite ou porcelaine soit adapté aux micro-ondes, vous pouvez vous en assurer comme suit: ^ Placez le récipient vide au centre de l’enceinte de cuisson. ^ Fermez la porte de l’appareil. ^ Tournez le sélecteur de puissance sur 1000 W. ^ Introduisez 30 secondes au moyen de la touche pour la sélection de la durée m. ^ Appuyez sur la touche START. Si vous entendez des crépitements accompagnés d’étincelles pendant ce test, arrêtez immédiatement l’appareil (enfoncez la touche Stop/C deux fois)! La vaisselle, qui entraîne une telle réaction ou qui est chaude lorsque vous la retirez de l’enceinte de cuisson, n’est pas adaptée aux micro-ondes. En cas de doute, consultez le fabricant ou le fournisseur de la vaisselle pour qu’il vous confirme si elle est appropriée ou non. Le test décrit ci-dessus ne vous permet pas de vérifier si les cavités des poignées sont suffisamment aérées. Pour le respect de l’environnement, évitez d’utiliser des récipients à usage unique. 19 Récipients à utiliser avec les micro-ondes Un couvercle – empêche un dégagement excessif de vapeur, surtout lors de cuissons prolongées (p. ex. de pommes de terre). – accélère le processus de réchauffage des aliments. – empêche le dessèchement des aliments. – permet de conserver l’arôme. – évite les salissures dans l’enceinte du four. Ouvrez toujours les récipients fermés tels que les petits pots pour bébés. N’utilisez pas de couvercle – pour réchauffer des aliments panés. – pour les aliments qui doivent présenter une croûte, p. ex. les toasts. Le couvercle ne peut être utilisé que pour le fonctionnement micro-ondes "solo". Le matériau du couvercle supporte des températures jusqu’à 110 °C. Pour des températures plus élevées (gril, chaleur pulsée) le plastique risque de se déformer et d’adhérer aux aliments. Par conséquent, couvrez toujours les aliments avec un couvercle en verre ou en plastique adapté aux micro-ondes. Ce type de couvercle est disponible dans le commerce. Vous pouvez également utiliser de la feuille transparente pour micro-ondes. La feuille transparente ordinaire peut se déformer. 20 Avant la première utilisation Après le transport, laissez l’appareil déballé environ 2 heures à température ambiante avant de le faire fonctionner. Cette période permet d’équilibrer la différence entre la température de l’appareil et celle de la pièce. Cette étape est importante pour l’électronique de l’appareil. ^ Lorsque vous déballez l’appareil, enlevez tous les matériaux d’emballage. ^ Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. N’utilisez pas l’appareil si - la porte est tordue. - les charnières sont lâches. - des trous ou fissures sont visibles au niveau de la carrosserie, de la porte, du joint de porte ou des parois de l’enceinte de cuisson. En cas de mise en marche de l’appareil, des micro-ondes pourraient s’échapper et représenter un danger pour l’utilisateur. ^ Nettoyez l’enceinte de cuisson et les accessoires avec une éponge et de l’eau chaude. N’enlevez pas la protection située devant l’orifice de sortie des micro-ondes dans l’enceinte de cuisson. ^ Collez le mini mode d’emploi à la place adéquate. 21 Affichage de l’heure Introduction de l’heure Arrêt de nuit ^ Branchez l’appareil au réseau électrique. Vous pouvez régler l’appareil de telle sorte que l’affichage de l’heure soit désactivé automatiquement la nuit entre 24 h et 4 h du matin. Dans le champ d’affichage, 12:00 clignote pendant environ 4 secondes, et le symbole m s’allume. Pour activer l’arrêt de nuit: ^ Maintenez la touche Stop/C enfoncée et appuyez en même temps sur la touche m. L’indication ON apparaît dans le champs d’affichage. L’arrêt de nuit est activé. L’arrêt de nuit est activé. L’appareil reste prêt à fonctionner. Pour désactiver l’arrêt de nuit: ^ Introduisez l’heure au moyen du sélecteur de durée. Après 4 secondes, l’heure réglée est automatiquement mémorisée. Le double point entre les heures et les minutes clignote. Modification de l’heure ^ Appuyez sur la touche m. Dans le champ d’affichage, l’heure actuelle clignote et le symbole m s’allume. ^ Corrigez l’heure à l’aide du sélecteur de durée. Suppression de l’heure ^ Appuyez deux fois sur la touche m. Le champ d’affichage est sombre. L’heure réapparaît dans l’affichage, si vous appuyez deux fois sur la touche m. 22 ^ Maintenez la touche Stop/C enfoncée et appuyez en même temps sur la touche m. L’indication OFF apparaît dans le champs d’affichage. Commande Ouverture de la porte Fermeture de la porte ^ Appuyez sur la touche a pour ouvrir la porte de l’appareil. ^ Fermez la porte. Si le four est en marche, son fonctionnement sera interrompu à l’ouverture de la porte. Pour placer les plats dans l’enceinte de cuisson Si vous avez ouvert la porte alors que le four était en fonctionnement, appuyez sur la touche START pour poursuivre la cuisson. Si la porte n’est pas correctement fermée, l’appareil ne se mettra pas en marche. Il est conseillé de placer les plats au milieu de l’enceinte de cuisson. Plateau tournant Ne faites fonctionner le four qu’avec le plateau tournant. Le plateau tournant permet de décongeler, réchauffer et cuire les aliments encore plus uniformément. Démarrage du processus La sélection de la puissance des micro-ondes et de la durée s’effectue en tournant le sélecteur correspondant. L’ordre de sélection n’a pas d’importance. Le plateau tournant se met en marche automatiquement à chaque cuisson. Évitez de décongeler, réchauffer et cuire les aliments directement sur le plateau tournant. Veillez à ce que la vaisselle ne soit pas plus grande que le plateau tournant. N’arrêtez si possible pas le plateau tournant. En cas de grand plat, qui dépasse le plateau tournant et qui risque de bloquer, vous devez arrêter le plateau tournant (enfoncez la touche ä). Remuez de toute façon les aliments en cours de cuisson et tournez éventuellement le plat pour que les aliments chauffent uniformément. ^ Tournez le sélecteur de puissance sur la puissance des micro-ondes souhaitée. Vous pouvez sélectionner 7 niveaux de puissance différents. Plus la puissance est élevée, plus la quantité de micro-ondes pénétrant dans les aliments est importante. 23 Commande Pour le réchauffage de préparations composées de plusieurs aliments telles qu’un plat complet, utilisez une puissance moins élevée pour chauffer les aliments. Ainsi seulement, la chaleur se répartira uniformément dans les aliments. Dans ce cas, une durée proportionnellement plus longue permettra d’atteindre la température souhaitée. La durée nécessaire dépend – de la température initiale des aliments. Pour réchauffer ou cuire des aliments sortant du réfrigérateur, la durée sélectionner sera plus longue que pour des aliments température ambiante. – de la nature et de la consistance des aliments. Les légumes frais contiennent plus d’eau que les légumes entreposés et nécessitent donc une durée de cuisson plus courte. – du nombre de fois qu’il faut mélanger la préparation ou retourner les aliments. Mélanger et retourner régulièrement les aliments permet une répartition plus uniforme de la chaleur. La durée de cuisson est ainsi plus courte. – de la quantité d’aliments. ^ Réglez le temps nécessaire avec le sélecteur. Vous pouvez régler une durée entre 5 secondes et 60 minutes. Exception : Si vous avez sélectionné une puissance élevée (1000 W), pous pouvez sélectionner une durée de maximum 10 minutes. A une double portion correspond pratiquement une double durée. Pour une quantité d’aliments réduite, la durée sera proportionnellement réduite. – de la forme et du matériau du récipient utilisé. ^ Démarrez le processus en enfonçant la touche START. L’éclairage de l’enceinte de cuisson s’enclenche. Vous ne pouvez démarrer un processus que lorsque la porte de l’appareil est fermée. 24 Commande Interruption / poursuite du processus Vous pouvez à tout moment. . . . . . interrompre une cuisson : ^ Enfoncez le touche Stop/C, ou ouvrez la porte de l’appareil. Le durée est suspendue au moment de l’interruption. . . . poursuivre une cuisson : ^ Fermez la porte, et enfoncez la touche START. Le processus se poursuit. Modification des données introduites Une fois la cuisson commencée, si vous deviez constater que. . . . . . la puissance est trop forte ou trop faible, ^ sélectionnez une autre puissance. . . . la durée introduite est trop courte ou trop longue, ^ interrompez la cuisson (appuyez une fois sur la touche Stop/C), réglez une nouvelle durée à l’aide du sélecteur et poursuivez la cuisson (appuyez sur la touche START). Annuler la cuisson ^ Appuyez deux fois sur la touche Stop/C. Une fois la cuisson terminée Une fois la cuisson terminée, un signal sonore retentit. L’éclairage de l’enceinte de cuisson s’éteint. ^ Si vous voulez arrêter le signal sonore avant la fin, appuyez sur n’importe quelle touche. Fonction automatique de maintien au chaud La fonction automatique de maintien au chaud ne s’enclenche que si, après écoulement d’un processus de cuisson avec min. 600 W, la porte reste fermée et si aucune touche n’est effleurée. Ensuite, la fonction automatique de maintien au chaud s’enclenche après environ 2 minutes et ce, pour une durée maximale de 15 minutes. Dans le champ d’affichage s’allume H:H et le réglage du plateau tournant reprend. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur la touche Stop/C pendant que la fonction automatique de maintien au chaud est enclenchée, celle-ci s’arrête. Il n’est pas possible de sélectionner la fonction du maintien au chaud séparément. 25 Commande Quick-Start (programmable) Blocage de la mise en marche Une pression sur la touche START/c est suffisante pour faire fonctionner l’appareil à la puissance maximale. Vous pouvez choisir entre 3 durées mémorisées: Le blocage de la mise en marche empêche l’utilisation indésirée de l’appareil. ^ 30 sec. : enfoncez 1 x la touche START/c ^ 1 min. : enfoncez 2 x la touche START/c Enclenchement du blocage de la mise en marche ^ Maintenez la touche ä enfoncée, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le symbole de la clef apparaisse dans l’affichage. ^ 2 min. : enfoncez 3 x la touche START/c Si vous enfoncez quatre fois d’affilée la touche START/c, la première durée mémorisée réapparaît, et ainsi de suite. Programmation des durées Vous pouvez modifier les durées mémorisées. ^ A laide de la touche START/c sélectionnez la durée mémorisée que vous souhaitez modifier(appuyez 1 x, 2 x ou 3 x) et tenez-la enfoncée. ^ Modifiez simultanément la durée au moyen du sélecteur de durée. Si vous lâchez la touche START/c, le programme modifié se déroule. Les durées que vous avez programmées ne sont plus mémorisées en cas de coupure de courant et doivent être réintroduites. 26 Le symbole de la clef s’éteint après une brève période. Si n’importe quelle touche ou le sélecteur rotatif est touché, le symbole de la clef apparaît de nouveau. En cas de coupure de courant, le blocage de la mise en marche doit être réenclenché. Suppression du blocage de la mise en marche ^ Si vous voulez supprimer le blocage de la mise en marche, tenez de nouveau la touche ä enfoncée, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Commande Minuterie Vous pouvez sélectionner une durée pour surveiller des processus externes, p. ex. la cuisson d’œufs. La durée programmée s’égrène seconde par seconde. ^ Appuyez sur la touche l. L’indication 0:00, clignote dans le champ d’affichage et le symbole l s’allume. ^ Programmez la durée souhaitée à l’aide du sélecteur de temps. ^ Appuyez sur la touche START. ^ Après écoulement de la durée, un signal acoustique retentit. L’heure actuelle apparaît et le symbole l clignote. ^ Appuyez une fois sur la touche Stop/C, et le symbole l disparaît. Modification de la durée introduite ^ Appuyez sur la touche Stop/C. La minuterie est interrompue. Dans le champ d’affichage, la durée restante et le symbole l s’allument, le symbole Start h clignote. ^ Modifiez la durée à l’aide du sélecteur de durée, et enfoncez la touche START. 27 Commande - Griller Trois niveaux de gril sont possibles. Un changement de niveau de gril est possible à tout moment pendant le fonctionnement. Ne faites pas fonctionner le gril en position rabattue. Vous risquez d’endommager l’appareil. Si la durée totale de grillade est inférieure à 15 min., préchauffez le gril pendant environ 5 minutes. ^ Tournez le sélecteur de puissance sur le point. Pour que les tranches de viande/de poisson soient grillées uniformément des deux côtés, retournez-les à mi-cuisson. Les fines tranches ne doivent être retournées qu’une fois, les pièces plus épaisses doivent l’être plusieurs fois. Les durées de grillade (voir plats testés) ne sont que des valeurs indicatives. Elles dépendent en effet du type et de l’épaisseur des aliments à griller et du degré de grillade souhaité. ^ Appuyez sur le niveau de gril souhaité (1, 2 ou 3). Dans le champ d’affichage, le symbole du gril n et le chiffre choisi s’allument, 0:00 clignote. ^ Placez les aliments dans un récipient adéquat. ^ Introduisez la durée avec le sélecteur de durée. ^ Glissez la grille ou la lèchefrite en verre avec les aliments dans le niveau d’introduction souhaité ou placez le récipient directement sur le plateau tournant. ^ Enfoncez la touche START. A l’issue du processus, un signal sonore retentit. Si le récipient contenant les aliments est placé directement sur le plateau tournant, n’arrêtez pas le plateau tournant afin d’obtenir un résultat de cuisson aussi uniforme que possible. 28 La grille et la lèchefrite deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Il y a danger de brûlures! La durée peut, au besoin, être modifiée pendant le fonctionnement. Pour ce faire, interrompez le processus (enfoncez la touche Stop/C), modifiez la durée, et poursuivez le processus (enfoncez la touche START). Commande - Griller La lèchefrite en verre et la grille se nettoient plus facilement, si vous les trempez directement après la grillade dans de l’eau additionnée de détergent. Combinaison micro-ondes et gril Non seulement au début mais aussi pendant un processus avec les micro-ondes (exception: programmes automatiques), vous pouvez à tout moment enclencher ou déclencher le gril, p. ex. pour faire brunir. ^ Enfoncez la touche de gril correspondante pour activer et pour désactiver le niveau de gril souhaité. Dans ce cas-ci aussi, vous pouvez modifier le niveau de gril en cours de fonctionnement. 29 Plateau gourmet Conseils d’utilisation Le plateau gourmet chauffe très fort. Utilisez donc des maniques pour prendre le plateau chaud et le sortir du four. Au moment de le déposer, assurez-vous que la surface résiste à la chaleur. Faire revenir/Brunir ^ Préparez les aliments de façon à pouvoir les mettre directement dans le plateau chaud après le préchauffage de celui-ci. ^ Posez le plateau gourmet directement sur le plateau tournant. Ne posez pas le plateau sur la grille, car des étincelles risquent de se former et d’endommager le plateau. ^ Chauffez le plateau gourmet à 850 watts avec le gril au niveau 3 pendant 21/2 minutes au maximum. Si vous utilisez de l’huile pour sauter les aliments, vous pouvez soit la chauffer en même temps que le plateau, soit la verser sur le plateau quand celui-ci est chaud. Si vous utilisez du beurre, n’ajoutez celui-ci qu’après avoir chauffé le plateau, car le beurre est plus sensible à la température que l’huile et risque de noircir. Avant de les déposer dans le plateau gourmet, essuyez toujours bien la viande, la volaille, le poisson et les légumes. N’utilisez pas le plateau gourmet pour cuire des œufs ou pour réchauffer des œufs déjà cuits. Les œufs peuvent exploser. 30 Le revêtement du plateau gourmet évite que les aliments collent et facilite le nettoyage. Les revêtements en Teflon se raient et se griffent facilement. Ne coupez donc jamais les aliments à même le plateau. Pour mélanger et retourner des aliments, utilisez des ustensiles en bois ou en plastique. Les objets métalliques ou pointus abîment le revêtement. Exemples d’utilisation Préchauffez le plateau gourmet sur le plateau tournant à 850 watts avec le gril en position 3 pendant 21/2 minutes. Bâtonnets de poisson surgelés, 150 g + 2 c. à s. d’huile : 3 ou 4 minutes par face. Hamburger, 2 pièces + 2 c. à s. d’huile : 3 ou 4 minutes par face. Croquettes (surgelées), 10 à 12 pièces + 2 c. à s. d’huile : 4 ou 5 minutes ; retournez une fois entre-temps Autres applications Préchauffez le plateau gourmet sur le plateau tournant à 850 watts avec le gril en position 3 pendant 21/2 minutes. Steak coupé dans le filet, environ 200 g Q, environ 5 minutes par face (selon le degré de cuisson souhaité) Pizza (surgelée), 300 g, L, 7 à 9 minutes. Pizza, fraîche, sans préchauffage L, environ 15 minutes (en fonction de la garniture). Plateau gourmet Recettes Croque Monsieur (3 pièces) 6 tranches de pain toast 30 g de beurre ramolli 75 g d’emmental râpé 3 tranches de jambon cuit Beurrez les tranches de pain toast. Répartissez le fromage sur les trois tranches de pain toast, puis recouvrez-le d’une tranche de jambon. Posez les trois tranches de pain toast restantes, face beurrée sur le jambon. Posez les toasts dans le plateau gourmet préalablement chauffé pendant 21/2 minutes au micro-ondes à 850 watts + gril au niveau 3. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant et faites dorer les toasts pendant 3 minutes par face environ à 850 watts + gril au niveau 3. Par pièce : 1396 kJ / 334 kcal, P 16 g, G 21 g, HC 19 g. Vous pouvez ajouter une tranche d’ananas au jambon et au fromage ou remplacer la garniture par du thon nature égoutté et de fines rondelles d’oignon. Fricassée de légumes (3 portions) 2 oignons 2 c. à s. d’huile 100 g de pleurotes ou de champignons de Paris nettoyés 150 g de petites carottes (surgelées) ou de rondelles de carottes 100 g de bouquets de brocoli 1 poivron rouge ou 100 g de lanières de poivron (surgelées) 1 tomate Sel, poivre 30 g de parmesan râpé Coupez les oignons en fines rondelles. Coupez les poivrons en deux, puis en quatre. Enlevez les côtes et les pépins et découpez en lanières. Coupez la tomate en dés. Mettez le plateau gourmet sur le plateau tournant et préchauffez-le à 850 watts pendant 21/2 minutes. Déposez-y l’huile et les rondelles d’oignon. Remettez sur le plateau tournant et faites brunir pendant 2 minutes environ à 850 watts + gril au niveau 3 Ajoutez-y les oignons, les carottes, les bouquets de brocoli, les lanières de poivron, les dés de tomate et les épices et mélangez bien. Faites cuire à 850 watts + gril au niveau 3 pendant 6 minutes. Retournez sur un plat et servez avec du parmesan. Par portion : 373 kJ / 89 kcal, P 7 g, G 3 g, HC 8 g. 31 Plateau gourmet Rösti de pommes de terre " maison " (2 portions) 400 g de pommes de terre pelées 2 petits oignons 50 g d’emmental râpé Sel, poivre 20 g de beurre Râpez grossièrement les pommes de terre et les oignons, mélangez-y le fromage et assaisonnez avec le sel et le poivre. Mettez le plateau gourmet sur le plateau tournant et préchauffez-le à 850 watts + gril au niveau 3 pendant 21/2 minutes. Ajoutez le beurre et faites-le fondre. Versez-y le mélange de pommes de terre, puis tassez. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant et faites cuire les pommes de terre pendant environ 8 minutes à 600 watts + gril au niveau 3. Retournez la galette et poursuivez la cuisson pendant environ 4 minutes jusqu’au moment où le rösti est bien doré. Par portion : 1347 kJ / 322 kcal, P 16 g, G 21 g, HC 33 g. Vous pouvez enrichir la recette en y ajoutant du saumon fumé ou des lanières de jambon et de lard. Filet de porc " somptueux " (2 parts) 1 filet de porc (environ 400 g) 4 tranches de lard entrelardé Sel, poivre 10 g de beurre 200 g de champignons émincés 200 ml de crème fraîche 2 c. à s. de cognac Découpez le filet de porc en quatre tranches. Salez et poivrez chaque tranche. Entourez chacune d’elles d’une tranche de lard et fixez celle-ci éventuellement au moyen d’un bâtonnet en bois. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant et préchauffez-le à 850 watts + gril au niveau 3 pendant 21/2 minutes. Déposez-y le beurre, puis les tranches de porc. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant et faites dorer la viande pendant 3 minutes par face environ à 600 watts + gril au niveau 3. Retirez la viande et gardez-la au chaud à couvert. Jetez les champignons dans le jus de cuisson. Ajoutez la crème et le cognac et faites cuire le tout à l’étuvée pendant environ 4 minutes. Servez en accompagnement de la viande. Par part : 3516 kJ / 840 kcal, P 44 g, G 70 g, HC 4 g. Filet de porc " piquant " Découpez un filet de porc en quatre tranches. Dans le plateau gourmet préchauffé, faites cuire la viande à 600 W + gril au niveau 3 pendant 2 ou 3 minutes par face. Ajoutez ensuite 50 ml de vin blanc, 125 ml de crème fraîche, 2 c. à s. de roux de cuisine classique et 150 g de roquefort. Mélangez et laissez cuire 3 autres minutes. 32 Plateau gourmet Dés de poulet relevés (3 parts) Filet de saumon " nature " (2 parts) 600 g de filet de poulet ou de filet de dinde 2 c. à s. d’huile 2 c. à s. de vin blanc 2 c. à s. de jus de pomme 1 c. à s. de jus de citron Sel, poivre noir 1 c. à c. de poudre de curry 1 pointe de couteau de romarin moulu 1 pointe de couteau de gingembre moulu 1 pointe de couteau de poivre de Cayenne c. à c. de Tabasco 20 g de beurre 2 filets de saumon (de 150 g chacun) 1 c. à s. de jus de citron Sel, poivre blanc Découpez le filet en gros cubes d’environ 2 x 2 cm. Mélangez les autres ingrédients, à l’exception du beurre, et versez-les sur les dés de viande. Mélangez bien et laissez s’imprégner pendant environ 30 minutes. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant. Faites chauffer à 850 watts + gril au niveau 3 pendant 2 1/2minutes. Déposez-y le beurre, puis les dés de viande bien égouttés. Posez le plateau sur le plateau tournant et faites cuire à 600 watts + gril niveau 3 pendant environ 4 minutes. Retournez les dés et continuez à faire cuire avec le même réglage pendant environ 4 minutes. Si le jus de cuisson qui se forme est si important que la viande ne brunit que très légèrement, retirez éventuellement un peu de jus de viande. Mouillez les filets de saumon avec le jus de citron et laissez reposer pendant une dizaine de minutes. Mettez le plateau gourmet sur le plateau tournant et préchauffez-le à 850 watts + gril au niveau 3 pendant 2 1/2 minutes. Séchez le filet de saumon dans un papier essuie-tout, puis assaisonnez-le et posez-le sur le plateau gourmet en pressant légèrement. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant et faites cuire pendant 11/2 minute par face environ à 850 watts + gril au niveau 3. Par part : 1268 kJ / 303 kcal, P 30 g, G 20 g, HC 8g. Servez le saumon accompagné de riz, d’une sauce Hollandaise ou de beurre bruni et d’une salade verte fraîche. Par part : 973 kJ / 233 kcal, P 34 g, G 7 g, HC 9 g. 33 Plateau gourmet Gâteau aux ananas Tarte express aux amandes Pâte : 2 œufs 120 g de sucre 2 bananes mûres 45 g g de chocolat râpé 150 g de farine 1 c. à c. de levure chimique Pâte : 150 g de farine 1 c. à c. arasée de farine chimique 100 g beurre ou de margarine 50 g sucre Garniture : 1 boîte d’ananas en morceaux ( poids égoutté 340 g) 2 c. à s. de sucre brun 2 c. à s. de noix de coco râpée Battez les œufs et le sucre jusqu’à obtention d’une masse mousseuse. Écrasez les bananes avec une fourchette et ajoutez-les à l’œuf battu. Mélangez la farine à la levure chimique et au chocolat râpé et intégrez le tout dans le mélange aux œufs. Versez la pâte dans le plateau gourmet. Répartissez les morceaux d’ananas égouttés sur la pâte, saupoudrez avec le sucre et la noix de coco râpée. Posez le plateau gourmet sur le plateau tournant. Faites cuire le gâteau aux ananas pendant 10 minutes à 600 watts + gril au niveau 3 jusqu’au moment où il est doré. Découpez en 8 morceaux. Par portion : 1108 kJ / 265 kcal, P 5 g, G 5 g, HC 50 g. Garniture : 100 g de beurre 150 g d’amandes pilées, 1 /2 bouteille d’arôme d’amande 50 g de sucre 1 paquet de sucre vanillé 100 ml de crème fraîche Pour garnir : 75 g de confiture d’abricots Mélangez la farine, la levure chimique, la matière grasse et le sucre jusqu’à obtention d’une pâte lisse. Versez la pâte dans un plateau gourmet en veillant à former un bord d’un centimètre de haut environ. Mettez le plateau gourmet sur le plateau tournant et précuisez la pâte à 600 watts + gril au niveau 3 pendant 4 minutes environ. Pour la garniture, faites fondre le beurre, ajoutez-y les autres ingrédients, mélangez et faites cuire lentement pendant 5 minutes. Répartissez ce mélange aux amandes chaud sur la pâte. Mettez le plateau gourmet sur le plateau tournant et poursuivez la cuisson de la tarte aux amandes à 600 watts + gril au niveau 3 pendant environ 5 minutes jusqu’au moment où elle est dorée. Laissez refroidir un peu, puis recouvrez avec la confiture d’abricots mélangée. Découpez en 8 morceaux. Par part : 2017 kJ / 482 kcal, P 6 g, G 35 g, HC 34 g. 34 Commande - Programmes automatiques Les sept programmes automatiques se règlent en fonction du poids. Une fois que vous avez choisi un programme, introduisez le poids des aliments. Le four calcule automatiquement la durée de cuisson suivant le poids. Décongélation automatique Il y a trois programmes pour la décongélation de différents types d’aliments. N Fruits / Légumes R 1 (100 g - 1 kg) O Poisson / Volaille _; (100 g - 2 kg) M Viande Y Z (100 g - 2 kg) ^ Sélectionnez le programme automatique souhaité avec le sélecteur. Dans le champ d’affichage, les symboles Start et 100 g clignotent. (pour L 500 g). ^ Introduisez avec le sélecteur rotatif le poids. ^ Enfoncez la touche Start. Cuisson automatique Les deux programmes conviennent pour des aliments ayant un poids entre 100 g et 1 kg. ° Légumes frais 1, p. ex. carottes, chou blanc, chou rouge Q Légumes frais E p. ex. pommes de terre, courgettes, poireaux, épinards, brocolis Programmes combinés Avec ces programmes, le gril fonctionne en combinaison avec une puissance de micro-ondes de 150 W ou 450 W. 8 Volaille ; (100 - 1500 g) 7 Rôti G (500 - 1500 g) Le temps correspondant au poids s’égrène. A la moitié de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. ^ Interrompez le programme pour retourner ou remuer les aliments, et poursuivez ensuite le programme. Au besoin, les durées programmées pendant le programme peuvent être modifiées (interrompre le programme, modifier la durée, poursuivre le programme). A l’issue du programme, un signal sonore retentit. L’éclairage de l’enceinte de cuisson s’éteint. 35 Réchauffage Pour réchauffer des aliments, sélectionnez les niveaux de puissance suivants: Boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W Aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W Aliments pour bébés et enfants . 450 W Les aliments pour bébés et enfants ne peuvent pas être trop chauds. Réchauffez-les donc seulement 1/2 à 1 minute à 450 W. Conseils pour réchauffer Réchauffez les aliments couverts. Ne réchauffez à découvert que les pièces rôties panées. Ouvrez toujours les bocaux fermés. Dans le cas de petits pots contenant des aliments pour enfants, retirez le couvercle. Réchauffez les biberons sans bouchon ni tétine. Pour le réchauffage d’un liquide, placez le bâtonnet d’ébullition joint dans le récipient! Ne réchauffez pas des oeufs durs, même sans leur coquille, aux micro-ondes. Ils risquent d’éclater. Les aliments sortant du réfrigérateur nécessitent une durée de réchauffage plus longue que les aliments conservés à température ambiante. La durée nécessaire au réchauffage dépend de la consistance, de la quantité et de la température initiale des aliments. 36 Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés. En cas de doute, prolongez quelque peu la durée. En présence de plus grandes quantités d’aliments, vous devez, de temps en temps, les remuer ou les retourner pendant le réchauffage. Remuez les parties externes des aliments vers le milieu car les extrémités chauffent plus rapidement. Après le réchauffage Soyez prudent lorsque vous retirez le récipient de l’enceinte de cuisson! Il peut être très chaud! Le récipient n’est pas chauffé par les micro-ondes (exception: faïence utilisable en four), mais la chaleur est transmise par les aliments. Après la cuisson, laissez les aliments reposer à température ambiante de manière à ce que la chaleur puisse se répartir plus uniformément dans les aliments. Les températures s’équilibrent. Après le réchauffage, en particulier d’aliments pour bébés et pour enfants, remuez absolument les aliments et contrôlez la température de consommation! Cuisson Introduisez les aliments à cuire dans un récipient adapté aux micro-ondes et couvrez-les. Pour cuire, il vaut mieux commencer par régler une puissance de 850 watts puis poursuivre avec une puissance 450 watts. Pour faire gonfler des aliments tels que du riz au lait et gruau, sélectionnez d’abord 850 Watt puis 150 Watt. Conseils pour la cuisson Les durées de cuisson sont fonction de la consistance des légumes. Les légumes frais contiennent plus d’eau et cuisent dès lors plus vite. Ajoutez un peu d’eau aux légumes qui ont été entreposés. Les aliments sortant du frigo mettent plus de temps à cuire que ceux qui sont déjà à température ambiante. Remuez ou retournez les aliments pendant la cuisson; la répartition de la chaleur sera ainsi plus uniforme. Cuisez suffisamment les aliments facilement périssables tels que le poisson. Pour la cuisson des ces aliments, tenez compte absolument des durées de cuisson renseignées. Les aliments, dont la peau ou la pelure est ferme, tels que les tomates, saucisses, pommes de terre en chemise, aubergines, doivent être percés ou entaillés à plusieurs endroits pour que la vapeur puisse s’en échapper et que les aliments n’éclatent pas. Ne cuisez les œufs avec leur coquille que dans des récipients spécialement adaptés. Les œufs risquent d’exploser, même une fois sortis du four. Vous pouvez cuire les œufs sans coquille si vous avez préalablement percé plusieurs fois la pellicule qui entoure le jaune. Sinon, le jaune pourrait éclater à cause de la pression après la cuisson. Après la cuisson Faites attention lorsque vous retirez les plats du four. Ils peuvent être chauds! Les micro-ondes ne chauffent pas les plats (exception: faïence résistant au four). C’est la chaleur des aliments qui leur est transmise. Après la cuisson, laissez les aliments quelques minutes à température ambiante pour que la chaleur des aliments se répartisse uniformément. Les températures intérieure et extérieure des aliments vont ainsi s’équilibrer. 37 Décongélation / Décongélation et réchauffage / cuisson Décongélation Pour décongeler des aliments, sélectionnez les puissances micro-ondes suivantes: – 80 W: pour décongeler les aliments très délicats (crème fraîche, beurre, tarte à la crème fraîche et à la crème au beurre). – 150 W: pour décongeler les aliments délicats (lait, fromage blanc, pain, gâteau et fruits, p. ex.). Retirez les aliments surgelés de leur emballage, introduisez-les dans un récipient approprié aux micro-ondes et faites-les dégeler à découvert. A mi-décongélation, retournez les aliments, répartissez-les ou remuez-les. Pour la décongélation de viande, placez-la déballée sur une assiette retournée placée dans un récipient en verre ou en porcelaine afin de faire dégoutter le jus de viande. Retournez la viande pendant la décongélation. Après la décongélation Laissez les aliments reposer à température ambiante pour que la température se répartisse plus uniformément dans les aliments (durée de répartition de température). 38 Décongélation et réchauffage / cuisson Les aliments congelés peuvent être décongelés et réchauffés ou cuits en un seul processus. Sélectionnez d’abord une puissance de 850 W puis 450 W. Retirez les aliments congelés de leur emballage, introduisez-les dans un récipient approprié aux micro-ondes, couvrez-les et faites-les dégeler, réchauffer ou cuire. Exception: le steak haché doit être cuit sans couvercle. Remuez plusieurs fois les soupes et les légumes. Séparez soigneusement et retournez les tranches de viande vers la moitié de la durée du processus. Faites de même pour le poisson. Les plats préparés surgelés conditionnés dans une barquette en carton utilisable dans un four sont également adaptés aux micro-ondes Après la décongélation et le réchauffage / la cuisson Laissez les aliments reposer à température ambiante pour que la température se répartisse plus uniformément dans les aliments. Stérilisation Les micro-ondes permettent de stériliser de petites quantités de fruits, de légumes ou de viande dans des bocaux. Préparez-les comme vous en avez l’habitude. Remplissez les bocaux jusqu’à 2 cm du bord. Ne fermez les bocaux qu’au moyen d’une attache adaptée aux micro-ondes ou de papier collant transparent. N’utilisez jamais des attaches métalliques ou des bocaux dotés d’un couvercle à visser car ils peuvent entraîner la formation d’étincelles! Les boîtes ne conviennent pas pour la stérilisation. En raison de la surpression, les boîtes risquent d’exploser. Il y a des risques de blessures et de dommages! Il est préférable de stériliser maximum trois bocaux d’un demi-litre. Placez les bocaux sur le plateau tournant. Enclenchez le plateau tournant pour obtenir un perlage uniforme du contenu des bocaux (formation uniforme de bulles d’air dans tous les bocaux). Sélectionnez une puissance de 850 W pour obtenir le perlage du contenu des bocaux. La durée requise dépend de: – la température initiale du contenu des bocaux. – du nombre de bocaux. Durée jusqu’au perlage uniforme, c.-à-d. jusqu’à la formation de bulles intermittentes dans tous les bocaux: 1 bocal . . . . . . . . . . . . env. 21/2 minutes 2 bocaux . . . . . . . . . . . env. 4-5 minutes 3 bocaux . . . . . . . . . . . env. 7-8 minutes Dans le cas de fruits et de cornichons, cette durée suffit pour la stérilisation. Dans le cas de légumes, réduisez la puissance à 450 W après le début du perlage et faites-les cuire: - env. 15 minutes (3 bocaux) dans le cas de carottes, - env. 25 minutes (3 bocaux) dans le cas de pois. Après la stérilisation Retirez les bocaux de l’enceinte de cuisson et laissez-les reposer pendant environ 24 heures recouverts d’un linge à un endroit non exposé aux courants d’air. Retirez les étriers ou le papier collant et vérifiez si les bocaux sont bien fermés. 39 Conseils pratiques Faire fondre 100 g de margarine ou de beurre Sélectionnez la puissance de 450 W. Faites fondre sans couvrir pendant environ 1-11/2 minute. Faire fondre 100 g de chocolat Cassez le chocolat en morceaux. Sélectionnez la puissance de 450 W. Faites fondre sans couvrir pendant environ 2 minutes. Dissoudre de la gélatine 1 sachet + 5 cuillers à soupe d’eau (référez-vous aux indications du fabricant). Sélectionnez la puissance de 450 W. Faites dissoudre sans couvrir pendant environ 1/2-1 minute. Remuez de temps en temps. Préparer le nappage d’une tarte 1 sachet + 1/4 l de liquide. Sélectionnez la puissance de 450 W. Faites chauffer sans couvrir pendant environ 4-5 minutes. Remuez de temps en temps. Faire gonfler de la pâte au levain (Base: 500 g de farine) Sélectionnez la puissance de 80 W et faites gonfler en couvrant pendant environ 8-10 minutes. Peler des tomates Entaillez la queue en forme de croix. Faites chauffer 3 tomates dans un peu d’eau à la puissance de 450 W pendant environ 2 minutes. Après quoi, la peau se détachera très facilement. Attention! Les tomates peuvent être très chaudes. 40 Plats testés Plats testés selon EN 60705 Puissance MO (Watt) / programme automatique et/ou gril Durée Durée de com(min)/ Poids (g) pensation * (min) Remarque (Le plateau est en fonctionnement s’il y a des aliments dessus.) Décongeler des framboises, 250 g 150 / N 8/ 250 3 décongeler à découvert Décongeler du haché de bœuf, 500 g 150 / M 14 / 500 5 décongeler à découvert, retournez à mi-cuisson 600 + 450 6 + 11 5 Récipient: Pyrex 03.838.80, Longueur 28 cm, cuisson à découvert Cuire du gratin de pommes de terre, 1105 g 450 + Grill 3 23 - 25 5 Récipient: Pyrex 03.827.80 Cuire du biscuit, 475 g 450 7 5 Récipient: Pyrex 03.827.80, cuisson à découvert Rôtir du poulet, 1200 g poids surgelé 150 + Grill 2 42 - 45 2 Grille et la lèchefrite en verre, poitrine vers le bas en premier, à mi-cuisson, retourner Préparer du sabayon, 1000 g 450 18 - 20 120 Cuire du pain de viande, 750 g 850 + 450 5 + 15 5 cuisson à découvert Décongeler et cuire du filet du bar, 400 g 850 + 450 5+5 3 Assiette recouverte d’un film pour micro-ondes, à mi-cuisson retourner le poisson afin que les coins intérieurs ressortent Décongeler et cuire des épinards, 450 g 850 + 450 4+7 3 Mélanger à mi-cuisson retourner à mi-cuisson Décongeler du poulet, 1200 g 150 / M 39 - 43 / 1200 10 Poitrine vers le bas en premier, à mi-cuisson, retourner. (Le poids diffère des normes DIN) 2 filets de steak grillés, env. 150 g chacun 80 + Grill 3 chaque côté env. 6-7 - Enfourner la grille et la lèchefrite en verre au 3e niveau en partant du bas, ne pas préchauffer, Steaks env. 2 cm d’épaisseur Grill 3 4-5 - Enfourner la grille et la lèchefrite en verre au 3e niveau en partant du bas, ne pas préchauffer Cuire du pain de viande, 900 g Récipient: Pyrex 07.227.8 (25 x 25 cm) Autres plats testés griller des toast, gril descendu * Temps de repos, durant lequel la température se répartit uniformément au sein des aliments 41 Nettoyage et entretien Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, en retirant la fiche, p. ex. Carrosserie, enceinte de cuisson, face intérieure de la porte L’enceinte du four est chaude après l’utilisation du four. Il existe un risque de brûlure ! Nettoyez l’enceinte du four dès qu’elle est refroidie. Plus vous attendez, plus le nettoyage sera difficile, voire impossible, dans certains cas extrêmes. Vous pouvez essuyer ou nettoyer la carrosserie, l’enceinte de cuisson et la face intérieure de la porte au moyen d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Ensuite, séchez les surfaces nettoyées au moyen d’un chiffon doux. Si votre four est sale, faites chauffer un verre d’eau pendant 2 ou 3 minutes (jusqu’à ébullition). La vapeur s’évaporera dans l’enceinte de cuisson et nettoiera les salissures. Vous pouvez également nettoyer les salissures avec du produit vaisselle. N’enlevez pas la protection située devant l’orifice de sortie des micro-ondes dans l’enceinte de cuisson. Aucun objet ni de l’eau ne peut aboutir dans ces rainures. Il ne faut pas que de l’eau ou des résidus tombent dans les fentes d’aération de la carrosserie. Ne lavez pas l’enceinte avec un chiffon trop humide, vous risqueriez de mettre de l’eau dans les différents orifices. Les surfaces en acier inoxydable peuvent être nettoyés au moyen d’un détergent pour inox (p. ex.: Neoblank disponible au service après-vente Miele). Vous pouvez neutraliser les odeurs présentes dans l’enceinte de cuisson en y plaçant une tasse d’eau additionnée d’un peu de jus de citron que vous portez à ébullition pendant quelques minutes. 42 Nettoyage et entretien Veillez à ce que la porte et son joint soient toujours propres et contrôlez régulièrement qu’ils ne présentent pas de dommage. Un appareil dont la porte est endommagée ne peut être utilisé avant d’avoir été remis en état par un technicien agréé par le fabricant. Pour nettoyer l’enceinte de cuisson, vous pouvez: ^ Abaissez la résistance. ^ Retirez le plateau tournant et mettez-le au lave-vaisselle ou lavez-le avec de l’eau additionnée de produit vaisselle. ^ Retirer les grilles de support. Pour ce faire, écartez le bas des grilles des parois de l’enceinte de cuisson, tirez les grilles vers le haut et décrochez-les. ^ Pour les remettre en place, procédez dans l’ordre inverse. Abaissez la résistance une fois qu’elle est froide. Attention aux risques de brûlure! ^ Veillez à ce que l’anneau placé sous le plateau tournant soit toujours bien propre. Sinon, le plateau tournant va commencer à tourner par saccades. ^ Nettoyez la surface de contact entre le plateau tournant et l’anneau d’entraînement. Il peut être enlevé pour être nettoyé. Ne tournez pas le tourniquet manuellement, car le moteur d’entraînement risque d’être endommagé. 43 Nettoyage et entretien Façade de l’appareil, panneau de commande ^ Nettoyez toutes les surfaces uniquement avec une éponge, du produit de vaisselle et de l’eau chaude . ^ Ensuite, essuyez-les avec un chiffon doux. Respectez scrupuleusement les indications suivantes pour nettoyer votre panneau commande, les façades en verre ou en inox, afin d’éviter de les griffer ou de les abîmer. Appareils avec façade en verre La façade et le panneau de commande se griffent facilement. Evitez donc – les nettoyants abrasifs, comme les poudres ou crèmes à récurer; – les éponges abrasives, comme les éponges à casseroles ou les éponges encore imbibées de nettoyant abrasif; – les sprays pour le nettoyage des fours. Panneau de commande Le panneau de commande peut se décolorer ou se modifier si les salissures restent trop longtemps sans être nettoyées. C’est pourquoi nous vous recommandons d’enlever tous les résidus immédiatement. Appareils avec façade en acier inoxydable La façade et le panneau de commande se raient facilement. Le nettoyage de ces surfaces doit être effectué à l’aide de produits non abrasifs spécifiquement destinés à l’inox Evitez Evitez – les produits d’entretien sodés, acides ou chlorés, – les produits d’entretien sodés, acides ou chlorés, – les produits abrasifs, tels que les poudres et crèmes à récurer, – les produits abrasifs, tels que les poudres et crèmes à récurer, – les éponges abrasives, comme les éponges à casseroles ou les éponges encore imbibées de nettoyant abrasif, – les éponges abrasives, comme les éponges à casseroles ou les éponges encore imbibées de nettoyant abrasif. – les nettoyants pour inox, Pour éviter que les surfaces ne se salissent rapidement, il existe des produits spéciaux pour l’entretien de l’acier inoxydable (p. ex. Neoblank disponible auprès du service clientèle Miele). Etalez soigneusement et uniformément un peu de produit à l’aide d’un chiffon humide. – les sprays pour le nettoyage des fours. 44 Nettoyage et entretien Accessoires livrés Bâtonnet d’ébullition Il peut être nettoyé en lave-vaisselle. Couvercle Le couvercle doit être nettoyé après chaque utilisation. Il peut être nettoyé en lave-vaisselle mais risque de décolorer dans la cuve au contact de colorants naturels, p. ex. carottes, tomates, ketchup. Cette coloration n’influence pas la stabilité du couvercle. Grille, grilles de support Plateau gourmet Nettoyez le plateau gourmet à l’eau chaude avec un torchon et un détergent dégraissant. N’utilisez surtout pas de tampons abrasifs, de produits récurants ou de détergents agressifs. Ne mettez pas le plateau gourmet en lave-vaisselle. Lorsque vous avez préparé des plats qui dégagent une forte odeur, vous pouvez mettre le plateau gourmet à chauffer avec de l’eau et du jus de citron à puissance maximale pendant 2 à 3 minutes, puis le rincer à l’eau claire. Rincez-les et séchez-les après chaque utilisation. Elles peuvent être nettoyées en lave-vaisselle. Eliminez les salissures non lavables au moyen d’un détergent pour acier inoxydable. Lèchefrite en verre La lèchefrite en verre peut être nettoyée en lave-vaisselle. N’utilisez pas des produits abrasifs. 45 Que faire en cas de défectuosité? . . . le champ d’affichage est sombre? Les réparations à effectuer sur les appareils électriques ne peuvent être confiées qu’à des hommes de métier formés par le fabricant. Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de conséquences pour l’utilisateur. Vous pouvez toutefois remédier par vous-même aux défectuosités suivantes: Que faire si . . . . . . un processus ne démarre pas? Vérifiez si ^ la porte de l’appareil est fermée. ^ la fiche d’alimentation électrique de l’appareil est bien branchée. ^ le fusible de votre installation électrique est déclenché. Faites appel à un électricien ou au service après-vente, voir "Service après-vente". . . . vous entendez un bruit de fonctionnement après une cuisson? Ceci n’est pas une anomalie! Après une cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner un certain temps pour qu’aucune humidité ne se dépose dans l’enceinte de cuisson, sur le panneau de commande ou dans l’armoire d’encastrement. Le ventilateur s’arrête automatiquement. 46 Vérifiez si ^ l’heure est déclenchée (enfoncez deux fois la touche m). ^ que l’arrêt de nuit n’est pas activé. . . . le plateau tournant tourne par saccades? ^ Vérifiez si des saletés n’ont pas été se loger entre les roulettes de l’anneau de rotation et la sole de l’enceinte de cuisson. ^ Vérifiez si des saletés n’ont pas été se loger entre les roulettes de l’anneau de rotation et le plateau tournant. Eliminez ces saletés. . . . les aliments ne sont pas assez dégelés, réchauffés ou cuits après le déroulement de la durée sélectionnée? ^ Vérifiez si vous avez également sélectionné le niveau de puissance correspondant à la durée sélectionnée. Plus la puissance sélectionnée est faible, plus la durée sera longue. ^ Le processus a peut-être été interrompu et n’a pas été redémarré? Que faire en cas de défectuosité? . . . des bruits anormaux se font entendre pendant le fonctionnement des micro-ondes? . . . le four à micro-ondes s’arrête pendant un processus de cuisson, de réchauffage ou de décongélation? Vérifiez si La circulation d’air est peut-être insuffisante. ^ les aliments sont recouverts d’une feuille de papier aluminium. Retirez-la. ^ des étincelles sont produites par l’utilisation de vaisselle métallique, voir "Récipients à utiliser avec les micro-ondes". . . . si l’heure dans le champ d’affichage n’est pas correcte? S’il y a une coupure de courant, l’heure s’écoule directement à partir de 12:00 comme lors de la mise en service. L’heure doit être réglée à nouveau. ^ Corrigez l’heure. . . . les aliments refroidissent trop rapidement? Les micro-ondes ont pour effet que la chaleur se développe tout d’abord aux extrémités des aliments pour pénétrer ensuite au coeur des aliments. Si les aliments sont chauffés à une puissance très élevée, ils peuvent être très chauds aux extrémités, mais pas au coeur. Lors de la répartition de chaleur consécutive au processus, les aliments deviennent plus chauds à l’intérieur (coeur) et plus froids aux extrémités. Par conséquent, il est particulièrement recommandé de sélectionner une puissance moins élevée et une durée proportionnellement plus longue pour le réchauffage de plats composés d’aliments différents, p. ex un plat complet. Vérifiez si ^ l’admission d’air est bouchée. ^ un objet couvre les rainures d’aération. ^ l’espace compris entre la base de l’appareil et la surface sur laquelle celui-ci est installé, est obturé. Retirez les objets éventuels. En cas de surchauffe de l’appareil, celui-ci peut s’arrêter automatiquement pour des raisons de sécurité. Après une phase de refroidissement, vous pouvez poursuivre le processus. Si l’appareil s’arrête de nouveau, faites appel au service après-vente. Si les instructions ci-dessus ne vous ont pas permis de remédier à la défectuosité, n’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil! Le four à micro-ondes ne peut être réparé que par des hommes de métier formés par le fabricant. 47 Service après-vente En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel: – au service après-vente de votre distributeur Miele ou – au service après-vente Miele. Vous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente Miele au dos de ce mode d’emploi. Lorsque vous faites appel au service après-vente Miele, veuillez toujours préciser le type et le numéro de fabrication de votre appareil. Ces données figurent sur la plaquette signalétique visible à l’arrière de l’appareil ou sur un autocollant collé sur le côté. Cet autocollant est visible lorsque la porte de l’appareil est ouverte. 48 Raccordement électrique Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous qu’il est en parfait état de fonctionnement. Ne mettez jamais un appareil défectueux en service ! Vous trouverez les spécifications de raccordement sur la plaquette signalétique qui se trouve au dos du four à micro-ondes. Ces spécifications doivent correspondre à celles du réseau électrique. Le four à micro-ondes est équipé d’un câble et d’une fiche que vous pouvez brancher directement sur le circuit électrique (courant alternatif 50 Hz 200-240 V). En cas d’endommagement de la ligne de raccordement, une nouvelle ligne doit être tirée par un installateur agréé par le fabricant. La sécurité du système peut être assurée comme suit : Raccordement sur une prise à contact de protection, reliée à un système de coupure automatique 16-A-L ou un fusible lent de 16 A. L’appareil ne peut être relié que sur une prise de courant à contact de protection correctement installée. L’installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. L’appareil devrait être positionné de manière telle que la prise de secteur reste accessible. Si la prise de courant n’est plus accessible à l’utilisateur ou si le raccordement s’effectue par ligne directe, équipez l’installation d’un dispositif de coupure. Ce dispositif peut être constitué d’interrupteurs courants à ouverture de contact de minimum 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de prévoir un différentiel dont le courant de déclenchement est de 30 mA (norme DIN VDE 0664). 49 Pose Le four à micro-ondes peut L’appareil ne peut pas être coincé contre le meuble voisin. Afin de garantir une bonne aération et une bonne ventilation de l’appareil, il est indispensable de prévoir un vide de 5 cm tout autour du four et de 14 cm au-dessus du four. Lors de l’installation du four à micro-ondes, il convient, en outre, de veiller à ce que l’arrivée et l’évacuation d’air à l’arrière de l’appareil ou dans le bas de l’appareil se fassent sans problème. Ne posez donc aucun objet dans la fente d’aération et dans l’espace compris entre la base de l’appareil et la surface de dépôt! 50 – être posé sur un plan de travail ; – être encastré dans une armoire haute en combinaison avec une porte à lever spéciale pour microondes. Pour l’encastrement, vous pouvez vous procurer un kit de montage spécial avec les instructions de montage correspondantes chez votre spécialiste Miele. Le four est équipé, à l’avant gauche, d’un pied réglable. Ceci permet de compenser les inégalités du sol. Données techniques M 625 EG Tension 220-240 V, 50 Hz Puissance de raccordement voir plaquette signalétique Niveaux de puissance 7 (80/150/300/450/600/850/1000 Watt) Fusible 16 A Durée programmable de l’horloge 60 Minutes Appareil à installer en autonome: Dimensions Carrosserie H x L x P en mm 316 x 541 x 400 Poids net 21 kg 51 Sous réserve de modifications / 1204 M.-Nr. 06 169 350 / 00 fr / BE M 625 EG Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour proéger l’environnement.