Manuel du propriétaire | Acer X1160 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer X1160 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
X1160/X1260 Series
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2007. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme X1160/X1260 Acer
Diffusion initiale: 8/2007
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Acer Projector X1160/X1260 Series
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7A 125V
minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds)
au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•
•
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher
le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de
provoquer un incendie, des électrocutions ou d’autres problèmes. Le
moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête
avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Environnement de fonctionnement pour la fonction
sans-fil (En option)
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les périphériques
de transmission fréquence radio ou sans-fil lorsque vous utilisez votre
équipement dans les conditions suivantes. De tels périphériques peuvent
comprendre, mais sans se limiter à: LAN (WLAN) sans-fil, Bluetooth et/ou
3G.
Assurez-vous de respecter toutes les réglementations en vigueur dans toutes les
régions et éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite
ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou un danger. Utilisez
l’équipement uniquement dans ses positions de fonctionnement habituelles.
Cet équipement est conforme aux directives concernant l’exposition Fréquence
Radio lorsqu’il est utilisé correctement et lorsque cet appareil ainsi que son
antenne sont positionnés à une distance de 1,5 centimètres au minimum (5/8
pouces) séparant de votre corps. Il ne doit pas contenir de métal et vous devez
positionner l’équipement à la distance mentionnée ci-dessus pour le séparer de
votre corps.
Pour pouvoir transférer les fichiers de données ou les messages avec succès, cet
équipement nécessite une connexion réseau de bonne qualité. Dans certains
cas, le transfert des fichiers de données ou des messages risque d’être bloqué
jusqu’à ce qu’une bonne connexion soit présente.
Assurez-vous de bien respecter les consignes de distance jusqu’à ce que le
transfert soit terminé.
Les composants de cet équipement sont magnétiques. Les matériels métalliques
peuvent être attirés par l’équipement et les personnes portant des prothèses
auditives ne doivent pas tenir cet équipement à proximité des oreilles portant
des prothèses auditives. Ne pas placer des cartes de crédit ou d’autres médias de
stockage magnétiques à proximité de l’équipement car les données enregistrées
dedans risquent d’être effacées.
Equipements médicaux
L’utilisation de tout équipement de transmission fréquence radio, y compris les
téléphones sans-fil, risque d’interférer avec les fonctionnalités des équipements
médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le constructeur
des équipements médicaux pour déterminer s’ils sont suffisamment protégés
contre l’énergie Fréquence Radio externe ou si vous avez une question
quelconque. Eteignez votre appareil dans les établissements de soins médicaux
en respectant toutes les réglementations affichées dans ces lieus qui vous
imposent de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins médicaux peuvent
utiliser des équipements pouvant être sensibles aux transmissions Fréquence
Radio externes.
Les stimulateurs cardiaques. Les constructeurs de stimulateurs cardiaques
conseillent de respecter une distance de séparation minimale de 15,3
centimètres (6 pouces) allant des appareils sans-fil à un stimulateur cardiaque
pour éviter des éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces
recommandations sont conformes aux conseils et à la recherche indépendante
dirigée par Wireless Technology Research. Les personnes portant un stimulateur
cardiaque doivent respecter les consignes ci-dessous:
viii
•
•
Gardez toujours l’appareil à une distance plus de 15,3 centimètres (6
pouces) du stimulateur cardiaque.
Ne pas transporter l’appareil près de votre stimulateur cardiaque lorsque
l’appareil est mis sous tension. Si vous doutez de la présence des
interférences, éteignez votre appareil et déplacez-le.
Prothèses auditives. Certains appareils sans-fil numériques peuvent interférer
avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produisent, consultez
votre fournisseur.
Véhicules
Les signaux Fréquence Radio risquent d’influencer des systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans des véhicules à moteur comme le
système d’injection électronique, le système de freinage avec antiblocage
électronique, le système électronique de contrôle de la vitesse et le système de
coussin de sécurité gonflable. Pour de plus amples informations, consultez le
constructeur ou un représentant agréé de votre véhicule ou d’autres
équipements ajoutés. Seul un personnel de dépannage qualifié est autorisé à
réparer l’appareil ou à installer l’appareil dans un véhicule. Une installation
inappropriée ou un dépannage incorrect pourrait être dangereux et risque
d’invalider la garantie couvrant l’appareil. Vérifiez régulièrement que tous les
équipements sans-fil dans votre véhicule sont installés et fonctionnent
correctement. Ne pas conserver ou transporter des produits à base de matières
liquides inflammables, des produits à base de vapeur ou des produits explosifs
dans le même compartiment où vous rangez cet appareil, ses composants ou ses
accessoires. En ce qui concerne les véhicules équipés de coussins de sécurité
gonflables, notez bien que les coussins de sécurité gonflables gonflent avec une
force très importante. Pour cette raison, ne placez aucun objet et n’installez
aucun équipement sans-fil portable par-dessus ou dans le rayon de
fonctionnement des coussins de sécurité gonflables. Si un équipement sans-fil
pour véhicule est installé incorrectement et si les coussins de sécurité gonflables
se déclenchent, de graves blessures peuvent se produire.
Il est interdit d’utiliser votre appareil pendant le vol dans un avion. Eteignez
votre appareil avant l’embarquement dans un avion. L’utilisation des appareils
sans-fil dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion,
peut interrompre le réseau de téléphonie mobile et peut être illégale.
Environnements potentiellement explosifs
Eteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère
potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les
atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est
généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles
dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant
pour résultat des blessures ou même les morts. Eteignez l’appareil dans les
endroits à proximité des pompes à carburant dans les stations essence.
Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence
radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant,
des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de
dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Ces zones comprennent les
cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits
ix
chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (comme le
propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances
chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres
métalliques.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adressehttp://global.acer.com/about/sustainability.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
x
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
•
Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
x
Avis d'Utilisation
x
Mise en Garde
x
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du Projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Télecommande et tableau de commande Layout
4
Bien débuter
6
Connexion du Projecteur
6
Mise sous/hors tension du projecteur
7
Mise sous tension du projecteur
7
Mise hors tension du projecteur
8
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
9
9
Comment optimiser la taille de l’image
et la distance
10
Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom
12
Commandes Utilisateur
14
Technologie Empowering Acer
14
Menus OSD (Affichage à l’écran)
15
Sous-menu Couleurs
16
Sous-menu Image
17
Sous-menu Gestion
19
Sous-menu Audio
21
Sous-menu Langue
22
Appendices
23
Dépannage
23
Tableau de Définition des DELs & Alertes
27
Remplacement de la lampe
28
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre confortiii
Installation au plafond
29
Spécifications
32
Modes de compatibilité
34
Avis concernant les Réglementations
et la Sécurité
36
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Série X1160: Résolution SVGA 800 x 600 Native
Série X1260: Résolution XGA 1024 x 768 Native
compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
•
Technologie ColorBoost disposant de performances de couleurs excellentes
•
Meilleure luminosité en Lumen et un rapport de contraste 2000:1
•
Modes d’affichage polyvalents (Standard, Vidéo, Lumineux, Carte noire,
Utilisateur 1, Utilisateur 2) pour des performances optimum dans n’importe
quelle situation
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i)
•
Le bouton eCaring permet d’activer les fonctions Acer Empowering (eView,
eTimer) pour faciliter le réglage des paramètres
•
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
X1160: Mise au point manuelle et objectif fixe
X1260: Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1.1X
•
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
•
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows 2000, XP,
Vista
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les
pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement
votre revendeur si l’un des éléments est manquant.
Projecteur avec protègeobjectif
Cordon d'alimentation
Câble VGA
2025
3
Câble Vidéo Composite
Batterie
Carte de Sécurité
Acer Projector
Quick Start Guide
Guide Utilisateur
Télécommande
Guide de démarrage rapide
3
Français
Vue d’ensemble du Projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
5
6
7
1
2
3
4
#
Description
#
5
Description
1
Anneau de zoom (série X1260)
Power button and Power Indicator LED
2
Bague de réglage de la focale
6
Télecommande
3
Objectif pour zoom
7
Récepteur de la télécommande
4
Protège-objectif
Côté arrière
1
2
3
7
4
8
6
5
#
Description
9
#
Description
1
Composant de signal analogique PC /
HDTV/connecteur d’entrée vidéo
6
2
Connecteur Entrée S-Vidéo
Les éléments ci-dessous concernent
uniquement la gamme X1260:
3
Connecteur Entrée Vidéo
7
Connecteur RS232
4
Connecteur USB
8
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
5
Prise d'alimentation
9
Connecteur d’entrée audio
Port de verrouillage KensingtonTM
Français
4
Télecommande et tableau de commande Layout
1
2
9
3
4
10
5
6
9
11
7
12
8
13
14
# Icône
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur .
2
Courant/DEL de Interrupteur et DEL indicatrice de courant.
courant
3
ALIMENTATION Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
4
MENU
5
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
de Sélection
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Directionnelles
6
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
7
RAPPORT
D’ASPECT
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9).
8
Pavé des
Pressez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
touches
"Paramètres de Sécurité".
numériques 0~9
9
TRAPEZE
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
10
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d'éléments.
5
Fonction
Description
SOURCE
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir les sources RGB,
Composant, S-Vidéo, Composite et HDTV.
12
MASQUER
Arrête momentanément la vidéo. Pressez "MASQUER" pour
masquer l'image, pressez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
13
Touche
Empowering
Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer Management.
14
FIGER
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Remarque:
Placement de la télécommande
Pour fixer la télécommande au projecteur, veuillez vous reporter à l'illustration.
Français
# Icône
11
Français
6
Bien débuter
Connexion du Projecteur
#
Description
#
Description
1
Cordon d'alimentation
5
Câble S-Vidéo
2
Câble VGA
6
Câble Audio Jack/Jack
3
Câble Vidéo Composite
7
Câble RS232
4
Câble USB
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
7
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration No1)
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration #2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous vous connectez à plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton"Source" de la télécommande pour passer entre les saisies.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
8
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, pressez le bouton "Marche/Arrêt" deux fois. Le
message ci-dessous s'affichera sur l’écran pendant environ 5 secondes.
"Veuillez appuyer de nouveau sur l’interrupteur pour achever le processus
d’arrêt."
2
Aussitôt l’alimentation coupée, la DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge rapidement et le(s) ventilateur(s) continuera(ront) à fonctionner
pendant environ 2 minutes. Cela permet de s’assurer que le système se
refroidit correctement.
3
Une fois que le système a fini de refroidir, l’indicateur DEL de courant
passera au ROUGE constant ce qui signifie que le projecteur entre en mode
de veille.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Avertissement : N'allumez pas le projecteur tout de suite après
l'avoir mis hors tension.
Remarque: Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez
attendre pendant 60 secondes au minimum avant de presser le
bouton "Marche/Arrêt" pour redémarrer le projecteur.
Témoins d'avertissement :
•
Si le projecteur s’éteint automatiquement et que l’indicateurde
courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU
constant, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service local.
•
Si le projecteur s’éteint automatiquement et que l’indicateurde
courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU
constant, cela indique que le projecteur a surchauffé. Le message cidessous s'affichera sur l’écran si une surchauffe va se produire.
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
•
Si l’indicateurde courant clignote rapidement en ROUGE et à des
retours en BLEU constant et que le message ci-dessous est affiché à
l’écran, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service local:
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
9
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l'image.
Monter/baisser l’image:
1
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 1) pour affiner
l’angle d’affichage.
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
10
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•
Exemple pour la série X1160: Si le projecteur se trouve à 3 m de l’écran, une
image de bonne qualité sera possibles avec une taille d’image de 76
pouces.
•
Exemple pour la série X1260: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles
d’image peuvent varier entre 69 pouces et 76 pouces pour obtenir une
image de bonne qualité.
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 133
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran. (Uniquement pour
la série X1260, la série X1160 a un objectif à zoon fixe)
11
Haut
Taille d'écran
Distance
Désirée
(m)
Diagonal
<A>
(pouce)
<B>
(Zoom Min.)
L (cm) x
H (cm)
Haut
Taille d'écran
(Zoom Max.)
Du bas en haut Diagonal
de l’image(cm) (pouce)
<B>
<C>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image(cm)
<C>
1,5
34
70 x 52
60
38
77 x 58
66
2
46
93 x 70
80
50
103 x 77
88
2,5
57
116 x 87
100
63
128 x 96
111
3
69
140 x 105
120
76
154 x 115
133
3,5
80
163 x 122
140
88
179 x 135
155
4
92
186 x 140
160
101
205 x 154
177
4,5
103
209 x 157
181
114
231 x 173
199
5
114
233 x 174
201
126
256 x 192
221
6
137
279 x 209
241
151
308 x 231
265
7
160
326 x 244
281
177
359 x 269
310
8
183
372 x 279
321
202
410 x 308
354
9
206
419 x 314
361
227
462 x 346
398
10
229
465 x 349
401
252
513 x 385
442
11
252
512 x 384
441
278
564 x 423
487
12
275
558 x 419
481
303
615 x 462
531
Rapport de Zoom : 1,1x
Série X1160:
Distance Désirée
(m) <A>
Taille d'écran
Diagonal
(pouce)<B>
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en haut de
l’image(cm)<C>
1,5
38
77 x 58
66
2
50
103 x 77
88
2,5
63
128 x 96
111
3
76
154 x 115
133
3,5
88
179 x 135
155
4
101
205 x 154
177
4,5
114
231 x 173
199
5
126
256 x 192
221
6
151
308 x 231
265
7
177
359 x 269
310
8
202
410 x 308
354
9
227
462 x 346
398
10
252
513 x 385
442
11
278
564 x 423
487
12
303
615 x 462
531
Français
Série X1260:
Français
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
Exemple pour la série X1160: pour obtenir une taille d’image de 50
poucesm installez le projecteur à 2 m de distance de l’écran.
•
Exemple pour la série X1260: Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces,
réglez le projecteur sur une distance de 2 m à 2,2 m de l’écran et réglez le
niveau du zoom en fonction.
13
Taille d’image désirée
Distance (m)
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
53
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
30
61 x 46
1,2
1,3
40
81 x 61
1,6
1,7
70
50
102 x 76
2,0
2,2
88
60
122 x 91
2,4
2,6
105
70
142 x 107
2,8
3,1
123
80
163 x 122
3,2
3,5
140
90
183 x 137
3,6
3,9
158
100
203 x 152
4,0
4,4
175
120
244 x 183
4,8
5,2
210
150
305 x 229
5,9
6,6
263
180
366 x 274
7,1
7,9
315
200
406 x 305
7,9
8,7
351
250
508 x 381
9,9
10,9
438
300
610 x 457
11,9
526
Rapport de Zoom : 1,1x
Série X1160:
Distance Désirée
(m) <A>
Taille d'écran
Haut
Du bas en haut de
l’image(cm)<D>
Diagonal
(pouce)<B>
L (cm) x H (cm)
30
61 x 46
1,2
53
40
81 x 61
1,6
70
50
102 x 76
2,0
88
60
122 x 91
2,4
105
70
142 x 107
2,8
123
80
163 x 122
3,2
140
90
183 x 137
3,6
158
100
203 x 152
4,0
175
120
244 x 183
4,8
210
150
305 x 229
5,9
263
180
366 x 274
7,1
315
200
406 x 305
7,9
351
250
508 x 381
9,9
438
300
610 x 457
11,9
526
Français
Série X1260:
Français
14
Commandes Utilisateur
Technologie Empowering Acer
Touche Empowering
L’Empowering Key Acer offre deux
fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la "Acer eView
Managment "et la "Acer eTimer
Management". Pressez la touche " "
pendant plus d’une seconde pour ouvrir
le menu principal OSD et paramétrer ses
fonctions.
Acer eView Management
Pressez " " pour ouvrir le sous-menu
"Acer eView Management".
"Acer eView Management" concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez
vous référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
Pressez " " pour ouvrir le sous-menu
"Acer eTimer Management".
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
15
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU"sur la télécommande.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, pressez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Use the Utilisez les touches
effectuer les réglagesà l’aide des
pour accéder au sous-menu et
pour sélectionner l’objet désiré et
touches.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Press Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au
menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement
les nouveaux paramètres.
Français
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
16
Sous-menu Couleurs
Mode Affichage
Luminosité
Contraste
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
•
•
Standard: Pour les environnements communs.
•
•
Lumineux: Pour une luminosité optimale.
•
•
Utilis1: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Carte noire: Le mode Carte noire permet d'améliorer les
couleurs d'affichage lorsque vous projetez
l'image sur une surface sombre.
Utilis2: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Règle la luminosité de l'image.
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température des couleurs
plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des
couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Degamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Rouge
Règle la couleur rouge.
Vert
Règle la couleur verte.
Bleu
Règle la couleur bleue.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
17
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Remarque: Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles
dans le mode Ordinateur et le mode DVI.
Sous-menu Image
Trapèze
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au
format 16:9.
Rapport
d’Aspect
•
Projection
Bureau Avant
•
Le paramètre d'usine par défaut.
Avant Plafond
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l'image pour une projection depuis le plafond.
Français
Teinte
Français
18
Bureau Arrière
•
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière
d'un écran translucide.
Plafond Arrière
Position
Horizontale
Position Verticale
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
•
Pressez
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Pressez
pour déplacer l'image vers la droite.
•
Pressez
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Pressez
pour déplacer l'image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
•
Pressez
pour diminuer la netteté.
•
Pressez
pour augmenter la netteté.
Remarque: Les fonctions "Position H. ", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas disponibles en mode DVI ou Vidéo.
Remarque:La fonction “Netteté” n'est pas disponible en modes DVI et
Ordinateur.
19
Français
Sous-menu Gestion
Arrêt Auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Verr. Source
Lorsque le verrouillage de source est "Arrêt", le projecteur
recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Lorsque le verrouillage de source est "Marche", il "verrouillera" le
canal source courant jusqu’à ce que vous pressiez le bouton
"Source" sur la télécommande pour le canal suivant.
Emplac Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Heure Lampe
Sécurité
Pressez le bouton
après avoir choisi "Oui" pour réinitialiser à 0
heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe.
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur.
Pressez
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Activée" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
•
•
•
•
Pressez
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
20
Français
Mot de passe utilisateur
•
Pressez
pour créer ou modifier le "Mot de Passe
Utilisateur".
•
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis pressez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•
Pressez
•
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
•
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
•
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d'alimentation est connecté.
•
Si vous avez sélectionné l'option "Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s'allume", vous devez
saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le
projecteur.
pour supprimer un caractère inutile.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
•
Pressez
•
Un "Mot de Passe Universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de Passe Administrateur.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
pour modifier le "Mot de passe admin".
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
Désactiver l’interrupteur
Réinitialiser
•
Lorsque "Activée" est sélectionné, seul l’interrupteur situé sur
la télécommande peut être utilisé. Si "Arrêt" est sélectionné,
alors l’interrupteur de la télécommande et celui du tableau
de commande peuvent être utilisés pour allumer le
projecteur.
•
Pressez le bouton après avoir choisi "Oui" pour réinitialiser les
paramètres dans tous les menus aux valeurs d'usine par
défaut.
21
Volume
Silence
Français
Sous-menu Audio
•
Pressez
pour diminuer le volume.
•
Pressez
pour augmenter le volume.
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Remarque: Le menu audio concerne la série X1260.
Français
22
Sous-menu Minuteur
Démarrer le minuteur
•
Pressez
pour démarrer ou arrêter le compteur.
Durée du minuteur
•
Pressez
ou
pour régler la durée du compteur.
Affichage de l'horloge
•
Pressez
ou
pour régler la durée du compteur.
Emplacement
minuteur
•
Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur
l'écran.
Sous-menu Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez les touches
ou
•
Pressez
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
pour confirmer votre choix.
23
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte(Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la Lampe".
•
Assurez-vous d’avoir retiré le cache de l’objectif et
d’avoir allumé le projecteur.
•
•
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement:
•
Allez sur le " Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l'icône "Affichage".
•
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
•
Vérifier que la résolution de votre écran est
réglée plus basse ou égale à SXGA (1280 x
1024) (X1160) ou SXGA+ (1400 x 1050) (X1260).
•
Cliquez sur le bouton " Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifier que la résolution de votre écran est
réglée plus basse ou égale à SXGA (1280 x
1024)(X1160) ou SXGA+ (1400 x 1050)(X1260).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifier que la résolution de votre écran est
réglée plus basse ou égale à SXGA (1280 x
1024)(X1160) ou SXGA+ (1400 x 1050)(X1260).
Français
24
3
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
•
•
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous ® Windows® Microsoft : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous ® Mac® Apple : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Sous-menu Image" pour
plus d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Sous-menu Image" pour
plus d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur
L'image est floue
•
•
Assurez-vous que le cache de l’objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l'écran de projection est à une
distance obligatoire comprise entre 3,3 et 39,4 pieds
(de 1,0 à 12,0 mètres) du projecteur. Référez-vous à
la section "Comment Obtenir Une Taille d’Image
Préférée en Réglant la Distance et le Zoom" pour
plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
25
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format « écran
large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format Letterbox(LBX),
veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du
projecteur.
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Ajustez le levier du zoom sur le devant du
projecteur. Série X1260:
•
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur le bouton " Keystone(Trapèze) / "
de la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
L'image est
renversée
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
L'image est trop
petite ou trop
large
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans " Sous-menu Image --> Rapport d'aspect" et
essayez différents réglages ou appuyez sur "
Rapport d'aspect" sur la télécommande pour régler
directement.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
Français
8
Français
26
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Ventilateur en panne – le ventilateur du système ne
fonctionne pas.
Surchauffe du projecteur – le projecteur a dépassé sa
température de fonctionnement recommandée et doit
refroidir avant d’être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
27
Messages des DELs
DEL d'Alimentation
Message
Rouge
Bleue
Flàsh ON a OFF en100ms
--
Veille
V
--
Power button ON
--
V
Nouvelle tentative de la
lampe
--
Clignotement rapide
Power off (Cooling state)
Clignotement rapide
--
V
--
Input Power Plug
Power button OFF:
Cooling completed;
Standby Mode
Erreur (panne
thermique)
Clignotement rapide ROUGE et retours en BLEU constant
Error (Fan lock)
Clignotement rapide ROUGE et retours en BLEU constant
Erreur (panne de la
lampe)
Clignotement rapide BLEU et retours en ROUGE constant
Erreur (panne de la roue
de couleur)
Clignotement rapide BLEU et retours en ROUGE constan
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Français
28
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe a presque atteint la fin de
sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé !" Lorsque
vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le
refroidir avant de changer la lampe.
1
2
3
4
Pour Changer la Lampe
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation.
4
Retirez les vis du couvercle a l’ àide d’un tournevis. (Illustration #1)
5
Poussez et ôtez le couvercle.
6
Retirez les deux vis de fixation du module de la lampeu (Illustration #2) et
tirez la poignée du module de la lampev.(Illustration #3)
7
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l'ordre inverse.
Avertissement: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
29
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
1
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Français
Installation au plafond
Français
30
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
31
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
X1160/X1260
Type de Vis B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
20
V
V
Français
32
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
X1160: Native: SVGA (800 x 600), Maximum: SXGA
(1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
X1260: Native: XGA (1024 x 768), Maximum: SXGA+
(1400 x 1050), WXGA+ (1440 x 900)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i), EDTV (480p, 576p), SDTV
(480i, 576i)
Rapport d’aspect
4:3 (natif), 16:9
Rapport de contraste
2000:1
Couleurs d'affichage
16,7 millions de couleurs
Niveau de bruit
33 dBA (standard)
Objectif de projection
X1160: F/ 2,41, f = 21,79mm, mise au point manuelle
X1260: F/ 2,41 - 2,55, f = 21,79 mm - 23,99 mm, objectif
avec zoom manuel 1.1X
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
X1160: 25 pouces (0,64 m) – 303 pouces (7,70 m)
X1260: 23 pouces (0,58 m) – 303 pouces (7,70 m)
Distance de projection
3,3' (1,0 m) - 39,4' (12,0 m)
Rapport de distance de projection 50"@2m (1,95 - 2,15:1)
Fréquence du balayage horizontal X1160: 31k - 69 kHz
X1260: 31k - 80 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50 - 85 Hz
Type de lampe
Lampe de 160 W changeable par l’utilisateur
Durée de vie de la lampe
4000 heures
Correction trapèze
+/- 40 degrés
Audio
Haut-parleur interne avec sortie de 2 W (Gamme
X1260)
Poids
2,3 Kg (5 lbs.)
Dimensions (l x P x H mm)
267 mm x 187 mm x 80 mm (10,5 x 7,4 x 3,1 pouces)
Zoom Numérique
2X
Source d’alimentation
Alimentation de courant d’¶allumage/extinction
automatique avec entree C.A. 100 - 240 V
Consommation électrique
225W
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF
Uniformité
85%
33
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x1
•
Prise audio 3,5 mm x 1
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Entrée VGA x1
Vidéo Composite x1
S-Vidéo x1
USB x1: pour contrôle PC à distance
Les éléments ci-dessous concernent uniquement la
gamme X1260:
•
RS232 x 1
•
Sortie VGA x 1
Contenu du paquet standard
Câble VGA x1
Câble vidéo composite x1
Télécommande x1
Batterie x 1 (pour telecommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x1
Carte de sécurité x 1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Connecteurs E/S
Français
34
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
Power Mac G4
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
720x400
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
*1152x864
1280X1024
*1280X1024
*1280X1024
1280x960
*1280x960
*1400x1050
640x480
800x600
1024x768
1152x870
*1280x960
Remarque: "*" X1260 series
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
75
60
70
75
85
70
75
85
60
72
75
60
75
60
66,6(67)
60
60
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,50
37,90
37,50
43,30
31,50
37,90
35,20
37,90
48,10
46,90
53,70
49,725
48,40
56,50
60,00
68,70
63,80
67,50
77,10
63,98
76,97
79,98
59,70
75,23
63,98
34,93
37,90
48,40
68,68
75,00
35
i Mac DV(G3)
2
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
*1280x960
1024x768
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
31,35
34,93
37,90
48,40
68,68
75,00
60,00
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
Résolution
1280x768
1280x768
*1280x768
1280x720
1280x800
1440x900
Remarque: "*" X1260 series
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
48,36
57,60
68,630
45,00
49,702
55,935
Français
PowerBook G4
Français
36
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le
constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé par la
Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce projecteur.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Par ce présent document, Acer, déclare que cette gamme de projecteurs est
conforme aux exigences principales et aux autres dispositions applicables de la
Directive 1999/5/EC. (Veuillez vous rendre sur le site web à l’adresse
http://global.acer.com/support/certificate.htm pour obtenir les documentations
complètes.)
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernent les produits
équipés de tels périphériques.
Français
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
English
37
Français
38
Union Européenne (UE)
La Directive 1999/5/EC R&TTE a attesté par conformité les normes harmonisées
suivantes :
•
•
•
Article 3.1(a) Santé et Sécurité
•
EN60950-1:2001
•
EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
•
EN301 489-1 V1.4.1:2002
•
EN301 489-17 V1.2.1:2002
Article 3.2 Utilisation du Spectre
•
EN300 328 V1.5.1:2004
Listes des pays concernés.
Les pays membres de l’UE en Mai 2004 sont: Belgique, Danemark, Allemagne, Grèce,
Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, les Pays-Bas, Autriche, Portugal, Finlande,
Suède, Royaume Uni, Estonie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Hongrie, République tchèque,
Slovaquie, Slovénie, Chypre et Malte. Utilisation autorisée dans des pays de l’Union
Européenne ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein. Cet appareil doit être
utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous
l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous
utilisez l’appareil.
Français
English
39
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DSV0705/DNX0708
Machine Type:
X1160/X1260 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Français
40
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Declaration of Conformity
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: [email protected]
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
DLP Projector
Acer
DSV0705/DNX0708
X1160/X1260 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC as attested by
conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 73/23/EEC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1:2001
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
_______________________________
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
Jun. 06, 2007
Date
-

Manuels associés