Manuel du propriétaire | Proline DW 486 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline DW 486 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE
REFERENCE
CODIC
:
:
:
PROLINE
DW 486 SILVER
4226232
NOTICE
DW 486 WHITE/SILVER
LAVE-VAISSELLE
DISHWASHER
VAATWASSER
Manuel d'instructions
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
FR
INDEX
ATTENTION ........................................................................................................................ 2
MISES EN GARDE IMPORTANTES ........................................................................................ 5
DESCRIPTION ..................................................................................................................... 5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION......................................................................................... 6
MISE À NIVEAU .................................................................................................................... 6
PRESSION D’EAU ................................................................................................................ 6
BRANCHEMENT SUR LES CANALISATIONS.................................................................... 6
ALIMENTATION .................................................................................................................... 7
UTILISATION ...................................................................................................................... 8
CONSEILS ET MISES EN GARDE GÉNÉRALES ............................................................... 8
CHARGEMENT ..................................................................................................................... 9
ADOUCISSEUR D’EAU .......................................................................................................11
LIQUIDE DE RINÇAGE ET DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT........................................ 12
PROGRAMMES DE LAVAGE ............................................................................................. 14
SÉQUENCE D'UTILISATION .............................................................................................. 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................................... 16
NETTOYAGE DES FILTRES............................................................................................... 16
NETTOYAGE DE LA PORTE.............................................................................................. 17
NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE ................................................................................ 17
PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL..................................................................................... 17
DÉPANNAGE .................................................................................................................... 18
DONNÉES TECHNIQUES.................................................................................................... 20
MISE AU REBUT.............................................................................................................. 21
1
ATTENTION
™Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements
professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres
d’hôtes.
™ Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter
un danger.
™ Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
2
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
™ Les ouvertures ne doivent pas être
obstruées par un tapis.
™ Les ouvertures de ventilation ne
doivent pas être obstruées par
un tapis.
™ Il convient que la porte ne soit pas
laissée en position ouverte dans la
mesure où cela pourrait présenter
un danger de basculement.
3
™ Les détails concernant la méthode
et la fréquence du nettoyage sont
définis en page 16&17 dans la
section de “ENTRETIEN ET
NETTOYAGE”.
™ Les ensembles de raccordement
neufs fournis avec l'appareil doivent
être utilisés; Il convient de ne pas
réutiliser les ensembles de
raccordement usagés.
™ Les informations sur la façon de
charger le lave‐vaisselle sont définis
en pages 9-10 dans la section
“CHARGEMENT”.
™ La pression maximale admissible
pour l’arrivée d’eau est de 1 MPa.
™ La pression minimale admissible
pour l’arrivée d’eau est de 0,04 MPa.
™ La fiche de prise de courant doit
demeurer facilement accessible
après l'installation de l'appareil.
4
Le nombre maximal de couverts à laver
par ce lave-vaisselle est de 12 couverts.
Nos emballages /
produits peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri,
pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
MISES EN GARDE IMPORTANTES
™ Ce lave‐vaisselle doit être branché sur une prise de courant reliée à la terre qui
doit rester accessible en permanence, même après l'installation; aucun autre
appareil ne doit être branché sur la même prise.
™ Ce lave‐vaisselle ne peut servir qu'à laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine.
™ Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble, tirez toujours sur la prise
mâle.
™ Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
™ N'ouvrez pas la porte au cours du lavage, des jets d'eau et de vapeur brûlante
pourraient se produire.
™ Évitez de surcharger le lave‐vaisselle; il est conçu pour laver la vaisselle de 12
personnes maximum.
™ Si vous souhaitez vous débarrasser d’un vieil appareil comportant une serrure
sur la porte, veillez à ce que celle‐ci soit désactivée afin d'éviter que des enfants ne
risquent de se retrouver enfermés à l'intérieur en jouant.
DESCRIPTION
Vue de face
Panier du haut
Vue arrière
Étagère à tasses
Tuyau de vidange
Bras de lavage
Panier du bas
Bloc de filtrage
Réservoir de sel
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de detergent
Vanne d'arrivée d'eau
5
4 7
Bandeau de commande
1
1.
3
2
Bouton marche/arrêt et témoin
6.
5
8
69
10 11
Témoin de verrouillage enfants
lumineux
2. 1/2 Bouton de demi‐charge et témoin
lumineux
3. Poignée de porte
4. Indication et témoins lumineux de
programme
7. Témoin de départ différé
8. Boutons de verrouillage enfants
5.
programme
Témoin de niveau de liquide de
rinçage
Témoin de niveau de sel
9.
Bouton sélectecteur de départ
différé
Bouton sélectecteur de
10.
11.
Bouton démarrage/pause
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ce lave-vaisselle peut être installé n'importe où dans votre cuisine à partir du moment où
vous disposez d'assez d'espace pour le brancher et le relier aux canalisations d'arrivée et
de sortie d'eau.
REMARQUE: La prise doit rester accessible en permanence.
MISE À NIVEAU
Placez le lave‐vaisselle sur une surface plane et stable.
Il est essentiel que le lave‐vaisselle soit installé parfaitement d'aplomb,
faute de quoi il risque de mal fonctionner. Le cas échéant, réglez les
pieds pour corriger la position.
PRESSION D’EAU
Pour que l'appareil fonctionne parfaitement, la pression d'arrivée d'eau doit être comprise
entre 0,04 MPa et 1MPa. L'arrivée d'eau se contrôle au moyen d'un "interrupteur de
pression"; si la pression des canalisations n'est pas assez forte, le lave‐vaisselle mettra plus
de temps à se remplir et peut ne pas fonctionner.
ATTENTION: Refermez le robinet après usage.
BRANCHEMENT SUR LES CANALISATIONS
Tuyau d'arrivée d'eau (eau courante froide)
Le tuyau d'arrivée d'eau de la machine se termine par un connecteur
femelle de 3/4". La canalisation doit donc comporter un connecteur mâle
similaire ainsi qu'un robinet d'arrêt à proximité.
6
Vissez le connecteur droit du tuyau d'arrivée au robinet et serrez
bien; les rondelles doivent impérativement être bien en place à
chaque bout du tuyau.
Vissez l'autre bout à la vanne d'arrivée d'eau située derrière le lave‐vaisselle. Évitez de trop
serrer, vous risqueriez d'abîmer le filetage.
MAX 1000mm
Plan de travail
A
B
φ 40mm
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une
colonne d'évacuation.
L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation
dont la hauteur maximale doit être de 1000 mm au‐dessus de la
base du lave‐vaisselle. L'autreextrémité du tuyau ne doit
pas être immergée dans l'eau pour éviter tout risque de reflux.
Le diamètre de la colonne d'évacuation doit être d'au moins 40 mm
afin de permettre une entrée d'air autour de l'extrémité du tuyau
d'évacuation.
En cas de fuite, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et examinez soigneusement les
connexions. Resserrez‐les si nécessaire.
Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'êtes pas en mesure d'arrêter la fuite par
vous‐même, consultez un plombier qualifié.
ALIMENTATION
IMPORTANT:
• La prise doit rester accessible en permanence.
• Pour des raisons de sécurité, évitez d'utiliser une rallonge avec cet appareil.
7
UTILISATION
Ce lave‐vaisselle nettoie la vaisselle en aspergeant un mélange d'eau propre et de
détergent (sous pression) sur la surface sale des ustensiles. L'eau est pompée via un bras de
lavage tournant, passe par un filtre qui enlève les restes de nourriture et les particules sales,
puis est pompée par le bras de lavage.
L'eau sale est pompée et remplacée par de l'eau propre à la fin de chaque cycle (le nombre
de fois dépend du cycle utilisé).
REMARQUE:
• Une eau trop dure a une influence négative sur le fonctionnement du lave‐vaisselle. L’eau
dure provoque également des dépôts d’hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de
tartre sur la surface intérieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave‐vaisselle,
située dans le puisard sous la grille amovible du filtre.
• Pour minimiser les conséquences de ce problème, il est recommandé de faire fonctionner
le lave‐vaisselle à vide avec 1 verre de vinaigre blanc une fois par semaine.
CONSEILS ET MISES EN GARDE GÉNÉRALES
Avant d'utiliser le lave‐vaisselle pour la première fois, il est conseillé de lire les instructions
suivantes, qui concernent les différents types d’articles de vaisselle ainsi que leur mode de
placement.
Avant de mettre la vaisselle dans l'appareil, vous devez:
• Enlever le gros des résidus alimentaires (ex: os) qui risqueraient de boucher le filtre ou
d'abîmer le puisard.
• Faire tremper les résidus brûlés au fond des poêles et des casseroles avant de les mettre
au lave‐vaisselle.
Il n'est en revanche pas nécessaire de prélaver la vaisselle sous le robinet avant de la
mettre dans la machine.
Attention:
• Faites en sorte que toute la vaisselle tienne bien en place et ne risque pas de se renverser
ou de gêner la rotation du bras de lavage au cours du cycle.
• Les récipients (tasses, bols, saladiers, verres, casseroles) doivent impérativement être
placés avec l'ouverture vers le bas et toutes les éventuelles cavités en biais, faute de quoi
l'eau risque de rester piégée à l'intérieur.
• Ne mettez pas les articles les uns sur les autres.
• Évitez de placer les verres trop près les uns des autres: ils risqueraient de se heurter et de
se casser.
• Chargez les articles les plus volumineux ou ceux qui sont les plus difficiles à nettoyer dans
le panier du bas.
• Vérifiez que tous les articles à laver peuvent aller au lave‐vaisselle.
8
Articles ne pouvant pas aller au lave‐vaisselle:
• Plats, casseroles et poêles en bois
• Objets d'artisanat
• Plats en plastique (sauf indication contraire)
• Plats (et autres objets) en cuivre, en étain, en zinc ou en laiton
• Plats en aluminium
• Argenterie
• Verres en cristal
• Articles portant des décorations
CHARGEMENT
Chargement des paniers du haut et du bas
Le panier du haut est conçu pour placer les articles légers et fragiles (verres, tasses,
soucoupes, bols et poêles).
Le panier du bas est conçu pour placer les casseroles, les couvercles, les assiettes, les
saladiers, les couverts etc.
Mettez les plats de service et les couvercles volumineux sur les bords du panier et
assurez‐vous qu'ils ne gênent pas la rotation du bras de lavage supérieur.
1
3
4
3
5
3
1
3
10
La vaisselle doit être disposée de manière à ce que l'eau puisse atteindre toutes les
surfaces.
Panier du haut
Panier du bas
8
9
6
1
7
2
1
7
7
7
Tasses
Soucoupes
Saladier
Verres
Assiettes à
dessert
Ramequin
Grandes assiettes
Grand bol
Assiettes
creuses
Plat ovale
9
Le panier du haut comporte des étagères.
Celles‐ci servent à placer les verres, les tasses et les
couteaux; elles peuvent se replier en position verticale.
Pour surélever le panier du haut:
1. Enlevez les butées situées au bout des rails.
2. Sortez le panier des rails.
3. Remettez le panier en position haute.
4. Remettez les butées en place.
Les supports d'assiettes du panier du bas peuvent être mis
à l'horizontale afin de gagner de la place, lorsque vous
devez laver un plat très volumineux, par exemple.
Chargement du panier à couverts
Les couverts doivent être disposés d'une manière précise dans le panier, avec le manche
vers le bas. Pour des raisons de sécurité, les fourchettes et les couteaux doivent être placés
avec le manche vers le haut.
Lors du chargement, faites attention à ne pas vous blesser avec les lames des couteaux.
1. Fourchettes
2. Cuillères à soupe
3. Cuillères à dessert
4. Petites cuillères
5. Couteaux
6. Cuillères de service
7. Louches
8. Fourchettes de service
Veillez à ce qu’aucun ustensile coupant ne dépasse du panier.
10
ADOUCISSEUR D’EAU
La dureté de l’eau dépend de l’endroit où l’on se trouve. Si vous utilisez de l’eau dure avec
votre lave‐vaisselle, des dépôts se formeront sur la vaisselle. Cet appareil est équipé d’un
dispositif spécial d’adoucisseur d’eau fonctionnant avec un réservoir de sel pour éliminer le
calcaire et les minéraux présents dans l’eau.
ATTENTION:
• Utilisez seulement du sel spécialement conçu pour lave‐vaisselle!
• N'utilisez pas du sel de table: il contient des substances insolubles susceptibles
d'endommager le système d'adoucissement.
• Remplissez l'adoucisseur avant de lancer le programme de lavage. Ainsi, l'excès de
solution saline sera immédiatement emporté par l'eau; la présence prolongée d'eau salée
dans le réservoir crée un risque de corrosion.
• Si vous avez l'intention d'utiliser des tablettes lave‐vaisselle (3en 1) , vous n'aurez pas
besoin d'utiliser du sel ou du liquide de rinçage. Veuillez noter que dans ce cas, le témoin
lumineux de niveau de sel restera allumé en permanence sur le panneau de contrôle; ceci
est normal et n'affecte pas le fonctionnement du lave‐vaisselle.
Réglage de la consommation de sel
1. Une fois que le lave-vaisselle est en marche, accédez au mode de réglage de la
consommation de sel en maintenant la touche
enfoncée jusqu'à ce que la
I'indicateur s àlume.
2. Alors que I'indicateur est allumé appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner
le réglage adapté à la dureté de l'eau.
3. Appuyez sur
°dH
0~5
6~11
12~17
18~22
23~34
35~55
pour confirmer le réglage.
DURETÉ DE L’EAU
°fH
°Clarke mmol/l
0~9
10~20
21~30
31~40
41~60
61~98
0~6
7~14
15~21
22~28
29~42
43~69
0~0,9
1,0~2,0
2,1~3,0
3,1~4,0
4,1~6,1
6,2~8,0
Consommation
de sel
Iumineux allumé
(grammes/cycle)
0
9
12
20
30
60
Indicateur
REMARQUE :
1 °dH=1,25 ºClarke=1,78 ºfH=0,178mmol/l
°dH: Degré allemand
°fH : Degré français
°Clarke: Degré britannique
11
Remplissage
Dévissez le bouchon du réservoir de sel.
Avant le premier lavage, versez 1,5 litre d'eau dans le réservoir de sel.
Placez le bout de l'entonnoir fourni dans l'ouverture du réservoir de sel. Versez environ
1,5 kg de sel dans le réservoir.
Remettez le bouchon en place en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
LIQUIDE DE RINÇAGE ET DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Le liquide de rinçage aide la vaisselle à sécher plus vite et
permet d'éviter la formation de tartre et de taches. Il se
déverse automatiquement dans l'eau lors du cycle de
rinçage final.
Les distributeurs de détergent et de liquide de rinçage sont
situés du côté intérieur de la porte: le distributeur de détergent à gauche et le distributeur
de liquide de rinçage à droite.
Remplissage du liquide de rinçage
Tournez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
l’ouvrir.
Versez le liquide de rinçage jusqu'à ce que le réservoir soit plein. L'indicateur visuel de
niveau à côté du bouchon doit être entièrement sombre.
Remettez le bouchon en place et vissez‐le dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE: Lorsque l'indicateur visuel devient clair, ou lorsque le témoin de niveau de
liquide s'allume, le réservoir a besoin d'être rechargé.
12
Réglage du réservoir du liquide de rinçage
Le réglage par défaut est de 4 pour ce lave‐vaisselle. Il existe au total 6 réglages disponibles.
La quantité de liquide de rinçage distribuée est proportionnelle à la position du sélecteur.
1. Pour modifier le réglage, ôtez le bouchon du
réservoir.
2. À l'aide d'un tournevis (non fourni), tournez le
sélecteur jusqu'au cran souhaité.
3. Remettez le bouchon en place et vissez‐le dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Sélecteur de liquide
de rinçage
MAX
REMARQUE: Si la vaisselle est terne ou présente des taches circulaires, la quantité de
liquide de rinçage doit être augmentée. Si la vaisselle est collante ou présente des
coulées blanches, la quantité de liquide doit être diminuée.
Remplissage du détergent
Pour ouvrir le couvercle du réservoir à détergent, appuyez délicatement su le bouton
d'ouverture.
Versez le détergent, puis refermez délicatement le couvercle.
pousser loquet
pour ouvrir
A détergent pour le cycle de lavage principal
B détergent pour le prélavage
REMARQUE: N’utilisez que du détergent conçu spécifiquement pour lave‐vaisselle.
Pour un meilleur résultat, il est important d'utiliser un détergent de bonne qualité.
REMARQUE:Afin d'obtenir de meilleures performances de séchage, il est recommandé
d'utiliser un agent de rinçage lors de l'utilisation d'une pastille « 3-en-1 » ou « tout-en-1 ».
13
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Degré de
Description du
Quantité
Durée du
Énergie
Eau
Liquide
salissure
cycle
recommandée de
lavage
(kwh)
(L)
de
détergent
(min.)
rinçage?
prélavage/lavage
Intensif
Normal
Pour une
vaisselle très sale
et les casseroles,
poêles et plats
avec des résidus
alimentaires
séchés.
Prélavage (50°C)
Pour une
vaisselle
raisonnablement
sale, par exemple
assiettes, verres
et poêles pas
trop sales.
Prélavage (45°C)
Cycle standard
journalier pour
une vaisselle
normalement
(*EN 50242) sale, telle que
casseroles,
assiettes et
verres.
Pour une
vaisselle
légèrement sale
ne nécessitant
pas un séchage
Verres
approfondi.
Pour une
vaisselle
légèrement sale
ne nécessitant
1 heure
pas un séchage
approfondi.
Eco
Lavage
rapide
Lavage rapide
pour une
vaisselle
légèrement sale.
Lavage (60°C)
Rinçage
Rinçage
Rinçage (70°C)
5 / 25 g
170
1,6
18,5
Oui
180
1,30
15,0
Oui
190
0,91
11
Oui
5 g / 25 g
130
0,90
14.5
Oui
30 g
90
1,35
25 g
30
0,75
(ou 1 en2)
Séchage
Lavage (55°C)
Rinçage
Rinçage (65°C)
5 g / 25 g
(ou 1 en2)
Séchage
Prélavage
Lavage (45°C)
Rinçage (65°C)
Séchage
Prélavage
Lavage (40°C)
Rinçage
Rinçage (60°C)
Séchage
5 g / 25 g
(ou 1 en2)
Lavage (65°C)
Rinçage
Rinçage (65°C)
12,5
Oui
Séchage
Lavage (45°C)
Rinçage (50°C)
Rinçage (55 °C)
11,0
* Programme de comparaison pour EN 50242
Les informations de comparaison étant en conformité avec la norme EN 50242, comme suit :
• Capacité : 12 couverts
• Position du panier du haut : Position basse
• Position de réglage du liquide de rinçage : 6
REMARQUE:
• La durée du lavage varie selon la température de l'eau des canalisations et selon la température
ambiante.
• L'appareil consomme 0,49W en mode veille (avec la porte ouverte) et 0.45W lorsqu'il est éteint.
14
SÉQUENCE D'UTILISATION
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Vérifiez les filtres.
Assurez‐vous qu'ils sont propres et placés correctement. Voir section "Entretien et
nettoyage".
3. Vérifiez que les réservoirs de sel et de liquide de rinçage sont remplis.
4. Mettez la vaisselle.
Assurez‐vous que le bras de lavage peut tourner librement.
5. Versez la quantité requise de détergent dans le distributeur (voir tableau "Programmes
de lavage").
6. Fermez bien la porte du lave‐vaisselle.
7. Appuyez sur
pour allumer l’appareil.
Le témoin d'alimentation s'allume.
Départ différé : Vous avez la possibilité de programmer le lave‐vaisselle de manière à
ce qu'il démarre au bout de 3, 6 ou 9 heures.
Appuyez sur
sur
puis réglez le délai en appuyant le nombre de fois nécessaire
. Le témoin lumineux correspondant à la durée sélectionnée s'allume.
8. Sélectionnez le programme de lavage souhaité en appuyant sur
le nombre de
fois nécessaire.
• Le témoin lumineux du programme correspondant s’allume.
9. Si vous souhaitez faire tourner l’appareil à la moitié de la capacité, appuyez sur 1/2; le
témoin lumineux de demi‐charge s'affiche.
• Lorsque cette fonction est activée, le lave‐vaisselle réduit automatiquement la
consommation d'eau et d'électricité, ainsi que la durée du lavage.
10. Appuyez sur
pour lancer le lavage.
• Le témoin lumineux du programme clignote.
• Lorsque le retardateur est activé, le témoin lumineux clignote devant le délai
sélectionné. Une fois le délai écoulé, l'appareil se met en marche automatiquement.
11. À la fin du programme de lavage, un signal sonore retentit et le lave‐vaisselle s'arrête
automatiquement.
12. Éteignez le lave‐vaisselle en appuyant sur
.
13. Attendez environ 15 minutes avant d'ouvrir la porte du lave‐vaisselle; vous éviterez
ainsi de vous brûler.
14. Sortez la vaisselle.
Le cycle de lavage ne pourra pas démarrer si la porte est ouverte ou si elle est mal
fermée.
15
N'ouvrez pas la porte tant que l'appareil fonctionne: vous risqueriez
avec les jets d'eau bouillante.
Changement de programme
1. Interrompez le programme en appuyant sur
2. Maintenez enfoncée la touche
.
jusqu'à ce que le témoin lumineux de
programme s'éteigne.
3. Sélectionnez un nouveau programme en appuyant sur
le nombre de fois
nécessaire.
Le témoin lumineux correspondant clignote.
4. Appuyez sur
pour lancer le lavage.
Le témoin lumineux correspondant clignote.
Fonction sécurité enfants
Cette fonction vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande. Ainsi, vos
enfants ne risquent pas de démarrer accidentellement le
lave‐vaisselle en appuyant sur l'un des boutons.
Pour activer cette fonction, maintenez appuyées les
touches
et
en même temps jusqu'à entendre deux
bips sonores.
Le témoin de verrouillage s’allume.
Pour désactiver cette fonction, maintenez appuyées les deux mêmes touches jusqu'à
entendre un bip sonore. Le témoin de verrouillage s’éteint.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de solvants chimiques ou de détergents durs, cela pourrait abîmer la finition
de l’appareil.
Nettoyez les surfaces extérieures et la cavité du lave‐vaisselle avec un chiffon mouillé.
NETTOYAGE DES FILTRES
Le bloc de filtrage est constitué d'un filtre principal (1), d'un
filtre central (2) et d'un microfiltre (3).
de vous brûler
16
Démontage des filtres
Tournez le bloc de filtrage dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour déverrouiller les
filtres de l'appareil.
Soulevez le bloc de filtrage, puis séparez les
filtres.
Rincez les filtres sous l'eau courante à l'aide d'une
brosse à poils souples.
Nettoyez régulièrement les filtres. Replacez le
bloc de filtrage en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se
verrouille en position.
ATTENTION : Ne faites jamais fonctionner le
lave‐vaisselle sans les filtres.
NETTOYAGE DE LA PORTE
Nettoyez les bords de la porte avec un chiffon mouillé.
Afin d'éviter que l’eau ne pénètre dans le dispositif de
verrouillage de la porte et n'atteigne les composants
électriques, n’utilisez pas de produits nettoyants en aérosol.
NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE
Les embouts des bras de lavage doivent faire l'objet d'un
nettoyage régulier afin d'éviter tout risque de bouchage; les
bras se démontent facilement.
Pour démonter le bras de lavage du haut, dévissez‐le; pour
démonter celui du bas, tirez‐le vers le haut.
Lavez les bras de lavage sous le robinet puis remettez‐les dans
leurs emplacements et assurez‐vous que rien ne peut gêner
leur mouvement de rotation.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL
Évitez de placer le lave‐vaisselle dans un endroit où la température est inférieure à 0°C. Si
cela s'avère indispensable, videz le lave‐vaisselle, fermez la porte, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et videz‐le.
17
DÉPANNAGE
Problème
Le lave‐vaisselle
ne démarre pas
L’eau ne s’évacue
pas du
lave‐vaisselle.
Causes possibles
Le fusible a sauté ou le
disjoncteur s’est
déclenché.
Le lave‐vaisselle n’est pas
sous tension.
La porte est mal fermée.
Le tuyau d’évacuation est
plié.
Le filtre est bouché.
L’évier est bouché.
Formation de
mousse à
l’intérieur
Taches sur les
surfaces
intérieures
Film blanc sur les
surfaces
intérieures
Taches de rouille
sur les couverts
Mauvais choix de
détergent
Du liquide de rinçage a
débordé.
Le détergent utilisé
contenait du colorant.
Solutions
Remplacez le fusible ou relancez le disjoncteur.
Débranchez tous les autres appareils branchés
sur le même circuit que le lave‐vaisselle.
Vérifiez que le lave‐vaisselle est allumé et que la
porte est bien fermée.
Vérifiez que le câble électrique est bien
branché.
Fermez bien la porte.
Vérifiez le tuyau d’évacuation.
Vérifiez le filtre (voir section "Nettoyage des
filtres").
Vérifiez que l'évier se vide normalement. Si
l'évier ne se vide pas, faites venir un plombier.
N’utilisez que du détergent spécial pour
lave‐vaisselle afin d'éviter la formation de
mousse. Néanmoins si cela arrive ouvrez la
porte du lave‐vaisselle et laissez la mousse
s'évaporer. Refermez et verrouillez la porte,
puis lancez le programme "Rinçage" pour vider
l’eau. Répétez si nécessaire.
En cas de débordement, essuyez toujours les
coulures.
Le détergent utilisé ne doit pas contenir de
colorant.
Minéraux provenant d’une Pour nettoyer l’intérieur, utilisez une éponge
eau dure
humide avec un peu de détergent pour
lave‐vaisselle, et mettez des gants en
caoutchouc.
N’utilisez jamais autre chose que du détergent
pour lave‐vaisselle afin d'éviter la formation de
mousse.
Les couverts lavés ne
résistent pas à la
corrosion.
Du sel a été rajouté sans
Utilisez toujours le programme de lavage
qu’un programme de
rapide.
lavage ne soit lancé
Mettez du sel dans l'appareil sans mettre de
immédiatement après.
vaisselle.
18
La machine est
bruyante.
La vaisselle n'est
pas propre.
Taches et traces
sur la vaisselle.
La vaisselle sèche
mal.
Des traces de sel se sont
mêlées à l'eau de lavage.
La vaisselle s'entrechoque.
Le bras de lavage cogne
contre quelque chose.
La vaisselle n'est pas
disposée correctement.
Le programme de lavage
choisi n'est pas assez
intensif.
Quantité de détergent
insuffisante, ou détergent
inadéquat.
Les bras de lavage sont
bloqués.
Les filtres ne sont pas
propres ou ne sont pas
disposés correctement.
Le réglage du distributeur
de liquide de rinçage est
trop élevé.
Mauvaise disposition de la
vaisselle.
Le réservoir de liquide de
rinçage est vide ou pas
assez rempli.
Mauvais choix de
programme
Redisposez la vaisselle (voir section
"Chargement").
Voir section "Chargement".
Choisissez un programme plus intensif. Voir
section "Programmes de lavage".
Utilisez plus de détergent ou changez‐en.
Changez la disposition de la vaisselle de
manière à ce que les bras de lavage puissent
tourner librement.
Nettoyez et/ou assemblez le dispositif de
filtrage correctement.
Modifiez le réglage du réservoir à liquide de
rinçage.
Voir section "Chargement".
Remplissez le réservoir ou augmentez le
réglage, le cas échéant.
Choisissez un programme avec un temps de
lavage plus long.
Codes d’erreur
En cas de mauvais fonctionnement,I'indic ateur lumineux correspondant clignotera rapidement pour vous avertir:
Témoin lumineux clignote rapidement
Signification
L’arrivée d’eau pred trop de temps.
La temp érat ure requise n'est pas
atteinte.
Débordement.
Cause possible
Le robinet n’est pas ouvert, l’arrivée
d’eau est obstruée ou la pression d’eau
est insuffisante.
L'élément chauffant ne fonctionne pas.
Certaines parties du lave vaisselle
fuient.
AVERTISSEMENT !
En cas de débordement, coupez l’arrivée d’eau avant d’appeler le réparateur.
19
DONNÉES TECHNIQUES
Fiche technique de lave‐vaisselle ménager conforme à la directive européenne 1059/2010:
Fabricant
Type/description
Nombre de couverts standard
Classe d'efficacité énergétique ❶
Consommation d'énergie annuelle ❷
Consommation d’énergie pour un cycle de lavage standard
Consommation à l’arrêt
Consommation en mode veille (porte ouverte)
Consommation d’eau annuelle ❸
Classe d'efficacité de séchage ❹
Cycle de nettoyage standard ❺
Durée du cycle de lavage standard
Niveau sonore
Construction
Hauteur
Largeur
Profondeur (avec connecteurs)
Consommation électrique
Tension/fréquence nominales
Pression hydraulique (pression d'écoulement)
PROLINE
DW 486 WHITE, DW 486 SILVER
12
A++
258 kWh
0.91 kWh
0.45 W
0,49 W
3080 L
A
ECO 45°C
190 min
48 dB (A) re 1 pW
Autoportant
84.5 cm
59.8 cm
60 cm
1760‐2100 W
220‐240V~ 50Hz
0,4‐10 bar = 0,04‐1 MPa
REMARQUE:
❶ A+++ (efficacité maximale) à D (efficacité minimale)
❷ Consommation d’énergie de 258 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard
avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La
consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
❸ Consommation d’eau de 3080 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La
consommation d’eau réelle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
❹ A (efficacité maximale) à G (efficacité minimale)
❺ Ce programme convient au lavage de vaisselle normalement sale. Il est le plus efficace
pour ce type de vaisselle en termes de consommation d'eau et d'énergie.
L'appareil est conforme aux normes et directives européennes dans la version actuelle
à la livraison:
‐ LVD 2006/95/EC
‐ EMC 2004/108/EC
‐ ErP 2009/125/EC
Les valeurs ci‐dessus ont été mesurées conformément aux normes des conditions de
fonctionnement spécifiées. Les résultats peuvent varier considérablement selon la
quantité et la saleté de la vaisselle, la dureté de l'eau, la quantité de détergent, etc.
Le mode d’emploi est basé sur les normes et les règles de l'Union européenne.
20
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la
protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre
appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles
et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses
accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin
de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les
autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent
les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous
déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le
samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de
petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la
gêne occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 26/07/2016
21

Manuels associés