▼
Scroll to page 2
of
6
® TBP12 Transmitter Manuel de pilotage See www.line6.com/manuals for Advance Guide Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D’ÉLECTROCUTION–NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d’incendie et d’électrocution, ne retirez jamais aucune vis. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité. CERTIFICATION Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, même des interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences nocives pour les communications radio. Il est cependant impossible de garantir qu’il n’y aura pas d’interférences au sein d’une installation particulière. Si ce matériel interfère avec la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant le matériel sous puis hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de supprimer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. - Branchez le matériel à une prise dépendant d’un autre circuit que celui auquel le récepteur est branché. - Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003du Canada. Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité. Conservez ce manuel dans un lieu sûr. Avant d’utiliser votre XD-V70, lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité ci-dessous. 1. Respectez tous les avertissements mentionnés dans le manuel du XD-V70. 2. Utilisez uniquement des piles alcalines AA non rechargeables dans le transmetteur. 3. N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans le manuel du XD-V70. Faites réparer ce produit s’il a subi un dommage, notamment: 4. •si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil. •si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. •si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative. •si ce produit est tombé ou si son boîtier est endommagé. Évitez les emplacements situés à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 5. Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans l’appareil. Évitez les endroits à proximité d’eau. 6. Ne marchez jamais sur les câbles. Évitez de coincer les câbles sous des objets lourds. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises du produit. 7. Eteignez toujours le transmetteur quand vous ne l’utilisez pas durant un certain temps afin d’épargner les piles. 8. Utilisez exclusivement un chiffon humide pour le nettoyage. 9. Utilisez uniquement des fixations/accessoires recommandés par le fabricant. 10. Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours les décibels avec modération. Fonctionnement de base 3. MUTE – Appuyez pour couper ou activer le signal audio. 4 BATT 3 MUTE 4. Témoin BATT – Témoin bleu= Piles chargées, Allumé en rouge= AUDIO Charge faible, Clignote en rouge= Charge très faible/Changez les piles!. 1 OFF/ON Témoin AUDIO – Témoin vert= Réception d’un signal audio 5. Ecran LCD – En appuyant sur un bouton, vous activez aussi l’éclairage de l’écran. En mode principal, l’écran se présente plus ou moins de la manière suivante. AUDIO 008WWA090153 Pat. Pending Made in China Designed in U.S.A. 5 FCC ID: UOB916TBP12 IC: 6768A-916TBP12 N222 BATT 6 2 1. Sélecteur OFF/ON – Faites glisser le commutateur pour mettre l’appareil sous/hors tension. 2. Entrée mini-XLR – Branchez-y la fiche mini-XLR fournie du microphone. En cas de besoin, vous pouvez utiliser un autre micro avec une fiche mini-XLR s’il est prévu pour des applications HF. Installation et positionnement du micro: Utilisez le clip fourni pour attacher le microphone lavalier au vêtement puis dirigez-le vers la source sonore. Evitez cependant les endroits à proximité d’une source pouvant générer des bruits mécaniques, telle une fermeture éclair, un poche intérieure etc. La première ligne contient la mention “CHAN 1”~“CHAN 12”, indiquant le canal de transmission choisi sur le XD-V70. Le message “MUTE” apparaît uniquement lorsque l’émetteur ne transmet pas (mute). “POWER SAVE” s’allume uniquement lorsque “POWER” est réglé sur “LO”. Le cadenas apparaît uniquement lorsque l’émetteur est verrouillé. Dans ce cas, il est impossible de mettre l’émetteur hors tension et de l’éditer. L’horloge dans la partie inférieure de l’écran indique la durée de vie estimée des piles (heures et minutes). Cette valeur est mise à jour toutes les 20 minutes. Remarque: Immédiatement après la mise sous tension, la durée indiquée peut ne pas être correcte. Tant que l’icône de la pile est affichée en noir, la durée de vie de la pile s’élève encore au moins à 1 heure. Dès que la durée de vie estimée passe à moins d’une heure, l’icône se met à clignoter. Pages des réglages Page 3 – Affichage du nom Page 1 – Sélection du canal Pour que les signaux du XD-V70 soient reçus, il faut qu’il transmette sur le canal choisi sur le récepteur. Pour choisir un autre canal de transmission sur le XD-V70, maintenez SELECT enfoncé pendant 2 secondes afin de sauter à la page 1. Appuyez brièvement sur VALUE pour choisir la valeur voulue (CHAN 1~12). Le numéro de canal que vous sélectionnez est affiché dans la moitié droite de l’écran (1~12). Notez que le nouveau canal de transmission est adopté dès votre retour à la page principale en maintenant SELECT enfoncé pendant 2 secondes (pour quitter le mode de réglage) ou en n’appuyant sur aucun bouton pendant 15 secondes (fermeture automatique de la page de réglage). Page 2 – Réglage ‘POWER’ Le XD-V70 propose deux modes de puissance, “Hi” (puissance maximum) et “Lo” (allongement de la durée de vie des piles). Choisissez “Hi” pour exploiter la portée maximum ou lorsque vous craignez des interférences. Le choix de “Lo” convient pour des applications à portée réduite ou lorsque la durée de vie des piles prime sur toutes les autres considérations. A la page de réglage 1, appuyez une fois sur SELECT pour passer à la page 2. Appuyez sur VALUE pour alterner entre les réglages de puissance “Hi” et “Lo”. Le réglage par défaut est “Hi”. A la page de réglage 2, appuyez une fois sur SELECT pour passer à la page 3. Appuyez brièvement sur VALUE pour commuter entre “On” (affichage du nom) et “OFF”. Votre choix est affiché dans la partie droite de l’écran. Ce paramètre permet de spécifier si la page principale affiche le numéro de canal (NAME OFF) ou un nom de votre choix (NAME On). Le réglage par défaut est “OFF”. Page 4 – Entrée du nom Lorsque le paramètre de la page 3 est réglé sur “NAME On”, la page principale affiche le nom “TBP12”. Vous pouvez cependant le remplacer par un nom de 6 caractères (alphabétique, numérique, espace ou tiret). La page de réglage 4 apparaît uniquement lorsque “NAME” est réglé sur “On”. A la page de réglage 3, appuyez une fois sur SELECT pour passer à la page 4. Si “Name” est réglé sur “OFF”, le fait d’appuyer sur SELECT à la page 4 vous ramène à la page principale. Appuyez sur le bouton VALUE pour choisir le caractère pour la position clignotante. Appuyez sur SELECT pour passer à la position suivante et assignez-lui le caractère voulu. Répétez ces deux étapes pour remplacer le nom “XD-V70”. En appuyant sur SELECT après avoir modifié la dernière position, vous retournez à la page principale. Installer/retirer des piles Dépannage Problème Ouvrez le couvercle latéral pour accéder au compartiment des piles. La face intérieure du couvercle indique l’orientation correcte des piles. Verrouillage A la livraison, le XD-V70 n’est pas verrouillé. Vous pouvez donc effectuer tous les réglages requis. Une fois tous les réglages en place, maintenez VALUE et SELECT enfoncés pendant 2 secondes. Ce faisant, vous activez le verrouillage de l’unité, évitant ainsi toute modification accidentelle des réglages et la coupure du XD-V70. Dans ce mode, l’écran affiche un cadenas dans le coin inférieur gauche. Si, à ce stade, vous actionnez le commutateur POWER ou le bouton SETUP, l’écran affiche un message “LOCKED” clignotant. Pour couper le XD-V70 tant qu’il est verrouillé, maintenez les boutons VALUE et SELECT enfoncés pendant 2 secondes. Une fois l’appareil déverrouillé, maintenez le bouton POWER enfoncé pendant 2 secondes. Cause Voyez la solution… Pas de signal Le système est coupé, Problème avec Alimentation. Source de la source, Choix de canal erroné, pile signal (vérifiez si le récepteur épuisée. détecte le XD-V70), Câbles ou parasites Signal haché ou saturé Problème avec la source, Connexion erronée, Plusieurs émetteurs utilisent le même canal de transmission, L’émetteur se trouve au-delà de la portée maximum, Le signal doit traverser une paroi contenant du métal, Source de parasites inconnue, Le mode Lock n’est pas actif et vous avez peut-être changé de canal sans vous en rendre compte, auquel cas le récepteur coupe brièvement le signal Portée limitée Antennes mal connectées ou orien- Fréquence, Réglez “POWER” tées, Plusieurs émetteurs utilisent le sur “Hi”, Réorientez les anmême canal de transmission, Le pa- tennes ramètre “POWER” est réglé sur “Lo”, Source de parasites inconnue Source de signal (vérifiez si le récepteur détecte le XDV70), Câbles ou parasites, Mode Lock Alimentation Vérifiez toujours l’alimentation du XD-V70 et du récepteur. Vérifiez l’indication de charge des piles sur l’émetteur et remplacez les piles en cas de besoin. L’indication de charge est calibrée pour des piles alcalines. Bien que vous puissiez utiliser d’autres types de piles AA, leur durée de vie peut être plus courte ou plus longue. Câbles Vérifiez si tous les câbles et fiches sont bien connectés.