Manuel du propriétaire | Line 6 TBP12 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Line 6 TBP12 Manuel utilisateur | Fixfr
®
TBP12 Transmitter
Manuel de pilotage
See www.line6.com/manuals for Advance Guide
Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals
Remarques importantes pour votre sécurité
PRUDENCE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION–NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d’incendie et d’électrocution, ne retirez jamais aucune vis. Ce produit ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité.
CERTIFICATION
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, même des interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise
et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences nocives pour
les communications radio. Il est cependant impossible de garantir qu’il n’y aura pas d’interférences au sein d’une installation particulière. Si ce matériel interfère avec la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant le matériel sous puis hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de supprimer ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Branchez le matériel à une prise dépendant d’un autre circuit que celui auquel le récepteur est branché.
- Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003du Canada.
Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr.
Avant d’utiliser votre XD-V70, lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité ci-dessous.
1.
Respectez tous les avertissements mentionnés dans le manuel du XD-V70.
2.
Utilisez uniquement des piles alcalines AA non rechargeables dans le transmetteur.
3.
N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans le manuel du XD-V70. Faites réparer ce produit s’il a subi un dommage, notamment:
4.
•si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
•si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
•si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative.
•si ce produit est tombé ou si son boîtier est endommagé.
Évitez les emplacements situés à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
5.
Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans l’appareil. Évitez les endroits à proximité d’eau.
6.
Ne marchez jamais sur les câbles. Évitez de coincer les câbles sous des objets lourds. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises du produit.
7.
Eteignez toujours le transmetteur quand vous ne l’utilisez pas durant un certain temps afin d’épargner les piles.
8.
Utilisez exclusivement un chiffon humide pour le nettoyage.
9.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires recommandés par le fabricant.
10. Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours les décibels avec modération.
Fonctionnement
de base
3. MUTE – Appuyez pour couper ou activer le signal audio.
4
BATT
3
MUTE
4. Témoin BATT – Témoin bleu= Piles chargées, Allumé en rouge=
AUDIO
Charge faible, Clignote en rouge= Charge très faible/Changez les piles!.
1
OFF/ON
Témoin AUDIO – Témoin vert= Réception d’un signal audio
5. Ecran LCD – En appuyant sur un bouton, vous activez aussi l’éclairage
de l’écran. En mode principal, l’écran se présente plus ou moins de la
manière suivante.
AUDIO
008WWA090153
Pat. Pending
Made in China
Designed in U.S.A.
5
FCC ID: UOB916TBP12
IC: 6768A-916TBP12
N222
BATT
6
2
1. Sélecteur OFF/ON – Faites glisser le commutateur pour mettre l’appareil
sous/hors tension.
2. Entrée mini-XLR – Branchez-y la fiche mini-XLR fournie du
microphone. En cas de besoin, vous pouvez utiliser un autre micro avec
une fiche mini-XLR s’il est prévu pour des applications HF.
Installation et positionnement du micro: Utilisez le clip fourni pour
attacher le microphone lavalier au vêtement puis dirigez-le vers la
source sonore. Evitez cependant les endroits à proximité d’une source
pouvant générer des bruits mécaniques, telle une fermeture éclair, un
poche intérieure etc.
La première ligne contient la mention “CHAN 1”~“CHAN 12”,
indiquant le canal de transmission choisi sur le XD-V70. Le message
“MUTE” apparaît uniquement lorsque l’émetteur ne transmet pas
(mute). “POWER SAVE” s’allume uniquement lorsque “POWER” est
réglé sur “LO”. Le cadenas apparaît uniquement lorsque l’émetteur
est verrouillé. Dans ce cas, il est impossible de mettre l’émetteur hors
tension et de l’éditer. L’horloge dans la partie inférieure de l’écran
indique la durée de vie estimée des piles (heures et minutes). Cette
valeur est mise à jour toutes les 20 minutes. Remarque: Immédiatement
après la mise sous tension, la durée indiquée peut ne pas être correcte.
Tant que l’icône de la pile est affichée en noir, la durée de vie de la pile
s’élève encore au moins à 1 heure. Dès que la durée de vie estimée passe
à moins d’une heure, l’icône se met à clignoter.
Pages
des réglages
Page 3 – Affichage du nom
Page 1 – Sélection du canal
Pour que les signaux du XD-V70 soient reçus, il faut qu’il transmette sur
le canal choisi sur le récepteur. Pour choisir un autre canal de transmission
sur le XD-V70, maintenez SELECT enfoncé pendant 2 secondes afin de
sauter à la page 1. Appuyez brièvement sur VALUE pour choisir la valeur
voulue (CHAN 1~12). Le numéro de canal que vous sélectionnez est affiché
dans la moitié droite de l’écran (1~12). Notez que le nouveau canal de
transmission est adopté dès votre retour à la page principale en maintenant
SELECT enfoncé pendant 2 secondes (pour quitter le mode de réglage)
ou en n’appuyant sur aucun bouton pendant 15 secondes (fermeture
automatique de la page de réglage).
Page 2 – Réglage ‘POWER’
Le XD-V70 propose deux modes de puissance, “Hi” (puissance maximum)
et “Lo” (allongement de la durée de vie des piles). Choisissez “Hi” pour
exploiter la portée maximum ou lorsque vous craignez des interférences. Le
choix de “Lo” convient pour des applications à portée réduite ou lorsque la
durée de vie des piles prime sur toutes les autres considérations. A la page
de réglage 1, appuyez une fois sur SELECT pour passer à la page 2. Appuyez
sur VALUE pour alterner entre les réglages de puissance “Hi” et “Lo”. Le
réglage par défaut est “Hi”.
A la page de réglage 2, appuyez une fois sur SELECT pour passer à la page
3. Appuyez brièvement sur VALUE pour commuter entre “On” (affichage
du nom) et “OFF”. Votre choix est affiché dans la partie droite de l’écran.
Ce paramètre permet de spécifier si la page principale affiche le numéro de
canal (NAME OFF) ou un nom de votre choix (NAME On). Le réglage
par défaut est “OFF”.
Page 4 – Entrée du nom
Lorsque le paramètre de la page 3 est réglé sur “NAME On”, la page
principale affiche le nom “TBP12”. Vous pouvez cependant le remplacer
par un nom de 6 caractères (alphabétique, numérique, espace ou tiret).
La page de réglage 4 apparaît uniquement lorsque “NAME” est réglé sur
“On”. A la page de réglage 3, appuyez une fois sur SELECT pour passer à
la page 4. Si “Name” est réglé sur “OFF”, le fait d’appuyer sur SELECT à la
page 4 vous ramène à la page principale.
Appuyez sur le bouton VALUE pour choisir le caractère pour la position
clignotante. Appuyez sur SELECT pour passer à la position suivante et
assignez-lui le caractère voulu. Répétez ces deux étapes pour remplacer le
nom “XD-V70”. En appuyant sur SELECT après avoir modifié la dernière
position, vous retournez à la page principale.
Installer/retirer des piles
Dépannage
Problème
Ouvrez le couvercle latéral pour accéder au compartiment des piles. La face
intérieure du couvercle indique l’orientation correcte des piles.
Verrouillage
A la livraison, le XD-V70 n’est pas verrouillé. Vous pouvez donc effectuer
tous les réglages requis.
Une fois tous les réglages en place, maintenez VALUE et SELECT enfoncés
pendant 2 secondes. Ce faisant, vous activez le verrouillage de l’unité,
évitant ainsi toute modification accidentelle des réglages et la coupure du
XD-V70. Dans ce mode, l’écran affiche un cadenas dans le coin inférieur
gauche. Si, à ce stade, vous actionnez le commutateur POWER ou le
bouton SETUP, l’écran affiche un message “LOCKED” clignotant.
Pour couper le XD-V70 tant qu’il est verrouillé, maintenez les boutons
VALUE et SELECT enfoncés pendant 2 secondes. Une fois l’appareil
déverrouillé, maintenez le bouton POWER enfoncé pendant 2 secondes.
Cause
Voyez la solution…
Pas de signal
Le système est coupé, Problème avec Alimentation. Source de
la source, Choix de canal erroné, pile signal (vérifiez si le récepteur
épuisée.
détecte le XD-V70), Câbles
ou parasites
Signal haché ou
saturé
Problème avec la source, Connexion
erronée, Plusieurs émetteurs utilisent le même canal de transmission,
L’émetteur se trouve au-delà de la
portée maximum, Le signal doit
traverser une paroi contenant du
métal, Source de parasites inconnue,
Le mode Lock n’est pas actif et vous
avez peut-être changé de canal sans
vous en rendre compte, auquel cas le
récepteur coupe brièvement le signal
Portée limitée
Antennes mal connectées ou orien- Fréquence, Réglez “POWER”
tées, Plusieurs émetteurs utilisent le
sur “Hi”, Réorientez les anmême canal de transmission, Le pa- tennes
ramètre “POWER” est réglé sur “Lo”,
Source de parasites inconnue
Source de signal (vérifiez si
le récepteur détecte le XDV70), Câbles ou parasites,
Mode Lock
Alimentation
Vérifiez toujours l’alimentation du XD-V70 et du récepteur. Vérifiez
l’indication de charge des piles sur l’émetteur et remplacez les piles en cas
de besoin. L’indication de charge est calibrée pour des piles alcalines. Bien
que vous puissiez utiliser d’autres types de piles AA, leur durée de vie peut
être plus courte ou plus longue.
Câbles
Vérifiez si tous les câbles et fiches sont bien connectés.

Manuels associés