Manuel du propriétaire | Miele WCA 030 Lave linge hublot Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele WCA 030 Lave linge hublot Owner's Manual | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 444 550
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 5
Utilisation ............................................................................................................. 12
Bandeau de commande ........................................................................................ 12
Fonctionnement des touches ................................................................................ 13
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Première mise en service ................................................................................... 15
Enlever le film de protection et l'autocollant ........................................................ 15
Ouverture de la porte à la fin du programme ........................................................ 16
Lavage écologique .............................................................................................. 17
1. Préparer le linge .............................................................................................. 18
2. Charger le lave-linge ....................................................................................... 19
3. Sélectionner un programme........................................................................... 20
4. Ajouter la lessive ............................................................................................. 22
Bac à produits ....................................................................................................... 22
Dosage en capsule (Caps) .................................................................................... 24
5. Démarrer le programme ................................................................................. 26
Ajouter du linge en cours de programme .............................................................. 26
6. Fin du programme ........................................................................................... 27
Essorage .............................................................................................................. 28
Vitesse d'essorage final en programme lavage..................................................... 28
Départ différé....................................................................................................... 29
Tableau des programmes ................................................................................... 30
Options .................................................................................................................
Court .....................................................................................................................
Hydro +..................................................................................................................
Trempage...............................................................................................................
Prélavage...............................................................................................................
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes..........................
33
33
33
33
33
34
Symboles d'entretien .......................................................................................... 35
Déroulement de programme .............................................................................. 36
2
Table des matières
Modifier le déroulement du programme ........................................................... 38
Modifier un programme (sécurité enfants) ............................................................ 38
Annuler un programme.......................................................................................... 38
Lessives................................................................................................................
Quelle lessive choisir ?..........................................................................................
Produit anti-tartre ..................................................................................................
Aides au dosage....................................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge ..........................................................
Recommandation : lessives Miele.........................................................................
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010.................................................................................................
39
39
39
39
39
41
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ...................................................................
Nettoyer le bac à produits .....................................................................................
Info hygiène(Nettoyer le tambour) .........................................................................
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................
43
43
43
45
45
En cas d'anomalie ...............................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage ...............................................
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume
sur le bandeau de commande...............................................................................
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme ......
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à
la fin du programme ..............................................................................................
Problèmes d'ordre général ....................................................................................
Résultat de lavage non satisfaisant.......................................................................
La porte ne s’ouvre pas.........................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant .............................................................................................
46
46
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Accessoires en option ...........................................................................................
Garantie .................................................................................................................
55
55
55
55
Installation............................................................................................................
Vue de face............................................................................................................
Vue de derrière ......................................................................................................
Lieu d'installation ..................................................................................................
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ....................................................
Démontage des sécurités de transport .................................................................
Installer les sécurités de transport ........................................................................
56
56
57
58
58
58
60
42
47
48
48
49
51
52
53
3
Table des matières
Ajustement ............................................................................................................
Dévissage et blocage des pieds ......................................................................
Encastrement sous un plan de travail ..............................................................
Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................
Système anti-fuites................................................................................................
Arrivée d'eau .........................................................................................................
Vidange de l'eau....................................................................................................
Raccordement électrique .....................................................................................
61
61
62
62
63
64
65
66
Caractéristiques techniques .............................................................................. 67
Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 68
Données de consommation ............................................................................... 70
Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... 71
Sélectionner les programmes de contrôle ....................................................... 71
Fonctions programmables..................................................................................
Ouvrir le niveau de programmation ......................................................................
Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation ..........................
Modifier et enregistrer la fonction de programmation ...........................................
Quitter le niveau de programmation......................................................................
 Bip touches......................................................................................................
 Code PIN.........................................................................................................
 Mise en veille des éléments d'affichage.........................................................
 Mémoire .........................................................................................................
 Temps de prélavage supplémentaire Coton...................................................
 Durée de trempage.........................................................................................
 Fonction Délicat .............................................................................................
 Réduction de la température..........................................................................
 Hydro plus ......................................................................................................
 Niveau Hydro plus ...........................................................................................
 Niveau de rinçage maximal ............................................................................
 Refroidissement du bain lessiviel ...................................................................
 Infroissable .....................................................................................................
 Pression d’eau faible......................................................................................
72
72
72
73
73
73
74
74
75
75
75
75
76
76
76
76
77
77
77
Lessive et produits d'entretien...........................................................................
Lessives.................................................................................................................
Lessives spéciales ..........................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge  ...................................................
Additifs  ...........................................................................................................
Entretien de l'appareil............................................................................................
78
78
79
80
80
80
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Comparez impérativement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
publique.
 La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un
professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
– débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
– déclenchant le fusible
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter un dégât des eaux.
 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit
pas dépasser 1 000 kPa.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
 N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au
moment de la phase d'essorage.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
 Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
 La capacité maximale de charge est de 7 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endommager les surfaces en plastique.
 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
 Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent
être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de
recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient
caduque.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
11
Utilisation
Bandeau de commande


  















a Touche sensitive  (Température)
pour régler la température de lavage
souhaitée
b Touche sensitive  (vitesse d'essorage)
pour régler la vitesse d'essorage
souhaitée

f Touche sensitive  (Départ/ Ajouter du linge)

Dès qu'un programme peut
être démarré, l'inscription Départ/Ajouter du linge clignote.
En effleurant la touche sensitive , le programme sélectionné démarre. L'inscription
Départ/Ajouter du linge s'allume.

Après le démarrage du programme, la touche  permet
d'ajouter du linge.
c Touche sensitive  (Options)
pour régler l'option souhaitée
d Touche sensitive  (CapDosing)
pour activer le dosage de lessive par
Cap
e Touche sensitive  (Départ différé)
pour activer le départ différé. Le départ différé vous permet de reporter
le départ du programme. Il est possible de différer le départ du programme de 30 minutes à 24 heures
au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple.
12
g Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
h Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
Utilisation
i Diodes de contrôle
Fonctionnement des touches
 s'allume en cas de défaut de
l'arrivée d'eau et de la vidange
Les touches sont utilisées pour contrôler les valeurs situées au-dessus.

s'allume lorsque la lessive a été
surdosée
Les touches , , , ,  et  réagissent au contact du bout des doigts.

s'allume pour rappeler l'Info
hygiène

La fonction Ajouter du linge ne
peut pas être sélectionnée.
j Affichage de la durée
Après le démarrage du programme,
la durée s'affiche en heures et en minutes.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après
écoulement du délai de départ différé.
Les touches  et  les valeurs suivantes sont préréglées lors d'une sélection de programme. Chaque pression
sur la touche réduit la valeur. Après la
valeur la plus faible, l'affichage revient à
la valeur maximale.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
14
Première mise en service
 Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ».
Enlever le film de protection et
l'autocollant
 Enlevez :
– le film de protection de la porte.
– tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
 Fermez la porte d'un coup sec.
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le
tambour.
Enlever la crosse du tambour
Une crosse se trouve dans le tambour
pour le tuyau de vidange.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Enlevez la crosse.
15
Première mise en service
Démarrer le premier programme de lavage
Ouverture de la porte à la fin
du programme
 Ouvrez le robinet.
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. Durant les
15 premières minutes, les indicateurs
sont éclairés.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 apparaît dans l'affichage de temps
et le témoin lumineux  s'éteint.
La porte se déverrouille.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton.
Conseil : Après la phase rotation infroissable, le lave-linge s'éteint et la
porte se déverrouille automatiquement.
Le lave-linge est activé, la température
60 et la vitesse d'essorage 1400 s'allument.
 Effleurez la touche sensitive .
Le programme de lavage démarre.
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 15 minutes.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
La première mise en service est terminée.
16
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse en charge
pleine.
– Si vous avez peu de linge à laver, le
contrôle de capacité automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en électricité.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge
peu sale.
– Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex. :
20 °C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d'énergie.
– Pour assurer une parfaite hygiène à
l’intérieur du lave-linge, il est
conseillé d’effectuer de temps à autre
un programme de lavage à une température de 60 °C. Le voyant de contrôle qui s'allume  vous le rappelle.
Sélectionner une option (Court,
Trempage)
Sélectionnez :
– un programme avec l'option Court
pour le linge peu sale et sans taches
visibles.
– un programme de lavage sans option
pour le linge normalement sale ou
très sale avec taches visibles.
– un programme avec l'option Trempage pour le linge très sale.
Dans le programme coton, vous pouvez
activer l'option Prélavage pour les textiles contenant de grandes quantités de
salissure (par ex. poussière, sable) via la
position du sélecteur rotatif avec Prélavage .
Conseil en cas de séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée lors du lavage.
17
1. Préparer le linge
Conseil : quelques astuces, que vous
trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines
taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous
pouvez consulter le lexique sur le site
www.miele.fr.
 Dommages provoqués par des
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
 Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu’elles sont
encore fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de déteindre. Ne pas frotter !
18
détergents contenant des solvants,
Du white spirit, du détachant etc.
peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Risque d'explosion provoqué par
des détergents contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents
contenant des solvants, un mélange
explosif peut survenir.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et
autres parties métalliques ou placezles dans un sac.
– Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
– Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).
2. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
Fermer la porte
 Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez pour ouvrir la porte.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
tambour-façade.
Vérifiez la présence d'animaux ou de
corps étrangers dans le tambour
avant de charger le linge.
Le rapport entre la consommation en
électricité / eau et la quantité de linge
est maximal à pleine charge mais un
tambour surchargé diminue l'efficacité
de lavage et favorise la formation de
faux-plis.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélangez des textiles de tailles différentes pour renforcer l'efficacité de lavage et permettre un meilleur brassage pendant l'essorage.
 Fermez la porte en la poussant un
peu.
Conseil : Veillez à respecter les charges
maximales des différents programmes.
19
3. Sélectionner un programme
Sélectionner un programme
Tournez le sélecteur sur un programme
de lavage pour allumer le lave-linge.
Sélectionner la température et la vitesse d'essorage
La température préréglée et la vitesse
d'essorage du programme de lavage
s'allument avec un éclairage clair.
Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps
de lavage permet d'obtenir un résultat
de lavage optimal.
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'affichage du temps indique le temps
de lavage estimé ; la température et la
vitesse d'essorage préréglées s'allument.


 Pour modifier la température préréglée, appuyez sur la touche .
Chaque pression sur la touche réduit
la valeur. Après la valeur la plus
faible, l'affichage revient à la valeur
maximale.
 Pour modifier la vitesse d'essorage
préréglée, appuyez sur la touche .
Chaque pression sur la touche réduit
la valeur. Après la valeur la plus
faible, l'affichage revient à la valeur
maximale.
20
3. Sélectionner un programme
Sélectionner des options
Dans certains programmes, 2 options
peuvent être associées.
Dans certains programmes, seule 1 option ou aucune option ne peut être sélectionnée.

 Effleurez la touche sensitive  :
– 1 fois, l'option Court s'allume et est
sélectionnée.
– 2 fois, l'option Hydro + s'allume et
est sélectionnée.
– 3 fois, l'option Trempage s'allume et
est sélectionnée.
– 4 fois, les options Court et Hydro +
s'allument et sont sélectionnées.
– 5 fois, les options Hydro + et Trempage s'allument et sont sélectionnées.
– 6 fois, toutes les options sont de
nouveau éteintes.
Pour davantage d'informations sur les
options, reportez-vous au chapitre
« Options ».
21
4. Ajouter la lessive
Bac à produits
Ajouter de l'adoucissant
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers.
Respectez les instructions d'utilisation
et de dosage figurant sur l'emballage
de la lessive.
Remplissage de lessive
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
 Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dédiés.
 Lessive pour le prélavage
 Lessive pour le lavage et le trempage
 Assouplissant, produit de tenue,
 amidon ou Cap (capsule de produit de lavage)
22
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à
produits, en particulier le tube d'aspiration.
4. Ajouter la lessive
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure et de la
quantité de linge. Pour de petites
charges, réduisez la quantité de lessive
(par ex. environ ⅓ de lessive en moins
pour une demi-charge).
Si le dosage est insuffisant :
– le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps ;
– des moisissures sont susceptibles
d'apparaître dans le lave-linge ;
– la graisse n'est pas entièrement éliminée du linge ;
Utilisation de lessive liquide pour le
prélavage
L'utilisation de lessives liquides dans le
lavage n'est pas possible lorsque le
prélavage est activé.
Utilisez une lessive en poudre pour le
lavage.
Utilisation de lessive sous forme de
tablette ou de dosette
Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le
tambour avec le linge. Vous ne pouvez
pas les insérer dans le bac à produits.
– du calcaire risque de se déposer sur
les résistances.
Si vous utilisez trop de lessive :
– les résultats de lavage, de rinçage et
d'essorage ne sont pas satisfaisants ;
– la consommation d'eau augmente en
raison du rinçage supplémentaire qui
s'ajoute automatiquement ;
– l'impact sur l'environnement est plus
important.
23
4. Ajouter la lessive
Dosage en capsule (Caps)
Insérer la capsule (Cap)
Il existe trois types de capsules :
 Ouvrez le bac à produits.

= produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et
imperméabilisant)
 = additifs (par ex. : booster ou
renforçateur de lavage)

= lessives (uniquement pour le
cycle de lavage)
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander vos capsules
via la boutique en ligne Miele, auprès
du service après-vente ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
 Risque sanitaire provoqué par
les Caps.
Les composants contenus dans les
Caps peuvent entraîner un risque
pour la santé en cas d'ingestion ou
de contact cutané.
Tenir toujours les Caps hors de portée des enfants.
Activer le dosage en capsule
 Effleurez la touche sensitive  :
– 1 fois, le symbole  s'allume et est
sélectionnée.
– 2 fois, le symbole  s'allume et est
sélectionnée.
– 3 fois, le symbole  s'allume et est
sélectionnée.
– 4 fois, le dosage par Cap est désactivé.
24
 Appuyez fermement sur la capsule.
4. Ajouter la lessive
Le contenu de la capsule se mélange
au linge au bon moment du cycle de lavage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée
d'eau dans le compartiment  s'effectue uniquement par la capsule.
Ne remplissez pas d'assouplissant
supplémentaire dans le compartiment .
 Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
 Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
 Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne
l'avez pas complètement utilisée et
que vous la sortez de son logement,
son contenu risque de couler lorsque
vous la retirez du bac à produits.
Jetez la capsule ouverte.
25
5. Démarrer le programme
Démarrer un programme
 Effleurez la touche sensitive .
La porte se verrouille et le programme
de lavage démarre.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté dans l'affichage de
temps. La durée de programme estimée
s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le
démarrage.
Activer et désactiver les indicateurs
Les éléments d'affichage s'assombrissent automatiquement au bout de
15 minutes.
Vous pouvez réactiver les éléments
d'affichage :
Ajouter du linge en cours de
programme
Il est possible à tout moment d'ajouter
ou de retirer du linge, tant que le symbole  ne s'affiche pas à l'écran.
 Effleurez la touche sensitive .
Dans l'affichage du temps, l'affichage
suivant  ...  ...  apparaît.
Si dans l'affichage du temps, le
mot  apparaît, il est possible d'ouvrir
la porte.
 Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du
linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive .
 Tournez le sélecteur de programme.
Le programme de lavage se poursuit.
Les éléments d'affichage sont de nouveau activés. Si le sélecteur de programme n'est pas réinitialisé sur le programme sélectionné précédemment, le
symbole  de l'affichage de l'heure
s'allume.
En général, il n'est pas possible d'ajouter ou de retirer du linge si :
Pour éviter une annulation de programme, ne tournez pas le sélecteur
de programme sur la position .
26
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
– le niveau d'eau dans le tambour dépasse une certaine valeur,
6. Fin du programme
Ouvrir la porte et retirer le linge
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. Durant les
15 premières minutes, les indicateurs
sont éclairés.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
L'affichage du temps indique .
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
Le voyant  s'éteint.
La porte se déverrouille.
Conseil : Après la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Sortez le linge.
27
Essorage
Vitesse d'essorage final en
programme lavage
Désactiver l'arrêt cuve pleine
(essorage final)
La touche sensitive avec la vitesse
d'essorage optimale pour le programme
de lavage s'affiche avec un éclairage
clair sur le bandeau de commande lors
de la sélection du programme.
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que le voyant de contrôle 
(Arrêt cuve pleine) s'allume.
Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage.
Le tableau ci-après indique la vitesse
d'essorage maximale disponible pour
chaque programme.
Programme
tr/min
ECO 40-60
1400
Coton
1400
Synthétique
1200
Laine 
1200
Fin
900
Express 20
1200
Foncé/Jeans
1200
Textiles modernes
900
Imperméabilisation
1200
Vidange/Essorage
1400
Rinçage / Amidonnage
1200
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage puis
entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également. En programme Coton, un
rinçage supplémentaire s'ajoute si la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/
min.
28
Le linge reste à tremper dans l’eau
après le dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de faux plis au cas
où vous ne retirez pas immédiatement
le linge du tambour en fin de programme.
Terminer le programme avec essorage
Le témoin de contrôle avec la vitesse
optimale s'allume. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage via la
touche .
 Effleurez la touche sensitive .
Terminer le programme sans essorage
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que le voyant de contrôle 
(sans essorage) s'allume.
 Effleurez la touche sensitive .
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que le voyant de contrôle 
s'allume.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes.
Départ différé
La touche départ différé vous permet
de reporter le démarrage du programme
de 30 minutes à 24 heures et de profiter
ainsi de tarifs plus avantageux tels que
les tarifs de nuit par exemple.
Démarrer un départ différé
Sélectionner Départ différé
Modifier ou annuler le départ différé
démarré
Il est impossible de sélectionner un
départ différé dans les programmes
Vidange/Essorage et Imperméabilisation.
 Sélectionnez le programme de lavage
souhaité.
 Effleurez la touche sensitive .
Le départ différé a été démarré et
s'écoule dans l'affichage de temps.
Une fois que le départ différé sélectionné a été lancé, une modification n'est
plus possible.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur sur un programme.



Dans l'affichage du temps, l'affichage
suivant  ...  ...  apparaît.
Le verrouillage de porte est supprimé.
 Sélectionnez un programme et un
nouveau délai de départ différé si
vous le souhaitez.
 Effleurez la touche sensitive .
Le symbole  s'allume et l'affichage
de l'heure indique les 30 premières minutes de la présélection de démarrage.
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que le départ différé souhaité
s'allume dans l'affichage de la durée.
– En dessous de 3 heures, le départ
différé est modifié par palier de
30 minutes.
– Au-dessus de 3 heures, le départ différé est modifié par palier de 1 heure
Conseil : Si vous appuyez en permanence sur la touche , il s'effectue une
incrémentation automatique jusqu'à 24
heures.
29
Tableau des programmes
ECO 40-60
7,0 kg max.
Textiles
Charge composée de linge normalement sale, trié par couleur pour
le programme Coton qui peut être lavé à une température comprise
entre 40 °C et 60 °C.
Conseil
Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
Remarque pour les clients :
Pour le programme de lavage ECO 40-60 ni les températures ni les options ne
sont sélectionnables.
Le programme de lavage ECO 40-60 peut être utilisé pour sélectionner les programmes de lavage Coton / les plus efficaces pour le coton à partir de
la consommation d'énergie et d'eau.
Suivez les instructions « Remarque pour les instituts de contrôle ».
Remarque pour les instituts de contrôle :
Pour les programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et l'étiquette énergie
conformément au règlement 1061/2010, le changement suivant doit être effectué.
Les températures 60 et 40 s'allument sur l'affichage de la température.
– Pour le programme de contrôle du coton , appuyez  1 fois sur la touche.
La température 60 s'allume seule.
– Pour le programme de contrôle du coton , appuyez  2 fois sur la touche.
La température 40 s'allume seule.
Coton
90 °C - froid
7,0 kg max.
Textiles
T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou
fibres mélangées, etc.
Conseil
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez
une température de 60 °C ou plus.
Si un prélavage doit être effectué, tourner le sélecteur de programme en position avec Prélavage.
30
Tableau des programmes
Synthétique
60 °C - froid
3,5 kg max.
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
Laine 
40 °C - froid
2,0 kg max.
Textiles
Textiles en pure laine / laine mélangée
Conseil
Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
Fin
Textiles
40 °C - froid
2,0 kg max.
Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
– Pour éliminer toute la poussière des rideaux et voilages, il faut
souvent choisir un programme avec prélavage.
– Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Express 20
40 °C - froid
3,5 kg max.
Textiles
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant
très peu de salissures
Conseil
L'option Court s'active automatiquement.
Foncé/Jeans
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans
Conseil
– Retourner le linge pour le laver.
– Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent
un peu. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.
31
Tableau des programmes
Textiles modernes
40 °C - froid
2,5 kg maximum
Textiles
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseil
– Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair.
– Ne pas utiliser d'adoucissant.
– Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements
d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas
conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Imperméabilisation
40 °C
2,5 kg maximum
Textiles
Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure
Conseil
– Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le
repassage.
Vidange/Essorage
Conseil
–
– Vidange seulement : réglage sur .
– Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
Rinçage / Amidonnage
Textiles
7,0 kg maximum
– Pour rincer les textiles lavés à la main
– Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil
– Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se
froissent facilement.
– Le linge à amidonner est fraîchement lavé, sans adoucissant.
– Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec 2 rinçages en activant l'option Hydro +.
32
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Vous pouvez activer ou désactiver les
options par le biais de la touche sensitive .
Court
Pour du linge légèrement sale, sans
taches visibles.
La durée de lavage est réduite.
Hydro +
Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme
Rinçage / Amidonnage.

Vous pouvez programmer d'autres
fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre
« Fonctions de programmation ».
 Effleurez la touche sensitive  :
– 1 fois, l'option Court s'allume et est
sélectionnée.
– 2 fois, l'option Hydro + s'allume et
est sélectionnée.
Trempage
Pour le nettoyage des textiles particulièrement sales avec taches contenant de
l'albumine.
– 3 fois, l'option Trempage s'allume et
est sélectionnée.
– Vous pouvez programmer une durée
de trempage de 30 minutes à 2
heures, par paliers de 30 minutes.
– 4 fois, les options Court et Hydro +
s'allument et sont sélectionnées.
– Le réglage d'usine est de 30 minutes.
– 5 fois, les options Hydro + et Trempage s'allument et sont sélectionnées.
Pour programmer une durée plus
longue ou plus courte, consultez le chapitre « Fonctions de programmation »,
« Trempage ».
– 6 fois, toutes les options sont de
nouveau éteintes.
Prélavage
Pour éliminer les salissures importantes,
comme de grandes quantités de poussière, de sable.
33
Options
Court
Hydro +
Trempage
Prélavage
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes
ECO 40-60
–
–
–
–
Coton




Synthétique



–
Laine 
–
–
–
–
Fin



–
Express 20

–
–
–
Foncé/Jeans



–
Textiles modernes



–
Imperméabilisation
–
–
–
–
Rinçage / Amidonnage
–

–
–
 = sélectionnable
– = non disponible
34
 = activé automatiquement
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.

rythme de lavage normal

rythme de lavage plus doux

rythme de lavage très doux

Lavage à la main

Non lavable
Les points indiquent la température.

Température normale

Température réduite

ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Exemple pour la sélection de programme
Programme
Séchage
Symboles d’entretien
ECO 40-60

Coton

Synthétique

Fin

Laine 

Express 20


env. 200 °C

env. 150 °C

env. 110 °C
Le repassage à la vapeur peut
causer des dommages irréversibles

ne pas repasser (fer/repasseuse)
Nettoyage professionnel


Nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage.

Nettoyage à l'eau

Nettoyage à sec interdit
Blanchiment

produit de blanchiment par oxydation autorisé

blanchiment à l'oxygène uniquement

ne pas blanchir
35
Déroulement de programme
Lavage
ECO 40-60
Rinçage
Essorage
Niveau
d’eau
Rythme
de lavage
Niveau
d’eau
Rinçages



3

1,2,3

2,3
Coton



2-5
Synthétique



2-4

Laine 



2

Fin



2-4

Express 20



1

Foncé/Jeans



3-5
Textiles modernes



Imperméabilisation
–

Vidange/Essorage
–

Rinçage / Amidonnage
La légende se trouve à la page suivante.
36
2,3
2,3

3-4
3


1

–
–
–



0-1
5

Déroulement de programme
 = niveau d'eau bas
 = niveau d'eau intermédiaire
 = niveau d'eau élevé
 = rythme intensif
 = rythme normal
 = rythme délicat
 = rythme lavage à la main
 = effectué
–
Spécificités selon les programmes
Infroissable :
une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception : Le programme Laine  ne
comporte pas de phase Infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
1)
A partir d'une température de 60 °C et
pour les températures supérieures, 2
cycles de rinçage sont effectués. A
une température inférieure à 60 °C, 3
cycles de rinçage sont réalisés.
2)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
= non effectué
Le lave-linge possède une commande
entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale.
– formation excessive de mousse dans
le tambour ;
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min.
3
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
– Sélection de l'option Hydro +,
lorsque l'option  ou  a été activée dans les fonctions de programmation.
5
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
sélection de l’option Hydro +.
37
Modifier le déroulement du programme
Modifier un programme (sécurité enfants)
Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées
après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par
exemple par des enfants.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démarrage.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur de programme
sur une position quelconque.
Dans l'affichage du temps, l'affichage
suivant  ...  ...  apparaît.
L’eau est vidangée et le verrouillage de
porte est supprimé.
Sélectionner un nouveau programme
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
 Vérifiez si le bac à produits contient
suffisamment de lessive. S'il n'y en a
plus, ajoutez-en.
 Effleurez la touche sensitive .
38
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Aides au dosage
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers. Les
indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit.
Pour doser la lessive, utilisez les aides
de dosage (boule doseuse) fournies par
le fabricant de lessive, en particulier en
cas d'utilisation de lessive liquide.
Le dosage dépend :
Eco-recharges
– du degré de salissure du linge,
Il est conseillé d'utiliser des éco-recharges pour réduire la quantité de déchets.
– de la quantité de linge,
– de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.
Produit anti-tartre
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un produit anti-tartre pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis le produit anti-tartre.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Produits complémentaires de
soin du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique
en cas de séchage en machine.
Les produits d'apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine tenue et
un fini parfait.
Duretés d'eau
Plage de
dureté
Dureté totale
en mmol
Degrés
allemands °d
douce (I)
0 – 1,5
0 – 8,4
moyenne (II)
1,5 – 2,5
8,4 – 14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
39
Lessives
Utilisation séparée d'adoucissant, de produits d'apprêt ou
d'amidon
L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage.
Conseil : Pour l'adoucissant, activez
l'option Hydro +.
 Versez l'adoucissant dans le compartiment  ou insérez la capsule.
 Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquide dans le compartiment  et les
produits en poudre ou semi-liquides
dans le compartiment .
 Sélectionnez le programme Rinçage /
Amidonnage.
 Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire.
 Si vous utilisez une capsule, activez
le symbole , via la touche sensitive .
 Effleurez la touche sensitive .
40
Décoloration/coloration
 Dommages provoqués par des
produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent
de la corrosion dans le lave-linge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge !
La teinture de textiles dans le lave-linge
n'est autorisée que dans la mesure où
la fréquence des colorations effectuées
correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les
agents colorants peut endommager
l'inox si ces produits sont utilisés très
fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la
teinture.
Lessives
Recommandation : lessives Miele
Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le
lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives
au chapitre « Lessive et produits d'entretien ».
Lessive Miele
Miele Caps
UltraWhite
UltraColor



ECO 40-60


–


Coton


–


Synthétique
–

–


Laine 
–
–

–
–
Fin
–



–
Express 20
–

–

–
Foncé/Jeans
–



–
Textiles modernes
–
–

–
–
Imperméabilisation
–
–
–

–
–/–
–/–
–/–
/–
–/–
Rinçage / Amidonnage

–
Recommandation
Pas de recommandation



Lessives spéciales (par ex. WoolCare)
Produits d'entretien des textiles (par ex. :
adoucissant et imperméabilisant)
Additif (par ex. Booster)
41
Lessives
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles
indiquées au chapitre « Tableau des programmes ».
lessive
universelle
couleurs
délicat/laine
spéciale
ECO 40-60


–
–
Coton


–
–
Synthétique
–

–
–
Laine 
–
–


Fin
–
–

–
1
–
–
1
Express 20
–

Foncé/Jeans
–

–

Textiles modernes
–
–


 recommandé
1)
Lessive liquide
–
2)
Lessive en poudre
42
déconseillé
Nettoyage et entretien
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
Nettoyer le bac à produits
Extraire le bac à produits
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Lorsque le lave-linge est éteint, une
tension réseau est présente
Débranchez le lave-linge avant tout
nettoyage ou maintenance de l'appareil.
 Dommages provoqués par jets
d'eau.
En raison de la pression d'un jet
d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le
lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d'eau.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac
à produits.
 Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
 Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants.
N'utilisez ni détergent contenant des
solvants, ni produit abrasif, ni produit
à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les
surfaces plastiques et autres pièces
de l'appareil.
N'utilisez aucun de ces produits nettoyants.
43
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment /
L'amidon a tendance à coller. Le
tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce
dernier risque de déborder.
Après plusieurs utilisations d'amidon,
nettoyez soigneusement le tube
d'aspiration.
 Nettoyez le canal de l'adoucissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
Nettoyer le logement du bac à produits
1. Retirez le tube d'aspiration de son
logement  et nettoyez-le à l’eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Replacez le bac à produits.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
44
Nettoyage et entretien
Info hygiène
(Nettoyer le tambour)
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l’intérieur du
lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Coton 90 °C. Nettoyez le tambour, au plus tard lorsque la
diode de contrôle  s'allume.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Nettoyage du filtre dans le raccord
de la vanne d’arrivée d’eau
 Dévissez soigneusement l’écrou cannelé en matière synthétique du raccord à l’aide d’une pince.
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
Le lave-linge est équipé de 2 filtres destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée
d’eau. Vérifiez les filtres tous les 6 mois
environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
 Fermez le robinet d’eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
à bec fin.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
 Revissez fermement le raccord fileté
sur le robinet.
 Ouvrez le robinet.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez la.
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du
raccord fileté.
Resserrez le raccord.
45
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
Le bandeau de commande reste sombre.
Le lave-linge n’est pas sous tension.
 Vérifiez si la fiche secteur est branchée.
 Vérifiez si le fusible est en bon état.
Le lave-linge s’est éteint automatiquement pour des
raisons d’économie d’énergie.
 Tournez le sélecteur de programme et remettez le
lave-linge en marche.
 et  clignotent dans
l'affichage de temps
46
La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de
porte ne s'est pas enclenché.
 Fermez de nouveau la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie apparaît de nouveau,
appelez le service après-vente.
En cas d'anomalie
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur
s'allume sur le bandeau de commande
Problème
Cause et solution
La diode de contrôle
d'erreur  s'allume, 
et  alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit.
La vidange est bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
La diode de contrôle
d'erreur  s'allume, 
et  alternent dans l'affichage de temps et le
signal sonore retentit.
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
 Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est coudé.
 Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible.
Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué.
 Nettoyez le filtre.
La diode de contrôle
Le système Aquasécurité s'est déclenché.
d'erreur  s'allume, 
 Fermez le robinet.
et  alternent dans
 Contactez le service après-vente Miele.
l'affichage de temps et
le signal sonore retentit.
 et  alternent dans Une anomalie est détectée.
l'affichage de temps et  Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Déle signal sonore retentit.
branchez la fiche secteur de la prise de courant ou
déconnectez le fusible de l’installation électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge.
 Branchez à nouveau le lave-linge.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
47
En cas d'anomalie
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du
programme
Message
Cause et solution
 s'allume
Le sélecteur de programme a été tourné dans une
autre position au démarrage du programme.
 Replacez le sélecteur de programme dans sa position de départ.
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à
la fin du programme
Problème
Cause et solution
La diode de contrôle 
s'allume.
Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage.
 Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant
sur l'emballage.
La diode de contrôle 
s'allume.
Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus
de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.
 Démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive
universelle en poudre.
Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation
de germes et d'odeurs.
48
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Le lave-linge dégage
une odeur.
Le témoin de contrôle  n'a pas été pris en compte.
Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus
de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.
 Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs
dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine
Miele ou avec une lessive universelle en poudre.
La porte et le bac à produits ont été fermés après le
lavage.
 Laissez la porte et le bac à produits entrouverts
pour qu'ils puissent sécher.
Le lave-linge bouge
pendant l'essorage.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
 Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien
d'aplomb et bloquez les pieds.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude, celui-ci est
encore trempé.
Une masse compacte de linge (balourd) a été détectée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a
été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie.
inhabituels.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
Il reste pas mal de lessive dans le bac à produits.
La pression d'eau est insuffisante.
 Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.
 Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +.
Si vous versez de la lessive en poudre en même
temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura tendance à coller.
 Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commencez par verser la lessive puis le produit anti-tartre.
49
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
complètement entraîné ou est obstrué.
ou il reste trop d’eau
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre
dans le comparti« Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer
ment .
le bac à produits ».
Il y a encore du liquide
dans la capsule en fin
de programme.
Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel
est inséré la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau
dans la capsule.
Dans le compartiLe dosage par Cap n'a pas été activé.
ment , de l'eau se
 Lors de la prochaine utilisation de la capsule,
trouve à côté de la Cap.
veillez à ce que le dosage par Cap soit activée via
la touche sensitive .
La capsule vide n'a pas été retirée après la dernière
lessive.
 Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive.
Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel
est insérée la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
50
En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiune lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont
n'est pas propre.
donc pas toujours éliminées.
 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
 Utilisez une capsule appropriée ou versez du détachant dans le compartiment .
 Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits.
Des particules élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques grisées adhèrent tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomà la surface du linge.
mades).
 Si votre linge présente ce type de taches, utilisez
davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un
programme à 60°C en utilisant une lessive liquide.
Des résidus blanchâtres
ressemblant à de la lessive apparaissent sur le
linge foncé.
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au
linge.
 Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
 Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
51
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le
lavage.
Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.
 Suivez les instructions au chapitre « 5. Démarrer le
programme », section « Ajouter/retirer du linge ».
Après l'annulation du
programme, des barres
clignotantes
......... sont représentées dans l'affichage de temps.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
afin d'éviter tout risque de brûlures.
 Attendez jusqu'à ce que la température dans le
tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage de temps.
 et  clignotent dans
l'affichage de temps
La serrure de porte est bloquée.
 Contactez le service après-vente Miele.
52
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
 Arrêtez le lave-linge.
Evacuation de l'eau
Ne dévissez pas entièrement les
filtres.
 Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une
plaque de cuisson creuse.
 Ouvrez la trappe d'accès à la pompe
de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité
d’eau.
 Risque d'ébouillantement dû au
 Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce
que l'eau s'écoule.
 Revissez le filtre de vidange pour arrêter la vidange.
Dès que l'eau ne coule plus :
bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à
haute température, l'écoulement du
bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
 Dévissez entièrement le filtre et retirez-le.
53
En cas d'anomalie
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tambour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement, enlevez
les corps étrangers (boutons, pièces
de monnaie, etc.) si nécessaire, et
nettoyez l’intérieur.
 Replacez le filtre et revissez-le.
 Fermez la trappe d'accès à la pompe
de vidange.
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
Si le filtre n'est pas remis correctement en place et serré à fond, de
l’eau s’écoule du lave-linge.
Replacez le filtre et revissez-le.
54
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la
porte.
55
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
e Bac à produits
b Raccordement électrique
g Clapet d'accès au filtre de vidange,
à la pompe de vidange et au déverrouillage d'urgence
c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau
d Bandeau de commande
56
f Porte
h Quatre pieds réglables en hauteur
*INSTALLATION*
Installation
Vue de derrière
a Tuyau de vidange
b Fixations de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange et
câble électrique
c Raccordement électrique
d Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
f Sécurités avec tiges de transport
g Fixations de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées
57
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d'installation
La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol
« souple », il ne transmet pratiquement
pas de vibrations lors de l’essorage.
Attention :
 installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
 Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, sans
quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
 Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52
x 3 cm). Ce panneau doit être vissé
sur autant de poutres que possible,
et non seulement sur les lattes du
plancher.
Transport du lave-linge sur le
lieu d'installation
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures,
la fixation arrière du couvercle peut
devenir cassante. Le couvercle peut
s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le lave-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
Démontage des sécurités de
transport
Conseil : installez l’appareil si possible
dans un angle de la pièce. C'est là que
la stabilité du plancher est la meilleure.
 Risque de blessures provoquées
par un lave-linge non sécurisé.
Le lave-linge doit être sécurisé
contre toute chute et tout glissement
lors de l'installation sur un socle déjà
existant (socle en béton ou en maçonnerie).
Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un
étrier de fixation (Fixation au sol
MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente
Miele).
58
 Enlevez les sécurités de gauche et de
droite.
1. Tirez sur le cache de la sécurité rotative et
2. utilisez un tournevis pour débloquer
les ergots inférieur et supérieur.
*INSTALLATION*
Installation
 Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide de la clé à fourche
fournie et
 Tournez la tige de transport droite de
90° et
 retirez la tige de transport.
 retirez la tige de transport.
59
*INSTALLATION*
Installation
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des
orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices où la sécurité
de transport a été retirée.
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus de la fixation.
 Dommages liés à un transport in-
 Refermez les orifices à l'aide des
caches.
correct.
Le lave-linge peut être endommagé
s'il est transporté sans sécurités de
transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l'appareil, par exemple
pour un déménagement.
Installer les sécurités de transport
Pour réinstaller les sécurités de transport, procédez dans le sens inverse.
60
*INSTALLATION*
Installation
Ajustement
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont
rentrés au maximum au moment de la
livraison.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 en place à l'aide
d'une pince multiprise, puis resserrez
de nouveau le contre-écrou 2 contre
la carrosserie à l'aide de la clé à
fourche.
 Dommages provoqués par un
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1
en même temps.
lave-linge pas installé d'aplomb.
Si les pieds ne sont pas bloqués, le
lave-linge risque de se déplacer.
Serrez les quatre contre-écrous des
pieds contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas
été dévissés lors de l’ajustement.
61
*INSTALLATION*
Installation
Encastrement sous un plan de travail
 Risque d'électrocution en raison
de câbles non protégés
Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés.
Ne démontez pas le couvercle du
lave-linge.
Ce lave-linge peut être installé tel quel
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur le lave-linge.
Le cas échéant, vous aurez besoin d'un
cadre de superposition* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou
du service après-vente Miele.
Attention :
a = 2 cm minimum
b = WTV simple : 172 cm
WTV avec tiroir : 181 cm
c = 68 cm
62
*INSTALLATION*
Installation
Système anti-fuites
Electronique et carrosserie
Le système anti-fuites Miele garantit
une protection parfaite contre les dégâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge.
– Tôle de fond
Si le lave-linge présente un défaut
d'étanchéité, les fuites d'eau sont dirigées vers la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes
d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est
coupée et l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
Ce système se compose des éléments
suivants :
– le tuyau d'arrivée d'eau
– l'électronique, la protection anti-fuites
et la sécurité anti-débordement
– le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une
pression d'éclatement supérieure à
7000 kPa (70 bars).
– Sécurité anti-débordement
Ce dispositif évite que le lave-linge
déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe de vidange s'enclenche et
l'eau est vidangée de manière
contrôlée.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un
système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un
effet de siphon.
63
*INSTALLATION*
Installation
Arrivée d'eau
 Risques pour la santé et dommages dus à l’eau impure qui
s’écoule.
La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de l'eau
potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement.
Raccordez toujours le lave-linge à
l'eau potable.
Le raccordement du lave-linge à l’arrivée d’eau peut s’effectuer sans clapet
anti-retour car il est construit suivant les
normes DIN en vigueur.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 100 kPa/1 bar et
1000 kPa/10 bars. Si la pression de
l'eau est supérieure à 1000 kPa de surpression, l'installation d'un réducteur de
pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
fileté ¾". S'il n'y a pas de robinet d'arrêt, faites-le monter par un installateur
agréé sur le réseau d'eau potable.
Le raccord fileté est sous pression.
Vérifiez l'étanchéité du raccordement
en ouvrant lentement le robinet
d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Ne raccordez pas le lave-linge à
l'eau chaude.
64
Maintenance
En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele avec
une pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa (70 bars).
 Dommages provoqués par de la
saleté dans l'eau.
Pour protéger la vanne d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Ne retirez pas ces deux filtres à impuretés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
*INSTALLATION*
Installation
Vidange de l'eau
Attention :
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange.
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 m. L'accessoire est disponible auprès
du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,
le tuyau peut être rallongé jusqu'à
2,5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs
spécialisés.
Possibilités de vidange :
1. Dans un lavabo ou un évier :
Attention :
– Bloquez le tuyau pour qu'il ne
glisse pas.
– Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l'eau
pourrait être à nouveau aspirée
dans le lave-linge.
a Adaptateur
b Écrou moleté pour lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
 Fixez l'adaptateur  avec l'écrou
moleté pour évier  sur le siphon du
lavabo.
 Enfilez l'extrémité du tuyau  sur
l'adaptateur .
 Fixez le collier de serrage  juste
derrière l'écrou moleté pour évier
avec un tournevis.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.
65
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le lave-linge est équipé en série d’un
raccordement « prêt à être branché » à
une prise de sécurité.
Installer le lave-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu
sur l’installation.
 Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement du lave-linge sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises.
L’installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Un câble d’alimentation abîmé ne doit
être remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le
SAV Miele doit se charger du remplacement.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez
ces indications avec celles de votre réseau électrique.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
66
Le lave-linge ne doit pas être branché
sur des îlots d'onduleurs, utilisés pour
une alimentation électrique autonome
comme une alimentation en énergie solaire, par exemple. Sinon, des pics de
tension peuvent se produire lors de la
mise en marche du lave-linge et entraîner une coupure de sécurité. Cela
risque d’endommager l’électronique.
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
636 mm
Profondeur porte ouverte
1054 mm
Hauteur d'installation sous plan
850 mm
Largeur d'installation sous plan
600 mm
Poids
environ 100 kg
Capacité de charge
7 kg de linge sec
Tension électrique
voir plaque signalétique.
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique.
Fusible
voir plaque signalétique.
Données de consommation
Voir chapitre « Consommations »
Pression d'eau min.
100 kPa
Pression d'eau max.
1 000 kPa
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du câble de raccordement
2,00 m
Hauteur max. de refoulement
1,00 m
Longueur max. de refoulement
5,00 m
LED ou diodes électroluminescentes
Classe 1
Labels de conformité
voir plaque signalétique.
67
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-linge ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1061/2010
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
WCA 030
Active
1
7,0 kg
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
2
A+++
Consommation énergétique annuelle (AEc)
175 kWh par an
consommation d’énergie du programme « coton » standard à 60 °C (pleine
charge)
0,90 kWh
consommation d’énergie du programme « coton » standard à 60 °C (demi-charge) 0,88 kWh
consommation d’énergie du programme « coton » standard à 40 °C (demi-charge) 0,50 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
W
3
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
10.340 litre par an
classe d’efficacité d’essorage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
vitesse d’essorage maximale
humidité résiduelle
4
1.400 tr/min
4
53 %
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche
B
5
Coton 60/40 avec
flèche
Durée du programme standard
"Coton 60°C" (pleine charge)
179 min
"Coton 60°C" (demi-charge)
179 min
"Coton 40°C" (demi-charge)
179 min
6
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
min
Emissions acoustiques dans l’air
Lavage
7
Essorrage
50 dB(A) re 1 pW
7
Appareil intégrable
74 dB(A) re 1 pW
-
Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage.
● Oui, si disponible
1
en kg, pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme « coton » standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée
68
Caractéristiques techniques
2
3
4
5
6
7
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
Pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard « coton » à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard « coton » à 60 °C à pleine charge ou avec le programme
« coton » standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue.
Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge
69
Données de consommation
Charge
Energie
Eau
Durée
Humidité
résiduelle
°C
kg
kWh
litres
h.:min.
%
60
7,0
0,90
50
2:59
53
60
3,5
0,88
48
2:59
53
40
3,5
0,50
40
2:59
53
90
7,0
2,00
50
2:29
53
60
7,0
1,20
50
2:29
53
60
3,5
1,00
48
2:19
53
40
7,0
0,95
53
2:39
53
20
7,0
035
53
2:39
53
Synthétique
30
3,5
0,45
52
1:59
30
Fin
30
2,0
0,25
30
1:09
–
30
2,0
0,23
35
0:38
–
40
3,5
0,34
30
0:20
–
60
2,0
0,77
40
1:31
–
Coton *
Coton
Laine 
Express 20
Chemises
1
2
1
Option Court activée
2
Option Défroissage désactivée
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en
fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée
d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
70
Données de consommation
Remarque concernant les essais comparatifs
*
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010
Sélectionner les programmes de contrôle
Les programmes de contrôle selon EN 60456 et l'étiquette énergie selon le règlement 1061/2010 peuvent être sélectionnés via le programme ECO 40-60.
 Tournez le sélecteur sur le programme ECO 40-60.
Les températures 60 et 40 s'allument sur l'affichage de la température.
 Effleurez 1 fois la touche sensitive .
La température 60 s'allume seule. Le programme de contrôle Coton  est sélectionné.
 Effleurez 2 fois la touche sensitive .
La température 40 s'allume seule. Le programme de contrôle Coton  est sélectionné.
71
Fonctions programmables
Les fonctions programmables vous
permettent d'adapter l'électronique de
votre lave-linge à vos besoins. Vous
pouvez modifier ces options à tout
moment.
Ouvrir le niveau de programmation
La programmation s'effectue en
8 étapes (, ,  ... ) en activant
certaines touches.
Conditions préalables :
– Le lave-linge est enclenché et le sélecteur de programme est sur un programme de lavage.
Sélectionner et désélectionner
une fonction de programmation
Les numéros de fonction de programmation apparaissent dans l'affichage
de la durée et sont identifiées par  en
combinaison avec un nombre : par ex.
.
 En effleurant la touche sensitive ,
vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante :
Fonctions de programmation

Bip de touches

Code PIN
– La porte du lave-linge est ouverte.

 Effleurez la touche sensitive  et
maintenez-la enfoncée pendant les
étapes  et .
Mise en veille des éléments
d'affichage
 Mémoire
 Fermez la porte du lave-linge.
Patientez jusqu'à ce que l'inscription Départ/Ajouter du linge s'allume en
permanence ...
 ... puis relâchez la touche sensitive
.
 s'allume dans l'affichage de la durée.
 Temps de prélavage supplémentaire Coton

Durée de trempage
 Fonction Délicat
 Réduction de la température

Hydro plus

Niveau Hydro plus

Niveau de rinçage maximal

Refroidissement du bain lessiviel

Infroissable
 Pression d’eau faible
 Effleurez la touche , pour valider la
fonction de programmation.
72
Fonctions programmables
Modifier et enregistrer la fonction de programmation
Quitter le niveau de programmation
Vous pouvez soit activer/désactiver une
fonction de programmation, soit
sélectionner diverses options.
 Tournez le sélecteur de programme
sur .
 En effleurant la touche sensitive ,
vous activez/désactivez la fonction
de programmation ou sélectionnez
une option :
Fonction de programmation



 Bip touches
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Options de sélection

La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout
moment.

Options possibles



 = bip touches désactivé














































= bip touches activé (réglage
d'usine)

 = disponible
 = Réglage d’usine
 Pour valider la sélection, effleurez la
touche .
Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par
exemple .
73
Fonctions programmables
 Code PIN
Le code vous permet de protéger
votre lave-linge contre toute utilisation
par des tiers non autorisés.
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être saisi après avoir activé le lave-linge
pour pouvoir utiliser ce dernier.
 Mise en veille des
éléments d'affichage
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 15 minutes pour
économiser de l'énergie.
Sélection
 = code PIN désactivé (réglage
d'usine)
 = désactivé
Les éléments d'affichage ne
s'assombrissent pas lorsque le
lave-linge est enclenché


Options possibles
= code PIN activé
Utiliser le lave-linge avec le code PIN
Votre code est 125. Vous ne pouvez
pas le modifier.
 Mettez le lave-linge en marche.
  s'affiche dans l'affichage de
l'heure et  clignote pour vous demander d'entrer le code.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage du temps indique :   .
 Validez le chiffre en effleurant la
touche sensitive .
Le premier chiffre a été enregistré et
vous pouvez à présent saisir le
deuxième chiffre à l'aide de la touche
sensitive .
 Saisissez également les deuxième et
troisième chiffres, puis confirmez
avec la touche sensitive .
Le verrouillage est désactivé. Un programme de lavage peut être sélectionné
et démarré.
74
= activé (réglage d'usine)
Les éléments d'affichage s'assombrissent après 15 minutes,
si le programme a démarré.
Attention : à l'expiration de la
durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infroissable, les éléments d'affichage
s'allument pendant 15 minutes.
Fonctions programmables
 Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage
(température, vitesse d'essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages enregistrés.
Options possibles
 = la mémoire est désactivée (réglage d'usine)

= la mémoire est activée
 Temps de prélavage supplémentaire Coton
Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous
pouvez en prolonger la durée.
Options possibles
 = aucune prolongation du temps
de prélavage (réglage d'usine)

= + 6 minutes de prolongation
du temps de prélavage
 Durée de trempage
Vous pouvez régler la durée de trempage entre 30 minutes et 2 heures.
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes. La durée choisie
sera appliquée dès sélection de l'option
Trempage.
Sélection
 = 30 minutes Durée de trempage (réglage d'usine)
 = 1 heure Durée de trempage
 = 1 heure 30 minutes Durée de
trempage
 = 2 heures Durée de trempage
 Fonction Délicat
Lorsque la fonction Délicat est activée,
le déplacement du tambour est réduit.
Les textiles légèrement encrassés
peuvent ainsi être lavés en douceur.
La fonction Délicat peut être activée
pour les programmes Coton et Synthétique.
Options possibles
 = + 9 minutes de prolongation
du temps de prélavage
 = fonction Délicat désactivée (réglage d'usine)
 = + 12 minutes de prolongation
du temps de prélavage

= fonction Délicat activée
75
Fonctions programmables
 Réduction de la température
En altitude, le point d'ébullition de
l'eau est bas. Miele recommande, à
partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température
pour éviter l'ébullition de l'eau. La
température maximale est réduite à
80 °C même lorsqu'une température
plus élevée est sélectionnée.
Options possibles
 = réduction de la température
désactivée (réglage d'usine)

= réduction de la température
activée
 Hydro plus
Vous pouvez définir la quantité d'eau
utilisée dans l'option sélectionnée Hydro +.
Sélection

= Le niveau d'eau (davantage
d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage (réglage
d'usine)
 = Un rinçage supplémentaire est
effectué.
 = Le niveau d'eau est augmenté
lors du lavage et du rinçage et
un rinçage supplémentaire est
effectué
76
 Niveau Hydro plus
Lorsque l'option Hydro + est activée,
trois paliers vous sont proposés pour
augmenter le niveau d'eau.
Options possibles

= pas d'augmentation supplémentaire du niveau d'eau (réglage d'usine)
 = augmentation du niveau d'eau
d'1 palier pendant le lavage et
le rinçage
 = augmentation du niveau de
2 paliers pendant le lavage et
le rinçage
 = augmentation du niveau de
3 paliers pendant le lavage et
le rinçage
 Niveau de rinçage maximal
Lors du rinçage, vous pouvez toujours
régler le niveau d'eau sur la valeur
maximale.
Cette fonction est importante pour les
personnes allergiques, afin d'obtenir le
meilleur résultat de rinçage. La
consommation d'eau augmente.
Options possibles
 = le niveau de rinçage maximal
est désactivé (réglage
d'usine)

= le niveau de rinçage maximal
est activé
Fonctions programmables
 Refroidissement du bain
lessiviel
A la fin du lavage principal, une entrée
d'eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à
70 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
– pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Options possibles
 Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois
le programme terminé.
Le tambour tourne encore pendant
30 minutes après la fin du programme.
La porte du lave-linge peut être ouverte
à tout moment.
Options possibles
 = fonction Infroissable désactivée

= fonction Infroissable activée
(réglage d'usine)
 Pression d’eau faible
Si la pression d'eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d'anomalie .
 = refroidissement du bain lessiviel désactivé (réglage
d'usine)
Si la pression d'eau ne peut pas être
augmentée, activer cette fonction empêche l'annulation de programme.

Sélection
= refroidissement du bain lessiviel activé
 = La pression d’eau faible est
désactivée (réglage d'usine)

= La pression d’eau faible est activée
77
Lessive et produits d'entretien
Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge,
d'additifs et de produits d'entretien des
appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés
aux lave-linge Miele.
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore sur Internet sous
shop.miele.fr. Vous pouvez également
vous les procurer auprès du service
après-vente Miele et de votre revendeur
Miele.
Lessives
UltraWhite (lessive en poudre)
– Résultats parfaits à
20/30/40/60/95 °C
– Une blancheur éclatante grâce à sa
forte teneur en oxygène actif et en
agents blanchissants
– Élimination efficace des taches,
même à basse température
UltraColor (lessive liquide)
– Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
– Formule protectrice pour des couleurs toujours éclatantes
– Élimination efficace des taches,
même à basse température
78
UltraColor Sensitive (lessive liquide)
– Pour les couleurs - adapté pour les
peaux sensibles
– Sans parfums ni colorants
– Propriétés écologiques certifiées par
l'écolabel Le Cygne Blanc
Lessive pour linge délicat WoolCare
(lessive liquide)
– Pour la laine, la soie et les textiles délicats
– Formule spéciale aux protéines de
blé et protection des couleurs
– Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
Lessive et produits d'entretien
Lessives spéciales 
Ces lessives spéciales sont disponibles
sous forme de caps pour un dosage
unique pratique.
– Préserve la forme et les propriétés
respirantes des textiles synthétiques
– Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
Caps Sport
Caps UltraDark
– pour textiles synthétiques
– Lessive spéciale pour linge noir et
foncé
– Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
– Prévient le chargement électrostatique des vêtements
– Préserve la forme et les propriétés
respirantes des textiles synthétiques
– Formule de protection des couleurs
pour un lavage en douceur
– Effet anti-bouloches : empêche vos
vêtements de ternir
Caps DownCare
– Préserve durablement l’intensité des
couleurs
– pour duvets
Caps CottonRepair
– Préserve l’élasticité et les propriétés
respirantes des duvets
– Lessive spéciale pour textiles en coton
– Nettoyage efficace et entretien doux
grâce à la lanoline
– Ravive visiblement les textiles en un
seul lavage.
– Les duvets ne collent pas et restent
légers
– Formule spéciale Miele avec la technologie Novozymes.
Caps WoolCare
– Élimine les bouloches et ravive l’éclat
des couleurs
– Lessive pour la laine et les textiles
délicats
– Formule de soin spéciale à base de
protéines de blé
– Technologie de protection des fibres
contre le feutrage
– Formule de protection des couleurs
pour un lavage en douceur
Caps Outdoor
– Lessive spéciale pour vêtements de
travail de qualité supérieure
– Protège les fonctions de membrane
des vêtements de travail de haute
qualité
– Utiliser au maximum 1 à 2 fois par an
et par pièce de linge.
Caps SilkCare
– Lessive pour la soie et les textiles délicats
– Formule spéciale à base de protéines
de soie
– Préserve la douceur typique des textiles en soie
– Nettoyage délicat pour la protection
des fibres de soie
79
Lessive et produits d'entretien
Produits complémentaires de
soin du linge 
Ces produits complémentaires de soin
du linge sont disponibles sous forme de
caps pour un dosage unique pratique.
Cap Adoucissant
– Adoucissant pour un parfum de fraîcheur
– Pour un lavage parfait en toute simplicité
– Pour du linge d'une douceur incomparable
– Prévient le chargement électrostatique des vêtements
Entretien de l'appareil
Détartrant
– élimine les dépôts de calcaire importants
– doux grâce à l'acide citrique naturel
– Protège les thermo-plongeurs, tambours et autres éléments
IntenseClean
– Pour une hygiène parfaite de votre
lave-linge
– Elimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
– Nettoyage efficace en profondeur
Cap ImpraProtect
Tablettes de détartrage
– Imperméabilisant pour vêtements de
sport et de pluie
– Réduit la dose de lessive nécessaire
pour une eau très calcaire
– Effet hydrofuge, coupe-vent et antisalissure
– Moins de résidus de lessive sur les
tissus
– Préserve les propriétés respirantes
des textiles
– Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées
Additifs 
Les additifs sont disponibles sous
forme de caps pour un dosage unique
pratique.
Cap Booster
– Détachant ultra-puissant
– Technologie enzymatique contre les
taches tenaces
– Pour les textiles blancs et de couleur
– Pour d’excellents résultats de lavage,
même à basse température
80
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
WCA 030 Active
fr-FR
M.-Nr. 11 444 550 / 00

Manuels associés