SM61DFN | Manuel du propriétaire | Germania SM61DFX Cuisinière mixte Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
SM61DFN | Manuel du propriétaire | Germania SM61DFX Cuisinière mixte Owner's Manual | Fixfr
DOUBLE FOUR
50x60 / 60x60
Four à gaz et électrique
MANUEL D'UTILISATION FR
FR
Cher utilisateur,
Notre objectif est que ce produit fabriqué dans nos installations
modernes dans un excellent environnement de travail, en conformité
avec le concept de qualité totale, vous donne totale satisfaction.
Par conséquent, nous vous suggérons de lire attentivement le manuel
de l’utilisateur avant d’utiliser le produit et de le garder en permanence
à votre disposition.
Note: Ce manuel de l’utilisateur est préparé pour plusieurs modèles.. Il
se peut que certaines des caractéristiques spécifiées dans ce manuel ne
soient pas disponibles dans votre appareil.
*Marquez les produits en option.
"CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE SELON LES REGLEMENTS EN VIGUEUR
ET UTILISE DANS UN ESPACE BIEN AERE. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
D'INSTALLER OU D'UTILISER CET APPAREIL."
“Conforme au Standart DEEE”
2
FR
TABLE DES MATIERES
Avertissements importants
Présentation de l'appareil
Avertissements importants
Aération de la pièce
Schéma de branchement électrique
Installation de votre cuisinière
Schéma de fixation au mur
Caractéristiques Techniques de votre cuisinière
Caractéristiques Techniques de votre cuisinière
Description de la cuisinière et des
bandeaux de commande
Utilisation de la partie four
Utilisation des plaques chauffantes
Utilisation de la partie four
Remplacement du gicleur
Réglage de la réduction du débit de
Gaz des robinets de la cuisinière
Tableau des temps de cuisson
Maintenance et nettoyage
Nettoyage et entretien de la vitre
de la porte avant du four
Changement de la lampe du four
Changement de la lampe du four
Si votre four ne fonctionne pas
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Informations relatives à l'emballage
3
4
7
8
10
11
11
12
12
13
15
15
17
18
18
19
20
21
22
23
24
24
25
25
FR
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution,
assurez-vous que le circuit électrique du produit est
fermé avant de remplacer la lampe.
2. AVERTISSEMENT: Avant de toucher les bornes de
connexion, il est indispensable de couper tous les
circuits d’alimentation.
3. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles du gril
peuvent devenir chaudes lorsqu’il est en marche. Ne
laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil.
4. AVERTISSEMENT: Des précautions doivent être prises
lors de la cuisson avec des graisses et des huiles, car
elles peuvent être dangereuses et provoquer un incendie.
5. AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ! Évitez de ranger
les produits alimentaires sur la surface de cuisson.
6. AVERTISSEMENT: Si la surface est endommagée,
débranchez l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution.
7. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles de l’appareil peuvent devenir chaudes lorsqu’il est en marche. Ne
laissez pas les enfants s’en approcher.
8. AVERTISSEMENT: L’appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l’utilisation.
9. Les conditions de réglage de l’appareil sont
indiquées sur la plaque. (ou les étiquettes de
données)
4
FR
10. Cet appareil n’est pas raccordé à un système
d’évacuation des produits de combustion. Par ailleurs,
ledit appareil doit être raccordé et installé selon la
législation applicable. Considérez les exigences
relatives à la ventilation.
11. L’utilisation d’une cuisinière à gaz libère de
l'humidité et des produits de combustion dans la pièce
où elle est installée. En particulier lorsque l’appareil
est en cours d’utilisation, assurez-vous que la cuisine
est bien ventilée et que les trous de ventilation naturelle ne sont pas obstrués. Vous pouvez également
installer un système de ventilation mécanique. (Hotte
au-dessus de la cuisinière) L’utilisation prolongée
de l’appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire. On peut par exemple ouvrir une fenêtre ou,
si possible, augmenter le niveau de ventilation d’un
système de ventilation mécanique.
12. AVERTISSEMENT: L’appareil est destiné à la cuisson.
Par conséquent, il ne doit pas être utilisé à d’autres fins
telles que le chauffage d’une pièce.
13. Cet appareil doit être installé selon les règlements
et seulement dans un endroit bien aéré. Lisez les
instructions avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
14. Avant d’installer l’appareil, vérifiez les conditions
locales (type de gaz et pression du gaz) et assurez-vous
que les réglages de l’appareil sont appropriés.
5
FR
15. Ces instructions sont applicables pour les pays
dont les symboles sont indiqués sur l’appareil. Si le
symbole du pays n’est pas disponible sur l’appareil,
il convient de lire les instructions techniques pour
adapter l’appareil aux conditions dudit pays.
16. N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur
pour nettoyer l’appareil.
17. Avant d’ouvrir la porte du four, nettoyer les
résidus qui s’y trouvent. Laisser d’abord le four
refroidir avant de refermer la porte.
18. N’essayez jamais d’éteindre une flamme avec de
l’eau; coupez d’abord l’alimentation et, à l’aide d’un
couvercle ou d’une couverture, couvrez la flamme.
19. N’utilisez pas de produits de nettoyage durs et abrasifs ou des couteaux racleurs pour nettoyer la vitre de la
porte du four, car ils peuvent rayer ou érafler la surface.
20. Après avoir introduit un plat, assurez-vous que la
porte est bien fermée.
21. Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans
sans sans surveillance s’approcher de l’appareil.
22. Évitez de toucher les éléments chauffants, au
risque de vous brûler.
23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de
connaissances si une personne chargée de la sécurité
les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en
toute sécurité et en étant conscients des dangers y
afférents.
6
FR
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL
1
2
5
4
6
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Brûleur normal
Brûleur normal
Brûleur auxiliaire
Brûleur rapide
Panneau de commande
Four supérieur
Four principal
1
1.
2.
3.
4.
2
3
7
4
5
Commande et thermostat du four supérieur
Commande du four principal
Thermostat du four principal
Minuteur numérique
6
5.
6.
7.
8.
7
8
Brûleur
Brûleur
Brûleur
Brûleur
arrière gauche
avant gauche
avant droit
arrière droit
Remarque : La signification des symboles figurant sur le panneau de commande
de l’appareil est donnée ci-dessous. Tous les symboles ne figurent pas sur tous les
modèles, par conséquent, ne vous attardez que sur les symboles qui figurent sur
votre appareil.
7
FR
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Raccordement électrique et sécurité
1.Votre four nécessite un fusible de 16 ou 32 ampères en fonction
de la puissance de l’appareil. Si nécessaire, il est recommandé de faire
installer l’appareil par un électricien qualifié.
2.Votre four est réglé en fonction de l’alimentation électrique de
220-240 V CA/380-415 V CA, 50/60 Hz. Si votre alimentation est
différente de la valeur spécifiée, contactez le centre de service agréé.
3.Le raccordement électrique du four doit être effectué obligatoirement à l’aide des prises électriques disposant d’un système de mise à
la terre, conformément à la réglementation. En l’absence de prise appropriée et équipée d’un système de mise à la terre à l’emplacement
d’installation du four, contactez immédiatement un électricien qualifié.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommages
résultant du raccordement de l’appareil à une prise dépourvue d’un système de mise à la terre. Si les extrémités du câble de raccordement sont
denudées, en fonction du type d’appareil, procédez à l’installation d’un
commutateur approprié et grâce auquel toutes les extrémités peuvent
être déconnectées en cas de mise sous et hors tension.
4.En cas de défaillance de votre câble d’alimentation électrique, vous
devez impérativement le faire remplacer par le centre de service agréé
ou par un électricien qualifié pour éviter tout danger.
5.Le câble électrique ne doit pas toucher les parties chaudes de
l’appareil.
6.Veuillez faire fonctionner votre four dans une atmosphère sèche.
Connexion de gaz et sécurité
1.Pour le contrôle d’étanchéité, assurez-vous que les boutons du panneau de commande sont fermés, mais que la bouteille de gaz est ouverte. Appliquez une solution savonneuse aux points de raccordement.
En cas de fuite de gaz, vous remarquerez de la mousse dans la zone
savonneuse.
2.Vous devez utiliser le four dans un endroit bien ventilé et l’installer
sur une surface plane.
3.Inspectez à nouveau la connexion de gaz.
4.Au moment de positionner votre cuisinière dans son emplacement,
elle doit être au niveau du plan de travail. Ramenez-la à ce niveau à l’aide
des pieds si nécessaire.
8
FR
5.Évitez de faire passer le tuyau à gaz et le câble électrique de votre
cuisinière à travers les zones chaudes, en particulier à travers la partie
arrière de la cuisinière. Ne déplacez pas une cuisinière connectée au gaz.
Une pression élevée pourrait desserrer le tuyau et entraîner une fuite de
gaz.
6.Avant d’utiliser l’appareil et pour garantir une utilisation sécurisée,
assurez-vous de fixer l’appareil au mur à l’aide de la chaîne et de la vis à
crochet fournis. Assurez-vous que le crochet est vissé au mur de manière
sécurisée.
7.Veuillez utiliser un tuyau flexible pour la connexion de gaz.
Raccordement de gaz et sécurité
1. Pour le raccordement LPG (bonbonne),
placez les fers en métal au tuyau venant de
Tuyau principal a gaz
la bonbonne LPG. À condition de chauffer
dans l’eau bouillante, placez une extrémité
Joint
du tuyau sur le raccord d’entrée du tuyau
Raccord d’entrée du tuyau
derrière l’appareil en poussant très fort.
Puis, en plaçant le fer vers la partie de l’exFer en métal
trémité du tuyau, vissez avec tournevis. Le
joint et le raccord d’entrée du tuyau nécesTuyau de raccord LPG
saire pour la connexion sont comme indiqués sur la figure.
REMARQUE : Le régulateur à brancher sur la bonbonne LPG doit être de
300 mmSS.
2. Le raccordement du gaz naturel
doit être effectué par un service agréé.
Tuyau principal a gaz
Pour le raccordement du gaz naturel,
placez le joint dans l’écrou à l’exJoint
trémité du tuyau de raccordement du
Écrou
gaz naturel. Tournez l’écrou pour
brancher le tuyau au tube principal de
Tuyau de raccord à gaz naturel
gaz. Terminez le raccordement en
contrôlant les fuites de gaz.
9
FR
Le tuyau à gaz et le câble électrique de l’appareil ne
doivent pas être placés à côtés des régions chaudes à
l’arrière de l’appareil. Le tuyau à gaz doit être raccordé
en faisant des retours de grand angle afin d ‘éviter les
risque de cassures. Le déplacement de l’appareil ayant
un raccordement à gaz peut causer des fuites de gaz.
Raccordement de gaz propre au Royaume-Uni :
77lr
6
5
4
F
rn
c, ___
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2
/
Joint
Adaptateur
Tuyau du gaz (sécurité)
Vanne avec sortie de 90°
Pièce de raccord
Tuyau d'alimentation du gaz
AVERTISSEMENT : Le tuyau de gaz ne doit pas être serré, plié ou pincé
ou entrer en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Un tuyau de
gaz endommagé vous expose à un risque d'explosion.
AÉRATION DE LA PIECE
L’air nécessaire pour la combustion est prise sur l'air de la pièce et
les gaz émis sont directement rejetés dans la pièce. Pour un fonctionnement sécurisé du produit, une bonne aération de la pièce est
obligatoire. S’il n’ y a aucune fenêtre ou porte pour aérer la pièce, il
est nécessaire d’installer un système d’aération. Cependant s’il existe
une porte qui s’ouvre directement vers l’extérieur de la pièce, les trous
d’aération ne sont pas nécessaires.
Taille de la pièce
Ouverture d’aération
Inférieur à 5m³
min. 100 cm²
Entre 5m³ et 10m³
min. 50 cm²
Supérieur à 10m³
n’est pas nécessaire
Cave
min. 65 cm²
10
FR
SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
220-240
V~50/60 Hz
380-415
V 3N~50/60 Hz
400V 3N~50/60Hz
220-240V~50/60Hz
Live
Phase
Neutral
Neutre
Earth
Terre
Erdung
L3
Neutral
Neutre
Earth
Terre
Erdung
L2
L1
380-415
V 2N~50/60 Hz
400V 2N~50/60Hz
L2
L1
Neutral
Neutre
Earth
Terre
Erdung
220-240 V~50/60 Hz
220-240V~50/60Hz
L1
Neutral
Neutre
Earth
Terre
Erdung
H05VV-F
VV-F 3G
H05VV-F
VV-F 4G
4G 1,5mm²
H05VV-F
VV-F 5G
5G 1,5mm²
H05 VV-F
VV-F 3G
mm²
H05
3G44mm²
H05
1.5mm² H05
1.5mm² H05
3G1,5mm²
1.5mm²
65mm min.
650 mm min.
INSTALLATION DE VOTRE CUISINIERE
500 -600 mm
500-600
mmmin.
min.
11
65mm min.
FR
SCHÉMA DE RACORDEMENT DE LA CHAINE
Pour être sûr d'utiliser le produit en toute sécurité, assurez-vous que le
produit est fixé sur le mur avec une chaine et une vis crochet avant d'utiliser
l'appareil. Assurez-vous que le crochet est vissé de façon sécurisée sur le mur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE CUISINIERE
50x60
Caractéristiques
Four Principal
60x60
Four supérieur
Four Principal
Four supérieur
Largeur externe
500mm
600mm
Profondeur externe
630mm
630mm
Hauteur externe
900mm
900mm
Largeur interne
inférieure
Largeur interne
supérieure
360mm
460mm
Profondeur interne
inférieure
Profondeur interne
supérieure
400mm
400mm
Hauteur interne
inférieure
Hauteur interne
supérieure
330mm
180mm
Puissance de l’ampoule
330mm
180mm
15-25W
Élément chauffant supérieur
600W
500W
700W
700W
Élément chauffant inférieur
1000W
800W
1200W
1000W
Élément chauffant du gril
1500W
1400W
2000W
1400W
Élément chauffant Turbo
1800W
---
2200W
---
Tension d'alimentation
220 V-240 V / 380-415 V CA 50-60 Hz
Plaque chauffante de 145 mm
1000W
Plaque chauffante rapide de 145 mm
1500W
Plaque chauffante de 180mm
1500W
Plaque chauffante rapide de 180mm
2000W
12
FR
DOUBLE FOUR 50 x 60
TABLEAU D’INJECTEUR, DE FLUX DE GAZ ET DE PUISSANCE
BRÛLEUR
SPÉCIFICATIONS
Wok
Brûleur
Grand
Brûleur
Brûleur
Moyen
Petit
Brûleur
Brûleur
Du Bas
Brûleur
Du Haut
G20, 20 mbar
G25, 25 mbar
G30, 28-30 mbar
G31, 37 mbar
Gaz Naturel
GPL
Injecteur
1,40
mm
0,96
mm
Consommation
0 333
m³/h
254
g/h
Puissance
3,50
kW
3,50
kW
Injecteur
1,15
mm
0,85
mm
Consommation
0 276
m³/h
211
g/h
Puissance
2,90
kW
2,90
kW
Injecteur
0,97
mm
0,65
mm
Consommation
0 162
m³/h
124
g/h
Puissance
1,70
kW
1,70
kW
Injecteur
0,72
mm
0,50
mm
Consommation
0,96
m³/h
69
g/h
Puissance
0,95
kW
0,95
kW
Injecteur
0,85
mm
0,60
mm
Consommation
0 144
m³/h
109
g/h
Puissance
1,50
kW
1,50
kW
Injecteur
0,97
mm
0,65
mm
Consommation
0 171
m³/h
131
g/h
Puissance
1,80
kW
1,80
kW
13
FR
DOUBLE FOUR 60 x 60
TABLEAU D’INJECTEUR, DE FLUX DE GAZ ET DE PUISSANCE
BRÛLEUR
SPÉCIFICATIONS :
Wok
Brûleur
Grand
Brûleur
Brûleur
Moyen
Petit
Brûleur
Brûleur
Du Bas
Brûleur
Du Haut
G20, 20 mbar
G25, 25 mbar
G30, 28-30 mbar
G31, 37 mbar
Gaz naturel
GPL
Injecteur
1,40
mm
0,96
mm
Consommation
0 333
m³/h
254
g/h
Puissance
3,50
kW
3,50
kW
Injecteur
1,15
mm
0,85
mm
Consommation
0 276
m³/h
211
g/h
Puissance
2,90
kW
2,90
kW
Injecteur
0,97
mm
0,65
mm
Consommation
0 162
m³/h
124
g/h
Puissance
1,70
kW
1,70
kW
Injecteur
0,72
mm
0,50
mm
Consommation
0,96
m³/h
69
g/h
Puissance
0,95
kW
0,95
kW
Injecteur
0,92
mm
0,60
mm
Consommation
0 144
m³/h
109
g/h
Puissance
1,50
kW
1,50
kW
Injecteur
0,97
mm
0,70
mm
Consommation
0 190
m³/h
145
g/h
Puissance
2,00
kW
2,00
kW
14
FR
DESCRIPTION DU FOUR et des BANDEAUX DE COMMANDE
Tourne Broche
(Grıll Poulet)
Ventilateur
Résistance supérieur Et
Inferieure
Résitance annulaire + Ventilateur
Lampe
Résitsance Supérieure Et
Inferieure Ventilateur
Résistance inférieure et
ventilateur
Grill et ventilateur
Grill Tournebroche
Grill
Grill + éclairage
Résistance supérieure
Minuterie Électrique
Résistance inférieure
Flamme
Allumage électrique
BOUTON DU THERMOSTAT: Pour faire marcher votre four, le thermostat
doit être réglé à la température désirée. Vous pouvez régler le
thermostat entre 40 et 240 degrés.
BOUTON MINUTERIE MECANIQUE*: Pour faire marcher votre four, la
minuterie doit être réglée sur le temps désiré.
UTILISATION DU PLAN DE TRAVAIL
Utilisation des brûleurs à gaz :
DIAMÈTRE DE LA CASSEROLE
50 x 60
60 x 60
Petit brûleur
12-18 cm
12-18 cm
Brûleur normal
18-20 cm
18-20 cm
Grand brûleur
22-26cm
22-26cm
Brûleur WOK
---
24-26cm
Fermé
Entièrement ouvert
À moitié ouvert
1. Pour obtenir la performance optimale, assurez-vous d’utiliser une
casserole dotée d’un fond plat et dont les dimensions correspondent
à celles indiquées ci-dessus.
15
FR
2. Les brûleurs des cuisinières à gaz sont équipées d’un mécanisme
de sécurité spécial. Pour allumer la cuisinière, poussez le commutateur
vers l’avant et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’au symbole de
la flamme. Tous les dispositifs d’allumage sont opérationnels et seule
le feu commandé s’allume. Maintenez le commutateur enfoncé jusqu’à
l’allumage. Appuyez sur la manette d'allumage et torunez-la dans le
sens antihoraire.
3. Ne faites pas fonctionner le dispositif d’allumage de manière
continue pendant plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s’allume pas,
patientez une minute minimum avant de réessayer. Si le brûleur s’éteint
pour une raison quelconque, fermez la manette de commande de gaz et
patientez une minute au moins avant de réessayer.
4. Dans les modèles équipés de système de sécurité de gaz, lorsque
la flamme de la cuisinière est éteinte, la vanne de contrôle coupe automatiquement le gaz. Pour faire fonctionner les brûleurs avec le système
de sécurité de gaz, appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire. Après l’allumage, patientez pendant environ 5 à 10 secondes
pour que les systèmes de sécurité de gaz puissent s’activer. Si le brûleur
s’éteint pour une quelconque raison, fermez la vanne de contrôle de gaz
et patientez pendant une minute au moins avant de réessayer.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ COUPANT LE GAZ (FFD)
Sur les brûleurs supérieurs, pour éviter que
le brûleurs s'eteigne lors du débordement de
liquide, le mécanisme de sécurité se met en
marche en coupant le gaz.
BRÛLEUR À GAZ WOK
Dessin 2
FFD
Dessin 1
La spécificité du brûleur à gaz Wok est sa cuisson
rapide. Ayant un système de flamme à double anneaux, il permet une répartition homogène sur la
base de la casserole à haute température. Ceci
est idéal pour les cuissons courtes et à très haute
température. Lorsque vous souhaitez utiliser une
casserole normale sur une cuisinière Wok, il est
nécessaire de positionner l'adaptateur de casserole wok sur la cuisinière.
16
FR
Mauvais
Mauvais
Mauvais
Juste
Avant d’allumer votre feur, veuillez vous assurer que les chapeaux de
brûleur sont placés comme il convient. La position appropriée des
chapeaux de brûleur est illustrée ci-dessous.
Dessin 3
Dessin 4
UTILISATION DES PLAQUES CHAUFFANTES
NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 NIVEAU 5 NIVEAU 6
Ø80mm
200W
250W
450W
---
---
---
Ø145mm
250W
750W
1000W
---
---
---
Ø180mm
500W
750W
1500W
---
---
---
Ø145mm Rapide
500W
1000W
1500W
---
---
---
Ø180mm Rapide
850W
1150W
2000W
---
---
---
Ø145mm
95W
155W
250 W
400W
750W
1000W
Ø180mm
115W
175W
250 W
600W
850W
1500W
Ø145mm Rapide
135W
165W
250 W
500W
750W
1500W
Ø180mm Rapide
175W
220W
300 W
850W
1150W
2000W
Ø220mm
220W
350W
560 W
910W
1460W
2000W
1. Les plaques chauffantes électriques possèdent en général 6 niveaux
de température. (comme décrit ci-dessus)
2. Lors de la première utilisation, faites fonctionner votre plaque
chauffante électrique sur la position 6 pendant 5 minutes. De cette
façon, l’agent sensible à la chaleur de votre plaque va durcir sous l'effet
de la combustion.
3. Servez-vous autant que possible des casseroles à fond plat qui
entrent pleinement en contact avec la chaleur, car elles garantissent
une utilisation plus productive de l'énergie.
17
FR
UTILISATION DE LA PARTIE DE FOUR
Utilisation des éléments chauffants du four
1. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, une odeur se
dégage pendant l’utilisation des éléments chauffants. Pour éliminer ces
odeurs, faites-le fonctionner à 240 °C pendant 45 à 60 minutes lorsqu’il est vide.
2. Positionnez le bouton de commande du four sur la valeur souhaitée,
autrement le four ne fonctionne pas.
3. Les types d'aliments, les temps de cuisson et les positions du thermostat sont présentés dans le tableau de cuisson. Les valeurs indiquées
dans le tableau de cuisson sont des valeurs caractéristiques. Elles ont été
obtenues grâce aux tests réalisés dans notre
laboratoire. Vous pouvez trouver des arômes différents à votre goût en
fonction de votre façon de cuisiner et de vos habitudes.
4. Vous pouvez faire cuire un poulet dans votre four avec le tournebroche
en utilisant les accessoires appropriés.
5. Temps de cuisson : Les résultats peuvent varier en fonction de la
tension, de la qualité, de la quantité et des températures.
6. Évitez d’ouvrir fréquemment la porte du four lorsqu’une cuisson est
en cours. Autrement, la chaleur pourrait se propager de façon inappropriée
et les résultats attendus peuvent changer.
7. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser un
moule à gâteaux.
8. Il convient de préchauffer votre four pendant 5 à 10 minutes avant
la cuisson.
REMPLACEMENT DU GICLEUR
1. Veuillez utiliser un tournevis à tête spéciale pour retirer et installer le
gicleur comme illustré dans. (Figure 5)
2. Veuillez retirer le gicleur (Figure 6) du brûleur à l’aide d’un tournevis
spécial et installez le nouveau. (Figure 7)
Dessin 5
Dessin 6
18
Dessin 7
FR
RÉGLAGE DE LA RÉDUCTION DU DÉBIT DE GAZ POUR LES ROBINETS DE LA
CUISINIÈRE
1. Allumez le brûleur à ajuster et tournez le bouton en direction de la
position réduite.
2. Retirez le bouton du robinet à gaz.
3. Utilisez un tournevis de taille appropriée pour régler la vis de
réglage du débit.
Pour le GPL (Butane - Propane), tournez la vis dans le sens horaire.
Pour le gaz naturel, tournez la vis une fois dans le sens antihoraire.
« La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être
de 6 à 7 mm.
4. Si la flamme est plus élevée que la position souhaitée, tournez la
vis dans le sens horaire. Dans le cas contraire, tournez-la dans le sens
antihoraire.
5. En guise de dernier contrôle, mettez le brûleur à la fois dans les
positions. Flamme haute et flamme réduite et vérifiez si la flamme est
allumée ou éteinte.
La position de la vis peut varier selon le type de robinet à gaz utilisé
pour votre appareil. (Dessin 8 et 9)
Dessin 9
Dessin 8
19
FR
TABLEAU DES TEMPS DE CUISSON
Cuisson
Fonction
Aliments
Température
(°C)
Grille
Position
Cuisson
Durée (min.)
Gâteau (Moule)
Statique / Statique+Ventilateur
170-180
2
35-45
Petits gâteaux
Statique / Turbo+Ventilateur
170-180
2
25-30
Boulette
Statique / Statique+Ventilateur
180-200
2
35-45
Pâtisserie
Statique
180-190
2
25-30
Cookies
Statique
170-180
3
20 à 25
Tarte aux pommes
Statique / Turbo+Ventilateur
180-190
2
50-70
Génoise
Statique
200/150*
2
20 à 25
Pizza
Statique+Ventilateur
180-200
3
20-30
Lasagnes
Statique
180-200
2
25-40
Meringue
Statique
100
2
60
Volaille
Statique+Ventilateur / Turbo+Ventilateur
180-190
2
45-50
Poulet grillé**
Gril
200 à 220
4
25-30
Poisson grillé**
Gril+Ventilateur
200 à 220
4
25-30
Bifteck**
Gril+Ventilateur
Max.
4
15-20
Boulettes grillées**
Gril
Max.
4
20 à 25
*Sans préchauffage. La moitié de la cuisson doit se faire à une température de 200 °C et la deuxième moitié à 150 °C.
**Pendant la moitié de la cuisson, retournez la viande.
20
FR
MAINTENANCE et NETTOYAGE
1. Déconnectez la prise male, alimentant la cuisinière en électricité,
de la prise murale.
2. Pendant que le four marche ou peu après, il est extrêmement chaud.
Il vous faut éviter de toucher les éléments chauffants.
3. Ne nettoyez jamais la partie intérieure, le panneau, le couvercle,
les tiroirs et toutes les autres pièces du four avec des outils comme une
brosse dure, une éponge métallique ou un couteau. N’utilisez pas de
produits abrasifs, qui rayent et des détergents.
4. Après avoir nettoyé les parties intérieures du four avec un chiffon
savonneux, rincez et séchez complètement avec un chiffon sec.
5. Nettoyez les surfaces en verre avec des nettoyants spéciaux pour verre.
6. Ne nettoyez pas votre four avec des nettoyeurs à vapeur.
7. Lavez les brûleur de temps en temps avec de l’eau savonneuse et
nettoyez les conduites de gaz avec une brosse.
8. Avant d’ouvrir le couvercle supérieur de la cuisinière, nettoyez
le liquide se trouvant sur le couvercle. De plus, avant de le fermer,
assurez-vous que la plaque de cuisson est suffisamment refroidie.
9. N’utilisez jamais de produits inflammables comme un acide, un
solvant et de l’essence lorsque vous nettoyez votre cuisinière.
10. Ne lavez pas d’élément de votre cuisinière dans votre lave-vaisselle.
11. Pour nettoyer la porte frontale en verre du four, enlevez les vis de
fixation de la poignée avec un tournevis et enlevez la porte du four. Puis
nettoyez et rincez complètement. Après séchage, replacez la porte
correctement et réinstallez la poignée.
Dessin 10
Dessin 11
21
Dessin 12
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA VITRE DE LA PORTE AVANT DU FOUR
Retirez le profilé en appuyant sur les loquets en plastique des côtés
gauche et droit, comme illustré sur le dessin 13, et tirez-le vers vous,
comme illustré sur le dessin 14. Puis, retirez la vitre intérieure, comme
illustré sur le dessin 15. Au besoin, procédez de la même manière pour le
retrait de la vitre du milieu. Une fois le nettoyage et l'entretien achevés,
replacez les vitres et le profilé dans l'ordre inverse.
Assurez-vous que le profilé est placé comme il convient.
Dessin 13
Dessin 14
2
1
Dessin 15
22
FR
CHANGEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Pour éviter le risque d'électrocution,assurez-vous que le circuit électrique de l'appareil est fermé avant le changement de la lampe.
(Le fait que le circuit soit fermé signifie que l'électricité est coupée)
1. Couper d'abord la connexion électrique de l'appareil et assurez-vous
que l'appareil a refroidi.
2. Retirer la protection en verre en tournant comme indiqué dans le
dessin ci-contre. Si vous avez du mal à tourner, l'utilisation de gant en
plastique va vous faciliter la tâche.
3. Puis retirer la lampe en la tournant et insérer la nouvelle lampe qui a
les mêmes propriétés. Les propriétés de la lampe doivent être ainsi:
- 230 V, AC
- 15 W
- Type E14
4. Remettre la protection en verre, brancher le câble électrique de
l'appareil et terminer l'opération de changement de lampe. Vous pouvez
utiliser votre four maintenant.
Dessin 17
Dessin 16
23
FR
PAROIS CATALYTIQUES*
Les parois catalytiques se trouvent à
gauche et à droite de la cavité située
sous les guides. Les parois catalytiques
absorbent la mauvaise odeur et permettent
d'obtenir une meilleure performance de
la cuisinière. Elles absorbent également
les résidus d'huile et nettoient votre four
lorsqu'il est en marche.
Dessin 18
Retrait des parois catalytiques
Pour retirer les parois catalytiques, vous devez retirer les guides.
Une fois les guides démontés, les parois catalytiques seront dégagées
automatiquement. Vous devez changer les parois catalytiques après 2
ou 3 ans.
SI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE PAS
1. Veuillez vérifier le robinet principal de gaz.
2. Le tuyau de gaz peut être endommagé ou plié.
3. Veuillez vérifier la connexion du tuyau de gaz avec le four.
4. Veuillez vérifier le robinet de gaz, est-il adéquat pour votre four.
5. Nous vous recommandons de changer le tuyau de gaz de votre four
tous les 2 ans.
24
FR
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
Procédez à la mise au rebut de l’emballage de manière
écologique.
Le présent appareil est étiqueté conformément à la
Directive 2012/19/UE du parlement européen relative
aux appareils électriques et électroniques usagés
(déchets d’équipements électriques et électroniquesDEEE). La directive ci-dessus détermine le cadre de
retour et de recyclage des appareils usagés tels
qu’appliqué au sein de l’UE
INFORMATIONS RELATIVES À L’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales
en matière d’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage
avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les
plutôt vers les points de collecte de matériaux d’emballage désignés par
les autorités locales.
25

Manuels associés