Manuel du propriétaire | Sharp QW-NS1GI47EX Lave vaisselle tout intégrable Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp QW-NS1GI47EX Lave vaisselle tout intégrable Owner's Manual | Fixfr
Home Appliances
QW-NS1GI47EX-FR
Lave-vaisselle
FR-1
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE - 1 : PRÉSENTATION DE L'APPAREIL
Caractéristiques techniques
Conformité avec les normes et les données d'essai
CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Recyclage
Informations relatives à la sécurité
Recommandations
Articles non appropriés au lave-vaisselle
CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
Positionnement du lave-vaisselle
Raccordement d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau
Tuyau de vidange
Raccordement électrique
CHAPITRE - 4 : PRÉPARATION DE L'APPAREIL À L'UTILISATION
Utilisation du sel
Remplissage du réservoir de sel
Bandelette d’analyse
Tableau de dureté de l’eau
Système de l’adoucisseur d’eau – Réglage
Utilisation de détergent
Remplissage du liquide de rinçage - Réglage
CHAPITRE - 5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Charges alternatives du panier
CHAPITRE - 6 : DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES
Fonctions des programmes
CHAPITRE - 7 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME
Sélection du programme
Modification d’un programme – Annulation d’un programme
Mettre la machine hors tension
CHAPITRE - 8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Filtres
Bras pulvérisateurs
Pompe de vidange
CHAPITRE - 9 : CODES DE PANNE ET MESURES À PRENDRE EN CAS DE PANNE
CHAPITRE 10 : INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES
4
5
5
6
6
6
8
8
9
9
9
10
10
11
12
12
12
12
13
13
13
14
16
17
19
19
21
22
22
22
24
24
24
24
25
27
Cher Client, notre but est de vous offrir des produits de haute qualité qui dépassent vos attentes.
Votre appareil a été fabriqué dans des installations modernes et soumis à des tests de qualité rigoureux.
Le présent manuel a été établi pour vous aider à utiliser au mieux votre appareil, qui a été fabriqué avec la
technologie la plus récente, pour une efficacité maximale.
Avant d'utiliser votre appareil, lisez attentivement ce manuel ; il contient des informations de base relatives à
l'installation, à l'entretien et à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil.
Veuillez contacter le centre de service agréé le plus proche pour l'installation de votre appareil.
Le présent mode d'emploi pouvant s'appliquer à plusieurs modèles, certaines options peuvent ne pas être
disponibles sur votre appareil.
FR-3
CHAPITRE - 1 : PRÉSENTATION DE L'APPAREIL
11
1
10
2
9
4
3
5
6
8
7
1. Panier supérieur avec supports
2. Bras pulvérisateur supérieur
3. Panier inférieur
4. Bras pulvérisateur inférieur
5. Filtres
6. Plaque signalétique
7. Panneau de commande
8. Distributeur de détergent
et de liquide de rinçage
9. Récipient de sel
10. Loquet de glissière du panier supérieur
11. Tiroir à couverts
12
2. Unité de turbo-séchag
12.
Ce système offre de meilleures
performances de séchage pour votre
vaisselle.
FR-4
CHAPITRE-1:CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Capacité
Hauteur
10 couverts
820 mm - 870 mm
Largeur
598 mm
Profondeur
Poids net
Alimentation électrique
Puissance totale
Puissance de chauffage
Puissance de la pompe
Puissance de la
pompe de vidange
Pression au robinet
d'arrivée d'eau
Intensité
550 mm
32 kg
220-240 V-50 Hz
1900 W
1800 W
100 W
30 W
0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
10 A
Conformité aux normes et aux données de test/ Déclaration de conformité
UE
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives européennes
en vigueur ainsi qu’à toutes les normes harmonisées correspondantes, qui
prévoient le marquage CE.
Veuillez visiter www.sharphomeappliances.com pour une copie électronique
de ce manuel d’utilisation.
FR-5
CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Recyclage
• Certains composants et emballages sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables.
• Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales :
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
• Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent
être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
• Évitez de placer ces matériaux dans des bacs à déchets. Les déposer dans
un centre de recyclage.
• Contactez les centres concernés pour obtenir des informations sur les
méthodes et points de mise au rebut.
Informations relatives à la sécurité
Lorsque vous recevez votre appareil
• Si l'emballage de votre appareil présente des dommages, veuillez contacter
votre revendeur.
• Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut
conformément aux règles applicables.
Consignes à respecter lors de l'installation de l'appareil
• Installez votre lave-vaisselle dans un endroit adéquat, ne posant pas de risque
pour la sécurité et de niveau.
• Procédez à l'installation et au raccordement de votre lave-vaisselle en suivant
les instructions.
• Ce lave-vaiselle ne doit être installé et réparé que par un service après vente
agréé.
• N'utilisez que les pièces détachées d'origine.
• Avant l'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est débranché.
• Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
• Assurez-vous que tous les branchements électriques correspondent aux
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
• Assurez-vous que le lave-vaisselle n'est pas posé sur le câble d'alimentation.
• Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une rallonge électrique ou
d'une prise multiple. Veillez à ce que la prise soit facilement accessible une fois
l'installation terminée.
• Après l'installation du lave-vaisselle, faites-le fonctionner à vide lors de la
première utilisation.
Usage quotidien
• Ce lave-vaisselle est exclusivement destiné à un usage domestique. Ne
l'utilisez à aucune autre fin. Toute utilisation du lave-vaisselle à des fins
commerciales ou professionnelles annule la garantie.
• Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte
ouverte du lave-vaisselle, car ce dernier pourrait se renverser.
FR-6
CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE
SÉCURITÉ
• N’utilisez jamais de détergent ou de liquide de rinçage qui ne sont pas conçus
spécifiquement pour lave-vaisselle. Notre société déclinera toute responsabilité
pour les dégâts liés à l’utilisation de ces produits.
• L’eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle n’est pas potable.
Ne la buvez pas.
• En raison du danger d’explosion, ne placez aucun dissolvant chimique ou
solvant dans le lave-vaisselle.
• Vérifiez que les objets en plastique résistent à la chaleur avant de les laver
au lave-vaisselle.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou sans expérience ni connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des
instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les
dangers qui y sont associés. Empêchez que des enfants jouent avec l'appareil.
De même, les enfants sans surveillance ne doivent pas procéder au nettoyage
ou à l'entretien de la machine.
• Évitez de placer des objets inappropriés et lourds excédant la capacité
maximale du panier du lave-vaisselle. Notre société ne sera en aucun cas
responsable de tout dommage sur les parties intérieures.
• N'ouvrez jamais la porte lorsque l'appareil est en marche. Un dispositif de
sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
• Ne laissez pas la porte de votre lave-vaisselle ouverte pour éviter tout accident.
• Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couverts,
pointe en bas.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant,
ou par un technicien agréé afin d'éviter tout danger.
Avertissement : Évitez de vous tenir devant la porte lorsque que le signal
sonore d’ouverture automatique retentit.
Pour la sécurité des enfants
• Après le déballage du lave-vaisselle, veillez à tenir les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ou mettre en marche le lave-vaisselle.
• Tenez les détergents et liquides de rinçage hors de la portée des enfants.
• Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu’il est ouvert : il peut contenir
des résidus de substances de nettoyage.
• Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne pose aucun risque à vos
enfants. Il existe des cas connus d'enfants retenus enfermés dans des
lave-vaisselle.
FR-7
CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE
SÉCURITÉ
Pour éviter une telle situation, brisez le loquet de la porte de votre ancien
appareil et coupez les câbles électriques.
En cas de dysfonctionnement
• Les réparations effectuées par des personnes autres que le personnel
de service agréé annulent la garantie de votre appareil.
• Avant d’effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle, prenez soin de
le débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez le
lave-vaisselle. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le lave-vaisselle.
Prenez soin de fermer l’arrivée d’eau.
Recommandations
• Pour ne pas gaspiller l’eau et l’énergie, enlevez les gros résidus d’aliments
avant de mettre la vaisselle dans le lave-vaisselle. Mettez le lave-vaisselle en
marche après l’avoir entièrement chargé
• N’utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
• Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce
qu’ils soient tournés vers le bas.
• Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de ne pas y installer
de la vaisselle de nature différente de celle indiquée.
Ne pas laver en lave-vaisselle :
• Il s’agit notamment de cendres de cigarettes, de restes de bougie, de cirage,
de substances chimiques, de matériaux à base d’alliages ferreux ;
• Fourchettes, cuillères et couteaux à manche en bois, en corne ou en ivoire
ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture, articles maculés de produits
chimiques abrasifs, acides ou basiques.
• Objets en plastique ne résistant pas à la chaleur et récipients en cuivre ou
étamés.
• Objets en aluminium et en argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
• Certains types de verre délicat, des objets en porcelaine aux motifs
d’ornement imprimés qui s’effacent juste après le premier lavage ; certains
articles en cristal qui perdent leur transparence avec le temps, un couvert
précieux non résistant à la chaleur, des verres en cristal au plomb, des
planches à découper en bois, des articles fabriqués à base de fibre
synthétique ;
• Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont
pas lavables en lave-vaisselle.
Attention :Prenez soin d’acheter des articles lavables en lave-vaisselle à
partir d’aujourd’hui.
FR-8
CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
Positionnement du lave-vaisselle
Au moment de choisir le lieu d’installation de votre lave-vaisselle, privilégiez les
endroits faciles d’accès pour un chargement et un déchargement faciles de la
vaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la température ambiante
peut descendre sous 0 °C.
Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant
les avertissements apposés sur celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et d'une évacuation
d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier
les raccords une fois ceux-ci effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la porte ou par le panneau de
commande pour le déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour du lave-vaisselle de manière à pouvoir
le déplacer facilement d'avant en arrière pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en
positionnant le lave-vaisselle. En outre, prenez soin de ne pas coincer le câble
électrique sous le lave-vaisselle.
Réglez les pieds réglables du lave-vaisselle de manière à ce qu'il soit à niveau
et bien stable. Le bon positionnement du lave-vaisselle est essentiel pour une
bonne ouverture et fermeture de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement, vérifiez que le
lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, réglez les
pieds et positionnez l’appareil de manière stable.
Raccordement d’eau
Assurez-vous que la tuyauterie intérieure est adaptée à l’installation d’un lavevaisselle. Nous vous recommandons en outre d’installer un filtre à l’arrivée
d’eau de votre domicile, de manière à éviter qu’une contamination (sable, argile,
rouille, etc.) éventuellement transportée dans le système d’approvisionnement
en eau ou dans la tuyauterie intérieure cause tout dommage au lave-vaisselle,
et à prévenir tout désagrément tel que le jaunissement de la vaisselle ou la
formation de dépôts après le lavage.
FR-9
CHAPITRE -- 33 :: INSTALLATION
INSTALLATION DU
DU LAVE-VAISSELLE
LAVE-VAISSELLE
CHAPITRE
Prenez en compte le marquage sur le tuyau d’arrivée d’eau !
Si les modèles sont marqués avec 25 °, la température de l’eau peut être au maximum de.
25 °C (eau froide). Pour tous les autres modèles :
Eau froide de préférence ; eau chaude max. température 60 C.
Tuyau d'arrivée d'eau
N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancien
lave-vaisselle. Utilisez plutôt le tuyau neuf fourni avec
l'appareil. Si vous souhaitez raccorder un tuyau d'arrivée
d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lave-vaisselle,
faites au préalable couler de l'eau dans celui-ci pendant
un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée
d'eau directement au robinet d'arrivée. Veillez à ce
que la pression du robinet soit de 0,03 MPa (0,3 bar)
minimum et de 1 MPa (10 bar) maximum. Si la
pression d'eau est supérieure à 1 MPa (10 bar), installez
un réducteur de pression.
Une fois le raccordement effectué, ouvrez le robinet
à fond et vérifiez l'étanchéité. Pour la sécurité de
votre lave-vaisselle, veuillez toujours fermer le robinet
d'arrivée d'eau après la fin de chaque programme de
lavage.
NB :Certains modèles utilisent un système Aquastop.
Si votre lave-vaisselle est équipé de la fonction
Aquastop, il y a du courant avec une tension
dangereuse. Ne coupez pas l'embout Aquastop.
Veillez aussi à ce qu'il ne soit pas plié ou tordu.
Tuyau de vidange
Vous pouvez raccorder le tuyau de vidange, soit
directement à une vidange fixe, soit au raccord
spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coudé
spécial (si disponible), vous pouvez vidanger le lavevaisselle directement dans l'évier en accrochant le
tuyau coudé au bord de l’évier. Assurez-vous que le
raccordement est effectué à au moins 50 cm et au
plus à 110 cm du niveau du sol.
Avertissement : Lorsque vous utilisez un tuyau de vidange de plus de 4
m de long,la vaisselle peut ne pas être lavée correctement. Dans ce cas, notre
société déclinera toute responsabilité.
FR-10
CHAPITRE
INSTALLATION
DU
LAVE-VAISSELLE
CHAPITRE
CHAPITRE---333:::INSTALLATION
INSTALLATIONDU
DULAVE-VAISSELLE
LAVE-VAISSELLE
Raccordement électrique
Votre lave-vaisselle doit être raccordé à une prise de terre dont la tension et
l'intensité correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur).
Si votre logement ne comporte pas de prise de terre, faites-en installer une
par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans prise de terre, notre société
dégagera toute responsabilité pour toute panne qui pourrait se produire.
Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.
Votre lave-vaisselle est configuré pour fonctionner en 220-240 V. Si votre
domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. Le
lave-vaisselle doit être débranché pendant le positionnement.
Utilisez toujours la prise fournie avec l’appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est diminuée.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter
un danger. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produire.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de toujours débrancher la prise à
la fin du programme.
Afin d’éviter une électrocution, évitez de débrancher l’appareil lorsque vos
mains sont mouillées. Débranchez toujours votre lave-vaisselle par la
prise. Ne jamais tirer sur le câble électrique lui-même.
La fiche de cet appareil peut comporter un fusible de 13 A selon le pays
d'utilisation. (Par exemple le Royaume-Uni, l’Arabie Saoudite)
FR-11
CHAPITRE - 4 : PRÉPARATION DE L’APPAREIL À L’UTILISATION
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Préparation de votre lave-vaisselle pour la première utilisation.
• Assurez-vous que les spécifications électriques et d'alimentation en eau correspondent aux valeurs
indiquées par les instructions d’installation de l’appareil.
• Retirez tous les matériaux d’emballage à l’intérieur de l’appareil.
• Réglez l’adoucisseur d’eau.
• Remplissez le compartiment de liquide de rinçage.
Utilisation du sel
Pour bien fonctionner, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est-à-dire moins calcaire. Dans le cas
contraire, des résidus de calcaire blanc resteront sur la vaisselle et sur les équipements intérieurs. Cela aura
alors une incidence négative sur les performances de lavage, de séchage et de brillance de votre appareil.
L’adoucisseur d’eau doit être régénéré de sorte qu’il conserve les mêmes performances pour chaque cycle
de lavage. À cet effet, veuillez utiliser du sel pour lave-vaisselle.
Veuillez utiliser uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle afin d’adoucir l’eau de la machine. N’utilisez
pas de sel de table ou en poudre qui est facilement soluble dans l’eau. L’utilisation de tout autre type de sel
peut abîmer votre machine.
Remplissage du réservoir de sel
Pour ajouter du sel régénérant, ouvrez
2
le couvercle du réservoir de sel en le
1
tournant dans le sens anti-horaire. (1) (2) À
la première utilisation, mettez 1 kg de sel et de
l’eau (3) dans le réservoir jusqu’à ce qu’il
déborde
presque.
Si possible,
utilisez
l’entonnoir (4) pour un remplissage plus
facile. Replacez le couvercle et fermez-le.
Après tous les 20 à 30 cycles, ajoutez du sel
dans votre appareil jusqu’à en faire le plein
(environ 1 kg).
4
N'ajoutez de l'eau dans le réservoir de sel qu'à
3
la première utilisation.
L
SE
Utilisez du sel régénérant fabriqué spécialement
pour une utilisation dans les lave-vaisselle.
Lorsque vous démarrez votre lave-vaisselle, le
réservoir de sel se remplit d’eau. Par conséquent,
veuillez introduire le sel régénérant dans l’appareil
avant de le démarrer. Si vous ne démarrez pas
votre appareil immédiatement après que le
sel régénérant
a
débordé,
exécutez
un
court programme de lavage afin de le protéger
Bandelette d’analyse
contre la corrosion.
Faites couler
l’eau du robinet
(1 min.)
Gardez la bandelette dans l’eau
(1 sec)
Secouez la
bandelette.
Patientez
(1 min.)
Réglez le niveau de dureté
de votre appareil.
1
2
3
4
5
6
FR-12
CHAPITRE
CHAPITRE -- 44 :: PRÉPARATION
PRÉPARATION DE
DE L’APPAREIL
L’APPAREIL À
À L’UTILISATION
L’UTILISATION
Tableau de dureté de l’eau
Niveau
Allemand dH
Français dF
Anglais Britannique dE
Indicateur
1
0-5
0-9
0-6
L1 apparaît à l'écran.
2
6-11
10-20
7-14
L2 apparaît à l'écran.
3
12-17
21-30
15-21
L3 apparaît à l'écran.
4
18-22
31-40
22-28
L4 apparaît à l'écran.
5
23-31
41-55
29-39
L5 apparaît à l'écran.
6
32-50
56-90
40-63
L6 apparaît à l'écran.
Système de l’adoucisseur d’eau
Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui réduit la dureté de l’alimentation en eau principale. Pour
connaître le niveau de dureté de l’eau du robinet, contactez votre compagnie de distribution d’eau ou utilisez la
bandelette d’analyse (si disponible).
Réglages
• Ouvrez la porte de la machine.
• Allumez la machine, et appuyez sur le bouton Programme dès que la machine est allumée.
• Maintenez le bouton de sélection de programme enfoncé jusqu’à ce que l’inscription « SL » disparaisse de
l’écran.
• La machine affiche le dernier réglage.
• Réglez le niveau en appuyant sur le bouton de sélection de programme.
• Éteignez la machine pour enregistrer les réglages effectués.
Utilisation de détergent
Utilisez uniquement des détergents spécialement conçus pour les lave-vaisselle domestiques. Gardez vos
détergents dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants. Ajoutez la quantité recommandée de
détergent pour le programme sélectionné afin de garantir une meilleure performance. La quantité de détergent
nécessaire varie en fonction du cycle de lavage, de la taille du chargement, et du degré de saleté de la
vaisselle. Ne dépassez pas la quantité de détergent nécessaire dans le compartiment ; auquel cas, des traces
blanches ou des taches bleutées peuvent apparaître sur les verres et sur la vaisselle, ce qui peut provoquer la
corrosion du verre. L’utilisation continue d’une quantité trop élevée en détergent peut endommager la machine.
L’utilisation de détergent en trop faible quantité peut provoquer un mauvais nettoyage, et des traces blanches
apparaissent dans l’eau dure.Référez-vous aux instructions du fabricant du détergent pour plus d’informations.
Remplissage du détergent
Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeur et versez le détergent.
Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le distributeur doit être rempli
immédiatement avant l’exécution d’un nouveau programme. Si la vaisselle est très sale, ajoutez du détergent
supplémentaire dans le distributeur.
DETERGENT
FR-13
CHAPITRE
CHAPITRE -- 44 :: PRÉPARATION
PRÉPARATION DE
DE L’APPAREIL
L’APPAREIL À
À L’UTILISATION
L’UTILISATION
Utilisation de détergents mixtes
L’utilisation de ces produits doit être conforme aux instructions du fabricant. Évitez de mettre du détergent
combiné dans le compartiment intérieur ou dans le panier à couverts. Les détergents combinés contiennent
à la fois du détergent, du liquide de rinçage, des substances de remplacement du sel et des composants
supplémentaires en fonction du mélange. Nous vous recommandons d’éviter les détergents combinés pour les
programmes courts. Veuillez utiliser des détergents en poudre pour de tels programmes. Si vous rencontrez un
problème lors de l’utilisation des détergents combinés, veuillez contacter le fabricant du détergent. Lorsque
vous arrêtez d’utiliser des détergents combinés, assurez-vous que les réglages de la dureté de l’eau et du
liquide de rinçage sont au niveau correct.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage vous permet d'obtenir une vaisselle sèche, sans traces d'eau. Le liquide de rinçage est
automatiquement utilisé lors du rinçage à chaud. Si le réglage du liquide de rinçage est trop faible, la vaisselle
ne sera pas correctement séchée. Si le réglage est trop fort, le liquide laissera des traces bleutées sur les
verres et/ou sur la vaisselle.
Remplissage du liquide de rinçage et réglage
Pour remplir le compartiment du produit de rinçage, ouvrir le couvercle du compartiment du produit de rinçage.
Remplir le compartiment de produit de rinçage jusqu’au niveau MAX, puis refermer le couvercle. Veillez à ne
pas trop remplir le compartiment du produit de rinçage et essuyez les éclaboussure.
Suivez les étapes ci-après pour modifier le niveau du liquide de rinçage avant de mettre la machine en
marche :
• Ouvrez la porte de la machine.
• Allumez la machine, et appuyez sur le bouton Programme dès que la machine est allumée.
• Maintenez le bouton de sélection de programme enfoncé jusqu’à ce que l’inscription « rA » disparaisse de
• l’écran. Le réglage du liquide de rinçage suit celui de la dureté de l’eau.
• La machine affiche le dernier réglage.
• Changez le niveau en appuyant sur le bouton de sélection de programme.
• Éteignez la machine pour enregistrer les réglages effectués.
Niveau
1
Dosage
Indicateur
Produit de rinçage non distribué
r1 apparaît à l'écran.
2
1 dose est distribuée
r2 apparaît à l'écran.
3
2 doses sont distribuées
r3 apparaît à l'écran.
4
3 doses sont distribuées
r4 apparaît à l'écran.
5
4 doses sont distribuées
r5 apparaît à l'écran.
FR-14
CHAPITRE - 45 : PRÉPARATION
À L’UTILISATION
CHARGEMENT DE
DE L’APPAREIL
VOTRE LAVE-VAISSELLE
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez ces directives de chargement.
Le fait de charger le lave-vaisselle jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à réaliser des
économies d’énergie et d’eau.
Le pré-rinçage manuel des articles de vaisselle entraîne une augmentation de la consommation d’eau et
d’énergie et n’est pas recommandé. Vous pouvez placer les tasses, les verres, les verres à pied, les petites
assiettes, les bols, etc. dans le panier supérieur. N’appuyez pas les verres à pied les uns contre les autres,
sinon ils ne peuvent pas rester stables et peuvent être endommagés.
Lorsque vous placez des verres et des gobelets à long pied, appuyez-les contre le bord du panier ou le
support et non contre d’autres objets. Placez tous les récipients tels que tasses, verres et casseroles dans le
lave-vaisselle avec leur ouverture vers le bas, sinon l’eau peut s’accumuler sur les objets. S’il y a un panier à
couverts dans la machine, il est recommandé d’utiliser le porte-couverts a�n d’obtenir le meilleur résultat.
Placez tous les objets de grande taille (casseroles, poêles, couvercles, assiettes, bols, etc.) et très sales dans le
casier du bas. Les plats et les couverts ne doivent pas être placés les uns au-dessus des autres.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas entraver la rotation des bras gicleurs.
AVERTISSEMENT :Assurez-vous qu’après avoir chargé la vaisselle, cela n'empêche pas l‘ouverture du
distributeur de détergent.
Recommandations : Enlevez tout résidu important sur la vaisselle avant de la mettre dans la machine.
Démarrez la machine à pleine charge.
Ne surchargez pas les paniers et ne placez pas la vaisselle dans le mauvais panier.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, placez les couteaux à long manche et pointus sur les
paniers, avec leurs pointes tournées vers le bas ou placées horizontalement.
Étagères (clayettes) réglables du panier supérieur
Ces étagères sont conçues pour augmenter la capacité du panier supérieur. Vous pouvez disposer vos verres et tasses sur
les clayettes. Vous pouvez ajuster la hauteur de ces clayettes.
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez placer des verres de
différentes tailles sous ces clayettes.
Les réglages vous permettent d’utiliser les étagères à 2
hauteurs différentes. En outre, vous pouvez placer des
fourchettes, des couteaux et des cuillères longs sur ces
clayettes latéralement, de sorte qu’ils ne bloquent pas la
rotation des bras de lavage.
La fonctionnalité « soft touch » sur les étagères sert à placer
le verre à pied fin. Le verre à vin est placé dans la zone
indiquée sur l'image ci-contre.
Clayettes pliables
Les clayettes pliables situées dans le
panier supérieur ont été conçues dans le
but de faciliter la disposition de plus grands
objets tels que les casseroles, les poêles, etc.
Le cas échéant, chaque partie peut être pliée
séparé-ment, ou avec les autres, pour plus
d’espace. Pour utiliser les clayettes pliables, il
suffit de les soulever vers le haut ou de les plier
vers le bas.
FR-15
CHAPITRE - 5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Ajustement de hauteur du panier supérieur lorsqu'il est plein
Le mécanisme d'ajustement de la hauteur du panier supérieur de
votre machine est conçu pour vous laisser ajuster la hauteur de votre
panier supérieur vers le haut ou vers le bas, sans devoir l'enlever
de votre machine lorsque celle-ci est pleine, et pour créer de grands
espaces dans les parties supérieure ou inférieure de votre machine
selon le besoin. Le panier de votre machine est réglé en position supérieure en usine. Afin de monter votre panier, prenez-le par ses
deux côtés et tirez-le vers le haut. Afin de le baisser, prenez-le à
nouveau par ses deux côtés et laissez-le descendre. Dans le mécanisme d'ajustement du panier chargé, assurez-vous que les deux
côtés sont bien dans la même position (inférieure ou supérieure).
1
2
Lower Basket
Panier inférieur
Casiers pliants
Les casiers pliants composés de deux pièces et situés dans le panier inférieur de votre machine sont conçus
pour faciliter le placement de gros objets tels que des casseroles, poêles, etc. Si nécessaire, chaque partie peut
être pliée séparément, ou toutes peuvent être pliées afin d'obtenir de plus grands espaces. Vous pouvez utiliser
les casiers pliants en les tirant vers le haut ou en les pliant vers le bas.
FR-16
CHAPITRE - 5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Panier supérieur à couverts
Le panier supérieur à couverts est conçu pour accueillir les fourchettes, cuillères et couteaux, longs ustensiles
et petits objets.
=
Puisqu'il peut être facilement retiré de la machine, il vous permet de sortir votre vaisselle avec le panier après
le lavage.
Avertissement : Les couteaux et autres objets pointus doivent être placés horizontalement dans le panier
à couverts.
FR-17
CHAPITRE - 5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Chargements alternatifs du panier
Panier inférieur
Panier supérieur
FR-18
CHAPITRE - 5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Charges incorrectes
=
X
=
=
X
X
Chargement incorrect
Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivre les
recommandations du fabricant pour obtenir un bon résultat.
Note importante concernant les tests en laboratoire :
Pour des informations détaillées concernant les tests de performance, veuillez contacter l'adresse
suivante : “[email protected]” . Dans votre email, veuillez fournir le nom du modèle et le
numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur la porte de l'appareil.
FR-19
CHAPITRE - 6 : DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES
P1
P2
P6
P7
Prélavage
P8
P5
Rapide 30’
40°C
P4
Délicat 40 °C
P3
Hygiène 70 °C Express 50’ 65°C Régulier 60°C
Auto
Éco 50°C
Intensif 65 °C
Nom du
programme :
Convient aux
plats délicats
légèrement
souillés.
Programme
Auto pour la
vaisselle très
sale.
Lourd
Convient
pour la
vaisselle
très sale.
Type de saleté :
-
Convient
pour
rincer la
vaisselle
que vous
prévoyez
de laver
plus tard.
A
00:15
Convient
pour la
vaisselle
légèrement
sale et un
lavage
rapide.
A
00:30
0.020
Convient
pour la
vaisselle
quotidienne
normalement
souillée.
A
01:30
0.670
3.5
Convient pour
la vaisselle
normalement
salie, utilisée
quotidiennement
avec un
programme plus
rapide.
A
02:00
0.800
10.0
Convient
pour la
vaisselle
très sale
nécessitant
un lavage
dans de
bonnes
conditions
d’hygiène.
Programme
standard pour
la vaisselle
normalement
salie utilisée
quotidiennement
avec des
consommations
d’énergie et
d’eau réduites.
A
00:50
1.220
14.1
Voyant
A
02:20
0.950
14.5
Voyant
Moyen
A
01:50 - 02:15
1.650
11.2
Voyant
Degré de
saleté :
A
02:15
1.150 - 1.550
15.1
Moyen
"Quantité de
détergent :
A : 25 cm3
B : 15 cm3"
03:42
1.550
11.2 - 17.6
Moyen
Durée du
programme
(h/min) :
0.755
17.6
Lourd
Consommation
électrique
(kWh/cycle) :
9.0
Lourd
Consommation
d’eau (l/cycle) :
FR-20
•
La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la
température de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires
sélectionnées.
•
Les valeurs indiquées pour des programmes autres que le programme Éco ne sont
fournies qu’à titre indicatif.
•
Si votre modèle dispose d’un capteur de turbidité, il est alors doté d’un programme
Auto à la place d’un programme Intensif.
•
Le programme Éco est conçu pour le nettoyage d'une vaiselle normalement sale.
Dans ces conditions d’utilisation, il est le plus efficace en termes de consommation
d’énergie et d'eau et il est utilisé pour évaluer la conformité de l’appareil
conformément à la législation écoconception de l’UE.
•
Le lavage de la vaisselle au lave-vaisselle consomme généralement moins d'énergie
et d'eau que le lavage de la même vaisselle à la main, quand le lave-vaisselle est
utilisé selon les recommandations du constructeur.
•
N’utilisez que du détergent en poudre pour les programmes courts.
•
Les programmes courts ne comportent pas de séchage.
•
Pour faciliter le séchage, nous recommandons d’ouvrir légèrement la porte une fois le
cycle terminé.
•
Vous pouvez accéder à la base de données du produit où sont stockées les
informations de votre modèle en scannant le code QR de l’étiquette énergétique.
REMARQUE : D’après les réglementations 1016/2010 et 1059/2010, les valeurs de
consommation énergétique du programme Éco peuvent varier. Ce tableau est disponible
en ligne avec les réglementations 2019/2022 et 2017/2022.
FR-21
CHAPITRE - 7 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SÉLECTION
D’UN PROGRAMME
d'eau. Lorsque l’option demi-charge est
sélectionnée, le voyant Led (i) de demicharge s’allume.
3
1
2
4
5
i
ii
iii
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Bouton de sélection de programme
3. Affichage
4. Bouton de départ différé
5. Bouton de demi-charge
i. Demi-charge
ii. Indicateur de sel
iii. Indicateur d’aide au rinçage
1. Bouton Marche/Arrêt
Allumez la machine en appuyant sur le
Bouton Marche/Arrêt Lorsque la machine
est en marche, "--" s’affiche sur l’écran (3).
2. Bouton de sélection de programme
À l’aide du bouton de sélection de
programme, sélectionnez le programme
adapté à votre vaisselle. Le programme
démarre automatiquement lorsque la porte
est fermée.
3. Affichage
L’écran affiche en alternance le numéro
et la durée totale du programme choisi
ainsi que le temps restant pendant son
fonctionnement.
4. Bouton de départ différé
Appuyez sur le bouton de départ différé
pour retarder le démarrage d’un programme
de 1 ou 19 heures. Appuyez une fois sur le
bouton pour retarder l’heure de démarrage
de 1 heure, et continuez d’appuyer pour
augmenter la durée de temporisation.
Appuyez sur le bouton départ différé pour
modifier ou annuler l’heure de démarrage
différé. Si vous éteignez le lave-vaisselle
alors que le temporisateur est actif, l’heure
de départ différé est annulée.
5. Bouton de demi-charge
Appuyez sur la touche Demi-charge pour
réduire la durée d'un programme et ainsi
diminuer votre consommation d'énergie et
REMARQUE : Si vous décidez
de ne pas démarrer le programme
sélectionné, veuillez consulter les sections
« Modification d’un programme » et
« Annulation d’un programme ».
REMARQUE : Lorsque la quantité de
sel adoucissant est insuffisante, l’indicateur
d’avertissement de manque de sel (ii)
s’allume pour indiquer que le réservoir de
sel doit être rempli.
REMARQUE : Lorsque la quantité
de liquide de rinçage est insuffisante,
l’indicateur d’avertissement de manque de
liquide de rinçage (iii) s’allume pour indiquer
que le réservoir de liquide de rinçage doit
être rempli.
Modification d’un programme
Suivez les étapes ci-dessous pour modifier
un programme en cours de fonctionnement.
Ouvrez la porte et sélectionnez un
nouveau programme en utilisant le
bouton de sélection de programme.
Après avoir fermé la porte, le
nouveau programme reprendra le
cours de l’ancien programme.
REMARQUE : Ouvrez d’abord
légèrement la porte pour arrêter un
programme avant qu’il ne soit terminé afin
d’éviter les fuites d’eau.
FR-22
CHAPITRE - 7 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SÉLECTION
D’UN PROGRAMME
Annulation d’un programme
Suivez les étapes ci-dessous pour modifier
un programme en cours de fonctionnement.
Ouvrez la porte de votre
appareil. Le dernier programme
sélectionné s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le bouton de sélection de
programme et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes. Le message « 1 » s’affiche à
l’écran.
Après avoir fermé la porte de la
machine, le processus d’évacuation de
l’eau commence et se poursuit pendant
30 secondes. Après l’annulation
d’un programme, un signal sonore
retentit 5 fois , et l’indicateur de fin de
programme s’allume.
Mettre la machine hors tension
Lorsque le programme choisi se termine, «
00 » s’affiche sur l’écran. Un signal sonore
retentit également 5 fois. Vous pouvez alors
éteindre votre lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton Marche/Arrêt.
Débranchez la fiche et fermez le
robinet d’eau.
REMARQUE : Évitez d’ouvrir la porte
avant la fin du programme.
REMARQUE : Si la porte du lavevaisselle est ouverte ou en cas de coupure
de courant pendant le lavage, la machine
relance le programme une fois la porte
fermée ou le courant rétabli.
REMARQUE: En cas de coupure de
courant ou si la porte de la machine est
ouverte pendant le séchage, le programme
se termine. Votre machine est prête pour un
autre programme.
FR-23
Contrôle du signal sonore
Pour modifier le niveau du signal sonore,
suivez les étapes ci-dessous :
1.. Ouvrez la porte et appuy
simultanément sur les boutons Programme
(2)
2) Attente (4) pendant 3 secondes.
2.. Lorsque le réglage du son est reconn
le signal sonore émet un son long et la
machine
affiche le dernier niveau réglé, de « S0 » à
« S3 ».
3.. Pour diminuer le niveau sonore, appuy
sur
Le bouton programme (2). Pour augmenter
le niveau sonore, appuyez sur le bouton
Attente (4).
4.. Pour enregistrer le niveau sono
sélectionné, éteignez
la machine.
Le niveau « S0 » signifie que tous les sons
sont désactivés. Le réglage d’usine est
« S3 ».
Mode d’économie d’énergie
Pour activer ou désactiver le mode
d’économie d’énergie,
suivez les étapes suivantes :
1.. Ouvrez la porte et appuyez su Attente
(4)
4)
Demi-charge (5) simultanément pendant
3 secondes.
2. Après 3 secondes, la machine affiche le
dernier réglage, « IL1 » or « IL0 ».
3.. Lorsque le mode économie d’énergie e
activé,
« IL1 » sera affiché. Dans ce mode, les
lumières intérieures s’éteignent 4 minutes
après l’ouverture de la porte, et la machine
s’éteint après 15 minutes d’inactivité afin
d’économiser l’énergie.
4.. Lorsque le mode économie d’énerg
est activé, « IL0 » sera affiché.. Si le mode
d’économie d’énergie est désactivé, les
lumières intérieures seront allumées tant
que la porte est ouverte, et l’appareil sera
toujours allumé sauf s’il est éteint par
l’utilisateur.
5.. Éteignez la machine pour enregistrer l
réglages effectués.
En réglage usine, le mode économie
d’énergie est activé.
CHAPITRE - 7 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SÉLECTION
D’UN PROGRAMME
Infoled 2.1 (selon le modèle)
Indicateur LED
Statut de la machine
Rouge, en continu
Un programme est en cours.
Rouge, clignotant
Annulation d’un programme.
Rouge,
clignotement
rapide
La machine présente une
anomalie. Se reporter à la
section "Alerte automatique
de pannes et conduite à
tenir".
Vert, en continu
Fin d’un programme.
FR-24
CHAPITRE - 8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FR-25
CHAPITRE - 9 : CODES DE PANNE ET MESURES À PRENDRE
EN CAS DE PANNE
CODE DE
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLES
DÉFAILLANCES
CONDUITE À TENIR
Assurez-vous que le robinet d’entrée d’eau est ouvert et
que l’eau s’écoule.
FF
Défaillance machine d’entrée
d’eau
Séparez le tuyau du robinet et nettoyez le filtre du tuyau.
Contactez le service d'entretien si l’erreur persiste.
F5
Défaillance de pression
machine
Contactez le service d'entretien.
F3
Arrivée d’eau continue
Fermez le robinet et contactez le service d'entretien.
Le tuyau d’évacuation d’eau et les filtres peuvent être
bouchés.
F2
Incapacité à évacuer l’eau
Désactivez le programme.
Si l’erreur persiste, contactez le service d'entretien.
F8
Erreur de chauffage
F1
Débordement d’eau
Contactez le service d'entretien.
Débranchez l’appareil et fermez le robinet.
Contactez le service d'entretien.
FE
Carte électronique défaillante
Contactez le service d'entretien.
F7
Surchauffe
Contactez le service d'entretien.
F9
Erreur de position du diviseur
Contactez le service d'entretien.
F6
Capteur de chauffage
défaillant
Contactez le service d'entretien.
HI
Défaillance haute tension
Contactez le service d'entretien.
LO
Défaillance basse tension
Contactez le service d'entretien.
Les procédures d’installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un
professionnel agréé du service entretien, afin d’éviter d’éventuels risques. Le constructeur
décline toute responsabilité pour tous dommages résultant de procédures effectuées par
des personnes non agréées. Les réparations doivent être effectuées uniquement par
des techniciens. Lorsqu’un composant doit être changé, assurez-vous que les pièces
détachées d’origine soient utilisées.
De mauvaises réparations ou la non-utilisation de pièces détachées d’origine peuvent
provoquer de considérables dégâts et l’utilisateur s’expose à un risque considérable.
Les informations pour contacter le service client se trouvent au dos de ce document.
D’après l’ordre d’écoconception correspondant, les pièces détachées d’origine et relative
au fonctionnement peuvent être obtenues pendant au moins dix ans à compter de la date
de commercialisation de votre appareil dans l’Espace économique européen.
FR-26
CHAPITRE
CHAPITRE -- 99 :: CODES
CODES DE
DE PANNE
PANNE ET
ET MESURES
MESURES À
À PRENDRE
PRENDRE
EN
EN CAS
CAS DE
DE PANNE
PANNE
L’un des témoins lumineux de déroulement du cycle s’allume et le témoin lumineux Départ/Pause s’allume et
s’éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
• Vérifiez que la prise de courant est branchée.
• Vérifiez les fusibles de votre installation.
• Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
• Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
• Vérifiez que vous n'avez pas éteint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
• Vérifiez que les filtres d’arrivée d’eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
• L’alarme antidébordement est active.
• Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s’éteignent pas après une opération de lavage
Appuyez sur la touche Marche Arrêt pour mettre l’appareil hors tension.
Il reste des résidus de détergent dans le compartiment à détergent :
Vous avez introduit le détergent alors que le compartiment était humide. Bien vérifier que le compartiment est
sec avant de mettre la lessive.
Il reste de l’eau à l’intérieur de la machine à la fin du programme
• Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
• Les filtres intérieurs sont bouchés.
• Le programme n’est pas encore terminé.
La machine s’arrête pendant une opération de lavage
• Panne de courant.
• Coupure d’arrivée d’eau.
Des bruits de vaisselle et des coups se font entendre pendant une opération de lavage
• La vaisselle n’est pas installée correctement.
• Le bras de lavage heurte la vaisselle.
Il reste des résidus d’aliments sur la vaisselle
• La vaisselle est mal installée dans la machine ; l’eau aspergée par les bras de lavage n’atteint pas les
endroits mal lavés.
• Le panier est trop chargé.
• La vaisselle se touche.
• Quantité de détergent insuffisante.
• Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
• Bras de lavage bouché par des résidus d’aliments.
• Filtres intérieurs bouchés.
• Filtres mal positionnés.
• Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la vaisselle
• Quantité de détergent insuffisante.
• Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
• Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau.
• Réglage de l’adoucisseur trop faible.
• Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
La vaisselle ne sèche pas
• Programme sans séchage sélectionné.
• Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
• Vaisselle retirée trop rapidement de la machine.
Présence de taches de rouille sur la vaisselle
• Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
• Teneur en sel de l’eau de lavage élevée.
• Couvercle du réservoir de sel mal fermé.
• Trop de sel introduit dans la machine au moment du remplissage. Du sel a débordé dans la cuve.
• Mise à la terre défectueuse.
Contactez un service agréé si le problème persiste après les contrôles effectués ou en cas de
dysfonctionnement non mentionné ci-dessus.
FR-27
CHAPITRE 10 : INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES
FR-28
MISE AU REBUT D'UN LAVE-VAISSELLE USAGÉ
Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le
service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant (N° non
surtaxé) :
HOTLINE CONSOMMATEUR
Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h30
Le samedi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h30
FR-29
Service &
Support
52321800 R45
Visitez notre site
sharphomeappliances.com
FR-31

Manuels associés