Manuel du propriétaire | Miele KFN 15943 D edt/cs Réfrigérateur combiné Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele KFN 15943 D edt/cs Réfrigérateur combiné Owner's Manual | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 758 570
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13
Comment faire des économies d'énergie ? ...................................................... 14
Description de l'appareil..................................................................................... 16
Bandeau de commande ........................................................................................ 16
Diodes et symboles à l'écran ................................................................................ 17
Accessoires ......................................................................................................... 19
Accessoires fournis ............................................................................................... 19
Accessoires en option ........................................................................................... 20
Première mise en service ................................................................................... 22
Avant la première utilisation .................................................................................. 22
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 22
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................
Utiliser l'appareil....................................................................................................
Allumer l'appareil...................................................................................................
Eteindre l'ensemble de l'appareil ..........................................................................
En cas d'absence prolongée.................................................................................
23
23
23
24
24
Choix de la bonne température..........................................................................
. . . dans la zone de réfrigération ...........................................................................
... dans la zone de congélation .............................................................................
Affichage de température ......................................................................................
Régler la température ............................................................................................
Possibilités de réglage de la température ........................................................
25
25
25
26
26
27
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool ......................
Fonction SuperFrost ..........................................................................................
Fonction SuperFroid ..........................................................................................
Fonction DynaCool  ...........................................................................................
Activer ou désactiver la fonction souhaitée ..........................................................
28
28
29
29
30
Température et alarme de porte ........................................................................ 31
Alarme de température.......................................................................................... 31
Alarme de porte..................................................................................................... 31
Autres réglages ...................................................................................................
Autres réglages......................................................................................................
Tableau des réglages........................................................................................
Mode Shabbat.......................................................................................................
Modifier l'unité de température (°C/°F)..................................................................
2
32
32
32
32
34
Table des matières
Activer/désactiver le verrouillage .......................................................................... 35
Conserver des aliments - zone de réfrigération...............................................
Les différentes zones de froid ...............................................................................
Aliments non adaptés à la zone de réfrigération ...................................................
A savoir au moment de faire les courses ..............................................................
Bien entreposer ses aliments ................................................................................
Fruits et légumes ..............................................................................................
Aliments riches en protéines ............................................................................
36
36
37
37
38
38
38
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération ........................................
Décaler les tablettes..............................................................................................
Déplacer la clayette pour bouteilles ......................................................................
Retirer les bacs à fruits et légumes .......................................................................
Décaler un balconnet ............................................................................................
Déplacer le cale-bouteilles ....................................................................................
Déplacer le filtre à charbon actif ...........................................................................
39
39
39
40
40
41
41
Congélation et conservation ..............................................................................
Pouvoir de congélation maximal ...........................................................................
Processus de congélation pour les produits frais .................................................
Conservation de produits surgelés .......................................................................
Congélation de produits........................................................................................
Aménagement intérieur .........................................................................................
Utiliser les accessoires ..........................................................................................
42
42
42
42
43
46
46
Dégivrage ............................................................................................................. 48
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Conseils pour l'entretien........................................................................................
Préparation de l'appareil au nettoyage..................................................................
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires...............................................
Nettoyer la façade et les parois latérales .............................................................
Nettoyer le joint de porte.......................................................................................
Mettre en service l'appareil après son nettoyage .................................................
Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif .................................................................
49
49
50
51
52
53
53
54
En cas d'anomalie ............................................................................................... 55
Origines des bruits .............................................................................................. 63
Service après-vente ............................................................................................ 64
Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 64
Garantie ................................................................................................................. 64
3
Table des matières
Branchement électrique ..................................................................................... 65
Conseils d'installation.........................................................................................
Installation côte à côte ..........................................................................................
Lieu d'installation ..................................................................................................
Classe climatique .............................................................................................
Aération et évacuation d'air...................................................................................
Limiteur d'ouverture de porte................................................................................
Monter les entretoises murales jointes..................................................................
Installation .............................................................................................................
Ajustement .......................................................................................................
Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles .......................................
Cotes de l'appareil ................................................................................................
66
66
66
67
67
67
68
68
69
70
71
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ 73
Aligner les portes de l'appareil .......................................................................... 85
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cet appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans
un environnement domestique ou similaire, par exemple :
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
 Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent
impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
 Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
– contactez le service après-vente.
 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
 Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent,
n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques
d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
 Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché
du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
8
Consignes de sécurité et mises en garde
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Utilisation conforme
 Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
 Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de
certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion !
 N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se
produire.
Risque d'explosion !
 N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants
sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
 Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels !
 Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées
sous l'effet du froid. Risque de blessure !
 Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les
sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue
risquent de geler instantanément. Risque de blessures !
 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
 Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Surfaces en inox :
 La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil
s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau
collant sur les surfaces en inox.
 Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En
effet, un simple aimant peut provoquer des rayures.
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
 Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
 N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
 L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dommages matériels !
Enlèvement de l'ancien appareil
 Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonctionnement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal !
 L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
13
Comment faire des économies d'énergie ?
Installation /
Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique
normale
Consommation énergétique
élevée
Dans des locaux aérés.
Dans des locaux fermés, non
aérés.
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20 °C.
À une température ambiante
élevée de plus de 25 °C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées.
Dépoussiérez le compresseur
et la grille métallique (échangeur thermique) situés à l'arrière de l'appareil au moins
une fois par an.
De la poussière s'est accumulée sur le compresseur et la
grille métallique (échangeur
thermique).
Zone de réfrigération de 4 à
5 °C
Plus vous abaissez la température, plus la consommation
énergétique augmente !
Zone de congélation à -18 °C
14
Comment faire des économies d'énergie ?
Consommation énergétique
normale
Utilisation
Consommation énergétique
élevée
Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Ranger correctement les aliments.
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
ensuite faire redescendre la
température. La durée de fonctionnement du compresseur
augmente.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Les plats encore chauds et les
aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil : ce dernier
doit ensuite faire redescendre
sa température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Emballer et couvrir les aliments avant de les ranger.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du
réfrigérateur contribue à une
moindre performance de la production de froid.
Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne surchargez
pas les compartiments.
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
15
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Touches sensitives de la zone de réfrigération
f Diodes (pour plus de détails, voir le
tableau "Diodes")
a Activation/désactivation de la fonction DynaCool
g Ecran avec affichage de la température et symboles (symboles visibles
uniquement à l'utilisation, voir le tableau "Affichage/symbole à l'écran")
b Activation/désactivation de la fonction SuperFroid
c Mise en marche de l'ensemble de
l'appareil/arrêt de la zone de réfrigération
d Réglage de la température
( pour moins froid)
e Réglage de la température
( pour plus froid)
Touches sensitives de la zone de
congélation
h Réglage de la température
( pour moins froid)
i Réglage de la température
( pour plus froid)
j Mise en marche/arrêt de l'ensemble
de l'appareil
k Activation/désactivation de la fonction SuperFrost
l Désactivation du signal sonore en
cas d'alarme (porte, température) ou
de coupure de courant
16
Description de l'appareil
Diodes et symboles à l'écran
Diodes
Signification

Symbole SuperFroid
(gauche)/SuperFrost
(droite)
La fonction peut être sélectionnée selon la
zone de froid (voir "Utilisation de la fonction
SuperFrost, SuperFroid et DynaCool").

Coupure de courant
Clignote en cas de coupure de courant

Verrouillage
Sécurité contre les arrêts involontaires

DynaCool
Il est possible de sélectionner la fonction
(voir "Utilisation de la fonction SuperFrost,
SuperFroid et DynaCool").

Alarme
Clignote lors d'une alarme de porte ou de
température
Affichage/symbole à l'écran
DEMO
Signification
Mode expo
Le mode expo a été activé (voir "En cas
d'anomalie - Messages à l'écran").

Mode Shabbat
Activer/désactiver le mode Shabbat
MENU
Mode réglages
S'allume pendant que les réglages sont effectués
Unité de température
Le réglage d'usine °C peut être modifié en °F
°C
17
Description de l'appareil
a Bandeau de commande avec écran
b Éclairage intérieur
c Ventilateur
d Clayette
e Casier à oeufs / Balconnet
f Support avec filtre à charbon actif
(Active AirClean)
g Tablette
h Bacs à fruits et légumes
i Balconnet à bouteilles avec calebouteilles
j Module NoFrost
k Tiroirs de congélation
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'appareil.
Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.
18
Accessoires
Accessoires fournis
Cale-bouteilles
Balconnet à oeufs
Beurrier
Fixez le cale-bouteilles sur le balconnet
à bouteilles.
Clayette
Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles
vers la droite ou vers la gauche. Cela
permet d'éviter que les bouteilles ne
bougent lorsque vous ouvrez ou refermez la porte de l'appareil.
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
La clayette pour bouteilles permet de
conserver vos bouteilles à l'horizontale
et de gagner de la place.
Vous pouvez choisir à quel niveau de
l'appareil vous souhaitez l'installer.
Ce filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
19
Accessoires
Bac à glaçons
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans la gamme de produits Miele.
Entretien de l'inox
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température dans
la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Les lingettes nettoyantes pour surfaces inox imbibées de produit spécial
pour l'acier inoxydable offrent les
mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.
A chaque application, le produit d'entretien des surfaces en inox (disponible en bouteille) dépose un film de
protection contre l'eau et les salissures.
Les traces d'eau et de doigts ou autres
types de tâches disparaissent. Vous retrouvez une surface nette, lisse et
brillante.
Chiffon microfibre multi-usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth contient 1 chiffon
multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.
Ces chiffons sont extrêmement résistants. Ils contiennent des microfibres
très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
20
Accessoires
Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF
(Active AirClean)
Les filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean)
sont disponibles. Il est conseillé de
remplacer le filtre à charbon actif tous
les 6 mois.
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Le filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre à charbon actif est
placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être
déplacé selon les besoins.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele
(voir fin du mode d'emploi).
21
Première mise en service
Avant la première utilisation
Emballages de transport
 Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Retirer le film de protection
Pendant le transport, les baguettes en
inox sur les tablettes et les balconnets
sont protégées d'un film de protection.
Les portes de l'appareil et éventuellement les parois sont aussi protégées
par un film de protection.
 Retirez ce film plastique après avoir
installé l'appareil à l'emplacement
souhaité.
22
Nettoyage et entretien
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et
entretien".
Important ! Le produit spécial inox de
Miele dépose sur les surfaces en inox
un film qui les protège contre l'eau et
les salissures !
 Appliquez aussitôt le produit d'entretien spécial inox Miele (livré) sur les
baguettes et socles en inox à l'intérieur de l'appareil après avoir retiré le
film plastique (voir "Description de
l'appareil - Accessoires en option").
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Utiliser l'appareil
Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le
doigt.
Allumer l'appareil
Les deux touches Marche/Arrêt permettent d'allumer l'ensemble de l'appareil.
Laissez l'appareil fonctionner pendant
env. 3 à 5 heures (en fonction de la
température ambiante) avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Ne remplissez la zone de congélation
que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum).
 Effleurez l'une des touches Marche/
Arrêt  jusqu'à ce que l'affiche de
température s'allume à l'écran.
L'appareil est activé et l'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'allume.
L'affichage de température de la zone
de réfrigération montre la température
actuelle de la zone de réfrigération.
– Des traits clignotent dans l'affichage
de température de la zone de congélation si la température de la zone de
congélation dépasse 0 °C.
– Dès que la température descend endessous de 0 °C, la température actuelle de la zone de congélation clignote à l'écran.
– La diode  clignote jusqu'à ce que la
température paramétrée pour la zone
de congélation soit atteinte.
L'appareil refroidit progressivement
pour atteindre les températures préréglées :
– Température de la zone de réfrigération = 3 °C
– Température de la zone de congélation = - 18 °C
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Eteindre l'ensemble de l'appareil
Activer séparément la zone de réfrigération (si désactivée)
 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  jusqu'à ce que tous les éléments d'affichage s'éteignent.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt  à
gauche pour activer la zone de réfrigération.
Si ce n'est pas possible, cela signifie
que le verrouillage est activé (voir
"Autres réglages - Activer/désactiver le
verrouillage"). L'éclairage intérieur de la
zone de réfrigération s'éteint et la production de froid s'arrête.
La zone de réfrigération est activée et
commence à refroidir. Elle se règle à la
température souhaitée. Lors de l'ouverture de la porte de la zone de réfrigération, l'éclairage intérieur s'allume.
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement
 En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
Vous pouvez n'arrêter que la zone de
réfrigération et laisser la zone de congélation activée. La zone de congélation
ne peut pas être désactivée séparément.
 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  de gauche jusqu'à ce que l'affichage de température de la zone de
réfrigération s'éteigne.
Si ce n'est pas possible, cela signifie
que le verrouillage est activé (voir
"Autres réglages - Activer/désactiver le
verrouillage").
La zone de réfrigération est désactivée.
La température dans la zone de congélation continue à s'afficher. L'éclairage
intérieur de la zone de réfrigération
s'éteint.
24
En cas d'absence prolongée
pareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
 éteignez l'appareil,
 débranchez l'appareil ou ôtez le fusible de l'installation domestique,
 nettoyez l'appareil et
 laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Respectez les deux derniers conseils
même si vous désactivez séparément
la zone de réfrigération pendant une
période prolongée.
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente,
– en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
– en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
. . . dans la zone de réfrigération
Nous conseillons une température de
4 °C dans la zone de réfrigération.
... dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. A cette
température le développement des
micro-organismes est très faible mais
dès que la température dépasse les
-10 °C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
25
Choix de la bonne température
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de la température en haut à
l'écran indique la température
moyenne effective de la zone de réfrigération et la température en bas
de l'écran la température la plus élevée dans la zone de congélation régnant dans l'appareil.
En fonction de la température ambiante
et des réglages, il faut parfois plusieurs
heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées.
 Si la température est remontée
au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez
que vos produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les recongeler !
26
Régler la température
 Réglez la température à l'aide des
touches sensitives  et  de la zone
correspondante.
Les modifications suivantes peuvent
être observées à l'écran lorsque vous
effleurez les touches sensitives :
– Premier effleurement : la dernière
valeur de température réglée clignote.
– A chaque fois que vous appuyez sur
la touche, la température augmente
ou diminue de 1 °C.
– En maintenant le doigt sur la touche
sensitive, la valeur de température
change en continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche sensitive, la valeur
de température effective régnant alors
dans l'appareil apparaît automatiquement dans l'affichage.
Choix de la bonne température
Possibilités de réglage de la température
– La température de la zone de réfrigération est réglable entre 2 °C et 7 °C.
– La température de la zone de congélation est réglable entre -14 °C et
-26 °C.
Conseil : Lorsque vous avez modifié la
température à l'aide du sélecteur, vérifiez la température au bout de 6 heures
env. si l'appareil est peu rempli et
après 24 heures env. s'il est rempli.
Ce n'est qu'à ce moment-là que la température réelle est réglée.
 Si la température se trouve encore
être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
27
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et
DynaCool
Selon la zone de froid, les fonctions suivantes peuvent être activées.
– Zone de réfrigération
SuperFroid  et DynaCool 
– Zone de congélation
SuperFrost 
Vous trouverez sur les pages suivantes
d'autres explications, des informations
sur ces fonctions et comment elles sont
activées.
Fonction SuperFrost 
Pour congeler de manière optimale les
aliments, vous devez activer la fonction
SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de
congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et
leur goût.
Exceptions :
– Lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congélateur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
Vous devez activer la fonction Superfrost 6 heures avant de mettre à
congeler les produits.
Si vous souhaitez utiliser la capacité
maximale de congélation, activez la
fonction Superfrost 24 heures à
l'avance !
Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
28
La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 65 heures. Le
temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments
frais stockés.
Conseil : Pour économiser de l’énergie,
vous pouvez désactiver vous-même la
fonction SuperFrost, dès qu’une température de congélation constante de
-18 °C est atteinte. Contrôlez la température dans la zone de congélation.
Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Exceptions :
– Si vous stockez des produits déjà
surgelés.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les
produits à congeler.
Si vous voulez utiliser la capacité
maximale de congélation, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée
24 heures à l'avance !
Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures
environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et
DynaCool
Conseil : pour économiser l’énergie,
vous pouvez désactiver vous-même la
fonction SuperFrost, dès qu’une température de congélation constante de 18 °C est atteinte. Contrôlez la température dans la zone de congélation.
Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Fonction SuperFroid 
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (en fonction de la
température ambiante).
Conseil : Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons qui viennent d'être entreposés.
Dès que la fonction SuperFroid est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
La fonction s'arrête automatiquement
au bout de 12 heures.
Conseil : Pour économiser de l'énergie,
vous pouvez désactiver vous-même la
fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
Une fois la fonction SuperFroid désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Fonction DynaCool 
Sans le système de refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones
de froid apparaissent dans la zone de
réfrigération en raison de la circulation
naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se déplace dans la zone inférieure). Ces
zones de froid devraient être utilisées
en conséquence lors du stockage des
aliments (voir chapitre "Conserver des
aliments - zone de réfrigération").
En revanche, si vous souhaitez entreposer une grande quantité d'aliments du
même type (par ex. après les courses
hebdomadaires), le système de refroidissement dynamique permet une répartition relativement homogène de la
température sur tous les plans de rangement pour que tous les aliments de la
zone de réfrigération soient maintenus à
peu près à la même température.
Il est possible de régler la température.
Le système de refroidissement dynamique devrait également être enclenché
– lorsque la température ambiante est
plus élevée (à partir de 30 °C env.) et
– lorsque l'air est très humide.
Si la fonction de froid dynamique
DynaCool est sélectionnée, le ventilateur est prêt à fonctionner : si le compresseur s'enclenche, le ventilateur se
déclenche automatiquement.
Conseil : L'activation du système de refroidissement dynamique entraînant une
légère augmentation de la consommation d'énergie, le système de refroidissement dynamique devrait être désactivé en cas d'usage normal de l'appareil.
29
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et
DynaCool
À des fins d'économie d'énergie, le
ventilateur s'arrête automatiquement
pendant un certain laps de temps, dès
que la porte s'ouvre.
Activer ou désactiver la fonction souhaitée
 Effleurez la touche de la fonction souhaitée.
– La diode s'allume à côté du symbole
correspondant ; la fonction est activée.
– La diode s'éteint à côté du symbole
correspondant ; la fonction est
désactivée.
Si vous avez activé une fonction, elle
est désactivée en cas de coupure de
courant.
30
Température et alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et
afin d'éviter une perte d'énergie si la
porte de l'appareil devait rester ouverte.
Alarme de température
Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de
valeurs, un signal sonore retentit. La
diode  clignote.
Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants :
– si vous allumez l'appareil mais que la
température dans l'appareil s'écarte
trop de la température programmée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lorsque vous
rangez ou sortez des produits surgelés,
– lorsque vous congelez de grosses
quantités d'aliments,
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'état critique est passé, le signal sonore s'arrête et la diode s'éteint.
 Si la température est remontée
au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez
que vos produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les recongeler !
Désactiver l'alarme de température
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
 Effleurez la touche sensitive .
L'alarme s'arrête. La diode  continue
de clignoter jusqu'à ce que l'état critique soit terminé.
Alarme de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsque la porte est ouverte
et pour protéger les aliments stockés
des effets de la chaleur.
Un signal sonore retentit si la porte de
l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes.
L'alarme cesse de sonner et la diode
s'éteint dès que la porte est refermée.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
 Effleurez la touche sensitive .
L'alarme s'arrête.
31
Autres réglages
Autres réglages
Dans le mode réglages, vous pouvez
définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées afin
d'adapter votre appareil à vos habitudes.
Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages
aux pages suivantes.
En mode réglages, l'alarme de porte
ainsi que les messages d'avertissement sont automatiquement désactivés : aucun symbole ne s'affiche et
aucun signal sonore ne retentit. Exception : en cas d'anomalie de l'appareil (F+chiffres), le mode réglages
est immédiatement quitté. Le code
d'anomalie s'affiche à l'écran et un signal sonore retentit (voir "En cas
d'anomalie - Messages à l'écran").
Ces réglages sont à effectuer grâce
aux touches de la zone de congélation
(à droite de l'écran).
Tableau des réglages
Activer/désactiver le mode Shabbat

Régler la luminosité de l'écran

Modifier l'unité de température
(°C/°F)

Activer/désactiver le verrouillage

Mode Shabbat
Cet appareil propose un mode Shabbat
qui permet de faciliter l'observance des
pratiques religieuses.
Sont désactivés :
– l'éclairage intérieur déclenché par
l'ouverture de la porte,
– toute la signalisation sonore et visuelle,
– l'affichage de température,
– les fonctions DynaCool, SuperFroid
et SuperFrost, sous réserve qu'elles
aient été activées au préalable.
La touche SuperFrost peut toujours servir à activer le mode réglages.
Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 120 heures environ.
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, pensez à vérifier que
la porte est bien fermée.
Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Après une panne de courant,
l'appareil redémarre en mode Shabbat.
32
Autres réglages
 Risque d'intoxication alimen-
Activer/désactiver le mode Shabbat
taire !
Si une panne de courant survient en
mode Shabbat, elle ne sera pas signalée et l'appareil redémarrera en
mode Shabbat. Si ce mode est
désactivé, aucun message concernant la coupure de courant ne s'affichera.
Si une coupure de courant survient
en mode Shabbat, contrôlez la qualité des aliments et ne consommez
pas les aliments décongelés.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'écran pendant env. 5 secondes.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
Le mode réglages est désormais activé.
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour appeler la fonction Mode Shabbat.
Réglages possibles :
–  : mode Shabbat désactivé
–  : mode Shabbat activé
Si le mode Shabbat était désactivé, 
s'affiche.
Si le mode Shabbat était activé,  s'affiche.
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour confirmer le réglage.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
 Pour quitter le mode réglages, effleurez la touche Marche/Arrêt .
Si le mode Shabbat est activé,  s'allume à l'écran.
 Désactivez le mode Shabbat à la fin
du Shabbat.
33
Autres réglages
Régler la luminosité de l'écran
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'écran d'affichage en fonction de
l'éclairage ambiant.
Vous pouvez régler la luminosité de 
(aucun éclairage) à  (éclairage maximal). La luminosité est configurée
sur  par défaut.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'écran pendant env. 5 secondes.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
Le mode réglages est désormais activé.
 Appuyez plusieurs fois sur l'une des
touches de réglage de la température ( et ) jusqu'à ce que  apparaisse à l'écran.
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour confirmer votre choix.
La dernière valeur réglée s'affiche à
l'écran.
 Vous pouvez désormais effleurer les
touches de réglage de la température ( et ) pour régler la luminosité
de l'écran. La luminosité de l'écran
s'adapte en temps réel aux réglages
effectués.
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour confirmer votre choix.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
 Pour quitter le mode réglages, effleurez la touche Marche/Arrêt .
La luminosité est désormais réglée à la
nouvelle valeur.
34
Modifier l'unité de température
(°C/°F)
Pour l'affichage de la température, vous
pouvez choisir entre les degrés Fahrenheit (°F) et Celsius (°C).
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'écran pendant env. 5 secondes.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
Le mode réglages est désormais activé.
 Appuyez plusieurs fois sur l'une des
touches de réglage de la température ( et ) jusqu'à ce que  apparaisse à l'écran.
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour confirmer votre choix.
Réglages possibles :
–  : degrés Celsius
–  : degrés Fahrenheit
Si l'appareil était configuré en , l'écran
suggère .
Si l'appareil était configuré en , l'écran
suggère .
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour confirmer le réglage.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
 Pour quitter le mode réglages, effleurez la touche Marche/Arrêt .
L'unité de température souhaitée est
paramétrée.
Autres réglages
Activer/désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet de prévenir
tout arrêt involontaire de l'appareil.
 Appuyez sur la touche SuperFrost 
à droite de l'écran pendant env. 5 secondes.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
Le mode réglages est désormais activé.
 Appuyez plusieurs fois sur l'une des
touches de réglage de la température ( et ) jusqu'à ce que  apparaisse à l'écran.
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour confirmer votre choix.
Réglages possibles :
–  : le verrouillage est désactivé
–  : le verrouillage est activé
Si le verrouillage était désactivé, l'écran
suggère .
Si le verrouillage était activé, l'écran
suggère .
 Effleurez la touche SuperFrost 
pour confirmer le réglage.
MENU s'allume à l'écran et  clignote.
 Pour quitter le mode réglages, effleurez la touche Marche/Arrêt .
La diode  s'allume une fois le verrouillage activé.
35
Conserver des aliments - zone de réfrigération
 Risque d'explosion !
N'entreposez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
propulseur (par ex. une bombe aérosol).
 Si vous entreposez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
dans la contreporte, des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid plus lourd, s'accumule dans
la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid
quand vous rangez vos aliments dans
l'appareil !
Cet appareil dispose d'un système de
refroidissement dynamique qui permet
d'atteindre une température uniforme
une fois le ventilateur activé. Le ventilateur permet de combler les différences de températures entre les
zones de froid.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur se
trouve juste au-dessus du bac à fruits
et légumes, et sur la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour conserver tous
les aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme :
– le poisson, la viande et la volaille,
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.
– la charcuterie et les plats cuisinés,
N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière – c'est essentiel pour la
puissance frigorifique.
– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau
ou à pizza, les quiches,
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant.
36
– les plats ou pâtisseries à base
d'oeufs ou de crème,
– les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par une
température de stockage inférieure à
4 °C.
Conserver des aliments - zone de réfrigération
Aliments non adaptés à la zone
de réfrigération
A savoir au moment de faire
les courses
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5 °C car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas
la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps
dans une voiture.
Parmi ces aliments, on compte notamment les :
– ananas, avocats, bananes, grenades,
mangues, papayes, melons, fruits de
la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et
les pamplemousses),
– fruits pas assez mûrs,
– aubergines, concombres, pommes
de terre, poivrons, tomates, courgettes,
Conseil : Munissez-vous d'un sac isotherme pour faire vos courses, glissez
les aliments les plus fragiles à l'intérieur
puis rangez-les dans votre réfrigérateur
dès que vous rentrez.
– fromages à pâte dure (parmesan,
comté).
37
Conserver des aliments - zone de réfrigération
Bien entreposer ses aliments
Laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement.
Cela permet d'éviter les transferts
d'odeurs, la transmission de germes ou
le dessèchement des aliments. Ces mesures valent particulièrement pour la
conservation de produits d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène convenable, vous pouvez allonger considérablement la durée de
conservation des aliments.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent toutefois
être conservés sans emballage dans les
bacs à fruits et légumes.
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps. Cela signifie que les crustacés et les fruits
de mer se dégradent plus rapidement
que le poisson qui lui-même se garde
moins longtemps que la viande.
38
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération
Décaler les tablettes
Les tablettes peuvent être décalées en
fonction de la hauteur des aliments.
 Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant,
soulevez-la et dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la
vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être
orienté vers le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière et n'y
restent pas collés.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.
Déplacer la clayette pour bouteilles
Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans
l'appareil.
 Soulevez la clayette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant,
dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la vers le haut ou
vers le bas.
La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles
ne touchent pas la paroi arrière.
La clayette est pourvue de butées
d'arrêt qui évitent qu'elle soit sortie
complètement par mégarde.
39
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération
Retirer les bacs à fruits et légumes
Les bacs à fruits et légumes sont montés sur roulettes et peuvent être complètement sortis de l'appareil.
 Certains socles en inox sont plus faciles à retirer puis à remonter. Il suffit
d'attraper le socle par l'arrière et par
l'avant, de serrer puis de le tirer vers
le haut.
Vous pouvez retirer les plateaux à galets pour les nettoyer.
Décaler un balconnet
Risque de blessure !
Déplacez le balconnet/le balconnet à
bouteilles uniquement lorsque l'appareil est vide.
 Tirez le plateau vers le haut en le sortant de son socle en inox.
 Soulevez le socle en inox puis tirez
dessus pour le sortir.
 Réinsérez le socle en inox à l'emplacement souhaité. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports.
40
 Réinstallez le plateau dans son socle
en inox.
Si vous le souhaitez, vous pouvez extraire le plateau complètement, le
charger ou le décharger puis le remettre. Cela permet par exemple de le
poser directement sur la table avec
tout ce dont vous avez besoin.
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération
Déplacer le cale-bouteilles
Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles
vers la droite ou vers la gauche. Cela
permet d'éviter que les bouteilles ne
bougent lorsque vous ouvrez ou refermez la porte de l'appareil.
Si vous préférez, vous pouvez extraire
complètement le cale-bouteilles, par
exemple pour le nettoyer.
 Faites glisser le bord avant du calebouteilles vers vous puis tirez.
Déplacer le filtre à charbon actif
Veillez à conserver des aliments qui
sentent fort, notamment certains fromages, comme suit :
– Placez le support avec les filtres à
charbon actif sur la tablette où sont
stockés les aliments.
– Remplacez auparavant les filtres à
charbon selon vos besoins.
– Placez d'autres filtres à charbon actif
(avec support) dans l'appareil (voir
"Accessoires - Accessoires en option").
Le support des filtres à charbon actif
est placé sur la baguette de protection
arrière de la surface d'appui.
 Retirez le support du filtre à charbon
actif de la baguette de protection en
tirant vers le haut.
 Placez les sur la baguette de protection de la surface d'appui souhaitée.
41
Congélation et conservation
Pouvoir de congélation maximal
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : « Pouvoir de congélation ... kg/24 h ».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour
les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
42
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme !
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du congélateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18 °C, les
produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
 Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
 Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le congélateur.
 Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
Congélation et conservation
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits crus, les produits
laitiers, le pain et les pâtisseries, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les boissons et aliments chauds avant de les mettre
dans l'appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que les produits déjà
congelés ne se réchauffent à leur
contact et que votre consommation
d'énergie n'augmente.
Emballage des produits à congeler
 Portionnez les produits à congeler.
– Ne peuvent pas être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les
poires crues.
– Emballages recommandés
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3 minutes.
Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau
froide. Pour finir, égouttez les légumes.
– boîte de congélation
– film plastique
– film de congélation en polyéthylène
– papier d'aluminium
– Emballages à éviter
– papier d'emballage
– papier sulfurisé
– papier cellophane
– sac poubelle
– sac de course usagé
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
 Chassez l'air de l'emballage.
– Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un
film plastique. Vous éviterez ainsi
qu'elles ne congèlent en bloc.
– des élastiques
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
– des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
 Fermez l'emballage hermétiquement
avec :
– des clips en plastique
– des ficelles ou
43
Congélation et conservation
Conseil : vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et
films de congélation.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
 Si vous devez congeler plus de 2 kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir "Utilisation de la
fonction Superfrost, SuperFroid et
DynaCool - Fonction SuperFrost")
pendant quelques instants avant de
ranger les aliments dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Entreposer les aliments
 Les charges maximales suivantes doivent être respectées :
– tiroir de congélation = 25 kg
– tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
 Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
- Petite quantité d'aliments à congeler
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation du haut.
44
 Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à cœur
se fasse le plus rapidement possible.
- Quantité maximale d'aliments à
congeler (voir plaque signalétique)
Les fentes du ventilateur au dos de la
zone de congélation doivent toujours
être dégagées.
Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.
Placez les produits congelés sur la
tablette en verre de sorte que les
fentes du ventilateur ne soient pas
recouvertes.
 Retirez les tiroirs de congélation du
haut.
 Disposez les produits de manière à
ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en
verre du haut, afin qu'ils congèlent le
plus vite possible jusqu'à leur centre.
 Une fois que vous avez terminé, déposez les aliments congelés dans le
tiroir de congélation et réinsérez-le.
Congélation et conservation
Durée de conservation des aliments
congelés
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de - 18° C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat
2à6
Pain, pâtisseries
2à6
Fromage
2à4
Poisson, gras
1à2
Poisson, maigre
1à5
Saucisse, jambon
1à3
Gibier, porc
1 à 12
Volaille, bœuf
2 à 10
Fruits et légumes
6 à 18
Herbes aromatiques
6 à 10
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande et
de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Leur temps de
cuisson est un peu plus court que celui
des légumes frais en raison de la structure cellulaire modifiée.
 Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
45
Congélation et conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Pour rafraîchir rapidement des
boissons, enclenchez la fonction SuperFroid.
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une
heure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
Utiliser les accessoires
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température dans
la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
Aménagement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou
tout simplement pour les nettoyer.
Vous pouvez aussi agrandir de manière
flexible la zone de congélation. Vous
souhaitez stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du
gibier), vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
 Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis
soulevez-les vers vous.
 Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
 Déposez l'accumulateur de froid dans
le tiroir de congélation supérieur.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
– En cas de panne de courant
 Posez l'accumulateur de froid congelé directement sur les aliments surgelés, dans la zone avant du tiroir supérieur.
Conseil : vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer
les aliments frais des aliments déjà
congelés.
Conseil : l'accumulateur de froid peut
également être utilisé pour garder sur
une courte durée des plats ou des
boissons au frais dans un sac isotherme.
46
Congélation et conservation
Préparation de glaçons
 Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congélation.
 Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si
vous les passez rapidement sous l'eau.
47
Dégivrage
Zone de réfrigération
Zone de congélation
La zone de réfrigération dégivre automatiquement.
L'appareil est pourvu d'un système
"No-Frost" permettant d'assurer son
dégivrage automatique.
Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes
d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Vous
n'avez pas besoin de les essuyer. L'eau
de dégivrage s'écoule par un orifice le
long d'un petit conduit jusqu'au système d'évaporation qui se trouve au
dos de l'appareil et s'évapore automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
48
L'humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.
Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone
de congélation. Ce système spécial
permet d'éviter la décongélation des
aliments stockés dans l'appareil !
Nettoyage et entretien
 Veuillez vous assurer que l'eau
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau
de dégivrage.
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de décapant four en bombe,
– de produit à vitres,
– d'éponge et de brosse abrasives,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas
d'anomalie !
Conseils pour l'entretien
Les portes de l'appareil sont recouvertes d'un revêtement spécial qui
protège contre les salissures. Ne traitez pas ces surfaces avec du produit
spécial inox de Miele, vous laisseriez
des traces visibles !
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour nettoyer les surfaces en inox de
votre appareil, nous vous conseillons
d'utiliser le nettoyant spécial inox de
Miele (voir "Accessoires en option").
Ce produit contient des composants
protecteurs. Contrairement à d'autres
nettoyants pour inox, il est exempt de
tout agent polissant : il nettoie vos
surfaces inox en douceur et y dépose
un film imperméable et anti-taches.
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces, n'utilisez pas :
– de produit nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– de produit anti-calcaire,
49
Nettoyage et entretien
Préparation de l'appareil au
nettoyage
 Arrêtez l'appareil.
 apparaît à l'écran et le système de
refroidissement est désactivé.
 Débranchez l'appareil ou retirez le fusible correspondant.
Démonter la tablette
Avant de nettoyer la tablette, retirez la
baguette de protection arrière (blanche).
Procédez pour ce faire de la manière
suivante :
 Posez la tablette sur une surface
plane et douce (par exemple un torchon) afin d'éviter les rayures.
 Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
 Sortez les balconnets de la contreporte.
 Retirez les tiroirs et les tablettes en
verre.
 Démontez toutes les autres pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
50
 Retirez la baguette de protection.
 Remontez la baguette de protection
après le nettoyage.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
 Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
 Les larges liserés en inox qui se
trouvent sur les balconnets ne sont
pas adaptés au lave-vaisselle !
Retirez les balconnets sans les liserés avant de les placer dans le lavevaisselle.
Les éléments suivants ne peuvent pas
être mis au lave-vaisselle :
– les larges liserés en inox des balconnets
– les baguettes de protection arrière
sur les tablettes
– tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (selon modèle)
– la clayette range-bouteilles
– les plateaux à galets situés sous les
bacs à fruits et légumes
– accumulateur de froid
Les pièces suivantes peuvent être
mises au lave-vaisselle :
 La température du programme
sélectionné au lave-vaisselle ne doit
pas dépasser 55 °C max. !
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou
le ketchup sont susceptibles de se
décolorer au lave-vaisselle. Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
– le balconnet pour bouteilles, la boîte
à beurre, le balconnet à œufs, le bac
à glaçons
(fournis en fonction du modèle)
– les balconnets dans la contre-porte
(sans les larges liserés en inox)
– les tablettes (sans les baguettes de
protection blanches)
 Éliminez les éventuelles salissures sur
les bandeaux et les liserés en inox à
l'aide du produit d'entretien spécial
inox de Miele.
Conseil : Il est également conseillé
d'utiliser le produit d'entretien spécial
inox de Miele pour entretenir et protéger
les surfaces en inox qui resteront
propres plus longtemps !
 Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
 Nettoyez ces accessoires à la main.
51
Nettoyage et entretien
Nettoyer la façade et les parois
latérales
Des dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à retirer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s'altérer.
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures présentes sur la façade et
les parois latérales le plus vite possible.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
au contact de produits de nettoyage
inappropriés.
Veuillez consulter les "Conseils
concernant les détergents" au début
du présent chapitre.
 Nettoyez la façade de l'appareil avec
un chiffon éponge propre, un peu
d'eau chaude et du produit vaisselle.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon
en microfibre propre, humide et sans
aucun détergent.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
52
Façade
La façade est recouverte d'un revêtement haut de gamme en inox antitraces (CleanSteel) qui protège des salissures et facilite son nettoyage.
 N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur ces surfaces. Vous risqueriez d'abîmer la
pellicule de protection !
Ne traitez pas ces surfaces avec du
produit spécial inox de Miele. Vous
laisserez des traces visibles !
Nettoyage et entretien
Nettoyer le joint de porte
 Si le joint de porte est endommagé ou s'il glisse de la rainure, la
porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la
puissance frigorifique diminue.
De l'eau de condensation se forme à
l'intérieur de l'appareil et cela peut
entraîner des risques de givrage.
N'endommagez pas le joint de porte,
ou vérifiez que le joint de porte ne
ressort pas de la rainure.
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte : il risque de devenir
poreux.
 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Mettre en service l'appareil
après son nettoyage
 Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
 Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
 Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost pendant
quelques temps.
 Pour accélérer la production de froid
de l'appareil, activez la fonction SuperFroid.
 Déposez les aliments dans le réfrigérateur puis fermez la porte.
 Replacez les tiroirs de congélation
avec les aliments dans la zone de
congélation puis fermez la porte.
 Pour désactiver la fonction
SuperFrost, appuyez sur la touche
correspondante une fois atteinte la
température minimale de congélation
constante de - 18 °C.
53
Nettoyage et entretien
Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif
Remplacez le filtre à charbon actif situé
dans le support tous les 6 mois environ.
Vous pouvez vous procurer des filtres
à charbon actif KKF-RF chez votre revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur la boutique en ligne
Miele.
Conseil : le support et le filtre à charbon sont adaptés au lave-vaisselle.
 Sortez les deux filtres à charbon actif
puis placez-en deux nouveaux dans
leur support, bordure vers le bas.
 Retirez le support du filtre à charbon
actif de son logement en tirant vers le
haut.
Les filtres à charbon actif utilisés ne
doivent pas toucher la paroi arrière
de l'appareil, car ils pourraient coller
à la paroi en raison de l'humidité.
Placez correctement les nouveaux
filtres à charbon actif dans le support
de sorte qu'ils ne dépassent pas du
bord du support.
54
 Replacez le logement des filtres au
centre de la bordure arrière d'une tablette, jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Problème
Cause et solution
L'appareil ne refroidit
pas et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas
quand la porte de l'appareil est ouverte.
L’appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise ou la fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée
dans la prise de l'appareil.
 Branchez la fiche dans la prise, et la fiche de l'appareil dans la prise de l'appareil.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un
autre appareil sont défectueux.
 Contactez un électricien ou le service après-vente.
Le compresseur fonctionne en continu.
Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en
froid sont moins importants, le compresseur se règle
automatiquement sur une vitesse inférieure afin
d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes ou couvertes de poussière.
 Ne recouvrez jamais les fentes d'aération.
 Dépoussiérez-les régulièrement.
55
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les portes ont été ouvertes trop souvent / Vous avez
récemment congelé de grosses quantités d'aliments
frais.
 N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la
ouverte le moins longtemps possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se
soit déjà formée.
 Fermez les portes de l'appareil.
La température requise revient peu à peu à la normale.
Si une couche épaisse de givre s'est déjà formée, cela diminue la production de froid ce qui fait augmenter
la consommation d'énergie.
 Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le temps de fonctionnement du compresseur augmente.
 Suivez les indications du chapitre "Conseils d'installation - Lieu d'installation".
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
 Vérifiez le réglage de la température.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler
en même temps.
 Suivez les indications du chapitre "Congélation et
conservation".
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
 Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
 Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez
désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que prévu.
56
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent, de telle
sorte que la température dans l'appareil
augmente.
Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est
trop élevée.
 Vérifiez le réglage de la température.
 Contrôlez de nouveau la température 24 h plus
tard.
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque alors
d'être trop élevée.
 Suivez les indications du chapitre "Installation Lieu d'installation".
 Augmentez la température ambiante.
Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être changé sans outil.
dommagé ou doit être
 Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous en
remplacé.
procurer auprès de votre revendeur ou service
après-vente Miele.
L'appareil est givré ou
de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil.
Le joint de porte a glissé de la rainure.
 Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rainure.
La LED en bas à l'arrière de l'appareil à côté
du compresseur clignote.
Ce n'est pas une anomalie ! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un
affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (selon modèle).
Elle clignote régulièrement toutes les 15 secondes.
Le joint de porte est endommagé.
 Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
57
En cas d'anomalie
Messages à l'écran
Message
Cause et solution
DEMO s'affiche à
l'écran. L'appareil ne
produit pas de froid
bien que la commande
de l'appareil continue
de fonctionner.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs
de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise
de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
 Contactez le service après-vente.
L'affichage de tempéra- Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est
ture est sombre et 
désactivé et l'appareil refroidit.
s'affiche à l'écran.
 Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout
moment (voir "Autres réglages − Activer/désactiver
le mode Shabbat").
La diode  s'allume et
il est impossible d'utiliser l'appareil.
Le verrouillage est activé.
 Désactivez le verrouillage (voir "Autres réglages Activer/Désactiver le verrouillage").
Un signal sonore retentit.
L'alarme de porte a été activée (voir aussi "Alarme
de température et de porte").
 Refermez la porte de l'appareil.
L'alarme s'arrête.
58
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
La diode  s'allume et
un signal d'alarme retentit.
L'alarme de température a été activée (voir aussi
"Alarme de température et de porte"). La zone de
congélation est plus chaude / froide que la température de réglage.
Voici quelques causes possibles :
– la porte de la zone de congélation a été souvent
ouverte ou est encore ouverte,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments
sans activer la fonction SuperFrost,
– une panne de courant s'est produite,
– l'appareil est défectueux.
 Remédiez à l'état d'alarme.
La diode  s'éteint et le signal sonore s'arrête.
L'affichage de température cesse de clignoter dès
que la température est à nouveau suffisamment
froide.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les
recongeler.
59
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
La diode  s'allume et
un signal d'alarme retentit. L'affichage de
température de la zone
de congélation clignote.
Une panne de courant est indiquée : au cours des
heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant,
la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté.
Une fois le courant rebranché, l'appareil reprend son
fonctionnement à la température sélectionnée précédemment.
 Effleurez la touche sensitive .
Dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote
pendant env. 1 minute.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage de la température maximale atteinte par la
zone de congélation s'éteint. La température effective
de la zone de congélation s'affiche de nouveau en
temps réel.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les
recongeler.
L'écran affiche
"F0 à F9".
Une anomalie a été détectée.
 Contactez le service après-vente.
Une anomalie s'affiche : cet affichage est prioritaire
et interrompt immédiatement tout autre réglage que
vous effectuez.
Les anomalies s'affichent en priorité, avant une
alarme de porte et/ou une alarme de température.
60
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L’appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat est activé : l'affichage de température est sombre et  s'affiche à l'écran.
 Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout
moment (voir "Autres réglages − Activer/désactiver
le mode Shabbat").
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout
d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison
d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela
signale une anomalie technique.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessure par l'éclairage LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser
1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en raison
de dommages ! Risque de blessures oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !
 Contactez le service après-vente.
61
En cas d'anomalie
Problèmes généraux liés à l'appareil
Problème
Cause et solution
Un produit congelé
reste fixé par le gel.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été
placé au congélateur.
 Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par exemple.
Les parois externes de
Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée
l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour
empêcher la formation de condensation.
62
Origines des bruits
Bruits
normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb,
blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....
Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Crac ...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
Bruits
Cause et solution
Claquement,
cliquètement
L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le
d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les
pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Retirez-le.
63
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
64
Branchement électrique
L'appareil qui vous est livré, est prêt à
être raccordé avec un câble et une prise
en monophasé 50 Hz, 220-240 V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la
prise de courant ne doit pas se trouver
derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3 mm. Il
peut s’agir d’un disjoncteur, de fusibles
ou de contacteurs (conformes à la
norme EN 60335).
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire
par exemple, faute de quoi le dispositif
de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment de la mise sous
tension de l'appareil, en raison de
crêtes de tension, et d'endommager
l'électronique.
De même, n'utilisez jamais l'appareil
avec des fiches à économie d'énergie
car l'alimentation réduite en énergie
provoquerait un échauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
65
Conseils d'installation
 Risque d'incendie et de dommages ! Les appareils qui dégagent
de la chaleur sur l'appareil, comme
un mini-four, une plaque électrique
ou un grille-pain, peuvent prendre
feu.
Ne les posez pas sur l'appareil.
 Risque d'incendie et de dommages !
Ne placez aucune source de flamme
nue, par ex. une bougie allumée, sur
l'appareil ou à côté de celui-ci.
Installation côte à côte
En principe, il est déconseillé d'installer des appareils frigorifiques côte à
côte, afin d'éviter la formation d'eau
de condensation entre les appareils et
tout dommage susceptible d'en résulter.
Cet appareil constitue cependant une
exception, car il est équipé de résistances intégrées dans les parois latérales.
Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est
possible avec votre appareil.
Lieu d'installation
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière
ou de toute autre source de chaleur.
Évitez également une exposition directe
66
au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d'électricité augmente.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants :
– La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'appareil.
– Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière
l'appareil.
 Lorsque le taux d'humidité est
élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les surfaces extérieures
de l'appareil.
Et cette eau de condensation peut
engendrer une corrosion au niveau
des parois extérieures.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.
Conseils d'installation
Classe climatique
Limiteur d'ouverture de porte
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées
sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil.
Grâce au limiteur d'ouverture de porte,
vous pouvez limiter l'angle d'ouverture
de la porte de l'appareil à 90° ou 110°.
Cela peut éviter par ex. que lors de son
ouverture, la porte de l'appareil ne
cogne contre un mur adjacent et ne soit
endommagée.
Classe climatique
Température ambiante
SN
+ 10 °C à + 32 °C
N
+ 16 °C à + 32 °C
ST
+ 16 °C à + 38 °C
T
+ 16 °C à + 43 °C
Les limiteurs d'ouverture de porte sont
disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.
Aération et évacuation d'air
L’air présent sur la face arrière de l’appareil a tendance à se réchauffer.
 Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent rester dégagés
afin de garantir une parfaite aération
et ventilation, et être dépoussiérés
régulièrement.
67
Conseils d'installation
Monter les entretoises murales
jointes
Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité
et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante
est élevée, utilisez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de
la profondeur de l'appareil de 35 mm
environ une fois les entretoises murales montées. Le fait de ne pas les
monter n'a aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil. Toutefois, un écart réduit entre l'appareil et
le mur augmente légèrement la
consommation d'énergie.
Installation
 Faites appel à une deuxième
personne pour installer l'appareil.
 Installez l'appareil uniquement
lorsqu'il n'est pas chargé.
 Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles pour éviter
de les endommager.
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'appareil.
 Placez l'appareil le plus près possible
de son emplacement prévu.
 Retirez le câble d'alimentation au dos
de l'appareil.
 Commencez par retirer le passecâble au dos de l'appareil.
 Déplacez l'appareil avec précaution
jusqu'à son emplacement prévu.
 Montez les entretoises murales au
dos de l'appareil, en haut à gauche et
à droite.
68
 Les entretoises (si elles sont montées)
ou le dos de l'appareil doivent toucher le mur.
Conseils d'installation
Ajustement
 A l'aide de la clé à fourche jointe,
ajustez l'appareil en vous servant des
pieds réglables.
Support de porte
 Dévissez systématiquement le pied
réglable  sur le support palier du
bas, jusqu’à ce qu’il repose sur le sol.
Puis continuez à dévisser sur 90°.
Ajustez également les pieds de réglage arrière sur les axes d'alignement  (situés à côté des pieds de réglage avant).
 A l'aide d'une clé à douille , tournez
l'axe d'ajustage vers la droite afin de
soulever l'arrière de l'appareil.
69
Conseils d'installation
Encastrement de l'appareil
dans le linéaire de meubles
 Si les fentes d'aération et d'éva-
* Pour les appareils avec des entretoises murales installées, prévoyez
une augmentation de la profondeur de
l'appareil de 35 mm env.
cuation d'air sont recouvertes, le
compresseur se met plus souvent en
marche et est activé pendant plus de
temps.
Cela entraîne une consommation
énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui
risque d'endommager le compresseur.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
L'appareil peut être intégré dans n'importe quel linéaire et être installé directement à côté d'un meuble. La façade
doit dépasser de 34 mm* sur le côté et
d'au moins 55 mm* au milieu de l'appareil par rapport à la façade de
meuble. La porte de l'appareil peut ainsi
s'ouvrir et se fermer sans problème.
Pour ajuster l'appareil à la hauteur du linéaire, il est possible de placer un surmeuble  au-dessus de l'appareil.
Lors de l'installation d'un appareil à côté d'un mur , une distance d'au moins
55 mm est requise côté charnières
entre le mur  et l'appareil .
Plus la fente d'évacuation de l'air est
grande, plus le compresseur économise de l'énergie.
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute
la largeur du surmeuble.
– La fente d'aération en dessous du
2
plafond doit être d'au moins 300 cm
pour que l'air chaud puisse s'évacuer
librement.
 Surmeuble
 Réfrigérateur
 Meuble de cuisine
 Mur
70
Conseils d'installation
Cotes de l'appareil
* Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 35 mm.
71
Conseils d'installation
* Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 35 mm.
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
KFN 15842 D edt/cs
1840
1852
1860
KFN 15943 D edt/cs
2000
2012
2020
72
Inversion du sens d'ouverture de porte
Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la
butée de porte.
Démonter les poignées de
porte
 Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
 Si le joint de porte est endommagé, la porte de l'appareil ne ferme
éventuellement pas correctement, et
la puissance frigorifique diminue.
De l'eau de condensation se forme à
l'intérieur de l'appareil et cela peut
entraîner des risques de givrage.
N'endommagez pas le joint de porte.
Préparer l'inversion de butée de
porte
Pour inverser la butée de porte, vous
avez besoin des outils suivants :
 Afin de protéger les portes de l'appareil et votre sol de tout dommage
lors de l'inversion de la butée de
porte, placez une cale appropriée sur
le sol devant l'appareil.
 Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte , la partie latérale de la poignée  est repoussée vers l'arrière.
 Sortez la pièce  de son logement
par l'arrière en tirant fortement.
 Dévissez les quatre vis (TX15) de la
plaque de fixation et retirez la poignée.
 Enlevez les caches se trouvant du côté opposé et placez-les sur les trous
devenus inutiles.
 Retirez le balconnet / le balconnet à
bouteilles de la porte de l'appareil.
73
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer l'amortisseur de porte
supérieur
 Ouvrez la porte supérieure de l'appareil.
 Si le joint de porte est endommagé, il se peut que la porte ne
ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte.
 Poussez le bandeau  en direction
de l'appareil et laissez-le pendre
entre la porte et l'appareil.
 Placez la protection  (fournie avec
l'appareil) sur l'amortisseur de
porte , de sorte qu'elle s'enclenche.
Une fois que la protection est mise en
place, l'articulation ne peut plus se fermer.
Ne retirez la protection rouge que
lorsque vous êtes invité à le faire !
 Retirez le bandeau  de l'amortisseur de porte : insérez un tournevis
plat par le bas dans les orifices et
soulevez progressivement le bandeau.
74
 Dévissez le cache  de l'orifice avec
précaution à l'aide d'un tournevis plat
en haut et en bas.
Inversion du sens d'ouverture de porte
 Sortez le boulon  du bas vers le
haut avec un tournevis plat.
 Poussez l'étrier d'amortisseur  le
plus loin possible côté poignée.
 Retirez le cache .
 Desserrez la vis  de l'amortisseur
de porte et de l'entretoise droite.
L'amortisseur de porte et l'appareil ne
sont maintenant plus reliés.
 Retirez le bandeau .
 A l'aide d'un tournevis plat, faites levier sur la partie centrale du boîtier
avec l'amortisseur.
 Faites sortir le boîtier avec l'amortisseur de l'orifice sur le côté appareil.
 Mettez l'amortisseur de porte de côté.
 Faites sortir l'entretoise côté charnière.
 Mettez l'entretoise de côté.
75
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer la porte supérieure de
l'appareil
 Dévissez le cache  en introduisant
un tournevis plat par le bas dans l'orifice et retirez-la.
 Dévissez la pièce d'appui  et placez-la tournée à 180° sur le côté opposé. Pré-percez éventuellement les
trous de vissage.
 Retirez le cache supérieur , en
poussant d'arrière en avant puis en le
tirant vers le haut.
 Retirez le cache  en le tirant vers le
haut.
 Refermez la porte supérieure de l'appareil.
 Risque de blessures lors du retrait de la porte de l'appareil !
Dès que le support palier aura été retiré, la porte de l'appareil ne sera
plus sécurisée !
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Dévissez les vis  sur le support palier supérieur  et retirez le support
en tirant vers le haut.
76
 Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil !
Dès que le boulon de palier n'est
plus au milieu du support palier mais
dans la porte supérieure de l'appareil, la porte inférieure n'est plus
sécurisée et peut tomber !
Vérifiez que le boulon de palier reste
bloqué au milieu du support palier et
dans la porte inférieure de l'appareil.
 Retirez avec précaution la porte
supérieure de l'appareil en tirant vers
le haut et mettez-la de côté.
 Encliquetez le cache  du côté opposé.
 Placez le cache  sur le côté opposé.
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer l'amortisseur de porte
inférieur
 Ouvrez la porte inférieure de l'appareil.
 Si le joint de porte est endommagé, il se peut que la porte ne
ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.
De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se
former.
N'endommagez pas le joint de porte.
 Poussez le bandeau  en direction
de l'appareil et laissez-le pendre
entre la porte et l'appareil.
 Placez la protection  (fournie avec
l'appareil) sur l'amortisseur de
porte .
Une fois que la protection est mise en
place, l'articulation ne peut plus se fermer.
Ne retirez la protection rouge que
lorsque vous êtes invité à le faire !
 Retirez le bandeau  de l'amortisseur de porte : insérez un tournevis
plat par le haut dans les orifices et
soulevez progressivement le bandeau.
 Retirez avec précaution le cache 
par le côté à l'aide d'un tournevis
plat.
77
Inversion du sens d'ouverture de porte
 Avec l'aide d'une autre personne,
faites légèrement basculer l'appareil
vers l'arrière avec précaution.
 Poussez l'étrier d'amortisseur  le
plus loin possible côté poignée.
 Sortez le boulon  du bas vers le
haut.
L'amortisseur de porte et l'appareil ne
sont maintenant plus reliés.
 Retirez le bandeau .
 Desserrez la vis  de l'amortisseur
de porte et de l'entretoise droite.
 A l'aide d'un tournevis plat, faites levier sur la partie centrale du boîtier
avec l'amortisseur.
 Faites sortir le boîtier avec l'amortisseur de l'orifice sur le côté appareil.
 Mettez l'amortisseur de porte de côté.
 Faites sortir l'entretoise côté charnière.
 Mettez l'entretoise de côté.
78
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer la porte inférieure de
l'appareil
 Refermez la porte inférieure de l'appareil.
 Replacez le capuchon plastique 
tourné de 180° au milieu du support
palier .
 Placez le cache  sur le côté opposé.
 Risque de blessures lors du retrait de la porte inférieure de l'appareil !
Dès que vous retirez le boulon de
palier de la porte inférieure de l'appareil, la porte de l'appareil ne sera
plus sécurisée.
La porte de l'appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Retirez l'embout  de douille de palier des deux portes et insérez-le du
côté opposé.
 Retirez par le haut tout le support palier  au milieu de l'appareil.
Conseil : faites attention au capuchon
plastique gris  au milieu du support
palier. Il peut tomber lors du retrait de la
porte de l'appareil.
 Retirez avec précaution la porte inférieure de l'appareil en tirant vers le
haut et mettez-la de côté.
 Retirez le cache .
 Dévissez le support palier , tournez-le de 180° et vissez-le sur le côté
opposé.
79
Inversion du sens d'ouverture de porte
Installer la porte inférieure de
l'appareil
 Important ! Rentrez complètement le
pied réglable  au niveau du boulon
de palier .
 Replacez tout le boulon palier  avec
la rondelle plate  et le pied réglable .
Important ! L'ergot sur le boulon palier
doit être redirigé vers l'arrière.
 Placez la porte inférieure de l'appareil
depuis le haut sur le boulon de palier .
 Retirez tout le support palier  avec
la rondelle plate  et le pied d'ajustage  en tirant vers le haut.
 Refermez la porte inférieure de l'appareil.
 Retirez le bouchon .
 Desserrez les vis  et enlevez le support-palier .
 Dévissez la pièce d'appui  du support palier , tournez-la de 180° et
vissez-la dans le trou opposé du support palier.
 Placez l'embout  dans l'autre trou.
 Retirez le cache .
 Dévissez entièrement la vis  et revissez-la dans le trou le plus éloigné
du centre, du côté opposé.
 Replacez le cache de protection 
tourné de 180° dans les trous sur le
côté opposé.
 Vissez le support palier  sur le côté
opposé en utilisant uniquement les
deux trous oblongs extérieurs. Laissez de côté la vis du milieu ; c'est le
seul moyen de positionner ensuite
correctement la porte de l'appareil
sur les trous oblongs extérieurs !
80
 Placez le boulon palier  du milieu
de l'appareil sur le support palier 
de la porte inférieure de l'appareil.
Inversion du sens d'ouverture de porte
Installer l'amortisseur de porte
inférieur
 Vissez l'entretoise et l'amortisseur de
porte avec la vis .
 Dévissez le cache  du bandeau 
et placez-le tourné de 180° de l'autre
côté.
 Assemblez le bandeau  sur l'étrier
de l'amortisseur .
 Accrochez l'entretoise dans l'encrantement côté poignée (A).
 Accrochez l'amortisseur de porte
dans l'encrantement côté appareil (B).
Poussez les deux pièces vers l'extérieur de sorte qu'elles s'enclenchent
correctement.
 Tirez l'étrier de l'amortisseur  jusqu'au support palier et insérez le
boulon  par le haut, de sorte que le
carré repose dans le creux.
 Placez le cache de protection  de
sorte qu'il s'enclenche correctement.
Veillez à ce que le cache  soit correctement installé afin que la porte
ferme sans problème et que le boulon
soit sécurisé.
 Retirez la protection .
81
Inversion du sens d'ouverture de porte
Installer la porte supérieure de
l'appareil
 Placez la porte supérieure de l'appareil  sur le boulon de palier au milieu de l'appareil.
 Refermez la porte supérieure de l'appareil.
 Placez le bandeau  sur l'amortisseur de porte par le haut et encliquetez-le d'abord par le bas, puis par le
haut.
0
2
3
 Refermez la porte inférieure de l'appareil.
 Placez le support palier  sur la partie opposée et fixez-le à l'aide de
vis .
Conseil : pré-percez des trous de vissage pour ce faire.
 Placez le cache  sur le côté opposé.
 Alignez la porte sur la carrosserie de
l'appareil par le biais des trous oblongs dans le support de palier inférieur. Serrez ensuite les vis à fond.
82
Inversion du sens d'ouverture de porte
Installer l'amortisseur de porte
supérieur
 Vissez l'entretoise et l'amortisseur de
porte avec la vis .
 Dévissez le cache  du bandeau 
et placez-le tourné de 180° de l'autre
côté.
 Assemblez le bandeau  sur l'étrier
de l'amortisseur .
 Accrochez l'entretoise dans l'encrantement côté poignée (A).
 Accrochez l'amortisseur de porte
dans l'encrantement côté appareil (B).
Poussez les deux pièces vers l'extérieur de sorte qu'elles s'enclenchent
correctement.
 Poussez le cache  par le côté afin
d'aligner les orifices destinés au boulon .
 Tirez l'étrier de l'amortisseur  jusqu'au support palier et insérez le
boulon  par le haut, de sorte que le
carré repose dans le creux.
 Encliquetez complètement le cache
.
Veillez à ce que le cache  soit correctement installé afin que la porte
ferme sans problème et que le boulon
soit sécurisé.
 Retirez la protection .
83
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remontage de la poignée de
porte
 Risque de dommages !
 Placez le bandeau  sur l'amortisseur de porte par le haut et encliquetez-le d'abord par le bas, puis par le
haut.
Un montage incorrect de la poignée
de porte risque d'endommager le
joint de porte.
Respectez impérativement les indications suivantes concernant la fixation de la poignée de porte.
 Refermez la porte supérieure de l'appareil.
 Vissez tout d'abord légèrement la
poignée du côté opposé avec les
deux vis avant .
La plaque de fixation  doit être appliquée contre la porte de telle sorte
qu'une fois la porte fermée, la plaque
de fixation s'aligne sur l'angle de la paroi extérieure de l'appareil.
 Serrez ensuite les 4 vis  à fond.
 Faites glisser la partie latérale de la
poignée , en partant du côté de
l'appareil, à l'emplacement prévu à
cet effet sur la plaque de fixation jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Veillez absolument à ce que la partie
latérale de la poignée  ne bute pas
contre le joint de porte lorsque vous
ouvrez celle-ci. A la longue, le joint de
porte serait endommagé.
84
Aligner les portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être
alignées ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil.
Pour aligner la porte supérieure via les
trous oblongs dans le support palier intermédiaire :
Sur l'illustration ci-après, la porte n'est
pas représentée fermée pour que vous
puissiez mieux suivre les différentes
étapes.
Pour aligner la porte inférieure sur les
trous oblongs extérieurs dans le support palier inférieur :
 Desserrez un peu les deux vis .
 Alignez la porte en déplaçant légèrement le support palier vers la gauche
ou vers la droite.
 Serrez ensuite les vis  à fond.
 Retirez la vis  placée au centre du
support palier.
 Desserrez un peu les deux vis extérieures .
 Alignez la porte en déplaçant légèrement le support palier vers la gauche
ou vers la droite.
 Serrez ensuite fortement les vis ,
inutile de revisser la vis .
85
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
KFN 15842 D ed/cs, KFN 15943 D ed/cs

fr-FR
M.-Nr. 10 758 570 / 01

Manuels associés