KSED95AE | KSED95NEE | Manuel du propriétaire | Smeg KT90BE Hotte décorative murale Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
KSED95AE | KSED95NEE | Manuel du propriétaire | Smeg KT90BE Hotte décorative murale Owner's Manual | Fixfr
Mode d'emploi
Libretto di lstruzioni (IT)
Instruction booklet (EN)
(AR)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruktionsvejledning (DA)
Manual de instrucciones (ES)
Instrukcja (PL)
Manual de lnstruções (PT)
Instructiehandleiding (NL)
Bruksanvisning (NO)
Руководство по эксплуатации (RU)
Instruktionshandbo (SV)
MISES EN GARDE !
INSTALLATION
• Avant d'installer et/ou d'utiliser la hotte lire attentivement les
consignes.
• Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages causés
dus à une installation incorrecte ou non conforme aux règles de l'art.
• Il est conseillé de faire exécuter toutes les opérations relatives à
l'installation et au réglage par un personnel qualifié .
• Lorsque la hotte est enlevée de l'emballage, en vérifier son état.
Si le produit est endommagé, ne pas l'utiliser et contacter le réseau
d'assistance Smeg.
• Avant d'effectuer tout raccordement, s'assurer que la tension de réseau
corresponde à la tension indiquée sur l'étiquette caractéristique située à
l'intérieur de l'appareil.
• Pour les appareils de Classe I, vérifier que l'installation électrique
domestique garantisse un déchargement à la terre correct.
• La distance minimum entre la plaque de cuisson et la partie inférieure
de la hotte doit être d'au moins 750 mm pour les plaques à gaz et de
650mm pour les plaques électriques.
• L’air aspiré nene doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour
l'évacuation des fumées des appareils alimentés au gaz.
• Raccorder la sortie de l'air aspiré par la hotte aux conduits d'évacuation
des fumées d'un diamètre interne adéquat et non inférieur à 120 mm.
• Prévoir toujours une aération adéquate du local lorsque la hotte ou les
appareils à gaz sont utilisés en même temps.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par son service d'assistance technique ou de toute façon par
une personne ayant une qualification similaire afin de prévenir tout risque.
• Respecter les prescriptions de lois concernant l'expulsion de l'air à
évacuer dans le fonctionnement aspirant de la hotte.
USAGE
• Ne pas cuisiner ou frire de façon à provoquer des flammes nues très
intenses qui peuvent être attirées par la hotte en fonction et provoquer
un incendie.
• Ne pas flamber sous la hotte de cuisine ; danger d'incendie
• La hotte peut être utilisée par des enfants de moins de 8 ans et par
FR
1
des personnes ayant les capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience ou connaissance nécessaire, à condition
qu'ils soient sous surveillance ou après qu'ils aient reçu les instructions
relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des
dangers inhérents.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes
si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson »
ENTRETIEN
• Avant d'effectuer toutes les opérations d'entretien ou de nettoyage,
débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
• Effectuer un entretien soigné et ponctuel des filtres selon les fréquences
conseillées par le fabricant.
• Pour le nettoyage des surface de la hotte il suffit d'utiliser un chiffon
humide et un détergent liquide neutre.
• Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance ;:
• LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ SI LES
INDICATIONS DÉCRITES CI-DESSUS N'ONT PAS ÉTÉ RESPECTÉES.
UTILISATION :
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé comme hotte ASPIRANTE
(évacuation de l'air à l'extérieur) ou FILTRANTE (recyclage de l’air à
l'intérieur).
• VERSION ASPIRANTE : Pour mettre la hotte en version aspirante,
raccorder l’entrée du moteur, à l'aide d'un tuyau rigide ou flexible d'un
diamètre interne adéquat et non inférieur à 120 mm, directement à
l'évacuation extérieure des vapeurs et d'odeurs.
NB. Enlever les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
• VERSION FILTRANTE : S'il est impossible d'évacuer vers l'extérieur, la
hotte peut être transformée en hotte filtrante. Dans cette version l'air et
les vapeurs sont épurés des filtres anti-odeur au charbon actif et remis
en circulation à travers les grilles d'aération latérales du conduit de la
fumée.
FR
2
CONSIGNES POUR L'INSTALLATION :
La hotte est munie de tous les accessoires nécessaires à
l'installation. La distance minimale entre le plan inférieur
de la hotte et la plaque de cuisson doit être au moins
de 750 mm pour les plaques à gaz et de 650 mm pour
les plaques électriques (Fig. 1). Si l'entrée du moteur est
munie d'un clapet de non-retour des fumées, s'assurer
qu'il puisse s'ouvrir et se fermer librement.
Pour faciliter l'installation il est conseillé de suivre les
opérations indiquées ci-après :
1) La hotte doit être centrée par rapport à la plaque de cuisson.
2) Selon le modèle de hotte, différents modes d'installation
ont été prévus. Déterminer le propre système de fixation
parmi les suivants (Fig.2) :
a) 2 crochets de nivellement avec fixation à l'aide de
chevilles à expansion fournies
b) Étrier de nivellement à l'avant avec fixation à l'aide de
chevilles à expansion fournies
c) Ancrages de nivellement sur le box moteur avec
fixation à l'aide de chevilles à expansion fournies
d) Pour les modèles en ile faire référence à l'annexe
d'installation spécifique.
N.B. : Les systèmes de fixation a) et b) sont placés à
l'arrière de la hotte dans les trous L1 (Fig. 4).
3) Enlever les filtres anti-graisse, positionner la hotte sur
le mur et tracer la position de référence des trous pour
l'ancrage du système correspondant de fixation.
4) Effectuer les 2 trous tracés au préalable après avoir enlevé
la hotte du mur.
5) Ancrer le système de fixation au mur en serrant la cheville
à expansion.
6) Tracer sur le mur les trous L2 pour fixer en toute sécurité
les chevilles dans les trous. (chevilles fournies)
7) Suspendre la hotte au système de fixation (fig. 2) et effectuer
la mise à niveau en agissant sur la vis de réglage (fig. 2).
8) Fixer en sécurité la hotte en serrant à fond les deux vis à
expansion des trous L2
SYSTÈME DE CONNEXION DE L'AIR :
Version ASPIRANTE : Raccorder à la sortie du moteur le
conduit d'expulsion des fumées d'un diamètre interne D.150
mm. Si le conduit d'expulsion est de D.120 mm, utiliser la bride
de réduction spécifique (F) fournie. Le conduit d'expulsion ne
doit pas avoir un D. inférieur à 120 mm.
Attention si la hotte est munie de filtre au charbon actif,
celui-ci doit être retiré (voir la page 8)
FR
3
Version FILTRANTE :
Laisser libre l'entrée du moteur. Installer les filtres au
charbon actif comme illustré à la page 8.
Si la hotte n'est pas équipée de filtre au charbon actif
il faut l'acheter séparément en s'adressant au centre
Smeg autorisé le plus proche.
Pour certains modèles on a prévu de série un groupe
de raccord (fig.5) à fixer au mur à l'aide de chevilles
à expansion à une hauteur appropriée de manière à
canaliser le flux de l'air en correspondance avec les
fentes du conduit de la fumée. Insérer latéralement les
rallonges R2 sur le raccord R1. Raccorder le raccord
R1 à la sortie du corps de la hotte au moyen d'un tuyau
d'un diamètre D.150 mm.
• MONTAGE DES CONDUITS DE LA FUMÉE (fig. 6) :
Positionner l'étrier du conduit de la fumée (K) à la limite
supérieure souhaitée.
Tracer les deux trous sur le mur pour fixer l'étrier. Percer
et fixer l'étrier avec les chevilles à expansion fournies.
Positionner soigneusement le groupe conduit de
la fumée sur la hotte. Fixer le conduit de la fumée à
l'aide des vis Z sur la hotte. Prolonger avec attention le
conduit de la fumée jusqu'à la limite supérieure.
Bloquer à l'aide des vis L le conduit de la fumée
supérieur à l'étrier du conduit K.
•
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Il est recommandé de faire exécuter les opérations de
raccordement électrique par un installateur qualifié.
En cas de raccordement électrique direct au réseau,
il faut interposer entre l'appareil et le réseau un
interrupteur bipolaire ayant une ouverture minimum
entre les contacts de 3 mm, aux dimensions appropriées
à la charge et conforme aux normes en vigueur.
FR
4
CONSIGNES POUR L'EMPLOI
• GROUPE DE COMMANDES
Pour utiliser le produit de façon optimale et efficace, il est conseillé de mettre en marche
la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner et prolonger le fonctionnement
pendant au moins 15 min après avoir terminé la cuisson ou, quoi qu'il en soit, jusqu'à la
complète disparition des odeurs et de la vapeur. Pour mettre en marche la hotte, identifier
le type de commande de la hotte et suivre ensuite les indications s'y rapportant :
SLIDER :
- Curseur (A) ON/OFF éclairage
- Curseur (B) à quatre positions :
Pos.0: OFF Moteur
Pos1/2/3 : ON/Réglage vitesse
BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTROMÉCANIQUE :
Touche ON/OFF éclairage
Touche OFF moteur
Touche
allumage/régulation
vitesse de la hotte
BOUTONS ROTATIFS :
- Bouton rotatif (A) : ON/OFF éclairage (0-1)
- Bouton rotatif (B) :
0
Position OFF moteur
1-2-3
Réglage de la vitesse de la hotte
Activation de la vitesse
intensive temporisée
Fonction intensive temporisée :
La fonction intensive temporisée est la modalité de service qui permet à la hotte, pendant
une période limitée, d'élaborer son débit maxi. L’activation de la vitesse intensive temporisée
de la hotte a lieu en tournant dans le sens horaire le bouton rotatif (B) depuis la position
3. Une fois que la vitesse intensive temporisée a été activée, le bouton sphérique revient
automatiquement sur la position 3. La vitesse intensive peut être désactivée en tournant de
nouveau la commande (B) dans le sens antihoraire. Au moment où la temporisation de la
FR
5
vitesse intense est terminée, la troisième vitesse est rétablie par défaut.
BOÎTIER DE COMMANDE CAPACITIF 2 CHIFFRES 10 TOUCHES :
Tableau de commandes
Touche
A
B
C
D
E
F
G
H
1
L
FR
Fonction
Allume/ Éteint de moteur d'aspiration.
Diminue la vitesse d'exercice.
Augmente la vitesse d'exercice.
Active la vitesse intensive de n'importe quelle vitesse même quand
le moteur est éteint, cette vitesse est temporisée, au terme du temps
le système revient à la vitesse configurée au préalable. Approprié à
faire face aux émissions maximum de fumées de cuisson.
En tenant appuyée la touche pendant environ 5 secondes,
lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+Lumière), le
blocage du clavier s'active/désactive.
Fonction 24H
Active le moteur à la première vitesse et permet une aspiration
d'environ 10 minutes toutes les heures.
En tenant la touche appuyée pendant 5 secondes environ,
lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+Lumière), en
appuyant sur la touche « B » durant l'animation, l'alarme des
filtres au charbon actif s'active/désactive.
Fonction Delay
Active l'extinction automatique retardée de 30'. Indiqué pour
compléter l'élimination d'odeurs résiduelles. Peut être activé
de n'importe quelle position, se désactive en appuyant sur la
touche ou en éteignant le moteur.
Quand l'alarme des filtres est en cours, si l'on presse la touche
pendant 30 secondes environ, on réinitialise l'alarme.
Écran
Affiche la vitesse configurée.
Affiche la vitesse configurée.
Affiche la vitesse configurée.
Affiche en alternance HI
« -- » Blocage clavier activé.
Affiche 24 et le point en bas à droite
clignote une fois toutes les secondes,
alors que le moteur est en fonction il se
désactive en appuyant sur la touche.
Affiche pendant 5 secondes une
animation rotatoire. “EF” clignote deux
fois en activation. “EF” clignote une
fois en désactivation.
Affiche la vitesse d'exercice et le point
en bas à droite clignote
Une fois que la procédure est terminée, la
signalisation affichée au préalable s'éteint :
FF signale la nécessité de laver les
filtres anti-graisse métalliques. L’alarme
commence à fonctionner après 100 heures
de travail effectif de la Hotte..
EF signale le besoin de changer les filtres
au charbon actif et les filtres anti-graisse
métalliques doivent être lavés également.
L’alarme commence à fonctionner après
200 heures de travail effectif de la Hotte..
Diminue l'intensité d'éclairage chaque fois que l'on appuie sur
la touche en mode cyclique.
Allume et éteint l'installation d'éclairage à l'intensité maximale.
Augmente l'intensité d'éclairage à chaque pression de la touche
en mode cyclique.
6
Commande de Blocage du Clavier : on peut bloquer le clavier, par exemple, pour
nettoyer la surface en verre, quand le moteur et l'éclairage de la hotte sont éteints. En
appuyant pendant 5 secondes environ sur la touche D on peut activer ou désactiver le
blocage du clavier qui est toujours confirmé avec :
« -- » Blocage clavier activé.
BOÎTIER DE COMMANDE CAPACITIF 1 CHIFFRE :
TABLEAU DE COMMANDES
TOUCHE
FONCTION
ÉCRAN
A
ALLUMER/ÉTEINDRE LE MOTEUR
D'ASPIRATION.
AFFICHE LA VITESSE CONFIGURÉE
B
DIMINUE LA VITESSE DE FONCTIONNEMENT
AFFICHE LA VITESSE CONFIGURÉE
C
AUGMENTE LA VITESSE DE
FONCTIONNEMENT
ACTIVE LA VITESSE INTENSIVE TEMPORISÉE
AFFICHE LA VITESSE CONFIGURÉE
CLIGNOTEMENT DE LA VITESSE
INTENSIVE TEMPORISÉE
D
ALLUME ET ÉTEINT L'INSTALLATION
D’ÉCLAIRAGE
F
ACTIVE L'EXTINCTION AUTOMATIQUE
RETARDÉE DE 15'.
CLIGNOTE
BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE SOFT TOUCH :
Touche ON/OFF éclairage
Touche OFF/1 vitesse du moteur
Touche de régulation de la vitesse de la hotte
Touche de fonction intensive temporisée :
Touche de réinitialisation des Filtres
La fonction intensive temporisée est la modalité de service qui permet à la hotte,
pendant une période limitée, d'élaborer son débit maxi.
L’activation de la fonction est visualisée à travers le clignotement de la LED située en
FR
7
correspondance avec la touche. Au moment où la temporisation de la vitesse intense
est terminée, la troisième vitesse est rétablie par défaut.
FONCTIONS OPTIONNELLES :
- EXTINCTION AUTOMATIQUE TEMPORISÉE : En appuyant deux fois sur l'une des
touches de vitesse du moteur (2-3), on activera la fonction « Extinction automatique
temporisée » qui éteint aussi bien l'éclairage que le moteur de la hotte après 10 min.
L’activation de cette fonction est mise en évidence par le clignotement de la LED
immédiatement au-dessus de la touche appuyée.
- NOTIFICATION DE NETTOYAGE DES FILTRES : le clignotement temporaire
des 4 LED (programmé pour s'activer toutes les 200 h de fonctionnement) indique à
l'utilisateur la nécessité de nettoyer/remplacer les filtres.
En appuyant sur la touche Reset
il est possible de faire repartir le calcul des 200 h N.B. La
pression accidentelle de la touche reset avant le cycle des 200h de fonctionnement ne produit
pas la réinitialisation de la mémoire de nettoyage des filtres. Toutes les 200 h de fonctionnement,
il est conseillé de nettoyer toutes les filtres gras et de remplacer les filtres à charbon actif.
FONCTIONS ET ENTRETIEN :
Avant d'effectuer toute opération d'entretien et/ou de nettoyage, toujours
débrancher la hotte de l'alimentation électrique.
Un nettoyage constant garantit un bon fonctionnement et une longue durée de l'appareil,
des attentions particulières doivent être portées aux filtres anti-graisse et uniquement
pour les hottes filtrantes aux filtres à charbon.
N.B. L’accumulation de graisse dans les panneaux filtrants ne compromet pas seulement
le rendement de la hotte mais peut comporter également des risques d'incendie.
NETTOYAGE EXTERNE :
Le nettoyage externe et interne de la hotte doit être effectué avec un chiffon humide
et un détergent liquide neutre, en évitant absolument l'usage de solvants ou de
substances abrasives. Il est conseillé d'utiliser des produits spécifiques, selon les
consignes sur le produit. Il est conseillé d'effectuer le nettoyage de la hotte en frottant
l’acier toujours dans le sens de la finition superficielle.
FR
8
NETTOYAGE DES FILTRES MÉTALLIQUES :
Faire très attention aux panneaux filtrants anti-graisse
métalliques. L’accumulation de graisse dans les
panneaux filtrants ne compromet pas seulement le
rendement de la hotte mais peut comporter également
des risques d'incendie.
Pour éviter les incendies les filtres doivent être nettoyés
périodiquement au moins une fois par mois ou plus
fréquemment en cas d'utilisation particulièrement
difficile de l'appareil.
Après avoir déterminé le modèle de la hotte, enlever
un filtre à la fois de la manière indiquée sur les figures
ci-contre. Laver soigneusement les filtres à l'aide d'un
détergent neutre, à la main ou dans le lave- vaisselle.
Remonter les filtres en faisant en sorte que la poignée
soit orientée à l'extérieur de la hotte
REMPLACEMENT DES FILTRES AU CHARBON : (uniquement pour version filtrante)
Les filtres au charbon ont la caractéristique
de retenir les odeurs jusqu'au moment où le
charbon atteint le niveau de saturation. Ils ne
peuvent pas être lavés, ni régénérés, il est donc
recommandé de les remplacer au moins une fois
tous les six mois ou plus fréquemment, en cas
d'usage particulièrement intensif de la hotte.
Avant de commencer les opérations, vérifier d'avoir
débranché la hotte de l'alimentation électrique.
Pour accéder aux filtres au charbon actif, il est
nécessaire de retirer les filtres métalliques,
comme indiqué plus haut. En s'aidant des figures,
identifier le kit de filtres au charbon fourni avec la
hotte.
En ce qui concerne le filtre à disque, il suffit de
tourner de 90°, comme indiqué sur la (fig. A) les
deux filtres et ensuite les extraire de leur logement.
En présence de filtre à cartouche fixé avec ressorts
(fig. B), exercer une pression nécessaire à vaincre
la résistance du ressort et donc extraire le filtre.
FR
9
Avec un filtre à cartouche bloqué avec un étrier et un pommeau fileté (fig. C), dévisser le pommeau,
enlever l'étrier de blocage et extraire donc le filtre à charbons actifs. Remonter les filtres au charbon
et les filtres métalliques anti-graisse en exécutant dans le sens inverse les opérations précédentes.
N.B. En ce qui concerne la hotte avec commande électronique uniquement, réinitialiser la fonction de
notification de nettoyage des filtres en appuyant sur la touche spécifique de réinitialisation des filtres
REMPLACEMENT DES LAMPES :
Avant toute opération d'entretien ou
de nettoyage, toujours débrancher
la hotte de l'alimentation électrique.
En fonction du modèle, la hotte peut être équipée
de différents types d'éclairage, avec lampes à
LED ou halogènes :
a) À LED : Les sources lumineuses à LED
garantissent un nombre d'heures de
fonctionnement important. Si leur remplacement
s'avère nécessaire suite à l'usure ou à une
panne, il faut remplacer l'ensemble du spot.
Dans ce cas, s'adresser à l'Assistance technique
qualifiée. Cet appareil est équipé d'une lumière
LED blanche de classe 1M selon la norme
EN 60825-1 : 1994 + A1:2002 + A2:2001 ;
puissance maximum optique émise@439nm :
7μW. Ne pas observer directement avec des instruments
optiques (jumelles, loupe d'agrandissement...).
b) Halogènes : lampe avec raccord G4 puissance
20W et tension 12V. Pour remplacer la lampe,
enlever à l'aide d'un tournevis l'anneau de
support du verre du spot. Après avoir enlever
le verre, retirer la lampe défectueuse de son
logement et remonter la nouvelle lampe.
Remonter la vitre du spot en la bloquant avec
la bague.
FR
10
TRAITEMENT DU DEEE :
Selon l'art. 26 du Décret Législatif du 14 Mars 2014, n°49 «
Application de la directive 2012/19/sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) »
Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil ou sur son
emballage indique que le produit doit être collecté séparément des
autres déchets à la fin de sa vie utile.
Par conséquent, l'utilisateur devra remettre l'appareil arrivé en
fin de vie aux centres communaux de tri sélectif des déchets
électrotechniques et électroniques appropriés.
En alternative à la gestion autonome, il est possible de donner
l'appareil que l’on souhaite éliminer au revendeur, lors de l'achat d'un
nouvel appareil du type équivalent.
En outre, il est possible de remettre gratuitement, sans obligation
d'achat, les produits électroniques à éliminer ayant des dimensions
inférieures à 25 cm, auprès de revendeurs de produits électroniques
ayant une surface de vente d’au moins 400 m2.
Le tri sélectif adéquat pour le démarrage successif de l'appareil
qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l'élimination
compatible avec l’environnement permet d'éviter des effets négatifs
possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou recyclage des matériaux qui composent l'appareil.
FR
11
GARANTIE ET SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE :
À l'intérieur de l'emballage de la hotte, en plus de ce mode d'emploi
et d'entretien se trouve également le Livret de garantie Smeg. Pour
une information complète et exhaustive sur la garantie nous vous
invitons à lire le Livret de garantie Smeg.
Dans ce cas contacter le numéro unique Customer
Service
199.135.135.*
ou consulter la liste téléphonique du
chef-lieu de province à l'intitulé Smeg
et communiquer toujours :
•
•
•
•
le modèle reporté à l'intérieur de la
hotte (fig. 7)
votre adresse complète
votre numéro de téléphone
Une indication sur le type de panne
* au coût de 14 centimes/min depuis un réseau fixe, 18 centimes en moyenne
à la réponse et 35 centimes/min depuis un réseau mobile.
e-mail ; [email protected]
site web : www.smeg.it
FR
12

Manuels associés