Manuel du propriétaire | Melitta Caffeo SOLO noir Expresso Broyeur Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Chère cliente, cher client! Nous vous félicitons pour l'achat de votre machine à café entièrement automatique SOLO de Melitta®. Grâce à votre tout nouveau produit de haute technologie SOLO de Melitta®, vous allez pouvoir savourer de nombreux expressos d'une qualité exceptionelle. Afin que vous et vos invités puissiez profiter le plus longtemps possible de votre machine SOLO de Melitta®, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et conservez le bien. FranÇais� Nous nous réjouissons de vous compter parmi les amateurs de café et les utilisateurs de SOLO de Melitta®. En cas de demande d'informations supplémentaires ou d'autres questions relatives au produit, vous pouvez vous adresser directement à nous ou vous rendre sur notre site www.melitta.fr. Nous vous souhaitons beaucoup d'agréables moments avec votre machine SOLO de Melitta®. Votre équipe SOLO de Melitta® ® Registered trademark of a company of the Melitta Group 71 Heft_Solo_EU.indd 71 09.07.2009 15:47:46 Table des matières Consignes relatives au mode d'emploi....................................................................74 Symboles contenus dans le texte du mode d'emploi...................................................74 Utilisation réglementaire..................................................................................................75 Utilisation non-réglementaire..........................................................................................75 Consignes générales de sécurité...............................................................................76 Description de l'appareil...........................................................................................77 Légende relative à la figure A..........................................................................................77 Écran d'affichage...............................................................................................................78 Mise en service...........................................................................................................79 Installation..........................................................................................................................79 Branchement......................................................................................................................80 Remplissage du réservoir à grains..................................................................................80 Remplissage du réservoir d'eau.......................................................................................81 Mise en marche.................................................................................................................81 Réglage de la quantité de café distribué.........................................................................82 Réglage de l'intensité du café..........................................................................................82 Mise en place du filtre à eau Melitta Claris®..........................................................83 Préparation de café /expresso..................................................................................85 Préparation d'une tasse de café /expresso.....................................................................85 Préparation de deux tasses de café /expresso...............................................................86 Mise hors service et modes de fonctionnement.................................................... 87 Mise hors service...............................................................................................................87 Modes de fonctionnement..............................................................................................87 72 Heft_Solo_EU.indd 72 09.07.2009 15:47:46 Réglages des fonctions..............................................................................................88 Entretien et maintenance..........................................................................................94 Nettoyage courant.............................................................................................................94 Nettoyer la chambre d'extraction...................................................................................95 Programme de nettoyage automatique..........................................................................96 Programme de détartrage automatique.........................................................................99 FranÇais� Réglage de la dureté de l'eau............................................................................................88 Réglage de la minuterie pour le mode économique.....................................................89 Réglage du timer pour la fonction OFF auto...............................................................90 Réglage de la température de chauffe............................................................................91 Réinitialisation aux paramètres réglés par défaut.........................................................92 Réglage de la finesse de mouture....................................................................................93 Transport et fin de vie du produit.........................................................................101 Préparation au transport, protection contre le gel et mesures en cas de non-utilisation prolongée...............................................................................................101 Un problème ? Une solution !................................................................................103 73 Heft_Solo_EU.indd 73 09.07.2009 15:47:46 1 Consignes relatives au mode d'emploi Pour une meilleure lisibilité, vous pouvez déplier les pages d'illustrations se trouvant au début et à la fin de ce mode d'emploi. Symboles contenus dans le texte du mode d'emploi Les symboles contenus dans ce mode d'emploi vous donnent des indications quant aux dangers encourus lors de la manipulation de votre machine SOLO de Melitta® ou vous donnent des conseils utiles. Avertissement! Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives à votre sécurité et vous informent d'un éventuel risque d'accident et de blessure. Prudence! Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives aux mauvaises manipulations à éviter et vous informent d'un possible risque de dégâts matériels. Remarque Les textes présentant ce symbole contiennent des informations supplémentaires précieuses quant à l'utilisation de votre machine SOLO de Melitta®. 74 Heft_Solo_EU.indd 74 09.07.2009 15:47:46 Utilisation réglementaire Votre machine SOLO de Melitta® est exclusivement destinée à la préparation de cafés et expressos. • La lecture attentive, la compréhension et le respect du mode d'emploi. • Le respect notamment des consignes de sécurité. • L'utilisation de votre machine SOLO de Melitta® dans le cadre des conditions d'utilisation décrites dans ce mode d'emploi. FranÇais� L'utilisation réglementaire comprend: Utilisation non-réglementaire Une utilisation non-réglementaire a lieu si vous utilisez votre machine SOLO de Melitta® dans un cadre différent des conditions d'utilisation décrites dans ce mode d'emploi. Avertissement! Suite à une utilisation non réglementaire, vous risquez de vous blesser ou de vous brûler avec l'eau chaude ou la vapeur. Remarque Le fabricant n'est pas tenu pour responsable des dégâts faisant suite à une utilisation non réglementaire. 75 Heft_Solo_EU.indd 75 09.07.2009 15:47:46 2 Consignes générales de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non respect de ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu'à celle de l'appareil. Avertissement! – – – – – – – – – – – – – Tenir les objets suivants, entre autres, hors de portée des enfants: matériaux d'emballage, petites pièces. Toutes les personnes se servant de la machine doivent avant toute chose se familiariser avec le mode d'emploi et être informées des risques encourus. Ne jamais laisser les enfants utiliser la machine sans surveillance ou jouer sans surveillance à proximité de la machine. L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des déficiences physiques, auditives ou mentales ou bien sans expérience et/ ou connaissance, elles doivent être assistées par une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des instructions quant à l'utilisation de la machine. Utiliser uniquement la machine lorsqu'elle est en bon état. Ne jamais essayer de réparer soi-même la machine. Pour d'éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à la hotline Melitta®. N'apporter aucune modification à la machine, à ses composants ou aux accessoires fournis. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. Ne jamais toucher la machine avec une partie du corps qui soit humide ou mouillée. Ne jamais toucher les surfaces chaudes de la machine. Pendant son fonctionnement, ne jamais tenter d'accéder à la partie intérieure de la machine. Pendant le fonctionnement, ne jamais ouvrir la paroi latérale de droite, sauf si les instructions du présent mode d'emploi vous l'indiquent expressément. Respecter également les consignes de sécurité contenues dans les autres chapitres de ce mode d'emploi. 76 Heft_Solo_EU.indd 76 09.07.2009 15:47:46 3 Description de l'appareil Légende relative à la figure A Explication 2 Plateau récolte-gouttes avec compartiment de récupération du marc à café (intérieur) et flotteur (indication pour vider le plateau récolte-gouttes) Bec d'écoulement du café (réglable en hauteur) 3 Bouton de réglage de la quantité de café 4 Touche de commande une tasse 5 6 7 Touche de commande deux tasses Réservoir d'eau Réservoir de café en grains 8 Touche de commande de l'intensité du café 9 Écran d'affichage 10 Touche Marche /Arrêt Paroi latérale de droite (amovible, cache le réglage de la finesse de mouture, la chambre d'extraction et la plaque signalétique) 1 11 FranÇais� Numéro de la figure 77 Heft_Solo_EU.indd 77 09.07.2009 15:47:47 Écran d'affichage Symbole Signification Attente Filtre à eau Melitta Claris® Réservoir d'eau Plateau récolte-gouttes et compartiment de récupération du marc à café Affichage clignote s'allume s'allume clignote s'allume clignote s'allume clignote s'allume Intensité du café clignote s'allume Nettoyer clignote s'allume Détartrage clignote Explication /Demande La machine se chauffe ou la préparation de café est en cours. L'appareil est prêt à fonctionner. Changer le filtre à eau Melitta Claris®. Le remplacement du filtre est en cours. Remplir le réservoir d'eau Insérer le réservoir d'eau. Vider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc à café. Mettre en place le plateau récoltegouttes et le compartiment de récupération du marc à café. 1 grain: doux, 2 grains: normal, 3 grains: corsé Remplir le réservoir de café en grains, le clignotement s'arrête après le prochain café. Nettoyer l'appareil. Le programme de nettoyage automatique est en cours. Détartrer l'appareil. Le programme de détartrage automatique est en cours. Remarque Si tous les symboles de l'écran d'affichage s'allument faiblement, l'appareil est en mode veille. 78 Heft_Solo_EU.indd 78 09.07.2009 15:47:48 4 Mise en service Pour la première mise en service, merci de respecter les consignes décrites ci-après. FranÇais� Une fois tous ces points effectués, la machine est prête à fonctionner. Vous pouvez alors vous préparer un café. Après la première mise en service, nous vous conseillons de jeter les deux premières tasses préparées. Installation • Installer la machine sur une surface stable, régulière et sèche. Maintenir une distance sur les côtés de 10 cm environ par rapport au mur ou à tout autre objet. • Votre machine SOLO possède à l'arrière du bord périphérique 2 rouleaux. Ainsi, elle se laisse facilement déplacer vers l'avant en la soulevant légèrement. Prudence! – – • Ne jamais poser la machine sur des surfaces chaudes ou dans des pièces humides. Ne pas transporter ou stocker la machine dans des moyens de transport ou des espaces à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler et entraîner des dégâts sur la machine. Respecter les consignes de transport, page 101. Le compartiment de récupération du marc à café se trouve déjà dans le plateau récolte-gouttes. Veiller à ce que le plateau récolte-gouttes soit bien inséré jusqu'en butée dans la machine. Remarques – – Conserver l'emballage, y compris la polystyrène, pour le transport ou pour un éventuel retour afin d'éviter tout endommagement lié au transport. Il est tout à fait normal qu'avant la première mise en service, du café et des résidus d'eau se trouvent dans la machine. Cela provient du fait que le fonctionnement de la machine a été contrôlé en usine. 79 Heft_Solo_EU.indd 79 09.07.2009 15:47:48 Branchement • Insérer le câble secteur dans une prise avec terre dotée d'une protection minimale de 10 A. Avertissement! Risque d'incendie ou d'électrocution suite à une mauvaise tension de secteur, à des raccords ou câbles secteur inappropriés ou endom­ magés. – Veiller à ce que la tension du secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Celle-ci se trouve à la droite de l'appareil, derrière la paroi latérale (fig. A, n° 11). – Veiller à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. En cas de doute, s'adresser à un électricien spécialisé. Ne jamais utiliser de câbles secteur endommagés (isolation endommagée, fils dénudés). Pendant la période de garantie, faire remplacer les câbles de secteur endommagés par le fabricant puis par la suite uniquement par un technicien qualifié. Remplissage du réservoir à grains • Retirer le couvercle du résérvoir de café en grains et remplir ce dernier de grains de café frais. Prudence! – – • Remplir uniquement le réservoir avec du café en grains. Ne jamais verser de café moulu, lyophilisé ou caramélisé dans le résérvoir de café en grains. Remettre le couvercle en place. 80 Heft_Solo_EU.indd 80 09.07.2009 15:47:49 Remplissage du réservoir d'eau • Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 6) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. • Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère Max. avec de l'eau fraîche et le remettre en place dans la machine. Remarque FranÇais� Si le réservoir d'eau tourne à vide pendant une opération (par ex. pendant la préparation du café), le symbole pour le réservoir d'eau s'allume. L'opération en cours s'arrête et le réservoir d'eau doit être rempli avant le démarrage d'une nouvelle opération. Mise en marche Prudence! L'appareil doit être uniquement mis en marche sans filtre à eau Claris® et sans réservoir d'eau plein. – Replacez le filtre à eau Claris® après la mise en marche dans le réservoir d'eau. – Remplissez le réservoir d'eau avant la mise en marche jusqu'au marquage Max avec de l''eau fraîche. • Placer un récipient au-dessous du bec d'écoulement. • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine. → Le symbole d'attente clignote. L'appareil chauffe. Après le préchauffage, de l'eau s'écoule dans le récipient. Le symbole d'attente et les symboles des grains s'allument alors. L'appareil est prêt à fonctionner. Remarque Lors de la première mise en service, de l'air et de l'eau s'échappent à l'intérieur de l'appareil dans le plateau récolte-goutte. 81 Heft_Solo_EU.indd 81 09.07.2009 15:47:49 Réglage de la quantité de café distribué • Tourner le bouton rotatif de quantité de café (fig. A, n° 3), afin de régler progressivement la quantité (bouton vers la gauche: moins de café, bouton vers la droite: plus de café). Quantité de café Pour une tasse Pour deux tasses Bouton à gauche 30 ml 2 x30ml Bouton en po­ sition centrale 125 ml 2 x125ml Bouton à droite 220 ml 2 x220ml Réglage de l'intensité du café • Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de commande de l'intensité du café afin de faire un choix entre les trois niveaux d'intensité possibles. → La sélection est indiquée via les symboles des grains Affichage sur l'écran d'affichage. Intensité du café doux normal (Réglage par défaut) corsé • L'arôme du café peut également être modifié par l'intermédiaire du réglage de la finesse de mouture. Pour cela, se référer à la page 93. 82 Heft_Solo_EU.indd 82 09.07.2009 15:47:50 5 Mise en place du filtre à eau Melitta Claris® FranÇais� L'appareil est équipé d'un filtre à eau Melitta Claris® permettant de filtrer les impuretés présentes dans l'eau (chlore, plomb, cuivre...). Il convient de le mettre en place dans l'appareil après la première mise en service. Si le filtre est utilisé, l'appareil doit être détartré mois souvent et la dureté de l'eau est automatiquement réglée au niveau 1 (à ce sujet, se référer à la page 88). Ce filtre protège votre machine contre le tartre et prolonge ainsi sa durée de vie. Le filtre à eau doit être régulièrement changé (tous les 2 mois), ou au plus tard lorsque le symbole du filtre à eau apparaît sur l'écran d'affichage. Condition préalable: l'appareil est débranché. • Appuyer simultanément sur la touche de commande d'intensité du café et sur la touche Marche /Arrêt pendant plus de 2 secondes. → Le symbole du filtre à eau clignote pendant toute l'opération de mise en place du filtre. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume. • Vider le plateau récolte-goutte puis le remettre en place. → Le symbole du réservoir d'eau s'allume. • Relever le couvercle du réservoir d'eau et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. • Vider le réservoir d'eau. Visser le filtre à eau Melitta Claris® dans le filetage au niveau du socle du réservoir à eau. • Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère Max. avec de l'eau fraîche et le remettre en place dans la machine. • Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café . → L'appareil procède à une purge automatique ; de l'eau chaude circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole d'attente et les symboles des grains s'allument alors. L'appareil est prêt à l'emploi et la dureté de l'eau est automatiquement réglée sur le niveau 1. • Vider le plateau récolte-goutte puis le remettre en place. 83 Heft_Solo_EU.indd 83 09.07.2009 15:47:53 Remarques – – Le filtre à eau Melitta Claris® ne doit pas rester sec pendant une période prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta Claris® dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'arrêt prolongé de la machine. Après la mise en place du filtre à eau Melitta Claris®, l'excédent de charbon actif est emporté en dehors du filtre lors de la première purge. Cela peut entraîner une légère coloration grise de l'eau de rinçage. Par la suite, l'eau est à nouveau claire. 84 Heft_Solo_EU.indd 84 09.07.2009 15:47:53 6 Préparation de café /expresso Préparation d'une tasse de café /expresso • Placer une tasse sous le bec d'écoulement. • Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café l'intensité du café souhaitée. • Tourner le bouton de réglage de quantité de café (fig. A, n° 3), pour sélectionner le volume souhaité de café dans la tasse. • Appuyer sur la touche de commande une tasse pour régler FranÇais� Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. . → Le symbole d'attente clignote durant la préparation. La préparation s'arrête automatiquement lorsque le volume de café réglé est atteint. • Pour arrêter le café avant la fin, appuyer sur la touche de commande une tasse . Remarques – – Lors de la première mise en service, le moulin moud plus longtemps que d'ordinaire. Vous pouvez également régler le volume de la tasse pendant la phase de préparation. Pour faire couler moins de café, tourner le bouton de réglage de la quantité de café vers la gauche jusqu'à atteindre la quantité souhaitée ou jusqu'à ce que la préparation s'arrête. Pour faire couler plus de café, tourner le bouton vers la droite. 85 Heft_Solo_EU.indd 85 09.07.2009 15:47:53 Préparation de deux tasses de café /expresso Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. • Placez deux tasses l'une à côté de l'autre en dessous du bec d'écoulement. • Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café l'intensité du café. • Tourner le bouton de réglage de quantité de café (fig. A, n° 3), pour sélectionner le volume souhaité de café dans la tasse. • Appuyer sur la touche de commande deux tasses pour régler . → Le symbole d'attente clignote durant la préparation. La préparation s'arrête automatiquement lorsque le volume de café réglé est atteint dans les deux tasses. • Pour arrêter le café avant la fin, appuyer sur la touche de commande deux tasses . Remarques – – Lors de la première mise en service, le moulin moud plus longtemps que d'ordinaire. Vous pouvez également régler le volume de la tasse pendant la phase de préparation. Pour faire couler moins de café, tourner le bouton de réglage de la quantité de café vers la gauche jusqu'à atteindre la quantité souhaitée ou jusqu'à ce que la préparation s'arrête. Pour faire couler plus de café, tourner le bouton vers la droite. 86 Heft_Solo_EU.indd 86 09.07.2009 15:47:53 7 Mise hors service et modes de fonctionnement Mise hors service • Placer si possible un récipient au-dessous du bec d'écoulement. • Enfoncer la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine. FranÇais� → L'appareil procède à un rinçage automatique si du café à été préparé auparavant. Le symbole d'attente s'éteint. Modes de fonctionnement Mode Reconnaissable par Possibilité Prêt à fonctionner Le symbole d'attente et les symboles des grains s'allument Préparation des boissons Mode économique (mise en veille) Les symboles sur l'écran d'affichage s'allument faiblement Pour arrêter le mode économique appuyer sur la touche de commande de l'intensité du café Fonction OFF auto L'écran d'affichage est noir, l'appareil est hors tension Mise en marche en appuyant sur la touche Marche /Arrêt Mode économique (mise en veille) Après la dernière action, l'appareil passe automatiquement (selon le réglage) en mode économique (la température du dispositif de chauffe s'abaisse pour économiser de l'énergie). Vous pouvez régler le timer à souhait ou totalement désactiver la fonction. Pour cela, se référer à la page 89. Fonction OFF auto Après la dernière action, l'appareil s'éteint automatiquement (selon le réglage). Pour cela, le timer peut être réglé à souhait. Pour cela, se référer à la page 90. 87 Heft_Solo_EU.indd 87 09.07.2009 15:47:54 8 Réglages des fonctions Réglage de la dureté de l'eau Utiliser la bande de test fournie pour déterminer la dureté de l'eau dans votre région. Veuillez respecter les instructions sur l'emballage de la bande de test. La dureté de l'eau est réglée sur 4 par défaut. Si vous avez mis en place le filtre à eau Melitta Claris®, la dureté de l'eau est automatiquement réglée sur la position 1 (voir p. 83). Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Régler la dureté de l'eau de la manière suivante pour préserver la qualité de l'appareil: • Appuyer simultanément sur la touche de commande une tasse et sur la touche de commande deux tasses pendant plus de 2 secondes. → Le symbole d'attente • clignote rapidement. Appuyer une fois sur la touche de commande une tasse menu pour le réglage de la dureté de l'eau. → Le symbole du filtre à eau • pour ouvrir le s'allume. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de commande d'intensité du café afin de faire un choix entre les quatre niveaux de dureté possibles. → La sélection de la dureté de l'eau en fonction du tableau est indiquée via les symboles des grains sur l'écran d'affichage. Plage de dureté de l'eau 1: 2: 3: 4: clignote Propriétés °dH °f Douce 0 -7,2°dH 0 -13°f Moyenne 7,2 -14°dH 13 -25°f Dure 14 -21,2°dH 25 -38°f Très dure (Réglage par défaut) > 21,2°dH > 38°f 88 Heft_Solo_EU.indd 88 09.07.2009 15:47:56 • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt onnée. pour confirmer la dureté sélecti- → Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignote brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Remarque FranÇais� Pendant l'opération de réglage, si aucune touche n'est appuyée pendant 60 secondes, l'appareil repasse automatiquement en mode d'attente. Réglage de la minuterie pour le mode économique De plus amples informations sur le mode économique figurent à la page 87. La minuterie est réglée sur le niveau 1 (15 minutes) par défaut. Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Régler le timer de la manière suivante: • Appuyer simultanément sur la touche de commande une tasse et sur la touche de commande deux tasses pendant plus de 2 secondes. → Le symbole d'attente • clignote rapidement. Appuyer deux fois sur la touche de commande une tasse accéder au menu du mode économique. → Le symbole du réservoir d'eau • pour s'allume. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de commande de l'intensité du café afin de choisir entre les 4 temps possibles pour le timer. 89 Heft_Solo_EU.indd 89 09.07.2009 15:47:57 Affichage Temps 15 minutes (Réglage par défaut) 30 minutes 1 heure Arrêt clignote • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt onné. pour confirmer le temps sélecti- → Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignote brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Remarque En appuyant sur la touche de commande de l'intensité du café , l'appareil quitte le mode économique. Vous pouvez alors vous préparer un café. Réglage du timer pour la fonction OFF auto De plus amples informations sur la fonction OFF auto figurent à la page 87. La minuterie est réglée sur le niveau 1 (1 heure) par défaut. Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Régler le timer de la manière suivante: • Appuyer simultanément sur la touche de commande une tasse et sur la touche de commande deux tasses pendant plus de 2 secondes. → Le symbole d'attente • clignote. Appuyer trois fois sur la touche de commande une tasse au menu de la fonction OFF auto. → Le symbole du plateau récolte-gouttes pour accéder s'allume. 90 Heft_Solo_EU.indd 90 09.07.2009 15:47:59 • Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de commande de l'intensité du café afin de choisir entre les quatre temps possibles pour le timer. Affichage Temps 1 heure (Réglage par défaut) 4 heures clignote • 8 heures Appuyer sur la touche Marche/Arrêt onné. pour confirmer le temps sélecti- FranÇais� 2 heures → Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignote brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Réglage de la température de chauffe La température de chauffage est réglée sur le niveau 2 (moyenne) par défaut. Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Régler la température de chauffe de votre choix de la manière suivante: • Appuyer simultanément sur la touche de commande une tasse et sur la touche de commande deux tasses pendant plus de 2 secondes. → Le symbole d'attente • clignote. Appuyer quatre fois sur la touche de commande une tasse accéder au menu de la température de chauffe. → Le symbole pour le nettoyage • pour s'allume. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de commande de l'intensité du café afin de faire un choix entre les trois températures de chauffe possibles. 91 Heft_Solo_EU.indd 91 09.07.2009 15:48:01 Affichage Température de chauffe Basse normale (Réglage par défaut) Elevée • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de chauffe sélectionnée. pour confirmer la température → Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignote brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. Réinitialisation aux paramètres réglés par défaut Afin de réinitialiser l'appareil aux paramètres réglés par défaut, effectuer les points suivants : Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner, le symbole d'attente s'allume. • Appuyer simultanément sur la touche de commande d'intensité du café et sur la touche Marche /Arrêt pendant plus de 2 secondes. → Tous les réglages sont alors réinitialisés aux paramètres réglés par défaut. Le symbole d'attente clignote brièvement en guise de confirmation . Résumé des paramètres réglés par défaut: Réglage fonctionnel Dureté de l'eau Mode économique (mise en veille) Fonction OFF auto Température de chauffe Réglage par défaut Niveau 4 Niveau 1 (15 minutes) Niveau 1 (1 heure) Niveau 2 (moyenne) 92 Heft_Solo_EU.indd 92 09.07.2009 15:48:02 Réglage de la finesse de mouture • Si l'arôme du café n'est pas suffisamment intense, nous recommandons une mouture plus fine.Saisir l'interstice à la droite de la machine (fig. A, n° 11) et tirer la paroi latérale vers la droite. • Démarrer la préparation d'un café. • Pendant que le moulin fonctionne: Amener le levier dans une des trois positions souhaitées (fig. E). Position du levier gauche milieu droite • FranÇais� La finesse de mouture a été réglée de façon optimale par défaut. Pour cette raison, nous vous recommandons d'ajuster la finesse de mouture uniquement après 1 000 cafés environ (soit env. après 1 an). La finesse de mouture peut uniquement être réglée lorsque le moulin fonctionne. Régler ainsi la finesse de mouture immédiatement après le lancement d'un café. Finesse de mouture Fine Moyenne Grosse Positionner les quatre dispositifs d'enclenchement de la paroi latérale à l'arrière de la machine et basculer cette paroi latérale vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 93 Heft_Solo_EU.indd 93 09.07.2009 15:48:02 9 Entretien et maintenance Nettoyage courant • Nettoyer l'extérieur de la machine à l'aide d'un chiffon humidifié et de liquide vaisselle. • Vider et nettoyer régulièrement le plateau récolte-goutte (fig. A, n° 1) ou au plus tard lorsque le flotteur ressort de la grille. • Nettoyer régulièrement le réservoir collecteur du marc à café. Prudence! – – N'utiliser aucun chiffon en microfibre, aucun chiffon à récurer, aucune éponge, ni aucun détergent afin d'éviter toute détérioration de la surface de l'appareil. Ne pas nettoyer le plateau récolte-goutte ou la chambre d'extraction au lave-vaisselle, au risque de déformer ces éléments. Remarque Le compartiment de récupération du marc à café (fig. A, n° 1) résiste au lave-vaisselle et peut donc y être nettoyé. En cas de nettoyage fréquent au lave-vaisselle, il se peut que le réservoir de récupération du marc à café change légèrement de couleur. 94 Heft_Solo_EU.indd 94 09.07.2009 15:48:02 Nettoyer la chambre d'extraction Condition préalable: l'appareil est débranché. Remarque Afin de garantir une protection optimale de votre machine, nous vous recommandons de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine. Saisir l'interstice à la droite de la machine (fig. A, n° 11) et tirer la paroi latérale vers la droite. • Actionner le bouton rouge sur la poignée de la chambre d'extraction (fig. B, n° 1) et tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (de 75° environ). • Extraire la chambre d'extraction de l'appareil au niveau de la poignée. • Laisser la chambre d'extraction en l'état (ne pas déplacer ou tourner les éléments de la chambre d'extraction). • Rincer l'ensemble de la chambre d'extraction à l'eau claire de tous les côtés. Veiller plus particulièrement à ce que la surface représentée sur la figure D ne présente plus de résidus de café. Ne pas mettre la chambre d'extraction au lave-vaisselle. • Laisser égoutter la chambre d'extraction. • Le cas échéant, éliminer les résidus de café des surfaces à l'intérieur de la machine sur lesquelles la chambre d'extraction repose. • Insérez la chambre d'extraction dans l'appareil et verrouillez la chambre d'extraction en tournant la poignée de la chambre d'extraction jusqu'à sa butée dans le sens contraire des aiguilles. • Positionner les quatre dispositifs d'enclenchement de la paroi latérale à l'arrière de la machine et basculer cette dernière vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. FranÇais� • 95 Heft_Solo_EU.indd 95 09.07.2009 15:48:02 Programme de nettoyage automatique Le programme de nettoyage automatique élimine les résidus et les restes d'huile de café ne pouvant pas être éliminés à la main. Il dure au total environ 15 minutes. Condition préalable: l'appareil est débranché. Prudence! – – Lancer le programme de nettoyage automatique tous les 2 mois ou après 200 tasses environ, ou au plus tard lorsque le symbole du nettoyage s'allume sur l'écran d'affichage. Utiliser uniquement les tablettes de nettoyage Melitta® pour les machines à café entièrement automatiques. Ces tablettes sont parfaitement adaptées à votre machine SOLO de Melitta®. Tout autre produit de nettoyage risque d'endommager l'appareil. Lancer le programme de nettoyage automatique de la manière suivante: 1 Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 6) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère Max. et le remettre en place. 2 Appuyer simultanément sur la touche de commande une tasse touche Marche /Arrêt pendant plus de 2 secondes. et sur la 3 Le symbole du nettoyage clignote pendant toute l'opération.Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume. 4 Vider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc à café. 5 Remonter le plateau récolte-gouttes sans le compartiment de récupération du marc à café et placer ce dernier sous le bec d'écoulement. → Deux processus de rinçage automatiques sont tout d'abord exécutés. Le symbole d'attente s'allume ensuite. 6 Saisir l'interstice situé sur la porte droite de la machine (fig. A, n° 11) et tirer la paroi latérale vers la droite. 96 Heft_Solo_EU.indd 96 09.07.2009 15:48:02 7 Presser et maintenir le bouton rouge sur la poignée de la chambre d'extraction (fig. B, n° 1) et tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (de 75° environ). 8Extraire la chambre d'extraction de l'appareil au niveau de la poignée. → Le symbole d'attente et le symbole du nettoyage clignotent par intermittence tant que la chambre d'extraction n'est pas remise en place. FranÇais� Prudence! Risque de dommage de la chambre d'extraction – Pendant le programme de nettoyage automatique, ne retirer la chambre d'extraction qu'au moment indiqué ici. 9 Laisser la chambre d'extraction en l'état (ne pas déplacer ou tourner les éléments de la chambre d'extraction). 10 Rincer l'ensemble de la chambre d'extraction à l'eau claire de tous les côtés. 11 Laisser égoutter la chambre d'extraction. 12 Introduire une tablette de nettoyage dans la chambre d'extraction (fig. C). 13 Insérez la chambre d'extraction dans l'appareil et verrouillez la chambre d'extraction en tournant la poignée de la chambre d'extraction jusqu'à sa butée dans le sens contraire des aiguilles. → Le symbole du nettoyage continue de clignoter, le symbole d'attente s'éteint. Le symbole du réservoir d'eau s'allume. 14 Positionner les quatre dispositifs d'enclenchement de la paroi latérale à l'arrière de la machine et basculer cette dernière vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 15 Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 6) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. Remplir le réservoir d'eau du robinet jusqu'au repère Max. et le remettre en place. 16 Abaisser le bec d'écoulement du café (fig. A, n° 2) complètement vers le bas. 17 Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café suivre le programme de nettoyage automatique. pour pour- 97 Heft_Solo_EU.indd 97 09.07.2009 15:48:04 → Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récoltegouttes s'allume alors. 18 Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 6) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. Remplir le réservoir d'eau du robinet jusqu'au repère Max. et le remettre en place. 19 Vider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc à café. 20 Remonter le plateau récolte-gouttes sans le compartiment de récupération du marc à café et placer ce dernier sous le bec d'écoulement. → Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récoltegouttes s'allume alors. 21 Vider le plateau récolte-gouttes ainsi que le compartiment de récupération du marc à café. 22 Remonter le plateau récolte-gouttes avec le compartiment de récupération du marc à café. → Le symbole d'attente est prêt à fonctionner. s'allume après une brève phase de chauffe. L'appareil 98 Heft_Solo_EU.indd 98 09.07.2009 15:48:05 Programme de détartrage automatique Le programme de détartrage automatique élimine les dépôts de calcaire à l'intérieur de l'appareil. Il dure au total environ 25 minutes. Pendant toute la durée du processus, le symbole du détartrage clignote. FranÇais� Condition préalable: l'appareil est débranché. Avant le détartrage, - s'il est présent - retirer le filtre à eau Melitta Claris® du réservoir d'eau (voir page 83). Prudence! – – – Lancer le programme de détartrage automatique tous les 3 mois ou lorsque le symbole du détartrage s'allume sur l'écran d'affichage. Utiliser uniquement le détartrant Melitta® pour les machines à café entièrement automatiques. Ce détartrant est parfaitement adapté à votre machine SOLO de Melitta®. Ne pas utiliser de vinaigre ou tout autre produit de détartrage. Lancer le programme de détartrage automatique de la manière suivante: 1 Appuyer simultanément sur la touche de commande deux tasses la touche Marche /Arrêt pendant plus de 2 secondes. → Le symbole du détartrage s'allume. et sur clignote et le symbole du plateau récolte-gouttes 2 Vider le plateau récolte-goutte puis le remettre en place. → Le symbole du réservoir d'eau s'allume. 3 Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 6) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. 4 Ajoutez la poudre détartrante dans un autre récipient avec 0,5 l d'eau chaude. Remuez la poudre détartrante (par exemple, avec une longue cuillère). Une fois que la poudre détartrante est complètement dissolue, remplissez la solution détartrante dans le réservoir d'eau. 5 Remettez le réservoir d'eau à sa place. 99 Heft_Solo_EU.indd 99 09.07.2009 15:48:06 Avertissement! Risque d'irritation de la peau par le détartrant Respecter les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant. 6 Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café rer le programme de détartrage automatique. pour démar- → Le programme de détartrage automatique démarre. L'eau circule en plusieurs intervalles à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Cette opération dure environ 15 minutes. Le symbole du plateau récoltegouttes s'allume alors. 7 Vider le plateau récolte-goutte puis le remettre en place. → Le symbole du réservoir d'eau s'allume. 8 Vider le réservoir d'eau et le remplir d'eau du robinet jusqu'au repère Max. 9 Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café suivre le programme de détartrage automatique. pour pour- → L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Cette opération dure environ 5 minutes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume alors. 10 Vider le plateau récolte-goutte puis le remettre en place. → Le symbole d'attente est prêt à fonctionner. s'allume après une brève phase de chauffe. L'appareil 11 Replacer le filtre à eau Melitta Claris® dans le réservoir d'eau. 100 Heft_Solo_EU.indd 100 09.07.2009 15:48:06 10 Transport et fin de vie du produit Préparation au transport, protection contre le gel et mesures en cas de non-utilisation prolongée Nous recommandons d'effectuer une purge de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée. Ceci permet également de protéger la machine contre les dégâts liés au gel. Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner. • Retirer le filtre à eau Melitta Claris® du réservoir d'eau. • Appuyer simultanément sur la touche de commande une tasse touche Marche /Arrêt pendant plus de 2 secondes. FranÇais� Purge de l'appareil et sur la → Le symbole d'attente clignote pendant une brève phase de chauffe. Le symbole du réservoir d'eau s'allume alors. • Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 6) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut. • Appuyer sur la touche de commande d'intensité du café . → L'intérieur de l'appareil est automatiquement purgé. L'appareil s'éteint ensuite automatiquement. • Remettre en place le réservoir d'eau vide. Remarque Le filtre à eau Melitta Claris® ne doit pas rester sec pendant une période prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta Claris® dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'arrêt prolongé de la machine. 101 Heft_Solo_EU.indd 101 09.07.2009 15:48:07 Transport • Purger l'appareil (voir p. 101). • Vider et nettoyer le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc à café. • Vider le réservoir d'eau et le résérvoir de café en grains. Aspirer les grains restés au fond, si nécessaire avec un aspirateur. • Nettoyer la chambre d'extraction (voir p. 95). • Si possible transporter l'appareil dans son emballage d'origine, avec le polystyrène d'origine, afin d'éviter tout dégât lié au transport. Prudence! Ne pas transporter ou stocker la machine dans des moyens de transport ou des espaces à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler ou condenser et entraîner des dégâts sur la machine. Fin de vie du produit • Eliminer l'appareil dans le respect de l'environnement par l'intermédiaire de systèmes de collecte appropriés. 102 Heft_Solo_EU.indd 102 09.07.2009 15:48:07 11 Un problème ? Une solution ! Le café ne coule pas Origine Mouture trop fine Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou est mal positionné La chambre d'extraction est bouchée Le moulin ne moud Les grains de café ne pas les grains de café descendent pas dans le moulin (grains trop gras) Corps étranger dans le moulin Bruit provenant du Corps étranger dans le moulin moulin Les symboles des Il n'y a pas suffisamment grains clignotent de grains moulus dans la bien que le réservoir chambre d'extraction à grains soit rempli Solution Régler une finesse de mouture plus grosse. Nettoyer la chambre d'extraction. Détartrer éventuellement votre machine. Lancer éventuellement le programme de nettoyage automatique. Remplir le réservoir d'eau et contrôler son positionnement. FranÇais� Problème Le café coule au compte-goutte Nettoyer la chambre d'extraction. Taper légèrement sur le résérvoir de café en grains Contacter la Hotline Contacter la Hotline Appuyer sur la touche de commande une tasse ou deux tasses . 103 Heft_Solo_EU.indd 103 09.07.2009 15:48:07 Problème La chambre d'extraction ne peut être réinsérée après son prélèvement. Origine La chambre d'extraction n'est pas correctement verrouillée. Le moteur n'est pas dans la bonne position. Les touches de commande une tasse et deux tasses clignotent tour à tour avec la touche Marche / Arrêt. La chambre d'extraction est en panne ou est mal positionnée Trop-plein de la chambre d'extraction Clignotement continu de toutes les touches de commande Erreur système Solution Assurez-vous que la poignée du dispositif de verrouillage de la chambre d'extraction est correctement enclenchée. Éteignez et rallumez l'appareil en appuyant en même temps sur les touches de commande une tasse et deux tasses durant plus de 2 secondes. Le moteur se met en position. Ensuite, réinsérez la chambre d'extraction en contrôlant son verrouillage correct. Positionner correctement la chambre d'extraction. Eteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche /Arrêt (si nécessaire, répéter l'opération), jusqu'à ce que le mode d'attente soit affiché Eteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche /Arrêt, en cas d'échec contacter la hotline. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter notre numéro service 0970 805 105. 104 Heft_Solo_EU.indd 104 09.07.2009 15:48:07