Premium E60 Inox | Owner's manual | Forge Adour Premium E45 Inox Plancha électrique Manuel du propriétaire

Add to My manuals
32 Pages
Premium E60 Inox | Owner's manual | Forge Adour Premium E45 Inox Plancha électrique Manuel du propriétaire | Fixfr
Premium E
Certification
PREMIUM E
(45) /
3200 W(60)
IP 24
DIMENSIONS (mm)
2
Premium E 45
Premium E 60
L
603
753
P
441
441
H
241
241
Montage
CABLE ALIMENTATION
FR
MANETTE COMMANDE
THERMOSTAT DE SECURITE
VOYANT DE CHAUFFE
PU
SH
TO
OP
EN
BAC A GRAISSE
POSITIONNER LE BAC A
GRAISSE LE PLUS A GAUCHE
POSSIBLE
DANS
SON
EMPLACEMENT
3
Montage
Avant de procéder au branchement de l’appareil, veillez à contrôler les
éléments suivants :
•
•
•
La puissance de votre installation soit suffisante au bon fonctionnement de l’appareil.
Votre installation soit aux normes en vigueur (diamètre des câbles,
systèmes de protections) et en bon état.
Que votre prise murale soit munie d’une prise terre.
L’appareil doit être branché sur une prise 230-240 V - 50-60 HZ
20 A.
(Ne pas utiliser de prolongateur ni de prises multiples).
4
15 à
Précautions d’utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que la manette de commande soit sur la position “0FF”
avant le branchement de l’appareil.
Positionner la manette de commande sur la température de cuisson
désirée, en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le voyant bleu s’allume et l’appareil commence à chauffer.
A la 1ère utilisation, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à
vide pendant 10 minutes (une légère odeur peut se dégager pendant
quelques instants).
Arrivée à la température de cuisson désirée, le voyant bleu s’éteint
et l’appareil s’arrête de chauffer. L’appareil se remettra à chauffer
lorsque la température de cuisson sera inférieure à la température
que vous aurez au préalable programmée.
Vous pouvez régler la température de 0 à 300°C pendant toute la
durée de la cuisson.
Avant chaque cuisson, préchauffez environ 10 minutes sur la position
maximun (300°C).
Ne pas couper les aliments avec un couteau, directement sur la
plaque de cuisson.
Informations en cas de dysfonctionnement
Echelle de contrôle du thermostat de régulation : 300 °C
Thermostat de sécurité : 400 °C
Si un dysfonctionnement électrique se produit, l’appareil s’arrêtera de
chauffer à 400°C et coupera automatiquement l’alimentation.
Veuillez débrancher immédiatement le câble d’alimentation et consulter
votre revendeur
L’appareil doit être installé à 1 mètre minimum de distance de tout objet inflammable (de chaque côté de l’appareil) et de 2 mètres minimun
(arrière de l’appareil). Il doit également être toujours maintenu à 2 mètres minimum d’un point d’eau ou à un contact quelconque avec une source d’humidité.
• Le produit doit être placé sur une surface stable horizontale et non
inflammable, pouvant supporter de fortes températures ou sur un
chariot/support de marque FORGE ADOUR.
• Ne pas raccorder l’appareil à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple afin d’éviter tout risque d’incendie
“AVERTISSEMENT : En cours d’utilisation, l’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds. Il convient de veiller à ne pas toucher
les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être
maintenus à distance, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.”
5
FR
Précautions d’utilisation
Ne pas utiliser également de système de programmation externe (ex
minuterie..)
• Ne jamais déplacer l’appareil pendant son fonctionnement.
• Positionner la manette de régulation de température sur “Arrêt”
et débrancher le cordon d’alimentation après chaque utilisation de
l’appareil ou pour procéder au nettoyage.
• Des parties accessibles peuvent être chaudes :
éloignez les enfants
•
Attendre que l’appareil soit froid avant de nettoyer le châssis ou le
bac à graisse.
• Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression pour le nettoyage.
• L’utilisation de cet appareil est strictement réservée à la cuisson des
aliments.
• Dans le cas où votre appareil est protégé par une housse ou un capot,
veillez à les retirer avant toutes utilisations.
• Vous ne devez en aucun cas, ouvrir l’appareil, rapprochez vous de
votre revendeur pour tout dysfonctionnement.
• L’appareil est approprié pour une utilisation intérieur et extérieur.
Le câble d’alimentation doit être vérifié régulièrement pour détecter
tout signe de détérioration, en cas d’endommagement, l’appareil ne doit
pas être utilisé et faire remplacer le cordon par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualifications similaires afin d’éviter
tout danger. L’appareil doit être alimenté par un circuit comportant un
dispositif à courant différentiel résiduel (DDR), de courant différentiel de
fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques
et analogues telles que :
Les coins cuisines réservés aux personnes des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels, les fermes: l’utilisation par les
clients d’hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
les environnements de type chambres d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent être effectués par des
enfants sans surveillance.
•
6
Précautions d’utilisation
Le câble d’alimentation doit être vérifié régulièrement pour détecter tout signe de
détérioration, en cas d’endommagement, l’appareil ne doit pas être utilisé et faire
remplacer le cordon par le fabricant, son service après vente ou des personnes
de qualifications similaires afin d’éviter tout danger. L’appareil doit être alimenté
par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR), de
courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
analogues telles que :
Les coins cuisines réservés aux personnes des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels, les fermes: l’utilisation par les clients d’hôtels,
motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de
type chambres d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par
des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu
une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent être
effectués par des enfants sans surveillance.
LE RÉCUPÉRATEUR DE GRAISSE NE PASSE PAS AU LAVE-VAISSELLE.
RETIRER LES PROTECTIONS PLASTIQUES DES MANETTES AVANT
TOUTE UTILISATION.
NE PAS DEPLACER LE BAC A GRAISSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE LA PLANCHA ET LORSQUE LE CHASSIS EST
ENCORE CHAUD
7
FR
Précautions d’utilisation
°C
VOYANT DE CHAUFFE
8
Conseils d’entretien
Déconnectez le câble électrique de l’appareil avant tout entretien afin
d’éviter le risque d’accident.
Il est conseillé de vider et de nettoyer le bac à graisse, après chaque
utilisation. Le bac à graisse doit être manipulé lorsque la plancha est
froide.
Il existe deux façons de nettoyer la plaque de cuisson :
1. A chaud : vous venez de finir de cuisiner et votre plancha est encore
chaude, profitez-en pour la nettoyer. Votre spatule de cuisson
associée à votre boule inox seront des outils idéaux pour enlever les
résidus de cuisson. Versez de l’eau directement sur votre plaque et
frottez avec votre boule inox pour dégager les excédents vers votre
bac à graisse. Utilisez la spatule pour manipuler la boule inox afin de
ne pas vous brûler. Gardez un oeil sur le remplissage de votre bac.
Vous pouvez répéter l’opération autant de fois que nécessaire. Vous
pouvez à tout moment rallumer votre plancha si l’efficacité de votre
nettoyage n’est pas optimal.
2. A FROID : à l’aide de votre éponge humide, appliquez la pierre de
nettoyage directement sur votre plaque en réalisant des mouvements
circulaires ou utiliser le produit Plancha Net et laisser agir. Rincez
avec votre éponge. Vous pouvez répéter l’opération autant de fois
que nécessaire. Réalisez la finition de votre nettoyage avec votre
carré microfibre pour redonner de l’éclat à votre plancha.
NE PAS UTILISER DE
PRODUITS MENAGERS
SUR CETTE SURFACE
9
FR
Normes
Nous,
FORGE ADOUR IBERICA S.L.
CIF : B-06338826
POL. IND. LOS VARALES
C/VIDRIO 42
06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS
BADAJOZ-ESPAGNE
Déclarons sous notre responsabilité que le produit :
PLANCHA ELECTRIQUE Modèle : PREMIUM E de la marque FORGE
ADOUR est conforme aux Directives suivantes, par l’application des
normes citées ci-après :
Directive Basse Tension 2014/35/UE :
IEC 60335-1 : 2010 +A1+A2 +IEC 60335-2-6 : 2014 + EN 60335-1 :
2012+ A11 + EN 60335-2-6 : 2015
Certificat LCIE : 149972-707908A
Directive CEM 2014/30/UE :
IEC/EN 55014-1 ed 5.2 & IEC/EN 5514-2 ed 1.2 & IEC/EN 61000-3-2
ed 3.2 & IEC/EN 61000-3-3 ed2
Certificat LCIE : 149972-707908A
Date de 1ère mise sur le marché du produit : 01/01/2018
Fait à : Villafranca de los barros-Badajoz (Espagne),
Par Francisco NIETO MERIN
Administrateur.
10
Garantie
La durée de la garantie se compose de la manière suivante :
• 15 ans pour les plaques de cuisson et les résistances électriques
• 15 ans pour les autres pièces.
Cette garantie prend effet à la date d’achat du produit.
Pour une prise en charge SAV du produit dans le cadre de la garantie,
il vous sera demandé la facture d’achat, la référence ainsi que le n°
de série (indiqué sur la fiche signalétique située sur l’appareil) du
produit.
La garantie ne pourra s’appliquer dans les cas suivants :
• Dysfonctionnement dû à une cause étrangère au produit
(choc, foudre, inondation, etc...).
• Utilisation de l’appareil n’étant pas en conformité avec cette
notice d’utilisation.
• Non-respect du branchement électrique suivant les normes
en vigueur.
• Non-respect des consignes de sécurité.
• Utilisation de l’appareil n’ayant aucun rapport avec son
utilisation première.
• Toutes modifications effectuées sur l’appareil ayant pour
conséquence une modification des caractéristiques d’origine.
• Toutes interventions réalisées hors du réseau des nos
revendeurs agréés.
• Tous les appareils qui ne seraient pas munis de leurs étiquettes
signalétiques
• Toutes détériorations du produit dues à un manque d’entretien
ou dues à une protection manquante ou inadaptée du produit
lors de son non utilisation.
FR
11
Certificación
FABRICADO POR
FABRICANTE
PREMIUM E
REFERENCIA
TENSIóN
POTENCIA
(45) /
3200 W(60)
FRECUENCIA
CóDIGO DE IDENTIFICATIóN
Se refiere a la placa signaléctica colocada
sobre el aparato
IP 24
DIMENSIONES (mm)
12
Premium E 45
Premium E 60
L
603
753
P
441
441
A
241
241
Montaje
CABLE ELÉCTRICO
MANDO
ES
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
PILOTO
PU
SH
TO
OP
EN
GRASERA
POSICIONAR EL RECOGEDOR DE
GRASAS LO MÁS A LA IZQUIERDA
POSIBLE.
13
Montaje
Antes de proceder a la conexión del aparato, verifique los siguientes elementos:
•
•
•
La potencia de la instalación es suficiente para el buen funcionamiento del aparato.
Su instalación es conforme a la normativa en vigor (diámetro de los
cables, sistemas de protección) y se encuentra en perfecto estado.
La toma de corriente está provista de toma de tierra.
El aparato deberá conectarse a una toma de corriente de 230-240 V - 5060 HZ 15 a 20 A (no utilice una alargadera ni una regleta múltiple).
14
Precauciones de uso
•
•
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el mando está en la posición “0FF” antes de la
conexión del aparato.
Posicione el mando en la temperatura de cocinado deseada,
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
El indicador azul se iluminará y el aparato comenzará a calentar.
En el primer uso, se recomienda dejar funcionar el aparato durante
10 minutos sin ningún tipo de alimento (podría desprender un ligero
olor durante unos instantes).
Cuando se llegue a la temperatura de cocinado deseada, el
indicador azul se apagará y el aparato dejará de calentar. El aparato
comenzará a calentar de nuevo cuando la temperatura de cocinado
sea inferior a la temperatura programada previamente.
Podrá ajustar la temperatura de 0 a 300 °C durante la totalidad del
cocinado.
Antes de cada cocinado, precaliente durante aproximadamente 10
minutos en la posición máxima (300 °C).
No corte los alimentos con un cuchillo directamente sobre la placa
de cocinado.
•
Información en caso de fallo en el funcionamiento
•
•
•
Termostato de regulación: 300 °C
Termostato de seguridad 400 °C
En caso de que se produzca un fallo de funcionamiento eléctrico, el
aparato dejará de calentar a 400 °C y cortará automáticamente la
alimentación.
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor.
El aparato deberá instalarse a una distancia mínima de 1 metro
respecto a cualquier objeto inflamable (por cada lado del aparato)
y de 2 metros como mínimo (por la parte trasera del aparato).
También deberá mantenerse en todo momento a una distancia
mínima de 2 metros respecto a un punto de agua o a cualquier
contacto con una fuente de humedad.
El producto deberá colocarse sobre una superficie estable horizontal
y no inflamable, que pueda soportar fuertes temperaturas, o sobre
un carro/soporte de la marca Forge Adour.
No conecte el aparato con la ayuda de un alargadera o de una
regleta múltiple para evitar cualquier riesgo de incendio.
No utilice tampoco un sistema de programación externo (por
ejemplo, un temporizador...)
No desplace nunca el aparato durante su funcionamiento.
Coloque el mando de regulación de la temperatura en la posición
“OFF” y desenchufe el cable de alimentación después de cada uso
del aparato o para proceder a su limpieza.
•
•
•
•
•
•
•
ES
15
Precauciones de uso
Las partes accesibles pueden estar muy calientes: mantenga a los niños
alejados.
Espere a que el aparato esté frío antes de limpiar el chasis o el colector
de grasa.
No utilice un limpiador de alta presión para la limpieza.
El uso de este aparato está estrictamente reservado al cocinado de
alimentos.
En caso de que su aparato esté protegido por una funda o una cubierta,
asegúrese de retirarlas antes de cualquier utilización.
En ningún caso deberá abrir el aparato. Póngase en contacto con su
distribuidor para cualquier fallo de funcionamiento.
El aparato es apropiado para el uso en exteriores.
El cable de alimentación deberá verificarse periódicamente para detectar
cualquier signo de deterioro. En caso de daños, el aparato no deberá
utilizarse y el cable deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio
técnico de posventa o personas con una cualificación similar para evitar
cualquier peligro. El aparato deberá ser alimentado por un circuito que
contenga un dispositivo de corriente diferencial residual (ddr), con una
corriente diferencial de funcionamiento asignada que no supere los 30 mA.
Este aparato está destinado a su uso en aplicaciones domésticas y
análogas, como pueden ser:
16
Precauciones de uso
En cocinas reservadas para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos profesionales.
En casas rurales: para clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
carácter residencial; en casas de huéspedes y otros establecimientos
similares.
Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con deficiencias físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten
con la experiencia y los conocimientos necesarios siempre que estén
supervisados o hayan recibido de antemano instrucciones precisas acerca
del uso seguro del aparato y comprendido los peligros que implica dicho
uso. No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser efectuados por
niños, excepto si son mayores de 8 años y están supervisados.
Mantenga el aparato y su cable alejados del alcance de niños menores de
8 años. Las superficies podrían ponerse muy calientes durante el uso.
El aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador
externo o un sistema de control remoto ajeno al aparato.
“ADVERTENCIA: Durante su utilización, el aparato y sus partes accesibles
están calientes. Debe tener cuidado de no tocar aquellas partes que se
encuentren calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse
alejados, a menos que estén bajo la vigilancia de un adulto.”
LA GRASERA NO SE PUEDE LAVAR EN EL LAVAVAJILLAS.
RETIRAR LAS PROTECCIONES DE PLÁSTICO DE LOS MANDOS ANTES DE
UTILIZAR LA PLANCHA.
NO RETIRAR LA GRASERA DURANTE EL FONCTIONAMIENTO DE LA
PLANCHA Y MIENTRAS QUE EL CHASIS ESTÉ CALIENTE.
17
ES
Consejos de mantenimiento
°C
PILOTO
18
Consejos de mantenimiento
Desconecte el cable eléctrico del aparato antes de cualquier operación
de mantenimiento para evitar el riesgo de accidentes.
Se aconseja vaciar y limpiar el colector de grasa después de cada uso.
El colector de grasa deberá manipularse únicamente cuando la plancha
esté fría.
Existen dos formas de limpiar la placa de cocción:
En CALIENTE : acaba de terminar de cocinar y su plancha está aún caliente. Aproveche para limpiarla. La espátula de cocinado combinada con
la bola de acero inoxidable serán herramientas ideales para eliminar los
residuos del cocinado. Vierta agua directamente sobre la placa y frote
con la bola de acero inoxidable para retirar los excedentes hacia el colector de grasa. Utilice la espátula para manipular la bola de acero inoxidable sin quemarse. Vigile el llenado del colector de grasa para evitar
cualquier desbordamiento. No se preocupe: su placa está recubierta con
2 capas de esmalte y, por tanto, es totalmente compatible con la utilización de la bola de acero inoxidable. Podrá repetir la operación tantas veces como sea necesario. En cualquier momento podrá volver a encender
la plancha si la eficacia de la limpieza no fuera óptima.
ES
En FRÍO : con la ayuda de la esponja húmeda, aplique la piedra de limpieza directamente sobre la placa, realizando movimientos circulares o
utilice el producto Plancha Net y déjelo actuar. Aclare con la esponja.
Podrá repetir la operación tantas veces como sea necesario. Lleve a cabo
el acabado de la limpieza con su paño de microfibra para devolver el brillo a la plancha.
NO USE PRODUCTOS
DE LIMPIEZA EN ESTA
SUPERFICIE
19
Normativa
Nosotros,
FORGE ADOUR IBERICA S.L.
CIF B-06338826
POL. IND. LOS VARALES
C/ VIDRIO 42
06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS
BADAJOZ - ESPAÑA
Declaramos bajo nuestra total responsabilidad que el producto:
PLANCHA ELÉCTRICA modelo: PREMIUM E de la marca FORGE ADOUR
es conforme a las siguientes directivas, mediante la aplicación de las
normas citadas a continuación:
Directiva sobre baja tensión 2014/35/UE:
EN 60335-1: 2012 + A11 y EN 60335-2-9 / 2003+A1+A2+A12+A13
Certificado LCIE : 149972-707908A
Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM 2014/30/UE
IEC/EN 55014-1 ed 5.2 & IEC/EN 5514-2 ed 1.2 & IEC/EN 61000-3-2
ed 3.2 & IEC/EN 61000-3-3 ed2
Certificado LCIE: 149972-707908A
Fecha de la primera comercialización del producto: 01/01/2018
Realizado en: VILLAFRANCA DE LOS BARROS, BADAJOZ (ESPAÑA),
Por Francisco NIETO MERIN
Administrador.
20
Garantía
La duración de la garantía se compone del modo siguiente :
• 15 años para las placas de cocinado y los quemadores.
• 15 años para las demás piezas.
Esta garantía entrará en vigor en la fecha de compra del producto.
Para la atención por parte del servicio posventa dentro del marco de la
garantía, se le solicitará la factura de compra, la referencia y el número
de serie (situado en la ficha de especificaciones técnicas colocada sobre
el aparato) del producto.
La garantía del fabricante no podrá aplicarse en los casos siguientes :
• Fallo de funcionamiento debido a una causa ajena al producto
(golpe, rayos, inundaciones, ...)
• Utilización del aparato sin respetar las indicaciones del presente
manual de instrucciones.
• No respetar las instrucciones de seguridad.
• Utilización del aparato para un uso distinto del previsto
originalmente.
• Modificaciones efectuadas por personal ajeno a nuestros
distribuidores autorizados.
• Aparatos que no dispongan de sus etiquetas técnicas.
• Cualquier deterioro del producto debido a la falta de
mantenimiento, a la falta de protección o a la protección
inadecuada del producto mientras no se utiliza.
• Incumplimiento de la conexión eléctrica que indica la normativa
de FORGE.
21
ES
Certificaat
PREMIUM E
(45) /
3200 W(60)
IP 24
DIMENSIONS (mm)
22
Premium E 45
Premium E 60
L
603
753
P
441
441
H
241
241
Montage
VOEDINGSKABEL
BEDIENINGSHENDEL
VEILIGHEIDS THERMOSTAT
TEMPERATUURCONTOLELAMPJE
NL
PU
SH
TO
OP
EN
VETOVANGRESERVOIR
PLAATS DE VETOPVANGBAK ZO VER
MOGELIJK NAAR LINKS.
23
Montage
Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steek, het volgende :
•
•
•
Of het vermogen van uw elektrische installatie voldoende is voor het
goed functioneren van het apparaat.
Of uw elektrische installatie voldoet aan de gelden noren (kabeldiameter, beveiling-systemen) en in goede staat verkeet.
Of het stopcontact is uitgerust met een aardlelbeveiliging.
Het apparaat moet worden aangesloten op een 230-240 V - 50 HZ 15 tot
20 A stopcontact (u kunt geen verlengkabel of stekkerdoos gebruiken).
24
Grebruiksadviezen
De bedieningshendel moet op “0FF” staan voordat u de steeker van het
apparaat in het stopcontact steek.
Zet de bedieningshendel op de gewenste bereidingstemperatuur door
hem met de richting van de wijzers van de klok mee te draaien. Het rose
lampje gaat aan en het apparaat begint op te warmen.
Bij het eerste gebruik wordt geadviseerd de Plancha 10 min. Leeg te
laten werken (er kan gedurende enkele momenten een lichte geur
afgegeven worden).
Als de gewenste beridingstemperatuur bereikt is, gaat het lamp uit en
het apparaat stop met opwarmen, het temperatuur zal weer opwarmen
als de bereidingstemperatuur lager wordt dan de door de gebruiker
ingestelde temperatuur.
U kunt tijdens de gehele bereiding de temperatuur van 0 tot 300°C.
Verwarm het apparaat voor elke bereiding ongeveer 10 min voor op de
maximale stand (300°C)
Voor optimale bereiding wordt geadviseerd de ingrediënten een uur van
te voren uit de koelkast te halen en zrvoor te zorgen dat ze niet vochtig
zijn.
Het is aan te raden om voor het afnemen of omdraaien van ingrediënten
tijdens de bereiding een tang of grote spatel te gebruiken.
Snijdt geen voedsel met een mes direct op de bakplaat.
“WAARSCHUWING: tijdens gebruik worden het apparaat en de
toegankelijke onderdelen heet. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten op
afstand worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht
staan. “
DE VETOPVANGBAK IS NIET VAATWASBESTENDIG.
VERWIJDER DE PLASTICK BESCHERMING VAN DE KNOPPEN VOOR
GEBRUIK.
DE VETOPVANGBAK NIET VERWIJDEREN ZOLANG HET TOESTEL NOG
WARM IS EN WANNEER HET CHASSIS NOG WARM IS.
25
NL
Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat moet in een goed geventileerde omgeving worden
geïnstalleerd, op minimun 1 meter aftand van ieder ontvlambaar voorwerp
(iedere kant van het apparaat) en op minimun 2 meter (achaterkant van
het apparaat).
Het poduct moet in een stabiel, niet ontvlambaar oppervlak worden
geplaast, dat bestand is tengen hoge temperaturen, of op een wagentje
van het merk FORGE ADOUR.
Sluit het apparaat niet aan met behulp van een verlengsnoer of
stekkerdoos om elk risico op brand te vermijden. Gebruik oof geen extern
programmeringssysteem (bijv, tijdklok, ...)
Controleer, voor elk gebruik, of het apparaat geplts is op een
ondergronddie stabiel en waterpas is.
Verplaats her apparaat nooit terwijl het aan staat.
Zet de temperatuurbedieningshendel op “STOP” en haal se stekker uit
het stopcontact na elk gebruik van het apparaat.
Er zijn toegankelijke delen die erg heet kunnen worden : hood kinderen
uit de burrt.
Houdt de plancha tenminste 2 meter verwijderd van karnen of welke
ander mongelijke bron van vocht dan ook, en uit de buurt van ontvlambare
producten.
Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het onderstel schoonmaakt.
Gebruik geen hogedrukreiniger voor heet schoonmaken.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Gebruik geen hogedrukreiniger voor het schoonmaken.
Dit apparaat is uitsluiten bedoeld voor het bereinden van voedsel.
Als de Plancha is afgedekt met een berchermhoes, verwijder deze dan
voor elk gebruik van de Plancha.
Als de Plancha is uitgerust met een deksel, zet dit dan open als de Plancha
aan staat.
• Open het apparaat in geen geval, wend u tot de verkoper bij een
storing of defect. Het product is voor levering getes. In geval van
beschadingin van het elektriciteissnoer :
• Steek de stekker van het apparaat niet in het stopcontact.
• Wend u tot de verkoper voor het vervagen van het elektriciteitssnoer
26
Veiligheidsvoorschriften
°C
TEMPERATUURCONTROLELAMPJE
NL
27
Onderhoudsadviezen
Haal de elektriciteitskabel las voor ieder onderhound risico’s van
ongevallen te voorkomen.
Het is aangeraden het vetopvagreservoir na elk gabruik te legen en
schoon te maken. Het vetopvangreservoir kan allen vastgepakt
worden als de Plancha is afgekoeld.
Er bestaan 2 manieren om de bakplaat te reinigen :
•
•
Reiniging van koude bakplaat : de Plancha staat uit, maar de
bakplaat is nop lauwwarm, u kunt er vaatwasmiddel op spuiten en
de bakplaat met een spons reinigen.
Reiniging van koude bakplaat : voor het reinigen van de koude
bakplaat raden wij u aan gebruik tamaken van het product Plancha
Net (verkrijgbaar bij uw verkoper).
Hets is aanbevolen om de Plancha, wanner deze langere tijd niet
gebruikt wordt, op te slaan op een droge plaats beschut tegen slecht
weer.
FORGE ADOUR heeft een groot assortiment beschermhoezen, vraag
uw verkoper om advies hierover.
GEBRUIK GEEN HUISHOUDELIJKE PRODUCTEN OP DIT
OPPERVLAK
28
Conformiteitsverklaring
Ondergetekende,
FORGE ADOUR IBERICA S.L.
CIF : B-06338826
POL. IND. LOS VARALES
C/VIDRIO 42
06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS
BADAJOZ- SPANJE
Verklaart onder haar verantwoordelijkheid dat het product :
ELEKTRISCHE PLANCHA MOD : gefabriceerd door FORGE ADOUR is
gefabriceerd volgens de volgende normen :
Directive Basse Tension 2014/35/UE :
EN 60335-1 : 2012 + A11 & EN 60335-2-9 / 2003+A1+A2+A12+A13
Certificat LCIE : 149972-707908A
Directive CEM 2014/30/UE :
IEC/EN 55014-1 ed 5.2 & IEC/EN 5514-2 ed 1.2 & IEC/EN 61000-3-2
ed 3.2 & IEC/EN 61000-3-3 ed2
Certificat LCIE : 149972-707908A
Datum van eerste het op de markt brengen van het product: 01/01/2018
VILLAFRANCA DE LOS BARROS-BADAJOZ (SPANJE),
Francisco NIETO MERIN
Administrator.
29
NL
Garantie
De duur van de garantie is als volg opgebouwd :
• 15 jaar voor de bakplaten en de elektrische weerstanden
• 15 jaar voor de andere onderdelen.
Om u kunnen beroepen op de garantie zal u door de klantenservice
gevraad worden de aankoopbon, de referentie en het srienummer (op
het informatieplaajte van het apparaat) van het product te leveren.
De garentie is niet van toepassing in geval van :
• Disfunctioneren wegens een niet in het product zelf gelepen
oorzaak (schok, bliksem, overstroming, abnormale schommelingen
in stroomtoever, ect ...)
• Niet navelen van de geldende normen van aansluiting op het
stroomnet.
• Gebruik vanhet apparaat dat geen enkel verbant houdt met het
gebruik waar het in eerste instantie voor bedoeld is.
• Alle wijzigingen aangebracht aan het apparaat die een wijziging
van de verkopers.
• Alle apparaten die niet voorzien zinj van hun informatieplaatje.
• Alle beschadigangen van het product te wijten aan een gebrek
aan onderhoud of te wijten aan een ontbrekende of niet geschikte
bercherming van het product als het niet in gebruik is.
30
FR
ES
www.forgeadour.com
NL
31
66 Av du 08 Mai 1945
64100 BAYONNE
Tél. +33 (0)5 59 42 40 88
[email protected]
[email protected]
www.forgeadour.com
Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L
02-PEP-0000 NT ED01
32

Related manuals