Owner's manual | Cables to Go 29637 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
10 Pages
Owner's manual | Cables to Go 29637 Manuel du propriƩtaire | Fixfr
Co
Short Range HDMI + USB Over Cat5 Extender
Extension pour HDMI Courte Portée + USB sur Cáble Cat5
Extensor HDMI + USB de Cat5 Superior de Corto Alcance
Model #29637
A Group brand | LT legrand’
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INDICE
Package Contents …………………….……………… 2 | Contenu de l'emballage........................... 2 Contenido del paquete ............................. 2
Device Installation... e... 3 | Installation de lappareil........................ 3 Instalación del dispositivo ........................ 3
Device Operation... 5 | Fonctionnement du dispositive..................... 5 Funcionamiento del Dispositivo ................... 5
Important Safety Information ....................... é | Information importante sur la sécurité.......... 7 Información importante de seguridad .......... 7
Technical Specifications... 7 | Spécifications techniques ............................ 8 Especificaciones técnicas.....................em..... 8
C2G Warranty... 8 | Garantie C2G..........................rereecees 9 Garantia C2G...................reeeecccccccrrees 9
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DU PAQUET / CONTENIDOS DEL PAQUETE
Package Contents:
Short Range HDMI + USB Over Cat5
Transmitter
Short Range HDMI + USB Over Cat5
Receiver
Power supply
USB power cable
AC power adapter
Foot pad set
Mounting kit
User's manual
Contenu de l'emballage :
Émetteur pour HDMI courte portée + USB
sur câble Cat5
Récepteur pour HDMI courte portée + USB
sur câble Cat5
Alimentation électrique
Câble d'alimentation USB
Adaptateur de puissance C.A.
Coussinets adhésifs élastiques
Kit de montage
Notice de l'utilisateur
Contenidos del paquete:
Transmisor HDMI + USB de Cat5 superior
de corto alcance
Receptor HDMI + USB de Cat5 superior de
corto alcance
Fuente de alimentación
Cable de alimentación USB
Adaptador de corriente CA
Juego de almohadillas
Kit de montaje
Manual del usuario
DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DE L' APPAREIL / INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Note: Prior to installation ensure that all
devices are powered off.
Transmitter
Step 1: Connect an HDMI video source to the
HDMI IN port of the transmitter unit
using a male to male HDMI cable.
Step 2: Connect an USB source to the USB IN
port of the transmitter unit
using a USB-A to USB Mini-B cable.
Step 3: Connect a solid conductor Cat5e or
Cató cable from the RJ45 HDMI port of the
transmitter to the RJ45 HDMI port of the
receiver.
Step 4: Connect a solid conductor Cat5e or
Cató cable from the RJ45 USB port of the
transmitter to the RJ45 USB port of the receiver.
Note: The video source can supply power from
an HDMI connector. If the source cannot supply
more than 130mA, the screen will blackout. We
suggest applying power to the local and remote
unit from a power source.
Remarque: Avant l'installation, vérifiez que
tous les périphériques sont hors tension.
Émetteur
Étape 1: Connectez une source vidéo HDMI au
port d'entrée HDMI de l'émetteur à l'aide d'un
câble HDMI mâle/mâle.
Étape 2: Connectez une source USB au port
d'entrée USB de l'émetteur à l'aide d'un câble
USB-A au USB Mini-B.
Étape 3: Connectez un câble conducteur solide
Cat5e ou Cató entre le port RJ45 HDMI de
l'émetteur et le port RJ45 HDMI du récepteur.
Étape 4: Connectez un câble conducteur solide
Cat5e ou Cató entre le port RJ45 USB de
l'émetteur et le port RJA5 USB du récepteur.
Remarque: La source vidéo peut alimenter un
connecteur HDMI. Si la source ne peut pas
fournir plus de 130 mA, l'écran va s'obscurcir.
Nous vous conseillons d'alimenter l'appareil
local et à distance à partir d'une source
d'alimentation électrique.
Nota: Antes de la instalación, asegúrese de
que todos los dispositivos están apagados.
Transmisor
Paso 1: Conecte una fuente de vídeo HDMI al
puerto de entrada HDMI del transmisor con un
cable HDMI macho a macho.
Paso 2: Conecte una fuente USB al puerto de
entrada USB del transmisor con un cable USB-A
a USB Mini-B.
Paso 3: Conecte un cable de conductor sólido
Cat5e o Cató del puerto HDMI RJ45 del
transmisor al puerto HDMI RJ45 del receptor.
Paso 4: Conecte un cable de conductor sólido
Cat5e o Cató del puerto USB RJ45 del
transmisor al puerto USB RJ45 del receptor.
Nota: La fuente de vídeo puede suministrar
energía desde un conector HDMI. Si la fuente
no puede suministrar más de 130 mA, la
pantalla se oscurecerá. Sugerimos aplicar
energía a la unidad local ye remota desde una
fuente de alimentación.
DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DE L' APPAREIL / INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Receiver
Step 1: Connect a display to the HDMI output
port of the receiver unit using a male to male
HDMI cable.
Step 2: Using the included USB-A Male to USB
Mini-B Male cable, plug the USB-A male into
the USB-A female port on the included AC
power adapter. Plug the USB Mini-B male into
the USB Mini-B power port on the receiver.
Plug the AC adapter into an available 110
outlet.
Step 3: Connect peripheral USB devices to any
available USB port on the receiver unit.
Note: The quality of the output signal will
depend largely upon the quality of the
video source, cable, and display device used.
Low-quality cables degrade the output signal
resulting in elevated noise levels. Use the proper
cable and make sure the display device can
handle the resolution and refresh rate selected.
Product Limitation
The source computer cannot enter S-States
(Sleeping States), as it will cause USB function
failure at the receiver when the source computer
wakes up.
To resolve this issue, power cycle the unit once
the computer is no longer in sleep mode.
Récepteur
Etape 1: Connectez un écran au port de sortie
HDMI du récepteur à l'aide d'un câble HDMI
male/male.
Étape 2: À l'aide du câble USB-A mâle vers USB
Mini-B mâle (fourni), branchez le USB-A male
dans le port USB-A femelle de l'adaptateur
électrique C.A. (fourni). Branchez le port USB
Mini-B mâle dans le port USB Mini-B du
récepteur. Branchez l'adaptateur C.A. dans une
prise 110 V disponible.
Étape 3: Connectez les périphériques USB à
n'importe quel port USB disponible dans le
récepteur.
Remarque: La qualité du signal de sortie
dépend essentiellement de la qualité de la
source vidéo, du câble et de l'écran utilisés. Les
câbles de mauvaise qualité dégradent le signal
de sortie, ce qui se traduit par des niveaux de
bruit élevés. Utilisez le câble approprié et
assurez-vous que l'écran est en mesure
d'accepter la résolution et le taux de
rafraîchissement sélectionnés.
Limites du produit
L'ordinateur source ne doit pas passer en mode
de veille, sinon cela provoque un
dysfonctionnement de l'USB au niveau du
récepteur lorsque l'ordinateur source sort de la
phase de veille.
Pour résoudre ce problème, le cycle
d'alimentation de l'unité une fois que l'ordinateur
est plus en mode de veille
Receptor
Paso 1: Conecte un monitor al puerto de salida
HDMI del receptor con un cable HDMI macho a
macho.
Paso 2: Con el cable USB-A macho a USB Mini-
B macho incluido, conecte el puerto USB-A
macho al puerto USB-A hembra del adaptador
de corriente CA incluido. Conecte el puerto USB
Mini-B macho al puerto de alimentacién USB
Mini-B del receptor. Conecte el adaptador de CA
en una salida 110 disponible.
Paso 3: Conecte dispositivos periféricos USB en
cualquier puerto USB disponible en el receptor.
Nota: La calidad de la señal de salida
dependerá en gran medida de la calidad de la
fuente de vídeo, del cable y del monitor
utilizados. Los cables de baja calidad degradan
la señal de salida generando unos niveles de
ruido elevados. Use el cable adecuado y
asegúrese de que el monitor es compatible con
la resolución y la frecuencia de actualización
seleccionadas.
Limitación del producto
El ordenador fuente no puede entrar en estados
de suspensión, puesto que su activación
provocará el fallo de la función USB del
receptor.
Para resolver este problema, apague y encienda
la unidad una vez que el equipo ya no está en
modo de suspensión.
4
DEVICE OPERATION / FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIVE / FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
LED Indicators Voyants LED
Status
Cat5 (AUX/USB) detected
USB LED
Steady Yellow
LED de statut
Cat5 (AUC/USB) détecté
USB (Ensemble
émetteur et ré-
Jaune en continu
Indicadores LED
Estado
Cat5 (AUX/USB) detectado
LED USB
(Transmisor y
receptor)
Amarillo fijo
Cat5 (AUX/USB) non-
Off
Cat5 (AUC/USB) non
Éteint
Cat5 (AUX/USB) no de-
Apagado
detected
Video LED (Local & Source Cat5 Cat5 | LED de vidéo Source Cat5 Cat5 LED de vídeo Fuente y/ Cat5 Cat5
Remote Unit) or Video Audio | (local et a dis- et / ou (Vidéo) (AUX/ | (Unidad localy Monitor (Video) (AUX/
Monitor tance) Moniteur USB) remota) USB)
Steady Green Not De- Not Not || Vert continu Non- Non- Non- Verde fijo No No No
(Transmitter) tected | Detected | Detected || (Émetteur) Détecté Détecté Détecté || (Transmisor) Detectado | Detectado | Detectado
Steady Red Rouge continu Rojo fijo
(Receiver) (Récepteur) (Receptor)
Emits Blue and Detected | Detected | Detected || Bleu, puis s'éteint | Détecté Détecté Détecté || Se enciende en Detectado | Detectado | Detectado
goes off three times à trois reprises azul y se apaga
tres veces
Emits Blue and Detected | Detected | Not || Bleu, puis s'éteint | Détecté | Détecté Non- [I Se enciende en | Detectado | Detectado No
goes off twice Detected || à deux reprises Détecté || azul y se apaga Detectado
dos veces
Flashes Blue once Not De- | Detected | Not || Bleu clignotant Non- Détecté Non- || Parpadea en No Detectado No
tected Detected || une fois Détecté Détecté || azul una vez Detectado Detectado
Off Not De- Not | Detected || Éteint Non- Non- Détecté || Apagado No No Detectado
tected | Detected Détecté | Détecté Detectado | Detectado
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION / INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE / INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Do not plug the unit in any outlet that does not
have enough current to allow the device to
function. Refer to the specifications in this
manual for power level of the unit.
Liquid: If this unit or its corresponding power
adapter has had liquid spilled on or in it, do
not attempt to use the unit. Do not attempt to
use this product in an outdoor environment as
elements such as rain, snow, hail, etc. can
damage the product.
In case of a storm, it is recommended that you
unplug this device from the outlet.
Avoid placing this product next to objects that
produce heat such as portable heaters, space
heaters, or heating ducts.
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
Do not attempt to open this product and
expose the internal circuitry. If you feel that the
product is defective, unplug the unit and refer
to the warranty information section of this
manual.
Pour permettre a l'appareil de fonctionner, ne
branchez pas l'unité sur une prise ne délivrant
pas assez de courant. Reportez-vous aux
spécifications de ce manuel pour connaître le
niveau d'alimentation de l'unité.
Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à
l'intérieur de cette unité ou son adaptateur
d'alimentation correspondant, n'essayez pas
d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce
produit dans un environnement extérieur car des
éléments tels que la pluie, la neige, la grêle, etc.
peuvent endommager ce produit.
En cas de tempête, il est recommandé de
débrancher cet appareil de la source de courant.
Évitez de placer ce produit près d'objets
produisant de la chaleur comme les appareils de
chauffage portables ou non et les conduits de
chauffage
AUCUNE PIECE NE NECESSITE D'ÉTRE
ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. N'essayez
pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa circuiterie
interne. Si vous pensez que ce produit présente
des défauts, débranchez l'unité et reportez-vous
a la section de ce guide comportant des
informations de garantie.
No conecte la unidad en una salida que no
disponga de suficiente corriente como para
permitir que el dispositivo funcione. Consulte
en este manual las especificaciones sobre nivel
de potencia de la unidad.
Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre
la unidad, en la unidad o en su
correspondiente adaptador de potencia, no
intente utilizar la unidad. No intente utilizar
este producto en el exterior, ya que elementos
como la lluvia, la nieve, el granizo, etc.
pueden dañar el producto.
En caso de tormenta, se recomienda que
desconecte este dispositivo del enchufe.
Evite situar este producto cerca de objetos que
produzcan calor, como = calefacciones
portátiles, calefactores o conductos de
calefacción.
NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
PROPIO USUARIO. No intente abrir este
producto y exponer la circuitería interna. Si
cree que el producto presenta algún defecto,
desconecte la unidad y consulte la sección de
garantía de este manual.
TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Model 29637 Transmitter Receiver Modele 29637 Emetteur Récepteur Modelo 29637 | Transmisor Receptor
Ports Input: HDMI Inputs: RJ45 x 2 | Ports Entrée: 1 HDMI | Entrée: 2 RJ-45 | Puertos Entrada: HDMI | Entrada: RJ-
Output: RJ45 x 2 | Output: HDMI Sortie: 2 RJ-45 | Sortie: 1 HDMI x 1 Salida: RJ- | 45 x 2 Sali-
45 x 2 da: HDMI
USB 2.0 Mini USB USB-Ax4 |USB2.0 1 mini-USB 4USB-A | USB 2.0 Mini-USB x 1 | USB-A x 4
LED (Power / Video (Status) x 1 | Video (Status) x | LED (Statut Alimen- | 1 Vidéo (Statut) | 1 Vidéo (Statut) x | LED Video (Estado) | Video
Video Status) USB x 1 1 USB x 1 tation/ Vidéo) x 1 USB 1 USB (Alimentación/ |x 1 USB x 1 (Estado) x 1
estado de video) USB x 1
Extension 75H [Solid conductor Cat5e) E 1080i | Distance 22 m (conducteur solide Cat5e) à | Alcance 22 m (conductor sélido Cat5e)
Distance (8bit x 3) d'extension 1080i (3 fois 8 bits) E 10801 (8 bits x 3)
75H [Solid conductor Cat5e) E 22 m (conducteur solide Cat5e) à 22 m (conductor sélido Cat5e)
1080p (8bit x 3) 1080p (3 fois 8 bits) @ 1080p (8 bits x 3)
75H [Solid conductor Cató) E 1080i 22 m (conducteur solide Cat6) a 22 m (conductor sélido Caté)
(8bit x 3) 1080i (3 fois 8 bits) E 10801 (8 bits x 3)
75ft (Solid conductor Cató) E 1080p 22 m (conducteur solide Cat6) a 22 m (conductor sélido Caté)
(8bit x 3) 1080p (3 fois 8 bits) @ 1080p (8 bits x 3)
Max Resolution 1080p Max Resolution 1080p Resolucién de 1080p
video (méx.)
Enclosure Metal Boîtier métallique Carcasa Metal
Power Supply USB BUS Power (DC 5V / unit) Alimentation Alimentation USB BUS (C.C. 5 V | Fuente de ali- alimentación a través del BUS
électrique chaque appareil) mentación USB (5 VCC cada unidad)
Screws 4#-40, round head Phillips carbon | 4 vis n°4-40, Phillips tête bombée, acier | Tornillos 4#-40, tornillo Phillips de
steel (Black)(x4) au carbone (noires) cabeza redonda, Acero al
carbono (Negro) (x4)
Screws M3X5MM, flat head Phillips carbon | 4 vis M3 X 5 mm, Phillips tête plate, — | Tornillos M3X5MM, Tornillo Phillips de
steel (Black)(x4)
acier au carbone (noires)
cabeza plana, Acero al car-
bono (Negro) (x4)
C2G Warranty / Garantie C2G / Garantia C2G
At C2G, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a warranty on this device. If you experience problems due to
workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this device. To request a Return Merchandise
Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or www.c2g.com.
Chez C2G, nous voulons que vous soyez complétement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un de garantie sur cet appareil. Si
vous rencontrez des problèmes liés à des défauts matériels ou de fabrication pendant la durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons
cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de marchandise (ARM), contactez le service client au 800.506.9607 ou
www.c2g.com.
En C2G queremos que confie completamente en su compra. Esa es la razén por la que ofrecemos un de garantia en este dispositivo. Si
experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de validez de esta garantía, repararemos o
sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente
en el número de teléfono 800 506 9607 o visite www.c2g.com.
Co
For more information on this product or to check for updated drivers,
manuals or frequently asked questions please visit our website.
Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés,
des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web.
Para obtener más información sobre este producto o para comprobar controladores actualizados,
manuales o preguntas frecuentes, visite nuestro sitio web.
www.c2g.com
Ver. R2
A Group brand | LT legrand’

Related manuals