▼
Scroll to page 2
of
10
Co Short Range HDMI + USB Over Cat5 Extender Extension pour HDMI Courte Portée + USB sur Cáble Cat5 Extensor HDMI + USB de Cat5 Superior de Corto Alcance Model #29637 A Group brand | LT legrand’ TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INDICE Package Contents …………………….……………… 2 | Contenu de l'emballage........................... 2 Contenido del paquete ............................. 2 Device Installation... e... 3 | Installation de lappareil........................ 3 Instalación del dispositivo ........................ 3 Device Operation... 5 | Fonctionnement du dispositive..................... 5 Funcionamiento del Dispositivo ................... 5 Important Safety Information ....................... é | Information importante sur la sécurité.......... 7 Información importante de seguridad .......... 7 Technical Specifications... 7 | Spécifications techniques ............................ 8 Especificaciones técnicas.....................em..... 8 C2G Warranty... 8 | Garantie C2G..........................rereecees 9 Garantia C2G...................reeeecccccccrrees 9 PACKAGE CONTENTS / CONTENU DU PAQUET / CONTENIDOS DEL PAQUETE Package Contents: Short Range HDMI + USB Over Cat5 Transmitter Short Range HDMI + USB Over Cat5 Receiver Power supply USB power cable AC power adapter Foot pad set Mounting kit User's manual Contenu de l'emballage : Émetteur pour HDMI courte portée + USB sur câble Cat5 Récepteur pour HDMI courte portée + USB sur câble Cat5 Alimentation électrique Câble d'alimentation USB Adaptateur de puissance C.A. Coussinets adhésifs élastiques Kit de montage Notice de l'utilisateur Contenidos del paquete: Transmisor HDMI + USB de Cat5 superior de corto alcance Receptor HDMI + USB de Cat5 superior de corto alcance Fuente de alimentación Cable de alimentación USB Adaptador de corriente CA Juego de almohadillas Kit de montaje Manual del usuario DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DE L' APPAREIL / INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Note: Prior to installation ensure that all devices are powered off. Transmitter Step 1: Connect an HDMI video source to the HDMI IN port of the transmitter unit using a male to male HDMI cable. Step 2: Connect an USB source to the USB IN port of the transmitter unit using a USB-A to USB Mini-B cable. Step 3: Connect a solid conductor Cat5e or Cató cable from the RJ45 HDMI port of the transmitter to the RJ45 HDMI port of the receiver. Step 4: Connect a solid conductor Cat5e or Cató cable from the RJ45 USB port of the transmitter to the RJ45 USB port of the receiver. Note: The video source can supply power from an HDMI connector. If the source cannot supply more than 130mA, the screen will blackout. We suggest applying power to the local and remote unit from a power source. Remarque: Avant l'installation, vérifiez que tous les périphériques sont hors tension. Émetteur Étape 1: Connectez une source vidéo HDMI au port d'entrée HDMI de l'émetteur à l'aide d'un câble HDMI mâle/mâle. Étape 2: Connectez une source USB au port d'entrée USB de l'émetteur à l'aide d'un câble USB-A au USB Mini-B. Étape 3: Connectez un câble conducteur solide Cat5e ou Cató entre le port RJ45 HDMI de l'émetteur et le port RJ45 HDMI du récepteur. Étape 4: Connectez un câble conducteur solide Cat5e ou Cató entre le port RJ45 USB de l'émetteur et le port RJA5 USB du récepteur. Remarque: La source vidéo peut alimenter un connecteur HDMI. Si la source ne peut pas fournir plus de 130 mA, l'écran va s'obscurcir. Nous vous conseillons d'alimenter l'appareil local et à distance à partir d'une source d'alimentation électrique. Nota: Antes de la instalación, asegúrese de que todos los dispositivos están apagados. Transmisor Paso 1: Conecte una fuente de vídeo HDMI al puerto de entrada HDMI del transmisor con un cable HDMI macho a macho. Paso 2: Conecte una fuente USB al puerto de entrada USB del transmisor con un cable USB-A a USB Mini-B. Paso 3: Conecte un cable de conductor sólido Cat5e o Cató del puerto HDMI RJ45 del transmisor al puerto HDMI RJ45 del receptor. Paso 4: Conecte un cable de conductor sólido Cat5e o Cató del puerto USB RJ45 del transmisor al puerto USB RJ45 del receptor. Nota: La fuente de vídeo puede suministrar energía desde un conector HDMI. Si la fuente no puede suministrar más de 130 mA, la pantalla se oscurecerá. Sugerimos aplicar energía a la unidad local ye remota desde una fuente de alimentación. DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DE L' APPAREIL / INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Receiver Step 1: Connect a display to the HDMI output port of the receiver unit using a male to male HDMI cable. Step 2: Using the included USB-A Male to USB Mini-B Male cable, plug the USB-A male into the USB-A female port on the included AC power adapter. Plug the USB Mini-B male into the USB Mini-B power port on the receiver. Plug the AC adapter into an available 110 outlet. Step 3: Connect peripheral USB devices to any available USB port on the receiver unit. Note: The quality of the output signal will depend largely upon the quality of the video source, cable, and display device used. Low-quality cables degrade the output signal resulting in elevated noise levels. Use the proper cable and make sure the display device can handle the resolution and refresh rate selected. Product Limitation The source computer cannot enter S-States (Sleeping States), as it will cause USB function failure at the receiver when the source computer wakes up. To resolve this issue, power cycle the unit once the computer is no longer in sleep mode. Récepteur Etape 1: Connectez un écran au port de sortie HDMI du récepteur à l'aide d'un câble HDMI male/male. Étape 2: À l'aide du câble USB-A mâle vers USB Mini-B mâle (fourni), branchez le USB-A male dans le port USB-A femelle de l'adaptateur électrique C.A. (fourni). Branchez le port USB Mini-B mâle dans le port USB Mini-B du récepteur. Branchez l'adaptateur C.A. dans une prise 110 V disponible. Étape 3: Connectez les périphériques USB à n'importe quel port USB disponible dans le récepteur. Remarque: La qualité du signal de sortie dépend essentiellement de la qualité de la source vidéo, du câble et de l'écran utilisés. Les câbles de mauvaise qualité dégradent le signal de sortie, ce qui se traduit par des niveaux de bruit élevés. Utilisez le câble approprié et assurez-vous que l'écran est en mesure d'accepter la résolution et le taux de rafraîchissement sélectionnés. Limites du produit L'ordinateur source ne doit pas passer en mode de veille, sinon cela provoque un dysfonctionnement de l'USB au niveau du récepteur lorsque l'ordinateur source sort de la phase de veille. Pour résoudre ce problème, le cycle d'alimentation de l'unité une fois que l'ordinateur est plus en mode de veille Receptor Paso 1: Conecte un monitor al puerto de salida HDMI del receptor con un cable HDMI macho a macho. Paso 2: Con el cable USB-A macho a USB Mini- B macho incluido, conecte el puerto USB-A macho al puerto USB-A hembra del adaptador de corriente CA incluido. Conecte el puerto USB Mini-B macho al puerto de alimentacién USB Mini-B del receptor. Conecte el adaptador de CA en una salida 110 disponible. Paso 3: Conecte dispositivos periféricos USB en cualquier puerto USB disponible en el receptor. Nota: La calidad de la señal de salida dependerá en gran medida de la calidad de la fuente de vídeo, del cable y del monitor utilizados. Los cables de baja calidad degradan la señal de salida generando unos niveles de ruido elevados. Use el cable adecuado y asegúrese de que el monitor es compatible con la resolución y la frecuencia de actualización seleccionadas. Limitación del producto El ordenador fuente no puede entrar en estados de suspensión, puesto que su activación provocará el fallo de la función USB del receptor. Para resolver este problema, apague y encienda la unidad una vez que el equipo ya no está en modo de suspensión. 4 DEVICE OPERATION / FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIVE / FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO LED Indicators Voyants LED Status Cat5 (AUX/USB) detected USB LED Steady Yellow LED de statut Cat5 (AUC/USB) détecté USB (Ensemble émetteur et ré- Jaune en continu Indicadores LED Estado Cat5 (AUX/USB) detectado LED USB (Transmisor y receptor) Amarillo fijo Cat5 (AUX/USB) non- Off Cat5 (AUC/USB) non Éteint Cat5 (AUX/USB) no de- Apagado detected Video LED (Local & Source Cat5 Cat5 | LED de vidéo Source Cat5 Cat5 LED de vídeo Fuente y/ Cat5 Cat5 Remote Unit) or Video Audio | (local et a dis- et / ou (Vidéo) (AUX/ | (Unidad localy Monitor (Video) (AUX/ Monitor tance) Moniteur USB) remota) USB) Steady Green Not De- Not Not || Vert continu Non- Non- Non- Verde fijo No No No (Transmitter) tected | Detected | Detected || (Émetteur) Détecté Détecté Détecté || (Transmisor) Detectado | Detectado | Detectado Steady Red Rouge continu Rojo fijo (Receiver) (Récepteur) (Receptor) Emits Blue and Detected | Detected | Detected || Bleu, puis s'éteint | Détecté Détecté Détecté || Se enciende en Detectado | Detectado | Detectado goes off three times à trois reprises azul y se apaga tres veces Emits Blue and Detected | Detected | Not || Bleu, puis s'éteint | Détecté | Détecté Non- [I Se enciende en | Detectado | Detectado No goes off twice Detected || à deux reprises Détecté || azul y se apaga Detectado dos veces Flashes Blue once Not De- | Detected | Not || Bleu clignotant Non- Détecté Non- || Parpadea en No Detectado No tected Detected || une fois Détecté Détecté || azul una vez Detectado Detectado Off Not De- Not | Detected || Éteint Non- Non- Détecté || Apagado No No Detectado tected | Detected Détecté | Détecté Detectado | Detectado 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION / INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE / INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD Do not plug the unit in any outlet that does not have enough current to allow the device to function. Refer to the specifications in this manual for power level of the unit. Liquid: If this unit or its corresponding power adapter has had liquid spilled on or in it, do not attempt to use the unit. Do not attempt to use this product in an outdoor environment as elements such as rain, snow, hail, etc. can damage the product. In case of a storm, it is recommended that you unplug this device from the outlet. Avoid placing this product next to objects that produce heat such as portable heaters, space heaters, or heating ducts. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not attempt to open this product and expose the internal circuitry. If you feel that the product is defective, unplug the unit and refer to the warranty information section of this manual. Pour permettre a l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité sur une prise ne délivrant pas assez de courant. Reportez-vous aux spécifications de ce manuel pour connaître le niveau d'alimentation de l'unité. Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à l'intérieur de cette unité ou son adaptateur d'alimentation correspondant, n'essayez pas d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce produit dans un environnement extérieur car des éléments tels que la pluie, la neige, la grêle, etc. peuvent endommager ce produit. En cas de tempête, il est recommandé de débrancher cet appareil de la source de courant. Évitez de placer ce produit près d'objets produisant de la chaleur comme les appareils de chauffage portables ou non et les conduits de chauffage AUCUNE PIECE NE NECESSITE D'ÉTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des défauts, débranchez l'unité et reportez-vous a la section de ce guide comportant des informations de garantie. No conecte la unidad en una salida que no disponga de suficiente corriente como para permitir que el dispositivo funcione. Consulte en este manual las especificaciones sobre nivel de potencia de la unidad. Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre la unidad, en la unidad o en su correspondiente adaptador de potencia, no intente utilizar la unidad. No intente utilizar este producto en el exterior, ya que elementos como la lluvia, la nieve, el granizo, etc. pueden dañar el producto. En caso de tormenta, se recomienda que desconecte este dispositivo del enchufe. Evite situar este producto cerca de objetos que produzcan calor, como = calefacciones portátiles, calefactores o conductos de calefacción. NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO USUARIO. No intente abrir este producto y exponer la circuitería interna. Si cree que el producto presenta algún defecto, desconecte la unidad y consulte la sección de garantía de este manual. TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model 29637 Transmitter Receiver Modele 29637 Emetteur Récepteur Modelo 29637 | Transmisor Receptor Ports Input: HDMI Inputs: RJ45 x 2 | Ports Entrée: 1 HDMI | Entrée: 2 RJ-45 | Puertos Entrada: HDMI | Entrada: RJ- Output: RJ45 x 2 | Output: HDMI Sortie: 2 RJ-45 | Sortie: 1 HDMI x 1 Salida: RJ- | 45 x 2 Sali- 45 x 2 da: HDMI USB 2.0 Mini USB USB-Ax4 |USB2.0 1 mini-USB 4USB-A | USB 2.0 Mini-USB x 1 | USB-A x 4 LED (Power / Video (Status) x 1 | Video (Status) x | LED (Statut Alimen- | 1 Vidéo (Statut) | 1 Vidéo (Statut) x | LED Video (Estado) | Video Video Status) USB x 1 1 USB x 1 tation/ Vidéo) x 1 USB 1 USB (Alimentación/ |x 1 USB x 1 (Estado) x 1 estado de video) USB x 1 Extension 75H [Solid conductor Cat5e) E 1080i | Distance 22 m (conducteur solide Cat5e) à | Alcance 22 m (conductor sélido Cat5e) Distance (8bit x 3) d'extension 1080i (3 fois 8 bits) E 10801 (8 bits x 3) 75H [Solid conductor Cat5e) E 22 m (conducteur solide Cat5e) à 22 m (conductor sélido Cat5e) 1080p (8bit x 3) 1080p (3 fois 8 bits) @ 1080p (8 bits x 3) 75H [Solid conductor Cató) E 1080i 22 m (conducteur solide Cat6) a 22 m (conductor sélido Caté) (8bit x 3) 1080i (3 fois 8 bits) E 10801 (8 bits x 3) 75ft (Solid conductor Cató) E 1080p 22 m (conducteur solide Cat6) a 22 m (conductor sélido Caté) (8bit x 3) 1080p (3 fois 8 bits) @ 1080p (8 bits x 3) Max Resolution 1080p Max Resolution 1080p Resolucién de 1080p video (méx.) Enclosure Metal Boîtier métallique Carcasa Metal Power Supply USB BUS Power (DC 5V / unit) Alimentation Alimentation USB BUS (C.C. 5 V | Fuente de ali- alimentación a través del BUS électrique chaque appareil) mentación USB (5 VCC cada unidad) Screws 4#-40, round head Phillips carbon | 4 vis n°4-40, Phillips tête bombée, acier | Tornillos 4#-40, tornillo Phillips de steel (Black)(x4) au carbone (noires) cabeza redonda, Acero al carbono (Negro) (x4) Screws M3X5MM, flat head Phillips carbon | 4 vis M3 X 5 mm, Phillips tête plate, — | Tornillos M3X5MM, Tornillo Phillips de steel (Black)(x4) acier au carbone (noires) cabeza plana, Acero al car- bono (Negro) (x4) C2G Warranty / Garantie C2G / Garantia C2G At C2G, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a warranty on this device. If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this device. To request a Return Merchandise Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or www.c2g.com. Chez C2G, nous voulons que vous soyez complétement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un de garantie sur cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes liés à des défauts matériels ou de fabrication pendant la durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de marchandise (ARM), contactez le service client au 800.506.9607 ou www.c2g.com. En C2G queremos que confie completamente en su compra. Esa es la razén por la que ofrecemos un de garantia en este dispositivo. Si experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de validez de esta garantía, repararemos o sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 800 506 9607 o visite www.c2g.com. Co For more information on this product or to check for updated drivers, manuals or frequently asked questions please visit our website. Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés, des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web. Para obtener más información sobre este producto o para comprobar controladores actualizados, manuales o preguntas frecuentes, visite nuestro sitio web. www.c2g.com Ver. R2 A Group brand | LT legrand’