▼
Scroll to page 2
of
15
C GET CONNECTED HDMI SPLITTER / SÉPARATEUR HDMI / Divisor HDMI 40471 —2-Port / 2 Ports / 2 Puertos 40472 — 4-Port / 4 Ports / 4 Puertos TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INDICE Package Contents …… 2 | Contenu de l'emballage............................ 2 Contenido del paquete …… 2 Device Installation …… 3 | Installation du périphérique ........................ 3 Instalación del dispositivo .......................... 3 Device Operation .....................em ee 8 | Fonctionnement du périphérique ................. 8 | Operaciôn del dispositivo …… 8 Troubleshooting…………………….….…….……… 10 | Dépannage.….….…..…….….……….…….…es 10 | Soluciôn de problemas …… 10 Technical Specifications.............................. 11 | Caractéristiques techniques........................ 11 Especificaciones técnicas...................emene.. 11 Important Safety Information ...................... 12 | Information importante sur la sécurité......... 12 | Información importante de seguridad ......... 12 C2GTM Warranty.........................eeeeeeeee.... 13 | Garantie C2GTM ... — 13 | Garantía C2GTM ... 13 PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L'EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE Part #40471 — 2-Port — HDMI 2-Port Splitter — _ Power Adapter — User Manual Part #40472 — 4-Port — HDMI 4-Port Splitter — _ Power Adapter — User Manual Pièce no 40471 — 2 ports — _ Séparateur HDMI à 2 ports — Adaptateur de courant — _ Manuel de l'utilisateur Pièce no 40472 — 4 ports — Séparateur HDMI & 4 ports — . Adaptateur de courant — _ Manuel de l'utilisateur N.° de pieza 40471—2 puertos — _ Divisor HDMI de 2 puertos — Adaptador de corriente Manual del usuario N.* de pieza 40472— 4 puertos — — Divisor HDMI de 4 puertos — . Adaptador de corriente Manual del usuario DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO Step 1: Make sure that the HDMI enabled device and televisions/monitors are turned off. Step 2: Using an HDMI cable {not included), connect the HDMI output of the source device to the HDMI input on the rear panel of the HDMI splitter. Step 3: Using HDMI cables connect the HDMI Splitter outputs to the HDMI inputs on the televisions/ monitors. *Note: The maximum recommended HDMI cable length connecting the source device to the HDMI splitter is 10m. The maximum recommended HDMI cable length connecting the HDMI splitter to your televisions/monitors is 15m. Attempting to use cables longer than the recommended length may cause the image to flicker, become distorted or no image to appear at all. Cable quality will affect distance between the source device, the HDMI splitter and televisions/monitors. To obtain maximum distance we recommend using cables constructed with a larger wire gauge. Étape 1 : Assurez-vous que les dispositifs compatibles HDMI et les télévisions / écrans sont éteints. Étape 2 : À l'aide d'un câble HDMI (non fourni), connectez la sortie HDMI du dispositif source à l'entrée HDMI située sur le panneau arrière du séparateur HDMI. Étape 3 : À l'aide de câbles HDMI, connectez les sorties du séparateur HDMI aux entrées HDMI des télévisions / écrans. *Note : La longueur maximale recommandée de câble HDMI reliant le dispositif source au séparateur HDMI est de 10 m. La longueur maximale recommandée de câble HDMI reliant le séparateur HDMI à vos télévisions / écrans est de 15 m. Si des câbles plus longs que la longueur recommandée sont utilisés, l'image pourrait vaciller, se déformer ou il est possible qu'aucune image n'apparaisse. La qualité du câble aura une incidence sur la distance entre le dispositif source, le séparateur HDMI et les télévisions / écrans. Afin d'obtenir une distance maximale, nous recommandons l'utilisation de câbles fabriqués avec des fils de plus grand calibre. Paso 1: Asegúrese de que el dispositivo habilitado HDMI y los televisores/ monitores están apagados. Paso 2: Mediante el uso de un cable HDMI [no incluido), conecte la salida HDMI del dispositivo fuente a la entrada HDMI en el panel posterior del Divisor HDMI. Paso 3: Utilizando cables HDMI conecte las salidas del Divisor HDMI a las entadas HDMI de los televisores/ monitores. *Nota: La longitud máxima de cable HDMI recomendada para conectar el dispositivo fuente al divisor HDMI es de 1Om. La longitud máxima de cable HDMI recomendada para conectar el divisor HDMI a sus televisiones/ monitores es de 15m. Intentar utilizar cables más largos que los recomendados podría causar que la imagen parpadee, se distorsione o no aparezca ningún tipo de imagen. [а calidad del cable afectará a la distancia entre el dispositivo fuente, el divisor HDMI y los televisores/ monitores. Para obtener la máxima distancia, recomendamos que utilice cables fabricados con un calibre mayor. DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO Step 4: Plug in the included 5VDC power adapter to the rear panel of the HDMI splitter, and connect the opposite end into a receptacle outlet. Step 5: Power on source device as well as the televisions/monitors. Step 6: Change the televisions/monitors to its HDMI input (refer to the television/monitor owner’s manual if assistance is needed with changing inputs). Step 7: The LED output indicator will illuminate to show proper connection and “handshake”. Étape 4 : Branchez l'adaptateur de courant de 5 V c.c. sur le panneau arrière du séparateur HDMI et branchez l'extrémité opposée dans la prise de courant. Etape 5 : Mettez sous tension le dispositif source ainsi que les télévisions / écrans. Étape 6 : Réglez les télévisions / écrans à leurs entrées HDMI (reportez-vous au manuel de l'utilisateur de la télévision / de l'écran si vous avez besoin d'aide pour changer les entrées). Étape 7 : Le voyant DEL de la sortie s'illuminera pour indiquer que la connexion est bonne et que la liaison est bien établie. Paso 4: Enchufe el adaptador de corriente CC de 5V que se incluye al panel posterior del divisor HDMI y conecte el extremo opuesto al receptáculo de la toma de corriente. Paso 5: Encienda el dispositivo fuente y los televisores/ monitores. Paso 6: Cambie los televisores/ monitores a sus entradas HDMI (consulte el manual del propietario del televisor/ monitor si necesita asistencia para cambiar las entradas). Paso 7: El indicador LED de la salida se ¡luminará para demostrar la conexión correcta y el “handshake” (intercambio de señales). DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO Cascading the Splitter: The HDMI outputs on the rear panel of the splitter are capable of being split up to three levels. This can be referred to as cascading or daisy-chaining. With the two-way splitter, one source device (DVD player, satellite or cable receiver, etc.) can be split so that up to eight televisions/monitors can be connected at the same time. With the four-way splitter, the source device can be cascaded or daisy chained to sixteen televisions/monitors. Step 1: Make sure that the HDMI enabled device and televisions/monitors are turned off. Step 2: Using an HDMI cable no longer than 10m, connect the source device's HDMI output ю the input of the first splitter. Step 3: From the outputs of the first splitter, use two HDMI cables no longer than 15m to connect to two different HDMI splitter inputs. Cascader le séparateur : Les sorties du HDMI situées sur le panneau arriére du séparateur peuvent étre divisées jusqu'à trois niveaux. Ceci est appelé « cascader » ou < relier en guirlande ». Avec le séparateur à deux voies, un dispositif source (lecteur DVD, un récepteur satellite ou par câble, etc.) peut être divisé de sorte à pouvoir connecter simultanément jusqu'à huit télévisions / écrans. Avec un séparateur à quatre voies, le dispositif source peut être cascadé ou connecté en guirlande jusqu'à seize télévisions / écrans. Étape 1 : Assurez-vous que les dispositifs compatibles HDMI et les télévisions / écrans sont éteints. Étape 2 : À l'aide d'un câble HDMI d'une longueur maximale de 10 m, connectez la sortie HDMI du dispositif source à l'entrée du premier séparateur. Étape 3 : À partir des sorties du premier séparateur, servez-vous de deux câbles HDMI, d'une longueur ne dépassant pas 15 m, pour connecter deux entrées de séparateur HDMI différentes. Disposición en cascada del divisor: Las salidas HDMI del panel posterior del divisor se pueden dividir en tres niveles. Esto se denomina disposición en cascada o conexión en cadena margarita. Con el divisor de dos vías, un dispositivo fuente (reproductor de DVD, satélite o receptor de cable, etc.) se puede dividir de modo tal que se pueden conectar al mismo tiempo hasta ocho televisores/ monitores. Con el divisor de dos vías, el dispositivo fuente se puede disponer en cascada o mediante una conexión en cadena margarita para dieciséis televisores/ monitores. Paso 1: Asegúrese de que el dispositivo habilitado HDMI y los televisores/ monitores están apagados. Paso 2: Mediante el uso de un cable HDMI de una longitud no mayor a TOm, conecte la salida HDMI del dispositivo fuente a la entrada del primer divisor. Paso 3: Desde las salidas del primer divisor, utilice dos cables HDMI de una longitud no mayor a 15m para conectar a dos entradas HDMI diferentes. DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO Step 4: From each of those HDMI splitters use four HDMI cables (two for each splitter) no longer than 15m to connect to four additional splitter inputs Step 5: From those four splitters you can now use eight HDMI cables no longer than 15m to connect to eight televisions/monitors {two televisions/ monitors from each splitter).** *Note: The resolution mode will depend on the first of the seguenced display devices that can successfully communicate with source device. The detect sequence of 40471 is from Port 1 to Port 2, and 40472 is from Port 1 to Port 4. Make sure your display devices can support the highest resolution as source device can support, and your display devices are HDCP compliant and fully support HDCP. **When using HDMI features such as 1080p deep color and 4k x 2k the maximum distance may be shorter. The HDMI cable used must also support those HDMI features. Étape 4 : Pour chacun de ces séparateurs HDMI, servez-vous de quatre cábles HDMI (deux pour chaque séparateur), d'une longueur ne dépassant pas 15 m, pour les connecter a quatre entrées de séparateur supplémentaires. Étape 5 : Pour ces quatre séparateurs, vous pouvez maintenant utiliser huit cábles HDMI, d'une longueur ne dépassant pas 15 m, pour les connecter á huit télévisions / écrans [deux télévisions / écrans de chaque séparateur).** * Note : Le mode de résolution dépendra du premier des dispositifs d'affichage séquentiel qui réussit & communiquer avec le dispositif source. La séquence détectée de 40471 provient du port 1 au port 2 et la séquence 40472 du port 1 au port 4. Assurez-vous que vos dispositifs d'affichage supportent la plus grande résolution que le dispositif source est capable de prendre en charge et que vos dispositifs d'affichage sont compatibles au HDCP et supportent entièrement le HDCP. **Lors de l'utilisation des fonctionnalités HDMI 1080p comme couleur profonde et 4k x 2k la distance maximale peut étre plus courte. Le cáble HDMI utilisé doit également prendre en charge ces fonctionnalités HDMI. Paso 4: Desde cada uno de estos divisores HDMI, utilice cuatro cables HDMI (dos para cada divisor), de una longitud no mayor a 15m, para conectar a las cuatro salidas del divisor adicionales Paso 5: Desde esos cuatro divisores ahora puede usar ocho cables HDMI de una longitud no mayor a 15m para conectar ocho televisores/monitores (dos televisores/ monitores desde cada divisor).** *Nota: El modo de resolución dependerá de los primeros dispositivos de pantalla secuenciados que se puedan comunicar en forma satisfactoria con el dispositivo fuente. La secuencia detectada del 40471 es desde el Puerto 1 hacia el Puerto 2 y para el 40472 es desde el Puerto 1 hacia el Puerto 4. Asegúrese de que los dispositivos de pantalla pueden admitir la resolución más alta como dispositivos fuente puedan admitir y que sus dispositivos de pantalla cumplen con HDCP y que admiten HDCP en su totalidad. **Al utilizar las características de HDMI como Deep Color de 1080p y 4k x 2k la distancia máxima puede ser más corto. El cable HDMI utilizado debe ser compatible con las características de HDMI. DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO This HDMI Splitter will distribute one resolution at a time. lf the HDMI Splitter is connected to multiple HDTVs that support different resolutions (720p, 1080i, 1080p), it is recommend to adjust the output resolution of the source device to match the resolution of the HDTV that has the lowest resolution. For example, the HDMI Splitter (40472) is connected to 4 HDTVs, and one of them supports 720p HD resolution, but others can support up to 1080p. If you want the displays to show the same HD content, please set the output resolution of source device to 720p. Le séparateur HDMI distribuera une résolution & la fois. Si le séparateur HDMI est connecté à plusieurs TVHD qui supportent différentes résolutions (720 p, 1 080 i, 1 080 p), il est recommandé de régler la résolution de sortie du dispositif source de sorte a correspondre á la résolution du TVHD avec la résolution la plus faible. Par exemple, le séparateur HDMI (40472) est connecté & 4 TVHD et un d'entre eux supporte une résolution HD de 720 p, mais les autres supportent des résolutions jusqu'a 1 080 p. Si vous souhaitez que vos écrans affichent le méme contenu HD, veuillez régler la résolution de sortie du dispositif source à 720 p. Este Divisor HDMI distribuiré una resoluciôn por vez. Si el Divisor HDMI está conectado a méltiples TV HD que admiten diferentes resoluciones (720p, 1080i, 1080p), se recomienda ajustar la resolucién de salida del dispositivo fuente para que se correlacione con la resolución del TV HD que tiene la resolución más baja. Por ejemplo, el Divisor HDMI (40472) se conecta a 4 TV HD y uno de estos admite una resolución HD de 720p, pero los otros pueden admitir hasta 1080p. Si desea que las pantallas muestren el mismo contenido en HD, establezca la resolución de salida del dispositivo fuente en 720p. DEVICE OPERATION / FONCTIONNEMENT DU PERIPHERIQUE / OPERACION DEL DISPOSITIVO HDMI Splitter Séparateur HDMI Divisor HDMI Dîlt\ecâlon Mode Action Suglg]estçd Ià/\,oole_ole Mode d'action Applle] fion Modo .º%º Modo de accién Аріпсо_сюп ode Application étection suggeree detección sugerida TV wall Applications : Aplicación de application, sports télévision murale, pared para TV, bar application, café sportif ou aplicación para A (Highest Auto detection, or of_her A (Mode — autres — bares d_e temática Common application that Détection applications où deportiva u otras Lower Standard . facteur . A (Modo — Factor First different standard commun automatique, des standards d Autodeteccié aplicaciones para Mode) (Resolution, Color | standard le plus différents e зосеессот, las que se e plus . . cA méximo | Primer esténdar . Deep) HDTVs are ее faible en premier (résolution, ; s conectan juntos d élevé) . é d común más bajo connecte intensité des … TV HD con together couleurs) de TVHD divisor) diferentes sont connectés estándares Home Tbeoter ensemble (Resolución, Port 1-2 (or 1-4) | Application, or Intensidad de B (Priority detection user assigns a Application : color) Mode) sequence, First rimary sink ; cinéma maison ou quenc primary Séquence de Detect First Out | device by connect o lorsque . Aplicación para . détection port 1 — el Detección de . . Н Ю port 1. B (Mode 5 , l'utilisateur . sistema de cine en riorité) (O.U là4), assigne un secuencia de los casa o el usuario P premier détecté disoositif B (Modo | puertos 1 a2 (o1 le asiana un premier sorti I P | de a 4), el que ° 95197 collecteur en le — . dispositivo de prioridad) | primero se detecta reliant au port 1 es el primero que sale destino principal al conectarlo al puerto 1. DEVICE OPERATION / FONCTIONNEMENT DU PERIPHERIQUE / OPERACION DEL DISPOSITIVO Continued Poursuivi Seguido Source Device Dispositif source Dispositivo fuente Auto Detection & Auto Adjustment Détection et ajustement automatiques Autodetección y autoajuste Supported Not Supported Supporté Non supporté Admite No admite The HDMI Splitter will Le HDMI comparera les el Divisor HDMI compare the EDID informations EDID de comparará la information of each The output chaque dispositif información de los device (HDTV). A resolution of the (TVHD) Un dispositif de La résolution de Mode lower standard device | — source device Mode plus faible standard sortie du d'.SpPS…F A . A o source doit étre will be set as the needs to be set sera défini comme — . . . — réglée en premier primary to first primaire pour communicate with the communiquer avec le source device. dispositif source Detection Sequence La résolution de sortie starts from port 1. du dispositif source doit When connecting a The output être ‘reg!ee en premier device to port 1, the . a Détection de — resolution of the Mode device will be source device needs to be set first B detected. The source device will set the output signal based on port 1 (primary sync device). séquence commence par le port 1. Lorsqu'un Mode dispositif est connecté A | auport1, cef appareil sera détecté. Le dispositif source établira le signal en fonction du port 1 (dispositif de synchronisation primaire) La résolution de sortie du dispositif source doit étre réglée en premier Modo EDID de cada dispositivos (TV HD). Un dispositivo estándar menor se establecerá como el dispositivo principal para establecer la comunicación con la fuente del dispositivo Se necesitan establecer en primer lugar las resoluciones de salida del dispositivo de salida Modo La Secuencia de detección comienza desde el puerto 1. Al conectar un dispositivo al puerto 1, se detectará dicho dispositivo. El dispositivo fuente determinará la señal de salida según el puerto 1 (dispositivo de sincronización principal) Se necesitan establecer en primer lugar las resoluciones de salida del dispositivo de salida TROUBLESHOOTING / DEPANNAGE / SOLUCION DE PROBLEMAS Problem Solution Probléme Solution Problema Solucién No Operation Verify the 5V power supply is connected to the selector. Verify unit's power is on by the power indicator Red LED. Ne fonctionne pas — Vérifiez si le bloc d'ali- mentation de 5 V est connecté au sélecteur. Vérifiez si l'appareil est sous tension en observant le voyant lumineux d'ali- mentation rouge. No picture or signal; Poor picture. Make sure your video display is HDCP compli- ant. Make sure HDMI cable length is no longer than 10m from the source to the splitter and no longer than 15m from the splitter to your television/ monitor. Make sure all HDMI connectors are tightly secured to all HDMI ports. The LEDs will glow Blue to show activity. Turn all equipment power to off and then restore power. Pas d'image ou de signal; mauvaise image. Assurez-vous que votre écran vidéo est compati- ble avec le HDCP. Assurez-vous que la longueur du câble HDMI ne dépasse pas 10 m de la source au séparateur et 15 m du séparateur à votre télévision / écran. Assurez-vous que tous les connecteurs HDMI sont solidement fixés à tous les ports HDMI. Les DEL s'illumineront en bleu pour indiquer l'activité. Coupez toute l'alimenta- tion électrique de tous les appareils puis rétablissez -la. No funciona Verifique que el su- ministro de energía de 5V esté conectado al selector. Corrobore que la fuente de energía de la unidad está conectada mediante el indicador LED de color rojo. No se ve la imagen o la señal; Calidad de imagen pobre. Asegúrese de que su pantalla de vídeo cumple con HDCP. Asegúrese de que la longitud del cable HDMI no supere los 1Om desde la fuente hasta el divisor y que no exceda los 15m de longitud desde el divisor hasta su televisor/ monitor. Asegúrese de que todos los conectores HDMI están bien ajustados a todos los puertos HDMI. Los indicadores LED se encenderán de color azul para demostrar que hay actividad. Apague todos los equipos y luego vuelva a su- ministrar energía. Output Ports Gold connectors HDMI T Al 340 MHz/10.2 Gbps Port Operation pixel 25MHz-340MHz Link 1080P max. DDC 1 1080p, HDMI Features , 3D, 8 'W x 2 %'D x 1 4"H 1 lb 100-240V~50/60Hz 0.2A DC 5V 1.0A tor 40471 Product Power Power *Note: Deep Color, 3D, 4K x 2K, and x.v. color are only supported if both the source device and display support these features. Numéro de oroduit 40471 40472 HDMI Type À 19-|HDMI Type A 19- HDMI Type À 19-|HDMI Type À 19- Ports de sortie pin Female*2 | pin Female *4 Connecteurs plaqués Port d'entrée HDMI Type À 19-pin female Largeur de bande de l'amplificateur vidéo 340 MHz/10.2 Gbps Bande de fréquences de pixels de fonctionnement 25MHz-340MHz Plage de liaison . 1080Р тах. simple Signal DDC HDMI 5V p-p (TTL) Signal d'entrée vidéo 1.2V pp 4k x 2k, 1080p, High Speed, 3D, Deep Color*, X.V. Color* Fonctions HDMI supportées Dimensions du prOClU“' 8 34”"W x 2 %”D x 1 14”H Poids du produit 1 lb Entrée du bloc d'alimentation 100-240V~50/60Hz 0.2A Sortie du bloc DC 5V 1.0A for 40471 d'alimentation DC 5V 2.0A for 40472 * Note : Les fonctions « Deep Color 3D, 4K x 2K» et « x.v. color » sont supportées seulement si le dispositif source et l'écran prennent en charge ces fonctions. Número 40471 40472 Puertos de salida HDMI Type À 19-|HDMI Type A*Î 9- Gold HDMI T connectors Puerto de entrada Al del amplificador 340 MHz/10.2 Gbps Rango frecuencia de operación de 25MHz-340MHz Rango 1080P max. Señal HDMI DDC 1.2V p-p Características 1080p, , 3D, Dimensiones 8 %" W x 2 %"D x 1H ] 100-240V~50/60Hz 0.2A suministro de DC 5V 1.0A for 40471 DC 5V 2.0A for 40472 suministro de *Nota: Solo se admiten el color intenso y el color x.v. y 3D y 4K x 2K si ambos dispositivos tanto el fuente como la pantalla admiten estas características. IMPORTANT SAFETY INFORMATION / INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE / INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD Do not plug the unit in any outlet that does not have enough current to allow the device to function. Refer to the specifications in this manual for power level of the unit. Liquid: If this unit or its corresponding power adapter has had liquid spilled on or in it, do not attempt to use the unit. Do not attempt to use this product in an outdoor environment as elements such as rain, snow, hail, etc. can damage the product. In case of a storm, it is recommended that you unplug this device from the outlet. Avoid placing this product next to objects that produce heat such as portable heaters, space heaters, or heating ducts. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not attempt to open this product and expose the internal circuitry. If you feel that the product is defective, unplug the unit and refer to the warranty information section of this manual. Pour permettre a l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité sur une prise ne delivrant pas assez de courant. Reportez-vous aux spécifications de ce manuel pour connaitre le niveau d'alimentation de l'unité. Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à l'intérieur de cette unité ou son adaptateur d'alimentation correspondant, n'essayez pas d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce produit dans un environnement extérieur car des éléments tels que la pluie, la neige, la gréle, etc. peuvent endommager ce produit. En cas de tempéte, il est recommandé de débrancher cet appareil de la source de courant. Évitez de placer ce produit près d'objets produisant de la chaleur comme les appareils de chauffage portables ou non et les conduits de chauffage AUCUNE PIÉCE NE NÉCESSITE D'ETRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. — N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des défauts, débranchez l'unité et reportez-vous a la section de ce guide comportant des informations de garantie. No conecte la unidad en una salida que no disponga de suficiente corriente como para permitir que el dispositivo funcione. Consulte en este manual las especificaciones sobre nivel de potencia de la unidad. Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre la unidad, en la unidad o en su correspondiente adaptador de potencia, no intente utilizar la unidad. No intente utilizar este producto en el exterior, ya que elementos como la lluvia, la nieve, el granizo, etc. pueden dañar el producto. En caso de tormenta, se recomienda que desconecte este dispositivo del enchufe. Evite situar este producto cerca de objetos que produzcan — calor, como = calefacciones portátiles, calefactores o conductos de calefacción. NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO USUARIO. No intente abrir este producto y exponer la circuitería interna. Si cree que el producto presenta algún defecto, desconecte la unidad y consulte la sección de garantía de este manual. C2G™ WARRANTY / GARANTIE C2G™ / GARANTIA C2G™ At C2G, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a warranty on this device. If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this device. To request a Return Merchandise Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or www.c2g.com. Chez C2G, nous voulons que vous soyez complétement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un de garantie sur cet appareil. Si vous rencontrez des problémes liés & des défauts matériels ou de fabrication pendant la durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de marchandise (ARM), contactez le service client au 800.506.9607 ou www.c2g.com. En C2G queremos que confíe completamente en su compra. Esa es la razón por la que ofrecemos un de garantía en este dispositivo. Si experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de validez de esta garantía, repararemos o sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 800 506 9607 o visite www.c2g.com. C GET CONNECTED For more information on this product or to check for updated drivers, manuals or frequently asked questions please visit our website. Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés, des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web. Para obtener más información sobre este producto o para comprobar controladores actualizados, manuales o preguntas frecuentes, visite nuestro sitio web. www.c2g.com GET CONNECTED Ver. RO