▼
Scroll to page 2
General Specifications Fail-safe mode Relay data VDC Max. current (A) Supply 250 VDC 350 mA 100 VDC 500 mA 50 VDC 1,1 Amp 24 VDC 13 Amp Environment 3 (IEC 60664) Pollution degree -20° to +50°C (-4° to 122°F) Operation temperature Storage temperature -50° to +85°C (-58° to 185°F) Humidity (non-condensing) 20 to 80% Housing Noryl GFN 1, black Material 26 x 39 x 17 mm Dimensions (h x w x d) Insulation Voltage Live parts - smart-house Enclosure - Live parts Enclosure - smart-house Max. DC load breaking capacity 4 kVAC rms (6 mm) 2 kVAC rms (3 mm) 2 kVAC rms (3 mm) AC Bemessungsspannung Ausgang gegen smart-house Gehäuse gegen Ausgang Gehäuse gegen smart-house Mode of Operation 300 200 The output address and fail-polarity may be coded by means of the code programmer BGP-COD-BAT, with GAP-THP-CAB cable. Upon loss of smart-house carrier the output goes to the predefined fail-polarity. Note: At delivery some of the relays might be ON due to transportation bumps. To be sure that the relays are OFF, connect the module to power and smart-house and transmit on channels A1-4 once. resistive load 50 40 30 20 10 0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20 DC current (A) Relay data VAC Load D Typical number of operations 5 250 V, 12 A, cos ϕ =1 1.0 x 10 250 V, 8 A, cos ϕ =1 3.5 x 105 250 V, 4 A, cos ϕ =1 5.0 x 105 250 V, 3 A, cos ϕ =1 5 7.5 x 10 230 V, 550 W filament lamps Iin ≤ 40 Apeak Ioff = 2.5 A 2.0 x 105 230 V, 1000 W filament lamps Iin ≤ 71.5 Apeak Ioff = 4.5 A 7.0 x 104 230 V, 900 W fluorescent tubes (25 x 36 W) parallel compensated, 30 µF 1.0 x 104 230 V, compressor Iin ≤ 21 Apeak Ioff =3.5 A cos ϕ = 0.5 250 V, 8 A, cos ϕ = 0.3 Supply Specifications Supplied by Normal consumption Charge consumption Power-on delay Power-off delay Power dissipation at max. load Daten 1 Wechsler Ausgang Kontaktschaltleistung (AgSnO2) Schaltweg < 3 mm Ohmsche Last AC 1 13 A/250 VAC Schaltleistung min. 100 mA/12 V Elektrische Lebensdauer siehe Tabelle rechts ≤ 3600 Schaltspiele/h Schalthäufigkeit Reaktionszeit 1 Zyklus Relaisdaten VDC Max. Strom (A) 350 mA 500 mA 1,1 Amp Versorgung 250 VDC 100 VDC 50 VDC 24 VDC 13 Amp Max. DC load breaking capacity 300 200 resistive load 1.7 x 105 100 5 1.0 x 10 smart-house bus ≤ 1,1 mA ≤ 3,1 mA (for max 1 s after relay state change) Typ. 2 s ≤1s 0.7 W DC voltage (Vdc) DC voltage (Vdc) 100 50 40 30 20 MAN BDA-RE13A rev 12 06.2009 15-029-236 Certified in accordance with ISO 9001 Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat Une société qualifiée selon ISO 9001 Empresa que cumple con ISO 9001 Certifierad enligt ISO 9001 Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen Sertifisert i henhold til ISO 9001 Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001 Temps de mise sous tension Temps de mise hors tension Puissance Alimenté par smart-house ≤ 1,1 mA ≤ 3,1 mA (pour 1 s max. après changement de l'état du relais) Typiquement 2 s ≤1s 0,7 W (charge max.) Der Schaltausgang und die Bausteinadresse ist mit dem Adresskonfigurator BGP-COD-BAT und dem Kabel Type TPHCAB frei wählbar. Der Ausgangszustand ist so festgelegt, dass das Signal (Relais) bei Ausfall des Trägersignales auf AUS schaltet. Anmerkung: bei der Lieferung können einige der Relais wegen Erschütterungen während des Transports eingeschaltet sein. Um sicherzustellen, dass die Relais abgeschaltet sind, verbinden Sie das Modul an die Betriebsspannung und an smart-house und senden Sie ein Signal einmal auf Kanal A1-4 aus. F Caractéristiques Sortie Contact NO µ (micro ouverture) Contact (AgSnO2) Charge résistive AC-1 13 A/250 V CC Charge minimum (recommandée)100 mA/12 V Voir “Caractéristiques du Durée de vie Relais” ≤ 60 opérations/minute Fréquence de fonctionnement Temps de réponse 1 train d'impulsion Caractéristiques générales Mode sécurité-défaut Environnement Degré de pollution Température de fonctionnement Température de stockage Humidité (sans condensation) Boîtier Matériaux Dimensions (H x L x L) Caractéristiques du Relais VCC Alimentation Courant maxi (A) 250 VCC 350 mA 100 VCC 500 mA 50 VCC 1,1 Amp 24 VCC 13 Amp Isolation galvanique 230 VCA - smart-house Boîtier - 230 VCA Boîtier - smart-house En cas d’interruption de la connexion smart-house, l’adressage sera forcé vers un statut optionnel, soit actif haut, soit actif bas. 3 (IEC 60664) -20° à 50,00°C -50° à +85°C 20 à 80% Noryl GFN 1, noir 26 x 39 x 17 mm 4 kV CC rms (6 mm) 2 kV CC rms (3 mm) 2 kV CC rms (3 mm) Principe de fonctionnement L'adresse de sortie et le défaut de polarité peuvent être codées à l'aide du programmeur BGP-COD-BAT, avec câble GAPTHP-CAB. Sur la perte du signal smart-house, l'adresse de défaut de polarité est activée. Note: À la livraison certains des relais pourraient être sur ON en raison des coups de transport. Pour être sûr que les relais sont éteints, connectez le module à l'alimentation électrique et à smart-house et transmettez un signal une fois sur les canaux A1-4. E Especificaciones Salida Clasif. de contactos (AgSnO2) AC 1 Carga resistiva Carga mínima (recomendada) Duración Frecuencia operativa Tiempo de respuesta 1 relé SPST µ 13 A/250 VCA 100 mA/12 V Véase tabla de la derecha ≤ 60 operaciones/minuto 1 tren de pulsos Máx. intensidad (A) 350 mA 500 mA 1,1 Amp 13 Amp Máx. de carga en CC Max. capacidad DC load breaking capacity resistive load 0,5 1 2 5 10 20 DC current (A) 250 V, 12 A, cos ϕ =1 1.0 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ =1 3.5 x 105 250 V, 4 A, cos ϕ =1 5.0 x 105 250 V, 3 A, cos ϕ =1 7.5 x 105 230 V, 550 W Halogenlampen Iin ≤ 40 ASpitze Ioff= 2.5 A 2.0 x 105 230 V, 1000 W Halogenlampen Iin ≤ 71.5 ASpitze Ioff = 4.5 A 7.0 x 104 230 V, 900 W Leuchtstofflampen (25 x 36 W) kompensiert, 30 µF 230 V, Motore Iin ≤ 21 ASpitze Ioff =3.5 A cos ϕ = 0.5 1.7 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ = 0.3 1.0 x 105 Daten Betriebsversorgung Energie von smart-house Nenn-Stromaufnahme Einschaltstrom Einschaltverzögerung Ausschaltverzögerung Nenn-Leistungsaufnahme 20 10 0,5 1 2 5 10 20 DC current (A) Caractéristiques du Relais VCA Charge 1.0 x 104 ≤ 1,1 mA ≤ 3,1 mA (für max 1 s nach Relaiszustandswechsel) Typ. 2 s ≤1s 0,7 W (bei max. Last) Tensión de Aislamiento Partes vivas - smart-house Caja - Partes vivas Caja - smart-house 4 kVCA rms (6 mm) 2 kVCA rms (3 mm) 2 kVCA rms (3 mm) 250 V, 12 A, cos ϕ =1 Nombre moyen de manoeuvres 1.0 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ =1 3.5 x 105 250 V, 4 A, cos ϕ =1 5.0 x 105 250 V, 3 A, cos ϕ =1 7.5 x 105 230 V, 550 W Lampes à filaments Iin ≤ 40 Apeak Ioff= 2.5 A 230 V, 1000 W Lampes à filaments Iin ≤ 71.5 Apeak Ioff = 4.5 A 230 V, 900 W tubes fluorescents (25 x 36 W) compensés en parallèle, 30 µF 2.0 x 10 5 7.0 x 10 4 1.0 x 104 230 V, compresseur Iin ≤ 21 Apeak Ioff =3.5 A cos ϕ = 0.5 1.7 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ = 0.3 1.0 x 105 User Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manual del Usario Handboek van de gebruiker Bruksanvisning Brukerveiledning Brugervejledning Remote Relay Output BDA-RE13A Modo de funcionamiento El canal de salida y la falta de portadora smart-house pueden ser codificadas mediante la unidad de programación BGPCOD-BAT, con el cable GAP-TPH-CAB. Si se pierde la portadora smart-house se puede ajustar el estado de la salida a ON/OFF. Nota: Al recibir el equipo, puede ocurrir que algunos relés se encuentren activados como consecuencia de las sacudidas producidas durante el transporte. Para asegurarse de que los relés estén desactivados, conecte el módulo a su alimentación y al smart-house y realice una sola transmisión en los canales A1 a A4. NL Specificaties Uitvoer Maximale schakelspanning (AgSnO2 Weerstandsbelasting AC 1 Minimale belasting (aanbevolen) Levensduur Werkingsfrequentie Reactietijd 1 SPST relais )µ (micro-opening) 13 A/250 VAC 100 mA/12 V zie tabel rechts ≤ 60 bedieningsacties/ minuut 1 pulstrein Toevoer Max. stroom (A) 250 VDC 350 mA 100 VDC 500 mA 50 VDC 1,1 Amp 24 VDC 13 Amp 200 Dezentraler Empfänger für 1 digitales Signal / Récepteur déporté à 1 sortie contact / Módulo de Entrada de Tensión / Externe spanningsinvoer / Fjärrspänningsingång / Inngangsmodul / Indgangsmodul Toevoerspecificaties Toegevoerd via smart-house-bus Normaal verbruik Stroomverbruik Inschakelvertraging Uitschakelvertraging Stroomverspreiding bij maximale belasting Algemene specificaties Faalveilige modus ≤ 1,1 mA ≤ 3,1 mA (gedurende max 1 s na wijziging van relaisstatus) Type 2 s ≤1s 0,7 W Bij onderbreking van de smart-house-verbinding, wordt het kanaal gedwongen in een specifieke optionele status als actief-hoog of actief-laag Omgeving Vervuilingsgraad Bedieningstemperatuur Opslagtemperatuur Luchtvochtigheid (niet-condenserend) Behuizing Materiaal Afmetingen (h x b x d) 3 (IEC 60664) -20° tot +50°C -50° tot +85°C 20 tot 80% Noryl GFN 1, zwart 26 x 39 x 17 Isolatiespanning Onder spanning staande onderdelen - smart-house 4 kVAC rms (6 mm) Behuzing - Onder spanning staande onderdelen 2 kVAC rms (3 mm) Behuizing - smart-house 2 kVAC rms (3 mm)mm resistive load resistive load 50 40 30 0,1 0,2 Noryl GFN 1, negro 26 x 39 x 17 mm’’ Max. DC load breaking capacity 200 Typische Anzahl von Schaltspielen 3 (IEC 60664) -20° a +50°C -50° a +85°C 20 a 80% 300 300 100 Relaisdaten VAC Entorno Grado de contaminación Temperatura de trabajo Temperatura almacenamiento Humedad (sin condensación) Caja Material Dimensiones (Al x An x P) Datos del relé VCC Alimentación 250 VCC 100 VCC 50 VCC 24 VCC 200 0,1 0,2 En caso de interrupción de la transmisión smarthouse, la salida del receptor se puede ajustar a ON u OFF. Relaisgegevens VDC 300 10 Especificaciones de Alimentación Alimentado por smart-house ≤ 1,1 mA Consumo normal ≤ 3,1 mA (durante 1 s Consumo de carga máx. tras el cambio de estado del relé) Normalmente 2 s Retardo a la conexión ≤1s Retardo a la desconexión Potencia nominal 0,7 W (con carga máxima) Especificaciones generales Estado de salida en caso de fallo Arbeitsweise Max. DC load breaking capacity Schaltleistung Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten Phone +45 89606100, Fax +45 86982522 4 kVAC rms (6 mm) 2 kVAC rms (3 mm) 2 kVAC rms (3 mm) Caractéristiques d’alimentation Alimentation Consommation normale Consommation en charge 100 100 50 40 30 50 40 30 Werkingsmodus DC voltage (Vdc) 1 SPST relay µ (micro gap) 13 A/250 VAC 100 mA/12 V see table to the right ≤ 60 operations/minute 1 pulse train Allgemeine technische Daten Bei Unterbrechung des smartFail-safe mode house-Anschlusses, wird der Kanal in einen besonderen, wahlweisen Zustand gewungen - entweder als active High oder active Low. Umgebungsbedingungen 3 (IEC 60664) Verschmutzungsgrad -20° bis +50°C Betriebstemperatur -50° bis +85°C Lagertemperatur 20 bis 80% RH Luftfeuchtigkeit (nicht konden.) Gehäuse Noryl GFN 1, schwarz Material Abmessungen (H x B x T) 26 x 39 x 17 mm Mechanische Beanspruchung 5 G (11 ms) Stossfestigkeit Rüttelfestigkeit 2 G (6 bis 55 Hz) 30 g Gewicht Tensión CC (Vdc) (V) DC voltage Output Specifications Output Contact ratings (AgSnO2) AC1 Resistive load Minimum load (recommended) Lifetime Operating frequency Response time In case of interruption of the smarthouse connection, the channel will be forced into a specific optional status as either active high or active low. DC voltage (Vdc) Specifications GB 20 10 0,1 0,2 0,5 1 2 10 0,1 0,2 5 10 20 DC current (A)(A) Intensidad CC 250 V, 12 A, cos ϕ =1 250 V, 8 A, cos ϕ =1 250 V, 4 A, cos ϕ =1 250 V, 3 A, cos ϕ =1 230 V, 550 W lámparas de filamento Iin ≤ 40 Apico Ioff= 2.5 A 230 V, 1000 W lámparas de filamento Iin ≤ 71.5 Apico Ioff = 4.5 A 230 V, 900 W tubos fluorescentes (25 x 36 W) compensados en paralelo, 30 µF 230 V, compresor Iin ≤ 21 Apico Ioff =3.5 A cos ϕ = 0.5 250 V, 8 A, cos ϕ = 0.3 0,5 1 2 5 10 20 DC current (A) Relaisgegevens VAC Datos del relé VCA Carga Het uitvoeradres en de faalpolariteit kunnen zijn gecodeerd met de codeprogrammeereenheid BGP-COD-BAT, met GAPTHP-CAB-kabel. Bij verlies van de smart-house-drager gaat de uitvoer naar de vooraf gedefinieerde standaard–polariteit. Opmerking: Bij de levering kunnen sommige relais AAN zijn door schokken tijdens het vervoer. Om er zeker van te zijn dat de relais UIT zijn, sluit u de module aan op de voeding en smart-house en zendt u één keer op de kanalen A1-4. 20 Nº normal de operaciones 1.0 x 105 3.5 x 105 5.0 x 105 7.5 x 105 2.0 x 105 7.0 x 104 1.0 x 104 1.7 x 105 1.0 x 105 Belasting Typisch aantal bedieningsacties 250 V, 12 A, cos ϕ =1 1,0 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ =1 3.5 x 105 250 V, 4 A, cos ϕ =1 5.0 x 105 250 V, 3 A, cos ϕ =1 7.5 x 105 230 V, 550 W gloeilampen Iin ≤ 40 Apeak Ioff = 2,5 A 2,0 x 105 230 V, 1000 W gloeilampen Iin ≤ 71,5 Apeak Ioff = 4,5 A 7,0 x 104 230 V, 900 W tl-buizen (25 x 36 W) parallel gecompenseerd, 30 µF 1,0 x 104 230 V, compressor Iin ≤ 21 Apeak Ioff =3,5 A cos ϕ = 0.5 1,7 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ = 0.3 1,0 x 105 Spesifikasjoner N Specifikationer 1 SPST-relä Utgång µ (mikrogap) Kontaktklassningar (AgSnO2) AC 1 13 A/250 VAC Resistiv last Minsta laddning (rekommenderas) 100 mA/12 V se tabell till höger Livslängd Driftsfrekvens ≤ 60 processer/minut 1 pulståg Svarstid DK Utgangsspecifikasjoner 1 SPST-relé Utgang Kontaktbelastning (AgSnO2) µ (mikrokontakt) AC 1 13 A/250 VAC Ohmsk belastning 100 mA/12 V Min. belastning (anbefalt) se tabellen til høyre Levetid ≤ 60 aktiveringer/minutt Driftsfrekvens Responstid 1 pulstog Relädata VDC Forsyning 250 VDC 350 mA 100 VDC 500 mA 50 VDC 1,1 Amp 24 VDC 13 Amp Max. DC load breaking capacity Maks. strøm (A) Maks. strøm (A) 100 VDC 500 mA 250 VDC 350 mA 50 VDC 1,1 Amp 100 VDC 500 mA 24 VDC 13 Amp 50 VDC 1,1 Amp 24 VDC 13 Amp 2 5 10 20 DC current (A) (V) 50 40 30 DC voltage (Vdc) Spænding CC DC voltage (Vdc) DC voltageCC (Vdc)(V) Spenning 1 GB Bus: 20 10 DC-strøm (A) 50 40 30 Input: Bus wires: 20 Input wires: 10 0,1 0,2 Typiskt antal processer 5 250 V, 12 A, cos ϕ =1 1,0 x 10 250 V, 8 A, cos ϕ =1 3,5 x 105 250 V, 4 A, cos ϕ =1 5,0 x 105 250 V, 3 A, cos ϕ =1 7,5 x 105 230 V, 550 W glödlampor Iin ≤ 40 A topp Iav = 2,5 A 2,0 x 105 230 V, 1 000 W glödlampor Iin ≤ 71,5 A topp Iav = 4,5 A 230 V, 900 W lysrör (25 x 36 W) parallellkompenserade, 30 µF 0,5 1 4 7,0 x 10 1,0 x 104 230 V, kompressor Iin ≤ 21 A topp Iav =3,5 A cos ϕ = 0.5 1,7 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ = 0.3 1,0 x 105 2 5 10 20 DC current(A) (A) DC-strøm D Bus: Belastning 250 V, 12 A, cos ϕ =1 Typisk antall aktiveringer 1,0 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ =1 3,5 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ =1 3.5 x 105 250 V, 4 A, cos ϕ =1 5 5,0 x 10 250 V, 4 A, cos ϕ =1 5.0 x 105 250 V, 3 A, cos ϕ =1 7,5 x 105 250 V, 3 A, cos ϕ =1 7.5 x 105 Weiss = smart-house Signal, D+ Schwarz = smart-house Minus, DEingang: Rot = Spannungseingang Blau = Spannungseingang Anschluss-Drähte: 2 x 0,75 mm2, 250 V Isolation, Einzelleiter, 150 mm Eingang-Drähte: 2 x 1,5 mm2, 250 V Isolation, Einzelleiter, 150 mm Ioff= 2.5 A 2.0 x 105 230 V, 1000 W glødelamper Iin ≤ 71.5 Aspids Ioff = 4.5 A F Bus: 7.0 x 104 Belastning 230 V, 550 W glødelamper Iin ≤ 40 Aspiss Ioff = 2,5 A 5 2,0 x 10 Typisk antal aktiveringer 1.0 x 105 250 V, 12 A, cos ϕ =1 230 V, 550 W glødelamper Iin ≤ 40 Aspids 230 V, 1000 W glødelamper Iin ≤ 71,5 Aspiss Ioff = 4,5 A 7,0 x 104 230 V, 900 W lysstoffrør (25 x 36 W) parallellkompensert, 30 µF 1,0 x 104 230 V, 900 W lysstofrør (25 x 36 W) parallel kompensation, 30 µF 1.0 x 10 Fils d’entrée: 230 V, kompressor Iin ≤ 21 Aspiss Ioff =3,5 A cos ϕ = 0,5 1,7 x 105 230 V, kompressor Iin ≤ 21 Aspids Ioff =3.5 A cos ϕ = 0.5 1.7 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ = 0,3 1,0 x 105 250 V, 8 A, cos ϕ = 0.3 1.0 x 105 E Bus: Entrée: Fils omnibus: 4 Entrada: Specifikationer för matning Spänningsmatas via smart-house-bus Normal förbrukning ≤ 1,1 mA Laddningsförbrukning ≤ 3,1 mA (i max 1 s efter förändring i relästatus) Fördröjning ström PÅ Typ. 2 s Fördröjning ström AV ≤1s Strömavledning vid max. belastning 0,7 W Allmänna specifikationer Felsäkert läge Miljö Miljöklass Driftstemperatur Förvaringstemperatur Luftfuktighet (ej kondenserande) Hus Material Dimensioner (h x b x d) I händelse av avbrott i smart-house-anslutningen tvingas kanalen till en specifik alternativ status som antingen högaktiv eller lågaktiv. 3 (IEC 60664) -20° till +50°C -50° till +85°C 20 till 80 % Noryl GFN 1, svart 26 x 39 x 17 mm Isoleringsspänning Spänningsförande delar - smart-house 4 kVAC rms (6 mm) Skyddskåpa – Spänningsförande delar 2 kVAC rms (3 mm) Skyddskåpa - smart-house 2 kVAC rms (3 mm) White = smart-house signal, D+ Black = smart-house negative, DRed = Voltage input Blue = Voltage input 2 x 0,75 mm2, 250 V isolation, single core, 150 mm 2 x 1,5 mm2, 250 V isolation, single core, 150 mm Forsyningsspecifikasjoner Forsyning via smart-house buss Normalt forbruk Startforbruk Innkoblingsforsinkelse Utkoblingsforsinkelse Effekttap ved maks. belastning Generelle specifikasjoner Failsafe-modus Omgivelser Forurensningsgrad Driftstemperatur Lagringstemperatur Fuktighet (ikke-kondenserende) Hus Materiale Dimensjoner (H x B x D) NL Bus: Wit = smart-house-signaal, D+ Zwart = smart-house negatief, DRood = Spanningsinvoer Invoer: Blauw = Spanningsinvoer 2 x 0,75 mm2, Busbedrading: 250 V isolatie, enkele kern, 150 mm Invoerbedrading: 2 x 1,5 mm2, 250 V isolatie, enkele kern, 150 mm Relædata VAC Relédata VAC Relädata VAC Laddning Input / Eingang / Entrée / Entrada / Invoer / Indgång / Inngang / Indgang resistive load 100 0,5 Brown 200 100 0,1 0,2 Orange White / Weiss / Blanc / Blanco / Wit / Vit / Hvit / Hvid Black / Schwarz / Noir / Negro / Zwart / Svart / Sort Out 1Red / Rot / Rouge / Rojo / Rood / Röd / Rød Blue / Blau / Bleu / Azul / Blauw / Blå 300 resistive load 10 Black DCload afbrydningskapasitet Maks. breaking capacity Max. DC 200 100 20 White Relædata VDC Forsyningsspænding 300 50 40 30 S 1 gennemløb 350 mA Maks. DCload avbrytingskapasitet Max. DC breaking capacity resistive load AC 1 1 SPST relæ µ (mikrokontakt) 13 A/250 VAC 100 mA/12 V se tabellen til højre ≤ 60 250 VDC 300 200 Udgangsspecifikationer Udgang Max. last (AgSnO2) Ohmsk belastning Min. belastning (anbefalet) Levetid Driftsfrekvens aktiveringer/minut Reaktionstid Schaltbild/Schéma de câblage/Diagrama de conexiones/Collegamenti Eletrici/Beradingsdiagram/Kopplingsschema/Koblingsskjema/Forbindelsesdiagram Relédata VDC Max. ström (A) Spänning Wiring Diagram Specifikationer ≤ 1,1 mA ≤ 3,1 mA (i maks. 1 s etter endring i releets tilstand) Typ. 2 s ≤1s 0,7 W Forsyningsspecifikationer Forsynet af smart-house Normalt forbrug Startforbrug 3 (IEC 60664) -20 til +50 °C -50 til +85 °C 20 til 80 % Noryl GFN 1, sort 26 x 39 x 17 mm Isolasjonsspenning Strømførende deler – smart-house 4 kVAC rms (6 mm) Hus – strømførende deler 2 kVAC rms (3 mm) Hus – smart-house 2 kVAC rms (3 mm) Hilos de entrada: Blanco D+ = Señal smart-house Negro D-= Común smart-house Rojo = Entrada de tensión Azul = Entrada de tensión 2 x 0,75 mm2, 250 V aislamiento, unifilar, 150 mm 2 x 1,5 mm2, 250 V aislamiento, unifilar, 150 mm Vit = smart-house-signal, D+ Svart= smart-house negativ, DRöd = Spänningsingång Ingång: Blå = Spänningsingång 2 x 0,75 mm2, Busledningar: 250 V isolering, enkel kärna, 150 mm Ingångsledningar: 2 x 1,5 mm2 , 250 V isolering, enkel kärna, 150 mm N Buss: Inngang: Busskabler: Inngangskabler: DK Bus: Indgang: Buskabler: Indgangskabler: Hvit = smart-house-signal, D+ Sort = smart-house negativ, DRød = Spenningsinngang Blå = Spenningsinngang 2 x 0,75 mm2, isolasjon 250 V, enkelkjernet, 150 mm 2 x 1,5 mm2, isolasjon 250 V, enkelkjernet, 150 mm Hvid= smart-house-signal, D+ Sort = smart-house negativ, DRød = Spændingsindgang Blå = Spændingsindgang 2 x 0,75 mm2, 250 V isolation, enkoret, 150 mm 2 x 1,5 mm2 , 250 V isolation, enkoret, 150 mm Dimensions (mm) Generelle specifikationer Fail-safe mode Hvis smart-houseforbindelsen avbrytes, tvinges kanalen til en bestemt, valgfri status – enten aktiv high eller aktiv low. Hilos de bus: ≤ 1,1 mA ≤ 3,1 mA (i maks. 1 s efter ændring i relæets tilstand) Power-on delay Typ. 2 s Power-off delay ≤1s Effekttab ved max. belastning 0.7 W Blanc = Signal smart-house, D+ Noir = Négatif smart-house, DRouge = Entrée de tension Bleu = Entrée de tension 2 x 0,75 mm2, isolation 250 V, unipolaire, 150 mm 2 x 1,5 mm2, isolation 250 V, unipolaire, 150 mm S Bus: Hvis smart-houseforbindelsen afbrydes, tvinges kanalen til en bestemt valgfri status. Enten som aktiv high eller aktiv low. Abmessungen/Dimensions/Dimensiones/Afmetingen/Dimensioner/Dimensjoner/Dimensioner Ydre forhold Beskyttelsesgrad 3 (IEC 60664) Drifttemperatur -20° til +50°C Lagertemperatur -50° til +85°C Fugtighed (ikke kondenserende) 20 til 80% Hus Materiale Noryl GFN 1, sort Dimensioner (h x b x d) 26 x 39 x 17 mm Isoleringsspænding Live parts - smart-house Hus - Live parts Hus - smart-house 4 kVAC rms (6 mm) 2 kVAC rms (3 mm) 2 kVAC rms (3 mm) Driftsläge Funksjonsbeskrivelse Funktionsbeskrivelse Utgångsadressen och felpolariteten kan kodas med kodprogrammeraren BGP-COD-BAT, med GAP-THP-CAB-kabel. Vid förlust av smart-house-bärare går utgången till den fördefinierade felpolariteten. Obs: Vissa reläer kan vara PÅ vid leveransen till följd av skakningar under transporten. För att försäkra dig om att alla relän är AV ansluter du modulen till spänning och smart-house och överför en gång på kanaler A1-4. Utgangsadresse og feilpolaritet kan kodes ved hjelp av BGP-CODBAT med GAP-THP-CAB-kabelen. Ved tap av smart-house-signal går utgangen til den forhåndsdefinerte feilpolariteten. Merk: Ved levering kan noen av releene være aktivert. Dette skyldes rystelser under transporten. For å sikre at releene er deaktivert, kobles modulen til forsyning og smart-house. Deretter sendes det én gang på kanal A1-4. Outputsadressen og fejlpolariteten kan programmeres ved hjælp af BGP-COD-BAT, med GAP-THP-CAB-kablet. Ved udfald af smart-housesignalet går outputtet til den forud definerede fejlpolaritet. Bemærk: Ved levering kan nogle af relæerne være aktiveret pga. rystelser under transporten. For at sikre, at relæerne er deaktiverede, skal modulet sluttes til forsyning og Dupline, hvorefter der skal sendes én gang på kanal A1-4. 26 S 17 39